Samsung LE23R51B Manual de usuario


Add to my manuals
65 Pages

advertisement

Samsung LE23R51B Manual de usuario | Manualzz

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 1

LCD TV

LE23R51B

Manual de instrucciones

Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.

MENÚS DE PANTALLA

PANTALLA DE PC

IMAGEN EN IMAGEN (PIP)

TELETEXTO

Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 2

Precauciones durante la visualización de una imagen fija

Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.

TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD

(y la salida del decodificador digital es 480p).

TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 1080i).

Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla.

Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.

No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes.

TV compatible con Digital: Cuando el televisor recibe señales de grado HD (y la salida del decodificador digital es 1080i).

Cuando se visualiza una difusión digital de grado HD en un televisor regular (4:3) con el tamaño de pantalla "16:9" o la opción

"Panorama" seleccionada, se puede visualizar el programa pero los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen cortados.

Nota: Si los bordes superior, inferior y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y los bordes pueden dejar rastros.

No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes.

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 3

TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión

(regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares).

TV compatible con Digital (pantalla ancha):

Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal).

Cuando se visualiza una difusión (regular) analógica en un televisor de pantalla ancha

(con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).

Cuando se visualiza un DVD, CD o un video en formato de pantalla ancha (21:9) en televisores de pantalla ancha (16:9).

Al conectar un equipo informático o una consola de juegos con el televisor y seleccionar el modo de pantalla 4:3.

Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla.

Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.

No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes.

Si se conecta un reproductor de DVD, un equipo informático o una consola de juegos al televisor de pantalla ancha y se visualiza una película o se reproduce un juego en modo de pantalla regular (4:3) o ancha

(21:9), los bordes laterales izquierdo y derecho, o los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen recortados.

Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros.

No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes.

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 2

Índice

CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR

Visualización del Panel de control.............................................................................

4

Visualización del Panel de conexión .........................................................................

5

- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable

(dependiendo del modelo) .....................................................................................

6

- Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD).....

6

- Conexión a dispositivos de A/V .............................................................................

6

- SERVICE (servicio) ................................................................................................

6

- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD ...............................................

6

- Conexión a un equipo ............................................................................................

7

- Conexión del audio.................................................................................................

7

- Bloqueo Kensington ...............................................................................................

7

Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) .....

8

Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)..................................

9

Instalación de las pilas en el mando a distancia ...................................................... 10

Encendido y apagado ................................................................................................ 11

Cómo poner el televisor en modo de espera............................................................ 11

Para familiarizarse con el mando a distancia ........................................................... 12

Plug & Play................................................................................................................. 13

Selección del idioma .................................................................................................. 14

AJUSTE DE LOS CANALES

Memorización automática de canales....................................................................... 15

Memorización manual de canales............................................................................. 16

Edición de canales ..................................................................................................... 18

Orden de los canales memorizados.......................................................................... 19

Asignación de nombres de canales .......................................................................... 20

Sintonía fina de la recepción de canales .................................................................. 21

AJUSTE DE LA IMAGEN

Cambio del formato de la imagen ............................................................................. 22

Ajuste de imagen personal ........................................................................................ 23

Cambio del tono del color.......................................................................................... 24

Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica .......... 24

Selección del Tamaño de la imagen ......................................................................... 25

Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital)......................................... 26

DNIe (motor digital de imágenes naturales) ............................................................ 27

Mi ctrl de color ............................................................................................................ 28

Contraste dinám. ........................................................................................................ 29

Sensor de brillo .......................................................................................................... 30

Visualización de Imagen en imagen (PIP) ................................................................ 31

AJUSTE DEL SONIDO

Ajuste del volumen..................................................................................................... 33

Interrupción momentánea del sonido........................................................................ 34

Selección del modo de sonido .................................................................................. 34

Cambio del estándar de sonido................................................................................. 35

Ajuste de los parámetros de sonido.......................................................................... 35

Español-2

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 3

Índice

AJUSTE DEL SONIDO

Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) ................................................ 36

Ajuste del volumen automáticamente ................................................................ 37

Conexión de los auriculares................................................................................ 38

Selección del silencio interno.............................................................................. 38

Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria.......................................... 39

AJUSTE DE LA HORA

Configuración y visualización de Hora actual .................................................... 40

Ajuste del temporizador de desconexión .......................................................... 41

Encendido y apagado de la televisión automáticamente .................................. 42

Activación del bloqueo para niños...................................................................... 43

OTROS AJUSTES

Ajuste del modo Pantalla Azul ............................................................................ 44

Selección de Melodía .......................................................................................... 44

Selección de un dispositivo desde fuentes externas ........................................ 45

Visualización de imágenes de fuentes externas................................................ 46

AJUSTE DEL PC

Configuración del software del PC (basado en Windows XP) .......................... 47

Configuración automática de la pantalla del PC ................................................ 48

Sintonización gruesa y fina de la imagen .......................................................... 49

Cambio de la posición de la imagen .................................................................. 50

Inicialización de los ajustes de imagen .............................................................. 51

USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO

Decodificador de teletexto .................................................................................. 52

Visualización de informaciones del teletexto...................................................... 52

Selección de una página de teletexto específica .............................................. 53

Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto................................ 54

RECOMENDACIONES PARA EL USO

Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico ...................................... 55

Instalación del Kit de montaje en la pared ........................................................ 56

Instalación del soporte ........................................................................................ 58

Utilización del bloqueo Kensington antirrobo .................................................... 59

Especificaciones técnicas y medioambientales ................................................ 60

Modo de visualización (PC) ................................................................................ 61

Configuraciones de patillas ................................................................................ 62

Símbolos

Pulsar Importante Nota

Español-3

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 4

Visualización del Panel de control

SOURCE

Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext. 1, Ext. 2, AV,

S-Vídeo, Componente, PC).

También puede utilizar el botón SOURCE en el panel de control del televisor para hacer la selección.

MENU

Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor.

-

+

Púlselo para aumentar o reducir el volumen.

También se utiliza para seleccionar elementos en el menú en pantalla.

Púlselos para cambiar de canal. También se pulsan para resaltar los distintos elementos del menú de pantalla. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.)

(Encendido)

Púlselo para encender o apagar el televisor.

Indicador de encendido

Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera.

Sensor de detección lumínica

Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente gracias a la detección de la luminosidad del entorno.

Este sensor funciona cuando está activado el control Sensor de brillo.

Sensor del mando a distancia

Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.

Altavoces

Español-4

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 5

Visualización del Panel de conexión

Entrada de alimentación

Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados.

Español-5

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 6

Visualización del Panel de conexión

Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)

Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:

- Una antena exterior

- Una red de televisión por cable

- Una red por satélite

Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)

- Conecte los cables de vídeo por componentes al conector de componentes (“P

R

”, “P

B

”, “Y”) de la parte posterior de la unidad, y conecte el otro extremo a los conectores de salida de vídeo por componentes correspondientes del DTV o DVD.

- Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes

(“P

R

”, “P

B

”, “Y”) de la unidad.

- Los conectores Y, P b y P r de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.

- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD.

Conexión a dispositivos de A/V

- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.

- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.

- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.

SERVICE (servicio)

- Conector para el ingeniero.

Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD

- Conecte el cable euroconector de vídeo o DVD al euroconector del vídeo o DVD.

- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de

TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.

Especificación de entrada / salida

Conector

Entrada

Vídeo Audio (R/L) S-Vídeo

SCART 1 (EXT 1)

SCART 2 (EXT 2)

RGB

Salida

Vídeo+Audio (R/L)

Solo salida TV

Salida monitor

(TV/Ext. 1/Ext. 2/AV/S-VHS)

Español-6

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 7

Visualización del Panel de conexión

Conexión a un equipo

- Conecte el cable D- sub a ""PC (PC IN)", en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.

- Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (PC IN)” en la parte posterior de la unidad y el otro extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.

Conexión del audio

- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater.

Silenc. Int desact.

Silenc. Int. act.

Altavoz

RF

Salida de altavoces

Silencio

Sin señal del vídeo

Silencio

Salida Audio y SCART2 (euroconector 2)

Euroconec tor, AV, S- Video Componente, PC RF Euroconector, AV, S- Video Componente, PC

Salida de altavoces

Silencio

Silencio

Salida de altavoces

Silencio

Silencio

Salida del sonido

Salida del sonido

Silencio

Salida del sonido

Salida del sonido

Salida del sonido

Salida del sonido

Salida del sonido

Salida del sonido

Bloqueo Kensington

- Consulte “Utilización del bloqueo Kensington antirrobo” en la página 59.

Español-7

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 8

Visualización del mando a distancia

(todas las funciones excepto el teletexto)

Botón de suspensión del televisor

(consulte la página 11)

Botón numéricos para elegir un canal directamente

Selecciona el modo TV directamente

Interrupción momentánea del sonido (consulte la página 34)

-Aumento del volumen

-Disminución del volumen

(consulte la página 33)

Apagado automático

(consulte la página 41)

Pantalla de menús y confirmación de cambios

(consulte la página 12)

Activar/desactivar PIP

(imagen en imagen)

(consulte la página 31~32)

Selección del modo de sonido

(consulte la página 34)

Selección de los efectos de sonido

(consulte la página 35)

Español-8

El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.

Canal anterior

Selección de fuente de entrada de vídeo

(consulte la página 46)

-Canal siguiente

-Canal anterior

(consulte la página 12)

Visualiza información acerca de la emisión seleccionada

(consulte la página 40)

Salir del OSD

Controla el cursor en el menú

(consulte la página 12)

Selección de efectos de imagen

(consulte la página 22)

Selección SRS TSXT

(consulte la página 36)

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 9

Visualización del mando a distancia

(funciones de teletexto)

Sale de la visualización del teletexto

Página secundaria de teletexto

Índice del teletexto

Cancelar teletexto

Visualización de teletexto/ mezclar información de teletexto y emisión normal hold del teletexto

P

P

: Siguiente página de teletexto

: Página de teletexto anterior

Selección del modo de teletexto

(Lista o Flof)

Mostrar teletexto

Awaiting for explanation

Selección de tamaño de teletexto

Función Teletexto: Consulte las páginas 52-54

Español-9

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 10

Instalación de las pilas en el mando a distancia

1

Deslice la tapa totalmente.

2

Coloque dos pilas de tamaño AAA.

Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.

3

Vuelva a colocar la tapa.

Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.

(Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)

El mando a distancia no funciona

Compruebe lo siguiente:

1. ¿Está encendido el TV?

2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?

3. ¿Se han agotado las baterías?

4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?

5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?

Español-10

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 11

Encendido y apagado

El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.

1

Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.

Resultado: el voltaje principal se indica en la parte posterior del aparato y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.

El indicador de modo de espera se ilumina en el panel frontal.

2

Pulse el botón POWER en el panel frontal.

Resultado: el programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.

3

Pulse los botones numéricos (0~9) o el botón de canal arriba/abajo

( / ) del mando a distancia, o el botón del panel derecho.

Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús

(consulte la página 14).

4

Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER .

Cómo poner el televisor en modo de espera

Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía.

El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).

1

Pulse el botón POWER del mando a distancia.

Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.

2

Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ).

No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo

(cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo).

Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena.

Español-11

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 12

Para familiarizarse con el mando a distancia

El mando a distancia se usa principalmente para:

Cambiar canales y ajustar el volumen.

Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla.

La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más frecuencia y sus funciones.

Botón

~

MUTE

MENU

EXIT

Función de visualización Función de menú

Se usa para visualizar el el siguiente canal almacenado.

Se usa para visualizar el canal almacenado anterior.

-

-

Se usa para visualizar los canales correspondientes.

Para los canales de dos dígitos, pulse el segundo dígito inmediatamente después del primero. Si no se hace así, se visualizará un canal de un solo dígito.

Se usa para subir el volumen.

-

Se usa para disminuir el volumen.

-

Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.

Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este botón o pulse los botón / .

Se usa para visualizar el sistema de menú en normal.

Se usa para volver al menú anterior o a la visualización normal.

Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla.

ENTER

-

Se usa para desplazarse entre los elementos del menú.

Se usa para seleccionar un elemento del menú o para aumentar el valor del elemento seleccionado.

Se usa para volver al menú anterior o para reducir el valor del elemento seleccionado.

Se usa para confirmar la selección.

Español-12

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 13

Plug & Play

Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.

Los ajustes siguientes están disponibles.

1

Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER en el mando a distancia.

Resultado: Aparece el mensaje Start Plug & Play..

Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática.

2

Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .

Los idiomas disponibles se enumeran en la lista.

Puede escoger uno de los 21 idiomas siguientes.

3

Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

Resultado: Aparece el mensaje Comprovar la entrada de la

antena con la opción Aceptar seleccionada.

4

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Están disponibles las áreas siguientes:

Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda -

España - Suecia - Suiza - Reino Unido -

Europa del Este - Otros

5

Seleccione el País pulsando el botón o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la opción Empezar seleccionada.

6

Pulse el botón ENTER .

Resultado: La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.

7

Pulse el botón ENTER .

Seleccione la hora o el minuto pulsando los botones o .

Establezca la hora o el minuto pulsando los botones o .

(Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la página 40.)

8

Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste.

Resultado: Aparece el mensaje Disfrutar su visión, y, entonces, se activa el canal que se había guardado.

Español-13

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 14

Plug & Play

Si quiere volver a ajustar esta característica...

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play.

4

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el mensaje Iniciar Plug & Play.

5

Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.

Selección del idioma

Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Idioma.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: aparece una lista de los idiomas disponibles.

5

Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones o .

Pulse el botón ENTER .

Puede elegir uno de los 21 idiomas.

6

Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT

(Salir) para volver a la visualización normal.

Español-14

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 15

Memorización automática de canales

Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se selecciona País.

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Seleccione su País pulsando varias veces los botones o .

Resultado: Están disponibles los países siguientes:

Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda -

España - Suecia - Suiza - Reino Unido - Europa del

Este - Otros

5

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón o para seleccionar Guardado automático.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la opción Empezar seleccionada.

7

Pulse el botón ENTER para buscar los canales.

El submenú cambia de Empezar a Stop con la búsqueda de canales iniciada.

Resultado: La búsqueda terminará automáticamente. Los canales se ordenan y se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia (con el menor primero y el superior el último). El programa seleccionado originalmente se visualizará.

Para volver al menú anterior pulse el botón MENU .

Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la opción Stop seleccionada.

8

Cuando se hayan guardado los canales, puede:

Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 19)

Asigne nombres a los canales almacenados

(consulte la página 20)

Añadir o suprimir los canales (consulte la página 18)

Afinar la recepción de la sintonización si es necesario

(consulte la página 21)

Español-15

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 16

Memorización manual de canales

Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.

Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:

Si se memoriza o no cada canal que se encuentre

El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Guardado manual.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Las opciones disponibles en el menú

Guardado manual aparecen con Programa seleccionado.

5

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón o y pulse el botón ENTER .

También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

6

Pulse el botón o para seleccionar Sistema de color.

Pulse el botón ENTER .

Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden siguiente:

AUTO - PAL - SECAM - NTSC 4.43

7

Pulse el botón o para seleccionar Sistema de sonido.

Pulse el botón ENTER .

Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden siguiente:

BG - DK - I - L

8

Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios, repita los pasos del 5 al 7 después de seleccionar Programa pulsando el botón o .

Español-16

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 17

Memorización manual de canales

9

Si sabe el número del canal que se va a memorizar,

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Pulse el botón ENTER .

Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o .

Pulse el botón para seleccionar el canal.

Seleccione el número que desea pulsando el botón or y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.

También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

10

Si no sabe los números de los canales, pulse los botones o para seleccionar Buscar y pulse el botón ENTER .

Para efectuar la Buscar pulse los botones o y, a continuación, el botón ENTER .

Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.

11

Pulse el botón o para seleccionar Guardar.

Pulse el botón ENTER .

Para Aceptar la selección pulse el botón ENTER .

Resultado: Se memorizan el canal y los programas asociados.

12

Repita los pasos 9 a 11 para cada canal que quiera memorizar.

Modo de c cannal

P

(Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.

C

(modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora en este modo.

S

(Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por cable de este modo.

Español-17

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 18

Edición de canales

Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán.

Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el estado del canal actual.

4

Pulse los botones / para seleccionar el canal que desee añadir o borrar.

Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria, se selecciona y aparece Añadir. Por el contrario, si el canal que desea editar está en memoria, se selecciona y aparece Borrar.

5

Pulse el botón ENTER para añadir o borrar un canal..

6

Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

7

Repita los pasos 4 y 5 para ordenar de nuevo otro canal.

Español-18

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 19

Orden de los canales memorizados

Puede intercambiar los números de dos canales para:

Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente.

Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón o para seleccionar Ordenar.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre.

4

Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: El número de canal seleccionado y su nombre se mueven al lado derecho.

5

Pulse el botón o para desplazarse a la posición que le gustaría cambiar y pulse el botón ENTER .

Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido.

6

Repita los pasos 4 a 5 para clasificar otro canal.

Español-19

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 20

Asignación de nombres de canales

Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón o para seleccionar Nombre.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre.

4

Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: La barra de selección se muestra en el cuadro de nombre.

5

Para...

Seleccionar una letra, número o símbolo

Desplazarse a la letra siguiente

Retroceder a la letra anterior

Confirme el nombre

Entonces...

Pulse el botón o

Pulse el botón

Pulse el botón

Pulse el botón ENTER

Los caracteres disponibles son:

Letras del alfabeto (A~Z)

Números (0~9)

Caracteres especiales (_, espacio)

6

Repita los pasos 4 a 5 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo.

7

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-20

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 21

Sintonía fina de la recepción de canales

Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente.

Seleccione el canal en el que desee efectuar el ajuste fino.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Canal.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón o para seleccionar Sintonización fina.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza la barra horizontal.

4

Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Aparecerá un asterisco "*" en el lado derecho del número de canal. El número de canal se pone de color rojo.

Para reiniciar el ajuste fino, seleccione Restabl. pulsado los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

5

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco "*" en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales.

Y el número de canal se pone de color rojo.

Español-21

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 22

Cambio del formato de la imagen

Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Modo.

5

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se selecciona Modo.

6

Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o .

Resultado: Están disponibles los efectos de imagen siguientes:

Dinámico - Estándar - Película - Personal

7

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

También se puede mostrar pulsando el botón

P.MODE (modo de imagen).

Español-22

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 23

Ajuste de imagen personal

La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Modo.

5

Seleccione la opción que se debe ajustar (Contraste, Brillo,

Nitidez, Color, Matiz), pulsando los botones o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza la barra horizontal.

6

Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.

7

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Cada uno de los parámetros ajustados se almacenará de forma independiente según su modo de entrada.

El matiz se desactiva en los casos siguientes:

• Modo analógico (RF, Scart (euroconector), Vídeo o S- Video)

En el caso de que se haya configurado la señal de entrada como PAL-50, PAL-CN y SECAM.

• Modo Component (Componente) y DVI

En el caso de que se haya configurado la señal de entrada a

60HZ; 480i, 480p, 720p @60Hz, 1080i @60Hz.

Español-23

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 24

Cambio del tono del color

Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Modo.

5

Pulse el botón o para seleccionar Tono de color.

Pulse el botón ENTER .

Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o .

Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:

Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2

6

Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica

Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Modo.

5

Pulse el botón o para seleccionar Restablecer.

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-24

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 25

Selección del Tamaño de la imagen

Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Tamaño.

Pulse el botón ENTER .

5

Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:

Ancho automát. - Wide - Panorámico - Zoom - 4:3

Zoom : Amplía la imagen 16:9 (en dirección vertical) para que se ajuste al tamaño de la pantalla. Seleccione pulsando los botones o . Utilice los botones o para mover la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar , utilice los botones o para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.

En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide

(Ancho) y 4: 3.

Español-25

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 26

Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital)

Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la estática y las imágenes superpuestas que puedan aparecer en la pantalla.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Digital NR.

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-26

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 27

DNIe (motor digital de imágenes naturales)

La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara.

La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista.

Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo DNIe Demo.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar DNle Demo.

Pulse el botón ENTER .

Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

DNIe Demo: Desactivado

El modo DNIe Demo se desactiva.

DNIe Demo: Activado

La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original.

5

Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC.

El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe.

De forma predeterminada, el producto aplica DNIe a la presentación de la imagen.

Español-27

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 28

Mi ctrl de color

Mi ctrl de color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Blue, Green y Pink usando la configuración predefinida (Azul, Verde, Rosa, Estándar y Personal) sin afectar a otros colores de la pantalla.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Mi ctrl de color.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Mi ctrl de color.

5

Pulse el botón o para seleccionar Control fácil y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER .

Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente:

Azul - Verde - Rosa - Estándar - Personal

6

Pulse el botón o para seleccionar Ctrol. detalles y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER .

Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente:

Rosa - Verde - Azul - Restablecer

7

Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.

8

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Esta función captura una imagen fija en la pantalla actual para ajustar el color.

Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC.

Para volver a los valores prefijados en fábrica para los colores de

Mi ctrl de color seleccione Restabl. pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Español-28

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 29

Contraste dinám.

Contraste dinám. debe detectar automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y ajustar para crear un contraste óptimo.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Contraste dinám..

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Contraste dinám..

5

Seleccione Activado pulsando el botón o .

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o el PIP está activado.

Español-29

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 30

Sensor de brillo

Sensor de brillo debe ajustar la luminosidad de la pantalla automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad ambiental usando un sensor óptico.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Sensor de brillo.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Sensor de brillo.

5

Seleccione Activado pulsando el botón o .

Resultado: La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente según la luminosidad ambiental.

6

Cuando haya terminado pulse el botón ENTER para volver al menú anterior, o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC.

Español-30

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 31

Visualización de Imagen en imagen (PIP)

Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.

PIP está disponible sólo en el modo PC.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Imagen.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar PIP.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP.

5

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Seleccione Activado pulsando el botón o y , a continuación, pulse el botón ENTER .

También puede seleccionar las opciones PIP pulsando el botón PIP.

6

Pulse los botones o para seleccionar Fuente y pulse el botón

ENTER

. Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones o y pulse el botón

ENTER

.

Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente:

Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones TV, EXT.1, EXT.2 están activadas en Fuentes.

AV, S-Vídeo, Componente solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad.

No puede usar las funciones Intercambiar y Tamaño en PIP.

[Sólo modo PC]

Español-31

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 32

[Secundaria: TV]

Visualización de Imagen en imagen (PIP)

7

Pulse los botones o para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER .

Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Resultado: Puede mover la imagen secundaria.

Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en o , esta función no está operativa.

8

Pulse el botón o para seleccionar Programa y pulse el botón

ENTER

. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón o .

Resultado: Aparece el Programa memorizado.

Principal: PC, Secundaria: TV

"Programa" está activo y disponible cuando Source (Fuente) para la imagen Sub (secundaria) está en el modo TV.

9

Para volver a la visualización normal, pulse el botón EXIT .

Configuración de PIP

Secundaria

Principal

TV

Ext. 1

Ext. 2

AV

S-Vídeo

Component

PC

TV

X

X

X

O

X

X

X

Ext. 1

X

X

X

O

X

X

X

Ext. 2

X

X

X

O

X

X

X

AV

X

X

X

O

X

X

X

O: PIP está activado

X: PIP está desactivado

S-Vídeo Component PC

X

X

X

O

X

X

X

X

X

X

O

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Español-32

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 33

Ajuste del volumen

Puede ajustar el volumen con el mando a distancia.

Pulse el botón para subir el volumen.

Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen aumenta hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la derecha para indicar el volumen.

Pulse el botón bajar el volumen.

Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen disminuye hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la izquierda para indicar volumen.

Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor.

Para obtener más detalles, consulte las páginas 34 a 39.

Español-33

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 34

Interrupción momentánea del sonido

Puede interrumpir el sonido momentáneamente.

Ejemplo : Quiere contestar el teléfono.

1

Pulse el botón MUTE .

Resultado: El sonido se interrumpe y se visualiza "Mudo".

2

Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón

MUTE

o cualquiera de los botón de volumen.

Resultado: El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía establecido antes y la indicación "Mudo" desaparece.

Selección del modo de sonido

Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”.

Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.

FM estéreo

Tipo de sonido

Mono

Estéreo

Dual

Mono

Estéreo

NICAM estéreo

Dual

DUAL 1/2

MONO

ESTÉREO

DUAL 1

MONO

DUAL 2

MONO

MONO

ESTÉREO

MONO DUAL 1

DUAL 2

Predeterminada

Cambio automático

DUAL 1

Cambio automático

DUAL 1

Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en MONO.

Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.

Español-34

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 35

Cambio del estándar de sonido

Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: El Modo está seleccionado.

5

Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Están disponibles los efectos de sonido siguientes:

Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal

6

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón

S.MODE (Modo de Sonido) del mando a distancia.

Ajuste de los parámetros de sonido

Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Seleccione Ecualizador pulsando el botón o y, a continuación, ENTER .

5

Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .

6

Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.

7

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a Personal.

Español-35

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 36

Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT)

TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces.

TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como los propios altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Sonido.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar SRS TSXT.

Pulse el botón ENTER .

5

Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente:

Desactivado - Mono 3D - Estéreo

6

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

También puede establecer estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia.

TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de

SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Español-36

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 37

Ajuste del volumen automáticamente

Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Sonido.

3

Pulse el botón o para seleccionar Volumen autom..

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-37

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 38

Conexión de los auriculares

Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala.

Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor.

Resultado: El sonido se oye por los auriculares.

Para obtener más detalles sobre el ajuste de las preferencias con los auriculares, consulte la sección siguiente.

El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos.

No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.

Selección del silencio interno

Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive el amplificador interno.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Sonido.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Silencio interno.

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Cuando Silencio interno está activado, Activado es posible efectuar ajustes mediante los menús de sonido.

Español-38

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:15 PM Page 39

Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria

Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de pantalla secundaria (sub).

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Sonido.

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Sonido.

3

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Selección de sonido.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se muestran las opciones Principal y Sub.

Puede seleccionar esta opción cuando el modo PIP esté activado Activado.

5

Seleccione el Sub pulsando el botón o .

Pulse el botón ENTER .

Resultado: podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.

Para escuchar el sonido de la actual imagen principal seleccione Principal.

Español-39

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 40

Configuración y visualización de Hora actual

Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.

Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Hora.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada.

4

Pulse el botón ENTER .

5

Para...

Vaya a Hora o Minuto

Ajuste la Hora o los Minuto

Pulse...

El botón o

El botón o

6

Cuando quede satisfecho con la configuración, pulse el botón

MENU

para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

7

Para visualizar...

Hora actual y estado de los ajuste de audio/vídeo seleccionados

Pulse...

INFO botón

También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

Español-40

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 41

Ajuste del temporizador de desconexión

Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Hora.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada.

4

Pulse el botón o para seleccionar Temp. de desc..

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón o varias veces y elija entre los intervalos preestablecidos (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180).

Resultado: El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0.

6

Para cancelar la función Temporizador de desconexión, seleccione

Desactivado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

7

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón

SLEEP del mando a distancia.

1

Pulse el botón SLEEP del mando a distancia.

Resultado: si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Desactivado Si no es así, se muestra el tiempo que falta para que el aparato pase al modo de espera.

2

Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón

SLEEP.

Español-41

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 42

Encendido y apagado de la televisión automáticamente

Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:

Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione.

Se apague automáticamente a la hora que seleccione

El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte

"Configuración y visualización de Hora actual" en la página 40).

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Hora.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada.

4

Pulse el botón o para seleccionar Temp. de encen..

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualiza el menú Temp. de encen..

5

Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que se encienda el equipo.

Para...

Pulse...

Ir a Hora, Minuto, Programa, y Volumen los botón o

Ajuste Hora, Minuto, Programa, y nivel de Volumen los botón o

Vaya a Activación

Seleccione para activar el valor de configuración anterior los botón o los botón o

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse los botón o para seleccionar Temp. de apag..

De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo se apague de forma automática.

También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

Español-42

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 43

Activación del bloqueo para niños

Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como los niños, vean programas inadecuados, al anular la señal de audio y vídeo.

No es posible desactivar el bloqueo infantil mediante los botones del panel delantero. Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.

Esta función no se puede utilizar en modo PC.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Seguridad para niños.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Seguridad para niños.

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: Se selecciona Seguridad para niños.

5

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

6

Pulse el botón o para seleccionar Programa.

Pulse el botón ENTER .

7

Pulse los botones o para seleccionar los canales que se deben bloquear.

Pulse el botón ENTER .

8

Pulse el botón o para seleccionar Bloquear.

Pulse el botón ENTER .

9

Pulse los botones o para seleccionar Bloqueado a fin de bloquear los canales.

Pulse el botón ENTER .

10

Repita los pasos 6 y 9 para cada canal que debe bloquearse o desbloquearse.

11

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-43

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 44

Ajuste del modo Pantalla Azul

Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.

Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo

"Pantalla azul" en "Desactivado".

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Pantalla azul.

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Selección de Melodía

Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar Melodía.

Pulse el botón ENTER .

4

Pulse el botón o para seleccionar Activado.

Pulse el botón ENTER .

5

Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-44

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 45

Selección de un dispositivo desde fuentes externas

Su unidad le permite elegir qué señales de audio/vídeo se envían al conector externo.

1

Pulse el botón MENU .

Pulse el botón ENTER para seleccionar Entrada.

Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Entrada.

2

Pulse el botón ENTER .

Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Fuentes.

Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones TV, EXT.1, EXT.2 están activadas en Fuentes.

AV, S-Vídeo, Componente y PC solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad.

No puede seleccionar HDMI.

3

Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o .

Pulse el botón ENTER .

4

Repita los pasos 1.

Pulse el botón o para seleccionar Editar nombre.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Editar nombre.

5

Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón or button.

Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:

Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - PC

6

Pulse el botón ENTER .

7

Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o .

Las siguientes opciones están disponibles:

---- / Vídeo / DVD / D-VHS / Cable STB / HD STB / Satélite STB /

Receptor AV / Receptor DVD / Juego / Videocámara /

DVD combo / DHR / PC

8

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-45

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 46

Visualización de imágenes de fuentes externas

Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.

1

Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias.

2

Pulse el botón SOURCE .

Resultado: el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la parte superior izquierda del equipo.

3

Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea.

Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse.

Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones

/ en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el botón SOURCE.

Español-46

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 47

Configuración del software del PC

(basado en Windows XP)

La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor de Samsung.)

1

Primero, haga clic en "Control Panel" dentro del menú

Inicio de Windows.

1024 768

2

Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en "Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.

3

Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en "Display" y aparecerá el cuadro de diálogo

Propiedades de Pantalla.

4

Navegue hasta la ficha "Settings" en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño (resolución) es:

- 1024 x 768

Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es " 60 " o " 60 Hz ". Si no, basta con hacer clic en

"OK " y salir del cuadro de diálogo.

(Consulte 'Modo de visualización' en la página 61)

Español-47

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 48

Configuración automática de la pantalla del PC

El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante.

Los valores Fine (fino), Coarse (grueso) y Position (posición) se ajustan automáticamente.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar PC.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.

4

Pulse el botón o para seleccionar Ajuste automático.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: después de que la pantalla de PC se retuerce durante el procedimiento de Ajuste automático, la calidad de la imagen y la posición se ajustan automáticamente.

Español-48

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 49

Sintonización gruesa y fina de la imagen

El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen.

Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina.

Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar PC.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.

4

Pulse el botón ENTER de nuevo.

Resultado: se selecciona el menú Bloqueo de Imagen.

5

Pulse el botón o para seleccionar Grueso o Fino.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: se visualiza la barra horizontal.

6

Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla.

Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la imagen aparezca borrosa.

7

Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.

Español-49

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 50

Cambio de la posición de la imagen

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar PC.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.

4

Pulse el botón o para seleccionar Posición.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Puede ajustar la Posición de la imagen.

5

Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal.

Pulse el botón o para ajustar la posición vertical.

6

Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a una visualización normal.

Español-50

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 51

Inicialización de los ajustes de imagen

Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica.

1

Pulse el botón MENU .

Resultado: Se visualiza el menú principal.

2

Pulse el botón o para seleccionar Configuración.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón o para seleccionar PC.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.

4

Pulse el botón o para seleccionar Restablecer imagen.

Pulse el botón ENTER .

Resultado: puede inicializar todos los ajustes de imagen con los valores predeterminados de fábrica.

5

Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a una visualización normal.

Español-51

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 52

Decodificador de teletexto

Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como:

Horas de los programas de televisión

Boletines de noticias y partes meteorológicos

Resultados deportivos

Subtítulos para sordos

Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías :

Parte Contenido

A

B

Número de página seleccionado.

Identidad de la emisora.

C Número de página actual o estado de la búsqueda.

D Fecha y hora.

E Texto.

F Información de estado.

Visualización de informaciones del teletexto

Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:

Se puede perder información

Algunas páginas no se visualizarán

Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:

1

Mediante los botón ( ) o ( ) seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto.

2

Pulse el botón TTX/MIX (

/

) para activar el modo de teletexto.

Resultado: se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU (

).

3

Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (

/

).

Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble teletexto permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado.

4

Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (

/

).

Resultado: La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la pantalla.

5

Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón PIP ( ).

6

Vuelva a pulsar el botón TV( ) para salir del teletexto.

Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “configuración”.

Español-52

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 53

Selección de una página de teletexto específica

Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:

1

Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.

Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se visualiza.

2

Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón PRE-CH ( ).

Para reanudar, vuelva a pulsar el bon PRE-CH ( ).

3

Uso de varias opciones de pantalla:

Para visualizar...

Tanto la información del teletexto como la emisión normal

Pulse...

TTX/MIX (

/

)

Texto oculto

(respuestas a juegos, por ejemplo)

La pantalla normal

INFO ( )

INFO ( ) de nuevo

Página secundaria, escriba los 4 dígitos SLEEP (

) del número

Página siguiente

Página anterior

O doble de las letras en:

• Mitad superior de la pantalla

• Mitad inferior de la pantall

(

( )

)

SIZE (

)

•Una vez

•Dos veces

La pantalla normal •Tres veces

Español-53

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 54

Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto

Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia.

1

Pulse el botón TTX/MIX (

/

) para visualizar la página de índice del teletexto.

2

Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado).

Resultado: La página se visualiza con la información de códigos de color adicional que se puede seleccionar de la misma manera.

3

Para visualizar:

La página anterior

La página siguiente

Pulse:

El botón rojo.

El botón verde.

4

Cuando haya terminado, pulse el botón PIP ( ) para volver a la emisión normal.

Español-54

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 55

Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico

Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.

No hay imagen o sonido.

Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.

Asegúrese de haber pulsado el botón POWER inferior derecha del panel.

Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.

Compruebe el volumen.

La imagen es normal pero no hay sonido.

No hay imagen o es en blanco y negro.

Compruebe el volumen.

Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia.

Ajuste la configuración de color.

Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.

Interferencia en el sonido y la imagen.

Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado.

Anomalías del mando a distancia.

Mensaje “Comprobar el cable de señal.”

En modo PC, se muestra el mensaje

“Modo no compatible”.

La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.

Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.

Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.

Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.

Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.

Sustituya las pilas del mando a distancia.

Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión)..

Compruebe los terminales de la pila.

Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.

Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.

Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.

inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.

Ajuste el brillo y el contraste.

En el modo PC, las barras horizontales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.

En el modo PC, las barras verticales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.

En el modo PC, la pantalla está en negro y el indicador de alimentación parpadea segundo.

Ajuste la función Fino.

Ajuste la función Grueso y la función Fino.

En modo PC, la imagen no es estable y parece que vibra.

El televisor está usando su sistema de gestión de energía.

Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.

Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador:

Panel de control, Pantalla, Configuración.

Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla.

Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de frecuencia siguiente:

Frecuencia horizontal (kHz): 30~ 61

Frecuencia vertical (Hz): 60~75

Índice de barrido máximo (a 60 Hz): 1360 X 768

En modo PC, la imagen no está centrada en la pantalla.

Ajuste la posición horizontal y vertical.

La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3.147.264) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto.

Español-55

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 56

Instalación del Kit de montaje en la pared

Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida.Para otros materiales de construcción,póngase en contacto con su distribuidor habitual.

Componentes (Vendido por separado)

Soporte de pared Soporte de aparato

M4 X L15

Tornillo : 8EA

M4 X L20

Tornillo de madera: 4EA Anclaje: 4EA

Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared

1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.

Abra un orificio de 35 mm de profundidad en la ubicación marcada.

Fije los anclajes en cada orificio de la pared.

Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos de madera después de acoplar los anclajes en el soporte de pared

.

Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el

TV LCD puede caerse.

Guía de instalación

Español-56

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 57

Instalación del Kit de montaje en la pared

Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared

2 Desconecte la alimentación y desenchufe. el cordón eléctrico de la toma de corriente.

Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.

Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.

Separe el soporte del TV.

Cubra con una tapa el orificio inferior.

Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos .

3 Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared .

Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos .

Nota: antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato.

Español-57

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 58

Instalación del soporte

< 1 >

1.

Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha y fije el soporte.

2.

Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte.

< 2 >

Español-58

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 59

Especificaciones técnicas y medioambientales

El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.

Cable

Figure 2

Figure 1

<Optional>

1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figure 1), y gírelo en la del bloqueo (Figure 2).

2. Conecte el cable de anclaje Kensington

3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo.

Español-59

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 60

Especificaciones técnicas y medioambientales

Nombre del modelo

Panel

Tamaño

Tamaño de la pantalla

Tipo

Tamaño de píxel

Ángulo de visualización

Resolución

Frecuencia

Horizontal

Vertical

Colores de pantalla

PC Resolución

Máxima

Óptima

Señal de entrada

Sinc.

Señal de vídeo

TV

Sistema de color

Sistema de sonido

Vídeo

Sistema de color

Sistema de vídeo

Euroconector 1

Entrada/salida de vídeo

Entrada de RGB

Entrada/salida de audio

Euroconector 2

Entrada/salida de vídeo

Entrada/salida de audio

Fuente de alimentación

Entrada

Consumo de energía

Máximo

Ahorro de energía

Dimensiones (An x Pr x Al)

Cuerpo principal

Con soporte

LE23R51B

23" diagonal (16:9)

508,125(H) x 285,696(V) mm

(20,00(H) x 11,25(V) pulgadas) a-si TFT active matrix

0,372(H) x 0,372(V) mm

(0,015(H) x 0,015(V) pulgadas)

170/170 (H/V)

1366(H) x 768(V)

30 ~ 61 kHz

60 ~ 75 Hz

16.777.216 colores

1360 x 768 @ 60 Hz

1024 x 768 @ 60Hz

H/V separado, TTL, P. o N.

0,7 Vp-p @ 75 ohm

PAL, SECAM-B/G, D/K,

I, I/I, L/L’, NTPB (AV3,58, 4,43)

BG, DK, I, L

PAL/NTSC/SECAM

CVBS, S-VHS, RGB

1,0 Vp-p @ 75 ohm

0,7 Vp-p @ 75 ohm

500mVrms

1,0 Vp-p @ 75 ohm

500mVrms

CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz

100 W

<1,2 W

583,0 x 90,0 x 443,0 mm

( 22,95 x 3,54 x 17,44 pulgadas)

583,0 x 206,0 x 484,7 mm

( 22,95 x 8,11 x 19,08 pulgadas)

Español-60

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 61

Especificaciones técnicas y medioambientales

Nombre del modelo

Peso

Con soporte

Factores medioambientales

Temperatura de funcionamiento

Humedad de funcionamiento

Temperatura de almacenamiento

Humedad de almacenamiento

Características de audio

Entrada de audio

Entrada de audio (PC)

Salida de auriculares

Frecuencia

Respuesta

Sonido

Salida

3D Surround

Estéreo

LE23R51B

8,6 kg (18,96 lbs)

Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)

Del 10% al 80%, sin condensación

Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)

Del 5% al 95%, sin condensación

Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB)

Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB)

Potencia máxima 10 mW (3.5Ø Stereo Jack, 32Ω)

RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB)

A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a - 3 dB)

3 W X 2

SRS TrusurroundXT

MTS, A11/NICAM

Modo de visualización (PC)

Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su resolución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles:

Modo

IBM

VESA

Resolución

640 x 480

720 x 400

640 x 480

640 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1024 x 768

1024 x 768

1024 x 768

1360 x 768

Frecuencia horizontal (Hz)

31,469

31,469

37,861

37,500

37,879

48,077

46,875

48,364

56,476

60,023

47,712

Frecuencia del Frecuencia del reloj vertical (Hz) de píxeles (MHz)

Polaridad sincronizada (H/V)

59,940

70,087

72,809

75,000

60,317

72,188

75,000

60,000

70,069

75,029

60,015

25,175

28,322

31,500

31,500

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

85,800

- / -

- / +

- / -

- / -

+ /+

+ /+

+ /+

- / -

- / -

+ /+

+ /+

No se admite el modo entrelazado.

La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.

DVI no es compatible con la función PC.

Español-61

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 62

Configuraciones de patillas

Euroconector

Patilla

7

8

5

6

3

4

1

2

9

10

11

Señal

Salida de audio (D)

Entrada de audio (D)

Salida de audio (I)

Retorno de chasis del audio

Retorno de chasis del vídeo (RGB azul)

Entrada de audio (I)

Entrada RGB azul

Voltaje de conmutación

Retorno de chasis del vídeo (RGB verde)

Enlace AV (Ext 1)

Entrada RGB verde

Patilla

16

17

18

19

12

13

14

15

20

21

Señal

-

Retorno de chasis del vídeo (RGB rojo)

-

Entrada RGB roja

Señal de supresión (conmutación de RGB)

Retorno de chasis del vídeo

Puesta a tierra de la señal de supresión

Salida de vídeo

Entrada de vídeo

Retorno de chasis/blindaje

Conector de entrada PC (15 patillas)

Patilla

7

8

5

6

3

4

1

2

Señal

Rojo (R)

Verde (G)

Azul (B)

Toma de tierra

Toma de tierra (DDC)

Rojo (R) Toma de tierra

Verde (G) Toma de tierra

Azul (B) Toma de tierra

Patilla

13

14

15

9

10

11

12

Señal

Reservada

Toma de tierra de sincronización

Toma de tierra

Datos (DDC)

Sinc. horizontal

Sinc. vertical

Reloj (DDC)

Español-62

23 BN68-00817C-00Spa.qxd 2/4/05 4:16 PM Page 63

- SERVICIO POSVENTA

- No dude en ponerse en contacto con el minorista o el agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente

ELECTRONICS

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents