Aroma Hot H20 X-Press AWK-125R Manual de usuario


Add to my manuals
13 Pages

advertisement

Aroma Hot H20 X-Press AWK-125R Manual de usuario | Manualzz

¿Preguntas o dudas acerca de su pava eléctrica?

Antes de regresar a la tienda...

AWK-125R

Manual de instrucciones

Hot H

2

0 X-Press

Pava eléctrica

Nos expertos de servicio al cliente estará encantado de ayudarle. Llámenos al número gratuito a 1-800-276-6286.

Las respuestas a muchas preguntas comunes e incluso piezas de repuesto se pueden encontrar en línea. Visita:

www.AromaCo.com/Support.

Felicitaciones por comprar la pava Aroma ® Hot H

2

0 X-Press ™ , ¡la mejor forma de hervir agua! Ideal para preparar un relajante té caliente, un sencillo plato de fideos, una ideal para cuando se necesita hervir agua rápidamente.

2

0 X-Press ™ es la solución

Su nueva pava hierve el agua a gran velocidad, a una taza por minuto, mucho más rápido que sobre una hornalla. Y no hay que preocuparse por olvidarse la pava en el fuego, ya que la Hot H

2

0 X-Press ™ se apaga automáticamente cuando el agua hierve.

Servir las bebidas calientes favoritas a su familia y amigos es fácil ya que la Hot H

2

0 X-Press ™ se puede retirar de la base para usarse como jarra.

Para más información sobre su Aroma ®

www.AromaCo.com.

Hot H

2

0 X-Press ™ , consultas sobre servicio técnico, piezas de repuesto y otros electrodomésticos, visítenos en

Publicada Por:

Aroma Housewares Co.

6469 Flanders Drive

San Diego, CA 92121

U.S.A.

1-800-276-6286 www.AromaCo.com

©2014 Aroma Housewares Company

Todos los derechos reservados.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el electrodoméstico.

2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones. Las superficies metálicas pueden calentarse en extremo.

3. Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe o pava en agua u otro líquido.

4. No deje la pava al alcance de los niños. Evite que los niños utilicen la pava sin la supervisión de un adulto.

5. Siempre desenchufe el artefacto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere a que la pava se enfríe por completo antes de poner o quitar piezas, y de limpiar el artefacto.

6. Nunca utilice el artefacto con el cable de alimentación o ficha dañada, o si ha presentado signos de mal funcionamiento o ha sido dañado de alguna forma. Consulte al Servicio al Cliente de Aroma ® reparación o ajuste mecánico o eléctrico de la pava.

para la revisión,

7. El uso de accesorios no recomendados por Aroma ® puede resultar en riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños personales.

8. No use el artefacto al aire libre.

9. Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes.

10. No coloque la pava sobre o cerca de una hornalla eléctrica o a gas, o dentro del horno caliente.

11. Para desconectarla, ponga el interruptor en “OFF”, luego desenchúfela.

12. No utilice la pava para otro propósito distinto para el cual fue diseñada.

13. La pava eléctrica puede ser utilizada únicamente con la base suministrada.

14. Use la pava solo para calentar agua. No coloque otros líquidos dentro de la pava.

15. No intente quitar tornillos de la pava o base, o desarmar la pava por su cuenta.

16. No mueva la pava mientras calienta agua.

17. Este producto es apto solo para uso doméstico.

18. No sumerja el artefacto o alguna de sus partes en agua.

19. Nunca quite la tapa mientras la pava está en funcionamiento.

20. Precaución: Nunca llene con agua más del nivel “MAX” porque el agua hervida podría derramarse.

21. Use la pava únicamente en una superficie nivelada, seca y resistente al calor.

22. Desenchufe siempre la pava desde la base en el enchufe de la pared. Nunca tire del cable.

23. Use la pava eléctrica en un circuito eléctrico diferente al de otros electrodomésticos en funcionamiento. Si se sobrecarga el circuito eléctrico la pava puede no funcionar correctamente.

24. No abra la tapa de la pava durante la operación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instrucciones de cable corto

1. Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo.

2. Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado.

3. Si se usa un cable de extensión más largo: a. La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.

b. El cable más largo debe ser colocado de manera que no cuelguepor el borde del mostrador o mesa en donde pudiera ser jalado por un niño o alguien pudiera tropezarse con el cable sin querer.

¡NO DEJE QUE EL

CABLE CUELGUE!

¡MANTÉNGALO

LEJOS DE LOS

NIÑOS!

2

PLOYA POLARIZADA

Si este aparato tiene ploya polarizada:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ploya intencionalmente solo debe de enchufar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada. Si la clavija no entra completamente, da vuelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un electricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy peligroso.

Si esté estropeado el cordón eléctrico, hay que ser reemplazado por el fabricante o su agencia de servicio u otra persona calificada para hacer que se evita cualquier peligro.

ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO.

IDENTIFICACIÓN DE PARTES

Punto de presión frío

Filtro permanente

Pico antigoteo

Tapa

Botón de la tapa

Manija de fácil agarre

Indicador de nivel de agua

Cuerpo

Tecla de encendido con indicador luminoso

Base de alimentación

3

4

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Antes de usar la pava por primera vez, se recomienda limpiar bien el interior. Antes de usar la pava siga estas instrucciones:

1. Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones.

2. Limpie el interior de la pava con un trapo húmedo, con cuidado para mantener secos los componentes eléctricos en el exterior. Si no puede introducir la mano en la pava, vierta agua tibia jabonosa en su interior y agítela con la tapa cerrada.

3. Enjuague bien el interior de la pava con agua.

4. Limpie suavemente el exterior de la pava con un paño húmedo. No limpie con un paño húmedo los componentes eléctricos ya que podría dañar la unidad.

5. Seque cuidadosamente todas las partes.

6. Se recomienda realizar un ciclo completo de ebullición de agua antes de hervir agua para consumo. Siga las instrucciones en “Cómo hervir agua” en la página 5, y hierva una pava de agua, luego viértala y vuelva a enjuagar el interior. La pava está ahora lista para usar.

1

CÓMO HERVIR AGUA

2 3 4

Coloque la base sobre una superficie, nivelada, estable y seca.

Presione el BOTÓN DE LA TAPA para abrir la pava y llénela con agua. El nivel de agua debe estar entre los indicadores “Mín” y “Máx.”

Cierre y trabe bien la tapa.

Coloque la pava en la base de alimentación.

PRECAUCIÓN

• Las partes de acero inoxidable se calientan durante el uso y tardan un tiempo en enfriarse. No toque el cuerpo de acero inoxidable o la tapa hasta que la pava no se haya enfriado por completo.

• Para cerrar la tapa mientras la pava está caliente, presione el PUNTO DE PRESIÓN FRÍO de plástico. Las partes de acero inoxidable de la tapa se calentarán.

5

5

CÓMO HERVIR AGUA (CONT.)

6 7 8

Enchufe el cable de alimentación.

9

Presione hacia abajo la TECLA

DE ENCENDIDO. La TECLA DE

ENCENDIDO se iluminará y el agua se comenzará a calentar.

NOTA

Una vez que el agua hierva, la

TECLA DE ENCENDIDO cambia de posición y la pava se apaga en forma automática.

Con la manija de fácil agarre, retire la pava de la base para servir. No toque el cuerpo de acero inoxidable, ya que estará caliente.

• Utilice solo con agua.

• Nunca abra la tapa cuando el agua está en ebullición.

• Si la pava se calienta con nada de agua, el mecanismo interno de seguridad se activará automáticamente a apagarla. La TECLA DE ENCENDIDO no volverá automáticamente a la posición OFF. La pava comienza a funcionar de nuevo después de se retirala y regresó a la base y baja la temperatura interior a un nivel seguro. La pava función correctamente cuando se le añade agua.

Cuando termine de servir, vierta el resto del agua y desenchufe el artefacto.

6

1

LIMPIEZA

Siempre desenchufe y deje enfriar por completo la pava antes de limpiarla.

2 3

Limpie el exterior de la pava con un paño húmedo, evitando los componentes eléctricos.

Limpie el interior con una esponja suave, y agua tibia y jabonosa. Si no puede introducir la mano, agite agua tibia jabonosa dentro de la pava con la tapa cerrada.

Enjuague bien. Vacíe la pava.

NOTA

• Nunca intente desarmar la pava o la base de alimentación.

• Nunca sumerja la pava, cable, enchufe o base en el agua.

• No permita que ningún líquido entre en contacto con los componentes eléctricos.

• No utilice limpiadores abrasivos, o esponjas de plástico o metal, para limpiar la pava o la base. Podría dañar el exterior y generar riesgo de descarga eléctrica.

• La reparación del artefacto debe hacerla solamente Aroma ® Housewares.

7

1

ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES

El agua dura puede dejar restos minerales que forman sarro en el interior de la pava. Si se forma sarro, siga las instrucciones a continuación:

2 3 4

Llene la pava con agua hasta la mitad.

5

Siga las instrucciones en “Cómo hervir agua” en página 5 para llevar el agua a ebullición.

6

Agregue una taza de vinagre blanco. Déjelo reposar toda la noche.

• Usar agua destilada evita la formación de sarro.

CONSEJO

ÚTIL

Vierta el líquido y enjuague.

8

Vuelva a llenar la pava con agua. Lleve el agua a ebullición y vierta nuevamente.

Repita las veces necesarias.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

La tetera y luz indicadora no funcionan cuando la TECLA DE

ENCENDIDO hacia abajo.

• Asegúrese de que la tetera esté bien asentada en la base y que la base esté conectada a una toma de corriente eléctrica que funcione.

• Si la pava se calienta con nada de agua, el mecanismo interno de seguridad se activará automáticamente a apagarla. La TECLA DE ENCENDIDO no volverá automáticamente a la posición OFF. La pava comienza a funcionar de nuevo después de se retirala y regresó a la base y baja la temperatura interior a un nivel seguro. La pava función correctamente cuando se le añade agua.

• Si persiste el problema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por correo electrónico a [email protected].

El agua hierve pero la TECLA

DE ENCENDIDO y la luz indicadora no se apagan.

La TECLA DE ENCENDIDO no baja y la tetera no se enciende.

• La función de apagado automático no opera forma adecuada si la tapa no está bien cerrada.

Deje que la tetera se enfríe y luego verifique que la tapa esté bien cerrada.

• Si persiste el problema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por correo electrónico a [email protected].

• Asegúrese de que la tetera esté bien colocada sobre la base y que la base esté conectada a una toma de corriente eléctrica que funcione.

• El agua o la suciedad en la parte inferior de la tetera o la base pueden interferir con el

funcionamiento de la tetera. Asegúrese de que la base de la tetera y la base estén secas y libres de suciedad.

• Si persiste el problema, por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al número gratuito (800) 276-6286 o por correo electrónico a [email protected].

Hay sarro en el interior de la tetera.

• Es normal que se acumule cierta cantidad de sarro después de periodos largos de uso y es

consecuencia de los minerales que contiene el agua dura. La mejor manera de evitar el sarro es usar siempre agua destilada en la tetera.

• Para eliminar los depósitos, inténtelo llenando la tetera a hasta la mitad con agua y agregue unas cuantas rebanadas de limón y póngala a hervir. Si esto no funciona, por favor vea la sección de la página 8 titulada “Eliminación de depósitos minerales.”

9

10

GARANTÍA LIMITADA

Aroma Housewares Company garantiza este producto por dos años contra cualquier defectos en materiales y/o mano de obras.

Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su opción, las partes defectuosas sin ningún costo, siempre y cuando el producto sea devuelto, con el flete prepagado, con comprobación de compra y $15.00 dólares para cargos de envío y manejo a favor de Aroma

Housewares Company. Antes de devolver un producto, sírvase llamar al número telefónico gratuito que está más abajo para obtener un número de autorización de devolución. Espere entre 2-4 semanas para recibir el aparato nuevamente.

Esta garantía no cubre la instalación incorrecta, el uso indebido, maltrato o negligencia por parte del usuario. La garantía también es inválida en caso de que el aparato sea desarmado o se le dé mantenimiento en un centro de servicio no autorizado.

Esta garantía le da derechos legales específicos los cuales podrán variar de un estado a otro y no cubre áreas fuera de los Estados Unidos.

AROMA HOUSEWARES COMPANY

6469 Flanders Drive

San Diego, California 92121

1-800-276-6286

L-V, 8:30 AM - 4:30 PM, Tiempo del Pacífico

Sitio Web: www.AromaCo.com

12

13 13

SERVICIO Y SOPORTE

En la eventualidad de un reclamo de garantía, o si el servicio se requiere para este producto, póngase en contacto con Aroma ® de servicio al cliente al número gratuito:

1-800-276-6286

L-V, 8:30AM – 4:30PM, Tiempo del Pacifico

O podemos ser alcanzados en línea en [email protected].

Para su registro, le recomendamos grapar su recibo a esta página, junto con un registro escrito de lo siguiente:

Fecha de compra:

Lugar de compra:

NOTA

La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos.

11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement