Whirlpool FWG81284W TH Instruction for Use


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Whirlpool FWG81284W TH Instruction for Use | Manualzz
คู่มือการใช้งาน
เครื่องซักผ้า
FWG81284W
www.whirlpool.eu/register
คู่มือการใช้งาน
ขอขอบพระคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์เครื่องซักผ้าเวิร์ลพูล
เพื่อที่จะได้รับความช่วยเหลือที่สมบูรณ์มากขึ้น โปรดลงทะเบียนเครื่องของคุณที่ www.whirlpool.eu/register
สารบัญ
คาแนะนาเรื่องความปลอดภัย………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…3
คู่มือการใช้/คาอธิบายผลิตภัณฑ์…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………5
ช่องใส่ผงซักฟอก/การต่อสายน้าเข้าเครื่อง………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…...5
หน้าต่างควบคุม/โปรแกรมการใช้งาน………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…6
ตัวเลือกและฟังก์ชั่น……………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…...7
ตารางโปรแกรม…………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………………….…………..8
อุปกรณ์/ประตู.........................................................................................................................................................................................................................................8
วิธีใช้เครื่อง/การใช้งานครั้งแรก………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9
การใช้ประจาวัน…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……..…………………..9
ตัวบ่งชี้ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11
ข้อแนะนาและเคล็ดลับ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11
การทาความสะอาดและบารุงรักษา.............................................................................................................................................................................................................12
การทาความสะอาดภายนอกตัวเครื่อง…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 12
การตรวจสอบท่อจ่ายน้าเข้า……….……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….….……………………………………. ……………………………………………………….…….………………12
การทาความสะอาดตัวกรองตาข่ายในท่อจ่ายน้า……… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13
การทาความสะอาดช่องใส่ผงซักฟอก………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
การทาความสะอาดตัวกรองน้า/การระบายน้าทิ้ง……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 14
การแก้ไขปัญหา…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….15
การขนส่งและการจัดการ……………………………………………………………………………………………………… ………………… ………………………………………………………………………………………………………………16
การบริการหลังการขาย…………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………….17
คู่มือการติดตั้ง …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..….18
2
คู่มือสุขภาพและความปลอดภัย
TH
คำแนะนำด้ ำนควำมปลอดภัย
สิ่งสาคัญที่ต้องอ่านและพิจารณา
ก่อนที่จะใช้เครื่องควรอ่านคาแนะนาเพื่อความปลอดภัยเหล่านี้ ควรเก็บไว้
ใกล้ ๆ เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต คาแนะนาเหล่านี้และตัวเครื่องเองมีคาเตือน
ด้านความปลอดภัยที่สาคัญซึ่งจะต้องปฏิบัติตามตลอดเวลา ผู้ผลิตจะปฏิเสธ
ความรับผิดใด ๆ เนื่องจากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตามคาแนะนาเพื่อความปลอดภัย
เหล่านี้ในการใช้อุปกรณ์อย่างไม่เหมาะสมหรือการตั้งค่าการควบคุมที่ไม่
ถูกต้อง ควรหลีกเลี่ยงเด็กเล็กมาก (0-3 ปี) ให้ห่างจากเครื่องใช้ เด็กเล็ก ( 3-8
ปี) ควรให้ห่างจากเครื่องจนแน่ใจว่าได้รับการดูแลอย่างใกล้ชิด เด็กที่มีอายุ
ตั้งแต่ 8 ปีขึ้นไปและบุคคลที่มีความสามารถทางร่างกายประสาทและจิตใจที่
ลดลงหรือขาดประสบการณ์และความรู้สามารถใช้เครื่องนี้ได้ห ากได้รับการ
ดูแลหรือได้รับคาแนะนาในการใช้อย่างปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่
เกี่ยวข้อง เด็กไม่ควรเล่นกับเครื่อง การทาความสะอาดและการดูแลรักษา
โดยเด็ก ผู้ใช้ต้องควบคุมดูแลอย่างถูกต้องใกล้ชิด อย่าเปิดประตูด้วยการฝืน
หรือดึงอย่างรุนแรง
ห้ า มเคลื่ อ นย้ า ยโดยยกที่ ฝ าปิ ด หลั ง เครื่ อ ง การติ ด ตั้ ง รวมไปถึ ง
น้าประปา (ถ้ามี) และการเชื่อมต่อทางไฟฟ้าและการซ่อมต้องทาโดยช่าง
ผู้ชานาญการ อย่าซ่อมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนใด ๆ ของเครื่องยกเว้นกรณีที่
ระบุไว้ในคู่มือผู้ใช้ ให้เด็กอยู่ห่างจากสถานที่ติดตั้ง หลังจากเปิดเครื่องโปรด
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้รับความเสียหายระหว่างการขนส่ง ในกรณีที่มี
ปัญหาติดต่อตัวแทนจาหน่ายหรือบริการหลังการขายที่ใกล้ที่สุด เมื่อติดตั้ง
แล้วบรรจุภัณฑ์ที่เหลือ (พลาสติก โฟม ฯลฯ ) จะต้ องเก็บไว้ให้พ้นมือเด็ก อาจเสี่ยงต่อการอุดระบบหายใจของเด็ก ต้องถอดปลั๊กออกจากแหล่งจ่ายไฟ
ก่อนการติดตั้ง - อาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้ ระหว่างการติดตั้งตรวจสอบให้
แน่ใจว่าตัวเครื่องไม่ทาให้สายไฟเสียหาย - อาจเกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อตได้
เปิดใช้งานเครื่องเมื่อการติ ดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้วเท่านั้น อย่าติดตั้งเครื่องใน
สถานที่ที่อาจต้องเสี่ยงกับสภาพแวดล้อมไม่เหมาะสมเช่นสถานที่ที่มีการ
ระบายอากาศไม่ดี อุณหภูมิต่ากว่า 5 องศาเซลเซียสหรือสูงกว่า 35 องศา
เซลเซียส เมื่อติดตั้งเครื่องควรแน่ใจว่าขาตั้งทั้งสี่ขามีความมั่นคงและวางบน
พืน้ ราบเรียบ ให้ปรับตามความเหมาะสม ตัวเครื่องตั้งตรงสามารถตรวจสอบ
โดยเครื่องมือวัดระดับน้า หากติดตั้งเครื่องบนพื้นไม้หรือ "ลอย" (ไม้ปาร์เก้
และวัสดุลามิเนตบางชนิด) ให้ปูแผ่นไม้อัดขนาด 60 x 60 x 3 ซม. (อย่าง
น้อย) ลงบนพื้นแล้ววางเครื่องไว้ด้านบน
ข้อควรระวัง: ห้ามใช้เครื่องโดยใช้อุปกรณ์ดัดแปลงอื่นจากภายนอกเช่นตัวตั้ง
เวลาหรื อ ระบบควบคุ ม อื่ น ใด เครื่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า นี้ มี วั ต ถุ ป ระสงค์ เ พื่ อ ใช้ ใ น
ครัวเรือนและการใช้งานที่คล้ายคลึงกันเช่นการใช้งานของพนักงานในครัว
ในร้านค้า อาคารและหรือสภาวะแวดล้อมการทางานอื่น ๆ เช่ น ใช้โดย
ลูกค้าในโรงแรมขนาดเล็ก ที่พักที่มีสภาพแวดล้อมเป็นที่อยู่อาศัยอย่างอื่น
อย่าบรรจุผ้าลงเครื่องเกินความจุสูงสุด (ผ้าแห้ง/กก.) ที่ระบุไว้ในตาราง
โปรแกรม เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่เหมาะสาหรับในเชิงพาณิชย์ อย่าใช้เครื่องนอก
อาคาร ห้ามใช้สารละลายใด ๆ (เช่นน้ามั นสนเบนซิน) ผงซักฟอกที่มีตัวทา
ละลายแบบผงหรือน้ายาทาความสะอาดอเนกประสงค์หรือที่ติดไฟได้ ห้าม
ใช้เครื่องซักผ้าที่ผ่านการซักด้วยตัวทาละลายหรือสารเคมีที่ติดไฟได้
ต่อสายน้าเข้ากับแหล่งจ่ายน้าตามพื้นที่ให้บริการน้าประปาของคุณ สาหรับ
รุ่นใช้น้าเย็นเท่านั้น: อย่าเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายน้าร้อน
ส าหรั บ รุ่ น ที่ มี ก ารใช้ น้ าร้ อ น: อุ ณ หภู มิ ข องน้ าร้ อ นจะต้ อ งไม่ เ กิ น 60 ° C
เครื่องซักผ้ามีสลักเกลียวเพื่อยึดเครื่องเพื่อป้องกันความเสียหายที่อาจเกิดกับ
ภายในตัวเครื่องระหว่างการขนส่ง ก่อนที่จะใช้เครื่องต้องถอดสลักเกลียว
การติดตั้ง เครื่องจะต้องได้รับการจัดการและติดตั้งโดยบุคคลสองคนหรือ ออก หลังจากถอดแล้วให้ปิดช่องด้วยฝาครอบพลาสติกที่ให้มาทั้ง 4 จุด
มากกว่าซึ่งอาจเสี่ยงต่อการบาดเจ็บควรใช้ถุงมือป้องกันเพื่อแกะและติดตั้ง - หลังการติดตั้งอุปกรณ์แล้วควรรอสักสองสามชั่วโมงก่อนที่จะเริม่ ใช้งาน
เสี่ยงต่อการถูกสิ่งมีคมบาด
เพื่อให้เหมาะกับสภาพแวดล้อมของห้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องระบาย
หากต้องการซ้อนเครื่องอบผ้าไว้ด้านบนของเครื่องซักผ้าก่อนอื่นโปรดติดต่อ อากาศใต้ฐานของเครื่องซักผ้าของคุณ (ถ้ามีในรุ่นของคุณ) ไม่ได้ถูกกีดขวาง
ฝ่ า ยบริก ารหลังการขายหรือ ตัวแทนจ าหน่ ายเพื่ อตรวจสอบว่าเป็นไปได้ โดยพรมหรือวัสดุอื่น ๆ
หรือไม่ หากเป็นไปได้ควรใช้อุปกรณ์ซ้อนกันที่เหมาะสมผ่า นทางบริการหลัง
การขายหรือตัวแทนจาหน่ายผู้เชี่ยวชาญของเรา
3
ใช้เฉพาะท่อใหม่เพื่อต่อเครื่องเข้ากับแหล่งจ่ายน้า ชุดท่อเก่าไม่ควรใช้
ซ้า แรงดันน้าป้อนต้องอยู่ในช่วง 01-1Mpa
คาเตือนเกี่ยวกับไฟฟ้า
ต้องเข้าถึงและสามารถถอดปลั๊กเครื่องใช้ออกจากเต้าเสียบได้โดยสะดวก
หรือสามารถตัดไฟจากแหล่งของปลั๊กหรือโดยปิดสวิตช์ที่ติดตั้งอยู่เหนือ
แหล่งจ่ายไฟตามหลักเกณฑ์ในการเดินสายไฟและต้องติดตั้งเครื่องใช้ไฟฟ้า
ให้สอดคล้องกับมาตรฐานความปลอดภัยทางไฟฟ้าของประเทศ อย่าใช้
ปลั๊กพ่วงต่อ , ซ็อกเก็ตหลายทางหรืออะแดปเตอร์ ต้องไม่สามารถเข้าถึง
อุปกรณ์การเชื่อมต่อไฟฟ้าได้หลังจากติดตั้ง ห้ามใช้เครื่องเมื่อ ตัวเปียกหรือ
เท้าเปล่า ห้ามใช้งานเครื่องนี้หากพบสายไฟหรือปลั๊กที่ชารุดเสียหาย หาก
เครื่องไม่ทางานอย่างถูกต้องหรือหากได้รับความเสียหายหรือเครื่องทางาน
ผิดปกติ
หากสายไฟชารุดเสียหายต้อ งเปลี่ย นด้ว ยผู้ผลิตหรือ ตัว แทนบริการหรือ
บุคคลที่มีคุณสมบัติใกล้เคียงกันเพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้า
ช็อต
การทาความสะอาดและการบารุงรักษา
คาเตือน: ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ปิดสวิตช์เครื่องและถอดปลั๊กออกออกก่อน
ดาเนินการบารุงรักษา ไม่ควรใช้อุปกรณ์ทาความสะอาดแบบไอน้า – เสี่ยง
ต่อการเกิดไฟฟ้าดูด
4
การกาจัดวัสดุบรรจุภัณฑ์
วัสดุบรรจุภัณฑ์สามารถรีไซเคิลได้ 100% และได้รับเครื่องหมายรี
ไซเคิลอย่างถูกต้อง
ชิ้นส่วนต่างๆของบรรจุภัณฑ์ต้องได้รับการกาจัดอย่างมีความรับผิดชอบและ
สอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับของหน่วยงานท้องถิ่นเกี่ยวกับการกาจัดขยะ
การกาจัดของใช้ในครัวเรือน
เครื่องนี้ทาจากวัสดุรีไซเคิลหรือนากลับมาใช้ใหม่ได้ การกาจัด ให้เป็นไปตาม
ข้ อ บั ง คั บ เกี่ ย วกั บ การก าจั ด ของเสี ย ในประเทศ ส าหรั บ ข้ อ มู ล เพิ่ ม เติ ม
เกี่ยวกับการบาบัดการกู้คืนและการรีไซเคิลเครื่องใช้ไฟฟ้าในครัวเรือนโปรด
ติดต่อหน่วยงานท้องถิ่นบริการจัดเก็บของใช้ของใช้ในครัวเรือนหรือร้านที่
คุณซื้อเครื่อง เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้รับการทาเครื่องหมายความสอดคล้องกับ
มาตรฐานยุโรป 2012/19 / EU เรื่องอุปกรณ์ไฟฟ้าและของเสีย (WEEE)
โดยให้ความมั่นใจว่าผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการกาจัดอย่างถูกต้อง จะช่วยป้องกัน
ไม่ให้เกิดผลเสียต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพของมนุษย์
สัญลักษณ์ บนผลิตภัณฑ์หรือเอกสารประกอบ ไม่ควรถือว่าเป็นของเสีย
แต่ต้องนาไปเก็บที่ศูนย์รวบรวมที่เหมาะสมเพื่อการรีไซเคิลอุปกรณ์ไฟฟ้า
และขยะอิเล็กทรอนิกส์
คาอธิบายผลิตภัณฑ์
TH
1 . ฝาเครื่อง
2 . ช่องใส่ผงซักฟอก
3 . แผงควบคุม
4 . มือจับประตู
5 . ประตูเครื่อง
6 . ไส้กรองน้าทิ้ง
7 . ฝาปิดล่าง (เปิดออกได้)
8 . ขาตั้ง(4 ขา)
ช่องใส่ผงซักฟอก
1 . ช่องใส่ผงซักฟอกหลัก
• ใส่ผงซักฟอก
• หรือใส่น้ายาปรับสภาพน้า
B
A
• สาหรับผงซักฟอกเหลวแนะนาให้ใช้แผ่นกั้นพลาสติกแบบถอดได้ไว้ที่
A (แนบไว้) ใช้ปริมาณที่เหมาะสม ถ้าใช้ผงซักฟอกแบบผงให้ใส่แผ่น
กั้นลงทีช่ ่อง B.
2 . ช่องใส่ผงซักฟอกรอง
• ใส่ผงซักฟอกหากเลือกใช้โปรแกรมล้างผ้า(พรีวอช)
3 . ช่องใส่น้ายาปรับผ้านุ่ม
• น้ายาปรับผ้านุ่ม
• น้ายาฟอกขาว
เทน้ายาปรับผ้านุ่ม/น้ายาฟอกขาวได้สูงสุดในระดับ “MAX” เท่านั้น
4 . สลักถอดกล่องใส่ผงซักฟอก
(กดลงแล้วดึง เพื่อถอดออกมาล้างทาความสะอาด)
5
แผงควบคุม
1
“เปิด-ปิด”
6
“เพิ่มความสะอาด+”
2
ลูกบิดเลือกโปรแกรม
7
“ตั้งเวลาล่วงหน้า”
3
“เริ่ม/หยุด”
8
“สะอาดสดชื่น+”
4
“เลือกรอบปั่น”
5
“ล้างน้าเพิ่ม”
“ล็อคโปรแกรม“
9
ข้อมูลทางเทคนิค
การเชื่อมต่อไฟฟ้า
แรงดันไฟฟ้า
ความถี่
กาลังไฟฟ้า
220-240 V (โวลต์)
50 Hz (เฮิร์ตซ์)
1850 W (วัตต์)
ข้อมูลทางเทคนิคสาหรับการต่อสายน้าเข้า
การต่อสายน้าเข้า
สายน้า
ก็อกน้า
แรงดันน้าต่าสุด
แรงดันน้าสูงสุด
6
นำ้ เย็น
½ นิ้ว
100 kPa (1 บาร์)
1000 kPa (10 บาร์)
“ควบคุมอุณหภูม”ิ
TH
โปรแกรมการใช้งาน
สาหรับการเลือกใช้โปรแกรมที่เหมาะสมกับประเภทของการซักควรปฏิบัติตามคาแนะนาบนฉลากที่ปรากฏบนผ้าของคุณ ค่าที่กาหนดตามสัญลักษณ์
เป็นอุณหภูมิสูงสุดที่เป็นไปได้สาหรับการซักเสื้อผ้า
MIXED
SPIN & DRAIN
สาหรับการซักเสื้อผ้าที่มีความยืดหยุ่นสูงเช่นผ้าฝ้ายผ้าลินินเส้นใยสังเคราะห์
และเส้นใยผสม
ปั่นหมาดแล้วล้างน้าเท่านั้น สาหรับเสื้อผ้ามีความยืดหยุ่นสูง ไม่รวมวงจร
การซักเครื่องจะระบายน้าออกเท่านั้น
WHITE
RINSE & SPIN
สาหรับการซักผ้าขนหนูทั่วไป ชุดชั้นใน ผ้าปูโต๊ะและผ้าปูเตียง ฯลฯ ผ้าฝ้ายและผ้า
ลินินที่มีความยืดหยุ่น เฉพาะเมื่อเลือกอุณหภูมิที่ 90 องศาเซลเซียส โปรแกรมจะมี
การล้างน้าก่อนหนึ่งครั้งก่อนซักผ้าหลัก ในกรณีนี้ขอแนะนาให้เพิ่มผงซักฟอกทั้งใน
ส่วนล้างก่อนและส่วนล้างหลัก
COTTON
ผ้าฝ้ายที่สกปรกทั่วไปและผ้าที่มีเส้นใยแข็งแรง
COTTON
สาหรับซักผ้าฝ้ายที่สกปรก ที่อุณหภูมิ 40 องศาเซลเซียสและ 60 องศาเซลเซียส
เป็นโปรแกรมฝ้ายมาตรฐาน เป็นโปรแกรมที่ใช้น้าและพลังงานที่มีประสิทธิภาพ
ที่สุด
SPORT
สาหรับซักเสื้อผ้ากีฬาที่สกปรกเล็กน้อย (ชุดกีฬา, กางเกงขาสั้น ฯลฯ ) เพื่อให้ได้
ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดขอแนะนาอย่าให้บรรจุผ้าเกินขีดสูงสุดที่ระบุไว้ใน "PROGRAM
CHART" และแนะนาให้ใช้ผงซักฟอกแบบน้าและเพิ่มปริมาณที่เหมาะสมสาหรับ
การบรรจุอีกครึ่งหนึ่ง
ล้างน้าและปั่นหมาด สาหรับเสื้อผ้ามีความยืดหยุ่นทั่วไป
RAPID 30’
สาหรับล้างเสื้อผ้าที่สกปรกน้อย อย่างรวดเร็ว วงจรนี้ใช้เวลาเพียง 30 นาทีจะ
ประหยัดเวลาและพลังงาน
COLOURS 15°
วงจรนี้จะช่วยปกป้องผ้าสีด้วยการซักด้วยน้าเย็น (15 องศาเซลเซียส) และใช้พลังงานน้อย
เพื่อเพิ่มความร้อนแก่น้าในขณะที่ยังคงให้ผลการล้างที่ดี เหมาะสาหรับเสื้อผ้าที่มีรอยเปื้อน
เล็กๆ น้อย ๆ วงจรนี้ให้ผลการซักล้างเท่ากับ 40 องศาเซลเซียสที่อุณหภูมิเพียง 15 องศา
เซลเซียสเท่านั้น
WOOL
เสื้อผ้าที่ทาด้วยผ้าขนสัตว์ทั้งหมดสามารถซักล้างได้โดยใช้โปรแกรม "ผ้าขนสัตว์"
ถึงแม้จะมีฉลาก "สาหรับซักด้วยมือเท่านั้น" เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดให้ใช้
ผงซักฟอกชนิดพิเศษและบรรจุผ้าไม่เกินจานวนกก.ที่ระบุไว้มากที่สุด
DELICATES
สาหรับซักผ้าที่ละเอียดอ่อนโดยเฉพาะ ควรกลับผ้าด้านในออกก่อนซัก
DUVET
SYNTHETICS
ออกแบบมาสาหรับซักผ้านวมแบบบาง เช่นผ้านวมเตียงคู่หรือผ้านวมเตียงเดี่ยว
แนะนาให้ใส่ลงในถังด้วยการพับเข้าด้านในและไม่เกิน¾ของปริมาตรของถัง เพื่อ
การซักอย่างเหมาะสมเราขอแนะนาให้ใช้ผงซักฟอกแบบน้า
สาหรับซักผ้าที่ทาจากเส้นใยสังเคราะห์ที่สกปรกตามปกติ (เช่นโพลีเอสเตอร์, โพลี
อาคริลิค ฯลฯ ) หรือผ้าฝ้ายผสมสังเคราะห์
JEANS
กลับผ้าด้านในออกก่อนและใช้ผงซักฟอกชนิดน้า
7
ทางเลือกเพิ่ม
! หากทางเลือกที่เลือกไม่เข้ากันกับโปรแกรมที่ตั้งไว้ ความไม่เข้ากันจะส่งสัญญาณด้วยเสียงบี๊บ (3 ครั้ง) ! หากทางเลือกที่เลือกไม่เข้ากันกับฟังก์ชั่นที่
กาหนดไว้ก่อนหน้า ทางเลือกนัน้ จะไม่สามารถใช้งานได้
CLEAN+
Clean + เป็นตัวเลือกสาหรับการทางานใน 3 ระดับทีแ่ ตกต่างกัน (คราบฝังลึก
รายวันและรวดเร็ว) ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสาหรับการตัง้ ค่าการซักที่เหมาะสม
ขึ้นอยู่กับความต้องการในการทาความสะอาดของคุณ: คราบฝังลึก: ตัวเลือกนี้
ออกแบบมาเพื่อความสกปรกในระดับสูง รายวัน: ตัวเลือกนี้ออกแบบมาเพื่อขจัด
คราบปกติ รวดเร็ว: ตัวเลือกนี้ออกแบบมาเพื่อขจัดคราบสกปรกเล็กน้อย
FRESHCARE+
ตัวเลือกนี้ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการซักโดยการสร้างไอน้าเพื่อยับยั้งการแพร่กระจาย
ของแหล่งกลิ่นเหม็นภายในเครื่อง หลังเครื่องอบไอน้าเครื่องซักผ้าจะทางานอย่าง
นุ่มนวลโดยการหมุนรอบของถังแบบช้าๆ ตัวเลือก FreshCare + จะเริ่มขึ้นหลังจาก
สิ้นสุดรอบระยะเวลาสูงสุด 6 ชั่วโมงและคุณสามารถหยุดการทางานได้ตลอดเวลา
โดยการกดปุ่ม ใด ๆ บนแผงควบคุมหรือหมุนลูกบิด รอประมาณ 5 นาทีก่อนที่ประตู
จะเปิดได้
INTENSIVE RINSE
เมื่อเลือกตัวเลือกนี้จะเพิ่มความสะอาดโดยน้าล้างจะเพิ่มขึ้นและกาจัดผงซักฟอกได้ TEMPERATURE
ที่ดีที่สุด เป็นประโยชน์อย่างยิ่งสาหรับผิวบอบบาง กดปุ่มหนึ่งครั้งสองหรือสามครั้ง ทุกโปรแกรมมีการกาหนดอุณหภูมิไว้ลว่ งหน้า หากคุณต้องการเปลี่ยนอุณหภูมิให้กด
ปุม่ "อุณหภูมิ" ค่าอุณหภูมทิ ี่เลือกจะปรากฏบนจอแสดงผล
เพื่อเลือกน้าล้างเพิ่ม 1, 2 หรือ 3 หลังจากการเลือกรอบวงจรมาตรฐานจะล้าง
SPIN
ผงซักฟอกทั้งหมดจด กดปุ่มอีกครั้งเพือ่ กลับไปที่เมนู "ล้างน้าปกติ"
ทุกโปรแกรมมีการกาหนดความเร็วในการหมุนไว้ล่วงหน้า ถ้าคุณต้องการเปลี่ยน
START DELAY
ความเร็วในการปั่นให้กดปุม่ "หมุน" ค่าความเร็วจะปรากฏบนจอแสดงผล
หากต้องการตั้งโปรแกรมการซักล่วงหน้า ให้กดปุ่มเพื่อกาหนดการหน่วงเวลาที่
ต้องการ ตามสัญลักษณ์ ไฟบนจอจะแสดงผลเมื่อใช้งานฟังก์ชั่นนี้ หากต้องการ
ยกเลิกการหน่วงเวลาให้กดปุ่มอีกครั้งเพื่อยกเลิกการเลือก "0" จะปรากฏบนหน้าจอ
ฟังก์ชั่นเสริม
ON/OFF
การเปิดใช้งานเครื่องซักผ้า : กดปุ่ม “ON/OFF“ , ที่ปมุ่ สตาร์ท “Start/Pause”
ไฟจะติด สว่า ง หากต้ องการปิด เครื่ องขณะใช้ง าน ให้ กดปุ่ม “ON/OFF“ ค้า ง
ไว้ป ระมาณ 3 วินาที เ ครื่ องจะดับ ลง หากกดปุ่ม สั้ นๆ เครื่อ งจะไม่ ดั บ . การ
ปิดเครื่อง หลังจากเครื่องซักเสร็จสิ้นการทางาน กด “ON/OFF“ ไฟจะดับลง
KNOB ลูกบิดตั้งโปรแกรม
บิดเพื่อเลือกโปรแกรมที่ต้องการ
START/PAUSE
กดปุ่มสตาร์ทหลังจากทีเ่ ลือกโปรแกรมแล้วเพื่อให้เครื่องทางาน , กดอีกครั้งเพื่อให้
เครื่องหยุดทางานชั่วคราว, กดอีกครั้งเพื่อทางานต่อ
KEY LOCK
หากต้องการล็อคแผงควบคุมให้กดปุม่ "ล็อค" ค้างไว้ประมาณ 3 วินาที สัญลักษณ์
ไฟจะสว่างขึ้นบนหน้าจอเพื่อแสดงว่าแผงควบคุมถูกล็อค (ยกเว้นปุ่ม "เปิด / ปิด")
ซึ่งจะช่วยป้องกันการเปลีย่ นแปลงโดยไม่เจตนาของโปรแกรมโดยเฉพาะเด็กที่อยู่ใกล้
เครื่อง หากต้องการปลดล็อกแผงควบคุมให้กดปุ่ม "ล็อคปุ่ม" ค้างไว้ประมาณ 3
วินาที
8
BLEACHING
ถ้าคุณต้องการฟอกขาวหรือฟอกสีด้วยน้ายากับเสื้อผ้าของคุณให้ตั้งโปรแกรม
"Rinse & Spin" กดสตาร์ทเครื่องเพือ่ เริ่มต้นและรอรอบการเติมน้าครั้งแรก
(ประมาณ 2 นาที) โดยกาหนดให้เครือ่ งอยู่ในโหมดหยุดชั่วขณะโดยกดปุ่ม
" Start / Pause " เติมสารฟอกขาว(ดูปริมาณทีแ่ นะนาที่ระบุไว้ในหีบห่อ)
ลงในช่องใส่สารซักฟอกหลักที่มีการติดตั้งตัวกั้นพลาสติคไว้ก่อนหน้านี้ รีสตาร์ท
เครื่องโดยการกดปุ่ม " Start / Pause " อีกครั้ง
หากต้องการคุณสามารถใส่น้ายาปรับผ้านุ่มสามารถใส่ลงในช่องใส่ผงซักฟอกได้
DEMO MODE
ฟังก์ชันนี้ใช้สาหรับการสาธิตเพื่อนาเสนอการขายสินค้าเท่านั้น คุณสามารถโต้ตอบ
กับเครื่องซักผ้าและเห็นการทางานได้โดยไม่ต้องต่อท่อน้า ในการเข้าสู่โหมดสาธิตให้
กดปุ่ม " ON / OFF " ที่เครื่องซักผ้าเพื่อให้เครื่องเปิดและปิดอีกครั้ง โดยกดปุ่ม "
Start / Pause " ค้างไว้ 5 วินาที จากนั้นกดปุ่ม "ON / OFF" อีกปุ่มและกดปุ่มทัง้
สองค้างไว้ 10 วินาที หากต้องการยกเลิกการใช้งานฟังก์ชั่นนี้ให้ปิดเครื่องซักผ้า กด
ปุ่ม "เริม่ / หยุดชัว่ คราว" ค้างไว้ภายใน 5 วินาทีกดปุ่ม "ON / OFF" ค้างไว้และกด
ปุ่มทั้งสองไว้ 2 วินาที
ns m
n n
m
โปรแกรม
.
nm
การซักหลัก
ปรับผ้านุม่
แบบผง แบบเหลว
°
°
°
°
.
√
√
°
°
.
√
√
.
°
.
√
√
.
°
.
√
√
.
°
°
.
√
°
°
.
√
°
°
.
√
°
s
ล้างผ้าก่อน
(กก)
.
m
J
.
โหลด
สูงสุด
R n
s
n
ns n
/ n
En
ns m
h
P
โหลดสูงสุด 8 กก.
R s
m n ss
ตารางโปรแกรม
√
°
.
s
.
30
°
s 15
°
°
°
.
√
.
√
°
°
.
√
s
°
°
.
√
s
°
°
.
sn
sn
√
√
.
n
Test wash cycles in compliance with
regulations 1061/2010
เหล่านี้เป็นโปรแกรมอ้างอิงสาหรับฉลากพลังงาน การตั้งค่ารอบการซักที่
อุณหภูมิ 40 ° C หรือ 60 ° C ซึ่งเป็นโปรแกรมทีม่ ีประสิทธิภาพมากที่สดุ ในแง่
ของการใช้น้าและพลังงาน ในการซักผ้าฝ้ายที่สกปรกตามปกติ อุณหภูมิของน้า
ที่ใช้จริงอาจแตกต่างจากที่กาหนดไว้สาหรับสถาบันทดสอบทั้งหมด โปรแกรมที่
ใช้สาหรับการประเมินผลของ (FWG91284W) ภายใต้โครงการการติดฉลาก
แบบบังคับ (WELS) และโปรแกรมซักผ้าที่แนะนาสาหรับเสื้อผ้าที่สกปรกมีดงั นี้:
ผ้าฝ้าย 60 องศาเซลเซียสหรือรอบการซักสาหรับผ้าฝ้าย(ใช้เวลมากกว่า): ซัก
ผ้าฝ้ายที่อุณหภูมิ 40 องศาเซลเซียส
Synthetic program along: set wash cycle Synthetics with a
temperature of 40°C.
โปรแกรม Synthetic : ชุดวงจร Synthetics อุณหภูมิ 40 ° C ข้อมูลนี้อาจแตกต่างไป
จากบ้านของคุณเนื่องจากสภาวะการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิน้าเข้า, ความดันน้า
ฯลฯ ค่าระยะเวลาของโปรแกรมโดยประมาณหมายถึงค่าเริ่มต้นของโปรแกรมโดยไม่
มีตัวเลือก * หลังจากสิ้นสุดโปรแกรมซักและปั่นด้วยความเร็วสูงสุดที่ได้เลือกไว้ใน
การตั้งค่าโปรแกรมเริ่มต้น ** ระยะเวลาของโปรแกรมจะปรากฏบนหน้าจอ
6 Sense - เทคโนโลยีเซนเซอร์ที่ปรับระดับน้าและพลังงานตามระยะเวลาของ
โปรแกรมสาหรับการซักของคุณ
ประตู
หากต้องการเปิดประตูให้ดึงที่จับประตู
หากต้องการปิดประตูให้ถือที่จับไว้และผลัก
คุณสามารถได้ยินเสียงได้คลิกปิด
อุปกรณ์ เสริ ม
ติดต่อฝ่ายบริการหลังการขายเพื่อตรวจสอบว่ามีอุปกรณ์ซ้อนเครื่องสาหรับเครื่องซักผ้าและเครื่องอบผ้า STACKING KIT SHELF
โดยที่เครื่องอบผ้าสามารถติดตั้งไว้ด้านบนของเครื่องซักผ้าของคุณเพื่อประหยัดเนื้อที่และเพื่อให้ง่ายต่อการใช้งานเครื่องอบผ้าที่ตาแหน่งสูงขึน้
10
วิธีการใช้เครื่องซักผ้า
การใช้งานครั้งแรก
นาวัสดุที่อยู่ในถังซักออก:
• เลือกโปรแกรม "Cotton" ที่อุณหภูมิ 60 องศาเซลเซียส
• ใส่ผงซักฟอกเล็กน้อยลงในช่องใส่ผงซักฟอกหลัก ‖ (ไม่เกิน 1/3 ของ
ปริมาณที่ผู้ผลิตผงซักฟอกแนะนาสาหรับซักผ้าสกปรกน้อยๆ)
• เริ่มโปรแกรมโดยไม่ต้องใส่ผ้า (ซักถังเปล่า)
• ดูหวั ข้อ "DAILY USE" สาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเลือกและ
เริ่มต้นโปรแกรม
การใช้งานประจาวัน
การเตรียมซักผ้า
ประเภทของผ้า / ความหมายสัญลักษณ์บนป้าย
นาวัสดุออกจากกระเป๋าให้หมด
• ผ้าฝ้าย เส้นใยผสม ผ้าที่การดูแลรักษาง่าย / ผ้าใยสังเคราะห์ ขนสัตว์สิ่งทอด้วยมือ
• เหรียญ, คลิปหนีบกระดาษ ฯลฯ อาจทาให้เกิดความ
• ผ้าสี แยกรายการผ้าสีและผ้าขาว ผ้าสีใหม่ควรแยกซักต่างหาก
•
•
เสียหายกับเสื้อผ้าและชิน้ ส่วนเครื่องซักผ้า
เนื้อเยื่อกระดาษจะเปื่อยยุ่ยในระหว่างรอบการซักและ
เศษกระดาษนี้จะต้องถูกหยิบออกด้วยมือ
ติดซิปและตะขอ ผูกริบบิ้น เข็มขัดหรือเชือก ทั้งหมดให้
เรียบร้อย
ใส่เสื้อผ้าที่มีขนาดเล็ก (ถุงน่องไนล่อน เข็มขัดผ้า ฯลฯ )
และเสื้อผ้าที่มีตะขอ (เสื้อชัน้ ในสตรี) ลงในถุงผ้าหรือปลอก
หมอนที่มีซิปปิด ถอดห่วงแขวนผ้าออกจากผ้าม่านก่อนหรือ
ใส่ผ้าม่านไว้ในถุงผ้าพร้อมกับห่วงคล้องได้
วิธีใช้เครื่องซักผ้า
1.
บรรจุผ้าลงเครื่อง
ปิดประตู
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีผ้าที่ตดิ อยู่ระหว่างกระจกประตูและ
ซีลยาง ปิดประตู คุณสามารถได้ยินเสียงคลิกปิด
3.
เปิดก็อกน้า
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องซักผ้าเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายน้า
กดปุ่มเปิดเครื่องซักผ้า
กดปุ่ม
4.
10
“ON/OFF”
และเพื่อการกระจายตัวของผ้าในถัง
• ผ้าที่มีเนื้อละเอียดอ่อน ซักล้างรายการผ้าที่ละเอียดอ่อนแยกต่างหาก ต้องการการ
ดูแลรักษาที่อ่อนโยน
เปลี่ยนอุณหภูมิ
หากจาเป็น กดปุ่ม "อุณหภูมิ" เพื่อลดค่าอุณหภูมิลงอย่างต่อเนื่องจนถึงการการตั้งค่า
เป็นน้าเย็น ("- -" จะปรากฏบนหน้าจอ) การกดปุ่มอีกครั้งจะเป็นการตั้งค่าสูงสุดที่
เป็นไปได้
เปลี่ยนความเร็วในการปั่นหมาด
เปิดประตูและบรรจุผ้า โดยใส่ทีละชิ้นเข้าในถังโดยไม่ให่แน่น
เกินไป สังเกตขนาดบรรจุที่ระบุในตาราง "PROGRAM
CHART" การบรรจุเกินขนาดของโปรแกรมจะส่งผลให้ซักผ้า
ไม่สะอาดและอาจไม่เป็นที่พอใจได้
2.
• ขนาด ซักเสื้อผ้าที่มีขนาดแตกต่างกันในคราวเดียวเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการซัก
, ไฟที่ “Start/Pause”
จะติดกระพริบ
หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรม
หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมตามที่ต้องการ ระยะเวลาการซักจะ
แสดงขึ้นที่จอแสดงผล เครื่องซักผ้าอัตโนมัติจะแสดงการตั้งค่า
อุณหภูมิและความเร็วรอบสูงสุดสาหรับโปรแกรมที่เลือก
ปรับอุณหภูมิและ/หรือความเร็วในการปั่นแห้งที่ปุ่มทางเลือก
ตามที่คุณต้องการได้
หากจาเป็น กดปุ่ม "Spin" เพื่อลดความเร็วในการปั่นหมาดจนรอบหยุดหมุน ("0"
จะปรากฏบนหน้าจอ) การกดปุ่มอีกครั้งจะเป็นการตัง้ ค่าสูงสุดที่เป็นไปได้
เลือกตัวเลือก
หากจาเป็น
กดปุ่มเพื่อเลือกตัวเลือก สัญลักษณ์ทแี่ สดงบนหน้าจอจะติดสว่าง
กดปุ่มอีกครั้งเพื่อยกเลิกการเลือก ไฟจะดับลง
! หากตัวเลือกที่เลือก เข้ากันไม่ได้กับชุดโปรแกรม ความเข้ากันไม่ได้จะถูกส่งเป็น
สัญญาณเสียงบีบ๊ 3 ครั้ง และไฟแสดงสถานะที่เกี่ยวข้องจะกระพริบ
! หากตัวเลือกที่เลือกไม่สามารถใช้ได้กบ
ั ตัวเลือกชุดทีต่ ั้งไว้ก่อนหน้า
ยังคงทางานอยู
ตัวเลือกล่าสุดจะ
TH
5.
การใส่ผงซักฟอก
9. การยกเลิกโปรแกรมขณะที่เครื่องกาลังทางาน, ถ้าจาเป็น
• กดปุ่ม "ON / OFF"
ดึงกล่องผงซักฟอกออกและใส่ผงซักฟอก (สารอื่น /น้ายาปรับผ้านุ่ม)
ลงในช่องที่สัมพันธ์กันตามที่อธิบายไว้ในส่วน "ช่องใส่ผงซักฟอก"
ปฏิบตั ิตามคาแนะนาเกี่ยวกับขนาด/ปริมาณการใช้ผงซักฟอกที่ระบุบนฉลาก
ผลิตภัณฑ์ การเติมผงซักฟอก / สารเติมแต่งอย่างถูกต้องมีผลสาคัญต่อการซักล้าง
ทาความสะอาด
ค้างไว้จนกระทั่งเครื่องซักผ้าหยุดทางาน
ประตูจะปลดล็อคและสามารถเปิดออกได้หากระดับน้าและอุณหภูมติ ่า
• ประตูยังคงล็อคอยู่หากมีน้าอยู่ในถังซัก หากต้องการปลดล็อกประตูให้เปิดเครื่อง
ซักผ้า เลือกโปรแกรม "Spin & Drain" และกดเลือกรอบปั่นด้วยความเร็วรอบ "0"
• น้าจะเดรนหมดและประตูจะปลดล็อคเมื่อสิ้นสุดโปรแกรม
• เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทาความสะอาด
10. ปิดเครื่องซักผ้าหลังจากโปรแกรมเสร็จสิ้น
• เพื่อหลีกเลี่ยงการสารตกค้างที่ระคายเคืองของผงซักฟอกส่วนเกินในผ้าของคุณ
• เมื่อรอบการซักสิ้นสุดจะปรากฏข้อความ "END" บนจอแสดงผล
• ช่วยประหยัดเงินโดยหลีกเลีย่ งการใช้ผงซักฟอกมากเกินไป
• ประตูสามารถเปิดได้เฉพาะเมื่อสัญญลักษณ์"Door locked
• ช่วยปกป้องลดการสึกหรอของส่วนประกอบในเครื่อง
ตรวจดูวา่ ไฟแสดงสถานะ "Door locked"
• รักษาสิ่งแวดล้อมโดยหลีกเลีย่ งสิ่งที่ไม่จาเป็นต่อสภาพแวดล้อม
• กดปุ่ม "ON / OFF"
" ดับลง
ดับแล้วเปิดประตูและนาผ้าออก
เพื่อปิดเครื่องซักผ้า
หากไม่ได้ปดิ เครื่องด้วยตนเองด้วยปุม่ นี้ เครื่องจะดับลงโดยอัตโนมัติ เพื่อประหยัด
พลังงานประมาณ 30 นาทีหลังจากจบโปรแกรม ควรเปิดประตูแง้มประตูเพื่อให้ด้าน
ในของเครื่องซักผ้าแห้ง
6.
การตั้งเวลาซักล่วงหน้า
• ในการตั้งโปรแกรมให้เริ่มทางานในภายหลังให้ดูที่ส่วนออฟชั่น "START DELAY"
7.
เริ่มโปรแกรม
• กดปุม่ "เริ่ม / หยุดชั่วคราว" ไฟแสดงสถานะจะสว่างขึ้น ไฟล็อคประตู "Door
locked" จะติดสว่างขึ้น
• เพื่อหลีกเลี่ยงการจ่ายน้าล้น อย่าดึงช่องใส่ผงซักฟอกระหว่างที่โปรแกรมกาลัง
ทางาน
• ระยะเวลาโปรแกรมที่เหลือสามารถเปลี่ยนแปลงได้ ปัจจัยต่างๆเช่นความไม่
สมดุลของผ้าที่กาลังซักหรือการก่อตัวของฟองที่มากเกินอาจมีผลต่อ
ระยะเวลาของโปรแกรม.
8.
เปลี่ยนการตั้งค่าของโปรแกรมที่กาลังทางานได้, ถ้าจาเป็น
คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าขณะที่โปรแกรมกาลังทางาน การเปลีย่ นแปลง
จะถูกนามาใช้ขณะการทางานของโปรแกรมนั้น ยังไม่เสร็จสิ้น
วิธีการ:
• กด “Start/Pause”ปุ่ม
• เปลีย่ นการตั้งค่า
• กด “Start/Pause”ปุ่ม
เพื่อหยุดชั่วคราว
เพื่อเริ่มการทางานต่อ
หากคุณเปลีย่ นโปรแกรมอย่าใส่เพิม่ ผงซักฟอกสาหรับโปรแกรมที่ตั้งใหม่
เพื่อป้องกันไม่ให้โปรแกรมที่กาลังทางานเปลี่ยนแปลงไปโดยบังเอิญ (เช่นเด็ก) ใช้ "กุญแจล็อค"
การหยุดเครื่องขณะทางานและเปิดประตู, ถ้าจาเป็น
• กด “Start/Pause”ปุ่ม
เพื่อหยุดชั่วคราว
• ปรับระดับน้าหรืออุณหภูมิไม่สูงเกินไปไฟแสดงสถานะ "ล็อกประตู"
จะดับลง คุณสามารถเปิดประตูเพื่อเพิ่มผ้าหรือนาผ้าที่กาลังซักออกได้
11
สัญญลักษณ์บนจอแสดงผล
ไฟแสดงสถานะนี้จะสว่างขึ้น • หลังจากที่คุณเริ่มโปรแกรมแล้ว ประตูจะถูกล็อค
ประตูล็อค
ไฟแสดงสถานะนี้จะสว่างขึ้น • หลังจากกดปุ่ม Freshcare +
สะอาดสดชื่น+
ไฟแสดงสถานะนี้จะสว่างขึ้น • หลังจากกดปุ่มเริ่มหน่วงเวลา
การซักล่วงหน้า
ล็อคป้องกัน
สถานะการซัก
ไฟแสดงสถานะนี้จะสว่างขึ้น • หลังจากกดปุ่มล็อค
การบริการ
• ไฟนี้จะแสดงระยะโปรแกรมปัจจุบนั วิ่งจากซ้ายไปขวา ผ่านการล้างและระบายน้า
สถานะส่องสว่างแสดงว่ากาลังดาเนินการอยู่
ไฟบริการหลังการขาย • ดูส่วนการแก้ไขปัญหา • หากสัญญลักษณ์ยังคงอยู่ให้โทรติดต่อ
ฝ่ายบริการหลังการขาย
ตัวกรองอุดตัน
ไฟสถานะตัวกรองน้าทิ้งอุดตัน • น้าไม่สามารถระบายน้าได้ ไส้กรองน้าอาจถูกสิ่งกีดขวาง
ไม่มีน้า
ไฟสถานะไม่มีน้า • การจ่ายน้าเข้าไม่ได้หรือน้าไม่เพียงพอ
ข้อเสนอแนะและเคล็ด ลับในการดูแลรักษาผ้า
การประหยัดพลังงานและการปกป้องสิ่งแวดล้อม
• ประเภทผ้า / ฉลากบนฉลาก (ผ้าฝ้าย เส้น ใยผสม เส้นใยสังเคราะห์ ขนสั ต ว์
สิ่ งทอด้วยมือ )
• การบรรจุผ้าตามขนาดที่ระบุในตาราง "PROGRAMME CHART" จะเพิ่มประสิทธิภาพ
• ผ้าสี (เสื้อผ้าสีแ ยกจากผ้าขาวให้ซักรายการผ้าสี ใหม่แ ยกต่างหาก)
การใช้พลังงาน, น้าและผงซักฟอกและลดเวลาในการซัก
• อย่าใช้ผงซักฟอกเกินปริมาณทีแ่ นะนาโดยผู้ผลิตผงซักฟอก
• ขนาด (ซักรายการที่มีขนาดแตกต่างกัน ในการบรรจุเดีย วกันเพื่อประสิทธิภ าพ
ของการซักล้ างและการกระจายน้าหนักในถัง )
• การเลือกประหยัดพลังงานโดยใช้อุณหภูมิ 60 องศาเซลเซียสแทนโปรแกรมซัก 90
• เก็บผ้าชิ้น เล็กใส่ถุง ซัก (เช่นถุงน่องไนลอนและเสื้อ ผ้าที่มีตะขอ ใส่ ในถุงผ้าหรือ
ในปลอกหมอนพร้อ มปิดซิป )
สัญลักษณ์บนฉลากเสื้อผ้า
เซลเซียส เราขอแนะนาให้ใช้โปรแกรม
โปรแกรม 60 องศา
เซลเซียสสาหรับเสื้อผ้าฝ้ายซึ่งจะอาจจะนานกว่า แต่ใช้พลังงานน้อยกว่า
ค่าที่กาหนดสัญลักษณ์รูป อ่างน้า เป็นค่าอุณหภูมิสูงสุดที่เป็นไปได้สาหรับการซัก
เสื้อผ้า
การทางานทางกลปกติ
องศาหรือใช้โปรแกรมซัก 40 องศาเซลเซียสแทนที่จะใช้โปรแกรมซัก 60 องศา
• เพื่อประหยัดพลังงานและเวลาในการซักให้เลือกความเร็วการหมุนสูงสุดสาหรับ
โปรแกรมเพื่อลดน้าที่เหลืออยู่ในเสื้อผ้าเมื่อสิ้นสุดรอบการซัก
• ขจัดคราบสกปรกด้วยน้ายาหรือเครื่องมือใดๆ ก่อน การกาจัดคราบสกปรกที่
ลดการทางานทางกลลง
เหมาะสมหรือคราบสกปรกที่แห้งด้วยน้าก่อนซักเพราะจะลดความจาเป็นในการใช้
โปรแกรมซักอุณหภูมิสูง
ลดการทางานทางกลมากขึ้น
•ใช้โปรแกรม "Colors 15 °" สาหรับเสือ้ ผ้าสีที่สกปรกเล็กน้อย จะช่วยลดปริมาณ
พลังงานที่ใช้ในการให้ความร้อนแก่น้าที่ซัก
ซักด้วยมือ
ห้ามซัก
หมั่นทาความสะอาดตัวกรองสิ่งสกปรกของปั้มน้า
• เพื่อป้องกันไม่ให้ตัวกรองอุดตันและเพื่อให้น้าระบายออกอย่างถูกต้อง
12
TH
การทาความสะอาดและการบารุงรักษา
สาหรับการทาความสะอาดและบารุงรักษาใด ๆ ให้ปิดและถอดปลั๊กเครื่องซักผ้า ห้ามใช้ของเหลว
ไวไฟเพื่อทาความสะอาดเครื่องซักผ้า
การทาความสะอาดภายนอกเครื่องซักผ้า
ใช้ผ้าชุบน้าหมาด ๆ เพื่อทาความสะอาดชิน้ ส่วนด้านนอกของ
เครื่องซักผ้า
อย่าใช้น้ายาทาความสะอาดอเนกประสงค์หรือผงขัดหรือสิ่งที่
คล้ายกันทาความสะอาดแผงควบคุม - สารเหล่านี้อาจทาให้การ
ตัวหนังสือที่พิมพ์เกิดความเสียหายได้
การตรวจสอบท่อน้าเข้า
ตรวจดูท่อน้าเข้าอย่างสม่าเสมอเพื่อตรวจความเปราะและรอย
แตกร้าว หากชารุดให้เปลี่ยนโดยใช้สายยางใหม่ผ่านทางศูนย์บริการ
หลังการขายหรือตัวแทนจาหน่ายอย่างเป็นทางการ
สาหรับท่อชนิดที่มีวาล์วหยุดน้า: ตรวจสอบที่จุดตรวจสอบวาล์วความ
ปลอดภัย (ดูลูกศร) ถ้าเป็นสีแดง ฟังก์ชันหยุดน้าจะใช้การไม่ได้และจะต้อง
เปลี่ยนสายยางใหม่
สาหรับการคลายเกลียวสายยางนี้ให้กดปุ่มปลดล็อค (ถ้ามี) ในขณะที่คลาย
เกลียวท่อ
13
การทาความสะอาดวัสดุกรองน้าในท่อน้าประปา
1.
ปิดก๊อกน้าและคลายเกลียวท่อขาเข้า
1
คลายสกรูท่อร้อยสายด้านหลังของเครื่องซักผ้าด้วยมือ ดึงแผ่นกรอง
ตาข่ายออกจากวาล์วที่ด้านหลังของเครื่องซักผ้าด้วยคีมและทาความ
สะอาดอย่างระมัดระวัง
3.
2
2.
ทาความสะอาดตัวกรองตาข่ายที่ปลายท่อด้วยแปรงปัดฝุ่น
4.
ใส่ตัวกรองตาข่ายกลับไปอีกครั้ง ต่อท่อน้าเข้ากับก๊อกน้าและ
เครื่องซักผ้าอีก อย่าใช้เครื่องมือใดๆ ต่อท่อน้าเข้า เปิดก็อกน้าและ
ตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อทั้งหมดแน่นแล้ว
2
1
การทาความสะอาดกล่องใส่ผงซักฟอก
1.
ถอดกล่องใส่ผงซักฟอกโดยการกดปุ่มปลดล็อคและดึงกล่อง
ผงซักฟอกออกมา
3.
ทาความสะอาดชิ้นส่วนทั้งหมดผ่านน้าที่กาลังไหล ให้ถอด
แผ่นกั้นผงซักฟอกออก
4.
เช็ดส่วนเปียกให้แห้งด้วยผ้านุ่ม ๆ
5.
ใส่กล่องผงซักฟอกและดันกลับเข้าไปในช่องเดิม
1
2
2.
14
ถอดฝาปิดน้ายาปรับผ้านุ่มออก
TH
การทาความสะอาดตัวกรองน้า / การระบายน้าที่ขังในปั้มน้า
ถอดปลั๊กเครื่องซักผ้าก่อนทาความสะอาดไส้กรองน้ําหรือระบายน้ําทิ้ง ถ้าคุณใช้โปรแกรมซักด้วยน้าร้อนให้รอจนกระทั่งน้าเย็นลงก่อนที่ จะระบายน้าออก
ควรทาความสะอาดตัวกรองน้าอย่างสม่าเสมอเพื่อไม่ให้น้าไม่สามารถระบายน้าติดขัดหลังจากการซักเนื่องจากการอุดตันของตัวกรอง หากน้าไม่สามารถระบายน้าได้ หน้าจอ
จะแสดงสัญญลักษณ์ตัวกรองน้าอาจอุดตัน
6.
ถอดแผงปิดด้านล่าง: ใช้ไขควงตามรูปที่แสดงในรูปต่อไปนี้
7.
ภาชนะสาหรับระบายน้า:
วางภาชนะที่มีความกว้างและต่าลงใต้ตัวกรองเพื่อรองรับน้าที่
เหลืออยู่
8.
ระบายน้าออก:
ค่อยๆหมุนฝาตัวกรองทวนเข็มนาฬิกา ปล่อยให้น้าไหลออกโดยไม่
ต้องถอดไส้กรอง เมื่อภาชนะเต็มแล้วให้หมุนปิดตัวกรองน้าโดย
หมุนตามเข็มนาฬิกา เทน้าทิ้ง ทาซ้าขั้นตอนจนน้าหมด
ถอดตัวกรอง: วางผ้าใต้ตัวกรองน้าซึ่งสามารถดูดซับน้าส่วนที่เหลือได้
จากนั้นถอดตัวกรองน้าออกโดยหมุนทวนเข็มนาฬิกา
9.
10 .
ทาความสะอาดตัวกรองน้า: ขจัดสิ่งตกค้างในตัวกรองและทาความสะอาดใต้
ภายใต้น้าไหล
11 . ใส่ตัวกรองน้าคืนที่และปิดแผ่นหน้าเครื่อง: ใส่ตัวกรองน้าอีกครั้งโดยหมุนตามทิศทาง
ตามเข็มนาฬิกา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้หมุนเกลียวปิดให้สุด จับตัวกรองตอยู่ใน
แนวตั้ง หากต้องการทดสอบความหนาแน่นของตัวกรองน้าคุณสามารถเทน้าประมาณ
1 ลิตรลงในกล่องผงซักฟอก จากนั้นติดตั้งแผ่นปิดด้านล่างเข้าที่เดิม
2
1
15
การแก้ไขปัญหา
เครื่องซักผ้าของคุณมีระบบความปลอดภัยและฟังก์ชั่นการโต้ตอบและเสนอแนะ
ต่างๆ อัตโนมัติทมี่ ีสาเหตูจาดเกิดความผิดพลาดใดๆ
เหล่านี้จาเป็นต้องมีการบารุงรักษาเพือ่ ตรวจหาและระบุสาเหตุเป็นลาดับ
ความผิดปกติ
เครื่องซักผ้าเปิดไม่ตดิ
วงจรซักผ้าไม่เริ่มทางาน
เครื่องซักผ้าไม่เติมน้า (ข้อความ "h2o" ปรากฏบน
หน้าจอ) เสียงบีป๊ จะดังขึ้นทุกๆ 5 วินาที
ความผิดพลาดเหล่านี้ บ่อยครั้งมากทีส่ ามารถแก้ไขภายในเวลาไม่กี่นาที
สาเหตุที่เป็นไปได้ / แนวทางแก้ไข:
• ไม่ได้เสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้าเสียบหรือเสียบไม่แน่น
• ไฟฟ้าขัดข้อง
• ประตูปิดไม่สนิท
• ปุ่ม "ON / OFF" ไม่ได้ถูกกด
• ปุ่ม "Start / Pause" ยังไม่ได้กดปุ่ม
• ก๊อกน้าไม่เปิด
• ตั้งค่า "หน่วงเวลาเริ่มต้น" ไว้
• ท่อน้าไม่ได้เชื่อมต่อกับก๊อกน้า
• ท่อพับ งอ
• ก๊อกน้าไม่เปิด
• ปิดแหล่งจ่ายไฟหลักแล้ว แรงดันน้าไม่เพียงพอ
• ปุ่ม "Start / Pause" ยังไม่ได้กด
• ท่อระบายน้าไม่ได้รับการติดตั้งที่สงู ตั้งแต่ 65 ถึง 100 ซม.
• ปลายท่อระบายน้าจุ่มลงในน้า
เครื่องซักผ้าระบายน้าออกอย่างต่อเนือ่ ง
• ไม่มชี ่องระบายอากาศ
หากปัญหายังคงมีอยู่หลังจากได้ตรวจสอบแล้วให้ปิดก๊อกน้าปิดเครื่องซักผ้าและเรียกใช้บริการหลังการขาย หากทีอ่ ยู่
อาศัยตั้งอยู่บนชั้นบนสุดของอาคารอาจเกิดภาวะกาลักน้าซึ่งทาให้เครื่องซักผ้าสามารถนาน้าเข้าและระบายน้าได้อย่าง
ต่อเนื่อง วาล์วพิเศษป้องกันกาลักน้ามีขายอยู่ในตลาดเพื่อป้องกันปัญหาประเภทนี้
• โปรแกรมที่ไม่รวมถึงฟังก์ชั่นการระบายน้า: บางโปรแกรมต้องเปิดใช้งานด้วยตนเอง
• ท่อระบายน้างอ
เครื่องซักผ้าไม่ระบายน้าหรือไม่ปั่น
• ท่อระบายน้าถูกปิดกั้น
เครื่องซักผ้ามีการสั่นสะเทือนมากเกินไปในระหว่าง • ขณะทีต่ ิดตั้งไม่ได้ถอดสลักล็อคถังออกอย่างถูกต้อง
รอบการปั่นหมาด
• เครื่องซักผ้าไม่อยู่ในระดับราบเรียบ
• เครื่องซักผ้าอยู่ระหว่างเฟอร์นิเจอร์บิลท์อินและผนังแน่นเกินไป
เครื่องซักผ้ามีน้ารั่ว
เครื่องถูกล็อคและจอแสดงผลกะพริบแสดงรหัส
ข้อผิดพลาด (e .g. F-01, F-.)
ฟองล้น มีการสร้างฟองมากเกินไป
เปิดประตูไม่ได้
ประตูถูกล็อคโดยมีหรือไม่มีข้อบ่งชี้ความล้มเหลว
และโปรแกรมไม่ทางาน
16
• ท่อน้าเข้าติดตัง้ ไม่แน่นเพียงพอ
• กล่องใส่ผงซักฟอกอุดตัน
• ท่อระบายน้าทิง้ ต่า ยังไม่ได้รบั การติดตัง้ อย่างถูกต้อง
• ปิดเครื่องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบและรอประมาณ 1 นาทีก่อนที่จะเปิดเครื่องอีกครั้ง
• หากปัญหายังคงมีอยู่ให้โทรไปที่บริการหลังการขาย
• ผงซักฟอกไม่เหมาะสมกับเครื่องซักผ้า (ต้องมีข้อความ "สาหรับเครื่องซักผ้า", "สาหรับซักด้วยมือและเครื่องซักผ้า"
หรือสิ่งอื่นที่คล้ายคลึงกัน) ทาให้เกิดปริมาณฟองมากเกินไป
• ประตูถูกล็อคในกรณีที่ไฟฟ้าดับ โปรแกรมจะดาเนินการต่อโดยอัตโนมัติทนั ทีที่ไฟฟ้าพร้อมใช้งานอีกครั้ง
• เครื่องซักผ้าหยุดนิ่ง โปรแกรมจะดาเนินการต่อโดยอัตโนมัติจากที่จดุ ที่หยุดนิ่งต่อไป
TH
การเคลื่อนย้ายและการจัดการตัวเครื่อง
ห้ามยกเครื่องซักผ้าโดยยกจับที่ฝาเครื่อง
1.
2.
3.
ดึงปลั๊กไฟออกแล้วปิดก๊อกน้า
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปิดฝากล่องใส่ผงซักฟอกแล้วอย่างถูกต้อง
ถอดสายท่อน้าเข้าออกจากก๊อกน้าและนาท่อระบายน้าออกจากจุด
ระบายน้า เดรนน้าที่เหลือทั้งหมดออกจากท่อและติดผนึกอุปกรณ์
เหล่านี้เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหายระหว่างการขนส่ง
ใส่สลักเกลียวล็อคถัง ปฏิบัตติ ามคาแนะนาในการถอดสลักเกลียว
ล็อคถังสาหรับการขนส่งใน "คู่มอื การติดตั้ง" และใส่กลับสลักเกลียว
ไปที่เดิม
ข้อควรระวัง: ห้ามเคลื่อนย้ายหรือขนส่งเครื่องซักผ้าปราศจากสลัก
เกลียวล็อคถัง
4.
17
การบริการหลังการขาย
ก่อนที่จะเรียกบริการหลังการขาย
ดูว่าคุณสามารถแก้ปัญหาได้ด้วยตนเองโดยใช้ความช่วยเหลือจาก
คาแนะนาที่ให้ไว้ในการแก้ไขปัญหา
ปิดเครื่องและเปิดเครื่องอีกครั้งเพื่อดูว่ายังมีข้อผิดพลาดอยู่หรือไม
1.
2.
หลังจากตรวจสอบสาเหตุหรือความผิดพลาดยังคงเกิดขึ้นอยู่ให้ติดต่อ
ศูนย์บริการหลังการขายที่ใกล้ที่สดุ
•
หมายเลขบริการ (หมายเลขหลังคาว่า Service)
www.whirlpool.eu
•
เมื่อติดต่อการบริการหลังการขายโปรดแจ้งสิ่งเหล่านี้เสมอ:
•
ที่อยูข่ องคุณ
เบอร์โทรศัพท์ของคุณ.
ในการรับความช่วยเหลือโปรดโทรไปที่หมายเลขที่แสดงในหนังสือ
รับประกันหรือปฏิบัติตามคาแนะนาบนเว็บไซต์
•
•
คาอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับความผิดปกติที่เกิดขึ้น;
ชนิดและแบบรุ่นที่ปรากฏบนเครือ่ ง;
XXXXXXXXXX
18
XXXXXXXXXX หากจาเป็นต้องมีการซ่อมแซมใด ๆ โปรดติดต่อการบริการ
หลังการขายที่ได้รับอนุญาต (เพื่อรับประกันว่าอะไหล่เดิมจะถูกใช้งาน
และการซ่อมแซมจะดาเนินการอย่างถูกต้อง)
ÙĎŠöČĂÖćøêĉéêĆĚÜđÙøČęĂÜàĆÖñšć
x1
12 mm - 0.47 inch
1a
1
1b
2
x1
x4
1c
2 cm
x4
- 0,7
inch
1d
3
4
Lore
18
m
19
ÙĎŠöČĂÖćøêĉéêĆĚÜđÙøČęĂÜàĆÖñšć
x2
x2
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
B
8,2
f e et
A
max 1,0 cm
max 0,4 inch
ma x 2 , 5
m
/
max 100cm / 39 inch
min 60cm / 24 inch
ext
x4
Lore
m
n
n
400011305201
19

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement