Samsung SP-50L7HX Manual de usuario


Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Samsung SP-50L7HX Manual de usuario | Manualzz

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 1

DLP TV

SP50L7HX

SP56L7HX

Manual de instrucciones

Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

I

MAGEN

S

OBRE

I

MAGEN

(PIP)

M

ODO DE

A

MPLIACI

Ó

N DE

P

ALIDEZ DEL

C

OLOR

M

Y

C

OLOUR

C

ONTROL

SRS TruSurroundXT

D

IGITAL

N

ATURAL

I

MAGE

E

NGINE

Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 2

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 3

Índice

C

ONEXION Y

P

REPARACION

D

EL

T

ELEVISOR

Panel de control del televisor ........................................................................

Panel de conexiones del televisor .................................................................

Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................

Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................

Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................

Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................

Apagado y encendido del televisor................................................................

Cómo poner el televisor en modo de espera.................................................

Familiarización con el mando a distancia......................................................

Función Plug & Play ......................................................................................

Función Plug & Play (continuación)...............................................................

U

TILIZACION

D

EL

T

ELEVISOR

Memorización automática de canales ...........................................................

Memorización manual de canales .................................................................

Exclusión de canales no deseados ...............................................................

Clasificación de los canales memorizados....................................................

Activación del cierre de seguridad.................................................................

Asignación de nombres a los canales ...........................................................

Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................

Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....

Visualización de la imagen de exploración de canal .....................................

Visualización de información .........................................................................

Congelación de la imagen actual ..................................................................

Cambio del formato de la imagen..................................................................

Ajuste de los valores de la imagen................................................................

Selección de formato de imagen ...................................................................

Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)...................

DNIeTM (Digital Natural Image engine) .............................................

Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) ..............................................

Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ..............................................

9

10

11

11

8

8

5

6

12

13

14

25

26

27

28

23

23

24

24

28

29

30

19

20

21

22

15

16

18

Símbolos

Pulse

Importante

Nota

Español - 3

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 4

Índice

(continuación)

U

TILIZACION

D

EL

T

ELEVISOR (cont.)

Selección del modo Cine...............................................................................

Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................

Cambio del estándar de sonido.....................................................................

Ajuste de los valores del sonido ....................................................................

Ajuste de SRS TSXT .....................................................................................

Ajuste automático del volumen......................................................................

Ventajas del sonido de los altavoces externos..............................................

Selección del modo de sonido (según modelo).............................................

Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................

Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................

Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................

Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................

Ajuste del sonido de melodía ........................................................................

Uso de la función Color débil ............................................................................

Ajuste de la imagen en el modo PC ..............................................................

Visualización de una fuente de señal externa ...............................................

Asignación de nombres a fuentes externas ..................................................

U

TILIZACION DE LA FUNCION

T

ELETEXTO

Función de teletexto ......................................................................................

Visualización de la información de teletexto..................................................

Selección de opciones de visualización ........................................................

Selección de una página de teletexto............................................................

C

ONEXIONES E

I

NFORMACION

A

DICIONAL

Conexión a las entradas / salidas externas...................................................

Conexión a la salida de audio .......................................................................

Conexión a la entrada S-Video......................................................................

Conexión a la entrada digital .........................................................................

Conexión a la entrada de componentes........................................................

Conexión a la entrada de PC ........................................................................

Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................

Modo de entrada PC/HDMI(DVI)...................................................................

Redirección de una entrada a la salida externa ............................................

R

ECOMENDACIONES DE

U

SO

Configuración del mando a distancia ............................................................

Programación del mando a distancia para otros componentes ....................

Sustitución de la lámpara ..............................................................................

Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............................................................................................

Especificaciones técnicas..............................................................................

47

48

48

49

53

53

54

55

56

50

51

51

52

40

41

42

42

43

44

36

37

38

39

45

46

31

32

34

35

35

57

58

60

61

62

Español - 4

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 5

Panel de control del televisor

La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.

Televisor en modo de espera.

(Indicador de espera; Rojo)

Mantenga pulsado el botón

POWER durante unos segundos para encender o apagar el televisor.

Con estos botones puede subir o bajar el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.

Pulse este botón para ver el menú en pantalla.

No se ha definido el temporizador automático.

(Indicador de temporizador)

Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.

Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.

Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.

Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.

Tocar con el dedo el panel de control iluminará los LED azules de todos los botones. En este momento, localice el botón deseado y tóquelo para que esté operativo.

Español - 5

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 6

Panel de conexiones del televisor

La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.

La ventana de información aparece como se ilustra anteriormente mientras se enciende el televisor. (Consulte la pantalla del equipo del

TV para obtener detalles de la animación).

Cuando se encienda satisfactoriamente, aparece una figura animada “sonriente” y desaparece lentamente.

Aparece mientras se apaga el televisor.

Cuando aparecen estos indicadores, existe un posible problema con el televisor.

Es posible que la lámpara u otro componente estén defectuosos.

Póngase en contacto con un técnico certificado.

Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.

Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.

La cubierta trasera del televisor no está bien cerrada.

El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.

El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.

Español - 6

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 7

Panel de conexiones del televisor

(cont.)

La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo.

Encendido y apagado del televisor

Coloque el interruptor de encendido en la posición “ I ” (ON) para encender el televisor.

ΠANT IN

Conector coaxial para antena o red por cable.

´ S-Video Input

Se conecta a las tomas de salida de S-VIDEO de un reproductor de vídeo o DVD S-VHS.

ˇ Audio/Video Input

Se conecta a las tomas de salida de audio/vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares.

¨ COMPONENT Input

Se conecta a las salidas de audio y vídeo de

DVD o decodificador de DTV.

Están disponibles las salidas de señales de vídeo 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Y,

PB y PR.

ˆ Audio Output

Se conecta al amplificador de audio externo.

Ø SCART Input/Output

Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, televisión digital, videojuegos o reproductores de videodiscos.

PC Input

Se conecta a las salidas de audio / vídeo del

PC.

DVI Audio Input

Se conecta a las tomas de salida de audio para un dispositivo que tenga salida DVI

HDMI/DVI Input

Se conecta al dispositivo digital con salida

HDMI o DVI.

˝ SERVICE Jack

Se utiliza para reparaciones y actualizaciones de software.

Español - 7

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 8

Conexión a una antena o red de televisión por cable

Parte posterior del televisor

o bien

Red de televisión por cable

Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:

Una antena exterior.

Una red de televisión por cable.

Una red satélite.

1

En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma ANT IN de la parte posterior del televisor.

2

Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.

Si desea más información, consulte:

◆ “Memorización automática de canales” en la página 15.

◆ “Memorización manual de canales” en la página 16.

Conexión a un receptor de satélite o decodificador

Para poder ver programas de televisión a través de una red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte posterior del televisor. Además, para decodificar una señal de transmisión codificada, debe conectar un decodificador en la parte posterior del televisor.

Utilización de un cable RCA

Conecte el cable RCA del receptor (o del decodificador) a uno de los conectores RCA (euroconectores) de la parte trasera del televisor.

Utilización de un cable coaxial

Conecte un cable coaxial a:

- La salida del receptor (o el decodificador)

- La entrada de la antena del televisor

Si desea conectar tanto un receptor de satélite

(o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar:

◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo

◆ El vídeo al televisor

De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador) directamente al televisor.

Español - 8

Parte posterior del televisor

Receptor de Satélite /

Decodificador

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 9

Mando a distancia por infrarrojos

El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.

ENCENDIDO / APAGADO

SELECCIÓN DE EFECTOS DE

IMAGEN

TAMAÑO DE IMAGEN

SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL

SELECCIÓN DE CANAL DE UNO O

DOS DÍGITOS

AUMENTO DE VOLUMEN

DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE

SONIDO

DISMINUCIÓN DE VOLUMEN

SELECCIÓN DE SINTONIZADOR /

RED POR CABLE

MENÚ DE IMAGEN /

ÍNDICE DE TELETEXTO

IR A LA OPCIÓN DE MENÚ

REQUERIDA/

AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN

RESPECTIVAMENTE

SELECCIÓN DE EFECTOS DE

SONIDO

CONGELAR LA IMAGEN PRINCIPAL

En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.

VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /

MEZCLAR INFORMACIÓN DE

TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL

APAGADO AUTOMÁTICO/

CANCELACIÓN DE TELETEXTO

ENC./APAG. /DEMO DE DNIe

/SELECCIÓN DE TAMAÑO DE

TELETEXTO

CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO MBR

DEL MANDO A DISTANCIA PARA

PRODUCTOS QUE NO SEAN

SAMSUNG (OPCIONAL)

SI EL MANDO A DISTANCIA NO

FUNCIONA CORRECTAMENTE,

SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE

EL BOTÓN RESET (REINICIO)

DURANTE 2-3 SEGUNDOS.

VUELVA A COLOCAR LAS

BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO

EL MANDO A DISTANCIA.

CUANDO SE PULSA UN BOTON,

APARECE ‘ ’ JUNTO CON EL MODO

SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD

O STB) Y LA CARGA DE BATERIA

RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.

HACER QUE EL MANDO A DISTANCIA

FUNCIONE PARA TV, VÍDEO,

DECODIFICADOR (CATV),

REPRODUCTOR DE DVD O

DECODIFICADOR DE CABLE (STB)

CAMBIAR DE FORMA REPETIDA

ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES

VISUALIZADOS

SIGUIENTE CANAL /

SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO

SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA /

PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA

CANAL ANTERIOR /

PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO

VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /

MOSTRAR TELETEXTO

SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN

CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN

(GUARDAR O ENTRAR)

SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO

SELECCIÓN DEL MODO TruSurround XT

SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT

VISUALIZACIÓN DE HORA ACTUAL/

PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO

FUNCIONES PIP;

- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN (PIP

ON)

- INTERCAMBIAR LA IMAGEN

PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)

- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA

IMAGEN SECUNDARIA (P

^

/

)

FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:

- REBOBINAR (REW)

- PARAR (STOP)

- REPRODUCIR / PAUSA

(PLAY/PAUSE)

- AVANCE RÁPIDO (FF)

Español - 9

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 10

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:

Compre el televisor

El mando a distancia deje de funcionar correctamente

1

Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando

( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.

2

Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5

V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:

◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia

◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia

3

Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.

No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.

Español - 10

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 11

Apagado y encendido del televisor

El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.

1

Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.

La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.

2

Pulse el interruptor de encendido en la parte trasera del televisor hacia la posición “ON” (I).

3

Pulse el botón POWER ( ) en el mando a distancia o en la parte delantera del televisor.

Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.

Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 15 o “Memorización manual de canales” en la página 16.

4

Para apagar el televisor, pulse el interruptor de encendido hacia la posición “OFF” (O).

TV

Cómo poner el televisor en modo de espera

El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.

El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).

1

Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.

Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende.

2

Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar el botón POWER ( ).

Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el botón P / , TV o el botón numérico.

No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el interruptor de encendido situado en la parte posterior del equipo. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.

Indicador de modo de espera

TV

Español - 11

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 12

Familiarización con el mando a distancia

El mando a distancia se utiliza principalmente para:

Cambiar canales y ajustar el volumen

Acceder al sistema de menú en pantalla

En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.

Botón

a

Función de visualización Función de menú

Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.

-

Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.

-

Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.

Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe pulsarse inmediatamente después del primero. De lo contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.

Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “--”.

Introduzca los dos dígitos del número de canal.

Se usa para conmutar repetidamente entre los dos últimos canales visualizados

Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no sea correlativo, sintonice un canal y utilice los botones numéricos para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.

-

Se utiliza para aumentar el volumen.

Se utiliza para reducir el volumen.

-

Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.

Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones o .

Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al sistema de menús en pantalla. menú anterior o a la visualización normal.

-

Se utiliza para:

◆ Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.

◆ Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.

-

-

Se usa para confirmar la selección.

Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal.

Español - 12

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 13

Función Plug & Play

Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.

1

Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER

( ) del mando a distancia.

2

Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón

ENTER.

Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.

3

Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

Resultado: Aparece el mensaje Comprobar la entrada de la

antena.

4

Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.

5

Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

Resultado: Aparece el menú Guardado automático.

6

Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda.

Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.

Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o

ENTER.

7

Una vez memorizados los canales, aparece el menú Reloj

prog.. Pulse el botón ENTER para ajustar la hora actual.

Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto.

Ajústelos pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

8

Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute su visión, y el canal memorizado se activará.

Plug & Play

Iniciar Plug & Play

Empezar

Entrar Volver

Plug & Play

Español

Svenska

Türkçe

Srpski

Mover Entrar Omitir

Plug & Play

Comprovar la entrada de la antena

Aceptar

Entrar Omitir

Mover

Plug & Play

Islandia

Irlanda

Italia

Holanda

Noruega

Polonia

España

Entrar Omitir

Plug & Play

Guardado automático

Empezar

Entrar Omitir

Plug & Play

Guardado automático

Entrar

Stop

175 MHz

18%

Omitir

Plug & Play

Reloj prog. : - - : - -

Entrar Omitir

Disfrute su visión

Aceptar

Español - 13

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 14

Función Plug & Play

(continuación)

TV Configuración

Plug & Play

Idioma : Español

Hora

Pantalla azul : Des.

Melodía

Color débil

: Act.

: Des.

PC

Configuración AV

Mover Entrar Volver

Si desea reiniciar esta función...

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se selecciona Plug & Play.

4

Pulse de nuevo el botón ENTER.

5

Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón

ENTER.

6

Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página opuesta.

Elección de idioma

TV

Configuración

Plug & Play

Idioma : Español

Hora

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Italiano

Polski

Hora

Português

Pantalla azul : Des.

Melodía

Color débil

PC

Configuración AV

Türkçe

Srpski

Mover Entrar Volver

Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma. Pulse el botón

ENTER.

Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.

5

Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Español - 14

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 15

Memorización automática de canales

Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se selecciona la opción Guardado automático.

4

Pulse de nuevo el botón ENTER.

Resultado: se selecciona la opción Zona.

5

Pulse de nuevo el botón ENTER.

Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.

6

Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.

7

Pulse el botón … o † para seleccionar Buscar.

Pulse el botón ENTER.

8

Para comenzar la búsqueda, seleccione Empezar y pulse el botón

ENTER.

Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último). Aparece entonces el programa seleccionado originalmente.

Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o

ENTER.

9

Cuando los canales están memorizados, puede:

◆ Clasificarlos en el orden que le interese

(consulte la página 19)

◆ Borrar un canal (consulte la página 18)

◆ Asignar un nombre a los canales memorizados

(consulte la página 21)

◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 22)

◆ Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier)

(consulte la página 23)

◆ Activar / desactivar la función Digital NR <SC Digital>

(Noise Reduction) (consulte la página 28)

TV Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

TV

Zona

Buscar

Guardado automático

Mover

: Asia/W.Europe

Italia

Holanda

Noruega

Polonia

España suecia

Suiza

Turquía

Entrar Volver

TV

Zona

Buscar

Guardado automático

: España

Mover Entrar Volver

Buscar

Pulsar el botón ENTER para iniciar.

Empezar

Entrar Volver

Buscar

Guardado automático en proceso.

175 MHz

18%

Entrar

Stop

Volver

Buscar

Guardado automático incompleto.

No mem. ningún canal

Aceptar

Entrar Volver

Español - 15

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 16

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

Prog.

1

Canal

C --

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Prog.

1

Canal

C --

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Prog.

1

Canal

C --

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Memorización manual de canales

YPuede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.

Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:

Almacenar o no cada uno de los canales encontrados

El número de programa de cada canal almacenado que

desee identificar

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Guardado manual.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardado

manual aparecen cuando se selecciona Prog..

5

Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el número correcto pulsando el botón … o †.

6

Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.

Pulse el botón œ o √ para seleccionar Color y pulse el botón … o

†. Los estándares de colour aparecen en el siguiente orden

(dependiendo del modelo).

AUTO - PAL - SECAM

7

Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sonido y pulse el botón … o †. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden

(dependiendo del modelo).

BG - DK - I - L

Español - 16

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 17

Memorización manual de canales

(continuación)

8

Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos.

◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.

◆ Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o

S (Canal por cable).

◆ Pulse el botón √.

◆ Pulse los botones numéricos (0~9), † o el botón … para indicar el número requerido.

Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.

9

Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † para iniciar la búsqueda.

Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.

10

Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el

Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † hasta encontrar el número correcto.

Resultado: Aparece OK.

11

Repita los pasos del 8 al 10 con cada uno de los canales que desee memorizar.

Modo de canal

P (Modo Programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.

C (Modo Canal real): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.

S (Modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo.

Prog.

1

Canal

C --

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Prog.

1

Canal

C

--

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Prog.

1

Canal

C 02

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

?

Ajustar Volver

Prog.

1

Canal

C 02

Guardado manual

Color

AUTO

Buscar

887MHz

Sonido

BG

Guardar

Aceptar

Selecc.

Volver

Español - 17

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 18

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

TV

Añadir/Borrar

Prog. Canal

1 -----

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

*

*

*

*

*

Borrado

Borrado

Borrado

Borrado

Borrado

Mover Entrar Volver

TV

Añadir/Borrar

Prog. Canal

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Borrado

Borrado

Añadido

Borrado

Borrado

Ajustar Entrar Volver

Exclusión de canales no deseados

Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo

Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Añadir/Borrar.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Añadir/Borrar aparece con el canal actual automáticamente seleccionado.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a añadir o borrar. Pulse el botón ENTER.

6

Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Borrado pulsando el botón … o †.

7

Pulse el botón ENTER para confirmar.

Español - 18

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 19

Clasificación de los canales memorizados

Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Ordenar.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Ordenar.

5

Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón … o

† varias veces. Pulse el botón ENTER.

6

Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.

7

Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales a los números de programa deseados.

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

TV

Prog. Canal

1 - - - - -

*

2 - - - - -

*

3 - - - - -

*

4 - - - - -

*

5 - - - - -

*

Ordenar

Mover Entrar Volver

TV

Prog. Canal

1 - - - - -

*

2 - - - - -

*

3 - - - - -

*

4 - - - - -

*

5 - - - - -

*

Ordenar

- - - - -

*

Mover Entrar Volver

Español - 19

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 20

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

TV

Seguridad para niños

Prog. Canal

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Bloquear

Desbloq.

Desbloq.

Desbloq.

Desbloq.

Desbloq.

Mover Entrar Volver

TV

Seguridad para niños

Prog. Canal

1 ----- *

2 ----- *

3 ----- *

4 ----- *

5 ----- *

Bloquear

Desbloq.

Desbloq.

Bloqueado

Desbloq.

Desbloq.

Ajustar Entrar Volver

Activación del cierre de seguridad

Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables silenciando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Seguridad para niños.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Seguridad para niños con el canal actual automáticamente seleccionado.

Cuando Seguridad para niños está activado aparece la Pantalla azul.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a bloquear.

6

Pulse el botón ENTER. Para bloquear el canal, seleccione

Bloqueado pulsando el botón … o † (para desbloquear el canal, seleccione Desbloq.).

7

Pulse el botón ENTER para confirmar.

Español - 20

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 21

Asignación de nombres a los canales

Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual automáticamente seleccionado.

5

Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen indicaciones de flecha.

6

Pulse el botón … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número

(0~9) o un símbolo (espacio, .,-). Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón œ o √ .

7

Repita los pasos 5 y 6 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.

8

Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón

ENTER para confirmarlo.

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

TV

Prog. Ch.

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

6 -----

Mover

Nombre

Entrar

Nombre

*

*

*

*

*

Volver

TV

Prog. Ch.

2 -----

3 -----

4 -----

5 -----

6 -----

Nombre

Nombre

*

*

A *

*

*

Ajustar Volver

Español - 21

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 22

TV

Canal

Guardado automático

Guardado manual

Añadir/Borrar

Ordenar

Seguridad para niños

Nombre

Sin. Fina

Mover Entrar Volver

Sin. Fina

P 1

Mover

Restabl.

Volver

0

Save

Sin. Fina

P 1

Mover

Restabl.

Volver

3

Save

Sin. Fina

P 1

Restabl.

Mover

Volver

3

Entrar

Sin. Fina

P 1

Restabl.

Mover

Volver

0

Entrar

Sintonía fina de la recepción de canales

Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización.

Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Sin. Fina.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece la barra horizontal.

5

Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse el botón œ o √ hasta llegar al ajuste requerido.

6

Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el símbolo “

✻” al lado del número del programa.

7

Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restabl. pulsando el botón … o † y pulse el botón ENTER.

Español - 22

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 23

Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)

Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal débil, pero no el ruido.

Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es débil y está memorizada en la información adicional relevante del canal.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar LNA.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en Des., seleccione Act..

◆ Los ajustes de LNA deben hacerse para cada canal.

TV Canal

LNA

Búsqueda

: Des.

Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Visualización de la imagen de exploración de canal

Esta función busca automáticamente todos los canales memorizados.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Búsqueda.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Puede ver todos los canales memorizados en orden a través de la imagen secundaria. Al terminar o detener la visualización, se activará la función PIP.

TV

Canal

LNA

Búsqueda

: Des.

Búsqueda

P 1 *

P 9 *

Volver

Mover Entrar Volver

Español - 23

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 24

Visualización de información

Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que seleccione pulsando el botón “INFO” del mando a distancia.

La información aparece según la fuente seleccionada.

P1

Mono

Imagen

Sonido

SRS TSXT

Temp. de desc.

Reloj

Estándar

Personal

Des.

Des.

-- : --

TV

Congelación de la imagen actual

Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón.

En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.

Imagen fija

Español - 24

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 25

Cambio del formato de la imagen

Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se selecciona la opción Modo.

4

Pulse de nuevo el menú ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo seleccionado.

5

Pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione la opción necesaria pulsando el botón

▲ o ▼.

Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.

Dinámico - Estándar - Cine

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón P.MODE (Modo de imagen).

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV Modo

Modo

Contraste

Brillo

Nitidez

Color

Matiz (G/R)

Restabl.

Mover Entrar

Cine

50

65

50

50

Volver

Español - 25

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 26

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV

Modo

Contraste

Brillo

Nitidez

Color

Matiz (G/R)

Restabl.

Modo

: Estándar

Mover Entrar

100

50

65

50

50

Volver

Contraste 100

TV

Modo

Contraste

Brillo

Nitidez

Color

Matiz (G/R)

Restabl.

Modo

: Estándar

Mover Entrar

100

50

65

50

50

Volver

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

Mi ctrl de color

: Estándar

: 16 : 9

: Act.

Cálido1

Cálido2

Modo película : Des.

PIP

Frío1

Mover Entrar Volver

Ajuste de los valores de la imagen

El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se selecciona la opción Imagen.

4

Pulse de nuevo el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo seleccionado.

5

Seleccione la opción requerida (Contraste, Brillo, Nitidez,

Color o Matiz(G/R)-NTSC sólo) pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER.

Las opciones son ajustables en cada modo (Dinámico,

Estándar o Cine).

6

Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor requerido. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece de nuevo el menú Modo.

7

Para restablecer los ajustes de imagen con los ajustes de fabrica, seleccione Restbal pulsando el botón … o †. Pulse el botón

ENTER.

Resultado: Los valores de imagen anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.

8

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el grupo Imagen.

9

Pulse el botón … o † para seleccionar Tono color. Pulse el botón ENTER.

10

Seleccione la opción necesaria pulsando el botón … o †.

Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.

Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2

11

Pulse el botón ENTER para confirmar.

Español - 26

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 27

Selección de formato de imagen

Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón

ENTER.

Resultado : Dependiendo del modelo, están disponibles los siguientes modos de imagen.

An. aut - 16:9 - Panorámico - Zoom1 -

Zoom2 - 14:9 - 4:3

Hay elevación disponible en el modo Zoom1,

Zoom2 o 14:9 pulsando el botón … o †.

An. aut : Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9.

16:9

: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.

Panorámica: Utilice este modo para la relación de aspecto ancho de una imagen

Zoom panorámica.

: Aumenta verticalmente el tamaño de

14:9 la imagen en la pantalla.

: Aumenta el tamaño de la imagen

4:3 más de 4:3.

: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.

16:9 - 4:3

(Modo PC, HDMI o DVI).

El ajuste de la posición de la imagen ( , ) y el tamaño ( ) están disponibles en estos modos pulsando el botón … o †. (No disponible para señales DTV - 480p, 576p,

720p, 1080i.)

5

Seleccione el modo necesario pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón

P.SIZE del mando a distancia.

◆ La función PIP está disponible cuando el tamaño de imagen se ajusta en 16:9.

◆ Puede seleccionar únicamente Wide <Ancho>, tamaño de pantalla 4:3 en el modo de Componente

(480p, 720p, 1080i).

◆ Con PIP activado, la pantalla automáticamente se pone en modo ancho en el modo Antena, AV, S-

Video o Componente (480i). Con PIP desactivado, devuelve el tamaño original de la pantalla.

◆ El tamaño de imagen no se puede cambiar cuando se activa “PIP” en el modo TV o AV.

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV Tamaño

An. aut

16:9

Panorámico

Zoom1

Zoom2

14:9

4:3

Mover Entrar Volver

TV

An. aut

16:9

Panorámico

Zoom1

Zoom2

14:9

4:3

Tamaño

Entrar Volver

Español - 27

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 28

Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo

Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Digital NR.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. u Act. pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

DNIe

TM

(Digital Natural Image engine)

TV

Imagen

Modo

Tono color

: Estándar

: Cálido1

Tamaño

Digital NR

: 16 : 9

: Des.

DNIe : Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

Demo

Act.

PIP

Des.

Mover Entrar Volver

DNIe activado

DNIe Demo

DNIe desact.

Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar DNIe.

Pulse el botón ENTER.

5

Pulse el botón … o † para cambiar la configuración.

Des.

Demo

Desactiva el modo DNIe.

La pantalla aparece a la derecha antes de aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe.

Act.

Activa el modo DNIe.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

También puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón DNIe .

Español - 28

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 29

Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil)

Esta función permite ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Azul, Verde, Rosa, Estándar, Personal) sin que afecte a otros colores de la pantalla.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Control

fácil seleccionado.

5

Pulse el botón ENTER.

Resultado : Los modos disponibles son los siguientes:

Azul

Enfatiza los azules claros.

Verde

Enfatiza los verdes suaves.

Rosa

Enfatiza los colores cálidos de la piel.

Estándar

Imagen estándar.

Personal

El cambio de ajustes en el menú Ctrol.

detalles cambiará automáticamente a Personal

(Consulte la página siguiente).

6

Seleccione el modo necesario pulsando el botón œ o √.

Resultado : La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado aparece en el lado derecho.

7

Pulse el botón ENTER para confirmar.

◆ Dependiendo de la fuente de entrada (señal de formato de PC en modo PC o HDMI), esta función no está operativa.

◆ Esta función está operativa cuando “DNIe” está definido en “On” o “Demo”.

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV

Control fácil

Mi ctrl de color

: Personal

Ctrol. detalles

Mover Entrar Volver

Original Personal

Control fácil

Personal

Entrar Volver

Español - 29

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 30

Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles)

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV

Control fácil

Mi ctrl de color

: Personal

Ctrol. detalles

Mover Entrar Volver

TV

Rosa

Verde

Azul

Restabl.

Ctrol. detalles

50

50

50

Mover Entrar Volver

Original Ajustado

Estos valores pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.

Pulse el botón ENTER.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar Ctrol. detalles.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece las opciones disponibles.

6

Seleccione la opción deseada (Rosa, Verde o Azul) pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

7

Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario.

Resultado : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.

8

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles del grupo

Ctrol. detalles.

9

Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione Restbal. pulsando el botón … o †.

Resultado: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.

10

Pulse el botón ENTER.

Ctrol. detalles

Rosa

Mover

œ √ Ajustar

Volver

50

TV

Rosa

Verde

Azul

Restabl.

Ctrol. detalles

50

50

50

Mover Entrar Volver

Español - 30

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 31

Selección del modo Cine

Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Modo película.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o † .

Des. Apaga el Modo película.

Act. Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

No disponible en el modo de Componente

(480p/576p/720p/1080i), PC, HDMI o DVI.

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

Digital NR

DNIe

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Español - 31

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 32

TV

Imagen

Modo

Tono color

Tamaño

Digital NR

DNIe

: Estándar

: Cálido1

: 16 : 9

: Des.

: Act.

Mi ctrl de color

Modo película : Des.

PIP

Mover Entrar Volver

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

Des.

: TV

Act.

:

:

: P6

Mover Entrar Volver

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

: TV

:

:

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

S-Vídeo

: P6

Mover Entrar Volver

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

: TV

:

:

: P6

Mover Entrar Volver

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

: TV

:

:

: P6

Mover Entrar Volver

Visualización de imagen sobre imagen (PIP)

Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.

De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar PIP. Pulse el botón

ENTER.

Resultado: Se selecciona la opción PIP.

5

Pulse de nuevo el botón ENTER. Para activar, seleccione PIP en

act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

6

Pulse el botón … o † para seleccionar Fuente. Pulse el botón

ENTER. Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando el botón … o †.

Resultado: Aparecen las fuentes disponibles.

TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV -

S-Vídeo - Componente - PC - HDMI

Cuando la imagen principal está en el modo Componente,

PC o HDMI, sólo están disponibles las fuentes TV, Ext.1,

Ext.2, Ext.3, AV o S-Vídeo.

7

Pulse el botón ENTER.

8

Pulse el botón … o † para seleccionar Intercambiar. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria.

9

Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón

ENTER. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón … o †.

Resultado: Aparecen los tamaños disponibles:

- Grande

- Pequeño

- Doble1

- Doble2

10

Pulse el botón ENTER.

Español - 32

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 33

Visualización de imagen sobre imagen (PIP)

(continuación)

11

Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón

ENTER. Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el botón … o †.

Resultado: Aparecen las posiciones disponibles:

La posición no se puede seleccionar en el modo de tamaño de imagen “ ” (Doble1) o “ ” (Doule2).

12

Pulse el botón ENTER.

13

Pulse el botón … o † para seleccionar Prog.. Pulse el botón

ENTER. Seleccione el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón … o †.

14

Pulse el botón ENTER.

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

: TV

:

:

: P6

Mover Entrar Volver

TV

PIP

Fuente

Intercambiar

Tamaño

Posición

Prog.

PIP

: Act.

: TV

:

:

: P6

P6

Mover Entrar Volver

Funciones sencillas del mando a distancia.

Botones

PIP

SWAP

P /

Función

Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP.

Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria.

Cuando la imagen principal está en modo de vídeo y la imagen secundaria en modo de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón SWAP y cambiar el canal de la imagen secundaria. En ese momento, vuelva a seleccionar el canal de la imagen principal.

Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen secundaria.

Español - 33

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 34

Cambio del estándar de sonido

TV Sonido

Modo

Ecualizador

SRS TSXT

: Personal

: Des.

Volumen autom. : Des.

Silencio interno : Des.

Mover Entrar Volver

TV

Sonido

Modo

Ecualizador

Música

SRS TSXT : Des.

Volumen autom. : Des.

Personal

Silencio interno : Des.

Mover Entrar Volver

Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Se selecciona la opción Modo.

4

Pulse de nuevo el menú ENTER.

5

Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.

Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.

Estándar - Música - Película - Diálogo -

Personal.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE (Modo Sonido).

Español - 34

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 35

Ajuste de los valores del sonido

Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Ecualizador. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.

5

Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.

Pulse el botón … o † para alcanzar el valor necesario.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el estándar de sonido cambiar automáticamente al modo

Personal.

Ajuste de SRS TSXT

TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar SRS TSXT.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccionec Des., Mono 3D o Estéreo pulsando el botón … o †.

Pulse el botón ENTER.

TruSurround XT, SRS y el símbolo ( ) son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.

La tecnología TruSurround XT se utiliza con la autorización de SRS Labs, Inc.

También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SRS ( ).

TV Sonido

Modo

Ecualizador

SRS TSXT

: Personal

: Des.

Volumen autom. : Des.

Silencio interno : Des.

TV

Mover Entrar Volver

Ecualizador

D

I

+

0

-

100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz

+

0

-

Ajustar Volver

TV

Modo

Ecualizador

SRS TSXT

Sonido

: Personal

: Des.

Des.

Mover Entrar Volver

Español - 35

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 36

Ajuste automático del volumen

TV Sonido

Modo : Personal

Ecualizador

SRS TSXT : Des.

Volumen autom. : Des.

Des.

Silencio interno : Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.

Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Volumen autom.. Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón

ENTER.

Español - 36

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 37

Ventajas del sonido de los altavoces externos

Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silencio interno” en “Act.” para cortar el sonido de los altavoces internos de TV.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Silencio interno.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER para confirmar.

El botón / o MUTE no están operativos cuando

Silencio interno está en Act.. En este momento, si pulsa el botón

disponible.

/ o MUTE, aparece el mensaje No

TV Sonido

Modo

Ecualizador

SRS TSXT

: Personal

: Des.

Volumen autom. : Des.

Silencio interno : Des.

Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Español - 37

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 38

Selección del modo de sonido

(según modelo)

El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual.

NICAM

Estéreo

A2

Estéreo

Tipo de emisión

Emisión normal

(audio estándar)

Normal +

NICAM mono

NICAM estéreo

NICAM Dual-1/2

Emisión normal

(audio estándar)

Bilingual o Dual-I/II

Estéreo

Indicación en pantalla

Mono (Uso normal)

NICAM Mono

Mono

NICAM Stereo

Mono

(Mono forzado)

NICAM Dual-1

NICAM Dual-2

Mono

Dual-I

Mono

Dual-II

Stereo

Mono

(Mono forzado)

◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.

◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.

◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón DUAL I-II.

Español - 38

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 39

Ajuste y visualización de la hora actual

Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.

Al pulsar el interruptor de encendido hacia “OFF” (O) en la parte posterior del televisor, el valor del reloj se reinicia.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora con la opción Reloj prog. seleccionada.

5

Pulse de nuevo el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Reloj prog..

6

Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Hora o Minuto.

Ajuste la hora actual pulsando el botón … o †.

7

Al finalizar, pulse el botón EXIT para salir.

8

Pulse el botón INFO para mostrar la hora actual.

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV

Hora

Reloj prog.

- - : - -

Temp. de desc. : Des.

Temp.enc.

Des.

Temp.apag.

Des.

TV

Mover Entrar Volver

Hora

12

Reloj prog.

Minuto

00

Ajustar Volver

Español - 39

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 40

Ajuste del temporizador de desconexión

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV Hora

Reloj prog.

11 : 35 am

Temp. de desc. : Des.

Des.

Temp.enc.

Temp.apag.

30

Des.

60

90

120

150

180

Mover Entrar Volver

Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar Temp. de desc..

Pulse el botón ENTER.

6

Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Des., 30, 60,

90, 120, 150, 180) pulsando el botón … o †.

7

Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

◆ También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SLEEP.

◆ si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Des.. Si ya está activado, aparece el tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo de espera.

El televisor se apaga automáticamente cuando no recibe ninguna señal de entrada en 15 minutos.

Español - 40

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 41

Apagado y encendido automáticos del televisor

Puede establecer los temporizadores en Act. u Des. para que el televisor:

Se encienda de forma automática y sintonice el canal

que desee a la hora que elija

Se apague de forma automática a la hora que elija

El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte

"Ajuste y visualización de la hora actual" en la página 39).

Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el mensaje Ajustar

la hora.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Hora. Pulse el botón

ENTER.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.enc..

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo

Temp.enc..

6

Seleccione Hora, Minuto, Prog., (número de programa) o

Volumen pulsando el botón œ o √. Ajústelos pulsando el botón … o †.

7

Para activar el temporizador con los ajustes indicados, seleccione

Activación pulsando el botón œ o √, y seleccione pulsando el botón … o †.

8

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el grupo Hora.

9

Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.apag..

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo

Temp.apag..

10

Ajuste Temp.apag. como métodos para el ajuste Temp.enc..

Apagado automático

Con el apagado automático el televisor se apagará automáticamente si no se utilizan los controles durante 3 horas después de encenderse con el temporizador. Esta función está disponible en el modo “Act.” del temporizador y evitará fugas o sobrecalentamiento causados por dejar el televisor encendido demasiado tiempo.

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV Hora

Reloj prog.

11 : 35

Temp. de desc. : Des.

Temp.enc.

Des.

Temp.apag.

Des.

TV

TV

Mover Entrar Volver

Temp.enc.

Hora

12

Prog.

P 1

Minuto

00

Volumen Activación

10 No

Ajustar Volver

Temp.apag.

Hora

12

Minuto

00

Activación

No

Ajustar Volver

Español - 41

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 42

Ajuste del modo Pantalla azul

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Des.

Melodía

Color débil

PC

: Act.

: Des.

Act.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.

Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Apa.”.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Pantalla azul.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER.

Ajuste del sonido de melodía

TV Configuración

Plug & Play

Idioma : Español

Hora

Pantalla azul : Des.

Melodía

Color débil

PC

Configuración AV

: Act.

: Des.

Des.

Act.

Mover Entrar Volver

Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Melodía.

Pulse el botón ENTER.

5

Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.

6

Pulse el botón ENTER.

Español - 42

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 43

Uso de la función Color débil

Esta función ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Color débil. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Color

débil.

5

Pulse de nuevo el botón ENTER.

Pulse el botón … o † para seleccionar Act. y pulse el botón

ENTER.

6

Pulse el botón … o † para seleccionar el color que desea ajustar y pulse el botón ENTER.

7

Pulse el botón œ o √ para ajustar según sus preferencias.

8

Pulse el botón MENU o ENTER para confirmar.

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV

Color débil

Rojo

Verde

Azul

Color débil

: Des.

Des.

Act.

0

0

0

Mover Entrar Volver

TV

Color débil

Rojo

Verde

Azul

Color débil

: Act.

0

0

0

Mover Entrar Volver

Color débil

Rojo

Mover

œ √ Ajustar

Volver

0

Español - 43

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 44

Ajuste de la imagen en el modo PC

Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV

Grueso

Fino

Posición

Ajuste automático

PC

Grueso

TV

Mover Entrar Volver

Posición

50

0

50

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo PC.

5

Seleccione Grueso o Fino pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

6

Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece de nuevo el menú PC.

7

Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón

ENTER.

Ajústelo en la posición que desee pulsando el botón …/†/œ/√.

Pulse el botón ENTER.

8

Para ajustar la calidad y la posición de la imagen automáticamente, seleccione la opción Ajuste automático pulsando el botón … o †.

Resultado: Aparece la función Ajuste automático. Se ajustan automáticamente la posición y la calidad de la imagen.

9

Pulse el botón ENTER.

Ajustar Entrar Volver

Ajuste automático

Español - 44

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 45

Visualización de una fuente de señal externa

El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo,

DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable)

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo

Entrada.

3

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Fuentes.

4

Pulse de nuevo el botón ENTER.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de señal y a continuación pulse el botón ENTER .

También puede definir estas opciones con sólo pulsar el botón SOURCE. Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse.

TV

Fuentes

Editar nombre

Entrada

: TV

Mover Entrar Volver

TV

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

S-Vídeo

Componente

Fuentes

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Mover Entrar Volver

Español - 45

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 46

Asignación de nombres a fuentes externas

TV

Fuentes

Editar nombre

Entrada

: TV

Mover Entrar Volver

TV Editar nombre

Ext.1

Ext.2

Ext.3

AV

: - - - -

: - - - -

: - - - -

- - - -

Vídeo

DVD

S-Vídeo

Componente : - - - -

PC : - - - -

HDMI : - - - -

Mover Entrar Volver

Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.

Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo I

Entrada.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Editar nombre. Pulse el botón ENTER.

5

Pulse el botón … o † para seleccionar el origen externo que se va a editar. Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos.

Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite

STB - Recep. AV - Rec. DVD - Juego -

Videocámara - DVD Combo - DHR (Tragador de DVD en disco duro) - PC - TV.

6

Seleccione el dispositivo necesario pulsando el botón … o †.

7

Pulse el botón ENTER para confirmar.

Español - 46

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 47

Función de teletexto

La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto.

La información proporcionada incluye:

Horas de programas de televisión

Boletines de noticias y partes meteorológicos

Resultados deportivos

Información de viajes

Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).

Parte

A

B

C

D

E

F

Índice

Número de página seleccionado.

Identidad del canal de emisión.

Número de página actual e indicaciones de búsqueda.

Fecha y hora.

Texto.

Información de estado.

Información FASTEXT.

La información de teletexto suele dividirse en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:

◆ Introduciendo el número de página.

◆ Seleccionando un título de la lista.

◆ Seleccionando un encabezado de color

(sistema FASTEXT).

Español - 47

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 48

Visualización de la información de teletexto

Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento.

Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así:

◆ Puede faltar información

◆ Puede que algunas páginas no aparezcan

1

Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón P o P .

2

Pulse el botón TTX/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.

Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a visualizarla en cualquier momento pulsando el botón

(índice).

3

Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( ).

Resultado : La pantalla se dividirá en dos.La función de doble teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado.

4

Si desea ver en una sola pantalla la información de teletexto, pulse otra vez el botón TTX/MIX ( ).

5

Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV

( ).

Selección de opciones de visualización

Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar diversas opciones que se adapten a sus necesidades.

Para visualizar...

◆ Texto oculto

(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)

◆ La pantalla normal

◆ Una página secundaria introduciendo su número

◆ La emisión mientras se está buscando una página

◆ La siguiente página

◆ La página anterior

◆ Letras a doble tamaño en la:

• en la mitad superior de la pantalla

• en la mitad inferior de la pantalla

◆ La pantalla normal

Pulse...

(mostrar)

(mostrar) otra vez

(página secundaria)

(cancelar)

(avanzar página)

(retroceder página)

(tamaño)

Una vez

Dos veces

Tres veces

Español - 48

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 49

Selección de una página de teletexto

Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

1

Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.

Resultado: El contador de página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia.Para congelar la visualización de una determinada página, pulse (retener).

Púlsela otra vez para continuar.

2

Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de una página de teletexto tienen un código de colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a distancia.

Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de estado.

Resultado: La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.

3

Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.

4

Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos siguientes.

◆ Pulse el botón

(página secundaria).

Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.

◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones o .

Español - 49

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 50

Conexión a las entradas / salidas externas

“EXT1” y “EXT3”se utilizan en equipos con salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de DVD.

Parte posterior del televisor

o bien

Vídeo

DVD

Dispositivo decodificador / videojuegos o bien

Reproductor de videodiscos

Este extremo se puede conectar con:

◆ Un conector SCART (euroconector).

◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT2.

◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R).

Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a EXT1 (o EXT3) y el vídeo de destino a EXT2, para redirigir la señal de EXT1 (o EXT3) a EXT2.

Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.

Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT1 (o EXT3) y el vídeo a EXT2 para redirigir la señal de EXT1 (o EXT3) a EXT2.

Receptor de satélite

Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados.

Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.

Español - 50

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 51

Conexión a la salida de audio

Los conectores RCA (AUDIO OUT-L y R) se utilizan para equipo, como un sistema de audio.

Parte posterior del televisor

Equipo de sonido /

Amplificador externo

Conexión a la entrada S-Video

Los conectores “S-VIDEO” y “AUDIO-L/R” se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos.

Parte posterior del televisor

Videocámara y

Para reproducir imagen y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y AUDIO-L/R.

Vídeo

Español - 51

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 52

Conexión a la entrada digital

Los conectores “HDMI/DVI IN” y “AUDIO-L/R” se utilizan para equipo con salida digital. Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con ancho de banda amplio a estas tomas, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.

Parte posterior del televisor

Ordenador personal y o bien

Parte posterior del televisor

DVD

Receptor de DTV

“HDMI/DVI IN” no admite las señales analógicas R (rojo), G (verde) y B (azul).

Compruebe si la alimentación de la fuente de HDMI está encendida, en caso de que no hubiera seleccionado HDMI en la “Source List” <Lista de fuentes> incluso después de haber conectado el cable de la fuente HDMI (decodificador

DTV, DVD, etc.) al TV.

Español - 52

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 53

Conexión a la entrada de componentes

Parte posterior del televisor

DVD

Receptor de DTV

Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para equipos con un DVD o receptor de DTV. (480i,

480p, 576i, 576p, 720p, 1080i)

Conexión a la entrada de PC

Los conectores de “PC” (vídeo) y “PC AUDIO (L+R)” se utilizan como interfaz con el CP.

Parte posterior del televisor

Ordenador personal y

Español - 53

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 54

Configuración del software del PC (sólo Windows)

A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)

1

Haga clic con el botón derecho del ratón en el

Escritorio de Windows y haga clic en

[Propiedades]. Aparece el cuadro de diálogo

[Pantalla].

2

3

4

5

2

Haga clic en Configuración y defina <Modo de

pantalla> con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No tiene que cambiar los ajustes de

<Colores>.

3

Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.

4

Haga clic en la ficha Monitor y defina

<Frecuencia de actualización de la pantalla>

con referencia a la Tabla de modos de pantalla.

Defina <Frecuencia vertical> y <Frecuencia

horizontal> de forma individual si puede hacerlo en vez de ajustar <Frecuencia de actualización

de la pantalla>.

5

Pulse el botón OK, cierre la ventana y pulse el botón OK en la ventana de Información de registro de pantalla.

Es posible que se inicie un reinicio automático.

6

Apague el PC y conéctelo al TV. (consulte la página 53)

◆ Las pantallas reales del PC tienen un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows y el tipo de

PC.

◆ Cuando utilice el TV como monitor de PC, admite Colores hasta 32 bits.

◆ En este caso, la pantalla del TV puede tener un aspecto diferente dependiendo de la versión concreta de Windows o le fabricante del PC.

◆ Al conectar un PC (incluida una conexión

DVI), debe definirlo con los ajustes de pantalla admitidos por el TV. De lo contrario, aparece un mensaje del tipo

"Fuera del rango de entrada".

Español - 54

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 55

Modo de entrada PC/HDMI(DVI)

Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:

Estándar

VGA

SVGA

XGA

DTV

(EIA/CEA-

861-B)

Resolución

720 x 400

640 x 480

800 x 600

832 x 624

1024 x 768

720 x 576

720 x 480

1280 x 720p

1920 x 1080i

Frecuencia horizontal (kHz)

48.08

46.87

53.67

49.73

48.36

56.40

60.02

31.25

31.47

31.47

35.00

37.86

37.50

43.27

35.16

37.88

31.50

37.50

45.00

28.125

33.75

Frecuencia vertical (Hz)

70.00

60.00

66.70

72.80

75.00

85.00

56.30

60.30

72.20

75.00

85.10

74.60

60.00

70.10

75.00

50.00

60.00

50.00

60.00

50.00

60.00

Reloj de píxeles (MHz)

28.322

25.175

30.24

31.50

31.50

36.00

36.00

40.00

50.00

49.50

56.25

57.284

65.00

75.00

78.75

27.00

27.027

74.25

74.25

74.25

74.25

Polaridad sincr.

(H/V)

◆ No se admite el modo entrelazado.

◆ El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.

◆ El modo 4:3 no funciona con señales de entrada superiores a la resolución “720 x 400”.

◆ La señal de PC 640 x 480 se reconoce básicamente como una señal de TV 720 x 480 en modo PC/HDMI.

Seleccione 'PC' en Edit Name <Editar nombre> para reconocer la señal como señal de PC 640 x 480.

Consulte Asignación de nombres a fuentes externas en la página 46.

-/-

-/-

+/-

X

+/+

+/+

+/+

-/+

X

X

X

X

X

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-+/-

+/+-

Notas

La calidad de texto de la pantalla para PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768) y el modo PC

visualizado a pantalla completa es óptimo en el modo SVGA (800 x 600).

◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16 millones de colores).

◆ La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows que se está utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar el PC a un televisor.

◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz

(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE para entrar en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado.

◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente se visualiza en el televisor.

◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de energía del PC o las conexiones de los cables.

Español - 55

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 56

Redirección de una entrada a la salida externa

TV Configuración

Plug & Play

Idioma

Hora

: Español

Pantalla azul : Des.

Melodía : Act.

Color débil

PC

: Des.

Configuración AV

Mover Entrar Volver

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

Configuración AV

: TV

: TV

: TV

Mover Entrar Volver

TV

Ext.1

Ext.2

Ext.3

Configuración AV

Mover

: TV

: TV

Ext.1

Ext.3

TV

Video

S-Vídeo

Video

Ext.3

S-Vídeo

AV

S-Vídeo

Entrar Volver

El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo.

1

Pulse el botón MENU.

Resultado: Aparece el menú principal.

2

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.

Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo

Configuración.

3

Pulse el botón ENTER.

4

Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración AV.

Pulse el botón ENTER.

Resultado: Aparece el menú Configuración AV.

5

Seleccione el conector de salida deseado (Ext.2 o Ext.3) pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.

6

Seleccione la fuente que se va a dirigir al conector de salida seleccionado pulsando el botón … o †.

Ext.1 : Predeterminada (TV)

Ext.2 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,

Ext.3 Video, Ext.3 S-Vídeo, AV o

S-Vídeo)

Ext.3 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,

Ext.2 Video, Ext.2 S-Vídeo, AV o

S-Vídeo)

S-Video se convertirá en señal de vídeo.

7

Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.

Español - 56

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 57

Configuración del mando a distancia

El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el propio televisor.

El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable.

1

Apague el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el DVD o

STB.

2

Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el botón SELECT.

3

Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a distancia está correctamente ajustado.

4

Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón

SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para controlar el vídeo, el decodificador de cable, DVD o STB.

Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,

DVD o STB, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.

Para programar los controles del receptor de cable:

◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar CATV.

◆ Apunte con el mando a distancia al receptor de cable y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 59.

Ej. Si el componente lo ha fabricado Oak, pulse 026.

Para programar los controles del aparato de vídeo:

◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar el aparato de

vídeo.

◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de vídeo y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 58 ó 59.

Para programar los controles del aparato de DVD:

◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar DVD.

◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de DVD y pulse el botón SET. A continuación pulse los números del código de compañía del componente que se indica en la página 59.

VCR

Español - 57

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 58

Programación del mando a distancia para otros componentes

Admiral

Aiwa

Akai

Audio Dynamics

Bell&Howell

Broksonic

Candle

Canon

Citizen

Colortyme

Craig

Curtis Mathes

Daewoo

DBX

Dimensia

Dynatech

Emerson

Fisher

Funai

General Electric

Go Video

LG (Goldstar)

Harman Kardon

Hitachi

Instant Replay

JC Penney

JVC

Kenwood

KLH

Lioyd

Logik

LXI

Magnavox

Códigos del mando a distancia para vídeos

020

025

004, 027, 032

007, 026

018

022

002, 003, 006, 008, 015, 055

021, 056

002, 003, 006, 008, 015, 055

007

002, 024

002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,

066

003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016

007, 026

017

034

001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,

034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,

066, 067, 069

018, 024, 028, 029, 048, 051, 061

025

002, 005, 017, 021, 056

002

006, 007, 008, 009, 010

007

019, 025, 041, 042

021

002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,

054, 056

007, 008, 018, 021, 026, 037

007, 008, 018, 026, 037

070

025

038

025

021, 036, 056, 059

Marantz

Marta

MEI

Memorex

MGA

Midland

Minolta

Mitsubishi

Montgomery Ward

MTC

Multitech

NEC

Optimus

Panasonic

Pentax

Pentex Research

Philco

Philips

Pioneer

Portland

PROSCAN

Quartz

Quasar

Radio Shack/Realistic

RCA

Samsung

Sansui

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Shimom

Signature

Sony

007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062

006

021

006, 021, 024, 025

034

005

019, 041

019, 034, 041, 046

020

002, 025

002, 005, 025, 038

007, 008, 018, 026, 037, 062, 064

020

021, 056, 071, 072

019, 041

008

021, 036, 056, 059

021, 036

019, 026, 039, 053

015, 049, 055

017

018

021, 056

006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,

034, 048, 056

002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,

057, 068

000, 001, 002, 003, 004, 005

026

018, 024

003, 047, 052, 067

006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,

048, 051

020, 034, 045, 015

027, 033, 038, 058

025

027, 033, 044

Español - 58

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 59

Sylvania

Symphonic

Tandy

Tashika

Tatung

Teac

Technics

Teknika

TMK

Toshiba

Programación del mando a distancia para otros componentes

Códigos del mando a distancia para vídeos (continuación)

021, 025, 036, 056, 059

025

018, 025

006

037

025, 037, 068

021

006, 021, 025, 031

066

003, 019, 029, 051, 052

Totevision

Unitech

Vector Research

Victor

Video Concepts

Videosonic

Wards

Yamaha

Zenith

002, 006

002

007, 026

026

007, 026

002

002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,

034, 038, 041

007, 008, 018, 026, 037

023, 027, 033, 073

Anvision

GI

Hamlin

Hitachi

Jerrold

Macom

Magnavox

Oak

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Regal

Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)

017, 018

041

003, 024, 031

025, 030

038, 039

025, 030

019, 023, 028

026

003, 022, 027, 037, 044

019, 021, 023, 028

004, 018, 020, 044

014, 022, 040

003

Regency

SA

Samsung

Scientific Atlanta

Sprucer

Stargate 2000

Sylvania

Texscan

Tocom

Universal

Viewstar

Wamer amex

Zenith

015, 023

042, 043

000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007

042, 043

022

036

016

016

032

033, 034

019, 021, 023, 028

046

017, 029, 035, 037, 045

Samsung

JVC

PROSCAN/RCA

Panasonic

Códigos del mando a distancia paraDVD

000, 001

002

003

005

LG (Goldstar)

Sony

Denon

Curtis Mathes

006

007

008

009

Español - 59

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 60

Sustitución de la lámpara

1

Desenchufe el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo.

2

Retire la cubierta de la lámpara.

3

Retire los tornillos que fijan la lámpara utilizando un destornillador.

4

Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia fuera.

5

Para volver a colocar la lámpara, siga estos pasos en orden inverso.

◆ Por qué tengo que sustituir la lámpara?

La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.

◆ Cuándo tengo que sustituirla?

Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores LED de la parte frontal

(TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.

◆ Comprobación antes de realizar la sustitución de la lámpara.

- Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.

- La lámpara debe tener el mismo código para evitar daños en el televisor. El código de lámpara viene indicado en el caja de la lámpara o en el lateral del televisor.

- Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que adquirió el TV o al Centro de

Servicio técnico de Samsung.

◆ Precaución

- No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.

- No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.

- No deje que se acumule polvo ni suciedad en el interior de la cubierta de la lámpara ni en la propia lámpara. La cubierta o la lámpara sucia pueden incendiarse, explotar y provocar descargas eléctricas.

- Si una lámpara se manipula de forma incorrecta, la calidad de la pantalla puede verse afectada y su duración reducida.

- Asegúrese de apretar la cubierta de la lámpara del TV tras cambiar la lámpara. Tenga en cuenta que el TV no funcionará si la cubierta de la lámpara no está bien colocada. Apriete el tornillo de sujeción de la cubierta de la lámpara después de colocarlo en el TV.

Español - 60

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 61

Solución de problemas:

antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico

Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.

Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.

No hay imagen ni sonido

Hay imagen pero no sonido

No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro

Hay interferencias en el sonido o en la imagen

La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado.

◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red eléctrica.

◆ Compruebe que ha pulsado el interruptor de encendido en la posición “OFF” (O) y el botón de encendido POWER ( ) del mando a distancia o en la parte frontal del televisor).

◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.

◆ Compruebe el volumen.

◆ Compruebe el volumen.

◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.

◆ Compruebe que Silencio interno está definido en Act..

◆ Ajuste los valores de color.

◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.

◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.

◆ Enchufe el televisor en una toma de eléctrica distinta.

◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.

Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.

El mando a distancia no funciona correctamente.

◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.

◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).

◆ Compruebe los terminales de las pilas.

Español - 61

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 62

Especificaciones técnicas

Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso.

Nombre del modelo

Sistemas de color

Estándares de TV

Potencia de salida de audio

Dimensiones (An x Pr x Al)

Peso

SP50L7HX

PAL, SECAM, NTSC4.43

BG, DK, I, L, L

15 W + 15 W

1361 x 520 x 1388 mm

56.7 kg

SP56L7HX

1491 x 556 x 1482 mm

61 kg

Español - 62

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 63

Notas

Español - 63

4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 64

- SERVICIO POST-VENTAS

- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.

ELECTRONICS

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement