advertisement
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 1
DLP TV
SP50L7HX
SP56L7HX
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
I
MAGEN
S
OBRE
I
MAGEN
(PIP)
M
ODO DE
A
MPLIACI
Ó
N DE
P
ALIDEZ DEL
C
OLOR
M
Y
C
OLOUR
C
ONTROL
SRS TruSurroundXT
D
IGITAL
N
ATURAL
I
MAGE
E
NGINE
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 2
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 3
Índice
◆ C
ONEXION Y
P
REPARACION
D
EL
T
ELEVISOR
■
Panel de control del televisor ........................................................................
■
Panel de conexiones del televisor .................................................................
■
■
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
■
■
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
■
■
Apagado y encendido del televisor................................................................
Cómo poner el televisor en modo de espera.................................................
■
■
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
■
Función Plug & Play (continuación)...............................................................
◆ U
TILIZACION
D
EL
T
ELEVISOR
■
Memorización automática de canales ...........................................................
■
■
Memorización manual de canales .................................................................
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
■
■
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Activación del cierre de seguridad.................................................................
■
■
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................
■
■
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....
Visualización de la imagen de exploración de canal .....................................
■
■
Visualización de información .........................................................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
■
■
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
■
■
Selección de formato de imagen ...................................................................
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)...................
■
■
DNIeTM (Digital Natural Image engine) .............................................
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) ..............................................
■
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ..............................................
9
10
11
11
8
8
5
6
12
13
14
25
26
27
28
23
23
24
24
28
29
30
19
20
21
22
15
16
18
Símbolos
Pulse
☛
Importante
➢
Nota
Español - 3
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 4
Índice
(continuación)
◆ U
TILIZACION
D
EL
T
ELEVISOR (cont.)
■
Selección del modo Cine...............................................................................
■
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
■
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajuste de los valores del sonido ....................................................................
Ajuste de SRS TSXT .....................................................................................
Ajuste automático del volumen......................................................................
Ventajas del sonido de los altavoces externos..............................................
Selección del modo de sonido (según modelo).............................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
Uso de la función Color débil ............................................................................
Ajuste de la imagen en el modo PC ..............................................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
Asignación de nombres a fuentes externas ..................................................
◆ U
TILIZACION DE LA FUNCION
T
ELETEXTO
■
Función de teletexto ......................................................................................
■
Visualización de la información de teletexto..................................................
■
Selección de opciones de visualización ........................................................
■
Selección de una página de teletexto............................................................
◆ C
ONEXIONES E
I
NFORMACION
A
DICIONAL
■
Conexión a las entradas / salidas externas...................................................
■
Conexión a la salida de audio .......................................................................
■
Conexión a la entrada S-Video......................................................................
■
Conexión a la entrada digital .........................................................................
■
Conexión a la entrada de componentes........................................................
■
Conexión a la entrada de PC ........................................................................
■
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
■
Modo de entrada PC/HDMI(DVI)...................................................................
■
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
◆ R
ECOMENDACIONES DE
U
SO
■
Configuración del mando a distancia ............................................................
■
Programación del mando a distancia para otros componentes ....................
■
Sustitución de la lámpara ..............................................................................
■
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............................................................................................
■
Especificaciones técnicas..............................................................................
47
48
48
49
53
53
54
55
56
50
51
51
52
40
41
42
42
43
44
36
37
38
39
45
46
31
32
34
35
35
57
58
60
61
62
Español - 4
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 5
Panel de control del televisor
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
Televisor en modo de espera.
(Indicador de espera; Rojo)
Mantenga pulsado el botón
POWER durante unos segundos para encender o apagar el televisor.
Con estos botones puede subir o bajar el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
No se ha definido el temporizador automático.
(Indicador de temporizador)
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
➢
Tocar con el dedo el panel de control iluminará los LED azules de todos los botones. En este momento, localice el botón deseado y tóquelo para que esté operativo.
Español - 5
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 6
Panel de conexiones del televisor
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
La ventana de información aparece como se ilustra anteriormente mientras se enciende el televisor. (Consulte la pantalla del equipo del
TV para obtener detalles de la animación).
Cuando se encienda satisfactoriamente, aparece una figura animada “sonriente” y desaparece lentamente.
Aparece mientras se apaga el televisor.
Cuando aparecen estos indicadores, existe un posible problema con el televisor.
Es posible que la lámpara u otro componente estén defectuosos.
Póngase en contacto con un técnico certificado.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.
La cubierta trasera del televisor no está bien cerrada.
➢
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
➢
El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 6
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 7
Panel de conexiones del televisor
(cont.)
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.
Encendido y apagado del televisor
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ I ” (ON) para encender el televisor.
Œ ANT IN
Conector coaxial para antena o red por cable.
´ S-Video Input
Se conecta a las tomas de salida de S-VIDEO de un reproductor de vídeo o DVD S-VHS.
ˇ Audio/Video Input
Se conecta a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares.
¨ COMPONENT Input
Se conecta a las salidas de audio y vídeo de
DVD o decodificador de DTV.
Están disponibles las salidas de señales de vídeo 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Y,
PB y PR.
ˆ Audio Output
Se conecta al amplificador de audio externo.
Ø SCART Input/Output
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos.
∏ PC Input
Se conecta a las salidas de audio / vídeo del
PC.
” DVI Audio Input
Se conecta a las tomas de salida de audio para un dispositivo que tenga salida DVI
’ HDMI/DVI Input
Se conecta al dispositivo digital con salida
HDMI o DVI.
˝ SERVICE Jack
Se utiliza para reparaciones y actualizaciones de software.
Español - 7
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 8
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del televisor
o bien
Red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena exterior.
◆ Una red de televisión por cable.
◆ Una red satélite.
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma ANT IN de la parte posterior del televisor.
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 15.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 16.
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del televisor. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del televisor.
◆ Utilización de un cable RCA
Conecte el cable RCA del receptor (o del decodificador) a uno de los conectores RCA (euroconectores) de la parte trasera del televisor.
◆ Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
- La salida del receptor (o el decodificador)
- La entrada de la antena del televisor
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite
(o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al televisor
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al televisor.
Español - 8
Parte posterior del televisor
Receptor de Satélite /
Decodificador
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 9
Mando a distancia por infrarrojos
➢
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
ENCENDIDO / APAGADO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
TAMAÑO DE IMAGEN
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE CANAL DE UNO O
DOS DÍGITOS
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR /
RED POR CABLE
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SONIDO
CONGELAR LA IMAGEN PRINCIPAL
➢
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
APAGADO AUTOMÁTICO/
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
ENC./APAG. /DEMO DE DNIe
/SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO MBR
DEL MANDO A DISTANCIA PARA
PRODUCTOS QUE NO SEAN
SAMSUNG (OPCIONAL)
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE
EL BOTÓN RESET (REINICIO)
DURANTE 2-3 SEGUNDOS.
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO
EL MANDO A DISTANCIA.
CUANDO SE PULSA UN BOTON,
APARECE ‘ ’ JUNTO CON EL MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
O STB) Y LA CARGA DE BATERIA
RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
HACER QUE EL MANDO A DISTANCIA
FUNCIONE PARA TV, VÍDEO,
DECODIFICADOR (CATV),
REPRODUCTOR DE DVD O
DECODIFICADOR DE CABLE (STB)
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES
VISUALIZADOS
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA /
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
CANAL ANTERIOR /
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /
MOSTRAR TELETEXTO
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN
(GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DEL MODO TruSurround XT
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
VISUALIZACIÓN DE HORA ACTUAL/
PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
FUNCIONES PIP;
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN (PIP
ON)
- INTERCAMBIAR LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA
IMAGEN SECUNDARIA (P
^
/
∨
)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA
(PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
Español - 9
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Compre el televisor
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Español - 10
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 11
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➢
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2
Pulse el interruptor de encendido en la parte trasera del televisor hacia la posición “ON” (I).
3
Pulse el botón POWER ( ) en el mando a distancia o en la parte delantera del televisor.
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
➢
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 15 o “Memorización manual de canales” en la página 16.
4
Para apagar el televisor, pulse el interruptor de encendido hacia la posición “OFF” (O).
TV
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende.
2
Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWER ( ).
➢
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el botón P / , TV o el botón numérico.
☛
No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el interruptor de encendido situado en la parte posterior del equipo. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Indicador de modo de espera
TV
Español - 11
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 12
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón
a
Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.
-
Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
-
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
➢
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “--”.
Introduzca los dos dígitos del número de canal.
Se usa para conmutar repetidamente entre los dos últimos canales visualizados
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no sea correlativo, sintonice un canal y utilice los botones numéricos para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
-
Se utiliza para aumentar el volumen.
Se utiliza para reducir el volumen.
-
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
➢
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o .
Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al sistema de menús en pantalla. menú anterior o a la visualización normal.
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
◆ Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.
-
-
Se usa para confirmar la selección.
Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal.
Español - 12
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 13
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
2
Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
3
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje Comprobar la entrada de la
antena.
4
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.
5
Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el menú Guardado automático.
6
Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o
ENTER.
7
Una vez memorizados los canales, aparece el menú Reloj
prog.. Pulse el botón ENTER para ajustar la hora actual.
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto.
Ajústelos pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
8
Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute su visión, y el canal memorizado se activará.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Empezar
Entrar Volver
Plug & Play
Español
Svenska
Türkçe
Srpski
Mover Entrar Omitir
Plug & Play
Comprovar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar Omitir
Mover
Plug & Play
Islandia
Irlanda
Italia
Holanda
Noruega
Polonia
España
Entrar Omitir
Plug & Play
Guardado automático
Empezar
Entrar Omitir
Plug & Play
Guardado automático
Entrar
Stop
175 MHz
18%
Omitir
Plug & Play
Reloj prog. : - - : - -
Entrar Omitir
Disfrute su visión
Aceptar
Español - 13
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 14
Función Plug & Play
(continuación)
TV Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Des.
Melodía
Color débil
: Act.
: Des.
PC
Configuración AV
Mover Entrar Volver
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona Plug & Play.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
5
Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
6
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página opuesta.
Elección de idioma
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Italiano
Polski
Hora
Português
Pantalla azul : Des.
Melodía
Color débil
PC
Configuración AV
Türkçe
Srpski
Mover Entrar Volver
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Español - 14
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 15
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Guardado automático.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: se selecciona la opción Zona.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.
6
Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Buscar.
Pulse el botón ENTER.
8
Para comenzar la búsqueda, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o
ENTER.
9
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 19)
◆ Borrar un canal (consulte la página 18)
◆ Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 21)
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 22)
◆ Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier)
(consulte la página 23)
◆ Activar / desactivar la función Digital NR <SC Digital>
(Noise Reduction) (consulte la página 28)
TV Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
TV
Zona
Buscar
Guardado automático
Mover
: Asia/W.Europe
Italia
Holanda
Noruega
Polonia
España suecia
Suiza
Turquía
†
Entrar Volver
TV
Zona
Buscar
Guardado automático
: España
Mover Entrar Volver
Buscar
Pulsar el botón ENTER para iniciar.
Empezar
Entrar Volver
Buscar
Guardado automático en proceso.
175 MHz
18%
Entrar
Stop
Volver
Buscar
Guardado automático incompleto.
No mem. ningún canal
Aceptar
Entrar Volver
Español - 15
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 16
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
Prog.
1
Canal
C --
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Prog.
1
Canal
C --
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Prog.
1
Canal
C --
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Memorización manual de canales
YPuede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardado
manual aparecen cuando se selecciona Prog..
5
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el número correcto pulsando el botón … o †.
6
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Color y pulse el botón … o
†. Los estándares de colour aparecen en el siguiente orden
(dependiendo del modelo).
◆ AUTO - PAL - SECAM
7
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sonido y pulse el botón … o †. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden
(dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
Español - 16
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 17
Memorización manual de canales
(continuación)
8
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos.
◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o
S (Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
◆ Pulse los botones numéricos (0~9), † o el botón … para indicar el número requerido.
➢
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
9
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † para iniciar la búsqueda.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.
10
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † hasta encontrar el número correcto.
Resultado: Aparece OK.
11
Repita los pasos del 8 al 10 con cada uno de los canales que desee memorizar.
☛
Modo de canal
◆ P (Modo Programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
◆ C (Modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
◆ S (Modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo.
Prog.
1
Canal
C --
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Prog.
1
Canal
C
--
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Prog.
1
Canal
C 02
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
?
Ajustar Volver
Prog.
1
Canal
C 02
Guardado manual
Color
AUTO
Buscar
887MHz
Sonido
BG
Guardar
Aceptar
Selecc.
Volver
Español - 17
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 18
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
TV
Añadir/Borrar
Prog. Canal
1 -----
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
*
*
*
*
*
Borrado
Borrado
Borrado
Borrado
Borrado
Mover Entrar Volver
TV
Añadir/Borrar
Prog. Canal
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Borrado
Borrado
Añadido
Borrado
Borrado
Ajustar Entrar Volver
Exclusión de canales no deseados
Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Añadir/Borrar aparece con el canal actual automáticamente seleccionado.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a añadir o borrar. Pulse el botón ENTER.
6
Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Borrado pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Español - 18
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 19
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
5
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón … o
† varias veces. Pulse el botón ENTER.
6
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.
7
Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales a los números de programa deseados.
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Canal
1 - - - - -
*
2 - - - - -
*
3 - - - - -
*
4 - - - - -
*
5 - - - - -
*
Ordenar
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Canal
1 - - - - -
*
2 - - - - -
*
3 - - - - -
*
4 - - - - -
*
5 - - - - -
*
Ordenar
- - - - -
*
Mover Entrar Volver
Español - 19
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 20
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
TV
Seguridad para niños
Prog. Canal
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Bloquear
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Mover Entrar Volver
TV
Seguridad para niños
Prog. Canal
1 ----- *
2 ----- *
3 ----- *
4 ----- *
5 ----- *
Bloquear
Desbloq.
Desbloq.
Bloqueado
Desbloq.
Desbloq.
Ajustar Entrar Volver
Activación del cierre de seguridad
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables silenciando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Seguridad para niños.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Seguridad para niños con el canal actual automáticamente seleccionado.
Cuando Seguridad para niños está activado aparece la Pantalla azul.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a bloquear.
6
Pulse el botón ENTER. Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón … o † (para desbloquear el canal, seleccione Desbloq.).
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Español - 20
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 21
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual automáticamente seleccionado.
5
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (espacio, .,-). Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón œ o √ .
7
Repita los pasos 5 y 6 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
8
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER para confirmarlo.
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
TV
Prog. Ch.
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
6 -----
Mover
Nombre
Entrar
Nombre
*
*
*
*
*
Volver
TV
Prog. Ch.
2 -----
3 -----
4 -----
5 -----
6 -----
Nombre
Nombre
*
*
A *
*
*
Ajustar Volver
Español - 21
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 22
TV
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
Mover Entrar Volver
Sin. Fina
P 1
Mover
Restabl.
Volver
0
Save
Sin. Fina
P 1
✻
Mover
Restabl.
Volver
3
Save
Sin. Fina
P 1
✻
Restabl.
Mover
Volver
3
Entrar
Sin. Fina
P 1
Restabl.
Mover
Volver
0
Entrar
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Sin. Fina.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece la barra horizontal.
5
Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse el botón œ o √ hasta llegar al ajuste requerido.
6
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el símbolo “
✻” al lado del número del programa.
7
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restabl. pulsando el botón … o † y pulse el botón ENTER.
Español - 22
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 23
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal débil, pero no el ruido.
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es débil y está memorizada en la información adicional relevante del canal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar LNA.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en Des., seleccione Act..
◆ Los ajustes de LNA deben hacerse para cada canal.
TV Canal
LNA
Búsqueda
: Des.
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Visualización de la imagen de exploración de canal
Esta función busca automáticamente todos los canales memorizados.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Búsqueda.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Puede ver todos los canales memorizados en orden a través de la imagen secundaria. Al terminar o detener la visualización, se activará la función PIP.
TV
Canal
LNA
Búsqueda
: Des.
Búsqueda
P 1 *
P 9 *
Volver
Mover Entrar Volver
Español - 23
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 24
Visualización de información
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que seleccione pulsando el botón “INFO” del mando a distancia.
La información aparece según la fuente seleccionada.
P1
✽
Mono
Imagen
Sonido
SRS TSXT
Temp. de desc.
Reloj
Estándar
Personal
Des.
Des.
-- : --
TV
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➢
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.
Imagen fija
Español - 24
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 25
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
Pulse de nuevo el menú ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo seleccionado.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione la opción necesaria pulsando el botón
▲ o ▼.
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.
Dinámico - Estándar - Cine
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón P.MODE (Modo de imagen).
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Mover Entrar
Cine
50
65
50
50
Volver
Español - 25
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 26
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Modo
: Estándar
Mover Entrar
100
50
65
50
50
Volver
Contraste 100
TV
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Modo
: Estándar
Mover Entrar
100
50
65
50
50
Volver
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
: Estándar
: 16 : 9
: Act.
Cálido1
Cálido2
Modo película : Des.
PIP
Frío1
Mover Entrar Volver
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Imagen.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo seleccionado.
5
Seleccione la opción requerida (Contraste, Brillo, Nitidez,
Color o Matiz(G/R)-NTSC sólo) pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER.
➢
Las opciones son ajustables en cada modo (Dinámico,
Estándar o Cine).
6
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor requerido. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece de nuevo el menú Modo.
7
Para restablecer los ajustes de imagen con los ajustes de fabrica, seleccione Restbal pulsando el botón … o †. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Los valores de imagen anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
8
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el grupo Imagen.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Tono color. Pulse el botón ENTER.
10
Seleccione la opción necesaria pulsando el botón … o †.
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.
Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2
11
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Español - 26
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 27
Selección de formato de imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER.
Resultado : Dependiendo del modelo, están disponibles los siguientes modos de imagen.
◆ An. aut - 16:9 - Panorámico - Zoom1 -
Zoom2 - 14:9 - 4:3
➢
Hay elevación disponible en el modo Zoom1,
Zoom2 o 14:9 pulsando el botón … o †.
◆ An. aut : Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9.
◆ 16:9
: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
◆ Panorámica: Utilice este modo para la relación de aspecto ancho de una imagen
◆ Zoom panorámica.
: Aumenta verticalmente el tamaño de
◆ 14:9 la imagen en la pantalla.
: Aumenta el tamaño de la imagen
◆ 4:3 más de 4:3.
: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
◆ 16:9 - 4:3
(Modo PC, HDMI o DVI).
➢
El ajuste de la posición de la imagen ( , ) y el tamaño ( ) están disponibles en estos modos pulsando el botón … o †. (No disponible para señales DTV - 480p, 576p,
720p, 1080i.)
5
Seleccione el modo necesario pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
➢
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
◆ La función PIP está disponible cuando el tamaño de imagen se ajusta en 16:9.
◆ Puede seleccionar únicamente Wide <Ancho>, tamaño de pantalla 4:3 en el modo de Componente
(480p, 720p, 1080i).
◆ Con PIP activado, la pantalla automáticamente se pone en modo ancho en el modo Antena, AV, S-
Video o Componente (480i). Con PIP desactivado, devuelve el tamaño original de la pantalla.
◆ El tamaño de imagen no se puede cambiar cuando se activa “PIP” en el modo TV o AV.
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV Tamaño
An. aut
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Mover Entrar Volver
TV
An. aut
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Tamaño
Entrar Volver
Español - 27
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 28
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. u Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
TV
Imagen
Modo
Tono color
: Estándar
: Cálido1
Tamaño
Digital NR
: 16 : 9
: Des.
DNIe : Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
Demo
Act.
PIP
Des.
Mover Entrar Volver
DNIe activado
DNIe Demo
DNIe desact.
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar DNIe.
Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración.
◆ Des.
◆ Demo
Desactiva el modo DNIe.
La pantalla aparece a la derecha antes de aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe.
◆ Act.
Activa el modo DNIe.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
También puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón DNIe .
Español - 28
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 29
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil)
Esta función permite ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Azul, Verde, Rosa, Estándar, Personal) sin que afecte a otros colores de la pantalla.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Control
fácil seleccionado.
5
Pulse el botón ENTER.
Resultado : Los modos disponibles son los siguientes:
◆ Azul
Enfatiza los azules claros.
◆ Verde
Enfatiza los verdes suaves.
◆ Rosa
Enfatiza los colores cálidos de la piel.
◆ Estándar
Imagen estándar.
◆ Personal
El cambio de ajustes en el menú Ctrol.
detalles cambiará automáticamente a Personal
(Consulte la página siguiente).
6
Seleccione el modo necesario pulsando el botón œ o √.
Resultado : La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado aparece en el lado derecho.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
◆ Dependiendo de la fuente de entrada (señal de formato de PC en modo PC o HDMI), esta función no está operativa.
◆ Esta función está operativa cuando “DNIe” está definido en “On” o “Demo”.
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Control fácil
Mi ctrl de color
: Personal
Ctrol. detalles
Mover Entrar Volver
Original Personal
Control fácil
Personal
Entrar Volver
Español - 29
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 30
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles)
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Control fácil
Mi ctrl de color
: Personal
Ctrol. detalles
Mover Entrar Volver
TV
Rosa
Verde
Azul
Restabl.
Ctrol. detalles
50
50
50
Mover Entrar Volver
Original Ajustado
Estos valores pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Ctrol. detalles.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece las opciones disponibles.
6
Seleccione la opción deseada (Rosa, Verde o Azul) pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario.
Resultado : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
8
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles del grupo
Ctrol. detalles.
9
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione Restbal. pulsando el botón … o †.
Resultado: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
10
Pulse el botón ENTER.
Ctrol. detalles
Rosa
Mover
œ √ Ajustar
Volver
50
TV
Rosa
Verde
Azul
Restabl.
Ctrol. detalles
50
50
50
Mover Entrar Volver
Español - 30
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 31
Selección del modo Cine
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o † .
◆ Des. Apaga el Modo película.
◆ Act. Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
No disponible en el modo de Componente
(480p/576p/720p/1080i), PC, HDMI o DVI.
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
Digital NR
DNIe
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Español - 31
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 32
TV
Imagen
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Mi ctrl de color
Modo película : Des.
PIP
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
Des.
: TV
Act.
:
:
: P6
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
: TV
:
:
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo
: P6
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
: TV
:
:
: P6
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
: TV
:
:
: P6
Mover Entrar Volver
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar PIP. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción PIP.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER. Para activar, seleccione PIP en
act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar Fuente. Pulse el botón
ENTER. Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando el botón … o †.
Resultado: Aparecen las fuentes disponibles.
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV -
S-Vídeo - Componente - PC - HDMI
➢
Cuando la imagen principal está en el modo Componente,
PC o HDMI, sólo están disponibles las fuentes TV, Ext.1,
Ext.2, Ext.3, AV o S-Vídeo.
7
Pulse el botón ENTER.
8
Pulse el botón … o † para seleccionar Intercambiar. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón … o †.
Resultado: Aparecen los tamaños disponibles:
- Grande
- Pequeño
- Doble1
- Doble2
10
Pulse el botón ENTER.
Español - 32
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 33
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
(continuación)
11
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón
ENTER. Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el botón … o †.
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles:
➢
La posición no se puede seleccionar en el modo de tamaño de imagen “ ” (Doble1) o “ ” (Doule2).
12
Pulse el botón ENTER.
13
Pulse el botón … o † para seleccionar Prog.. Pulse el botón
ENTER. Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón … o †.
14
Pulse el botón ENTER.
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
: TV
:
:
: P6
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
PIP
: Act.
: TV
:
:
: P6
P6
Mover Entrar Volver
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
PIP
SWAP
P /
Función
Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP.
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria.
➢
Cuando la imagen principal está en modo de vídeo y la imagen secundaria en modo de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón SWAP y cambiar el canal de la imagen secundaria. En ese momento, vuelva a seleccionar el canal de la imagen principal.
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen secundaria.
Español - 33
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 34
Cambio del estándar de sonido
TV Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
: Personal
: Des.
Volumen autom. : Des.
Silencio interno : Des.
Mover Entrar Volver
TV
Sonido
Modo
Ecualizador
Música
SRS TSXT : Des.
Volumen autom. : Des.
Personal
Silencio interno : Des.
Mover Entrar Volver
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
Pulse de nuevo el menú ENTER.
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
Estándar - Música - Película - Diálogo -
Personal.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE (Modo Sonido).
Español - 34
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 35
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Ecualizador. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5
Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.
Pulse el botón … o † para alcanzar el valor necesario.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar SRS TSXT.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccionec Des., Mono 3D o Estéreo pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER.
➢
TruSurround XT, SRS y el símbolo ( ) son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se utiliza con la autorización de SRS Labs, Inc.
➢
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SRS ( ).
TV Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
: Personal
: Des.
Volumen autom. : Des.
Silencio interno : Des.
TV
Mover Entrar Volver
Ecualizador
D
I
+
0
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
+
0
-
Ajustar Volver
TV
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
Sonido
: Personal
: Des.
Des.
Mover Entrar Volver
Español - 35
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 36
Ajuste automático del volumen
TV Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TSXT : Des.
Volumen autom. : Des.
Des.
Silencio interno : Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Volumen autom.. Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón
ENTER.
Español - 36
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 37
Ventajas del sonido de los altavoces externos
Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silencio interno” en “Act.” para cortar el sonido de los altavoces internos de TV.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Silencio interno.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
El botón / o MUTE no están operativos cuando
Silencio interno está en Act.. En este momento, si pulsa el botón
disponible.
/ o MUTE, aparece el mensaje No
TV Sonido
Modo
Ecualizador
SRS TSXT
: Personal
: Des.
Volumen autom. : Des.
Silencio interno : Des.
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Español - 37
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 38
Selección del modo de sonido
(según modelo)
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
A2
Estéreo
Tipo de emisión
Emisión normal
(audio estándar)
Normal +
NICAM mono
NICAM estéreo
NICAM Dual-1/2
Emisión normal
(audio estándar)
Bilingual o Dual-I/II
Estéreo
Indicación en pantalla
Mono (Uso normal)
NICAM Mono
↔ Mono
NICAM Stereo
↔ Mono
(Mono forzado)
NICAM Dual-1
→
NICAM Dual-2
→
Mono
Dual-I
Mono
↔ Dual-II
Stereo
↔ Mono
(Mono forzado)
➢
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón DUAL I-II.
Español - 38
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 39
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
➢
Al pulsar el interruptor de encendido hacia “OFF” (O) en la parte posterior del televisor, el valor del reloj se reinicia.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora con la opción Reloj prog. seleccionada.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Reloj prog..
6
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Hora o Minuto.
Ajuste la hora actual pulsando el botón … o †.
7
Al finalizar, pulse el botón EXIT para salir.
8
Pulse el botón INFO para mostrar la hora actual.
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV
Hora
Reloj prog.
- - : - -
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc.
Des.
Temp.apag.
Des.
TV
Mover Entrar Volver
Hora
12
Reloj prog.
Minuto
00
Ajustar Volver
Español - 39
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 40
Ajuste del temporizador de desconexión
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV Hora
Reloj prog.
11 : 35 am
Temp. de desc. : Des.
Des.
Temp.enc.
Temp.apag.
√
30
Des.
60
90
120
150
180
Mover Entrar Volver
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp. de desc..
Pulse el botón ENTER.
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Des., 30, 60,
90, 120, 150, 180) pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
➢
◆ También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SLEEP.
◆ si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Des.. Si ya está activado, aparece el tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo de espera.
➢
El televisor se apaga automáticamente cuando no recibe ninguna señal de entrada en 15 minutos.
Español - 40
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 41
Apagado y encendido automáticos del televisor
Puede establecer los temporizadores en Act. u Des. para que el televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija
➢
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
"Ajuste y visualización de la hora actual" en la página 39).
Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el mensaje Ajustar
la hora.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.enc..
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Temp.enc..
6
Seleccione Hora, Minuto, Prog., (número de programa) o
Volumen pulsando el botón œ o √. Ajústelos pulsando el botón … o †.
7
Para activar el temporizador con los ajustes indicados, seleccione
Activación pulsando el botón œ o √, y seleccione Sí pulsando el botón … o †.
8
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el grupo Hora.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.apag..
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo
Temp.apag..
10
Ajuste Temp.apag. como métodos para el ajuste Temp.enc..
➢
Apagado automático
Con el apagado automático el televisor se apagará automáticamente si no se utilizan los controles durante 3 horas después de encenderse con el temporizador. Esta función está disponible en el modo “Act.” del temporizador y evitará fugas o sobrecalentamiento causados por dejar el televisor encendido demasiado tiempo.
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV Hora
Reloj prog.
11 : 35
Temp. de desc. : Des.
Temp.enc.
Des.
Temp.apag.
Des.
TV
TV
Mover Entrar Volver
Temp.enc.
Hora
12
Prog.
P 1
Minuto
00
Volumen Activación
10 No
Ajustar Volver
Temp.apag.
Hora
12
Minuto
00
Activación
No
Ajustar Volver
Español - 41
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 42
Ajuste del modo Pantalla azul
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Des.
Melodía
Color débil
PC
: Act.
: Des.
Act.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Apa.”.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER.
Ajuste del sonido de melodía
TV Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Pantalla azul : Des.
Melodía
Color débil
PC
Configuración AV
: Act.
: Des.
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER.
Español - 42
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 43
Uso de la función Color débil
Esta función ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Color débil. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Color
débil.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar Act. y pulse el botón
ENTER.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar el color que desea ajustar y pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón œ o √ para ajustar según sus preferencias.
8
Pulse el botón MENU o ENTER para confirmar.
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV
Color débil
Rojo
Verde
Azul
Color débil
: Des.
Des.
Act.
0
0
0
Mover Entrar Volver
TV
Color débil
Rojo
Verde
Azul
Color débil
: Act.
0
0
0
Mover Entrar Volver
Color débil
Rojo
Mover
œ √ Ajustar
Volver
0
Español - 43
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 44
Ajuste de la imagen en el modo PC
➢
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV
Grueso
Fino
Posición
Ajuste automático
PC
Grueso
TV
Mover Entrar Volver
Posición
50
0
50
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo PC.
5
Seleccione Grueso o Fino pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece de nuevo el menú PC.
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón
ENTER.
Ajústelo en la posición que desee pulsando el botón …/†/œ/√.
Pulse el botón ENTER.
8
Para ajustar la calidad y la posición de la imagen automáticamente, seleccione la opción Ajuste automático pulsando el botón … o †.
Resultado: Aparece la función Ajuste automático. Se ajustan automáticamente la posición y la calidad de la imagen.
9
Pulse el botón ENTER.
Ajustar Entrar Volver
Ajuste automático
Español - 44
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 45
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo,
DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable)
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de señal y a continuación pulse el botón ENTER .
➢
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SOURCE. Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse.
TV
Fuentes
Editar nombre
Entrada
: TV
Mover Entrar Volver
TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo
Componente
Fuentes
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
- - - -
Mover Entrar Volver
Español - 45
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 46
Asignación de nombres a fuentes externas
TV
Fuentes
Editar nombre
Entrada
: TV
Mover Entrar Volver
TV Editar nombre
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
: - - - -
: - - - -
: - - - -
- - - -
Vídeo
DVD
S-Vídeo
Componente : - - - -
PC : - - - -
HDMI : - - - -
Mover Entrar Volver
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo I
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar nombre. Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el origen externo que se va a editar. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos.
Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite
STB - Recep. AV - Rec. DVD - Juego -
Videocámara - DVD Combo - DHR (Tragador de DVD en disco duro) - PC - TV.
6
Seleccione el dispositivo necesario pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Español - 46
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 47
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto.
La información proporcionada incluye:
◆ Horas de programas de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
Parte
A
B
C
D
E
F
Índice
Número de página seleccionado.
Identidad del canal de emisión.
Número de página actual e indicaciones de búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
➢
La información de teletexto suele dividirse en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página.
◆ Seleccionando un título de la lista.
◆ Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Español - 47
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 48
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento.
☛
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así:
◆ Puede faltar información
◆ Puede que algunas páginas no aparezcan
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón P o P .
2
Pulse el botón TTX/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(índice).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ).
Resultado : La pantalla se dividirá en dos.La función de doble teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado.
4
Si desea ver en una sola pantalla la información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX ( ).
5
Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV
( ).
Selección de opciones de visualización
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
◆ La pantalla normal
◆ Una página secundaria introduciendo su número
◆ La emisión mientras se está buscando una página
◆ La siguiente página
◆ La página anterior
◆ Letras a doble tamaño en la:
• en la mitad superior de la pantalla
• en la mitad inferior de la pantalla
◆ La pantalla normal
•
•
•
Pulse...
(mostrar)
(mostrar) otra vez
(página secundaria)
(cancelar)
(avanzar página)
(retroceder página)
(tamaño)
Una vez
Dos veces
Tres veces
Español - 48
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 49
Selección de una página de teletexto
Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia.Para congelar la visualización de una determinada página, pulse (retener).
Púlsela otra vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de una página de teletexto tienen un código de colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a distancia.
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos siguientes.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones o .
Español - 49
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 50
Conexión a las entradas / salidas externas
“EXT1” y “EXT3”se utilizan en equipos con salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de DVD.
Parte posterior del televisor
o bien
①
Vídeo
②
DVD
③
Dispositivo decodificador / videojuegos o bien
Reproductor de videodiscos
①
Este extremo se puede conectar con:
◆ Un conector SCART (euroconector).
◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT2.
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R).
②
Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a EXT1 (o EXT3) y el vídeo de destino a EXT2, para redirigir la señal de EXT1 (o EXT3) a EXT2.
③
Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.
➃
Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT1 (o EXT3) y el vídeo a EXT2 para redirigir la señal de EXT1 (o EXT3) a EXT2.
➃
Receptor de satélite
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 50
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 51
Conexión a la salida de audio
➢
Los conectores RCA (AUDIO OUT-L y R) se utilizan para equipo, como un sistema de audio.
Parte posterior del televisor
Equipo de sonido /
Amplificador externo
Conexión a la entrada S-Video
Los conectores “S-VIDEO” y “AUDIO-L/R” se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del televisor
Videocámara y
➢
Para reproducir imagen y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y AUDIO-L/R.
Vídeo
Español - 51
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 52
Conexión a la entrada digital
Los conectores “HDMI/DVI IN” y “AUDIO-L/R” se utilizan para equipo con salida digital. Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con ancho de banda amplio a estas tomas, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal y o bien
Parte posterior del televisor
DVD
Receptor de DTV
➢
“HDMI/DVI IN” no admite las señales analógicas R (rojo), G (verde) y B (azul).
☛
Compruebe si la alimentación de la fuente de HDMI está encendida, en caso de que no hubiera seleccionado HDMI en la “Source List” <Lista de fuentes> incluso después de haber conectado el cable de la fuente HDMI (decodificador
DTV, DVD, etc.) al TV.
Español - 52
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 53
Conexión a la entrada de componentes
Parte posterior del televisor
DVD
Receptor de DTV
➢
Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para equipos con un DVD o receptor de DTV. (480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i)
Conexión a la entrada de PC
Los conectores de “PC” (vídeo) y “PC AUDIO (L+R)” se utilizan como interfaz con el CP.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal y
Español - 53
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 54
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en el
Escritorio de Windows y haga clic en
[Propiedades]. Aparece el cuadro de diálogo
[Pantalla].
2
3
4
5
2
Haga clic en Configuración y defina <Modo de
pantalla> con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No tiene que cambiar los ajustes de
<Colores>.
3
Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4
Haga clic en la ficha Monitor y defina
<Frecuencia de actualización de la pantalla>
con referencia a la Tabla de modos de pantalla.
Defina <Frecuencia vertical> y <Frecuencia
horizontal> de forma individual si puede hacerlo en vez de ajustar <Frecuencia de actualización
de la pantalla>.
5
Pulse el botón OK, cierre la ventana y pulse el botón OK en la ventana de Información de registro de pantalla.
Es posible que se inicie un reinicio automático.
6
Apague el PC y conéctelo al TV. (consulte la página 53)
➢
◆ Las pantallas reales del PC tienen un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows y el tipo de
PC.
◆ Cuando utilice el TV como monitor de PC, admite Colores hasta 32 bits.
◆ En este caso, la pantalla del TV puede tener un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows o le fabricante del PC.
◆ Al conectar un PC (incluida una conexión
DVI), debe definirlo con los ajustes de pantalla admitidos por el TV. De lo contrario, aparece un mensaje del tipo
"Fuera del rango de entrada".
Español - 54
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 55
Modo de entrada PC/HDMI(DVI)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Estándar
VGA
SVGA
XGA
DTV
(EIA/CEA-
861-B)
Resolución
720 x 400
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
720 x 576
720 x 480
1280 x 720p
1920 x 1080i
Frecuencia horizontal (kHz)
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
60.02
31.25
31.47
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
31.50
37.50
45.00
28.125
33.75
Frecuencia vertical (Hz)
70.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00
50.00
60.00
50.00
60.00
50.00
60.00
Reloj de píxeles (MHz)
28.322
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
27.00
27.027
74.25
74.25
74.25
74.25
Polaridad sincr.
(H/V)
◆ No se admite el modo entrelazado.
◆ El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
◆ El modo 4:3 no funciona con señales de entrada superiores a la resolución “720 x 400”.
◆ La señal de PC 640 x 480 se reconoce básicamente como una señal de TV 720 x 480 en modo PC/HDMI.
Seleccione 'PC' en Edit Name <Editar nombre> para reconocer la señal como señal de PC 640 x 480.
Consulte Asignación de nombres a fuentes externas en la página 46.
-/-
-/-
+/-
X
+/+
+/+
+/+
-/+
X
X
X
X
X
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-+/-
+/+-
Notas
◆ La calidad de texto de la pantalla para PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768) y el modo PC
visualizado a pantalla completa es óptimo en el modo SVGA (800 x 600).
◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16 millones de colores).
◆ La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que se está utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar el PC a un televisor.
◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE para entrar en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado.
◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente se visualiza en el televisor.
◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables.
Español - 55
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 56
Redirección de una entrada a la salida externa
TV Configuración
Plug & Play
Idioma
Hora
: Español
Pantalla azul : Des.
Melodía : Act.
Color débil
PC
: Des.
Configuración AV
Mover Entrar Volver
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
Configuración AV
: TV
: TV
: TV
Mover Entrar Volver
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
Configuración AV
Mover
: TV
: TV
Ext.1
Ext.3
TV
Video
S-Vídeo
Video
Ext.3
S-Vídeo
AV
S-Vídeo
Entrar Volver
El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración AV.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Configuración AV.
5
Seleccione el conector de salida deseado (Ext.2 o Ext.3) pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
6
Seleccione la fuente que se va a dirigir al conector de salida seleccionado pulsando el botón … o †.
➢
Ext.1 : Predeterminada (TV)
Ext.2 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.3 Video, Ext.3 S-Vídeo, AV o
S-Vídeo)
Ext.3 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.2 Video, Ext.2 S-Vídeo, AV o
S-Vídeo)
➢
S-Video se convertirá en señal de vídeo.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Español - 56
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 57
Configuración del mando a distancia
El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el propio televisor.
➢
El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable.
1
Apague el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el DVD o
STB.
2
Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el botón SELECT.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a distancia está correctamente ajustado.
4
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para controlar el vídeo, el decodificador de cable, DVD o STB.
➢
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,
DVD o STB, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
➢
Para programar los controles del receptor de cable:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar CATV.
◆ Apunte con el mando a distancia al receptor de cable y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 59.
Ej. Si el componente lo ha fabricado Oak, pulse 026.
➢
Para programar los controles del aparato de vídeo:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar el aparato de
vídeo.
◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de vídeo y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 58 ó 59.
➢
Para programar los controles del aparato de DVD:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar DVD.
◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de DVD y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 59.
VCR
Español - 57
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 58
Programación del mando a distancia para otros componentes
Admiral
Aiwa
Akai
Audio Dynamics
Bell&Howell
Broksonic
Candle
Canon
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Dynatech
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Go Video
LG (Goldstar)
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JVC
Kenwood
KLH
Lioyd
Logik
LXI
Magnavox
Códigos del mando a distancia para vídeos
020
025
004, 027, 032
007, 026
018
022
002, 003, 006, 008, 015, 055
021, 056
002, 003, 006, 008, 015, 055
007
002, 024
002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,
066
003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016
007, 026
017
034
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,
034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,
066, 067, 069
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
025
002, 005, 017, 021, 056
002
006, 007, 008, 009, 010
007
019, 025, 041, 042
021
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,
054, 056
007, 008, 018, 021, 026, 037
007, 008, 018, 026, 037
070
025
038
025
021, 036, 056, 059
Marantz
Marta
MEI
Memorex
MGA
Midland
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
PROSCAN
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
RCA
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shimom
Signature
Sony
007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062
006
021
006, 021, 024, 025
034
005
019, 041
019, 034, 041, 046
020
002, 025
002, 005, 025, 038
007, 008, 018, 026, 037, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
008
021, 036, 056, 059
021, 036
019, 026, 039, 053
015, 049, 055
017
018
021, 056
006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,
034, 048, 056
002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,
057, 068
000, 001, 002, 003, 004, 005
026
018, 024
003, 047, 052, 067
006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,
048, 051
020, 034, 045, 015
027, 033, 038, 058
025
027, 033, 044
Español - 58
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 59
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashika
Tatung
Teac
Technics
Teknika
TMK
Toshiba
Programación del mando a distancia para otros componentes
Códigos del mando a distancia para vídeos (continuación)
021, 025, 036, 056, 059
025
018, 025
006
037
025, 037, 068
021
006, 021, 025, 031
066
003, 019, 029, 051, 052
Totevision
Unitech
Vector Research
Victor
Video Concepts
Videosonic
Wards
Yamaha
Zenith
002, 006
002
007, 026
026
007, 026
002
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,
034, 038, 041
007, 008, 018, 026, 037
023, 027, 033, 073
Anvision
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Regal
Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)
017, 018
041
003, 024, 031
025, 030
038, 039
025, 030
019, 023, 028
026
003, 022, 027, 037, 044
019, 021, 023, 028
004, 018, 020, 044
014, 022, 040
003
Regency
SA
Samsung
Scientific Atlanta
Sprucer
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Universal
Viewstar
Wamer amex
Zenith
015, 023
042, 043
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
022
036
016
016
032
033, 034
019, 021, 023, 028
046
017, 029, 035, 037, 045
Samsung
JVC
PROSCAN/RCA
Panasonic
Códigos del mando a distancia paraDVD
000, 001
002
003
005
LG (Goldstar)
Sony
Denon
Curtis Mathes
006
007
008
009
Español - 59
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 60
Sustitución de la lámpara
1
Desenchufe el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo.
2
Retire la cubierta de la lámpara.
3
Retire los tornillos que fijan la lámpara utilizando un destornillador.
4
Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia fuera.
5
Para volver a colocar la lámpara, siga estos pasos en orden inverso.
◆ Por qué tengo que sustituir la lámpara?
La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.
◆ Cuándo tengo que sustituirla?
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores LED de la parte frontal
(TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.
◆ Comprobación antes de realizar la sustitución de la lámpara.
- Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.
- La lámpara debe tener el mismo código para evitar daños en el televisor. El código de lámpara viene indicado en el caja de la lámpara o en el lateral del televisor.
- Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que adquirió el TV o al Centro de
Servicio técnico de Samsung.
◆ Precaución
- No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.
- No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.
- No deje que se acumule polvo ni suciedad en el interior de la cubierta de la lámpara ni en la propia lámpara. La cubierta o la lámpara sucia pueden incendiarse, explotar y provocar descargas eléctricas.
- Si una lámpara se manipula de forma incorrecta, la calidad de la pantalla puede verse afectada y su duración reducida.
- Asegúrese de apretar la cubierta de la lámpara del TV tras cambiar la lámpara. Tenga en cuenta que el TV no funcionará si la cubierta de la lámpara no está bien colocada. Apriete el tornillo de sujeción de la cubierta de la lámpara después de colocarlo en el TV.
Español - 60
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 61
Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red eléctrica.
◆ Compruebe que ha pulsado el interruptor de encendido en la posición “OFF” (O) y el botón de encendido POWER ( ) del mando a distancia o en la parte frontal del televisor).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
◆ Compruebe que Silencio interno está definido en Act..
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma de eléctrica distinta.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
Español - 61
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 62
Especificaciones técnicas
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
Sistemas de color
Estándares de TV
Potencia de salida de audio
Dimensiones (An x Pr x Al)
Peso
SP50L7HX
PAL, SECAM, NTSC4.43
BG, DK, I, L, L
’
15 W + 15 W
1361 x 520 x 1388 mm
56.7 kg
SP56L7HX
1491 x 556 x 1482 mm
61 kg
Español - 62
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 63
Notas
Español - 63
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 64
- SERVICIO POST-VENTAS
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.
ELECTRONICS
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement