Clarion CC3000E IR ILLUMINATED COLOUR CCD CAMERA Installation manual
Add to My manuals2 Pages
Clarion CC3000E is a high-precision CCD IR illuminated color camera designed for use with a vehicular mounted television system. It features mirror image capability, allowing you to see the scene as if you were viewing it through your rear-view mirror. The camera is also equipped with a built-in pre-heater, which prevents noise in cold weather until the unit is sufficiently warmed. It is not submersible and should not be used in water. Installation precautions include avoiding vibration, soiled lens, and drilling holes that may interfere with vehicle components.
advertisement
CC-3000E
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Stampato in Corea
2013/5
CCD IR Illuminated Color Camera (Mirror Image) /
Caméra couleur CCD à éclairage IR (Image inverse) /
Beleuchtete CCD-IR-Farbkamera (Spiegelbild) /
Telecamera a colori a CCD con illuminazione a infrarossi (a riflessione speculare)
Installation manual
Manuel d’installation
Montageanleitung
Manuale di installazione
“Mirror Image” means the image taken by the camera is reversed right-to-left in the same way you would see the scene if viewing through your rear-view mirror.
“Normal Image” means the image taken by the camera appears the same as if you were viewing it directly.
1. PRECAUTIONS
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL
VOID THE WARRANTY.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
■
When using the camera cover
Machine screws with seat (M3 x 5) a b c
Machine screw with washers (M3 x 7)
Machine screw with washers (M3 x 7)
Camera cover
Machine screw with washers (M3 x 7)
Machine screws with seat (M3 x 5)
Flat washers
Spring washers
Tapping screws (Ø4 x 10) a b c
A
B
C
Machine screw with washers (M3 x 7)
A B
C Adhesive tape
WARNING
• This device has been designed exclusively for use with a vehicular mounted television system. It should not be used for other purposes.
• Disconnect the vehicle’s negative (–) terminal when installing wiring.
• Do not attempt to disassemble or modify this product.
• In the event it is necessary to drill holes in the vehicle for mounting, confirm that the drill bit or camera wiring will not strike or interfere with piping, gas tank, electrical wiring or other functional parts of the vehicle.
• Do not rely solely on the monitor image.
A vehicle-mounted camera/monitor system is an auxiliary device meant for confirming safety conditions to the rear of the vehicle, and it is limited in its range. The system should be used only in conjunction with direct visual observations.
• Do not use when the imaging surface or other parts are malfunctioning.
• When installation and wiring are completed, confirm that the vehicle’s horn, brake and warning lights, and other electrical equipment function properly as designed.
CAUTION
• Install only as directed in the Installation Manual.
• Install accessory parts as directed.
• When drilling holes in the vehicle for installation of wiring, always use insulated grommets in the holes to protect the wiring.
• If holes are drilled in the vehicle to install the camera, or when installing wiring, use silicon sealant to seal any gaps.
• Do not damage or scar the camera wiring.
• After completing the camera wiring, use cable clamps or insulation tape to bundle the wiring together.
• Do not use high-pressure car washing devices around the camera.
The camera is a high-precision instrument and should not be subjected to high-pressure water stream impacts.
• The plug should be fully inserted into connector or jack. A loose connection may cause malfunction of the unit.
• Periodically check the tightness of the installation screws and retighten if necessary.
• Rinse the camera off after traveling on roads where deicing or snow-melt chemicals have been applied.
• If your vehicle has been parked in direct sun light resulting in a considerable rise in temperature inside the vehicle, allow the unit to cool off before operating.
• Clean the unit with a slightly damp soft cloth. Use a mild household detergent. Never use strong solvents such as thinner or benzine as they might damage the finish of the unit.
• In cold weather some noise may occur until the unit is sufficiently warmed by built in pre-heater.
This is normal and not a malfunction.
a b c
Camera
A
B
C
4. WIRING
Cautions on Wiring
1 Cables should be located inside the vehicle in order to avoid scrapes and other damage.
If wiring on the outside of the vehicle is unavoidable, fix it securely to the vehicle surface, to prevent its flapping in the wind or being caught by tree branches or other obstructions.
Also, confirm that all connectors are fastened securely and located in places where they will be protected from moisture.
2 Route cables away from the engine, transmission, exhaust pipes and other locations that emit heat, as well as moving parts such as cooling fans, alternators and sources of noise. Place cables inside corrugated tubes and use clamps to secure them.
3 The cables supplied with the camera must not be cut.
4 When glaze-painting the vehicle, wire the cables after the vehicle has been glaze-painted.
5 Use protective tubes, grommets, etc. in places where cables are likely to be damaged, for example, where they are routed through openings in metal parts or around sharp edges. Make sure that cables are secured without being bent or twisted as this could lead to internal short-circuiting.
Note that a scratch in the sheath will reduce resistance to water.
Camera Monitor (Option)
(Camera 1)
(Camera 2)
Mounting bracket
2. PACKAGE CONTENTS
Camera ......................................................................................................................................................... 1
Mounting bracket .......................................................................................................................................... 1
Camera cover ............................................................................................................................................... 1
Adhesive tape ............................................................................................................................................... 1
Machine screw with washers (M3 x 7) .......................................................................................................... 4
Machine screws with seat (M3 x 5) ............................................................................................................... 2
Tapping screws (Ø4 x 10) ............................................................................................................................. 3
Spring washers ............................................................................................................................................. 3
Flat washers .................................................................................................................................................. 3
Installation manual ........................................................................................................................................ 1
Extension Cable (Sold separately)
CCA-729-500 (20 m)
Note:
• See the Instruction Manual supplied with the monitor for information regarding wiring, operation, and composition of the monitor unit.
Supported Extension Cables
Monitor
CJ981E
CJ5600E and CJ7000E
General-purpose AV monitor
(with video input terminals)
Extension Cable (Sold separately)
CCA-728-500 (20 m)
CCA-729-500 (20 m)
CCA-730-500
∗
The microphone function can be used only together with the CJ7000E.
∗
Use of the CJ981E requires a dedicated power source (EA1232A or EA1246A).
3. INSTALLATION
Cautions on Installation
1 To prevent vibration, install the camera in a stable location. If no such location is available, take the necessary measures for reinforcement.
<CAUTION>
Avoid installing the camera in locations where the lens can easily be soiled by mud, exhaust gas, etc.
2 This camera is not submergible. Do not use it in water.
3 NEVER loosen the screws on the camera or take the camera apart.
Doing so will reduce water resistance and may lead to malfunction.
4 NEVER swing the camera by its cable or pull strongly on the cable.
Doing so can reduce water resistance, damage the cable, and otherwise impair camera performance.
5 Be sure to use sealant, etc., to waterproof the holes used to install the camera mounting bracket on the vehicle, the bolts, and the cable holes.
6 If a shortwave radio, its antenna, or other radio antenna is located near this camera or its cable, distortion may occur in the video image or audio. In this event, locate the camera and its cable farther away from the antenna.
5. SPECIFICATIONS
Pick-up device:
View of angle:
1/3" Hi-sensitive Color CCD
120 degree diagonal (Horizontal: 95 degree, Vertical: 70 degree)
Minimum illumination: 0.01 lux (6LED ON)
Input Voltage: DC 12V/200mA Max
Operating temperature: –10 °C ~ +60 °C (+14°F ~ +140 °F)
Camera weight:
Dimension:
0.4 kg (0.88 lbs) including bracket
70 (W) x 44 (H) x 57 (D) mm
2.7 (W) x 1.7 (H) x 2.2 (D) inch
Note:
• Specifications and design are subject to change without notice for further improvement.
“Image inverse” signifie que l’image captée par la caméra est renversée de gauche à droite, comme lorsque vous voyez la scène dans votre rétroviseur.
“Image normale” signifie que l’image captée par la caméra apparaît telle que vous la verriez directement.
1. PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON EXPRESSÉMENT
APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil a été conçu exclusivement pour être utilisé avec un système de télévision intégré à un véhicule. Il ne doit pas être utilisé dans un autre but.
• Débrancher la borne négative (–) du véhicule lors de l’installation du câblage.
• Ne pas essayer de démonter ni de modifier ce produit.
• Dans le cas où il est nécessaire de percer des trous dans le véhicule pour le montage, s’assurer que la mèche ou le câblage de la caméra n’entre pas en contact ni n’interfère avec la tuyauterie, le réservoir d’essence, le câblage électrique ou d’autres pièces fonctionnelles du véhicule.
• Ne pas se fier pas uniquement à l’image de l’écran.
Un tel système de caméra/écran monté sur un véhicule est un dispositif auxiliaire conçu pour vérifier les conditions de sécurité à l’arrière, et doit être limité à cet usage. Ce système doit être uniquement utilisé en conjonction avec une observation visuelle directe.
• Ne pas l’utiliser quand la surface de l’écran ou une autre pièce ne fonctionne pas correctement.
• Une fois que l’installation et le câblage sont terminés, vérifier que le klaxon, les feux de freinage, les feux de détresse et les autres équipements électriques fonctionnent correctement.
PRÉCAUTIONS
• Installer l’appareil uniquement de la façon décrite dans le manuel d’installation.
• Installer les accessoires de la façon décrite.
• Quand des trous sont percés dans le véhicule pour l’installation du câblage, utiliser toujours des rondelles isolantes dans les trous pour protéger le câblage.
• Si des trous sont percés dans le véhicule pour installer la caméra ou le câblage, utiliser un joint en silicone pour bouger tous les espaces.
• Ne pas endommager ni ne fendre le câblage de la caméra.
• Après avoir terminé le câblage de la caméra, utiliser des serre-câbles ou un ruban adhésif isolant pour attacher les câbles ensemble.
• Ne pas utiliser des dispositifs de lavage sous haute pression près de la caméra. La caméra est un instrument de haute précision et ne doit pas être soumise à un jet d’eau à haute pression.
• Les fiches doivent être complètement insérées dans les prises ou les connecteurs. Une connexion lâche peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Vérifier périodiquement la solidité des vis d’installation et les resserrer si nécessaire.
• Rincer la caméra après avoir voyagé sur des routes où du dégivrage ou un produit de déneigeage a été appliqué.
• Si le véhicule est resté garé à la lumière directe du soleil et que cela a entraîné une augmentation considérable de la température dans le véhicule, laisser refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. Utiliser un détergent domestique doux. Ne jamais utiliser de solvant puissant tel qu’un diluant ou de la benzine, car ils pourraient endommager le fini de l’appareil.
• Dans un environnement froid, des parasites peuvent apparaître jusqu’à ce que l’appareil ait chauffé suffisamment grâce au préchauffeur. C’est normal et ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
Caméra ......................................................................................................................................................... 1
Patte de montage .......................................................................................................................................... 1
Cache-caméra .............................................................................................................................................. 1
Ruban adhésif ............................................................................................................................................... 1
Vis mécanique avec rondelles (M3 x 7) ........................................................................................................ 4
Vis mécanique avec embase (M3 x 5) .......................................................................................................... 2
Vis autotaraudeuse (Ø4 x 10) ....................................................................................................................... 3
Rondelle frein ................................................................................................................................................ 3
Rondelle plate ............................................................................................................................................... 3
Manuel d’installation ..................................................................................................................................... 1
3. INSTALLATION
Précautions sur l’installation
1 Pour éviter les vibrations, installer la caméra dans un endroit stable. Si un tel endroit n’existe pas, prendre les mesures nécessaires pour renforcer l’endroit d’installation.
<PRÉCAUTION>
Éviter d’installer la caméra dans des endroits où l’objectif peut être sali facilement par de la boue, les gaz d’échappement, etc.
2 Cette caméra n’est pas submersible. Ne pas l’utiliser dans l’eau.
3 NE JAMAIS perdre les vis de la caméra ou démonter la caméra. Cela réduirait l’étanchéité de la caméra et un fonctionnement défectueux risquerait de se produire.
4 NE JAMAIS balancer la caméra en la tenant par son câble, ou tirer fortement le câble. Cela pourrait réduire l’étanchéité de la caméra, endommager le câble, et réduire les performances de la caméra.
5 S’assurer d’utiliser un joint, etc. pour boucher les trous percés pour l’installation de la patte de montage de la caméra sur le véhicule, des boulons et des trous de câbles.
6 Si une radio à ondes courtes, son antenne, ou une autre antenne radio est située près de cette caméra ou de son câble, une distorsion peut se produire sur l’image vidéo ou dans le son. Dans ce cas, placer la caméra et son câble plus loin de l’antenne.
■
Lors de l’utilisation du cache-caméra
Vis mécanique avec embase (M3 x 5)
Vis mécanique avec rondelles (M3 x 7) c b
Vis mécanique avec rondelles (M3 x 7) a
Cache-caméra
Vis mécanique avec rondelles (M3 x 7)
Vis mécanique avec embase (M3 x 5)
Rondelle plate
A
B
C
Vis mécanique avec rondelles (M3 x 7)
Rondelle frein
Vis autotaraudeuse (Ø4 x 10) a b c
A B
C Ruban adhésif
Patte de montage a b c
A
B
C
Caméra
4. CÂBLAGE
Précautions au câblage
1 Les câbles doivent être installés à l’intérieur du véhicule pour éviter des ennuis ou des dégâts.
Si l’on ne peut éviter de laisser les câbles à l’extérieur du véhicule, les fixer convenablement sur la carrosserie de sorte qu’ils ne pendent pas et ne soient pas accrochés par des branches ou d’autres objets.
Vérifier aussi que tous les connecteurs sont solidement branchés et placés à des endroits où ils seront protégés contre l’humidité.
2 Cheminer les câbles à l’écart du moteur, de la transmission, du pot d’échappement, des endroits dégageant de la chaleur, des pièces mobiles, telles que ventilateur, alternateur et des sources de parasites. Placer les câbles à l’intérieur de tubes annelés et se servir de brides pour les immobiliser.
3 Les câbles fournis avec la caméra ne doivent pas être coupés.
4 Lors de l’application d’une couche de peinture émaillée au véhicule, effectuer le câblage seulement après avoir appliqué la couche de peinture.
5 Utiliser des gaines de protection, des rondelles, etc., aux endroits où le câble risque d’être endommagé, là où il passe dans les trous, touche les bords tranchants de surfaces métalliques, etc. Câbler également de telle manière que les câbles ne soient pas tordus ou pliés, car cela peut provoquer des court-circuits internes. Remarquer que l’étanchéité est réduite si la gaine est égratignée.
Caméra Écran (option)
(Caméra 1)
(Caméra 2)
Câble prolongateur (Vendu séparément)
CCA-729-500 (20 m)
Remarque:
• Consulter le Mode d’emploi fourni avec l’écran pour les explications relatives au câblage, au fonctionnement et
à la composition de l’écran.
Câbles prolongateurs pris en charge
Écran
CJ981E
CJ5600E et CJ7000E
Écran AV ordinaire
(avec prises d’entrée vidéo)
Câble prolongateur (Vendu séparément)
CCA-728-500 (20 m)
CCA-729-500 (20 m)
CCA-730-500
∗
La fonction de microphone peut être utilisée uniquement avec le CJ7000E.
∗
L’utilisation du CJ981E nécessite une source d’alimentation spécialisée. (EA1232A ou EA1246A)
5. SPÉCIFICATIONS
Capteur:
Angle de vue:
Éclairement minimum:
Tension d’entrée:
CCD couleur à haute sensibilité de 1/3 pouce
120 degrés en diagonal (Horizontal: 95 degrés, Vertical: 70 degrés)
0,01 lux (6LED ON)
CC 12V/200mA Max
Température de fonctionnement: –10 °C ~ +60 °C
Masse de la caméra: 0,4 kg incluant la patte
Dimensions: 70 (L) x 44 (H) x 57 (P) mm
Remarque :
• Spécifications et conception sous réserve de changements sans préavis en raison d ’améliorations éventuelles.
284-CC3000EC-00.0
1 13.4.26, 15:09
Der Ausdruck „Spiegelbild“ bedeutet, dass das von der Kamera aufgenommene Bild genau wie das im
Rückspiegel erscheinende Bild rechts-links seitenverkehrt ist.
Der Ausdruck „Normalbild“ bedeutet, dass das von der Kamera aufgenommene Bild wie direkt von vorne gesehen erscheint.
1. VORSICHTSMASSNAHMEN
INFORMATION FÜR BENUTZER:
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS
GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
WARNUNG
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Verbindung mit einer zur Überprüfung des
Bereichs hinter dem Fahrzeug vorgesehenen Monitoranlage ausgelegt. Es darf auf keinen Fall zu irgendeinem anderen Zweck verwendet werden.
• Trennen Sie vor der Herstellung der Verkabelung das Batteriekabel vom negativen (–) Pol der
Fahrzeugbatterie ab.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät auseinander zu bauen oder zu modifizieren.
• Wenn Löcher zur Montage in die Karosserie gebohrt werden müssen, vergewissern Sie sich vorher, dass Rohrleitungen, Benzintank, elektrische Verdrahtung und andere funktionelle Teile des Fahrzeugs nicht durch ein Auftreffen der Bohrerspitze oder der Verkabelung der Kamera beschädigt bzw. in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können.
• Verlassen Sie sich beim Zurücksetzen des Fahrzeugs nicht ausschließlich auf das Monitorbild.
Beim Heckkamera-Monitor handelt es sich lediglich um ein Hilfsmittel, das es dem Fahrer erleichtert, auf
Hindernisse aufmerksam zu werden, doch ist das Bildfeld der Heckkamera beschränkt. Setzen Sie grundsätzlich erst dann zurück, nachdem Sie den Bereich hinter dem Fahrzeug mit dem bloßen Auge auf sichere Bedingungen überprüft haben.
• Bei einer Funktionsstörung der Abbildungsfläche oder anderer Teile darf die Kamera auf keinen
Fall verwendet werden.
• Vergewissern Sie sich nach beendeter Montage und Verkabelung, dass Hupe, Bremse,
Warnleuchten und andere Teile der elektrischen Anlage des Fahrzeugs einwandfrei arbeiten.
VORSICHT
• Führen Sie die Montage ausschließlich gemäß den Anweisungen in der Montageanleitung vor.
• Montieren Sie die Zubehörteile gemäß den Anweisungen.
• Verwenden Sie stets isolierte Durchführungstüllen zum Schutz der Verkabelung, wenn Löcher zur Montage der Verkabelung in die Karosserie gebohrt werden.
• Verwenden Sie Silikon-Dichtungsmasse zum Abdichten von Spalten, wenn Löcher zur Montage der Kamera in die Karosserie gebohrt werden oder die Verkabelung montiert wird.
• Achten Sie sorgfältig darauf, die Verkabelung der Kamera nicht zu beschädigen oder zu zerkratzen.
• Verwenden Sie nach beendeter Verdrahtung der Kamera Kabelschellen oder Isolierband, um die
Kabel zu bündeln.
• Verwenden Sie keine mit hohem Wasserdruck arbeitenden Fahrzeug-Waschvorrichtungen im
Umfeld der Kamera.
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein Hochpräzisionsgerät, das keinem unter hohem Druck stehenden Wasserstrahl ausgesetzt werden darf.
• Achten Sie darauf, die Steckverbinder stets bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben. Lose
Anschlüsse können Funktionsstörungen des Gerätes verursachen.
• Überprüfen Sie alle zur Montage verwendeten Schrauben in regelmäßigen Abständen auf festen
Sitz, und ziehen Sie lockere Schrauben ggf. wieder an.
• Nach Winterfahrten auf Straßen, auf denen Tau- oder Streusalz gestreut wurden, sollte die
Kamera mit sauberem Wasser abgespült werden.
• Wenn das Fahrzeug in direkter Sonneneinstrahlung geparkt wurde und die Innentemperatur stark angestiegen ist, warten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte, bis sich dieses ausreichend abgekühlt hat.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, mit einer kleinen Menge neutralem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall starke Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Leichtbenzin, da das Oberflächenfinish des Gerätes anlösen können.
• Bei kaltem Wetter kann Rauschen auftreten, bis der eingebaute Vorwärmer das Gerät ausreichend angewärmt hat. Dies ist normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
2. INHALT DES VERPACKINGSKARTONS
Kamera ......................................................................................................................................................... 1
Befestigungsbügel ........................................................................................................................................ 1
Kamera-Abdeckung ...................................................................................................................................... 1
Klebeband ..................................................................................................................................................... 1
Sechskantschrauben mit Unterlegscheiben (M3 x 7) ................................................................................... 4
Sechskantschrauben mit Sitz (M3 x 5) ......................................................................................................... 2
Gewindeschneidschrauben (Ø4 x 10) ........................................................................................................... 3
Federscheiben .............................................................................................................................................. 3
Unterlegscheiben .......................................................................................................................................... 3
Montageanleitung ......................................................................................................................................... 1
3. MONTAGE
Vorsichtshinweise zur Montage
1 Montieren Sie die Kamera zur Vermeidung von Vibrationen an einer stabilen Stelle der Karosserie.
Falls keine stabile Stelle zur Verfügung steht, muss für eine geeignete Verstärkung gesorgt werden.
<VORSICHT>
Vermeiden Sie eine Montage der Kamera an einer Stelle, an der das Objektiv leicht durch
Schlamm, Auspuffgase usw. verschmutzt werden kann.
2 Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Benutzen Sie sie nicht unter Wasser.
3 Lösen Sie auf keinen Fall die Schrauben an der Kamera, und bauen Sie die Kamera auf keinen Fall auseinander.
Anderenfalls wird die Wasserbeständigkeit gemindert, und es kann zu Funktionsstörungen kommen.
4 Lassen Sie die Kamera auf keinen Fall vom Kabel herunterbaumeln, und ziehen Sie nicht stark am
Kabel.
Anderenfalls kann die Wasserbeständigkeit gemindert, das Kabel beschädigt oder die Kameraleistung beeinträchtigt werden.
5 Verwenden Sie unbedingt Dichtungsmaterial, um die Bohrungen, die zur Befestigung des Kamera-
Befestigungsbügels am Fahrzeug verwendet werden, die Schrauben und die Kabeldurchführungen wasserdicht zu machen.
6 Wenn sich ein Kurzwellenempfänger, dessen Antenne oder eine andere Radioantenne in der Nähe dieser Kamera oder ihres Kabels befindet, können Bild- oder Tonverzerrungen auftreten. Sorgen Sie in einem solchen Fall für einen größeren Abstand zwischen dieser Kamera und ihres Kabels von der
Antenne.
■
Bei Verwendung der Kamera-Abdeckung
Sechskantschrauben mit Sitz (M3 x 5)
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7) a b c
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Kamera-Abdeckung
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Sechskantschrauben mit
Sitz (M3 x 5)
Unterlegscheiben
A
B
C
Sechskantschrauben mit
Unterlegscheiben (M3 x 7)
Federscheiben
Gewindeschneidschrauben
(Ø4 x 10) a b c
A B
C Klebeband
Befestigungsbügel a b c
Kamera
A
B
C
4. VERKABELUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verkabelung
1 Die Kabel sind innerhalb des Fahrzeugs zu verlegen, um ein Zerkratzen und andere Beschädigungen zu vermeiden.
Falls sich eine Verlegung der Kabel außerhalb des Fahrzeugs nicht vermeiden lässt, sind diese eng an der Karosserie anliegend zu befestigen, um ein Flattern im Wind oder Verfangen der Kabel in
Zweigen zu verhindern.
Prüfen Sie nach, dass alle Steckverbinder fest angeschlossen sind und sich an Stellen befinden, an denen sie vor Feuchtigkeit geschützt sind.
2 Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe des Motors, des Getriebes, den Auspuffrohren und anderen heißen Stellen, drehenden Teilen, z.B. Lüfter und Lichtmaschine, oder Störquellen. Verlegen Sie die
Kabel in Wellrohren, und sichern Sie sie mit Kabelschellen.
3 Die Kabel im Lieferumfang der Kamera dürfen nicht durchschnitten werden.
4 Wenn das Fahrzeug lackiert werden soll, so verlegen Sie die Kabel erst nach der Lackierung.
5 Verwenden Sie Schutzrohre, Tüllen usw. an Stellen, an denen die Gefahr einer Beschädigung der Kabel besteht, z.B. an den Stellen, an denen die
Kabel durch Bohrungen in Metallteilen geführt oder um scharfe Kanten verlegt werden. Achten Sie beim Sichern der Kabel darauf, dass diese weder geknickt noch verdreht werden, da dies
Kurzschlüsse verursachen kann. Bitte beachten Sie, dass die Wasserbeständigkeit durch Kratzer in der Ummantelung gemindert wird.
Kamera Monitor (Option)
(Kamera 1)
(Kamera 2)
Verlängerungskabel (separat erhältlich)
CCA-729-500 (20 m)
Hinweis:
• Informationen zu Verkabelung, Bedienung und Aufbau der Monitoreinheit finden Sie in der Bedienungsanleitung des Monitors.
Geeignete Verlängerungskabel
Monitor
CJ981E
CJ5600E und CJ7000E
Allzweck-AV-Monitor
(mit Video-Eingangsbuchsen)
Verlängerungskabel (separat erhältlich)
CCA-728-500 (20 m)
CCA-729-500 (20 m)
CCA-730-500
∗
Die Mikrofonfunktion steht nur beim Modell CJ7000E zur Verfügung.
∗
Der Gebrauch des CJ981E erfordert ein Spezial-Stromversorgungsgerät (EA1232A oder EA1246A).
5. TECHNISCHE DATEN
Bildsensor:
Bildwinkel:
Minimale Beleuchtung des
Aufnahmegegenstands:
Hochempfindliches1/3-Zoll-Farb-CCD-Element
120° diagonal (horizontal: 95°; vertikal: 70°)
0,01 Lux (6 LEDs Ein)
Eingangsspannung: 12 V Gleichstrom/200 mA max.
Betriebstemperaturbereich: –10 °C bis +60 °C
Masse: 0,4 kg inkl. Bügel
Abmessungen: 70 (B) x 44 (H) x 57 (T) mm
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit vorbehalten.
L’espressione “immagine speculare” significa che nell’immagine della telecamera la destra e la sinistra sono invertite come se vedeste la scena attraverso uno specchietto retrovisivo.
L’espressione “immagine normale” invece significa che l’immagine della telecamera appare come se la vedeste direttamente.
1. PRECAUZIONI
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE
ANNULLERANNO LA GARANZIA.
AVVERTENZA
• Questo dispositivo è stato progettato solo per l’uso su sistemi di televisione per veicoli. Non deve venire usato per altri scopi.
• Prima di procedere con i collegamenti, scollegare il terminale negativo (–).
• Non tentare di smontare o modificare questo prodotto.
• Nel caso si renda necessario aprire dei fori nel veicolo per l’installazione, controllare che la punta del trapano o i fili della telecamera non tocchino o interferiscano con i tubi, il serbatoio della benzina, i cavi elettrici e le altre parti del veicolo.
• Durante la guida, non affidarsi solo all’immagine sul monitor.
Un sistema di monitoraggio installato su veicoli è solo un dispositivo ausiliario per permettere il controllo delle condizioni sul retro del veicolo, ed ha una gamma limitata. Il sistema deve venire usato solo insieme a osservazioni visive dirette.
• Non usare il sistema quando la superficie di riproduzione dell’immagine o altre parti non funzionano bene.
• Quando l’installazione ed i cablaggi sono stati completati, controllare che il clacson, le luci dei freni e di avvertenza e le altre parti elettriche del veicolo funzionino a dovere.
ATTENZIONE
• Installare il prodotto solo come spiegato nel presente manuale di installazione.
• Installare le varie parti come indicato.
• Aperti fori nel veicolo per l’installazione di fili, installare sempre anelli in gomma isolanti per proteggere i fili.
• Se dei fori vengono aperti nel veicolo per installare la telecamera o per far passare dei fili, usare sigillante al silicone per sigillare il foro.
• Non danneggiare o graffiare i cablaggi della telecamera.
• Completati i cablaggi della telecamera, usare fascette fermacavi o nastro isolante per affastellare i cablaggi.
• Non usare dispositivi di lavaggio ad alta pressione per veicoli vicino alla telecamera.
La telecamera è un dispositivo di alta precisione e non deve venire assoggettata a getti d’acqua ad alta pressione.
• Ciascun spinotto deve venire inserito a fondo nel suo connettore o presa. Un collegamento allentato potrebbe causare il malfunzionamento dell’unità.
• Controllare periodicamente che le viti di installazione siano ben strette e ristringerle se necessario.
• Lavare lo sporco dalla telecamera dopo aver viaggiato su strade dove sia stato sparso sale per sciogliere neve o ghiaccio.
• Se il veicolo è stato parcheggiato sotto il sole e la temperatura nell’abitacolo è elevata, lasciare che l’unità si raffreddi prima di effettuare interventi.
• Pulire l’unità con un panno leggermente inumidito. Usare un detergente per la casa debole. Non usare mai solventi aggressivi come diluente o benzina, dato che possono danneggiare le finiture dell’unità.
• In climi freddi si può avere del rumore se l’unità non è stata sufficientemente riscaldata dal preriscaldatore. Questo è normale e non un guasto.
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Telecamera ................................................................................................................................................... 1
Staffa di montaggio ....................................................................................................................................... 1
Protezione della telecamera ......................................................................................................................... 1
Nastro adesivo .............................................................................................................................................. 1
Viti da ferro con rondella (M3 x 7) ................................................................................................................. 4
Viti da ferro a colletto (M3 x 5) ...................................................................................................................... 2
Viti autofilettanti (Ø4 x 10) ............................................................................................................................. 3
Rondelle elastiche ......................................................................................................................................... 3
Rondelle piane .............................................................................................................................................. 3
Manuale d’installazione ................................................................................................................................. 1
3. INSTALLAZIONE
Precauzioni per l’installazione
1 Per evitare le vibrazioni, installare la telecamera in una posizione stabile. Se nessuna posizione adatta fosse disponibile, rinforzare una delle aree disponibili.
<ATTENZIONE>
Evitare di installare la videocamera in un luogo dove la lente si sporchi facilmente di fango, gas di scarico, ecc.
2 Questa telecamera non deve venire immersa in acqua. Non usarla nell’acqua.
3 MAI allentare le viti della telecamera o aprire la telecamera.
Facendolo, se ne diminuisce la resistenza all’acqua e si possono causare guasti.
4 MAI sollevare la telecamera tenendone il cavo e non tirare mai il cavo con forza.
Facendolo se ne ridurrebbe la resistenza all’acqua, si danneggerebbe il cavo e se ne ridurrebbero le prestazioni.
5 Usare sempre del sigillante o simile prodotto per impermeabilizzare i fori usati per installare la staffa di montaggio della telecamera sul veicolo, i bulloni ed i fori dei cavi.
6 Se una radio ad onde corte, la sua antenna o un’altra antenna si trova vicino a questa telecamera o al suo cavo, l’immagine o l’audio possono risultare distorti. In tal caso, allontanare il più possibile la telecamera dall’antenna.
■
Se si usa la protezione della telecamera
Viti da ferro a colletto (M3 x 5)
Viti da ferro con rondella (M3 x 7) a b c
Viti da ferro con rondella (M3 x 7)
Protezione della telecamera
Viti da ferro con rondella (M3 x 7)
Viti da ferro a colletto (M3 x 5)
Rondelle piane
A
B
C
Viti da ferro con rondella (M3 x 7)
Rondelle elastiche
Viti autofilettanti (Ø4 x 10) a b c
A B
C Nastro adesivo
Staffa di montaggio a b c
Telecamera
A
B
C
4. CABLAGGI
Precauzioni sui cablaggi
1 I cavi devono venire posati all’interno del veicolo per evitare graffi ed altri danni.
Se fosse inevitabile posare i cavi all’esterno del veicolo, fissarli bene alla superficie del veicolo per evitare che si muovano col vento o vengano presi da rami di alberi o altri ostacoli.
Controllare inoltre che tutti i connettori siano ben fissati e si trovino in posizioni non esposte alle intemperie.
2 Stendere i cavi lontano dal motore, dal cambio, dai tubi di scappamento e da altre posizioni soggette a calore o parti in movimento come ventole di raffreddamento, alternatori e così via. Installare i cavi all’interno di tubo corrugati e fermarli con morsetti.
3 I cavi in dotazione alla telecamera non devono venire tagliati.
4 Quando verniciate il veicolo, effettuate i collegamenti dopo la verniciatura dello stesso.
5 Usate dei tubi di protezione, ecc., nei luoghi dove il cavo si danneggia facilmente, ad esempio dove passano attraverso fori o dove passano lungo i bordi di piastre di lamiera, ecc. Inoltre, effettuate i collegamenti in modo tale che non siano piegati o girati, poichè questo potrebbe causare delle messe a corto circuito all’interno dell’unità. Osservate che la resistenza all’acqua viene ridotta se la parte esterna del cavo viene graffiata.
Telecamera
Monitor (opzionale)
(Telecamera 1)
(Telecamera 2)
Cavo di prolunga (da acquistarsi separatamente)
CCA-729-500 (20 m)
Nota:
• Per quanto riguarda i cablaggi, l’uso e la composizione del monitor, consultarne il manuale d’istruzioni.
Cavi di prolunga supportati
Monitor
CJ981E
CJ5600E e CJ7000E
Monitor AV di uso generico
(con terminali di ingresso video)
Cavo di prolunga (da acquistarsi separatamente)
CCA-728-500 (20 m)
CCA-729-500 (20 m)
CCA-730-500
∗
La funzione del microfono può venire usata solo insieme al CJ7000E.
∗
L’uso del CJ981E richiede una sorgente di energia ad esso dedicata (EA1232A o EA1246A).
5. SPECIFICHE
Dispositivo sensore:
Angolo di visione:
Illuminazione minima:
Voltaggio di ingresso:
Temperatura di uso:
Peso della telecamera:
Dimensioni:
CCD a colori di grande sensibilità da 1/3"
120 gradi in diagonale (orizzontale: 95 gradi, verticale: 70 gradi)
0,01 lux (6 LED accesi)
C.c. da al massimo 12 V/200 mA
–10 °C ~ +60 °C
0,4 kg compresa la staffa
70 (L) x 44 (A) x 57 (P) mm
Nota:
• Le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
284-CC3000EC-00.0
2 13.4.26, 15:09
advertisement