- Computers & electronics
- Print & Scan
- Photo printers
- HP
- PSC 2350 All-in-One Printer series
- El manual del propietario
advertisement
HP PSC 2350 series all-in-one
Guía del usuario
HP PSC 2350 series all-in-one
Guía del usuario
© Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso.
Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor.
Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.
Partes de este producto, ©
1989-2004 Palomar Software Inc.
En HP PSC 2350 series all-in-one se incluye tecnología de controlador de impresora bajo licencia de Palomar
Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®,
Windows Me®, Windows XP® y
Windows 2000® son propiedad de
Microsoft Corporation.
Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation.
Energy Star® y el logotipo de Energy
Star® son marcas registradas en la agencia para la protección del medio ambiente de Estados Unidos (United
States Environmental Protection
Agency).
Número de publicación: Q5786-90184
Second edition
Aviso
Las únicas garantías para servicios y productos HP se exponen en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a estos productos y servicios. Ninguna información contenida en el presente documento debe interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de errores editoriales o técnicos incluidos en el presente documento ni de omisiones.
Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la distribución, la aplicación o la utilización de este documento o del material del programa que se describe.
Nota:
Toda la información relativa a las normativas está disponible en el capítulo de información técnica.
●
●
●
●
En numerosos países/regiónes, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con un asesor legal primero.
● Papeles o documentos gubernamentales:
–
–
–
–
Pasaportes
Documentos de inmigración
Documentos del servicio militar
Credenciales, tarjetas o insignias de identificación
● Sellos gubernamentales:
Timbres
Vales canjeables por alimentos
Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes de derechos de autor
Información de seguridad
Advertencia
Para evitar el riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
Advertencia
Posible riesgo de descarga
1
2
Lea detenidamente todas las instrucciones proporcionadas en el póster de instalación.
Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra,
3
4
5 consúltelo con un electricista cualificado.
Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente.
No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
6
7
8
Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable.
Instálelo en una ubicación protegida donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable de conexión y donde éste no sufra ningún daño.
En caso de que el dispositivo no funcione con normalidad, consulte la ayuda en línea para la solución de problemas.
9 En el interior no se incluyen piezas que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado.
10 Utilice este producto en una zona bien ventilada.
Advertencia
Este equipo no funcionará si se interrumpe el suministro de energía.
Contenido
1 Descripción general de HP all-in-one
................................................................5
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP all-in-one ............11
2 Búsqueda de información adicional
................................................................19
..................................................................................21
Uso de la compartición de impresoras en Windows ............................................22
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X) ...................................22
....................................................................................25
5 Carga de originales y carga de papel
..............................................................31
Selección de papeles para impresión y copia ......................................................32
6 Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge
..............................39
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara ...................................39
Impresión de fotografías desde una hoja índice ..................................................42
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica ..................................44
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria ................48
Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con
Uso de la función de presentación de imágenes .................................................51
Uso compartido de fotografías con HP Instant Share ..........................................51
7 Uso de las funciones de copia
.........................................................................53
Establecimiento del tamaño de papel de copia ...................................................53
Aumento de la velocidad o la calidad de copia ....................................................55
Cambio de los ajustes predeterminados de copia ...............................................56
Realización de varias copias del mismo original .................................................56
Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro ................................57
Guía del usuario 1
2
Realización de varias copias de una fotografía en una página ............................59
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o
Copia de un documento enviado por fax varias veces ........................................61
Preparación de transferencias para camisetas en color ......................................63
8 Uso de las funciones de escaneo
....................................................................65
Envío de un escaneo a un destino de HP Instant Share .....................................66
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria ................................ 66
...............................................................................69
Impresión desde una aplicación de software .......................................................69
...................................................................................73
......................................................................................81
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................81
12 Mantenimiento de HP all-in-one
.......................................................................83
Comprobación de los niveles de tinta estimados .................................................84
Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................85
13 Información sobre solución de problemas
.....................................................97
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP ......................................97
Solución de problemas de funcionamiento ........................................................110
14 Obtención de asistencia técnica de HP
Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................115
Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................116
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................116
HP PSC 2350 series all-in-one
Contenido
Preparación de HP all-in-one para su envío ......................................................120
15 Información sobre la garantía
........................................................................123
Devolución de HP all-in-one para su reparación ...............................................124
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard .......................................124
.........................................................................................127
Programa de supervisión medioambiental de productos ...................................131
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................133
Guía del usuario 3
4 HP PSC 2350 series all-in-one
1
Descripción general de
HP all-in-one
Es posible acceder directamente a muchas funciones de HP all-in-one, sin necesidad de encender el equipo. Se pueden realizar tareas como copiar o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria de forma rápida y sencilla desde HP all-in-one.
Este capítulo describe las funciones del hardware HP all-in-one, del panel de control y la forma de acceder al software
HP Image Zone
. Puede que su HP all-in-one no disponga de todas las funciones que se describen en esta guía.
Sugerencia
Puede hacer que HP all-in-one rinda más con el software
HP Image
Zone
instalado en el equipo durante la configuración inicial. El software proporciona funciones mejoradas de copia, escaneo y fotografía, así como sugerencias para la solución de problemas y ayuda específica sobre el producto. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla y
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP all-in-one .
Un vistazo al HP all-in-one
4
5
Etiqueta
1
2
3
Descripción
Tapa
Cristal
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara
Guía de anchura del papel
Extensor de la bandeja de papel
Guía del usuario 5
Capítulo 1
8
9
10
11
(continúa)
Etiqueta
6
7
Descripción
Bandeja de papel
Panel de control
Pantalla de gráficos en color
Puerta de limpieza posterior
Puerto USB posterior
Conexión de alimentación
Descripción general del panel de control
Esta sección describe las funciones de los distintos botones, luces y flechas del panel de control de HP all-in-one.
6 HP PSC 2350 series all-in-one
Funciones del panel de control
Etiqueta Nombre y descripción
1
2
Pantalla de gráficos en color
: permite visualizar menús, fotografías y mensajes.
La pantalla de gráficos en color se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la vista.
Activado
: permite encender o apagar el HP all-in-one. Aunque HP all-in-one esté apagado, sigue recibiendo una mínima cantidad de alimentación. Para
Guía del usuario 7
12
13
14
Capítulo 1
(continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
3
4
5
6
7
desconectar la alimentación de HP all-in-one del todo, apague el dispositivo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
Configurar
: permite acceder al sistema de menús para informes, mantenimiento y ayuda.
Flecha izquierda
: permite disminuir los valores o retroceder en la visualización de fotografías en la pantalla de gráficos en color.
OK
: permite seleccionar un menú, ajuste o valor de los que aparecen en la pantalla de gráficos en color.
Alejar
: pulse
1
para ver más de una fotografía en la pantalla de gráficos en color.
8
9
Teclado numérico
: introduzca el número de copias, desplácese por los menús, busque fotografías en una tarjeta de memoria, etc.
menú Fotografía
: imprima una fotografía, transfiera fotografías a su equipo, vea una presentación de imágenes o comparta fotografías con HP Instant Share.
Editar foto
: ajuste una fotografía para su visualización o impresión. Entre sus funciones se incluyen efectos de color, brillo de fotografía, marcos y eliminación de ojos rojos.
10
11
Escanear para
: seleccione un destino de escaneo.
menú Copiar
: seleccione las opciones de copia, como el número de copias, el tamaño de papel y el tipo de papel.
Iniciar Negro
: permite iniciar una copia en negro.
15
16
17
Iniciar Color
: permite iniciar una copia en color.
Iniciar Escaneo
: permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino seleccionado con el botón
Escanear para
.
Hoja índice
: permite imprimir una hoja índice cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la ranura correspondiente. Una hoja índice muestra vistas en miniatura de todas las fotografías de la tarjeta de memoria. Puede seleccionar fotografías de la hoja e imprimirlas escaneando la hoja índice.
Imprimir Fotos
: permite seleccionar la función de fotografía. Cuando el botón está encendido, la función de fotografía está seleccionada. Utilice este botón para imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria o para guardarlas en el equipo.
Rotar
: permite girar 90º la fotografía mostrada actualmente en la pantalla de gráficos en color. Cada vez que vuelva a pulsar el botón, la fotografía girará otros
90º.
18
Nota
La rotación tan sólo afecta a la impresión en modo álbum.
Acercar
: pulse
5
para ampliar la imagen en la pantalla de gráficos en color.
También puede utilizar este botón para ajustar el cuadro de recorte al imprimir.
8 HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
19
20
Flecha abajo
: permite desplazarse hacia abajo por las opciones de los menús.
Flecha derecha
: permite aumentar los valores o avanzar en la visualización de fotografías en la pantalla de gráficos en color.
21
22
Cancelar
: permite detener un trabajo, salir de un menú o de los ajustes.
Flecha arriba
: permite desplazarse hacia arriba por las opciones de los menús.
Icono
Iconos de la pantalla de gráficos en color
Los siguientes iconos aparecen en la parte inferior de la pantalla de gráficos en color para proporcionar información importante sobre HP all-in-one.
Objetivo
Muestra que un cartucho de impresión está casi vacío. El color de la parte inferior del icono corresponde al color de la parte superior del cartucho de impresión. Por ejemplo, el icono verde representa el cartucho de color verde en la parte superior, que es el cartucho de impresión de tres colores.
Muestra el nivel de tinta del cartucho de impresión representado por el color del icono. En este ejemplo se muestra el cartucho de impresión de tres colores.
Salvapantallas de la pantalla de gráficos en color
Para alargar la vida útil de la pantalla de gráficos en color, ésta se atenúa tras dos minutos de inactividad. Tras ocho minutos más de inactividad (un total de diez minutos), la pantalla pasa al modo de salvapantallas. Tras 60 minutos de inactividad, la pantalla de gráficos en color pasa al estado de reposo y se apaga completamente.
La pantalla se vuelve a encender al realizar una operación, como pulsar un botón del panel de control, levantar la tapa, insertar una tarjeta de memoria, acceder al
HP all-in-one desde un equipo conectado o conectar un dispositivo al puerto frontal de la cámara.
Descripción general de los menús
En la siguiente tabla se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla de gráficos en color de HP all-in-one.
Menú Copiar
Menú Copiar
1. Número de copias
2. Reducir/Ampliar
Guía del usuario 9
Capítulo 1
(continúa)
Menú Copiar
3. Tamaño de papel
4. Tipo de papel
5. Calidad de copia
6. Más claro/Más oscuro
7. Mejoras
8. Intensidad color
9. Est. nuev. val. pred
Menú Escanear para
El menú
Escanear para
muestra una lista de todos los destinos de escaneo, incluidas las aplicaciones instaladas en el equipo. Por tanto, puede que su menú
Escanear para
muestre destinos de escaneo que no coincidan con los mostrados aquí.
Escanear para (USB:
Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Tarjeta de memoria
Escanear para (USB:
Windows)
1. JPEG a Galería HP
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Tarjeta de memoria
10 HP PSC 2350 series all-in-one
Menú Fotografía
Menú Fotografía
1. Opciones de impresión
2. Transferir al equipo
3. Present. de imágenes
4. HP Instant Share
Menú Hoja índice
Menú Hoja índice
1. Imprimir hoja índice
2. Escanear hoja índice
Menú Configurar
La selección
Menú Ayuda
del
Menú Configurar
permite acceder de forma rápida a los temas clave de ayuda. La mayor parte de la información se presenta en la pantalla de un equipo PC de Windows o un equipo Macintosh. Sin embargo, la información sobre los iconos de la pantalla de gráficos en color se presenta en dicha pantalla.
Menú Configurar
1. Menú Ayuda
2. Imprimir informe
3. Herramientas
4. Preferencias
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de
HP all-in-one
El software
HP Image Zone
ya está instalado en el equipo cuando configura
HP all-in-one. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo.
El acceso al software
HP Image Zone
es diferente en cada sistema operativo (SO).
Por ejemplo, si tiene un PC con Windows, el punto de entrada del software
HP Image
Zone
es el
Director HP
. Si tiene un Macintosh con OS X V10.1.5 o posterior, el punto de entrada del software
HP Image Zone
es la ventana
HP Image Zone
.
Independientemente de esto, el punto de entrada sirve como panel de inicio para los servicios y el software
HP Image Zone
.
Guía del usuario 11
Capítulo 1
Botón
Puede aumentar las funciones de HP all-in-one con rapidez y de forma sencilla utilizando el software
HP Image Zone
. En esta guía encontrará recuadros, como
éste, con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los proyectos.
Acceso al software HP Image Zone (Windows)
Abra el
Director HP
desde el icono del escritorio, icono de la bandeja del sistema, o en el menú
Inicio
. Las funciones del software
HP Image Zone
aparecen en
Director HP
.
Para abrir el Director HP
1 Seleccione una de las siguientes opciones:
– En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono de
Director HP
.
– En la bandeja del sistema situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del
Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP
.
– En la barra de tareas, haga clic en
Inicio
, seleccione
Programas
o en
Todos los programas
y
HP
y, a continuación, haga clic en
Director HP
.
2 Haga clic en el cuadro
Seleccionar dispositivo
para ver una lista de los dispositivos instalados.
3 Seleccione HP all-in-one.
Nota
Los iconos del gráfico del
Director HP
pueden ser diferentes en su equipo. El
Director HP
está personalizado para que muestren los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función no aparece en
Director HP
.
Sugerencia
Si el
Director HP
de su equipo no contiene ningún icono, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software.
Para solucionar este problema, utilice el Panel de control de Windows para desinstalar completamente el software
HP Image Zone
, a continuación, vuelva a instalar el software. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con
HP all-in-one.
Nombre y objetivo
Escanear imagen
: escanea una fotografía o un dibujo y lo muestra en
HP Image Zone
.
Escanear documento
: escanea un documento que contiene texto o texto y gráficos y lo muestra en el programa seleccionado.
Hacer copias
: muestra el cuadro de diálogo Copiar para el dispositivo seleccionado, desde el que puede realizar una copia impresa de la imagen o
12 HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
Botón Nombre y objetivo
el documento. Puede seleccionar la calidad de la copia, el número de copias, el color y el tamaño.
HP Image Zone
: muestra
HP Image Zone
, donde puede:
● Ver y editar imágenes
● Imprimir fotografías en varios tamaños
● Realizar e imprimir un álbum de fotografías, una tarjeta postal o una octavilla
● Realizar un CD multimedia
●
Compartir imágenes a través del correo electrónico o de un sitio Web
Transferir imágenes
: muestra el software de transferencia de imágenes HP, que permite transferir imágenes desde HP all-in-one y guardarlas en el equipo.
Nota
Para obtener información adicional acerca de las funciones y de elementos de menú tales como Actualización de software, Ideas de impresión y
HP Shopping, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Los elementos de menú y de lista le permiten seleccionar el dispositivo que desee utilizar, comprobar su estado, adaptar una serie de ajustes de software y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Ayuda
Seleccionar dispositivo
Objetivo
Utilice esta función para acceder a la
Ayuda de HP Image Zone
, que proporciona ayuda relativa al software e información sobre solución de problemas para HP all-in-one.
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista de dispositivos instalados.
Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP all-in-one.
Estado Utilice esta función para mostrar el estado actual de HP all-in-one.
Abra el software HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 o posterior)
Nota
No es compatible con las versiones OS X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh.
Cuando instale el software
HP Image Zone
, el icono de
HP Image Zone
se coloca en el dock.
Nota
Si instala más de un dispositivo HP all-in-one, aparece un icono de
HP Image
Zone
para cada uno de ellos en el dock. Por ejemplo, si instala un escáner HP y un dispositivo HP all-in-one, aparecen dos iconos de
HP Image Zone
en el dock, uno para cada dispositivo. Sin embargo, si instala dos dispositivos
Guía del usuario 13
Capítulo 1
Productos
Icono
iguales (por ejemplo, dos dispositivos HP all-in-one) sólo aparece un icono de
HP Image Zone
en el dock, que representa todos los dispositivos de ese tipo.
Se puede acceder al software
HP Image Zone
de estas dos formas:
● A través de la ventana
HP Image Zone
● A través del menú de
HP Image Zone
en el dock
Abrir la ventana HP Image Zone
Seleccione el icono de
HP Image Zone
para abrir la ventana
HP Image Zone
. La ventana
HP Image Zone
tiene dos elementos principales:
● El área de visualización de las fichas
Productos/Servicios
– La ficha
Productos
le proporciona acceso a varias funciones de los productos de creación de imágenes de HP, como es el menú emergente y una lista de tareas para el producto en cuestión. La lista puede incluir tareas como la copia, escaneo, fax o transferencia de imágenes. Si hace clic en una tarea se abre una aplicación que le ayuda con dicha tarea.
– La ficha
Servicios
proporciona acceso a las aplicaciones de creación de imágenes digitales que pueden ayudarle a ver, editar, gestionar y compartir sus imágenes.
● Campo de entrada de texto
Buscar en Ayuda de HP Image Zone
El campo de entrada de texto
Buscar en Ayuda de HP Image Zone
le permite realizar búsquedas de palabras clave o frases en la
Ayuda de HP Image Zone
.
Para abrir la ventana HP Image Zone
➔
Haga clic en el icono de
HP Image Zone
en el dock.
Aparece la ventana
HP Image Zone
.
La ventana
HP Image Zone
muestra tan sólo las funciones de
HP Image Zone
que son apropiadas para el dispositivo seleccionado.
Nota
Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. La ventana
HP Image Zone
está personalizada para que muestre los iconos de las funciones asociadas con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, dicha función o característica no aparece en la ventana
HP Image Zone
.
Función y Objetivo
Descargar imágenes
: utilice esta función para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen
: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla en la
Galería HP
.
14 HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
Productos
Icono Función y Objetivo
Escanear a OCR
: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota
La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias
: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o en color.
Servicios
Icono Función y Objetivo
Galería HP
: utilice esta función para ver y editar imágenes en la
Galería HP
.
HP Image Print
: utilice esta función para imprimir imagen desde un álbum utilizando una de las distintas plantillas disponibles.
HP Instant Share
: utilice esta función para abrir el software de la aplicación cliente
HP Instant Share
.
Además de los iconos de funciones, varios elementos de menú y de lista permiten seleccionar el dispositivo que desea utilizar, adaptar una serie de ajustes de software y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Seleccionar dispositivo
Objetivo
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista de dispositivos instalados.
Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP all-in-one.
Buscar
Ayuda de
HP Image
Zo ne
Utilice esta función para buscar en la
Zone
Ayuda de HP Image
, que proporciona ayuda del software e información sobre solución de problemas para HP all-in-one.
A través del menú de HP Image Zone en el dock
El menú
HP Image Zone
del dock proporciona un acceso directo a los servicios de
HP Image Zone
. El menú del dock contiene automáticamente todas las aplicaciones disponibles en la lista de la ficha
Servicios
de la ventana
HP Image Zone
. También
Guía del usuario 15
Capítulo 1 es posible establecer las preferencias de
HP Image Zone
para añadir otros elementos al menú, como son tareas de la lista de la ficha
Productos
o de la
Ayuda de HP Image Zone
.
Para ver el menú del dock de HP Image Zone
➔
Seleccione una de las siguientes opciones:
– Configurar la
Galería HP
o
iPhoto
como administrador de fotografías preferido.
– Configurar otras opciones asociadas con el administrador de fotografías preferido.
– Personalizar la lista de elementos que se muestran en el menú
HP Image
Zone
del dock.
Acceso al software HP Image Zone (versiones de Macintosh OS anteriores a X v10.1.5)
Nota
Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de Macintosh OS
son
válidas. Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS
no
son válidas.
El
Director HP
es el punto de entrada al software
HP Image Zone
. Dependiendo de las capacidades de su HP all-in-one, el
Director HP
le permitirá iniciar funciones del dispositivo tales como escanear, copiar o descargar imágenes desde una cámara digital o una tarjeta de memoria. También puede utilizar el
Director HP
para abrir la
Galería HP
para ver, modificar y gestionar las imágenes en su equipo.
Utilice uno de los métodos siguientes para abrir
Director HP
. Estos métodos son específicos de Macintosh OS.
● Macintosh OS X: el
Director HP
se abre automáticamente durante la instalación del software
HP Image Zone
y se crea un icono de
Director HP
en el dock para el dispositivo. Para ver el menú del
Director HP
:
En el dock, haga clic en el icono del
Director HP
para el dispositivo.
Aparece el menú
Director HP
.
Nota
Si instala varios dispositivos de HP de distinto tipo (por ejemplo, un
HP all-in-one, una cámara y una escáner de HP), se muestra un icono de
Director HP
para cada tipo de dispositivo en el dock. No obstante, en caso de que instalen dos dispositivos del mismo tipo (por ejemplo, puede que disponga de un equipo portátil que conecte a dos dispositivos de HP all-in-one distintos, uno en el trabajo y otro en casa), sólo se mostrará un icono en el
Director HP
.
● Macintosh OS 9: el
Director HP
es una aplicación autónoma que debe abrirse primero para poder acceder a sus funciones. Utilice uno de los métodos siguientes para abrir el
Director HP
:
– Haga doble clic en el alias de
Director HP
del escritorio.
– Haga doble clic en el alias de
Director HP
de la carpeta
Aplicaciones:
Hewlett-Packard: Software de fotografías e imágenes HP
.
El
Director HP
sólo muestra los botones de las tareas que pertenecen al dispositivo seleccionado.
16 HP PSC 2350 series all-in-one
Nota
Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. El menú de
Director HP
está personalizado para que muestren los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función o característica no aparece.
Tareas del dispositivo
Icono Objetivo
Descargar imágenes
: utilice esta función para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen
: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla en la
Galería HP
.
Escanear documento
: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota
La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias
: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o en color.
Administrar y compartir
Icono Objetivo
Galería HP
: utilice esta función para ver y editar imágenes en la
Galería HP
.
Además de la función
Galería HP
, distintos elementos de menú sin iconos le permiten seleccionar otras aplicaciones del equipo, cambiar la configuración de las funciones de HP all-in-one y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Administrar y compartir
Función Objetivo
Más aplicaciones
Utilice esta función para seleccionar otras aplicaciones del equipo.
HP en la Web Utilice esta función para seleccionar el sitio Web de HP.
Ayuda de HP
Utilice esta función para seleccionar una fuente de ayuda para HP all-in-one.
Guía del usuario 17
Capítulo 1
(continúa)
Administrar y compartir
Función Objetivo
Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP all-in-one.
18 HP PSC 2350 series all-in-one
2
Búsqueda de información adicional
Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla, que proporcionan información sobre la instalación y utilización de HP all-in-one.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de HP all-in-one y la instalación del software. Asegúrese de que sigue estos pasos en orden.
Si experimenta problemas durante la instalación, consulte el apartado sobre solución de problemas de la última sección de la guía de instalación, la sección Solución de problemas de esta guía o visite www.hp.com/support .
HP Photosmart
2600 series printer
User Guide
Guía del usuario
En la guía del usuario se presenta información relativa al modo de utilización de HP all-in-one, con consejos para solucionar problemas e instrucciones detalladas paso a paso.
Explicación de HP Image Zone
Explicación de HP Image Zone ofrece una forma divertida e interactiva de familiarizarse con el software que se proporciona con HP all-in-one. Gracias a esta aplicación, sabrá cómo
HP Image Zone
puede ayudarle a editar, organizar e imprimir sus fotografías.
Director HP
Director HP proporciona un acceso sencillo a las aplicaciones de software, configuraciones predeterminadas, estado y ayuda en pantalla del dispositivo HP. Para iniciar
Director HP
, haga doble clic en el icono de
Director HP
, en el escritorio.
Ayuda de HP Image Zone
La ayuda de HP Image Zone proporciona información detallada sobre el uso del software de HP all-in-one.
● En el tema
Get step-by-step instructions
(Instrucciones paso a paso) se proporciona
Guía del usuario 19
Capítulo 2
(continúa) información sobre la utilización del software de
HP Image Zone
sin dispositivos HP.
● En el tema
Explore what you can do
(Explore sus posibilidades) se proporciona más información sobre las cosas prácticas y creativas que se pueden hacer con el software de
HP Image Zone
y los dispositivos
HP de que se disponga.
● Si precisa más ayuda o desea buscar actualizaciones del software de HP, consulte el tema
Solución de problemas y asistencia técnica
.
Ayuda en pantalla desde el dispositivo
La ayuda en pantalla está disponible desde el dispositivo y presenta información adicional acerca de temas selectos.
Acceda a la ayuda en pantalla desde el panel de control.
Desde el menú Configurar, seleccione el elemento de menú Ayuda y presione OK.
Léame
En el archivo Léame se presenta información de última hora que podría no incluirse en publicaciones previas.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
20 HP PSC 2350 series all-in-one
3
Información de conexión
El HP all-in-one viene equipado con un puerto USB para que, de este modo, pueda conectarse a un equipo directamente mediante un cable USB. Asimismo, cuenta con funciones de red de las que podrá disfrutar usando un servidor de impresión externo
(HP JetDirect 175x). El HP JetDirect, que puede comprar como complemento de
HP all-in-one, le permitirá compartir el dispositivo de forma sencilla y asequible a través de una red Ethernet existente.
Tipos de conexión compatibles
Descripción
Conexión USB
Compartición de impresoras en
Windows
Compartición de impresoras
(Macintosh)
En red mediante
HP JetDirect 175x
(J6035C)
La disponibilidad del
HP JetDirect varía en función del país/ región.
Número de equipos conectados recomendado para un rendimiento
óptimo
Un equipo conectado al dispositivo por medio de un cable
USB.
Cinco.
El equipo “host” debe hallarse encendido siempre para poder imprimir desde otros equipos.
Cinco.
El equipo “host” debe hallarse encendido siempre para poder imprimir desde otros equipos.
Cinco equipos conectados en red.
Funciones de software compatibles
Todas las funciones son compatibles.
Todas las funciones del equipo host son compatibles. Sólo la impresión es compatible desde el resto de equipos.
Todas las funciones del equipo host son compatibles. El resto de equipos sólo es compatible con la impresión.
Instrucciones de instalación
Consulte la guía de instalación y siga las instrucciones detalladas.
Consulte las instrucciones para compartir impresoras en Windows que se detallan a continuación.
Consulte las instrucciones sobre compartición de impresoras que se detallan a continuación.
Sólo se admite la impresión y Webscan.
Para obtener instrucciones de configuración, consulte
.
Guía del usuario 21
Capítulo 3
Conexión mediante un cable USB
La guía de instalación que acompaña al dispositivo contiene instrucciones detalladas para conectar un equipo a HP all-in-one mediante un cable USB.
Uso de la compartición de impresoras en Windows
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un HP all-in-one conectado mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como impresora gracias a la compartición de impresoras de Windows. El equipo conectado directamente a HP all-in-one actúa como el host para la impresora y cuenta con plenas funciones. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las funciones de impresión, de manera que el resto de funciones deberán realizarse en el equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras en Windows
➔
Consulte la guía de usuario que acompaña al equipo.
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X)
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un HP all-in-one conectado mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como impresora gracias a la compartición de impresoras. El equipo conectado directamente a
HP all-in-one actúa como el host para la impresora y cuenta con plenas funciones. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las funciones de impresión, de manera que el resto de funciones deberán realizarse en el equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras
1 En el equipo host, seleccione
Preferencias del Sistema
en el dock.
Aparecerá la ventana
Preferencias del Sistema
.
2 Seleccione
Compartir
.
3 En la ficha
Servicios
, haga clic en
Compartir impresoras
.
Configuración del HP JetDirect 175x
El HP all-in-one puede compartirse entre un máximo de cinco equipos en una red de
área local (LAN) utilizando HP JetDirect 175x como servidor de impresión para todos los equipos de la red. Tan sólo conecte el HP JetDirect al HP all-in-one y al direccionador o concentrador y, a continuación, ejecute el CD de instalación de
HP JetDirect. Los controladores de impresora que precisa (archivo INF) se ubican en este CD para HP all-in-one.
Nota
En caso de que el HP all-in-one se haya conectado a un equipo con un cable
USB y ahora desee conectarlo a una red usando un HP JetDirect, sólo podrá imprimir o escanear (mediante Webscan) desde su(s) equipo(s). Así, cuando quiera usar el software de
HP Image Zone
, comprobará que, al intentar ejecutar las funciones para escanear imágenes y documentos, enviar faxes y realizar copias, aparecerá un mensaje de error que indica que HP all-in-one no está conectado.
22 HP PSC 2350 series all-in-one
Sugerencia
Si realiza una instalación inicial tanto de HP all-in-one como de
HP JetDirect 175x, utilice la guía de instalación para el HP all-in-one y siga las instrucciones de instalación del hardware. A continuación, siga las instrucciones.
Para conectar el HP all-in-one en red mediante HP JetDirect 175x (Windows)
1 Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el servidor de impresión a una red LAN.
2 Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP all-in-one.
3 Inserte el CD de instalación que se facilita con HP JetDirect en la unidad de
CD-ROM del equipo.
Este CD se usará para buscar HP JetDirect en la red.
4 Seleccione
Instalar
para ejecutar el instalador de HP JetDirect.
5 Inserte el CD de instalación de HP all-in-one cuando se le inste a ello.
Nota
Si realiza una instalación inicial tanto de HP all-in-one como de
HP JetDirect 175x, no ejecute el asistente de instalación de HP all-in-one: instale únicamente los controladores de acuerdo a las instrucciones que se detallan a continuación.
Si más adelante decide conectar el HP all-in-one por medio de un cable
USB, inserte el CD de instalación de HP all-in-one y ejecute el asistente de instalación.
6 Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza Windows XP o 2000:
a Explore el directorio raíz del CD y seleccione el controlador adecuado .inf
para HP all-in-one.
El archivo de controlador de impresora, situado en el directorio raíz, es hpoprn08.inf.
Si utiliza Windows 98 o ME:
a Explore el CD en busca de la carpeta "Drivers" y encuentre la subcarpeta de idioma que corresponda.
Por ejemplo, en el caso de los angloparlantes, navegue hasta el directorio
\enu\drivers\win9x_me, donde enu indica el directorio de idioma de inglés, mientras que win9x_me hace referencia a Windows ME. El archivo de controlador de impresora es hpoupdrx.inf.
b Repita para cada uno de los controladores necesarios.
7 Finalice la instalación.
Para conectar el HP all-in-one en red mediante HP JetDirect 175x (Macintosh)
1 Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el servidor de impresión a una red LAN.
2 Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP all-in-one.
Guía del usuario 23
Capítulo 3
3 Seleccione una de las siguientes opciones:
– Si realiza una instalación inicial de HP all-in-one, asegúrese de insertar el
CD de instalación de este producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, de ejecutar el asistente de instalación de HP all-in-one.
El software de compatibilidad con la red para el equipo se instala en este momento.
Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá el
Asistente para la instalación de HP all-in-one
en el equipo.
– Desde la unidad de disco, abra el
Asistente para la instalación de
HP all-in-one
desde la siguiente ubicación: Acplicaciones:Hewlett-
Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software
De este modo, el
Asistente para la instalación de HP all-in-one
aparecerá en el equipo.
4 Siga las instrucciones en pantalla y proporcione la información que se le solicite.
Nota
Asegúrese de que hace clic en
Red TCP/IP
en la pantalla de conexión.
Uso de Webscan
Webscan le permite llevar a cabo escaneados básicos a través de HP JetDirect 175x usando simplemente un navegador Web. Asimismo, permite escanear desde el
HP all-in-one sin que el software del dispositivo haya de instalarse en el equipo. Tan sólo escriba la dirección IP del HP JetDirect en un navegador Web y acceda al servidor Web incrustado y a Webscan de HP JetDirect. Para obtener más información sobre la impresión de una página de configuración de red a fin de obtener la dirección
IP de HP JetDirect, consulte la guía de usuario que acompaña a HP JetDirect 175x.
La interfaz de usuario para Webscan tiene carácter exclusivo para utilizar HP Jet
Direct y no es compatible con destinos de escaneado como el software de escaneado de
HP Image Zone
. La funcionalidad de correo electrónico de Webscan es limitada, de modo que, en su lugar, se recomienda utilizar el software de escaneado de
HP Image Zone
para ello.
24 HP PSC 2350 series all-in-one
4
Trabajar con fotografías
HP all-in-one le permite transferir, editar, compartir e imprimir fotografías de distintas formas. Este capítulo contiene una breve descripción general de la amplia gama de opciones existentes para realizar cada una de estas tareas, dependiendo de sus preferencias y de la configuración del equipo. Podrá encontrar más información detallada en otros capítulos de esta guía o en la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Transferencia de fotografías
Dispone de varias opciones para transferir fotografías. Puede transferir fotos a
HP all-in-one, a su equipo o a la tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte la siguiente sección específica a su sistema operativo.
Transferencia de fotografías utilizando un PC con Windows
En el gráfico que se muestra a continuación, aparecen los distintos métodos para realizar transferencias de fotografías a un PC con Windows, a HP all-in-one o a una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte el siguiente gráfico.
A
Transferencia de fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en
HP all-in-one para un equipo con Windows.
B
Transferencia de fotografías desde una cámara digital HP a un equipo con
Windows.
Guía del usuario 25
Capítulo 4
(continúa)
C
Transferencia de fotografías mediante el escaneo de una fotografía directamente en una tarjeta de memoria insertada en HP all-in-one.
Transferencia de fotografías con un equipo Macintosh
En el gráfico que se muestra a continuación, aparecen los distintos métodos para realizar transferencias de fotografías a un Macintosh o a una tarjeta de memoria.
Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Transferencia de fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en
HP all-in-one para un equipo Macintosh.
B
Transferencia de fotografías desde una cámara digital HP a un equipo
Macintosh.
C
Transferencia de fotografías mediante el escaneo de una fotografía directamente en una tarjeta de memoria insertada en HP all-in-one.
Edición de fotografías
Dispone de varias opciones para editar fotografías. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo.
Edición de fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra dos métodos para editar fotografías utilizando un PC con
Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
26 HP PSC 2350 series all-in-one
A
Edición de fotografías en un PC con Windows con el software
HP Image Zone
.
B
Edición de fotografías utilizando el panel de control de HP all-in-one.
Edición de fotografías con un equipo Macintosh
El siguiente gráfico muestra dos métodos para editar fotografías utilizando un equipo
Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Edición de fotografías en un equipo Macintosh con el software
HP Image Zone
.
B
Edición de fotografías en un equipo Macintosh con el software iPhoto.
C
Edición de fotografías utilizando el panel de control de HP all-in-one.
Guía del usuario 27
Capítulo 4
Compatir fotografías
Dispone de muchas opciones distintas para compartir fotografías con la familia y los amigos. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo.
Compartir fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un
PC con Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Compartir fotografías desde su HP all-in-one conectado a USB con el servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP all-in-one conectado a USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Instant
Share para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como un correo electrónico a amigos y familiares.
Compartir fotografías con un equipo Macintosh
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un equipo Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Compartir fotografías desde su HP all-in-one conectado a USB con el servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP all-in-one conectado a USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Instant
Share para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como un correo electrónico a amigos y familiares.
Impresión de fotografías
Dispone de varias opciones para imprimir fotografías. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo.
28 HP PSC 2350 series all-in-one
Impresión de fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para imprimir fotografías utilizando un
PC con Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Impresión de fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
B
Impresión de fotografías desde una cámara utilizando una aplicación del software en el equipo.
C
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de control en HP all-in-one.
D
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria mediante la transferencia de fotografías a un equipo PC con Windows e impresión de las mismas con el software
HP Image Zone
.
Impresión de fotografías con un equipo Macintosh
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un equipo Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
Guía del usuario 29
Capítulo 4
30
A
Impresión de fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
B
Impresión de fotografías desde una cámara utilizando una aplicación del software en el equipo.
C
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de control en HP all-in-one.
D
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria mediante la transferencia de fotografías a un equipo Macintosh e impresión de las mismas con el software
Galería HP
o
Director HP
.
HP PSC 2350 series all-in-one
5
Carga de originales y carga de papel
En este capítulo se proporcionan instrucciones de carga de originales en el cristal para copiar o escanear, directrices de selección del mejor tipo de papel para cada trabajo, instrucciones de carga de papel en la bandeja de papel y consejos para evitar atascos de papel.
Carga de un original
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal, como se describe aquí. También debe seguir estas instrucciones al cargar una hoja índice en el cristal para la impresión fotográfica.
Nota
Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte la sección
Para cargar un original en el cristal
1 Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si está cargando una hoja índice, asegúrese de que la parte superior de la hoja esté alineada con el borde derecho del cristal.
Sugerencia
Para obtener más ayuda sobre la carga de un original, consulte las guías de los bordes frontal y derecho del cristal.
2 Cierre la tapa.
Sugerencia
Puede copiar o escanear originales de grandes dimensiones retirando completamente la tapa de HP all-in-one. Para retirarla, levántela hasta la posición de apertura, tome ambos lados y tire hacia arriba. Esto no afecta el funcionamiento de HP all-in-one.
Guía del usuario 31
Capítulo 5
Para volver a colocar la tapa, vuelva a insertar las bisagras en las ranuras correspondientes.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar muchos tipos y tamaños de papel en HP all-in-one. Lea las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes.
Papeles recomendados
Si desea la mejor calidad de impresión, HP recomienda usar papel HP, que está diseñado específicamente para el tipo de proyecto que desea imprimir. Si imprime fotos, por ejemplo, cargue papel fotográfico satinado o mate en la bandeja de entrada. Si desea imprimir un folleto o una presentación, use un tipo de papel diseñado específicamente para tal propósito.
Para obtener más información acerca de los papeles HP, consulte la
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla, o bien vaya a www.hp.com/support .
Papeles que se deben evitar
Se pueden producir atascos si utiliza un papel demasiado delgado, con textura resbaladiza o que se arruga fácilmente. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
No es recomendable imprimir en los siguientes papeles:
● Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
● Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
● Papeles extremadamente suaves, brillantes o cuché no diseñados específicamente para HP all-in-one. Pueden atascarse en HP all-in-one o repeler la tinta.
● Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Se pueden arrugar o quedar atascados. También es posible que la tinta se entremezcle.
32 HP PSC 2350 series all-in-one
● Sobres con cierres o ventanas.
● Papel para pancartas.
No es recomendable copiar en los siguientes papeles:
● Cualquier papel cuyo tamaño no sea carta, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 pulgadas,
Hagaki o L (sólo Japón).
● Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
● Otros papeles fotográficos que no sean papel fotográfico HP Premium o papel fotográfico HP Premium Plus.
● Sobres.
● Papel para pancartas.
● Película de transparencias que no sea película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o película de transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus.
● Formularios de varias hojas o etiquetas.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP all-in-one para sus copias o impresiones.
Sugerencia
Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en
HP all-in-one.
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de papel de HP all-in-one.
Para cargar papel a tamaño completo
1 Abra la puerta de la bandeja de papel.
2 Abra por completo el extensor de la bandeja de papel.
Advertencia
El papel legal podría quedarse atrapado en el extensor de la bandeja de papel si está completamente extendido cuando imprima sobre este tipo de papel. Para evitar un atasco de papel cuando use papel de tamaño legal,
NO
voltee el extensor de la bandeja papel como se muestra a continuación.
Guía del usuario 33
Capítulo 5
3 Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslícela al máximo.
4 Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente:
– Asegúrese de que el papel no tenga polvo, no esté rasgado, arrugado ni sus bordes estén doblados.
– Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño.
5 Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Sugerencia
Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
34
6 Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel.
HP PSC 2350 series all-in-one
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel de
HP all-in-one. Para obtener resultados óptimos, utilice el tipo de papel fotográfico recomendado de 10 x 15 cm. Para obtener más información, consulte la sección
Además, para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de copiar o imprimir. Para obtener información sobre la modificación de la configuración del papel, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Sugerencia
Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en
HP all-in-one.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2 Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3 Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel fotográfico encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Guía del usuario 35
Capítulo 5
Carga de tarjetas postales o Hagaki
Puede cargar tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel de HP all-in-one.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño de papel antes de imprimir o copiar. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla.
Para cargar tarjetas postales o Hagaki
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2 Inserte la pila de tarjetas en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga.
3 Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
36
Carga de sobres
Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de papel de HP all-in-one. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota
Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2 Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de papel con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
Sugerencia
Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
3 Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de sobres encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
HP PSC 2350 series all-in-one
Carga de otros tipos de papel
En la siguiente tabla se ofrecen instrucciones para cargar ciertos tipos de papel. Para obtener los mejores resultados, defina los ajustes de papel cada vez que cambie los tipos o tamaños de papel. Para obtener información sobre la modificación de la configuración del papel, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Nota
No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las funciones en HP all-in-one. Algunos tamaños y tipos sólo se pueden utilizar si se inicia el trabajo de impresión desde el cuadro de diálogo
Imprimir
en una aplicación de software. No están disponibles para la copia o la impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una cámara digital. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se indican como tales a continuación.
Papel
Papeles HP
Sugerencias
● Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible del papel y, a continuación, deslícelo en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba.
● Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium: inserte la película de forma que la tira de transparencia blanca
(con las flechas y el logotipo de HP) esté situada en la parte superior y entre en la bandeja de papel en primer lugar.
Nota
HP all-in-one no puede detectar automáticamente la película de transparencias. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en película de transparencias antes de imprimir o copiar en una película de este tipo.
● Transferencias para camisetas HP: aplane la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla. No utilice hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas dentro del paquete original hasta el momento de utilizarlas.)
Busque la flecha azul en la cara no imprimible del papel de transferencias y, a continuación, cargue las hojas de una en una manualmente en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba.
● Tarjetas de felicitación mate HP, tarjetas de felicitación fotográfica HP o tarjetas de felicitación con textura HP: inserte una pequeña pila de papel de tarjetas de felicitación HP en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo; deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga.
Guía del usuario 37
Capítulo 5
(continúa)
Papel
Etiquetas
(únicamente para imprimir desde una aplicación de software)
Sugerencias
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP (como etiquetas para inyección de tinta Avery) y asegúrese de que no tengan más de dos años.
1 Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra.
2 Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de papel con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una.
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones:
● Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
● Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté plano y sus bordes no estén doblados ni rasgados.
● No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja; el papel cargado en la bandeja para el papel debe ser del mismo tipo y tamaño.
● Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía no doble el papel en la bandeja de papel.
● No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de papel.
● Utilice los tipos de papel recomendados para HP all-in-one. Para obtener más
información, consulte la sección Selección de papeles para impresión y copia .
Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte
Solución de problemas relacionados con el papel .
38 HP PSC 2350 series all-in-one
6
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge
HP all-in-one puede acceder a las tarjetas de memoria que utilizan la mayoría de las cámaras digitales. Esto permite imprimir, almacenar, gestionar y compartir fotografías. Puede insertar la tarjeta de memoria en HP all-in-one, o bien conectar la cámara directamente, para permitir que HP all-in-one lea el contenido de la tarjeta mientras se encuentra en la cámara.
En este capítulo se presenta información acerca del uso de tarjetas de memoria o una cámara PictBridge con HP all-in-one. Lea el capítulo para obtener información sobre la transferencia de fotos al equipo, la configuración de opciones de impresión de fotografías y su edición, la presentación de imágenes y la capacidad de compartir fotografías con familiares y amigos.
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede insertarla en HP all-in-one para imprimir o guardar las fotografías.
Puede imprimir una hoja índice, que puede ocupar varias páginas y en la que se muestran vistas en miniatura de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria.
También puede imprimir desde la tarjeta, incluso si HP all-in-one no está conectado a un equipo. También puede conectar una cámara digital que admita PictBridge a
HP all-in-one mediante el puerto de la cámara e imprimir directamente desde ella.
HP all-in-one puede leer las siguientes tarjetas de memoria: CompactFlash (I, II),
Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia y xD-Picture Card.
Nota
Puede escanear documentos y enviar las imágenes resultantes a una tarjeta de memoria insertada. Para obtener más información, consulte la sección
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria .
HP all-in-one dispone de cuatro ranuras para tarjetas de memoria. En la siguiente ilustración aparecen las cuatro ranuras y las tarjetas correspondientes a cada una.
Guía del usuario 39
Capítulo 6
Ésta es la configuración de las ranuras (de arriba a abajo):
● SmartMedia, xD-Picture Card (encaja en la parte superior derecha de la ranura)
● Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (con adaptador que debe aportar el usuario), Memory Stick Pro
● CompactFlash (I, II)
● Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
● Puerto de la cámara (bajo las ranuras para tarjetas de memoria): compatible con cualquier cámara digital equipada con USB que admita PictBridge
Nota
El puerto de la cámara sólo admite cámaras digitales equipadas con USB que admitan PictBridge. No admite otros tipos de dispositivos USB. Si conecta un dispositivo USB que no sea una cámara digital compatible al puerto de la cámara, aparece un mensaje de error en la pantalla de gráficos en color. Si dispone de una cámara digital HP más antigua, intente utilizar el cable USB que se incluye con la cámara. Enchúfelo al puerto USB en la parte posterior de
HP all-in-one, no en el puerto de la cámara situado cerca de las ranuras para tarjetas de memoria.
Sugerencia
De forma predeterminada, Windows XP formatea las tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de 64 MB o más con el formato FAT32.
Las cámaras digitales y demás dispositivos utilizan el formato FAT
(FAT16 o FAT12) y no funcionan con tarjetas con formato FAT32.
Formatee la tarjeta de memoria de la cámara o seleccione el formato
FAT para formatearla en un equipo con Windows XP.
Transferencia de fotos al equipo
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, las puede imprimir inmediatamente o guardarlas directamente en el equipo. Para guardarlas en el equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara e insertarla en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente de HP all-in-one.
Nota
Sólo puede utilizar una tarjeta de memoria por vez en HP all-in-one.
40 HP PSC 2350 series all-in-one
Para utilizar una tarjeta de memoria
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Si la tarjeta de memoria está insertada de forma correcta, la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria comenzará a parpadear. El mensaje
Leyendo la tarjeta...
aparece en la pantalla de gráficos en color. La luz de estado que se encuentra junto a la ranura de la tarjeta parpadea en color verde cuando se accede a ella.
Si inserta una tarjeta de memoria de forma incorrecta, la luz de estado situada junto a la ranura de la tarjeta parpadea en ámbar y es posible que la pantalla de gráficos en color muestre un mensaje de error del tipo
La tarjeta está al revés
o
La tarj. no está bien insertada
.
Advertencia
No intente retirar la tarjeta de memoria mientras se accede a la misma. Si lo hace, puede dañar sus archivos. Para retirar la tarjeta de forma segura, hágalo únicamente cuando la luz de estado situada junto a las ranuras deje de parpadear.
2 Si la tarjeta de memoria tiene archivos de fotografías que no se han transferido antes, aparece un cuadro de diálogo en el equipo que le pregunta si desea guardar los archivos en el equipo.
3 Haga clic en la opción para guardarlos.
Las nuevas fotografías de la tarjeta de memoria se guardan en el equipo.
Para Windows
: de forma predeterminada, los archivos se guardan en carpetas de mes y año según el momento en que se tomaron las fotografías. En Windows
XP y Windows 2000, las carpetas se crean en
C:\Documents and Settings
\nombreusuario\Mis documentos\Mis imágenes
.
Para Macintosh
: de forma predeterminada, los archivos se guardan en el equipo en la carpeta
Disco rígido:Documentos:Datos de HP all-in-one:Photos
(OS 9) o en la carpeta
Disco rígido:Usuarios:Nombre de usuario:Pictures:HP
Photos
(OS X).
Sugerencia
También puede utilizar el panel de control para transferir los archivos de la tarjeta de memoria al equipo al que se conecta. En el área de fotografías, pulse
Menú Fotografía
y, a continuación,
3
para seleccionar
Transferir al equipo
. Siga las instrucciones que aparecen en el equipo. La tarjeta de memoria aparece como una unidad del equipo. Puede mover los archivos de fotografía desde la tarjeta de memoria al escritorio.
Cuando HP all-in-one termina de leer la tarjeta de memoria, la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria deja de parpadear y permanece encendida. La primera fotografía de la tarjeta de memoria aparece en la pantalla de gráficos en color.
Para desplazarse por las fotografías de la tarjeta de memoria, pulse o para avanzar o retroceder por las fotografías de una en una. Mantenga pulsado o para avanzar y retroceder rápidamente por las fotografías.
Guía del usuario 41
Capítulo 6
Impresión de fotografías desde una hoja índice
Una hoja índice es una manera fácil y cómoda de seleccionar fotografías y realizar impresiones directamente desde una tarjeta de memoria sin necesidad de un equipo.
Una hoja índice, que puede tener varias páginas, muestra vistas en miniatura de las fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. Bajo cada miniatura aparecen el nombre del archivo, el número de índice y la fecha. Las hojas índice también permiten crear rápidamente un catálogo impresión de las fotografías. Para imprimir fotografías utilizando una hoja índice, necesita imprimir la hoja índice, rellenarla y escanearla.
La impresión de fotografías desde una hoja índice se lleva a cabo en tres pasos: impresión de una hoja índice, finalización de la hoja índice y escaneo de la hoja
índice. En esta sección se proporciona información detallada sobre este procedimiento.
Sugerencia
También puede mejorar la calidad de las fotografías impresas con
HP all-in-one adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Con los cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad. Para obtener más información sobre el cartucho de impresión fotográfica, consulte
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
.
Impresión de una hoja índice
El primer paso para utilizar una hoja índice es imprimirla desde HP all-in-one.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
2 En el área de fotografías, pulse
Hoja índice
y, a continuación, pulse
1
.
Aparece el
menú Hoja índice
y se selecciona
Imprimir hoja índice
.
Nota
Según la cantidad de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria, el tiempo necesario para imprimir una hoja índice puede ser muy distinto.
3 Si hay más de 20 fotografías en la tarjeta, aparece el
menú Seleccionar fotos
.
Pulse el número que aparece junto al comando que desee seleccionar:
–
1. Todas
–
2. Las últimas 20
–
3. Serie personalizada
Nota
Utilice el número de índice de la hoja para seleccionar la serie personalizada de fotografías que desea imprimir. Este número puede ser diferente al número asociado a la fotografía de la cámara digital. Si añade o elimina fotografías a la tarjeta de memoria, vuelva a imprimir la hoja
índice para ver los números de índice exactos.
4 Si selecciona
Serie personalizada
, introduzca los números de índice de la primera y la última fotografía que desee imprimir.
Nota
Puede borrar los números de índice. Para ello, pulse para retroceder.
42 HP PSC 2350 series all-in-one
Cómo rellenar la hoja índice
Una vez impresa la hoja índice, puede utilizarla para seleccionar las fotografías que desea imprimir.
Nota
Puede utilizar un cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más
información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica .
Para rellenar una hoja índice
1 Rellene los círculos que se encuentran bajo las imágenes en miniatura de la hoja
índice con un lápiz o bolígrafo oscuro.
2 Seleccione un estilo de diseño. Para ello, rellene un círculo en el paso 2 de la hoja.
Nota
Si necesita mayor control sobre los ajustes de impresión que el que le ofrece la hoja, puede imprimir las fotografías directamente desde el panel de control. Para obtener más información, consulte la sección
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria
.
Escaneo de una hoja índice
El paso final cuando se utiliza una hoja índice es escanear la hoja rellenada que ha colocado en el cristal del escáner.
Guía del usuario 43
Capítulo 6
Sugerencia
Asegúrese de que el cristal de HP all-in-one esté completamente limpio.
Si no es así, puede que la hoja índice no se escanee correctamente.
Para obtener más información, consulte la sección Limpieza del cristal .
1 Cargue la hoja índice hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Asegúrese de que los lados de la hoja toquen los bordes derecho y frontal.
Cierre la tapa.
2 Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. Asegúrese de que la tarjeta de memoria que utilizó para imprimir la hoja índice continúa en la ranura en el momento de escanear dicha hoja.
3 En el área de fotografías, pulse
Hoja índice
y, a continuación, pulse
2
.
Aparece el
menú Hoja índice
y se selecciona
Escanear hoja índice
.
HP all-in-one escanea la hoja índice e imprime las fotografías seleccionadas.
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica
Desde el panel de control, puede controlar el modo en que HP all-in-one imprime fotografías, incluidos el tamaño y tipo de papel, diseño, etc.
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: configuración de las opciones de impresión fotográfica, modificación de dichas opciones y configuración de nuevas configuraciones predeterminadas para dichas opciones.
Puede acceder a las opciones de impresión fotográfica y establecerlas mediante el
Menú Foto
del panel de control.
Sugerencia
También puede usar el software
HP Image Zone
para configurar opciones de impresión fotográfica. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Uso del menú de opciones de impresión para establecer las opciones de impresión fotográfica
El menú
Opciones de impresión
le permite acceder a varios ajustes que afectan al modo de impresión de las fotografías, incluidos el número de copias, los tipos de
44 HP PSC 2350 series all-in-one
papel, etc. Las medidas y tamaños predeterminados varían en función del país/la región.
1 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
2 En el área de fotografías, pulse
Menú Fotografía
.
Aparece el
Menú Fotografía
.
3 Pulse
1
para acceder al menú
Opciones de impresión
y, a continuación, pulse el número situado junto al ajuste que desea cambiar.
Ajuste Descripción
1. Número de copias
Permite establecer el número de copias que se van a imprimir.
2. Tamaño de la imagen
Permite establecer el tamaño con el que desea que se imprima la imagen. La mayoría de las opciones se entienden por sí mismas, pero dos de ellas requieren explicación:
Llenar página entera
y
Ajustar a la página
.
El ajuste
Llenar página entera
cambia el tamaño de la imagen para cubrir todo el papel impreso sin dejar
áreas de bordes blancos. Puede que haya que recortar alguna fotografía.
Ajustar a la página
cambia el tamaño de la imagen para cubrir el mayor espacio de página posible manteniendo la relación de aspecto original sin recortar. La imagen se centra en la página y está circundada por un borde blanco.
3. Tamaño de papel
Permite seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar para el trabajo de impresión actual. El ajuste
Automático
utiliza de forma predeterminada un tamaño de papel grande (letter o A4) y pequeño 10 x
15 cm que varía en función del país/región. Cuando
Tamaño de papel
y
Tipo de papel
se establecen en
Automático
, HP all-in-one se seleccionan las mejores opciones de impresión para el trabajo actual. Los demás ajustes de
Tamaño de papel
permiten sustituir los ajustes automáticos.
4. Tipo de papel
5. Estilo de diseño
Permite seleccionar el tipo de papel que va a utilizar para el trabajo de impresión actual. El ajuste
Automático
permite a HP all-in-one detectar y establecer el tipo de papel de forma automática.
Cuando
Tamaño de papel
y
Tipo de papel
se establecen en
Automático
, HP all-in-one se seleccionan las mejores opciones para el trabajo de impresión actual. Los demás ajustes de
Tipo de papel
permiten sustituir los ajustes automáticos.
Permite seleccionar uno de los tres estilos de diseño para el trabajo de impresión actual.
Guía del usuario 45
Capítulo 6
Ajuste Descripción
El diseño
Ahorro de papel
coloca el mayor número de fotografías posible en el papel. Si es necesario, se rotan o recortan.
Los diseños de
Álbum
conservan la orientación de las fotografías originales.
Álbum (vertical)
y
Álbum
(horizontal)
hacen referencia a la orientación de la página, no de las fotografías. Puede que haya que recortar alguna fotografía.
6. Enfoque inteligente
7. Flash digital
Permite activar o desactivar el aumento de nitidez digital automático de las fotografías.
Enfoque inteligente
sólo afecta a las fotografías impresas. No cambia el aspecto de las fotografías en la pantalla de gráficos en color ni el archivo de imagen real de la tarjeta de memoria.
Enfoque inteligente
está activado de forma predeterminada.
Permite aclarar las fotografías oscuras.
Flash digital
sólo afecta a las fotografías impresas. No cambia el aspecto de las fotografías en la pantalla de gráficos en color ni el archivo de imagen real de la tarjeta de memoria.
Flash digital
está desactivado de forma predeterminada.
8. Est. nuev. val. pred
Permite guardar los ajustes de
Opciones de impresión
como los nuevos valores predeterminados.
Cambio de las opciones de impresión
Puede cambiar cada ajuste del menú
Opciones de impresión
del mismo modo.
1 En el área de fotografías, pulse
Menú Fotografía
,
1
y, a continuación, el número que aparece junto al ajuste que desee modificar. Puede desplazarse por el menú
Opciones de impresión
pulsando en el panel de control para ver todas las opciones.
La opción seleccionada actualmente aparece resaltada. El valor predeterminado
(si lo hay) aparece bajo el menú, en la parte inferior de la pantalla de gráficos en color.
2 Modifique el ajuste y pulse
OK
.
Nota
En el área de fotografías, vuelva a pulsar
Menú Foto
para salir del menú
Opciones de impresión
y ver la imagen nuevamente.
Para obtener información sobre el establecimiento de las opciones de impresión fotográfica predeterminadas, consulte
Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión fotográfica .
46 HP PSC 2350 series all-in-one
Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión fotográfica
Puede cambiar los valores predeterminados de las opciones de impresión fotográfica desde el panel de control.
1 En el área de fotografías, pulse
Menú Fotografía
y, a continuación, pulse
1
.
Aparece el menú
Opciones de impresión
.
2 Realice los cambios necesarios en las opciones.
Al confirmar un nuevo ajuste para una opción, vuelve a aparecer el menú
Opciones de impresión
.
3 Pulse
8
cuando aparezca el menú
Opciones de impresión
y, a continuación, pulse
OK
cuando se le solicite que establezca los nuevos valores predeterminados.
Todos los ajustes actuales pasan a ser los nuevos valores predeterminados.
Uso de las funciones de edición
HP all-in-one ofrece varios controles de edición básicos que puede aplicar a la imagen mostrada actualmente en la pantalla de gráficos en color. Estos controles incluyen ajuste de brillo, efectos de color especiales y otros.
Puede aplicar estos controles de edición a la fotografía que se está visualizando actualmente. Las ediciones sólo se aplican a la impresión y visualización; no se conservan en la imagen.
1 En el área de fotografías, pulse
Editar foto
.
Aparece el menú
Editar Foto
.
2 Seleccione la opción Editar que desea utilizar pulsando el número correspondiente.
Opción Editar
1. Zoom
Objetivo
Pulse
1
para alejar y
5
para acercar y ver la imagen en diferentes tamaños.
2. Rotar
Pulse
0
para girar la imagen 90 grados hacia la derecha.
3. Brillo de fotografía
Permite oscurecer o aclarar la imagen mostrada.
Pulse para oscurecer la imagen. Pulse para aclarar la imagen.
4. Efecto de color
Muestra un menú de efectos de color especiales que puede aplicar a la imagen.
Sin efecto
no realiza ninguna modificación en la imagen.
Sepia
aplica un tono color café como el de las fotografías de principios del siglo XX.
Envejecido
es similar a
Sepia
, pero con la adición de colores pálidos para que la imagen parezca pintada a mano.
Blanco y negro
proporciona el mismo resultado que si pulsara
Iniciar Negro
.
Guía del usuario 47
Capítulo 6
Opción Editar
5. Marco
6. Ojos rojos
Objetivo
Permite aplicar un marco y un color de marco a la imagen actual.
Permite eliminar el efecto de ojos rojos de las fotografías.
Activado
activa la eliminación del efecto de ojos rojos.
Desactivado
desactiva la eliminación del efecto de ojos rojos. El valor predeterminado es
Desactivado
.
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria
Puede insertar una tarjeta de memoria en HP all-in-one y utilizar el panel de control para imprimir fotografías. Para obtener información sobre la impresión de fotografías
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: impresión de fotografías individuales, creación de fotografías sin bordes y anulación de selección de fotografías.
Nota
Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de papel y mejora de fotografías correctas. Para obtener más información, consulte la sección
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica . También
puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Para obtener más información, consulte la sección
Uso de un cartucho de impresión fotográfica .
Puede hacer muchas más cosas además de imprimir sus fotografías digitales si utiliza el software
HP Image Zone
. Este software permite utilizar fotografías para crear transferencias para camisetas, pósters, pancartas, adhesivos y otros proyectos creativos. Para obtener más información al respecto, consulte el archivo
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Impresión de fotografías individuales
Puede imprimir fotografías directamente desde el panel de control sin utilizar una hoja
índice.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
2 Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
3 Acceda a una fotografía en la pantalla de gráficos en color y pulse
OK
para seleccionarla para impresión. La fotografía seleccionada se señala con una marca de verificación. Utilice o para avanzar o retroceder por las fotografías, de una en una. Mantenga pulsado o para moverse rápidamente por las fotografías.
4 En el área de fotografías, pulse
Imprimir Fotos
para imprimir las fotografías seleccionadas.
48 HP PSC 2350 series all-in-one
Creación de impresiones sin bordes
HP all-in-one incorpora una función única que le permite convertir las fotografías de una tarjeta de memoria en impresiones sin bordes de aspecto profesional.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
2 Acceda a una fotografía en la pantalla de gráficos en color y pulse
OK
para seleccionarla para impresión. La fotografía seleccionada se señala con una marca de verificación. Utilice o para avanzar o retroceder por las fotografías, de una en una. Mantenga pulsado o para moverse rápidamente por las fotografías.
3 Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm boca abajo en la esquina posterior derecha de la bandeja de papel y ajuste la guía de papel.
Sugerencia
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted.
4 En el área de fotografías, pulse
Imprimir Fotos
para imprimir las fotografías seleccionadas como impresiones sin bordes.
Cómo anular la selección de fotografías
Puede anular la selección de fotografías desde el panel de control.
➔
Seleccione una de las siguientes opciones:
– Pulse
OK
para anular la selección de la fotografía actualmente seleccionada que aparece en la pantalla.
– Pulse
Cancelar
para anular la selección de
todas
las fotografías y volver a la pantalla inactiva.
Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge
HP all-in-one admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara compatible con PictBridge al puerto de la cámara e imprimir fotografías con formato
JPG contenidas en la tarjeta de memoria de la cámara.
1 Asegúrese de que HP all-in-one está activado y que el proceso de inicio haya finalizado.
2 Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al puerto de la cámara en la parte frontal de HP all-in-one mediante el cable USB que se incluye con la cámara.
3 Encienda la cámara y asegúrese de que esté en modo PictBridge.
Nota
Si la cámara está correctamente conectada, la luz de estado ubicada junto a la tarjeta de memoria se ilumina. La luz de estado parpadeará en verde al imprimir desde la cámara.
En caso de que la cámara no sea compatible con PictBridge o que no se encuentre en el modo de PictBridge, la luz parpadeará en ámbar y se mostrará un mensaje de error en el monitor del equipo (si tiene instalado el software de
Guía del usuario 49
Capítulo 6
HP all-in-one) Desconecte la cámara, corrija el problema y vuelva a conectarla.
Si desea obtener más información acerca de la solución de problemas con el puerto de la cámara PictBridge, consulte la
Ayuda para la solución de problemas
que se proporciona con el software de
HP Image Zone
.
Tras conectar correctamente la cámara compatible con PictBridge a HP all-in-one, puede imprimir sus fotografías. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en
HP all-in-one coincida con el ajuste de la cámara. Si la configuración del tamaño del papel de la cámara está en sus valore predeterminados, HP all-in-one usará el tamaño de papel cargado actualmente en la bandeja de entrada. Consulte la guía del usuario que se incluye con la cámara para obtener información detallada sobre la impresión desde la cámara.
Sugerencia
Si la cámara digital es un modelo de HP no compatible con PictBridge, puede imprimir directamente en HP all-in-one. Conecte la cámara al puerto USB en la parte posterior de HP all-in-one en lugar del puerto de la cámara. Esta acción sólo funciona con las cámaras digitales HP.
Impresión de la fotografía actual
Puede utilizar el botón
Imprimir Fotos
para imprimir la fotografía que aparece actualmente en la pantalla de gráficos en color.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
2 Busque la fotografía que desea imprimir.
3 En el área de fotografías, pulse
Imprimir Fotos
para imprimir usando la configuración actual.
Impresión de un archivo DPOF
El formato de orden de impresión digital (DPOF) es un archivo estándar del sector que pueden generar algunas cámaras digitales. Las fotografías seleccionadas con la cámara son las que ha marcado para imprimir con la cámara digital. Al seleccionar fotografías con la cámara, ésta crea un archivo DPOF que identifica las fotografías elegidas para impresión. HP all-in-one puede leer el archivo DPOF desde la tarjeta de memoria para que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que desea imprimir.
Nota
Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la documentación de la cámara digital para saber si es compatible con DPOF.
HP all-in-one admite el formato 1.1 de archivo DPOF.
Al imprimir fotografías seleccionadas con la cámara, los ajustes de impresión de
HP all-in-one no se aplican; los ajustes de diseño de fotografía y número de copias del archivo DPOF sustituyen los de HP all-in-one.
La cámara digital almacena los archivos DPOF en una tarjeta de memoria y especifica la siguiente información:
● Las fotografías que se imprimen
● La cantidad de copias de cada fotografía que se va a imprimir
● La rotación aplicada a una fotografía
50 HP PSC 2350 series all-in-one
● El recorte aplicado a una fotografía
● La impresión del índice (miniaturas de las fotografías seleccionadas)
Para imprimir fotografías seleccionadas por la cámara
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one. Si la tarjeta tiene fotografías seleccionadas como DPOF, aparece el mensaje
DPOF Photos (Imprimir fotos en formato DPOF)
en la pantalla de gráficos en color.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
– Pulse
1
para imprimir todas las fotografías DPOF de la tarjeta de memoria.
– Pulse
2
para omitir la impresión DPOF.
Uso de la función de presentación de imágenes
Puede utilizar la opción
Presentación de imágenes
del
Menú Foto
para visualizar todas las fotografías de una tarjeta de memoria como una presentación.
Visualización o impresión de fotografías en una presentación de imágenes
Puede ver o imprimir fotografías mostradas en una presentación con la función
Presentación de imágenes de HP all-in-one.
Para ver una presentación de imágenes
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
2 En el área de fotografías, pulse
Menú Fotografía
para que aparezca el
Menú
Fotografía
.
3 Pulse
3
para iniciar la presentación de imágenes.
4 Pulse
Cancelar
para finalizar la presentación de imágenes.
Para imprimir la fotografía mostrada actualmente en una presentación de imágenes
1 Cuando la fotografía que desea imprimir aparezca en la pantalla de gráficos en color, pulse
Cancelar
para cancelar la presentación de imágenes.
2 En el área de fotografías, pulse
Imprimir Fotos
para imprimir usando la configuración actual.
Uso compartido de fotografías con HP Instant Share
HP all-in-one y su software permiten compartir fotografías con amigos y familiares mediante una tecnología denominada HP Instant Share. HP Instant Share se puede usar para:
● Compartir fotografías con amigos y familiares mediante el correo electrónico
● Crear álbumes en línea
● Solicitar fotografías impresas en línea.
Para sacar el máximo partido a las funciones de HP Instant Share disponibles mediante el panel de control de HP all-in-one, es preciso instalar y configurar
Guía del usuario 51
Capítulo 6
HP Instant Share en HP all-in-one. Para obtener información sobre la instalación de
HP Instant Share en HP all-in-one, consulte
Para obtener más información sobre el uso de HP Instant Share, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Uso de HP Image Zone
Puede utilizar
HP Image Zone
para ver y editar archivos de imágenes. También puede imprimir imágenes, enviarlas por correo electrónico o fax a familiares y amigos, cargar imágenes en un sitio Web o utilizarlas en proyectos de impresión divertidos y creativos. El software HP permite llevar a cabo ésta y otras muchas acciones. Explore el software para obtener el máximo rendimiento de las funciones de HP all-in-one.
Para obtener más información sobre el uso de
HP Image Zone
, consulte el archivo de
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Para Windows:
Si desea abrir
HP Image Zone
más tarde, abra
Director HP
y haga clic en el icono
HP Image Zone
.
Para versiones de Macintosh OS anteriores a la OS X v10.1.5, incluida la OS 9
:
Si desea abrir el componente
Galería HP
del software
HP Image Zone
posteriormente, seleccione el icono
Director HP
del escritorio.
Para versiones de Macintosh X v10.1.5 o posteriores
: Si desea abrir el componente
Galería HP
del software
HP Image Zone
posteriormente, seleccione el icono
Director HP
del dock. Se mostrará la ventana
HP Image Zone
. Seleccione la ficha
Servicios
y, a continuación,
Galería HP
.
52 HP PSC 2350 series all-in-one
7
Uso de las funciones de copia
HP all-in-one permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original para ajustarlo a un tamaño de papel específico, ajustar la oscuridad y la intensidad de color de la copia y utilizar funciones especiales para realizar copias de alta calidad de fotografías, incluidas las copias sin bordes de 10 x
15 cm.
En este capítulo se proporcionan instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias que imprimir, así como directrices para seleccionar el tipo y tamaño de papel más adecuado para cada trabajo, crear pósters y generar transferencias para camisetas.
Sugerencia
Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos estándar, establezca el tamaño del papel en
Letter
o
A4
, el tipo en
Papel normal
y la calidad de copia en
Rápida
.
Para obtener información sobre la configuración del tamaño de papel, consulte
Establecimiento del tamaño de papel de copia .
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte
Establecimiento del tipo de papel de copia .
Para obtener información sobre la configuración de la calidad de copia, consulte
Aumento de la velocidad o la calidad de copia
.
Puede aprender a llevar a cabo proyectos de copia de fotografías, como realizar impresiones sin bordes, ampliar y reducir copias de fotografías según diferentes necesidades, realizar múltiples copias de fotografías en una página y realizar mejoras de calidad en copias de fotografías tenues.
Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en una página a tamaño completo
.
Realización de varias copias de una fotografía en una página .
Mejora de áreas claras de la copia
.
Establecimiento del tamaño de papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en HP all-in-one. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de papel. El ajuste de tamaño de papel predeterminado para realizar copias es
Automático
. De esta forma, HP all-in-one detecta el tamaño de papel de la bandeja de papel.
Guía del usuario 53
Capítulo 7
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Letter o A4 Papeles para copiadora, multifunción o normales
Papeles para inyección de tinta
Transferencias para camisetas
Membrete
Papeles fotográficos
Tarjetas Hagaki
Letter o A4
Letter o A4
Letter o A4
10 x 15 cm (con pestaña), 13 x 18 cm, letter, A4 o tamaño indicado adecuado
Fotografía sin bordes (4 x 6 pulg., letter,
A4 o tamaño indicado adecuado)
Tarjeta Hagaki
Tarjeta Hagaki sin bordes
Letter o A4 Película de transparencias
Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control
1 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
3
.
Aparece el
menú copiar
y se selecciona
Tamaño de papel
.
2 Pulse hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
3 Pulse
OK
para seleccionar el tamaño de papel mostrado.
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en HP all-in-one. El ajuste de tipo de papel predeterminado para realizar copias es
Automático
. De esta forma, HP all-in-one detecta el tipo de papel de la bandeja de papel.
Si realiza las copias en papeles especiales o si la calidad de impresión es mala al utilizar la configuración
Automático
, puede establecer el tipo de papel manualmente en el
menú Copiar
.
Para establecer el tipo de papel desde el panel de control
1 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
4
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Tipo de papel
.
2 Pulse para resaltar un ajuste de tipo de papel y, a continuación, pulse
OK
.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de papel.
Tipo de papel
Papel para copiadora o con membrete
Papel blanco intenso HP
Ajuste del panel de control
Papel normal
Papel normal
54 HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
Tipo de papel
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate
Papel fotográfico HP Premium Plus 101,6 x
152,4 mm
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico cotidiano HP
Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado
Otro papel fotográfico
Transferencia para camisetas HP (para tejidos en color)
Transferencia para camisetas HP (para tejidos blancos o claros)
Papel HP Premium
Otro papel para inyección de tinta
Papel para prospectos y octavillas profesional HP (satinado)
Papel para prospectos y octavillas profesional HP (mate)
Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o HP Premium Plus
Otra película de transparencias
Hagaki normal
Hagaki saturado
L (sólo Japón)
Ajuste del panel de control
Fotográfico premium
Fotográfico premium
Fotográfico premium
Papel fotográfico
Fotográfico de uso diario
Cotidiano mate
Otro papel fotográfico
Transfer
Invertido para camiseta
Inyec. tinta premium
Inyec. tinta premium
Folleto brillante
Folleto mate
Transparencia
Transparencia
Papel normal
Fotográfico premium
Fotográfico premium
Aumento de la velocidad o la calidad de copia
HP all-in-one cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia.
●
Normal
produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia.
Normal
copia más rápido que
Óptima
.
●
Óptima
produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en las áreas sólidas. Con la opción
Óptima
la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
● Las copias con calidad
Rápida
son más rápidas que con el ajuste
Normal
. La calidad del texto es comparable a la que se consigue con la configuración
Guía del usuario 55
Capítulo 7
Normal
, pero puede que los gráficos presenten menor calidad. La configuración
Rápida
utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de impresión.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
5
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Calidad de copia
.
4 Pulse para resaltar un ajuste de calidad y, a continuación, pulse
OK
.
5 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Para establecer la configuración predeterminada de copia desde el panel de control
1 Cambie los ajustes necesarios en el
menú Copiar
.
2 Pulse
9
para seleccionar
Est. nuev. val. pred
en el
menú Copiar
.
3 Pulse
OK
para aceptar los nuevos ajustes como predeterminados.
Los ajustes especificados sólo se almacenan en HP all-in-one. Los ajustes del software no cambian. Puede guardar los ajustes utilizados con más frecuencia con el software HP Image Zone que se incluye en HP all-in-one. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Realización de varias copias del mismo original
Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción
Número de copias
del
menú Copiar
.
Para realizar varias copias de un original desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
1
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Número de copias
.
4 Pulse o utilice el teclado para escribir el número de copias (hasta el máximo permitido) y pulse
OK
.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
Sugerencia
Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto de copias.
5 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
En este ejemplo, HP all-in-one realiza seis copias de la fotografía original de 10 x
15 cm.
56 HP PSC 2350 series all-in-one
Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro
Puede utilizar HP all-in-one para copiar un documento de una o varias páginas en color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP all-in-one para copiar un original de dos páginas en blanco y negro.
Para copiar un documento de dos páginas desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue la primera página del original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Copiar
si todavía no está seleccionado.
4 Pulse
Iniciar Negro
.
5 Retire la primera página del cristal y cargue la segunda.
6 Pulse
Iniciar Negro
.
Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas) sin bordes
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico en la bandeja de papel y cambie los ajustes de copia para establecer el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un
.
Para copiar una fotografía desde el panel de control
1 Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel.
Guía del usuario 57
Capítulo 7
Advertencia
Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP all-in-one detecta papel normal en la bandeja de entrada, no realizará una copia sin bordes.
En su lugar, realizará una con bordes.
2 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
.
Aparece el
menú Copiar
.
4 Pulse
2
y, a continuación,
3
.
Aparece el menú
Reducir/Ampliar
y se selecciona
Llenar página entera
.
5 Pulse
Iniciar Color
.
HP all-in-one realiza una copia de la fotografía original en 10 x 15 cm sin bordes, como se muestra a continuación.
Sugerencia
Si el resultado no es sin bordes, establezca el tamaño de papel en
12,5 x 17,5 cm sin bordes
o
10 x 15 cm sin bordes
, el tipo de papel en
Papel fotográfico
, la opción de mejora
Fotografía
y vuelva a intentarlo.
Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia
para obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer la opción de mejora
Fotografía
.
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en una página a tamaño completo
Puede utilizar el ajuste
Llenar página entera
para ampliar o reducir automáticamente el tamaño original con el fin de rellenar el área imprimible del papel cargado en la bandeja de papel. En este ejemplo,
Llenar página entera
se utiliza para ampliar la fotografía a 10 x 15 cm con el fin de crear una copia sin bordes a tamaño completo.
Al copiar una fotografía, quizá desee utilizar el cartucho de impresión fotográfica para conseguir una calidad de impresión superior. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección
Uso de un cartucho de impresión fotográfica .
Nota
Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del original, es posible que HP all-in-one recorte parte de los márgenes de la imagen.
Generalmente, este recorte es imperceptible.
58 HP PSC 2350 series all-in-one
Para copiar una fotografía en una página a tamaño completo desde el panel de control
1 Cargue papel fotográfico de tamaño letter o A4 en la bandeja de papel.
Advertencia
Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP all-in-one detecta papel normal en la bandeja de entrada, no realizará una copia sin bordes.
En su lugar, realizará una con bordes.
2 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
para que aparezca el
Menú Copiar
.
4 Pulse
2
y, a continuación,
3
.
Aparece el menú
Reducir/Ampliar
y se selecciona
Llenar página entera
.
5 Pulse
Iniciar Color
.
Sugerencia
Si el resultado no es sin bordes, establezca el tamaño de papel en
Letter
o
A4
, el tipo de papel en
Papel fotográfico
, la opción de mejora
Fotografía
y vuelva a intentarlo.
Consulte
Establecimiento del tamaño de papel de copia para
obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte
Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte
Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer la opción de mejora
Fotografía
.
Realización de varias copias de una fotografía en una página
Puede imprimir varias copias de un original en una página. Para ello, seleccione un tamaño de imagen con la opción
Reducir/Ampliar
del
menú Copiar
.
Una vez seleccionado uno de los tamaños disponibles, es posible que se le pregunte si desea imprimir varias copias de la fotografía hasta llenar el papel que ha cargado en la bandeja de papel.
Guía del usuario 59
Capítulo 7
Para realizar varias copias de una fotografía en una página desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
para que aparezca el
Menú Copiar
.
4 Pulse
2
y, a continuación,
5
.
Aparece el menú
Reducir/Ampliar
y se selecciona
Tamaños de imagen
.
5 Pulse para resaltar el tamaño al que quiere realizar la copia de la fotografía y, a continuación, pulse
OK
.
En función del tamaño de imagen seleccionado, puede que aparezca la pregunta
¿Varios en pág.?
para decidir si desea imprimir varias copias de la fotografía con el fin de rellenar el papel de la bandeja de papel o, por el contrario, realizar una sola copia.
Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes. En este caso, sólo se copia una imagen en la página.
6 Si aparece la pregunta
¿Varios en pág.?
, seleccione
Sí
o
No
y, a continuación, pulse
OK
.
7 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o A4
Si la imagen o el texto del original llenan la hoja por completo y no dejan márgenes, utilice la función
Ajustar a la página
para reducir el original y evitar que se produzcan recortes no deseados del texto o las imágenes en los bordes de la hoja.
60
Sugerencia
También puede utilizar
Ajustar a la página
para ampliar fotografías pequeñas y que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni
HP PSC 2350 series all-in-one
recortar los bordes, puede que HP all-in-one deje una cantidad irregular de espacio en blanco en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
3
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Tamaño de papel
.
4 Pulse para resaltar
Letter
o
A4
, según corresponda, y, a continuación, pulse
OK
.
5 Pulse
2
para seleccionar
Reducir/Ampliar
en el
menú Copiar
.
6 Pulse para resaltar
Ajustar a la página
y, a continuación, pulse
OK
.
7 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Copia de un original tenue
Puede utilizar la opción
Más claro/Más oscuro
para ajustar la claridad y la oscuridad de las copias realizadas. También puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más vívidos o más sutiles en la copia.
Para copiar un original tenue desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
6
.
Aparece el
Menú Copiar
y se selecciona
Más claro/Más oscuro
. La serie de valores de
Más claro/Más oscuro
aparece como una escala en la pantalla de gráficos en color.
4 Pulse para oscurecer la copia y, a continuación, pulse
OK
.
Nota
También puede pulsar para aclarar la copia.
5 Pulse
8
para seleccionar
Intensidad color
en el
menú Copiar
.
La serie de valores de intensidad de color aparece como una escala en la pantalla de gráficos en color.
6 Pulse para que la imagen sea más vívida y, a continuación, pulse
OK
.
Nota
También puede pulsar para que la imagen sea más pálida.
7 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Copia de un documento enviado por fax varias veces
Puede utilizar la función
Mejoras
para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La mejora de
Mixta
es la opción predeterminada. Utilice la mejora de
Mixta
para dar nitidez a los bordes de la mayoría de los originales.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Guía del usuario 61
Capítulo 7
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3 Pulse
Copiar
y, a continuación,
7
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Mejoras
.
4 Pulse para resaltar el ajuste de mejora de
Texto
y, a continuación, pulse
OK
.
5 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Sugerencia
Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de
Texto
.
Para ello, seleccione
Fotografía
o
Ninguna
:
● Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
● Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
● Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
● Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio.
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de
Fotografía
para mejorar los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de
Fotografía
para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con mejoras de
Texto
:
● Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
● Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
● Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
● Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
7
.
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Mejoras
.
4 Pulse para resaltar el ajuste de mejora de
Fotografía
y, a continuación, pulse
OK
.
5 Pulse
Iniciar Color
.
Resulta muy sencillo definir los ajustes de
Mejoras
para copiar fotografías y otros documentos con el software
HP Image Zone
que se incluye en HP all-in-one. Sólo tiene que hacer clic una vez para realizar una copia de una fotografía con mejoras de
Fotografía
, una copia de un documento de texto con mejoras de
Texto
o una copia de un documento que contenga imágenes y texto con mejoras de
Fotografía
y
Texto
activadas. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
62 HP PSC 2350 series all-in-one
Creación de pósters
Puede utilizar la función
Póster
para crear una copia aumentada del original en secciones y unirlas para crear un póster.
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
para que aparezca el
Menú Copiar
.
4 Pulse
2
y, a continuación,
6
.
Aparece el menú
Reducir/Ampliar
y se selecciona
Póster
.
5 Pulse para resaltar una anchura de página para el póster y, a continuación, pulse
OK
.
La anchura predeterminada para el póster es de dos páginas.
6 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Después de haber seleccionado la anchura del póster, HP all-in-one ajusta la longitud automáticamente para mantener las proporciones del original.
Sugerencia
Si el original no se puede ampliar al tamaño de póster seleccionado porque supera el porcentaje máximo de zoom, aparece un mensaje de error que indica que se pruebe con una anchura menor. Seleccione un tamaño de póster más pequeño y vuelva a realizar la copia.
Puede dar rienda suelta a su creatividad con las fotografías utilizando el software
HP Image Zone
que se incluye con HP all-in-one. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Preparación de transferencias para camisetas en color
Puede copiar una imagen o texto a una transferencia y, a continuación, aplicarla a una camiseta, una funda de almohada, un tapete o cualquier otro tejido.
Sugerencia
Realice antes una prueba aplicando la transferencia para camisetas en una prenda que ya no use.
1 Cargue el papel de transferencia para camisetas en la bandeja de papel.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3 Pulse
Menú Copiar
y, a continuación,
4
.
Guía del usuario 63
Capítulo 7
Aparece el
menú Copiar
y se selecciona
Tipo de papel
.
4 Pulse para resaltar
Transfer
o
Invertido para camiseta
y, a continuación, pulse
OK
.
Nota
Seleccione
Transfer
como tipo de papel si la tela es oscura e
Invertido para camiseta
para telas blancas o de color claro.
5 Pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color
.
Nota
Al seleccionar
Invertido para camiseta
como tipo de papel, HP all-in-one copia de forma automática una imagen inversa del original de modo que aparezca correctamente al realizar la transferencia en el tejido.
Cómo detener la copia
➔
Para detener la copia, pulse
Cancelar
en el panel de control.
64 HP PSC 2350 series all-in-one
8
Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear cualquier cosa: fotografías, artículos de revistas, documentos de texto e incluso objetos en tres dimensiones; aunque siempre debe tener cuidado de no rayar el cristal de HP all-in-one. El escaneo a una tarjeta de memoria hace que las imágenes escaneadas sean aún más fáciles de transportar.
Puede utilizar las funciones de escaneo de HP all-in-one para realizar las siguientes operaciones:
● Escanear texto de un artículo a un procesador de textos y citarlo en un escrito.
● Imprimir tarjetas de visita y folletos escaneando un logotipo y utilizándolo en el software de edición.
● Enviar fotografías a familiares y amigos escaneando sus impresiones favoritas para incluirlas en mensajes de correo electrónico.
● Crear un inventario fotográfico de su hogar u oficina, o bien archivar fotografías muy valiosas en un álbum electrónico de recortes.
Nota
El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR) permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros impresos a su procesador de textos favorito (y otros programas) como texto totalmente editable. Es importante aprender a realizar el proceso de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores resultados. No espere que los documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener más información sobre el escaneo de documentos, especialmente de documentos que contengan texto y gráficos, consulte la documentación que se incluye con el software OCR.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP all-in-one y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software HP all-in-one debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software
HP all-in-one se está ejecutando en un PC con Windows, asegúrese de que el icono de HP all-in-one aparece en la bandeja de sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora. En un Macintosh, el software HP all-in-one siempre se está ejecutando.
Nota
Si cierra la bandeja de sistema de HP en Windows, puede provocar que
HP all-in-one pierda algunas de sus funciones de escaneo y se muestre el mensaje de error
Sin conexión
. Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software
HP Image Zone
.
Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
En este capítulo se proporciona información relativa a: Envío de imágenes escaneadas desde y a diferentes destinos y ajuste de la imagen de vista previa.
Guía del usuario 65
Capítulo 8
Escaneo a una aplicación
Puede escanear originales colocados en el cristal directamente desde el panel de control.
Nota
El contenido de los menús que aparecen en esta sección puede variar en función del sistema operativo del equipo y de las aplicaciones que se configuren como destinos de escaneo en
HP Image Zone
.
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2 En el área de escaneo, pulse
Escanear para
.
Aparecerá el menú
Escanear para
, que mostrará los destinos, incluidas las aplicaciones, para los materiales que escanee. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que utilizó este menú. Para designar las aplicaciones y demás destinos que aparecen en el menú
Escanear para
, se utiliza
HP Image Zone
en el equipo.
3 Para seleccionar una aplicación en la que recibir el escaneo, pulse su número en el panel de control o utilice las teclas de dirección para resaltarla y, a continuación, pulse
OK
o
Iniciar Escaneo
.
Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana de
Escaneo HP
del equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
4 Realice las correcciones que desee en la vista previa de la imagen en la ventana de
Escaneo HP
. Cuando haya terminado, haga clic en
Aceptar
.
HP all-in-one envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si elige
HP Image Zone
, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la imagen.
HP Image Zone
dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la imagen escaneada. Puede mejorar la calidad general de la imagen ajustando el brillo, la nitidez, el tono o la saturación del color. También puede recortar, enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen. Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto deseado, podrá abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla en un archivo o imprimirla. Para obtener más información sobre el uso de
HP Image
Zone
, consulte la sección
Galería HP
de la
Ayuda de HP Image Zone
.
Envío de un escaneo a un destino de HP Instant Share
HP Instant Share permite compartir fotografías con familiares y amigos mediante mensajes de correo electrónico, álbumes de fotografías en línea e impresiones de alta calidad.
Para obtener información sobre el uso de HP Instant Share, consulte la
Ayuda de
HP Image Zone
en pantalla.
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG a la tarjeta de memoria que en ese momento esté insertada en una de las ranuras de HP all-in-one. De esta forma, puede utilizar las funciones de la tarjeta de memoria para generar impresiones sin bordes y páginas de álbum a partir de la imagen escaneada. También permite
66 HP PSC 2350 series all-in-one
acceder a la imagen escaneada desde otros dispositivos compatibles con la tarjeta de memoria.
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2 En el área de escaneo, pulse
Escanear para
.
Aparecerá el menú
Escanear para
, que mostrará las distintas opciones o destinos. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que utilizó este menú.
3 Pulse el número que aparece junto a
Tarjeta de memoria
.
HP all-in-one escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con formato JPEG.
Cómo detener el escaneo
➔
Para detener el escaneo, pulse
Cancelar
en el panel de control o, en
HP Image
Zone
, haga clic en
Cancelar
.
Guía del usuario 67
Capítulo 8
68 HP PSC 2350 series all-in-one
9
Impresión desde el equipo
Se puede utilizar HP all-in-one con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Las instrucciones varían ligeramente dependiendo de si se está imprimiendo desde un PC con Windows o un Macintosh. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo de este capítulo.
Además de las capacidades de impresión que se describen en este capítulo, puede imprimir trabajos especiales como impresiones sin bordes y boletines, imprimir imágenes directamente desde una tarjeta de memoria o una cámara digital compatible con PictBridge y usar imágenes escaneadas en proyectos de impresión con
HP Image Zone
.
● Para obtener más información sobre la impresión desde una tarjeta de memoria o una cámara digital, consulte
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con
.
● Para obtener más información sobre la realización de trabajos especiales de impresión en
HP Image Zone
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Impresión desde una aplicación de software
La mayoría de los ajustes de impresión se gestionan automáticamente mediante la aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP.
Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión, imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Windows)
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Imprimir
.
3 Seleccione HP all-in-one como impresora.
4 Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades
.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar
Propiedades
,
Opciones
,
Configurar impresora
o
Impresora
.
5 Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas
Papel/Calidad
,
Acabado
,
Efectos
,
Básico
y
Color
.
Sugerencia
Puede imprimir fácilmente el trabajo con un conjunto de valores predeterminados en función del tipo de trabajo que desee imprimir.
En la ficha
Impresión de accesos directos
, haga clic en un tipo de tarea de impresión en la lista
¿Qué desea hacer?
Los valores predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se han establecido y resumido en la ficha
Impresión de accesos directos
. Si es necesario, puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras fichas en el cuadro de diálogo
Propiedades
.
Guía del usuario 69
Capítulo 9
6 Haga clic en
Aceptar
para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades
.
7 Haga clic en
Imprimir
o en
Aceptar
para empezar a imprimir.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Macintosh)
1 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2 Seleccione HP all-in-one en el
Selector
(OS 9), el
Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la
Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora)
(OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
3 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Ajustar página
.
Aparece el cuadro de diálogo
Ajustar página
, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala.
4 Especifique los atributos de la página:
– Seleccione el tamaño de papel.
– Seleccione la orientación.
– Introduzca el porcentaje de escala.
Nota
En OS 9, el cuadro de diálogo
Ajustar página
también incluye opciones para imprimir una versión invertida de la imagen y ajustar los márgenes de página para la impresión a doble cara.
5 Haga clic en
OK
.
6 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Imprimir
.
Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir
. Si utiliza OS 9, se abre el panel
General
. Si utiliza OS X, se abre el panel
Copias y páginas
.
7 Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según corresponda en cada proyecto.
8 Haga clic en
Imprimir
para empezar a imprimir.
Cambio de los ajustes de impresión
Puede personalizar los ajustes de impresión del HP all-in-one para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión.
Usuarios de Windows
Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes para el trabajo de impresión actual únicamente o si desea cambiar los ajustes de todos los trabajos de impresión a sus valores predeterminados. El modo en que se muestren los ajustes de impresión depende de si desea o no aplicar el cambio a todos los trabajos o sólo al trabajo de impresión actual.
Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos
1 En el
Director HP
, haga clic en
Configuración
, señale
Configuración de impresión
y, por último, haga clic en
Ajustes de impresora
.
2 Modifique los ajustes de impresión y haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual
1 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Imprimir
.
70 HP PSC 2350 series all-in-one
2 Asegúrese de que HP all-in-one sea la impresora seleccionada.
3 Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades
.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar
Propiedades
,
Opciones
,
Configurar impresora
o
Impresora
.
4 Modifique los ajustes de impresión y haga clic en
Aceptar
.
5 Haga clic en
Imprimir
o en
Aceptar
en el cuadro de diálogo
Imprimir
para imprimir el trabajo.
Usuarios de Macintosh
Utilice los cuadros de diálogo
Ajustar página
e
Imprimir
para cambiar los ajustes del trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que desee cambiar.
Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala
1 Seleccione HP all-in-one en el
Selector
(OS 9), el
Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la
Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora)
(OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
2 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Ajustar página
.
3 Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y haga clic en
OK
.
Para cambiar el resto de los ajustes de impresión
1 Seleccione HP all-in-one en el
Selector
(OS 9), el
Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la
Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora)
(OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
2 En el menú
Archivo
de la aplicación de software, seleccione
Imprimir
.
3 Modifique los ajustes de impresión y haga clic en
Imprimir
para imprimir el trabajo.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP all-in-one o el equipo, se recomienda detenerlo desde HP all-in-one para obtener resultados óptimos.
Para detener un trabajo de impresión desde HP all-in-one
➔
Pulse
Cancelar
en el panel de control. Compruebe que aparezca el mensaje
Impresión cancelada
en la pantalla de gráficos en color. Si el mensaje no aparece, vuelva a pulsar
Cancelar
.
Guía del usuario 71
Capítulo 9
72 HP PSC 2350 series all-in-one
10
Uso de HP Instant Share
HP Instant Share hace que resulte muy sencillo compartir fotografías con familiares y amigos. Puede escanear una fotografía o insertar una tarjeta de memoria en la ranura adecuada de HP all-in-one, seleccionar una o más fotografías para compartirlas, seleccionar un destino para las fotografías y, a continuación, enviarlas. También puede cargar sus fotografías en un álbum de fotografías en línea o en un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Con
Correo electrónico de HP Instant Share
, sus familiares y amigos siempre reciben fotografías que pueden ver. Se acabaron las descargas interminables y las imágenes que son demasiado grandes para abrirse. Se envía un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de las fotografías y un enlace a una página
Web segura en la que los familiares y amigos pueden ver, compartir, imprimir y guardar las fotografías fácilmente.
Descripción general
Si HP all-in-one está conectado a USB, puede compartir fotografías con amigos y familiares mediante el dispositivo y el software HP instalados en el equipo. Si tiene un equipo basado en Windows, utilice el software
HP Image Zone
; si por el contrario su equipo es Macintosh, utilice el software de la aplicación cliente
HP Instant Share
.
Nota
Un dispositivo conectado a USB es un dispositivo HP all-in-one conectado a un equipo mediante un cable USB y que depende del equipo para acceder a
Internet.
Utilice HP Instant Share para enviar imágenes desde HP all-in-one a un destino seleccionado. El destino puede ser, por ejemplo, una dirección de correo electrónico, un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Nota
También puede enviar imágenes a la impresora de fotografías o el dispositivo
HP all-in-one conectado a una red de un amigo o familiar. Para enviar a un dispositivo, debe disponer de una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. El dispositivo de destino debe estar registrado y configurado con HP Instant Share. También necesitará obtener el nombre del recipiente asignado a dispositivo receptor. Encontrará más instrucciones al respecto en el capítulo 6, en
Envío de imágenes usando HP all-in-one .
Guía del usuario 73
Capítulo 10
Introducción
Debe disponer de los siguientes elementos para utilizar HP all-in-one con HP Instant
Share:
● Dispositivo HP all-in-one conectado a un equipo mediante un cable USB
● Acceso a Internet a través del equipo al que está conectado HP all-in-one
● Software
HP Image Zone
instalado en el equipo Los usuarios de Macintosh observarán que el software la aplicación cliente
HP Instant Share
también está instalado.
Una vez que haya configurado HP all-in-one e instalado el software
HP Image Zone
, podrá empezar a compartir fotos a través de HP Instant Share. Para obtener más información sobre la instalación de HP all-in-one, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo.
Envío de imágenes usando HP all-in-one
Las imágenes pueden ser fotografías o documentos escaneados. Se pueden compartir con amigos y familiares usando HP all-in-one y HP Instant Share.
Seleccione fotografías de una tarjeta de memoria o escanee una imagen, pulse el botón
HP Instant Share
del panel de control de HP all-in-one y envíe las imágenes al destino que desee. Consulte los temas que aparecen a continuación para obtener información detallada.
Envío de fotografías desde una tarjeta de memoria
Utilice HP all-in-one para compartir fotografías de forma inmediata al insertar una tarjeta de memoria. Simplemente introduzca la tarjeta en la ranura adecuada, seleccione una o varias fotos y pulse
Menú Fotografía
, en el panel de control.
Nota
Para obtener más información sobre el uso de una tarjeta de memoria, consulte
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge .
Para enviar fotografías usando el botón Menú Fotografía
1 Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada en la ranura adecuada de
HP all-in-one.
2 Seleccione una o varias fotografías.
Nota
Para obtener más información sobre la selección de fotografías, consulte
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge .
3 Pulse
Menú Fotografía
en el panel de control de HP all-in-one.
Aparece el
menú Fotografía
en la pantalla de gráficos en color.
4 Pulse
4
para seleccionar
HP Instant Share
.
Para los usuarios de Windows, se abre el software
HP Image Zone
en el equipo.
Aparece la ficha
HP Instant Share
. En la bandeja de selecciones aparecerán las miniaturas de las fotografías. Para obtener más información sobre
HP Image
Zone
, consulte
Uso de HP Image Zone
, en la ayuda en pantalla.
Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente
HP Instant Share
en el equipo. En la ventana
HP Instant Share
aparecerán las miniaturas de las fotografías.
74 HP PSC 2350 series all-in-one
Nota
Si utiliza Macintosh OS anterior a X v10.1.5 (incluido OS 9 v9.1.5), las fotografías se cargan en la
Galería HP
del equipo Macintosh. Haga clic en
Correo electrónico
. Envíe las fotografías como un archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5 Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza un equipo basado en Windows:
a En las áreas de
control
o de
trabajo
de la ficha
HP Instant Share
, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar las fotografías.
Nota
Si hace clic en
Ver todos los servicios
, podrá seleccionar de entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo:
Correo electrónico de HP Instant Share
y
Crear álbumes en línea
. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En el área de trabajo aparecerá la ventana
Conectarse en línea
.
b Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utiliza un Macintosh:
a Asegúrese de que las fotografías que desea compartir aparecen en la ventana
HP Instant Share
.
Utilice el botón
-
para eliminar fotografías o el botón
+
para añadir fotografías a la ventana.
b Haga clic en
Continuar
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
c Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar las fotografías.
d Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6 Desde el servicio
Correo electrónico de HP Instant Share
, podrá:
– Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
– Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones
, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
– Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado.
– Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de
dirección de correo electrónico
seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su
identificación de usuario
y
contraseña
de HP Passport.
Nota
Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account
(Necesito una cuenta HP Passport), en la pantalla
Entrar con HP Passport
. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Guía del usuario 75
Capítulo 10
Envío de una imagen escaneada
Para compartir una imagen escaneada, pulse
Escanear para
en el panel de control.
Para utilizar
Escanear para
, coloque una imagen hacia abajo en el cristal, seleccione un destino al que desee enviarla e inicie el escaneo.
Nota
Para enviar una imagen escaneada desde HP all-in-one
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2 Pulse
Escanear para
en el panel de control de HP all-in-one.
Aparecerá el menú
Escanear para
en la pantalla de gráficos en color.
3 Utilice las flechas y para seleccionar
HP Instant Share
.
4 Pulse
OK
o
Iniciar Escaneo
para aceptar el destino.
La imagen se escanea y se carga en el equipo.
Para los usuarios de Windows, se abre el software
HP Image Zone
en el equipo.
Aparece la ficha
HP Instant Share
. Aparecerá una miniatura de la imagen escaneada en la bandeja de selecciones. Para obtener más información sobre
HP Image Zone
, consulte
Uso de HP Image Zone
, en la ayuda en pantalla.
Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente
HP Instant Share
en el equipo. Aparecerá una miniatura de la imagen escaneada en la ventana
HP Instant Share
.
Nota
Si utiliza Macintosh OS anterior a X v10.1.5 (incluido OS 9 v9.1.5), las fotografías se cargan en la
Galería HP
del equipo Macintosh. Haga clic en
Correo electrónico
. Envíe la imagen escaneada como un archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5 Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza un equipo basado en Windows:
a En las áreas de
control
o de
trabajo
de la ficha
HP Instant Share
, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
Nota
Si hace clic en
Ver todos los servicios
, podrá seleccionar de entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo:
Correo electrónico de HP Instant Share
y
Crear álbumes en línea
. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En el área de trabajo aparecerá la ventana
Conectarse en línea
.
b Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utiliza un Macintosh:
a Asegúrese de que la imagen escaneada que desea compartir aparece en la ventana
HP Instant Share
.
Utilice el botón
-
para eliminar fotografías o el botón
+
para añadir fotografías a la ventana.
b Haga clic en
Continuar
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
76 HP PSC 2350 series all-in-one
c Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
d Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6 Desde el servicio
Correo electrónico de HP Instant Share
, podrá:
– Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
– Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones
, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
– Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado.
– Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de
dirección de correo electrónico
seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su
identificación de usuario
y
contraseña
de HP Passport.
Nota
Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account
(Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla
Entrar con HP Passport
. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes usando el equipo
Además de utilizar HP all-in-one para enviar imágenes a través de HP Instant Share, también puede utilizar el software
HP Image Zone
instalado en el equipo para enviar imágenes. El software
HP Image Zone
permite seleccionar y editar una o varias imágenes y, a continuación, acceder a HP Instant Share para seleccionar los servicios (por ejemplo,
Correo electrónico de HP Instant Share
) y enviar las imágenes. Como mínimo, puede compartir imágenes a través de los siguientes componentes:
● Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a una dirección de correo electrónico)
● Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a un dispositivo)
● Álbumes en línea
● Revelado de fotografías en línea (la disponibilidad varía en función del país/región)
Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone
(usuarios de Windows)
Utilice el software
HP Image Zone
para compartir imágenes con amigos y familiares.
Simplemente abra
HP Image Zone
, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio
Correo electrónico de HP Instant Share
.
Nota
Para obtener más información sobre el uso del software
HP Image Zone
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Para utilizar el software HP Image Zone
1 Haga doble clic en el icono de
HP Image Zone
del escritorio.
Guía del usuario 77
Capítulo 10
Se mostrará la ventana
HP Image Zone
en el equipo y la ficha
Mis imágenes
en dicha ventana.
2 Seleccione una o varias imágenes de las carpetas en las que están almacenadas.
Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Nota
Utilice las herramientas de edición de imágenes de
HP Image Zone
para editar las imágenes y lograr los resultados deseados. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
3 Haga clic en la ficha
HP Instant Share
.
Aparecerá la ficha
HP Instant Share
en la ventana
HP Image Zone
.
4 En las áreas de
control
o de
trabajo
de la ficha
HP Instant Share
, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
Nota
Si hace clic en
Ver todos los servicios
, podrá seleccionar de entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo:
Correo electrónico de HP Instant Share
y
Crear álbumes en línea
. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecerá la pantalla
Conectarse en línea
en el
área de trabajo
de la ficha
HP Instant Share
.
5 Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6 Desde el servicio
Correo electrónico de HP Instant Share
, podrá:
– Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
– Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones
, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
– Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado.
– Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de
dirección de correo electrónico
seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su
identificación de usuario
y
contraseña
de HP Passport.
Nota
Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account
(Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla
Entrar con HP Passport
. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant
Share (Macintosh OS X v10.1.5 y versiones posteriores)
Nota
Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS
no
son válidas.
Utilice la aplicación cliente HP Instant Share para compartir imágenes con amigos y familiares. Simplemente abra la ventana HP Instant Share, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio
Correo electrónico de
HP Instant Share
.
78 HP PSC 2350 series all-in-one
Nota
Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente
HP Instant
Share
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
Para usar la aplicación cliente HP Instant Share
1 Seleccione el icono de
HP Image Zone
del dock.
Se abrirá
HP Image Zone
en el escritorio.
2 En
HP Image Zone
, haga clic en el botón
Servicios
, en la parte superior de la ventana.
Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de
HP Image Zone
.
3 Seleccione
HP Instant Share
de la lista de aplicaciones.
Se abrirá la aplicación cliente
HP Instant Share
en el equipo.
4 Utilice el botón
+
para añadir una imagen a la ventana o el botón
-
para eliminarla.
Nota
Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente
HP Instant Share
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla.
5 Asegúrese de que las imágenes que desea compartir aparecen en la ventana
HP Instant Share
.
6 Haga clic en
Continuar
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
7 Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9 Desde el servicio
Correo electrónico de HP Instant Share
, podrá:
– Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
– Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones
, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
– Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado.
– Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de
dirección de correo electrónico
seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su
identificación de usuario
y
contraseña
de HP Passport.
Nota
Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account
(Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla
Entrar con HP Passport
. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Imágenes compartidas con Director HP (Versiones de Macintosh OS anteriores a X v10.1.5)
Nota
Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de Macintosh OS
son
válidas. Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS
no
son válidas.
Comparta imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico. Simplemente inicie el
Director HP
y abra
Galería HP
. A continuación,
Guía del usuario 79
Capítulo 10 cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada instalada en el equipo.
Nota
Para obtener más información, consulte la sección Galería de imágenes HP de la
Ayuda de fotografías e imágenes HP
en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en el Director HP
1 Visualice el menú del
Director HP
:
– En OS X, seleccione el icono
Director HP
del dock.
– En OS9, haga doble clic en el acceso directo del
Director HP
del escritorio.
2 Abra la
Galería de fotografías e imágenes HP
:
– En OS X, seleccione
Galería HP
en la sección
Administrar y compartir
del menú
Director HP
.
– En OS 9, haga clic en
Galería HP
.
3 Seleccione una o varias imágenes para compartirlas.
Para obtener más información, consulte la
Ayuda de fotografías e imágenes HP
.
4 Haga clic en
Correo electrónico
.
Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh.
Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
80 HP PSC 2350 series all-in-one
11
Pedido de suministros
Puede pedir papeles HP de tipos recomendados y cartuchos de impresión en línea desde el sitio Web de HP.
●
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes
●
Pedido de cartuchos de impresión
●
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes
Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus, película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o transferencia para camisetas HP, visite www.hp.com
. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Pedido de cartuchos de impresión
Para pedir cartuchos de impresión para HP all-in-one, acceda a www.hp.com
. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
HP all-in-one admite los siguientes cartuchos de impresión:
Cartuchos de impresión
Cartucho de impresión negro de HP para inyección de tinta
Cartucho de impresión de tres colores de HP para inyección de tinta
Cartucho de impresión fotográfica de HP para inyección de tinta
Número de referencia de HP
#94
, cartucho de impresión negro de
1
1
ml
#97
, cartucho de impresión en color de
1
4 ml
#95
, cartucho de impresión en color de
7 ml
#99
, cartucho de impresión en color de
1
3
ml
Nota
Los números de referencia de los cartuchos de impresión varían según país/ región. Si los números de referencia enumerados en esta guía no coinciden con los que está instalados actualmente en el dispositivo HP all-in-one, solicite nuevos cartuchos de impresión con los mismos números que los instalados.
Si lo desea, puede hallar el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que su dispositivo admite a través del
Cuadro de herramientas de impresora
. Para ello, en el
Cuadro de herramientas de impresora
, haga clic en la ficha
Nivel de tinta estimado
y, a continuación, en
Información sobre pedidos de cartuchos de tinta
.
Guía del usuario 81
Capítulo 11
También puede ponerse en contacto con un distribuidor local de HP o acceder a www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de cartuchos de impresión correctos para su país/región.
Pedido de otros suministros
Para pedir otros suministros, como software de HP all-in-one, una copia de la guía del usuario impresa, una guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, llame al número correspondiente:
● En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
● En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir el software de HP all-in-one en países/regiones diferentes, llame al número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Para obtener un listado de números de pedido actualizado, acceda a www.hp.com/support . Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en
Contact HP (Contactar con HP)
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
País/Región
Asia Pacífico (excepto Japón)
Australia
Europa
Nueva Zelanda
Sudáfrica
EE.UU. y Canadá
Teléfono de pedidos
65 272 5300
131047
+49 180 5 290220 (Alemania)
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
0800 441 147
+27 (0)11 8061030
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
82 HP PSC 2350 series all-in-one
12
Mantenimiento de HP all-in-one
HP all-in-one necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También deberá sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión ocasionalmente. En este capítulo se proporcionan instrucciones para mantener HP all-in-one en inmejorables condiciones de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Limpieza de HP all-in-one
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y otros residuos en el cristal o respaldo de la tapa enlentecen el funcionamiento y afectan a la precisión de funciones especiales como
Ajustar a la página
. Para garantizar que las copias y escaneos sean nítidos, puede ser necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa.
Asimismo, puede que desee quitar el polvo del exterior de HP all-in-one.
Limpieza del cristal
Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos o polvo, enlentece el funcionamiento y afecta a la precisión de las funciones como
Ajustar a la página
.
1 Apague HP all-in-one, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2 Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos.
Advertencia
No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo.
3 Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden motas.
Limpieza del respaldo de la tapa
Es posible que se acumulen pequeñas partículas de suciedad en el respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP all-in-one.
1 Apague HP all-in-one, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2 Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua tibia.
3 Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
4 Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Guía del usuario 83
Capítulo 12
Advertencia
No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo.
5 Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol.
Advertencia
Tenga cuidado de no derramar alcohol en el cristal o las partes pintadas de HP all-in-one, ya que podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP all-in-one. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP all-in-one.
Advertencia
Para evitar daños en partes pintadas del HP all-in-one, no utilice alcohol ni productos de limpieza que contengan alcohol para limpiar el panel frontal, la tapa u otras partes pintadas del dispositivo.
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir el cartucho de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos de impresión.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
➔
Compruebe los dos iconos en la parte inferior de la pantalla de gráficos en color que representan los niveles de tinta que quedan en los dos cartuchos de impresión instalados.
– Un icono verde representa una estimación de la cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión de tres colores.
– Un icono negro representa una estimación de la cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión negro.
– Un icono anaranjado representa una estimación de la cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión fotográfica.
Si no utiliza cartuchos de impresión HP, utiliza cartuchos reciclados o no ha instalado ningún cartucho de tinta en una de las ranuras para cartuchos, puede que uno o varios de los iconos no aparezcan en la barra de iconos. HP all-in-one no puede detectar la cantidad de tinta que queda en un cartucho de impresión que no sea HP o en un cartucho reciclado.
Si un icono muestra una gota de tinta vacía, al cartucho de impresión representado por ese icono de color le queda muy poca tinta y tendrá que cambiarlo pronto. Sustituya el cartucho de impresión cuando la calidad de la impresión empiece a empeorar.
Para obtener más información sobre los iconos de niveles de tinta en la pantalla de gráficos en color, consulte
Iconos de la pantalla de gráficos en color .
84 HP PSC 2350 series all-in-one
También se puede comprobar la estimación de tinta restante de los cartuchos con el software de
HP Image Zone
que se proporciona con HP all-in-one. Para obtener información sobre la comprobación de los niveles de tinta desde
Director HP
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información
útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
1 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter, A4 o legal en la bandeja de papel.
2 Pulse
Configurar
.
3 Pulse
2
y, a continuación, pulse
1
.
Se mostrará el menú
Imprimir informe
y, a continuación, se seleccionará la opción
Informe de autocomprobación
.
HP all-in-one imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar el origen del problema de impresión. A continuación le ofrecemos una muestra del
área de prueba de tinta del informe.
4 Asegúrese de que los patrones de prueba sean correctos y muestran una cuadrícula completa.
Si aparecen varias líneas discontinuas en un patrón, es posible que haya un problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.
Para obtener más información, consulte la sección
Limpieza de los cartuchos de impresión
.
5 Asegúrese de que las líneas de color se extiendan por la página.
Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica de la ranura derecha.
Guía del usuario 85
Capítulo 12
Si alguna de las otras tres líneas no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión de tres colores de la ranura izquierda.
6 Asegúrese de que el color de los bloques de color es parejo y representa uno de los siguientes colores.
Deben aparecer bloques de color cián, magenta, amarillo, violeta, verde y rojo.
Si falta algún bloque de color o si un bloque de color es confuso o no coincide con la etiqueta indicada debajo de él, puede que el cartucho de impresión de tres colores no tenga tinta. Puede que deba sustituir el cartucho de impresión. Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión
.
7 Compruebe si en los bloques y las líneas de color aparecen rayas o líneas blancas.
Las rayas pueden indicar que los inyectores están obstruidos o que los contactos están sucios. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión . No realice la limpieza con alcohol.
Nota
Podrá hallar ejemplos de patrones de prueba, líneas de color y bloques de color de los cartuchos de impresión normales y defectuosos en la
Ayuda de
HP Imagen Zone
que se proporciona con el software.
Trabajo con cartuchos de impresión
Para garantizar la mejor calidad de impresión desde HP all-in-one, necesitará realizar algunas operaciones sencillas de mantenimiento. En esta sección se proporcionan directrices para la manipulación de los cartuchos de impresión e instrucciones para sustituir, alinear y limpiar los cartuchos de impresión.
Manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
86
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
HP PSC 2350 series all-in-one
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Advertencia
Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan.
Pueden dañarse y volverse inútiles.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la pantalla de gráficos en color.
Nota
También puede comprobar los niveles de tinta con
Director HP
que se incluye con el software
HP Image Zone
del equipo. Para obtener más información, consulte la sección
Comprobación de los niveles de tinta estimados
.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla de gráficos en color, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.
Sugerencia
Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías en color de alta calidad.
Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que
admite HP all-in-one, consulte Pedido de cartuchos de impresión . Para pedir
cartuchos de impresión para HP all-in-one, acceda a www.hp.com
. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1 Asegúrese de que HP all-in-one esté encendido.
Advertencia
Si HP all-in-one está apagado cuando levante la puerta de acceso al carro de impresión para acceder a los cartuchos de impresión,
HP all-in-one no liberará los cartuchos. Podría dañar HP all-in-one si los cartuchos de impresión no están acoplados correctamente en el lado derecho al tratar de extraerlos.
2 Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el frontal del dispositivo, hasta que la puerta encaje en su lugar.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
Guía del usuario 87
Capítulo 12
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Carro de impresión
3 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione hacia abajo con suavidad uno de los cartuchos de impresión para liberarlo.
Si va a sustituir el cartucho de impresión de tres colores, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda.
Si va a sustituir el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la derecha.
88
1 Ranura para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura para los cartuchos de impresión negro y de impresión fotográfica
4 Tire del cartucho de impresión hacia usted para sacarlo de la ranura.
5 Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector del cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte la sección
Uso del protector del cartucho de impresión
.
Si va a extraer el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno.
Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
HP PSC 2350 series all-in-one
6 Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución
No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.
7 Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un triángulo blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la izquierda. La etiqueta para la ranura es verde con un triángulo blanco sólido.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un cuadrado o un pentágono blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la derecha. La etiqueta para la ranura es negra con un cuadro blanco sólido y un pentágono blanco sólido.
Guía del usuario 89
Capítulo 12
8 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
90
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con
HP all-in-one adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice.
● Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión
fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión .
● Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión,
consulte Sustitución de los cartuchos de impresión .
● Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de
impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión .
Uso del protector del cartucho de impresión
En algunos países/regiones, al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también recibe un protector del cartucho de impresión. En otros países/regiones, el protector del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo HP all-in-one.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que extraiga un cartucho de impresión del HP all-in-one con la intención de volver a usarlo posteriormente, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, guarde el cartucho de impresión negro en un protector si lo ha extraído para imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica.
HP PSC 2350 series all-in-one
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
➔
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
➔
Presione hacia abajo y hacia atrás en la parte superior del protector del cartucho de impresión para liberarlo y, a continuación, deslícelo hasta sacarlo del protector.
Alineación de los cartuchos de impresión
HP all-in-one le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el panel de control o usando el software de
HP Image
Zone
del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad.
Nota
Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP all-in-one no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP all-in-one recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le solicite
➔
Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse
OK
.
HP all-in-one imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la página.
Guía del usuario 91
Capítulo 12
Nota
Si ha cargado papel de color en la bandeja de papel al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de papel y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Visite: www.hp.com/support . Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en
Contact HP (Contactar con HP)
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento
1 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o A4 en la bandeja de papel.
2 Pulse
Configurar
.
3 Pulse
3
y, a continuación, pulse
2
.
Aparece el menú
Herramientas
y se selecciona
Alinear cart. impresión
.
HP all-in-one imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la página.
Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión utilizando el software de
HP Image Zone
que se incluye con HP all-in-one, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de las líneas de color. No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los mismos.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control
1 Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o A4 en la bandeja de papel.
2 Pulse
Configurar
.
3 Pulse
3
y, a continuación, pulse
1
.
Aparece el menú
Herramientas
y se selecciona
Limpiar cart. impres.
HP all-in-one imprime una página que se puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue siendo mala después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes de sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte
Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión . Para obtener información sobre la
sustitución de los cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión .
Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión utilizando el software de
HP Image Zone
que se incluye con HP all-in-one, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
92 HP PSC 2350 series all-in-one
Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión
Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen de forma repetida en la pantalla de gráficos en color mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de impresión.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de impresión, limpie los contactos.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
● Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No
utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de impresión. Pueden dañar el cartucho o el dispositivo
HP all-in-one.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1 Encienda HP all-in-one y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
2 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP all-in-one.
3 Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación, tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota
No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera del dispositivo HP all-in-one durante más de 30 minutos.
4 Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad.
5 Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua.
6 Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7 Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre la limpieza del área de los inyectores de tinta, consulte
Limpieza del área de los inyectores de tinta
.
Guía del usuario 93
Capítulo 12
94
1 Contactos de color cobre
2 Inyectores de tinta (no limpiar)
8 Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.
9 Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10 Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP all-in-one.
Limpieza del área de los inyectores de tinta
Si se utiliza HP all-in-one en un entorno polvoriento, se podrían acumular pequeñas partículas de suciedad en el interior del dispositivo, como por ejemplo polvo, pelo o fibras de alfombra o de algún tejido. Si alguna de estas partículas llega a los cartuchos de impresión, es posible que aparezcan rayas o manchas de tinta en las páginas impresas. Las rayas se pueden corregir limpiando el área de los inyectores de tinta como se describe a continuación.
Nota
Limpie el área de los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o el
HP Image Zone
. Para obtener más información, consulte la sección
Limpieza de los cartuchos de impresión .
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
● Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No
toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área de los inyectores de tinta
1 Encienda HP all-in-one y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
2 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP all-in-one.
HP PSC 2350 series all-in-one
3 Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación, tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota
No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera del dispositivo HP all-in-one durante más de 30 minutos.
4 Coloque el cartucho sobre un trozo de papel con los inyectores de tinta hacia arriba.
5 Humedezca un bastoncillo de gomaespuma limpio en agua destilada.
6 Limpie con él la superficie y los bordes del área de los inyectores de tinta, como se muestra a continuación.
1 Placa de inyección (no limpiar)
2 Superficie y bordes del área de los inyectores de tinta
Advertencia No
limpie la placa de inyección.
7 Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.
8 Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
9 Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP all-in-one.
Cambio de los ajustes del dispositivo
Si lo desea, puede cambiar el tiempo de ahorro de energía y el tiempo de retraso de solicitud de HP all-in-one para que se comporte de acuerdo a sus preferencias.
Asimismo, puede restaurar los ajustes del dispositivo a los ajustes que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará cualquier nuevo ajuste establecido.
Establecimiento del tiempo de ahorro de energía
La lámpara del escáner del dispositivo HP all-in-one permanece encendida durante un período especificado, de forma que HP all-in-one está preparado para responder inmediatamente a cualquier solicitud. Si no se ha utilizado HP all-in-one durante dicho período, la lámpara se apaga para ahorrar energía. Puede salir de este modo pulsando cualquier botón del panel de control.
Guía del usuario 95
Capítulo 12
HP all-in-one se establece automáticamente para pasar al modo de ahorro de energía tras 12 horas de inactividad. Si desea cambiar el ajuste para que HP all-in-one entre en este modo antes, siga estos pasos.
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
4
y, a continuación, pulse
2
.
Aparece el menú
Preferencias
y se selecciona
Establecer tiempo de modo de ahorro de energía
.
3 Pulse para seleccionar el tiempo adecuado y, a continuación, pulse
OK
.
Puede seleccionar un tiempo de ahorro de energía de 1, 4, 8 ó 12 horas.
Establecimiento del tiempo de retraso de solicitud
La opción
Tiempo retraso solicitud
permite controlar el tiempo que debe transcurrir antes de que aparezca un mensaje que le solicite que lleve a cabo otras acciones.
Por ejemplo, si pulsa
Menú Copiar
y el tiempo de retraso de solicitud pasa sin que pulse ningún otro botón, aparece el mensaje "
Pulse INICIAR para copiar. Pulse número u OK para selec.
" en la pantalla de gráficos en color. Puede seleccionar
Rápido
,
Normal
,
Lento
o
Desactivado
. Si selecciona
Desactivado
, no aparecerán sugerencias en la pantalla de gráficos en color pero seguirán apareciendo otros mensajes, como avisos de escasez de tinta y mensajes de error.
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
4
y, a continuación, pulse
3
.
Aparece el menú
Preferencias
y se selecciona
Establ. tiempo retraso solicitud
.
3 Pulse para seleccionar el tiempo de retraso y, a continuación, pulse
OK
.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes originales de fábrica que HP all-in-one tenía cuando lo adquirió.
Nota
Al restaurar los valores predeterminados de fábrica no cambiarán las modificaciones que haya realizado en los ajustes de escaneo ni de idioma o país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
3
y, a continuación, vuelva a pulsar
3
.
Aparece el menú
Herramientas
y se selecciona
Rest. val. predet. fáb.
Se restablecen los valores predeterminados de fábrica.
96 HP PSC 2350 series all-in-one
13
Información sobre solución de problemas
Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas del HP all-in-one.
Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como temas sobre funcionamiento. Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte el archivo
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software.
En ocasiones surgen problemas al conectar el HP all-in-one al equipo mediante un cable USB antes de instalar el software del HP all-in-one. En caso de que haya procedido de ese modo, se le solicitará en pantalla que instale el software. Para ello, deberá seguir los siguientes pasos:
1 Desconecte el cable USB del equipo.
2 Desinstale el software (en caso de que ya lo haya instalado).
3 Reinicie el equipo.
4 Apague HP all-in-one, espere un minuto y vuelva a iniciarlo.
5 Vuelva a instalar el software del HP all-in-one. No conecte el cable USB al equipo, a menos que la pantalla de instalación de software le inste a ello.
Para obtener más información sobre la desinstalación y nueva instalación del
software, consulte Instalación y desinstalación del software .
Esta sección contiene los siguientes temas:
●
Solución de problemas de instalación
: contiene información sobre la configuración del hardware y la instalación del software, así como información relativa a la solución de problemas de configuración de HP Instant Share.
●
Solución de problemas de funcionamiento
: contiene información sobre los problemas que pueden tener lugar en el transcurso de tareas normales al usar las funciones de HP all-in-one.
●
Actualización del dispositivo
: se puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para obtener una actualización del dispositivo siguiendo los consejos del servicio de asistencia al cliente de HP o un mensaje de la pantalla de gráficos en color. Esta sección recoge información sobre la actualización del dispositivo.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de
HP
Si le surge algún problema, siga los siguientes pasos:
1 Compruebe la documentación que acompaña a HP all-in-one.
–
Guía de instalación
: en la guía de instalación se detalla el modo de instalar el HP all-in-one.
–
Guía del usuario
: la guía del usuario, que es el libro que está leyendo, describe las funciones básicas del HP all-in-one y especifica el modo de usar HP all-in-one sin conectarlo a una impresora, al tiempo que contiene
Guía del usuario 97
Capítulo 13 información adicional sobre la solución de problemas de funcionamiento y de instalación.
–
Ayuda de HP Image Zone
: la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla describe el modo de usar HP all-in-one con un equipo y, asimismo, recoge más información sobre la solución de problemas que la guía de usuario no contempla.
–
Archivo Léame
: el archivo Léame contiene información sobre los problemas de instalación que pueden producirse. Para obtener más información, consulte la sección
Visualización del archivo Léame .
2 Si no es posible resolver el problema por medio de la información de la documentación, visite
www.hp.com/support
para realizar las siguientes acciones:
– Tener acceso a las páginas de asistencia técnica en línea
– Enviar un mensaje de correo electrónico a HP para plantear preguntas
– Ponerse en contacto con un técnico de HP mediante el chat en línea
– Buscar actualizaciones de software
Las opciones de asistencia y disponibilidad varían según el producto, el país/ región y el idioma.
3 Póngase en contacto con el punto de venta local correspondiente. En caso de que se haya producido un fallo de hardware en HP all-in-one, se le pedirá que lo lleve al establecimiento donde lo adquirió. El servicio de asistencia es gratuito durante el período de garantía limitada de HP all-in-one. Si ésta ha vencido, tendrá que abonar una carga por el servicio.
4 En caso de que no sea capaz de resolver el problema mediante la ayuda en pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia de HP a través del número correspondiente en su país/región. Para obtener más información, consulte la sección
Obtención de asistencia técnica de HP
.
Visualización del archivo Léame
Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener más información sobre posibles problemas de instalación.
● En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas.
Para ello, haga clic en
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
,
Hewlett-Packard
,
HP PSC 2350 series all-in-one
y, finalmente,
Ver el archivo
Léame
.
● En Macintosh OS9 u OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono situado en la carpeta superior del CD-ROM del software del
HP all-in-one.
El archivo Léame ofrece más información, entre la que se incluye:
● Uso de la utilidad de reinstalación tras el fallo del proceso de instalación para devolver al equipo a un estado que permita volver a instalar el HP all-in-one.
● Uso de la utilidad de reinstalación en Windows 98 para recuperar un controlador del sistema USB compuesto que falta.
● Requisitos del sistema.
98 HP PSC 2350 series all-in-one
Solución de problemas de instalación
En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del software y la configuración del hardware.
Solución de problemas de configuración del hardware
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del hardware del HP all-in-one.
El HP all-in-one no se enciende.
Solución
Compruebe que los cables de alimentación están bien conectados y espere unos segundos a que el HP all-in-one se encienda. Si el HP all-in-one está enchufado a una regleta, asegúrese de ésta está encendida.
El cable USB no está conectado
Solución
Antes de conectar el cable USB, debe instalar el software que acompaña al
HP all-in-one. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, ya que de lo contrario podría producirse un error.
La conexión del equipo al HP all-in-one con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP all-in-one. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Nota
AppleTalk no es compatible.
Guía del usuario 99
Capítulo 13
Un mensaje en la pantalla de gráficos en color me indica que adjunte la plantilla del panel de control.
Solución
Esto puede significar que la plantilla del panel de control no se haya adjuntado o que se haya hecho de forma inadecuada. Alinee la plantilla con los botones de la parte superior del HP all-in-one y ajústela en su lugar con firmeza.
100
La pantalla de gráficos en color muestra un mensaje de idioma incorrecto
Solución
Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se configura por primera vez el HP all-in-one. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1 Pulse
Configurar
.
HP PSC 2350 series all-in-one
2 Pulse
7
y, a continuación,
1
.
Aparece el menú
Preferencias
y se selecciona
Def. idioma y país/región
.
Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de idiomas si pulsa con las flechas de arriba y abajo.
3 Pulse
OK
cuando localice el idioma deseado.
4 Cuando se le solicite, pulse
1
para Sí o
2
para No.
Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado. Utilice las teclas de flechas en el panel de control para desplazarse por la lista.
5 Con el teclado numérico, escriba el número de dos dígitos del país/región adecuado.
6 Cuando se le solicite, pulse
1
para Sí o
2
para No.
Puede confirmar el idioma y el país/región imprimiendo un
informe de autocomprobación
como aparece a continuación:
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
1
y, a continuación,
4
.
Se selecciona
Imprimir informe
y, a continuación,
Informe de autocomprobación
.
La pantalla de gráficos en color muestra medidas incorrectas en los menús
Solución
Es posible que haya seleccionado el país/región que no debía al configurar el
HP all-in-one. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que se muestra en la pantalla de gráficos en color.
Para cambiar el país/región, primero ha de volver a establecer el idioma predeterminado. Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se configura por primera vez el HP all-in-one. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
7
y, a continuación,
1
.
Esta acción selecciona
Preferencias
y, a continuación,
Def. idioma y país/ región
.
Aparece una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de idiomas si pulsa las flechas de y .
3 Una vez resaltado el idioma que desea, pulse
OK
.
4 Cuando se le solicite, pulse
1
para Sí o
2
para No.
Aparecen los países/regiones relacionados con el idioma seleccionado.
Pulse o para desplazarse por la lista.
5 Use el teclado numérico para escribir el número de dos dígitos del país/ región adecuado.
6 Cuando se le solicite, pulse
1
para Sí o
2
para No.
Imprima un
informe de autocomprobación
para confirmar el idioma y el país/ región:
1 Pulse
Configurar
.
2 Pulse
1
y, a continuación,
4
.
Guía del usuario 101
Capítulo 13
Se selecciona
Imprimir informe
y, a continuación,
Informe de autocomprobación
.
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que alinee los cartuchos de impresión
Causa
El HP all-in-one le indica que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale un cartucho nuevo.
Nota
Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP all-in-one no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP all-in-one recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos.
Solución
Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse
OK
. Para obtener más información, consulte la sección
Alineación de los cartuchos de impresión .
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que se ha producido un error al alinear los cartuchos de impresión
Causa
El papel cargado en la bandeja es de tipo incorrecto.
Solución
Si ha cargado papel de color en la bandeja para alinear los cartuchos de impresión, la alineación falla. Cargue papel blanco nuevo de tamaño carta o A4 en la bandeja para el papel y vuelva a intentar la alineación.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Vaya a www.hp.com/support . Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en
Contact HP (Contactar con HP)
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa
La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Solución
Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
102 HP PSC 2350 series all-in-one
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que estén insertados completamente y que encajan en su sitio.
Causa
Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de impresión.
Solución
Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados completamente y que encajan en su sitio.
Causa
El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.
Solución
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Vaya a www.hp.com/ support . Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en
Contact
HP (Contactar con HP)
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
El HP all-in-one no imprime.
Guía del usuario 103
Capítulo 13
Solución
Si no se puede establecer comunicación entre HP all-in-one y el equipo, intente lo siguiente:
● Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable más antiguo, es posible que no funcione correctamente. Intente conectarlo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona. Si encuentra problemas, puede que necesite sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
● Asegúrese de que su equipo sea compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como Windows 95 y Windows NT, no son compatibles con las conexiones USB. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación que acompaña a su sistema operativo.
● Compruebe la conexión de HP all-in-one al equipo. Compruebe que el cable
USB esté enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP all-in-one. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP all-in-one y vuelva a encenderlo.
104 HP PSC 2350 series all-in-one
● Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo.
● Si HP all-in-one se encuentra conectado en red, consulte la guía de red que acompaña a este producto.
● Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo.
Apague HP all-in-one y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP all-in-one y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación que acompaña a HP all-in-one.
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que hay un atasco de papel o que el carro está bloqueado
Causa
Si aparece un mensaje de este tipo en la pantalla del panel de gráficos en color, es posible que haya parte del material de embalaje en el interior del HP all-in-one.
Solución
Abra la puerta de acceso al carro de impresión para ver los cartuchos y extraiga los restos de material de embalaje, cinta u otros elementos extraños. Apague
HP all-in-one, espere un minuto y, a continuación, pulse el botón
On
para volver a encender el HP all-in-one.
Solución de problemas de instalación del software
Si experimenta problemas durante la instalación del software, consulte los temas que aparecen a continuación para buscar una posible solución. Si los problemas surgen durante la instalación del hardware, consulte
Solución de problemas de configuración del hardware .
Durante una instalación normal del software del HP all-in-one tiene lugar lo siguiente:
● El CD-ROM del HP all-in-one se ejecuta de forma automática.
● El software se instala.
● Los archivos se copian en la unidad de disco duro.
● Se le indica que enchufe el HP all-in-one.
● Aparece la palabra OK en verde y una marca de verificación en la pantalla del asistente de instalación.
● Se le solicita que reinicie el equipo.
● Se ejecuta el proceso de registro.
Si no se produce alguno de estos pasos, es posible que haya algún problema con la instalación. Para verificar la instalación en un PC, compruebe lo siguiente:
● Inicie el
Director HP
y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos:
Escanear imagen
,
Escanear documento
y
Galería HP
. Para obtener información para iniciar el
Director HP
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software. Si los iconos no aparecen inmediatamente, quizá deba esperar unos minutos hasta que el HP all-in-one se
Guía del usuario 105
Capítulo 13
conecte con el equipo. De lo contrario, consulte Faltan algunos iconos en el
● Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe que el HP all-in-one aparece en la lista.
● Busque un icono del HP all-in-one en la bandeja del sistema situada, en la esquina derecha de la barra de tareas de Windows. Esto indica que el
HP all-in-one está listo.
Al insertar el CD-ROM en la unidad del equipo, no ocurre nada
Solución
Realice los siguientes pasos:
1 En el menú
Inicio
de Windows, haga clic en
Ejecutar
.
2 En el cuadro de diálogo
Ejecutar
, escriba
d:\setup.exe
(si la unidad de
CD-ROM tiene asignada otra letra, utilice la letra adecuada) y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Solución
El sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Haga clic en
Detalles
para ver dónde reside el problema en concreto y, a continuación, soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la indicación de conexión a USB
Solución
Por lo general, aparece una marca de verificación verde que indica que la conexión es correcta. La X roja indica un error en el sistema plug and play.
Realice los siguientes pasos:
1 Compruebe que la plantilla del panel de control está bien colocada y, a continuación, desenchufe y vuelva a enchufar el HP all-in-one.
2 Compruebe que los cables de alimentación y USB están enchufados.
106 HP PSC 2350 series all-in-one
3 Compruebe, como se indica a continuación, que el cable USB está bien conectado:
– Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
– No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin alimentación.
– Compruebe que el cable mide como máximo 3 metros.
– Si hay varios dispositivos USB conectados al equipo, deberá desconectar el resto de dispositivos durante la instalación.
4 Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. A continuación, abra el
Director HP
y compruebe que aparecen los iconos principales (
Escanear imagen
,
Escanear documento
y
Galería HP
).
5 Si no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte la sección
Instalación y desinstalación del software .
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido.
Solución
Intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce algún error, quizá deba desinstalar el software y volver a instalarlo. Para obtener más información, consulte
Instalación y desinstalación del software .
Faltan algunos iconos en el Director HP
Si los iconos principales no aparecen (
Ecanear imagen
,
Ecanear documento
y
Galería HP
), es posible que la instalación no haya finalizado.
Solución
Si la instalación ha finalizado, deberá desinstalar y volver a instalar el software.
No se limite a eliminar los archivos de programa del HP all-in-one del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP all-in-one. Para obtener más información, consulte la sección
Instalación y desinstalación del software .
La pantalla de registro no aparece
Solución
➔
En Windows, se puede acceder a la pantalla de registro desde la barra de tareas. Para ello, haga clic en
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
(HP),
Hewlett-Packard
,
HP PSC 2350 series all-in-one
y, finalmente,
Registrarse ahora
.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema
Solución
Si el monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema, inicie el
Director HP
para comprobar si aparecen los iconos
Guía del usuario 107
Capítulo 13 principales. Para obtener más información, consulte la sección
Uso de
Director HP
de la
Ayuda de HP Image Zone
que acompaña al software.
La bandeja del sistema normalmente aparece en la parte inferior del escritorio.
108
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no se ha completado (o bien si se ha conectado el cable USB al equipo antes de que le instara a ello la pantalla de instalación), es posible que precise desinstalar el software y volver a instalarlo a continuación. No se limite a eliminar los archivos de programa del HP all-in-one del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP all-in-one.
Una reinstalación puede llevar entre 20 y 40 minutos tanto en un equipo de Windows como de Macintosh. Existen tres métodos para desinstalar el software de un equipo de Windows.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 1)
1 Desconecte el HP all-in-one del equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
2 En la barra de tareas de Windows, haga clic en
Inicio
,
Programas
,
Todos los programas
(XP),
Hewlett-Packard
,
HP PSC 2350 series all-in-one
y, a continuación,
desinstale el software
.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en
No
.
Es posible que los demás programas que utilizan estos archivos no funcionen bien si se borran estos últimos.
5 Reinicie el equipo.
Nota
Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6 Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM del HP all-in-one en la unidad de CD-ROM del equipo y siga tanto las instrucciones que se indican en pantalla como las que se proporcionan en la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
7 Una vez que el software esté instalado, conecte el HP all-in-one al equipo.
8 Pulse el botón
Encender
para encender el HP all-in-one.
Una vez conectado y encendido el HP all-in-one, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos Plug and Play.
9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez finalizada la instalación del software, aparece el icono del monitor de estado en la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de
Director HP
del escritorio. Si el
Director HP
muestra los iconos principales
HP PSC 2350 series all-in-one
(
Escanear imagen
,
Escanear documento
y
Galería HP
), el software se habrá instalado correctamente.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 2)
Nota
Utilice este método si no dispone de la opción
Desinstalar software
en el menú Inicio de Windows.
1 En la barra de tareas de Windows, haga clic en
Inicio
,
Configuración
y
Panel de control
.
2 Haga doble clic en
Agregar o quitar programas
.
3 Seleccione
HP all-in-one & Officejet & OfficeJet 4,0
y haga clic en
Cambiar o quitar
.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Desconecte el HP all-in-one del equipo.
5 Reinicie el equipo.
Nota
Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6 Inicie la configuración.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 3)
Nota
Éste es un método alternativo si no dispone de la opción
Desinstalar software
en el menú Inicio de Windows.
1 Ejecute el programa de configuración del software del HP PSC 2350 series all-in-one.
2 Seleccione
Desinstalar
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3 Desconecte el HP all-in-one del equipo.
4 Reinicie el equipo.
Nota
Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5 Vuelva a ejecutar el programa de configuración del software del HP PSC
2350 series all-in-one.
6 Inicie la
reinstalación
.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Para desinstalar desde un equipo Macintosh
1 Desconecte el HP all-in-one del Macintosh.
2 Haga doble clic en la carpeta
Aplicaciones: HP all-in-one Software
.
3 Haga doble clic en el
desinstalador HP
.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Una vez que se haya desinstalado el software, desconecte el HP all-in-one y reinicie el equipo.
Guía del usuario 109
Capítulo 13
Nota
Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5 Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del HP all-in-one en la unidad de
CD-ROM del equipo.
6 En el escritorio, abra el CD-ROM, haga doble clic en el
instalador de
HP all-in-one
.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Solución de problemas de funcionamiento
La sección de solución de problemas del
HP PSC 2350/2500 series
de la
HP Image
Zone
contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados al HP all-in-one.
Para acceder a la información sobre la solución de problemas desde un equipo con
Windows, vaya al
Director HP
, haga clic en
Ayuda
y, a continuación, seleccione la sección
Solución de problemas y asistencia técnica
. También podrá acceder a la solución de problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Para acceder a la información de solución de problemas desde Macintosh OS X v10.1.5 y posterior, haga clic en el icono de
HP Image Zone
en el dock, seleccione
Ayuda
de la barra de menús, escoja
Ayuda de HP Image Zone
del menú
Ayuda
y, a continuación, seleccione
Solución de problemas de HP PSC 2350 series all-in-one
del visor de ayuda.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP en www.hp.com/support .
Este sitio Web también cuenta con respuestas a las preguntas frecuentes.
Solución de problemas relacionados con el papel
Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para
HP all-in-one. Para obtener una lista de papeles recomendados, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
, o bien vaya a www.hp.com/support .
No cargue la bandeja de papel con papel curvado, arrugado, o que contenga bordes doblados o rotos. Para obtener más información, consulte la sección
.
Si se produce un atasco de papel en el dispositivo, siga estas instrucciones para eliminarlo.
El papel ha atascado HP all-in-one.
Solución
1 Presione en la pestaña del lateral izquierdo de la puerta de limpieza trasera para soltarla. Retire la puerta de HP all-in-one.
110 HP PSC 2350 series all-in-one
Precaución
Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de HP all-in-one puede dañar el mecanismo de impresión.
Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta trasera de limpieza.
2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Advertencia
Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe si han quedado fragmentos de papel dentro del dispositivo, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no se retiran de HP all-in-one todos los trozos, es probable que se produzcan más atascos.
3 Vuelva a colocar la puerta de limpieza trasera. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4 Pulse
OK
para continuar con el trabajo actual.
Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión
Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión esté fallando. Realice los siguientes pasos:
1 Retire los cartuchos de impresión, vuelva a insertarlos y compruebe que estén perfectamente introducidos y que encajen en su sitio.
2 Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe algún fallo relacionado con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado.
3 Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión.
4 Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión.
5 Si aparece algún tipo de problema en el informe, averigüe qué cartucho está fallando y sustitúyalo.
Para obtener más información sobre estos temas, consulte
Solución de problemas de la tarjeta de memoria fotográfica
Las siguientes sugerencias sobre solución de problemas sólo se aplican a los usuarios de iPhoto con un equipo Macintosh.
Guía del usuario 111
Capítulo 13
Tiene clips de vídeo en la tarjeta de memoria pero no aparecen en iPhoto al importar el contenido de dicha tarjeta
Solución
iPhoto sólo gestiona fotografías fijas. Para gestionar clips de vídeo e imágenes fijas, utilice
Descargar imágenes
del
Director HP
.
Actualización del dispositivo
Existen varias formas para actualizar el HP all-in-one. En cada una de ellas se ha de descargar un archivo al equipo para iniciar el
asistente para la actualización de dispositivos
. Así, se puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para obtener una actualización del dispositivo siguiendo los consejos del servicio de asistencia al cliente de HP.
Nota
Si es un usuario de Windows, puede configurar la utilidad
Actualización de software
(parte del software de
HP Image Zone
instalado en el equipo) para que busque actualizaciones de dispositivos el sitio Web de asistencia técnica de HP de forma automática y regular. Para obtener más información sobre la utilidad
Actualización de software
, consulte la
Ayuda de HP Image Zone
.
Actualización del dispositivo (Windows)
Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para obtener una actualización para el dispositivo.
● Utilice el navegador Web para descargar una actualización para el HP all-in-one desde www.hp.com/support . El archivo es un ejecutable autoextraíble conb extensión .exe. Al hacer clic en este archivo, se abre el
asistente para la actualización de dispositivos
en el equipo.
● Use la utilidad
Actualización de software
para que busque actualizaciones en el sitio Web de asistencia técnica de HP de forma automática y regular.
Nota
Una vez haya instalado esta utilidad, buscará actualizaciones del dispositivo. Si, en el momento de la instalación, no posee la versión más reciente de la utilidad
Actualización software
, se mostrará un cuadro de diálogo que le instará a actualizarla. Acepte la actualización.
Para usar la actualización del dispositivo
1 Seleccione una de las siguientes opciones:
– Haga doble clic en el archivo .exe que ha descargado de www.hp.com/ support .
– Cuando se le solicite, acepte la actualización del dispositivo que la utilidad
Actualización del software
ha encontrado.
Se abrirá el
asistente para la actualización de dispositivos
en el equipo.
2 Cuando aparezca la pantalla de
bienvenida
, haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Seleccionar dispositivo
.
3 Seleccione el HP all-in-one en la lista y haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla de
Información importante
.
4 Asegúrese de que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos enumerados.
5 Si así es, haga clic en
Actualizar
.
112 HP PSC 2350 series all-in-one
Una luz comenzará a brillar en el panel de control del HP all-in-one.
La pantalla de gráficos en color se pondrá de color verde mientras la actualización se carga y extrae en el dispositivo.
6 No desconecte, apague o interrumpa de un modo u otro el funcionamiento del dispositivo mientras se esté actualizando.
Nota
Si interrumpe la actualización, o bien un mensaje de error señala que se produjo un error en el proceso, llame al servicios de asistencia técnica de HP para recibir ayuda.
Tras haber reiniciado el HP all-in-one, se mostrará una pantalla de finalización de actualización en el equipo.
7 El dispositivo se ha actualizado. Ahora podrá usar HP all-in-one de forma segura.
Actualización del dispositivo (Macintosh)
El instalador de actualización del dispositivo ofrece una forma de aplicar actualizaciones a HP all-in-one del siguiente modo:
1 Utilice el navegador Web para descargar una actualización para el HP all-in-one desde www.hp.com/support .
2 Haga doble clic en el archivo descargado.
Se abrirá el instalador en el equipo
3 Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización en el
HP all-in-one.
4 Reinicie el HP all-in-one para completar el proceso.
Guía del usuario 113
Capítulo 13
114 HP PSC 2350 series all-in-one
14
Obtención de asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP all-in-one.
En este capítulo se proporciona información sobre cómo obtener asistencia a través de Internet, establecer contacto la asistencia técnica de HP, acceder al número de serie e ID de servicio, llamar en Norteamérica durante el período de garantía, llamar a la asistencia técnica de HP de
Japón, llamar a la asistencia técnica de HP de Corea, llamar a cualquier otro lugar del mundo, llamar en Australia después del período de garantía y preparar HP all-in-one para el envío.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos servicios de asistencia técnica sólo están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países/regiones del mundo. Si no encuentra el número del servicio de asistencia técnica correspondiente a su país/región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda.
Obtención de asistencia y más información por Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP que se indica a continuación: www.hp.com/support
Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
Asistencia técnica de HP
Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP all-in-one. Si experimenta problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente antes de llamar.
1 Asegúrese de que: a HP all-in-one está conectado y encendido.
b Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2 Reinicie HP all-in-one: a Apague HP all-in-one pulsando el botón
Encender
.
b Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP all-in-one.
c Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP all-in-one.
d Encienda HP all-in-one pulsando el botón
Encender
.
3 Para obtener más información, vaya a www.hp.com/support .
Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
4 Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente: a Tenga disponible el nombre específico de HP all-in-one, como aparece en el panel de control.
b Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la
impresión de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de autocomprobación .
c Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión.
Guía del usuario 115
Capítulo 14 d Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte
Acceso al número de serie y el ID de servicio .
5 Llame a la asistencia técnica de HP. Tenga HP all-in-one a mano cuando llame.
Acceso al número de serie y el ID de servicio
Puede acceder a información importante mediante el
menú Información
de HP all-in-one.
Nota
Si HP all-in-one no está encendido, puede ver el número de serie en la calcomanía que se encuentra sobre la puerta trasera. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la calcomanía.
Acceso al número de serie y el ID de servicio
1 Pulse y mantenga pulsado
OK
. Mientras mantiene pulsado
OK
, pulse
4
. De este modo se muestra el
menú Información
.
2
Pulse hasta que aparezca
Nº modelo
y, a continuación, pulse
OK
. Aparece el ID de servicio.
Anote el ID de servicio completo.
3
Pulse
Cancelar
y, a continuación, hasta que aparezca
Nº serie
.
4 Pulse
OK
. Aparece el número de serie.
Anote el número de serie completo.
5 Pulse
Cancelar
para salir del
menú Información
.
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía
Llame al
1-800-474-6836 (1-800-HP invent)
. La asistencia por teléfono en EE.UU. está disponible en inglés y español, 24 horas al día, los 7 días a la semana (los días y las horas de asistencia pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio es gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.
Llamada en el resto del mundo
Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Para obtener un listado de números de servicio de asistencia técnica de HP, vaya a www.hp.com/support y seleccione su país/región o idioma.
Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países/regiones. Si su país/ región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de ventas y asistencia técnica de HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio técnico es gratuito durante el período de garantía; sin embargo, se aplican las tarifas telefónicas normales por llamadas de larga distancia. En algunos casos también se puede aplicar una tarifa fija por llamada.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y las condiciones de este servicio relativos a su país/región en www.hp.com/support .
Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece en esta guía.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
116 HP PSC 2350 series all-in-one
País/Región Asistencia técnica de HP
África Occidental
Alemania (0,12 euro/ min.)
Arabia Saudita
+351 213 17 63 80
+49 (0) 180 5652 180
Argelia
Argentina
800 897 1444
+213 61 56 45 43
(54)11-4778-8380,
0-810-555-5520
131047 Australia (durante el período de garantía)
Australia, después del período de garantía (se aplica una tarifa por llamada)
Austria
Bahráin
Bangla Desh
1902 910 910
+43 1 86332 1000
800 171
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Bélgica (francés)
Bélgica (neerlandés)
Bolivia
Brasil (demás localidades)
Brasil (Grande São
Paulo)
Brunei
+32 070 300 004
+32 070 300 005
800-100247
0800 157751
(11) 3747 7799
Camboya
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
1-877-621-4722 Canadá (después del período de garantía)
(precio por llamada)
Canadá (durante el período de garantía)
(905) 206 4663
Caribe y América Central 1-800-711-2884
Chile 800-360-999
País/Región
Ireland
Israel
Italia
Jamaica
Japón
Jordania
Kuwait
Líbano
Luxemburgo (alemán)
Luxemburgo (francés)
Malasia
Marruecos 1
México
México (Ciudad de
México)
Nigeria
Noruega
Omán
Nueva Zelanda
Asistencia técnica de HP
+353 1890 923 902
+972 (0) 9 830 4848
+39 848 800 871
1-800-711-2884
+81-3-3335-9800
+971 4 883 8454
+971 4 883 8454
+971 4 883 8454
900 40 007
900 40 006
1-800-805405
+212 22 404747
01-800-472-6684
(55) 5258-9922
+234 1 3204 999
+47 815 62 070
0800 441 147
+971 4 883 8454
Oriente Medio
(internacional)
Países Bajos (0,10 Euro/ min.)
Pakistán
+971 4 366 2020
0900 2020 165
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Guía del usuario 117
Capítulo 14
(continúa)
País/Región
China
Colombia
Corea
Costa Rica
Asistencia técnica de HP
86-21-38814518,
8008206616
01-800-51-474-6836
(01-800-51-HP invent)
+82 1588 3003
0-800-011-4114,
1-800-711-2884
País/Región
Palestina
Panamá
Perú
Polonia
Dinamarca
Ecuador (Andinatel)
+45 70 202 845 Portugal
999119+1-800-7112884 Puerto Rico
Qatar Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528
+1-800-7112884
+20 2 532 5222 Egipto
Emiratos Árabes Unidos 800 4520
Eslovaquia +421 2 50222444
República Checa
República Dominicana
Rumanía
España
Estados Unidos
+34 902 010 059
1-800-474-6836 (1-800-
HP invent)
Singapur
Sri Lanka
Sudáfrica (fuera RSA)
Sudáfrica (RSA)
Federación Rusa, Moscú +7 095 7973520
Federación Rusa, San
Petersburgo
+7 812 3467997
Filipinas
Finlandia
632-867-3551
+358 (0) 203 66 767
Francia (0,34 euro/min.) +33 (0)892 69 60 22
Grecia (llamada gratuita de Chipre a Atenas)
Grecia, dentro del país o la región
800 9 2649
801 11 22 55 47
Grecia, internacional
Guatemala
+30 210 6073603
1800-999-5105
Hong Kong (RAE)
Hungría
India
+(852) 2802 4098
+36 1 382 1111
91-80-8526900
Suecia
Suiza
Tailandia
Taiwán
Trinidad y Tobago
Túnez 1
Turquía
Ucrania, Kiev
United Kingdom
Venezuela
India (llamada gratuita) 1600-4477 37 Venezuela (Caracas)
Asistencia técnica de HP
+971 4 883 8454
001-800-711-2884
0-800-10111
+48 22 5666 000
+351 808 201 492
1-877-232-0589
+971 4 883 8454
+420 261307310
1-800-711-2884
+40 (21) 315 4442
65 - 62725300
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
+27 11 2589301
086 0001030
+46 (0)77 120 4765
+41 0848 672 672
0-2353-9000
+886 (2) 8722-8000,
0800 010 055
1-800-711-2884
+216 71 89 12 22
+90 216 579 71 71
+7 (380 44) 4903520
+44 (0) 870 010 4320
0-800-474-6836 (0-800-
HP invent)
(502) 207-8488
118 HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
País/Región Asistencia técnica de HP
62-21-350-3408
País/Región Asistencia técnica de HP
84-8-823-4530 Indonesia Vietnam
Inglés internacional +44 (0) 207 512 5202 Yemen +971 4 883 8454
1 Este centro de atención admite clientes de habla francesa de los siguientes países: Marruecos, Túnez y
Argelia.
2 Precio por establecer la conexión por llamada: 0,55 coronas noruegas (0,08 euros); precio por minuto:
0,39 coronas noruegas (0,05 euros).
3 Este centro de atención admite clientes de habla alemana, francesa e italiana en Suiza (0,08 CHF/min.
en tarifa normal, 0,04 CHF/min. en tarifa reducida).
Call in Australia post-warranty
If your product is not under warranty, call 131047. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your credit card.
You can also call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your phone bill.
Call HP Korea customer support
Call HP Japan support
TEL : 0570-000-511
03-3335-9800
FAX : 03-3335-8338
9:00 17:00
10:00 17:00
FAX
1/1 3
Guía del usuario 119
Capítulo 14
HP Quick Exchange Service (Japón)
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
:
10:00
9:00
5:00
1 1 3
5:00
:
Preparación de HP all-in-one para su envío
Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el lugar donde adquirió el producto se le solicita que envíe HP all-in-one para su reparación, siga los pasos que se indican a continuación para evitar daños mayores al producto HP.
Nota
Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japón) .
1 Encienda HP all-in-one. Si HP all-in-one no se enciende, salte este paso y vaya al número 2.
2 Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
3 Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, retire los cartuchos de impresión de sus ranuras. Para obtener información sobre la extracción de los cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión .
Nota
Si HP all-in-one no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para retirar los cartuchos de impresión. Cuando termine, mueva manualmente el carro de impresión a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
4 Coloque los cartuchos de impresión en protectores apropiados o en una bolsa hermética de plástico para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP all-in-one a menos, que así se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
5 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
120 HP PSC 2350 series all-in-one
Nota
Asegúrese de que el escáner haya vuelto a su posición antes de apagar
HP all-in-one.
6 Pulse el botón
Encender
para apagar HP all-in-one.
7 Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, desconéctelo de HP all-in-one. No vuelva a conectarlo a HP all-in-one.
Advertencia
El software HP all-in-one de sustitución no incluirá ningún cable de alimentación, por lo que se recomienda guardarlo en un lugar seguro hasta que lo reciba.
8 Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación: a Asegúrese de que la pantalla de gráficos en color está plana en HP all-in-one.
b Levante la tapa.
c Coloque el dedo en la ranura de la parte izquierda de la plantilla del panel de control.
Retire con cuidado dicha plantilla del dispositivo, como se muestra a continuación.
9 Conserve la plantilla del panel de control. No vuelva a colocarla en HP all-in-one.
Sugerencia
Consulte la guía de instalación que se incluye con HP all-in-one para obtener información sobre cómo conectar la plantilla del panel de control.
Advertencia
Puede que el software HP all-in-one de sustitución no incluya una plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando llegue el software de sustitución, volver a conectarla. Ésta es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en dicho software.
10 Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar HP all-in-one.
Guía del usuario 121
Capítulo 14
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados.
11 Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
12 Incluya los siguientes artículos en la caja:
– Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
– Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía.
– Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
122 HP PSC 2350 series all-in-one
15
Información sobre la garantía
En esta sección se describe la garantía limitada que incluye HP all-in-one, así como información sobre cómo obtener servicio de garantía y actualizar la garantía estándar de fábrica.
En este capítulo se proporciona información sobre la duración de la garantía limitada, el servicio y las actualizaciones de ésta y la devolución de HP all-in-one para su reparación. Asimismo, contiene la declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
Duración de la garantía limitada
Duración de la garantía limitada (hardware y fabricación): 1 año
Duración de la garantía limitada (soporte CD): 90 días
Duración de la garantía limitada (cartuchos de impresión): hasta que se agote la tinta HP o se alcance la fecha de "fin de garantía" impresa en el cartucho, lo que suceda primero. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Servicio de garantía
Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar, debe ponerse en contacto con una oficina de servicio de HP o un centro de asistencia técnica de HP para la solución de
problemas básicos. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos
que ha de emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Si HP all-in-one necesita la sustitución de una pieza menor que puede sustituir el mismo cliente,
HP podría pagar por adelantado los gastos de envío, impuestos y tasas; y también proporcionar asistencia técnica para la sustitución del componente y pagar los gastos de envío, impuestos y tasas de cualquier pieza de la que HP solicite su devolución. De lo contrario, el centro de asistencia técnica de HP le pondrá en contacto con un proveedor de servicio autorizado que esté certificado por HP para reparar el producto HP.
Nota
Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las
opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón) .
Actualizaciones de la garantía
En función del país/región, HP podría ofrecer una opción de actualización de garantía que amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Algunas de las opciones disponibles podrían ser la asistencia técnica telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el servicio de sustitución en el siguiente día laboral. La cobertura del servicio suele comenzar a partir de la fecha de compra del producto y se debe contratar dentro de un período de tiempo limitado después de la compra.
Para obtener más información:
● En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP.
●
● Vaya a www.hp.com/support .
Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, busque la información sobre la garantía.
Guía del usuario 123
Capítulo 15
Devolución de HP all-in-one para su reparación
Antes de devolver HP all-in-one para su reparación, debe llamar a la asistencia técnica de HP.
Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que ha de
emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Nota
Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japón) .
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Ámbito de la garantía limitada
Hewlett-Packard ("HP") garantiza al cliente final ("Cliente") que cada producto HP PSC
2350 series all-in-one ("Producto"), incluido el software relacionado, los accesorios, los soportes y los suministros, no presentará defectos de material y de fabricación durante el período cuya vigencia comienza a partir de la fecha de compra por parte del Cliente.
Para cada Producto de hardware, la vigencia de la garantía limitada de HP es de un año en lo que respecta a las piezas y de un año en lo que respecta a la fabricación. En lo que respecta a todos los demás Productos, la vigencia de la garantía limitada de HP es de noventa días, tanto para las piezas como para la fabricación.
Para cada Producto de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a errores de ejecución de las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de todos los
Productos sea continuo y sin errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso normal de un Producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan como resultado de (a) mantenimiento o modificaciones incorrectos, (b) software, accesorios, soportes o suministros no proporcionados o compatibles con HP o (c) funcionamiento al margen de las especificaciones del Producto.
En lo que respecta a cualquier Producto de hardware, el uso de cualquier cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado no queda cubierto por la garantía al Cliente ni por ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el Cliente. Sin embargo, si el fallo o daño del
Producto se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado, HP aplicará su tarifa estándar por sus materiales y mano de obra para solucionar el error o daño en el Producto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier Producto, deberá reparar o sustituir el Producto defectuoso, a discreción de HP. Si la garantía limitada de HP no cubre los gastos por mano de obra, el precio de la reparación será el habitual de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que corresponda, un Producto defectuoso cubierto por la garantía, deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la notificación del defecto, reembolsar el importe del Producto.
HP no tiene ninguna obligación de reparar, sustituir ni reembolsar hasta que el Cliente le haya devuelto el Producto defectuoso.
El producto de sustitución puede ser nuevo o con la calidad de nuevo, siempre que su funcionamiento sea como mínimo igual al del Producto que se sustituye.
Los productos HP, incluido cada Producto, pueden contener piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a nuevos en lo que respecta al rendimiento.
La garantía limitada de HP para cada Producto es válida en cualquier país, región o localidad en la que HP distribuya el producto cubierto por la garantía. Existen contratos de servicio de garantía adicional, como por ejemplo reparación a domicilio, disponibles en las instalaciones de servicio HP autorizadas en los países y regiones en los que HP o un representante autorizado distribuyen el producto.
124 HP PSC 2350 series all-in-one
Limitaciones de la garantía
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS
PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA CLASE,
IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
Limitaciones de la responsabilidad
Dentro de los límites permitidos por la legislación local, los únicos y exclusivos remedios para el
Cliente son los que se proporcionan en esta Declaración de garantía limitada.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, SALVO LOS
PUNTOS DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
POR LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, AUNQUE SE ADVIERTA
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Legislación local
Esta Declaración de garantía limitada concede al Cliente derechos jurídicos específicos. El
Cliente también puede tener otros derechos que pueden diferir según el estado en Estados
Unidos, según la provincia en el caso de Canadá y según el país o región en cualquier otra parte del mundo.
Si esta Declaración de garantía limitada entra en conflicto con la legislación local, esta
Declaración se deberá modificar hasta que esté de acuerdo con dicha legislación. Según dicha legislación local, algunas exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración pueden no ser aplicables al Cliente. Por ejemplo, puede que algunos estados de Estados
Unidos, así como algunos gobiernos de otros países (incluido Canadá): anulen los descargos y limitaciones de responsabilidad de esta declaración por limitar derechos estatutarios del consumidor (por ejemplo, en el Reino Unido); limiten de algún otro modo la capacidad del fabricante de aplicar dichos descargos o limitaciones; u otorguen al cliente derechos adicionales por la garantía, especifiquen la duración de las garantías implícitas a las que el fabricante no puede renunciar o no permitan limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
EN LO QUE RESPECTA A LAS TRANSACCIONES DE LOS CONSUMIDORES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, SALVO LOS PUNTOS QUE ESTIPULE LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN Y SE TIENEN EN CONSIDERACIÓN ADICIONAL A LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS VIGENTES APLICABLES A LA VENTA DE LOS
PRODUCTOS HP CUBIERTOS PARA LOS CLIENTES.
Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE
A continuación aparecen los nombres y direcciones de las sedes de HP que ofrecen la garantía limitada de HP (garantía del fabricante) en los países/regiones de la UE.
También puede tener derechos estatutarios con respecto al vendedor en virtud del contrato de compraventa y adicionales a la garantía del fabricante. Estos derechos no están limitados por dicha garantía.
Belgique/Luxembourg
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
Ireland
Hewlett-Packard Ireland Ltd.
Guía del usuario 125
Capítulo 15
(continúa)
Woluwedal 100
Boulevard de la Woluwe
B-1200 Brussels
Danmark
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25
DK-3460 Birkeroed
France
Hewlett-Packard France
1 Avenue du Canada
Zone d'Activite de Courtaboeuf
F-91947 Les Ulis Cedex
Deutschland
Hewlett-Packard GmbH
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen
España
Hewlett-Packard Española S.A.
Carretera Nacional VI km 16.500
28230 Las Rozas
E-Madrid
Greece
Hewlett-Packard Hellas
265, Mesogion Avenue
15451 N. Psychiko Atenas
Italia
Hewlett-Packard Italiana S.p.A
Via G. Di Vittorio 9
20063 Cernusco sul Naviglio
I-Milano
126
30 Herbert Street
IRL-Dublin 2
Nederland
Hewlett-Packard Nederland BV
Startbaan 16
1187 XR Amstelveen NL
Portugal
Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de
Informática e de Medida S.A.
Edificio D. Sancho I
Quinta da Fonte
Porto Salvo
2780-730 Paco de Arcos
P-Oeiras
Austria
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Lieblgasse 1
A-1222 Wien
Suomi
Hewlett-Packard Oy
Piispankalliontie 17
FIN-02200 Espoo
Sverige
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan
9S-164 97 Kista
United Kingdom
Hewlett-Packard Ltd
Cain Road
Bracknell
GB-Berks RG12 1HN
HP PSC 2350 series all-in-one
16
Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP all-in-one.
Este capítulo proporciona información acerca de los requisitos del sistema para Windows y
Macintosh; papel, impresión, copias, tarjeta de memoria, especificaciones de escaneo, de alimentación, físicas y medioambientales; avisos sobre normativas y la declaración de conformidad.
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema de software se encuentra en el archivo Léame. Puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en la carpeta de nivel superior del CD-
ROM del software de HP all-in-one. Si ya está instalado el software, podrá acceder al archivo
Léame desde el botón
Inicio
de la barra de tareas; seleccione
Programas
,
Hewlett-Packard
,
HP PSC 2400 Series
,
Ver el archivo Léame
.
Especificaciones del papel
Esta sección proporciona información acerca de las capacidades de las bandejas de papel, tamaños de papel y especificaciones de márgenes de impresión.
Capacidades de las bandejas de papel
Tipo
Papel normal
Papel legal
Tarjetas
Grosor
De 16 a 24 lb (de 60 a
90 g/m2)
De 20 a 24 lb (de 75 a
90 g/m2)
Índice máx 110 lb
(200g/m2)
100
100
20
(papel de 20 lb)
(papel de 20 lb)
Bandeja de salida
50 (papel de 20 lb)
50 (papel de 20 lb)
10
Sobres De 20 a 24 lb (de 75 a
90 g/m2)
10 10
Película de transparencias
Etiquetas
N/C
N/C
30
20
15 o menos
10
15
Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm)
145 lb
(236 g/m2)
30
Papel fotográfico de 8,5 x
11 pulgadas (216 x 279 mm)
N/C 20 10
1 Capacidad máxima
2 El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
Guía del usuario 127
Capítulo 16
Tamaños de papel
Tipo
Papel
Sobres
Película de transparencias
Papel fotográfico
Tarjetas
Etiquetas
Tamaño
Carta: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
Executive: 184,2 x 266,7 mm
Legal: 216 x 356 mm
EE.UU. #10: 105 X 241 mm
EE.UU. #9: 98 x 225 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
102 x 152 mm
76 x 127 mm
Fichas: 101 x 152 mm
127 x 178 mm
A6: 105 x 148,5 mm
Tarjeta postal Hagaki: 100 x 148 mm
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
76 x 127 mm hasta 216 x 356 mm Personalizar
Especificaciones de márgenes de impresión
Superior (borde inicial)
Papel o transparencia
EE.UU. (Carta, Legal, Executive)
ISO (A4, A5) y JIS (B5)
Sobres
1,8 mm
1,8 mm
6,7 mm
6,7 mm
3,2 mm () 6,7 mm
Tarjetas
1,8 mm 6,7 mm
1 Este margen no es compatible; no obstante, sí lo es el total de área imprimible. El área imprimible está desplazada desde el centro 5,4 mm (0,21 pulgadas), lo que hace que los márgenes superior e inferior sean asimétricos.
128 HP PSC 2350 series all-in-one
Especificaciones de impresión
● 600 x 600 ppp en negro
● 1200 x 1200 ppp en color con HP PhotoREt III
● Método: inyección térmica de tinta
● Idioma: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10
● Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
● Ciclo de trabajo: 500 páginas impresas al mes (promedio)
● Ciclo de trabajo: 5000 páginas impresas al mes (máximo)
Modo
Óptima
Normal
Rápida
Negro
Color
Negro
Color
Negro
Resolución (ppp)
1200 x 1200
1200 x 1200 hasta 4800 ppp optmizados
600 x 600
600 x 600
300 x 300
Velocidad (ppm)
2
0,5
7
4
23
Color 300 x 300 18
1 Impresión en color de hasta 4800 x 1200 ppp optmimizados en papel fotográfico premium,
1200 x 1200 ppp de entrada.
Especificaciones de copia
● Procesamiento de imágenes digitales
● Hasta 99 copias del original (varía según el modelo)
● Zoom digital de 25 a 400% (varía según el modelo)
● Ajustar a la página, Póster, Varios en página
● Hasta 23 copias por minuto en negro; 18 copias por minuto en color (varía según el modelo)
● Las velocidades de copia varían según la complejidad del documento
Modo
Óptima
Normal
Rápida
Velocidad
(ppm)
Resolución de impresión
(ppp)
Negro
Color
Negro
Color
Negro hasta 0,8 hasta 0,8 hasta 7 hasta 4 hasta 23
1200 x 1200
1200 x 1200
600 x 1200
600 x 600
300 x 1200
Color hasta 18 600 x 300
1 Máxima a una escala del 400%.
2 En papel fotográfico o premium.
Resolución de escaneo
1200 x 2400
1200 x 2400
600 x 1200
600 x 1200
600 x 1200
600 x 1200
Especificaciones de tarjetas de memoria
● Número máximo de archivos recomendado en una tarjeta de memoria: 1.000
● Tamaño máximo recomendado para un archivo: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo
● Tamaño máximo recomendado para una tarjeta de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Guía del usuario 129
Capítulo 16
Nota
Aproximarse a uno de los máximos recomendados en una tarjeta de memoria podría hacer que el rendimiento del HP all-in-one fuera inferior al esperado.
● CompactFlash
● SmartMedia
● Memory Stick
● Memory Stick Duo
● Memory Stick Pro
● Secure Digital
● MultiMediaCard (MMC)
● xD-Picture Card
Especificaciones de escaneo
● Se incluye Editor de imágenes
● El software de OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto modificable
● Las velocidades de escaneo varían según la complejidad del documento
● Interfaz compatible con Twain
● Resolución: hasta 1200 x 4800 dpi óptica; 19200 ppp mejorada (software)
● Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris)
● Tamaño máximo del cristal para escaneo: 21,6 x 29,7 cm
Especificaciones físicas
● Altura: 17,2 cm (pantalla de gráficos en color bajada)
● Ancho: 44 cm
● Profundidad: 28,4 cm
● Peso: 5,5 kg
Especificaciones eléctricas
● Consumo: 80 W máximo
● Tensión de entrada: de 90 a 240 V CA ~ 1 A 47-63 Hz, con conexión a tierra
● Tensión de salida: 32 Vdc CC===1630 mA
Especificaciones medioambientales
● Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: de 15° a 32° C (de 59° a 90° F)
● Rango de temperatura de funcionamiento permitido: de 5° a 40° C (de 41° a 104° F)
● Humedad: del 15 al 85% de HR sin condensación
● Rango de temperatura de almacenamiento: de –4° a 60° C (de –40° a 140° F)
● El resultado del HP all-in-one puede resultar levemente distorsionado en presencia de campos magnéticos intensos
● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos
Especificaciones adicionales
Memoria: 8 MB ROM, 32 MB DRAM
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP.
Visite: www.hp.com/support .
130 HP PSC 2350 series all-in-one
Programa de supervisión medioambiental de productos
Esta sección proporciona información acerca de la protección del medioambiente, producción de ozono, consumo de energía, uso del papel, plásticos, documentación relativa a la seguridad de los materiales y programas de reciclaje.
Protección medioambiental
Hewlett-Packard está comprometido a proporcionar unos productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con varias características que reducen al mínimo las repercusiones medioambientales.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Producción de ozono
Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3).
Energy consumption
El consumo de energía se reduce significativamente en el modo ENERGY STAR® ya que disminuye el consumo de recursos naturales así como se ahorra en costes sin afectar al excelente rendimiento de este producto. Este producto cumple con ENERGY STAR, que se trata de un programa voluntario establecido para consolidar el desarrollo de los productos de oficina de consumo reducido.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web: www.energystar.gov
Consumo de papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para reciclaje al final de la vida útil del producto.
Documentación sobre la seguridad de los materiales
Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el sitio
Web de HP: www.hp.com/go/msds
Los usuarios que no dispongan de acceso a Internet, pueden ponerse en contacto con su centro de soluciones y servicios de HP local.
Guía del usuario 131
Capítulo 16
Programa de reciclaje
HP proporciona un número cada vez mayor de productos retornables y de programas de reciclaje en muchos países/regiones; asimismo, contribuye en algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes de todo el mundo. Además, HP mantiene recursos para la restauración y reventa de algunos de sus productos más populares.
Este producto HP contiene los siguientes materiales, que pueden requerir un procesamiento especial al terminar su vida útil:
● Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner (< 2 mg)
● Plomo en las soldaduras
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP tiene un fuerte compromiso con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Avisos sobre normativas
El HP all-in-one cumple los requisitos del producto establecidas por los organismos reguladores de su país/región.
Esta sección proporciona información acerca del número de identificación de modelo para normativas de su producto HP all-in-one; una declaración de la FCC; y avisos individuales para los usuarios de Australia, Japón y Corea.
Número de identificación de modelo para normativas
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de su producto es
SDGOB-0401-02. Este número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial
(HP PSC 2350 series all-in-one) o el número del producto (Q5786A).
FCC statement
La Comisión federal de comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especificado que el siguiente aviso debe comunicarse a los usuarios de este producto.
Declaration of Conformity:Declaración de conformidad: se ha demostrado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el capítulo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las interferencias que puedan provocar una operación no deseada. Los límites de la Clase B están diseñados para proporcionar la protección adecuada contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias de radio y, en caso de que no se utilice o instale de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. No obstante, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
● Reorientar la antena de recepción.
● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
● Conectar el equipo en una toma de tierra de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
● Consulte el problema con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia.
132 HP PSC 2350 series all-in-one
Para obtener más información, póngase en contacto con Product Regulations Manager, Hewlett-
Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
La Comisión federal de comunicaciones ha preparado el siguiente folleto de ayuda para el usuario: identificación y resolución de problemas causados por interferencias de radio/televisión
Este folleto está disponible en la Government Printing Office de Estados Unidos, Washington
DC, 20402. N° de stock 004-000-00345-4.
Precaución
De acuerdo con el capítulo 15.21 de las normas de la FCC, cualquier modificación que se realice en este equipo que Hewlett-Packard Company no haya autorizado expresamente, puede causar interferencias dañinas y anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
Notice to users in Japan (VCCI-2)
Notice to users in Korea
Declaration of conformity (European Economic Area)
La Declaración de conformidad de este documento cumple con ISO/IEC Guide 22 y EN 45014.
Identifica el producto, el nombre y la dirección del fabricante así como las especificaciones aplicables reconocidas en la Comunidad Europea.
Guía del usuario 133
Capítulo 16
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Company
Manufacturer’s Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego CA 92127, USA
Regulatory Model Number:
SDGOB-0401-02
declares, that the product:
Product Name:
HP PSC 2350 Series (
Q5786A)
Model Number(s):
PSC 2350 (
Q5792A, Q5792B
), PSC 2352 (
Q5797C
), PSC 2353 (
Q5796C
), PSC 2355
(
Q5789A, Q5789B, Q5795C
), PSC 2355xi (
Q5790A
), PSC 2355v (
Q5791A
), PSC 2357
(
Q5794B
), PSC 2358 (
Q5788D)
Power Adapter(s) HP part#:
0950-4491
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950-1: 2001
EN 60950-1: 2002
IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led)
UL 60950-1: 2003
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
NOM 019-SFCI-1993, AS/NZS 60950: 2000, GB4943: 2001
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
AS/NZS CISPR 22: 2002
CNS13438:1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC
Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
18 March 2004
Date Steve Smith, Hardware Test & Regs MGR.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
(FAX +49-7031-14-3143)
134 HP PSC 2350 series all-in-one
Índice
A
aclarar
actualización de software.
consulte
device update actualización del dispositivo
ajustes
ajustes predeterminados
alinear cartuchos de
aplicación de software,
asistencia técnica
HP Quick Exchange
Norteamérica 116 número de serie 116
ponerse en contacto 115 sitio Web 115
asistencia técnica de HP
avisos sobre normativas aviso para los usuarios de
aviso para los usuarios de
declaración de
Declaración de conformidad (Unión
número de identificación de modelo para
Ayuda de HP (HP Image Zone
C
calidad
copia 55 calidad de copia normal 55 calidad de copia óptima 55
cámara digital
cancelar
capacidades de las bandejas
cargar
papel a tamaño
papel fotográfico de 10 x
papel fotográfico de 4 x
papel legal 33 papel letter 33
Tarjetas Hagaki 36 tarjetas postales 36
transferencias para
camisetas 37 transparencias 37
cartuchos.
consulte
print cartridges cartuchos de impresión
cartucho de impresión
comprobar niveles de
limpiar área de inyectores
manipular 86 nombres de las piezas 86
cartuchos de tinta.
consulte
print cartridges color
compartición de impresoras
configurar
copia ajustes
documentos en blanco y
especificaciones de
fotografías en papel de
fotografías, mejorar 61 intensidad de color 61
tipos de papel,
transferencia para
Guía del usuario 135
varias copias en una
copias sin bordes
Fotografía de 10 x 15 cm
cristal
cristal de escaneo
D
declaration of conformity
descargar imágenes
HP Image Zone de
HP Image Zone de OS
detener
Director HP
E
enviar a un dispositivo desde una tarjeta de
HP Image Zone
HP Image Zone
escanear
especificaciones de
escanear a OCR
escanear documento (botón)
escanear documento
escanear imagen
HP Image Zone de
HP Image Zone de OS
escanear imagen (botón)
especificaciones.
consulte
technical information especificaciones de márgenes
especificaciones de tarjetas de
especificaciones del papel 127
especificaciones eléctricas 130 especificaciones físicas 130
especificaciones
F
flecha abajo 9 flecha arriba 9 flecha derecha 9
fotografía
fotografías
cartucho de impresión
envío de imágenes
envío desde una tarjeta de
imprimir desde archivo
presentación de
fotografías sin bordes imprimir desde tarjeta de
G
Galería HP
HP Image Zone de
HP Image Zone de OS
garantía
guardar
H
hacer copias
HP Image Zone de
HP Image Zone de OS
hoja índice
HP all-in-one
HP en la Web (HP Image Zone
HP Image Print
HP Image Zone
HP Instant Share
enviar a un
dispositivo 74, 77 enviar imágenes 74
envío de fotografías desde una tarjeta de memoria
Envío de fotos por correo electrónico desde
136 HP PSC 2350 series all-in-one
Índice envío de imágenes desde
envío de imágenes
envío por correo electrónico de fotografías desde una tarjeta de
HP JetDirect
I
impresión
desde una aplicación de
especificaciones de
fotografías desde archivo
fotografías desde tarjeta de
informe de
información técnica capacidades de las
especificaciones de
especificaciones de
especificaciones de
especificaciones de márgenes de
especificaciones de
especificaciones del
especificaciones
especificaciones
especificaciones
informe de
informes
iniciar color 8 iniciar negro 8
Instant Share.
consulte
HP
Instant Share
L
limpiar
área de inyectores de tinta del cartucho de
contactos del cartucho de
LL
M
mantenimiento alinear cartuchos de
comprobar niveles de
informe de
limpiar el respaldo de la
limpiar los cartuchos de
restaurar los valores predeterminados de
sustituir los cartuchos de
tiempo de retraso de
más aplicaciones
menú
Menú Escanear para
N
niveles de tinta, comprobar 84
número de copias
números de teléfono,
O
oscurecer
P
panel de control
pantalla de gráficos en color
modificación de
modificación del
papel
tipos incompatibles 32 tipos recomendados 32
tipos recomendados para
papel fotográfico de 10 x 15
papel fotográfico de 4 x 15,24
cm, cargar 35 papel fotográfico, cargar 35
papel legal, cargar 33 papel letter, cargar 33
pedir
Guía del usuario 137
pósters
Programa de supervisión medioambiental de
protector del cartucho de
R
reciclaje de suministros de
reducir/ampliar copias ajustar varias copias en
cambiar tamaño para
respaldo de la tapa, limpiar 83
restaurar valores
S
consulte también
customer support
solución de problemas contacto con la asistencia
técnica de HP 97 descripción general 97
descripción general de
fuentes de asistencia
instalación del
tarjeta de memoria
soporte.
consulte
paper sustituir los cartuchos de
T
tarjeta de memoria
tarjeta de memoria Memory
tarjeta de memoria
tarjeta de memoria
tarjeta de memoria Secure
tarjeta de memoria
SmartMedia 39 tarjeta de memoria xD 39
tarjetas de felicitación,
tarjetas de memoria
guardar archivos en el
tarjetas Hagaki, cargar 36 tarjetas postales, cargar 36
texto
tiempo de retraso de
tipos de conexión compatibles compartición de
transferencias para camisetas
transferencias para camisetas,
transferir imágenes (botón)
V
valores predeterminados de
velocidad
W
Z
138 HP PSC 2350 series all-in-one
Impreso en papel de fibra reciclada al menos en un 50% con un mínimo de 10% reutilizado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Electronic Edition www.hp.com
*Q5786-90184*
*Q5786-90184*
Q5786-90184
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Contenido
- 8 Descripción general de HP all‑in‑one
- 8 Un vistazo al HP all‑in‑one
- 9 Descripción general del panel de control
- 10 Funciones del panel de control
- 12 Iconos de la pantalla de gráficos en color
- 12 Salvapantallas de la pantalla de gráficos en color
- 12 Descripción general de los menús
- 12 Menú Copiar
- 13 Menú Escanear para
- 13 Menú Fotografía
- 14 Menú Hoja índice
- 14 Menú Configurar
- 14 Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP all‑in‑one
- 15 Acceso al software HP Image Zone (Windows)
- 16 Abra el software HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 o posterior)
- 17 Abrir la ventana HP Image Zone
- 18 A través del menú de HP Image Zone en el dock
- 19 Acceso al software HP Image Zone (versiones de Macintosh OS anteriores a X v10.1.5)
- 22 Búsqueda de información adicional
- 24 Información de conexión
- 24 Tipos de conexión compatibles
- 25 Conexión mediante un cable USB
- 25 Uso de la compartición de impresoras en Windows
- 25 Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X)
- 25 Configuración del HP JetDirect 175x
- 27 Uso de Webscan
- 28 Trabajar con fotografías
- 28 Transferencia de fotografías
- 28 Transferencia de fotografías utilizando un PC con Windows
- 29 Transferencia de fotografías con un equipo Macintosh
- 29 Edición de fotografías
- 29 Edición de fotografías utilizando un PC con Windows
- 30 Edición de fotografías con un equipo Macintosh
- 31 Compatir fotografías
- 31 Compartir fotografías utilizando un PC con Windows
- 31 Compartir fotografías con un equipo Macintosh
- 31 Impresión de fotografías
- 32 Impresión de fotografías utilizando un PC con Windows
- 32 Impresión de fotografías con un equipo Macintosh
- 34 Carga de originales y carga de papel
- 34 Carga de un original
- 35 Selección de papeles para impresión y copia
- 35 Papeles recomendados
- 35 Papeles que se deben evitar
- 36 Carga de papel
- 36 Carga de papel a tamaño completo
- 38 Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
- 39 Carga de tarjetas postales o Hagaki
- 39 Carga de sobres
- 40 Carga de otros tipos de papel
- 41 Cómo evitar atascos de papel
- 42 Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge
- 42 Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara
- 43 Transferencia de fotos al equipo
- 45 Impresión de fotografías desde una hoja índice
- 45 Impresión de una hoja índice
- 46 Cómo rellenar la hoja índice
- 46 Escaneo de una hoja índice
- 47 Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica
- 47 Uso del menú de opciones de impresión para establecer las opciones de impresión fotográfica
- 49 Cambio de las opciones de impresión
- 50 Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión fotográfica
- 50 Uso de las funciones de edición
- 51 Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria
- 51 Impresión de fotografías individuales
- 52 Creación de impresiones sin bordes
- 52 Cómo anular la selección de fotografías
- 52 Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge
- 53 Impresión de la fotografía actual
- 53 Impresión de un archivo DPOF
- 54 Uso de la función de presentación de imágenes
- 54 Visualización o impresión de fotografías en una presentación de imágenes
- 54 Uso compartido de fotografías con HP Instant Share
- 55 Uso de HP Image Zone
- 56 Uso de las funciones de copia
- 56 Establecimiento del tamaño de papel de copia
- 57 Establecimiento del tipo de papel de copia
- 58 Aumento de la velocidad o la calidad de copia
- 59 Cambio de los ajustes predeterminados de copia
- 59 Realización de varias copias del mismo original
- 60 Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro
- 60 Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes
- 61 Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en una página a tamaño completo
- 62 Realización de varias copias de una fotografía en una página
- 63 Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o A4
- 64 Copia de un original tenue
- 64 Copia de un documento enviado por fax varias veces
- 65 Mejora de áreas claras de la copia
- 66 Creación de pósters
- 66 Preparación de transferencias para camisetas en color
- 67 Cómo detener la copia
- 68 Uso de las funciones de escaneo
- 69 Escaneo a una aplicación
- 69 Envío de un escaneo a un destino de HP Instant Share
- 69 Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria
- 70 Cómo detener el escaneo
- 72 Impresión desde el equipo
- 72 Impresión desde una aplicación de software
- 73 Cambio de los ajustes de impresión
- 73 Usuarios de Windows
- 74 Usuarios de Macintosh
- 74 Cómo detener un trabajo de impresión
- 74 Para detener un trabajo de impresión desde HP all‑in‑one
- 76 Uso de HP Instant Share
- 76 Descripción general
- 77 Introducción
- 77 Envío de imágenes usando HP all‑in‑one
- 77 Envío de fotografías desde una tarjeta de memoria
- 79 Envío de una imagen escaneada
- 80 Envío de imágenes usando el equipo
- 80 Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone (usuarios de Windows)
- 81 Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant Share (Macintosh OS X v10 ...
- 82 Imágenes compartidas con Director HP (Versiones de Macintosh OS anteriores a X v10.1.5)
- 84 Pedido de suministros
- 84 Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes
- 84 Pedido de cartuchos de impresión
- 85 Pedido de otros suministros
- 86 Mantenimiento de HP all‑in‑one
- 86 Limpieza de HP all‑in‑one
- 86 Limpieza del cristal
- 86 Limpieza del respaldo de la tapa
- 87 Limpieza del exterior
- 87 Comprobación de los niveles de tinta estimados
- 88 Impresión de un informe de autocomprobación
- 89 Trabajo con cartuchos de impresión
- 89 Manipulación de los cartuchos de impresión
- 90 Sustitución de los cartuchos de impresión
- 93 Uso de un cartucho de impresión fotográfica
- 93 Uso del protector del cartucho de impresión
- 94 Alineación de los cartuchos de impresión
- 95 Limpieza de los cartuchos de impresión
- 96 Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión
- 97 Limpieza del área de los inyectores de tinta
- 98 Cambio de los ajustes del dispositivo
- 98 Establecimiento del tiempo de ahorro de energía
- 99 Establecimiento del tiempo de retraso de solicitud
- 99 Restauración de los valores predeterminados de fábrica
- 100 Información sobre solución de problemas
- 100 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
- 101 Visualización del archivo Léame
- 102 Solución de problemas de instalación
- 102 Solución de problemas de configuración del hardware
- 108 Solución de problemas de instalación del software
- 111 Instalación y desinstalación del software
- 113 Solución de problemas de funcionamiento
- 113 Solución de problemas relacionados con el papel
- 114 Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión
- 114 Solución de problemas de la tarjeta de memoria fotográfica
- 115 Actualización del dispositivo
- 115 Actualización del dispositivo (Windows)
- 116 Actualización del dispositivo (Macintosh)
- 118 Obtención de asistencia técnica de HP
- 118 Obtención de asistencia y más información por Internet
- 118 Asistencia técnica de HP
- 119 Acceso al número de serie y el ID de servicio
- 119 Llamada en Norteamérica durante el período de garantía
- 119 Llamada en el resto del mundo
- 122 Call in Australia post-warranty
- 122 Call HP Korea customer support
- 122 Call HP Japan support
- 123 HP Quick Exchange Service (Japón)
- 123 Preparación de HP all‑in‑one para su envío
- 126 Información sobre la garantía
- 126 Duración de la garantía limitada
- 126 Servicio de garantía
- 126 Actualizaciones de la garantía
- 127 Devolución de HP all‑in‑one para su reparación
- 127 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
- 127 Ámbito de la garantía limitada
- 128 Limitaciones de la garantía
- 128 Limitaciones de la responsabilidad
- 128 Legislación local
- 128 Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE
- 130 Información técnica
- 130 Requisitos del sistema
- 130 Especificaciones del papel
- 130 Capacidades de las bandejas de papel
- 131 Tamaños de papel
- 131 Especificaciones de márgenes de impresión
- 132 Especificaciones de impresión
- 132 Especificaciones de copia
- 132 Especificaciones de tarjetas de memoria
- 133 Especificaciones de escaneo
- 133 Especificaciones físicas
- 133 Especificaciones eléctricas
- 133 Especificaciones medioambientales
- 133 Especificaciones adicionales
- 134 Programa de supervisión medioambiental de productos
- 134 Protección medioambiental
- 134 Producción de ozono
- 134 Energy consumption
- 134 Consumo de papel
- 134 Plásticos
- 134 Documentación sobre la seguridad de los materiales
- 135 Programa de reciclaje
- 135 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
- 135 Avisos sobre normativas
- 135 Número de identificación de modelo para normativas
- 135 FCC statement
- 136 Notice to users in Australia
- 136 Notice to users in Japan (VCCI-2)
- 136 Notice to users in Korea
- 136 Declaration of conformity (European Economic Area)
- 137 Declaración de conformidad
- 138 Índice