advertisement
www.fusionelectronics.com
FUSION Electronics Nouvelle-Zélande Tél. : +64 9 369 2997
FUSION Electronics Australie
FUSION Electronics Europe
Tél. : +61 1300 736 012
Tél. : +44 1268 889580
FUSION Electronics États-Unis Tél. : +1 623 580 9000
MANUEL D'UTILISATION
SYSTÈME STÉRÉO MARINE
MS-IP600 / MS-CD600 / MS-AV600
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne pas tenter d'ouvrir le châssis de l'unité. Il ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ni paramètre pouvant être réglé par l'utilisateur.
Cette unité a été testée avec la totalité des modèles authentiques d'iPod compatibles dans des conditions de fonctionnement normales prévues ; ni l'unité ni l'iPod ne présentait un quelconque défaut pré-existant.
Nous nous dégageons de toute responsabilité associée à une utilisation de l'unité en dehors des conditions de fonctionnement normales prévues en conjonction avec des iPods intacts et en parfait
état de marche ayant été fabriqués et autorisés par Apple Inc.
AVANT D'INSÉRER L'IPOD (MS-IP600)
Vérifiez que le connecteur de la station d'accueil de l'iPod est propre, sec et intact. Vérifiez que la station d'accueil de l'iPod de l'unité n'est pas obstruée. Utilisez la combinaison de gaines correspondant à votre iPod (ne jamais insérer un iPod sans la gaine appropriée).
Vérifiez que l'iPod est inséré écran tourné vers le haut. Ne jamais forcer l'insertion de l'iPod dans la station d'accueil ; si l'iPod ne se connecte pas facilement, il est fort probable que la combinaison de gaines utilisées n'est pas correcte.
Veuillez toujours retirer l'iPod de l'unité lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne le laissez pas dans le bateau au risque d'inciter au vol ou de l'endommager à cause des températures élevées pouvant être atteintes à l'intérieur de la cabine.
Ne déconnectez pas l'iPod et ne manipulez pas la stéréo tout en pilotant le bateau. Veuillez respecter les dispositions du code maritime relatives à l'usage d'appareils électroniques.
Veuillez retirer l'iPod de l'unité avec précaution car les surfaces risquent d'être chaudes.
MANIPULATION DES CD (CD/CD-R/CD-RW)
» Évitez de toucher la surface du disque.
» Évitez de laisser le disque en plein soleil.
» Vérifiez la propreté du disque.
» Vérifiez que le disque n'est ni rayé ni endommagé.
LECTURE DU CD-R/CD-RW
» Si le CD-R/CD-RW n'est pas lu, vérifiez que la dernière session d'enregistrement a été finalisée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX
NORMES FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
» l'appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible ;
» l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un
fonctionnement indésirable.
NOTEZ LES INFORMATIONS PRODUIT ICI :
Numéro de modèle
Date d'achat
Fixez le ticket de caisse ici
35 mm
1-3/8 po
180 mm
7-1/8 po
Prévoyez un espace de
50 mm (2 po) à l'arrière de l'unité pour les câbles.
52 mm
2-1/16 po
217 mm
8-9/16 po
168 mm
6-5/8 po
25 mm
1 po
25 mm
1 po
79 mm
3-1/8 po
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LICENCE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Profondeur 168 mm - 6-5/8 po
Largeur 180 mm – 7-1/8 po
Hauteur 52 mm – 2-1/16 po
DIMENSIONS DE LA FAÇADE
Profondeur 35 mm – 1-3/8 po
Largeur 217 mm – 8-9/16 po
Hauteur 79 mm – 3-1/8 po
TENSION DE FONCTIONNEMENT :
10,2 – 16 V CC prise de masse négative
CALIBRE DU FUSIBLE :
15 A
PUISSANCE DE SORTIE :
70 Watts x 4 (max)
26 Watts RMS à 4 Ohms
43 Watts RMS à 2 Ohms
IMPÉDANCE DU HAUT-PARLEUR :
2 – 4 Ohms par canal
TENSION DE SORTIE PRÉ-AMPLIFIÉE :
3 V
PLAGE D'ACCORD
Europe et Australasie :
Radio FM
Plage de fréquences :
87,5 – 108 MHz
Pas de fréquence : 100 kHz
ÉTATS-UNIS
Radio FM
Plage de fréquences :
87,5 – 107,9 MHz
Pas de fréquence : 200 kHz
Radio AM
Plage de fréquences :
522 – 1620 MHz
Pas de fréquence : 9 kHz
Radio AM
Plage de fréquences :
530 – 1710 MHz
Pas de fréquence : 10 kHz
LECTEUR CD
Puissance du laser Classe 1
MÉDIAS PRIS EN CHARGE
» Veuillez n'utiliser que les disques arborant les logos suivants.
» Si vous utilisez d'autres types de disque, une bonne performance ne peut pas être garantie.
»
Vous pouvez jouer des disques audio enregistrés sur DVD +R -R,
CD-R (enregistrable) et CD-RW (réinscriptible).
»
Il est également possible de jouer les fichiers audio au format MP3 enregistrés sur DVD +R -R, CD-R et CD-RW.
COMPATIBLE AVEC LES MODÈLES iPod SUIVANTS :
iPod touch (1ère et 2ème générations), iPod nano (2ème, 3ème et
4ème générations), iPod classic (5ème, 6ème et 7ème générations)
Pour vous tenir au courant des modèles iPod pris en charge, rendezvous sur www.fusionelectronics.com
LICENCE
Apple, le logo d'Apple, iPod et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
© 2007 SIRIUS Satellite Radio Inc. « SIRIUS » et le logo en forme de chien de SIRIUS sont des marques commerciales de Sirius Satellite
Radio Inc. Tous droits réservés.
PUBLIÉ PAR FUSION ELECTRONICS LIMITED. © Copyright 2009 par FUSION Electronics Limited. Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et le modèle peuvent être modifiés sans notification préalable. v4.5 VOUS POUVEZ PARTICIPER À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. N'oubliez pas de respecter la législation locale en vigueur : déposez l'équipement électrique hors service dans un centre approprié de collecte des déchets.
SOMMAIRE
DESCRIPTION DES BOUTONS
INSTALLATION
CONNEXIONS
SCHEMA DE CÂBLAGE
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
RADIO SATELLITE SIRIUS
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3
FONCTIONNEMENT AUX
FONCTIONNEMENT DE L'iPod
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE IR MS-AV600
FONCTIONNEMENT DES ZONES
STRUCTURE DU MENU
DÉPANNAGE
ACCESSOIRES MARINE FUSION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LICENCE
16
17
18
19
11
12
14
15
20
7
8
9
10
5
6
2
4
DESCRIPTION DES BOUTONS
MOLETTE TACTILE
Tournez
Pour régler le volume, naviguer dans le menu ou ajuster un paramètre spécifique.
Appuyez
Pour sélectionner une option mise en surbrillance ou confirmer un réglage. Appuyez pour passer d'une zone à l'autre et régler le volume correspondant.
Gardez le bouton enfoncé
Pour rapidement accéder au menu de réglage du caisson de basses.
Modèle de l'illustration : MS-IP600
BOUTON D'OUVERTURE DE LA FAÇADE
Appuyez vers le bas pour ouvrir la façade.
ÉJECTION
(MS-CD600 et MS-AV600 uniquement)
Appuyez pour éjecter le CD/DVD (situé derrière la façade).
ALIMENTATION
Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité.
MENU
Appuyez pour entrer dans la structure du menu.
Appuyez pour retourner à l'écran précédent.
ACCESSOIRES MARINE FUSION
STATION D'ACCUEIL EXTERNE POUR iPod
MS-IPDOCK
Connectez cette station d'accueil externe pour iPod au système CD stéréo marine
(MS-CD500) ou au système
DVD stéréo marine (MS-AV600) afin de profiter de l'avantage supplémentaire de disposer d'un logement intégré pour votre iPod. L'interface à montage mural est conforme à la norme
IPx5 d'étanchéité, protégeant votre iPod contre les rigueurs de l'environnement maritime. La station d'accueil externe marine pour iPod marine peut être encastrée ou montée au mur.
CÂBLE DE CONNEXION POUR iPod (1,5 m)
MS-IP15L
Ce câble vous permet de connecter votre iPod au système CD stéréo marine
(MS-CD600) ou au système DVD stéréo marine (MS-AV600).
TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE MARINE
MS-WR600
La télécommande câblée marine étend les capacités du système stéréo en permettant la commande locale de l'audio dans chaque zone de votre bateau. Il est possible d'associer jusqu'à trois télécommandes au système stéréo par l'intermédiaire d'un réseau CANbus, offrant ainsi un système totalement souple.
AMPLIFICATEUR DE ZONE MARINE
MS-AM702
L'amplificateur de zone marine de classe D 2x70 Watts est conçu pour prendre en charge la technologie multi-zones du système stéréo marine. Grâce
à sa petite taille, l'amplificateur de zone se prête à une installation discrète, et s'il est utilisé en conjonction avec le système stéréo marine, il constitue une plateforme pour un véritable système audio multi-zones.
DÉPANNAGE
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Appuyez sur le bouton de réinitialisation en cas de dysfonctionnement afin de réinitialiser l'unité, si celle-ci ne reprend pas automatiquement un fonctionnement normal au bout d'une minute.
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
RADIO
Appuyez pour accéder à la radio AM - FM - SIRIUS.
CD
(MS-CD600 uniquement)
Appuyez pour sélectionner le lecteur CD/MP3 comme source du signal.
DVD
(MS-AV600 uniquement)
Appuyez pour sélectionner le lecteur DVD/CD/MP3 comme source du signal.
AUX
(MS-IP600 uniquement)
Appuyez pour sélectionner le système auxiliaire comme source du signal.
iPod
Appuyez pour sélectionner l'iPod comme source du signal.
Appuyez à nouveau pour sélectionner le système auxiliaire comme source du signal (MS-CD600 et
MS-AV600).
RETOUR EN ARRIÈRE/PRÉCÉDENT
Pression rapide
DVD/CD/MP3/iPod - Sélection du morceau précédent
AM/FM/Sirius - Lancement de la recherche décroissante de fréquences (en mode de recherche Auto/Manuel) ou sélection de la station mémorisée précédente (en mode
Préréglage).
Pression longue
DVD/CD/MP3/iPod - Retour en arrière dans le morceau en cours de lecture.
AM/FM/Sirius - Sélection du mode de recherche manuel.
AVANCE RAPIDE/PROCHAIN
Pression rapide
DVD/CD/MP3/iPod - Sélection du morceau suivant.
AM/FM/Sirius - Lancement de la recherche croissante de fréquences (en mode de recherche Auto/Manuel) ou sélection de la station mémorisée suivante (en mode
Préréglage).
Pression longue
DVD/CD/MP3/iPod - Avance rapide dans le morceau en cours de lecture.
AM/FM/Sirius - Sélection du mode de recherche manuel.
LECTURE/PAUSE
DVD/CD/MP3/iPod - Pause ou lecture du morceau sélectionné.
AM/FM/Sirius - Alternance entre les modes de recherche de fréquences Auto/Préréglage.
Pression longue
AM/FM/Sirius - Mémorisation de la station en cours d'écoute.
SILENCIEUX
Permet de couper le son dans toutes les zones.
HORLOGE
Permet d'afficher l'horloge.
AFFICHAGE
Appuyez pour accéder aux paramètres d'affichage. Vous pouvez définir le contraste et la luminosité.
INSTALLATION
POUR TOUTE MODIFICATION DU BATEAU, EN CAS DE PERCEMENT DE TROUS PAR EXEMPLE,
FUSION VOUS RECOMMANDE DE CONSULTER VOTRE CONCESSIONNAIRE OU LE FABRICANT
DU BATEAU AVANT D'ENTREPRENDRE QUOI QUE CE SOIT.
»
Enlevez le couvercle de protection contre le soleil.
»
Installez le joint de montage.
» Insérez l'unité dans le trou d'installation.
»
Utilisez les 4 vis à bois fournies ou 4 vis usinées et des fixations métalliques pour installer l'unité.
» Ouvrez la façade de l'unité pour découvrir l'emplacement des vis de fixation.
Joint de montage
» L'unité doit être installée avec une inclinaison de 30 degrés au maximum.
Remarque :
dans certains cas, une armature est nécessaire à l'arrière de l'unité (l'armature n'est pas fournie).
Un montage approprié est essentiel au bon fonctionnement de l'unité. Choisissez un emplacement permettant une libre circulation de l'air à l'arrière du châssis, tout en minimisant l'exposition à l'humidité. Prévoyez un espace suffisant à l'arrière de l'unité pour les câbles (environ 5-7 cm/2-3 po).
218,0 mm
195,0 mm
53,0 mm
181,0 mm
DISTANCE D'OUVERTURE DE LA FAÇADE
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Attention :
le MS-IP600, le MS-CD600 et le MS-AV600 sont prévus pour des bateaux dotés d'un système électrique de 12 V CC avec prise de masse négative.
STRUCTURE DU MENU
MENU RACINE
PRÉRÉGLAGES
RECHERCHE STATIONS
SYNTONISEUR
ENREGISTRER SÉLECTION
ACTUELLE
SUPPR PRÉRÉGLAGES
PRÉRÉGLAGES
CHANSONS
RÉPÉTER/SHUFFLE
MP3
DOSSIER RACINE MP3
RÉPÉTER MORCEAU
RÉPÉTER L'ALBUM
LECTURE ALÉATOIRE DE L'ALBUM
LECT ALÉAT TOUT
CHANSONS
RÉPÉTER/SHUFFLE
CD
RÉPÉTER MORCEAU
RÉPÉTER L'ALBUM
LECTURE ALÉATOIRE DE L'ALBUM
LECT ALÉAT TOUT
STATIONS
TYPE DE MUSIQUE
FAVORIS
MENU PARENTS
SIRIUS
AJOUTER PRÉRÉGLAGES
SUPPR PRÉRÉGLAGES
ACTIVER
VERROUILLER/DEVERROUILLER
SAUT/ARRÊT DU SAUT
CHANGER LE PIN
RÉGLAGE
TON
BALANCE
SON DES TOUCHES
RÉG HEURE
RÉGION SYNTONISEUR
LANGUE
VEILLE
RECHERCHE
ZONES iPOD
LISTES D'ÉCOUTE
ARTISTES
ALBUMS
CHANSONS
PODCASTS
COMPOSITEURS
LIVRES AUDIO
RÉPÉTER/SHUFFLE
RÉPÉTER MORCEAU
LECT ALÉAT MRCX
LECTURE ALÉATOIRE DE L'ALBUM
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
LINEOUT
SUBWOOFER
LIMITE DU VOLUME
RELIER ZONE 1+2
LIMITE DU VOLUME
ZONE ON/OFF
LIMITE DU VOLUME
ZONE ON/OFF
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE SORTIE SUB
FILTRE SUB
LIMITE SUB
FONCTIONNEMENT DES ZONES
Le système stéréo marine de FUSION permet d'avoir 3 « zones », dont le volume peut être géré indépendamment.
Les zones 1 et 2 sont dotées d'un amplificateur et peuvent être reliées. Il faut installer un amplificateur marine FUSION pour la zone 3.
Un volume maximal peut être réglé pour chacune des zones.
Remarque :
si la zone n'est pas activée, les fonctions ne sont pas disponibles.
CONFIGURATION DES ZONES
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ». Choisissez la zone que vous souhaitez configurer.
ZONE ON/OFF
Sélectionnez « On » si le bateau compte plusieurs zones.
Remarque :
la zone 1 ne peut pas être désactivée.
VOLUME MAXIMAL
Sélectionnez « Limite du volume » pour configurer le volume maximal de sortie souhaité pour chaque zone.
RELIER ZONE 1 + 2
Permet d'associer le contrôle du volume des zones 1 et 2. Dans ce mode, la configuration de la zone 1 et de la zone 2 peut être effectuée séparément.
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ».
Sélectionnez « Zone 1 » puis « Relier Zone 1 + 2 ». Sélectionnez
« On » pour activer cette fonction.
SORTIE
Vous permet de connecter un amplificateur marine FUSION.
Remarque :
la sortie peut être indépendamment affectée à la zone 1,
2 ou 3.
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ».
Sélectionnez « Zone de sortie ». Sélectionnez la zone à laquelle vous souhaitez affecter la sortie.
CAISSON DE BASSES
Permet de modifier la zone à laquelle le caisson de basses est affecté.
Permet également de régler le filtre et le niveau des basses.
ZONE DU CAISSON DE BASSES
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ».
Sélectionnez « Caisson de basses » puis « Zone sortie sub ».
Sélectionnez la zone à laquelle vous souhaitez affecter le caisson de basses.
Remarque :
le caisson de basses peut être indépendamment affecté à la zone 1, 2 ou 3.
FILTRE DU CAISSON DE BASSES
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ».
Sélectionnez « Caisson de basses » puis « Filtre sub ». Sélectionnez la fréquence souhaitée.
VOLUME MAXIMAL DU CAISSON DE BASSES
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Zones ».
Sélectionnez « Caisson de basses » puis « Limite sub ». Sélectionnez le volume de sortie maximal souhaité du caisson de basses.
Remarque :
appuyez sur la molette tactile et maintenez-la enfoncée pour un accès rapide aux paramètres de niveau du caisson de basses.
CONNEXIONS
DESCRIPTION COULEUR
Batterie +12 V CC
Accessoire +12 V commuté
Jaune
Rouge
Prise de masse négative Noir
Sortie amplificateur à distance Bleu/Blanc
Veuillez consulter le schéma de câblage (p. 6).
Remarque :
les sorties Accessoire +12 V commuté et Batterie
+12 V peuvent être reliées pour répondre aux besoins de certaines configurations.
CONNEXION DE L'ANTENNE
Connectez une antenne marine AM/FM.
ENTRÉE AUX
Connectez un périphérique aux entrées RCA gauche (blanc) et droite
(rouge).
CONNEXION DE L'iPod
(MS-CD600 et MS-AV600 uniquement)
Connectez le câble pour accessoires iPod de 1,5 m MS-IP15L (non fourni), ou connectez la station d'accueil MS-IPDOCK (non fournie).
RADIO SATELLITE SIRIUS
(États-Unis uniquement)
Connectez au syntoniseur SiriusConnect™ (non fourni).
TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
(MS-WR600)
Connectez la télécommande câblée marine au câble de connexion du système CANbus. Il est possible de connecter jusqu'à 3 télécommandes au système.
CONNEXION VIDÉO
(MS-AV600)
Connectez la sortie vidéo composite ou S-vidéo à un téléviseur ou un
écran LCD.
ZONE
Zone 1
CONNEXIONS
Borne positive du haut-parleur gauche = blanche
Borne négative du haut-parleur gauche = blanche/noire
Borne positive du haut-parleur droit = grise
Borne négative du haut-parleur droit = grise/noire
Zone 2
Borne positive du haut-parleur gauche = verte
Borne négative du haut-parleur gauche = verte/noire
Borne positive du haut-parleur droit violette
Borne négative du haut-parleur droit = violette/noire
Remarque :
connexion des haut-parleurs (stéréo 2 Ohms au minimum).
Pour une configuration à 2 Ohms, il est possible de connecter 2 paires de haut-parleurs 4 Ohms par canal en parallèle.
Zone 3/Sortie ligne
Sortie de bas niveau
(Pour la connexion d'un amplificateur externe)
RCA blanc = sortie gauche
RCA rouge = sortie droite
RCA orange = sortie du caisson de basses
Remarque :
la sortie ligne et la sortie du caisson de basses peuvent toutes deux être affectées de manière indépendante à la zone 1, 2 ou 3.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
ENTRÉE IPOD
(MS-CD600 et MS-AV600)
TÉLÉCOMMANDE
CABLÉE
BLANC BLEU
ENTRÉE SIRIUS
NOIR
ENTRÉE ANTENNE
NOIR
S-VIDÉO (MS-AV600)
JAUNE
SORTIE DE LIGNE (ZONE 3)
GAUCHE
BLANC
DROITE
SORTIE CAISSON
DE BASSES
GAUCHE
ZONE 1
DROITE
JAUNE
GAUCHE
ORANGE
ENTRÉE AUX
GAUCHE
BLANC
DROITE
ROUGE
VIDÉO (MS-AV600)
ZONE 2
DROITE
BATTERIE (+12 V CC)
ACCESSOIRE COMMUTÉ
(+12 V CC)
MASSE NÉGATIVE
SORTIE AMPLI DISTANTE
(+12 V CC)
BLANC
BLANC/NOIR
GRIS
GRIS/NOIR
VERT
VERT/NOIR
VIOLET
VIOLET/NOIR
JAUNE
ROUGE
NOIR
BLEU/BLANC
Note
: les sorties Accessoire +12 V commuté et Batterie +12 V peuvent
être reliées pour répondre aux besoins de certaines configurations.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE IR
MS-AV600
MENU
Permet d'accéder directement au menu.
PAVÉ DIRECTIONNEL
Navigation et réglage à l'aide des touches fléchées. Sélectionnez l'élément de menu grâce à la touche SEL
ALIMENTATION
Permet d'allumer ou éteindre l'unité
HORLOGE
Permet d'afficher l'horloge
SILENCIEUX
Permet de couper le son dans toutes les zones
SOURCE
ZOOM
Permet de sélectionner la source du signal souhaitée
DVD - iPod - AUX - FM - AM - Sirius
Permet de définir la taille de l'image de la sortie vidéo
SOUS-T
Permet de sélectionner la langue des sous-titres
ALÉATOIRE
Permet de faire défiler les options
RÉPÉTER
Permet de faire défiler les options
AFFICHAGE
Permet de faire défiler les options
CLAVIER NUMÉRIQUE
Permet d'accéder directement à un morceau
CONFIGURATION
Permet d'accéder aux paramètres du lecteur DVD
CONFIGURATION SYSTÈME
Système téléviseur - Lecture automatique - Type de téléviseur
- Mot de passe - Classification -
Réglages par défaut - Quitter Config
CONFIGURATION LANGUE
Langue d'affichage - Langue audio -
Langue des sous-titres - Langue du menu - Quitter Config
CONFIGURATION VIDÉO
Luminosité - Contraste - Teinte -
Saturation - Définition - Quitter Config
PRÉCÉDENT
Permet de sélectionner le morceau précédent
SUIVANT
Permet de sélectionner le morceau suivant
LECTURE/PAUSE
Permet de lire un morceau ou de le mettre en pause
RETOUR EN ARRIÈRE
Permet de retourner en arrière dans le morceau
AVANCE RAPIDE
Permet d'effectuer une avance rapide dans le morceau
STOP
Appuyez une fois pour un arrêt préalable.
Appuyez à nouveau pour entièrement arrêter la lecture du disque
VOLUME
Appuyez sur + pour augmenter le volume
Appuyez sur - pour baisser le volume
Appuyez sur volume puis sur « SEL » pour sélectionner la zone dont vous souhaitez régler le volume
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD
MS-AV600 uniquement
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne jamais insérer d'objet étranger dans la fente du lecteur DVD. Si le disque ne s'insère pas facilement, il se peut qu'un autre disque soit inséré. Il est possible que certains formats de disque ne soient pas lus s'ils ne sont pas compatibles.
LECTURE D'UN DVD/CD/MP3
Appuyez sur le bouton « DVD » pour définir le lecteur DVD / CD
/ MP3 comme source du signal. La lecture du disque commence automatiquement. Le temps de chargement du disque est variable.
Remarque :
la lecture du disque commence à la première piste.
COMMANDE DU LECTEUR DVD/CD/MP3
La commande du lecteur DVD/CD/MP3 se fait à partir de la télécommande infrarouge fournie et s'affiche sur l'écran de l'unité.
(Cf. Fonctionnement de la télécommande IR MS-AV600.)
FONCTIONS DU LECTEUR DVD
DVD
Appuyez pour définir le lecteur DVD/CD/MP3 comme source du signal
LECTURE/PAUSE
Pause ou lecture du morceau
RETOUR EN ARRIÈRE/PRÉCÉDENT Pression rapide :
sélection du morceau ou chapitre précédent
Pression longue :
retour en arrière
SUIVANT/AVANCE RAPIDE Pression rapide :
sélection du morceau ou chapitre suivant
Pression longue :
avance rapide
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
ALIMENTATION
Appuyez sur le bouton « Alimentation » pour allumer ou éteindre l'unité.
SÉLECTION DE LA SOURCE DU SIGNAL
Appuyez sur le bouton de source correspondant :
RADIO
AM/FM/Sirius (Sirius - aux États-Unis uniquement)
CD / DVD
CD/MP3 (MS-CD600) / DVD (MS-AV600)
iPod/AUX
Appuyez une fois pour sélectionner l'iPod.
Appuyez deux fois pour sélectionner AUX
(MS-CD600 et MS-AV600).
AUX
AUX (MS-IP600)
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez la molette tactile pour régler le volume.
VOLUME PAR ZONE
Appuyez sur la molette tactile pour passer d'une zone à une autre.
Zone 1 Toutes les zones Zone 2 Zone 3
Remarque :
la zone dont le volume a été réglé en dernier, s'affiche en premier dans le cycle de sélection indiqué ci-dessus.
CONFIGURATION
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Réglage ».
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez configurer. Paramétrez la fonction à l'aide de la molette tactile, ou appuyez sur la molette pour passer d'une fonction à une autre (si disponible). Appuyez sur
« Menu » pour retourner à l'écran précédent.
Remarque :
en mode Configuration, le bouton « Menu » permet de retourner à l'écran précédent.
TON
Réglez les aigus et les basses. Appuyez sur la molette tactile pour passer des basses aux aigus et inversement.
BALANCE
Ajustez la balance audio de la gauche vers la droite.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Réglez l'horloge et déterminez le format d'affichage (12/24 heures).
Tournez la molette tactile pour régler les heures, puis appuyez pour confirmer. Faites de même pour les minutes, puis appuyez pour confirmer.
RÉGIONS
Sélectionnez « Europe » pour les pas de fréquence suivants :
Radio FM
Plage de fréquences : 87,5 – 108 MHz
Pas de fréquence : 50 kHz
Radio AM
Plage de fréquences : 522 – 1620 MHz
Pas de fréquence : 9 kHz
Sélectionnez « États-Unis » pour les pas de fréquence suivants :
Radio FM
Plage de fréquences : 87,5 – 107,9 MHz
Pas de fréquence : 100 kHz
Radio AM
Plage de fréquences : 530 – 1710 MHz
Pas de fréquence : 10 kHz
Remarque :
pour les pas de fréquence d'Australasie, veuillez sélectionner « Europe ».
LANGUE
Sélectionnez la langue d'affichage souhaitée.
VEILLE
OFF
Le rétroéclairage est allumé en permanence.
ON
Le rétroéclairage s'éteint après une minute d'inutilisation.
Remarque :
les modèles MS-CD600, MS-IP600 et MS-AV600 sont dotés d'une batterie de secours pour l'horloge ainsi que d'une mémoire EEPROM. Cela permet
à l'unité d'être totalement déconnectée de l'alimentation + 12 V (commutateur batterie) sans perdre aucun réglage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
CONFIGURATION
SÉLECTION DE LA RÉGION
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Réglage ».
Sélectionnez « Région syntoniseur » et choisissez votre région.
FONCTIONNEMENT
SÉLECTION DE LA BANDE
Appuyez sur le bouton « Radio » pour sélectionner la bande de fréquences. FM – AM – SIRIUS (États-Unis uniquement)
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez sur le bouton « Précédent » ou « Suivant » pour rechercher la station suivante.
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
Appuyez sur le bouton « Précédent » ou « Suivant » pendant
3 secondes pour activer le mode de recherche manuel. L'icône du mode de recherche manuel se met à clignoter à l'écran. Appuyez sur le bouton « Précédent » ou « Suivant » pour avancer ou reculer sur la bande de fréquences.
Remarque :
le mode de recherche de stations redevient automatique après six secondes d'inutilisation.
STATIONS MÉMORISÉES
Vous pouvez mémoriser manuellement des stations dans la mémoire de l'unité, ou de manière automatique pour la bande FM. 15 stations peuvent être mémorisées par bande.
MÉMORISATION D'UNE STATION
Lorsque vous écoutez une station, appuyez sur le bouton « Lecture » et gardez-le enfoncé pour mémoriser la station.
Sinon :
appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez
« Préréglages ». Sélectionnez « Enregistrer sélection actuelle » pour mémoriser la station.
RECHERCHE AUTOMATIQUE ET MÉMORISATION DES STATIONS
(FM uniquement)
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Recherche stations » pour rechercher et mémoriser les stations de manière automatique.
Remarque :
le mode de recherche automatique efface les stations déjà mémorisées et enregistre automatiquement les stations par ordre numérique.
RETROUVER UNE STATION MÉMORISÉE
Pour écouter une station mémorisée, sélectionnez la bande appropriée
(FM - AM - Sirius). Appuyez sur le bouton « Lecture » pour activer le mode « Préréglages ». Appuyez sur le bouton « Précédent » ou
« Suivant » pour sélectionner la station précédente ou suivante.
Sinon :
sélectionnez la bande appropriée (FM - AM - Sirius). Appuyez sur « Menu » et sélectionnez « Préréglages ». Choisissez la station que vous souhaitez écouter.
SUPPRESSION D'UNE STATION MÉMORISÉE
Appuyez sur « Menu » et sélectionnez « Préréglages ». Sélectionnez
« Suppr préréglages ». Choisissez la station que vous souhaitez supprimer ou cliquez sur « Tous ».
TECHNOLOGIE F.A.S.T
(FUSION ALPHA SEARCH TECHNOLOGY)
Si vous avez plus de 50 artistes, chansons ou albums sur votre iPod, vous pouvez utiliser la technologie F.A.S.T pour effectuer une recherche par lettre ou numéro.
Exemple :
appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez
« Artistes ». Choisissez la lettre D et le premier artiste dont le nom commence par D est mis en surbrillance. Vous pouvez ensuite faire défiler la sélection à l'aide de la molette tactile.
SEUIL F.A.S.T
Le seuil (nombre d'éléments) à partir duquel l'écran de recherche
Alpha s'affiche, peut être modifié. Pour modifier le seuil, appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Réglage » puis « Recherche... ».
Sélectionnez le seuil souhaité.
ON OFF 50 100 200 400 800
AUCUN iPod CONNECTÉ
Si ce message s'affiche à l'écran :
» vérifiez que l'iPod est bien connecté ;
» vérifiez que le câble n'est pas trop tordu (MS-CD600, MS-AV600) ;
» la batterie de l'iPod peut être faible (consultez le mode d'emploi de l'iPod et rechargez la batterie).
FONCTIONNEMENT DE L'iPod
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI POUR L'iPod
(MS-IP600 uniquement) Avant de connecter votre iPod au MS-IP600, il faut d'abord insérer les gaines correspondant au modèle de l'iPod.
» Pour l'iPod nano (3ème génération), l'iPod doit être placé à l'intérieur de la gaine adaptatrice, puis placé à l'intérieur de la combinaison A de gaines pour la station d'accueil.
»
Avant de connecter l'iPod, veuillez vérifier que le connecteur de la station d'accueil de l'iPod est propre, sec et intact. Vérifiez que la station d'accueil de l'iPod n'est pas obstruée. Insérez la combinaison de gaines correspondant à votre iPod. Ne jamais insérer d'iPod sans la gaine appropriée.
» Vérifiez que l'iPod est inséré écran tourné vers le haut. Ne jamais forcer l'insertion de l'iPod dans la station d'accueil ; si l'iPod ne se connecte pas facilement, il est fort probable que la combinaison de gaines utilisées n'est pas correcte.
SÉLECTION DE LA GAINE APPROPRIÉE
(MS-IP600 uniquement) Une combinaison de gaines est prévue pour chaque modèle d'iPod. Les différentes combinaisons de gaines sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
iPod GAINE SUPÉRIEURE GAINE INFÉRIEURE
classic, 5ème génération (30 go) A classic, 5ème génération (60/80 go) A classic, 6ème génération (80 go) classic, 6ème génération (160 go) classic, 7ème génération B touch, 1ère génération, 2ème génération D
B
B nano, 2ème génération C nano, 3ème génération, + adaptateur A nano, 4ème génération
Autre
E
F
C
A
A
D
A
B
A
B
E
F
Remarque :
pour vérifier le modèle de votre iPod, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support et saisissez le numéro de série qui se trouve
à l'arrière de l'iPod.
ÉCOUTER UN iPod
Appuyez sur le bouton « iPod ». La lecture de l'iPod commence automatiquement.
NAVIGATION AU SEIN DE L'iPod
Appuyez sur le bouton « Menu » pour entrer dans le menu de l'iPod.
La molette tactile fonctionne comme celle de votre iPod. Tournez pour naviguer et appuyez pour valider.
Remarque :
appuyez sur le bouton « Menu » pour retourner à l'écran du menu précédent.
iPod
Appuyez pour sélectionner l'iPod comme source du signal
LECTURE/PAUSE
Lecture ou pause du morceau
RETOUR EN ARRIÈRE/PRÉCÉDENT
Pression rapide :
sélection du morceau précédent
Pression longue :
retour en arrière dans le morceau
SUIVANT/AVANCE RAPIDE
Pression rapide :
sélection du morceau suivant
Pression longue :
avance rapide dans le morceau
RÉPÉTER / LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Répéter/Shuffle ».
Sélectionnez « Répéter morceau », « Lect aléat mrcx » ou « Lect aléat albums ».
Sélectionnez ON/OFF. Le réglage par défaut est OFF.
RADIO SATELLITE SIRIUS
États Unis uniquement - LE SYNTONISEUR SIRIUS N'EST PAS FOURNI
ACTIVATION DU SYNTONISEUR SIRIUS
Il faut activer votre syntoniseur SIRIUS avant de pouvoir recevoir la radio satellite SIRIUS.
Afin d'activer votre abonnement radio, vous devez avoir un numéro d'identification SIRIUS (SID) qui permet d'identifier votre syntoniseur.
Le SID à 12 chiffres s'affiche sur l'écran LCD au moment de l'initialisation. Le SID s'affiche sur l'écran des systèmes MS-CD600,
MS-IP600 et MS-AV600 réglés sur le canal 0.
Mettez votre système sous tension et vérifiez que vous recevez un bon signal et que vous êtes en mesure d'entendre l'audio sur le canal de test de SIRIUS (canal 184).
Remarque :
ayez votre carte de crédit à portée de main, contactez
SIRIUS sur Internet, https://activate.sirius.radio.com/, et suivez les instructions pour activer votre abonnement. Vous pouvez aussi appeler SIRIUS en composant le numéro d'appel gratuit 1-888-539-
SIRIUS (1-888-539-7474). Une fois le compte activé, vous pourrez bénéficier des divertissements numériques proposés par la radio satellite SIRIUS et découvrir d'autres stations.
FONCTIONNEMENT DE SIRIUS
Appuyez sur « Radio » pour sélectionner Sirius comme source du signal.
NAVIGATION AU SEIN DE SIRIUS
Appuyez sur « Menu » et faites défiler les fonctions.
PROGRAMMES RADIOS
Sélectionnez le programme souhaité (répertoriés par ordre de canal) et votre préférence musicale.
CATÉGORIE
Sélectionnez le genre voulu. (Le système ne joue que l'option sélectionnée.)
FAVORIS
Ajoutez vos favoris à votre liste de programmes favoris en sélectionnant « Ajouter favori » (15 canaux au maximum). Supprimez des programmes en sélectionnant « Supprimer favori ». Sélectionnez
« Tous » ou le programme que vous souhaitez supprimer. Quittez en appuyant sur le bouton « Menu ».
Sinon :
appuyez sur le bouton « Lecture » et gardez-le enfoncé pour mémoriser un favori.
CONTRÔLE PARENTAL
ACTIVER ON/OFF
Sélectionnez cette option pour pouvoir verrouiller et déverrouiller des canaux.
CODE PIN
Tournez la molette tactile pour sélectionner un numéro puis appuyez sur entrée ; répétez l'opération pour saisir un code à quatre chiffres.
(Par défaut, le code est 0000.)
Remarque :
les fonctions suivantes ne sont opérationnelles que si le code PIN est saisi.
VERROUILLER/DÉVERROUILLER
Sélectionnez le canal à verrouiller ou à déverrouiller.
SAUT / ARRÊT DU SAUT
Sélectionnez le canal à sauter.
MODIFICATION DU CODE PIN
Personnaliser votre code PIN (4 chiffres au maximum).
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3
MS-CD600 uniquement
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI POUR LE LECTEUR
CD/MP3
Ne jamais insérer d'objet étranger dans la fente du lecteur CD. Si le CD ne rentre pas facilement, il y a peut-être déjà un disque dans l'appareil.
Certains CD-R/CD-RW ne sont peut-être pas lisibles si le format n'est pas compatible.
Le format d'extension d'un disque MP3 doit être conforme à la norme
ISO9660 niveau 1 ou 2, ou au format Joliet. Lorsque vous nommez un fichier MP3, veillez à ce que son extension soit .MP3
ÉCOUTER UN CD/MP3
Appuyez sur le bouton « CD ». La lecture du CD commence automatiquement.
NAVIGATION AU SEIN DU CD
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Morceaux ».
Choisissez le morceau que vous souhaitez écouter.
FONCTIONS DU LECTEUR CD / MP3
CD
Appuyez pour définir le lecteur CD/MP3 comme source du signal
LECTURE/PAUSE
Lecture ou pause du morceau
RETOUR EN ARRIÈRE/PRÉCÉDENT
Pression rapide :
sélection du morceau précédent
Pression longue :
retour en arrière dans le morceau
SUIVANT/AVANCE RAPIDE
Pression rapide :
sélection du morceau suivant
Pression longue :
avance rapide dans le morceau
NAVIGATION AU SEIN DES FICHIERS MP3
Remarque :
il faut environ 10 secondes au disque MP3 pour charger les données (si disponibles) dans l'unité.
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Chansons » pour accéder au répertoire racine du CD MP3. Faites défiler les fonctions des dossiers et fichiers MP3 à l'aide de la molette tactile. Sélectionnez le dossier ou le fichier mis en surbrillance.
Remarque :
appuyez sur le bouton « Menu » pour retourner à l'écran du menu précédent.
RÉPÉTER / LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez « Répéter/Shuffle ».
Sélectionnez « Répéter morceau », « Répéter l'album », « Lecture aléatoire de l'album » ou « Lect aléat tout ». Sélectionnez ON/OFF.
Le réglage par défaut est OFF.
FONCTIONNEMENT AUX
CONNECTER UN DISPOSITIF AUDIO
AUXILIAIRE
» Les prises auxiliaires RCA gauche et droite sont situées à l'arrière de l'unité.
» Branchez votre dispositif audio auxiliaire.
Remarque :
vous aurez peut-être besoin d'un câble adaptateur pour brancher votre dispositif.
ÉCOUTER VOTRE DISPOSITIF AUDIO
AUXILIAIRE
»
Appuyez sur le bouton « AUX » pour sélectionner le mode AUX
(MS-IP600) ou appuyez deux fois sur le bouton « iPod » (MS-
CD600 ou MS-AV600).
»
Commencez la lecture de votre dispositif audio auxiliaire. Utilisez
à la fois le bouton de contrôle du volume du dispositif auxiliaire
(si disponible) et le contrôle du volume de la stéréo marine
FUSION pour régler le volume.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement