- No category
advertisement
Manuale d'uso
Sartorius Industrie Supreme Ex
Piattaforme di pesatura modello ISXBBS per aree a rischio di esplosione
98648-019-65
98648-019-65
Indice
Indice
Indice �������������������������������������������������������� 2
Uso previsto ��������������������������������������������� 3
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ������ 4
Messa in funzione ����������������������������������� 4
Disimballaggio ������������������������������������������ 4
Equipaggiamento fornito ������������������������ 4
Luogo di installazione ����������������������������� 4
Acclimatazione ����������������������������������������� 4
Limiti d'esercizio �������������������������������������� 5
Interfaccia dati ���������������������������������������� 6
Schema di assegnazione pin ������������������� 7
Dati tecnici generali ������������������������������� 8
Dati tecnici specifici del modello ������������ 9
Messaggi d'errore ��������������������������������� 10
Cura e manutenzione del prodotto ���� 11
Smaltimento ������������������������������������������ 11
Dimensioni ��������������������������������������������� 12
Dichiarazione di conformità ������������������ 13
Accessori �������������������������������������������������� 14
Certificati �������������������������������������������������� 16
Verific della sicurezza intrinseca ����������� 21
Opzioni di emissione dati ����������������������� 28
Opzioni di alimentazione elettrica ��������� 34
Istruzioni di sicurezza ������������������������������ 35
2 ISXBBS
Uso previsto
Indice
Uso previsto
Uso previsto
La piattaforma ISXBBS è una piattaforma di pesatura robusta e precisa e offre risultati di pesatura affidabil �
I modelli della serie Industrie Supreme
Ex sono piattaforme di precisione per la misurazione di prodotti in aree a rischio di esplosione�
La serie di modelli ISXBBS e gli accessori collegati sono destinati esclusivamente alla pesatura�
– Le piattaforme ISXBBS sono un eccellente strumento di verifica in sistemi di gestione della qualità grazie alle seguenti caratteristiche:
– Funzione di calibrazione e aggiustaggio test ISO
– Registrazione conforme alle norme
ISO/GLP
Le piattaforme di pesatura ISXBBS facilitano e velocizzano le operazioni di routine di applicazioni semplici e complesse grazie a:
– Tempi di misurazione brevissimi
– Connessione di un PC di un PLC o di altre unità di controllo
Le piattaforme di pesatura ISXBBS soddisfano i requisiti più elevati in termini di affidabilità dei risultati di pesatura grazie alle seguenti caratteristiche:
– Filtraggio di condizioni ambientali sfavorevoli, come vibrazioni, correnti d’aria ecc�
– Risultati di pesatura stabili e riproducibili
– Versione robusta e duratura
– Omologazione per aree a rischio di esplosione per la piattaforma di pesatura e gli accessori
Emissione documenti
Per la documentazione dei dati è disponibile un'interfaccia standard
RS485 (in opzione RS422 o RS232)�
Gamma di modelli
Alloggiamento in acciaio
inox.
Modelli ISXBBS:
– Sistema di pesatura monolitico
– Risoluzioni fin a 610�000d
Spiegazione dei simboli
Nel testo sono utilizzati i seguenti simboli:
§ Indicazione del comando corretto
$ Indicazione specific per casi eccezionali
> Descrizione degli effetti di un'operazione di comando
!
Indicazioni di pericolo
Consulenza applicazioni/Linea diretta
Telefono: +49 (0) 40 / 67960444
Fax: +49 (0) 40 / 67960474
Email:
technical�support�hh@sartorius�com
ISXBBS 3
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Istruzioni di sicurezza
e avvertenze
L'apparecchio è conforme alle direttive e norme prescritte relative ai mezzi d'esercizio elettrici, alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza�
Si noti in particolare:
Osservare le istruzioni di sicurezza, disegno 36953-750-16 in appendice!
§ Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio�
Si eviteranno in tal modo eventuali danni all'apparecchio�
!
Osservare le istruzioni di sicurezza, i disegni di questo manuale d'uso!
!
La piattaforma di pesatura può essere aperta soltanto da tecnici qualificat del
Servizio assistenza in base alle direttive
Sartorius�
!
Prima di connettere o separare apparecchi supplementari dalle uscite dati occorre separare la piattaforma di pesatura dalla rete elettrica�
!
Qualora vengano usati dispositivi elettrici in installazioni e in condizioni ambientali che richiedono standard di sicurezza più elevati, bisogna osservare le prescrizioni contenute nelle relative disposizioni per l'installazione�
– È vietato scollegare il conduttore di protezione!
– Nota per l’installazione:
L'utente esegue sotto la propria responsabilità ogni modifica all'apparecchio e il collegamento di cavi o apparecchi non forniti dalla Sartorius; spetta inoltre all'utente controllare tali modifiche e in caso necessario correggerle�
Su richiesta, Sartorius mette a disposizione informazioni sulla qualità di funzionamento degli apparecchi
(secondo le norme sull'immunità ai disturbi)�
$ Se la piattaforma di pesatura o i cavi presentano danni, separare l'impianto dalla rete elettrica e prendere i provvedimenti necessari per evitarne l'utilizzo�
– Utilizzare accessori e opzioni Sartorius in quanto sono gli unici perfettamente adeguati all'apparecchio�
$ Non esporre inutilmente l'apparecchio a temperature estreme, vapori chimici aggressivi, umidità, urti e vibrazioni�
– Pulire l'apparecchio attenendosi alle norme di pulizia (vedere il capitolo
«Cura e manutenzione»)�
$ Nel caso sorgessero dei problemi con l'apparecchio: rivolgersi al Servizio assistenza Sartorius locale�
Protezione IP:
– Conservare i tappi di chiusura dell'apparecchio in caso di montaggio successivo di un'uscita dati� Non lasciare l'uscita dati senza protezione�
Osservare le istruzioni di sicurezza, disegno 36953-750-16 in appendice!
Proteggere eventualmente l'uscita dati
(p�es� da vapore, umidità e sporcizia o in caso di rispedizione) con un tappo di chiusura�
Messa in funzione
Disimballaggio
§ Subito dopo aver disimballato l'apparecchio controllare che non sia danneggiato esternamente�
$ In caso di danni, consultare il capitolo
«Cura e manutenzione», paragrafo
«Controllo di sicurezza»�
$ Conservare tutte le parti dell'imballaggio per un'eventuale spedizione di ritorno� Prima della spedizione staccare tutti i cavi!
Equipaggiamento fornito
– Piattaforma di pesatura
– Manuale d'uso
– Opzioni (equipaggiamento speciale) secondo quanto indicato sulla bolla d'accompagnamento
Installazione
In fase di installazione evitare luoghi con le seguenti condizioni sfavorevoli al funzionamento:
– Calore (riscaldamento, irraggiamento solare)
– Correnti d'aria dirette provenienti da finestre e porte aperte
– Scuotimenti durante la pesatura
– Umidità estrema
Acclimatazione
Quando si porta un apparecchio freddo in un ambiente più caldo, può formarsi della condensa� Acclimatare pertanto l'apparecchio separato dalla rete elettrica per circa 2 ore a temperatura ambiente�
Non utilizzo
Spegnere l'apparecchio in caso di mancato utilizzo�
4 ISXBBS
Limiti d’esercizio
Limiti d’esercizio
Portata
Le piattaforme di pesatura Sartorius sono costruite in modo tale che, in caso di superamento saltuario del campo di pesata massimo, non si verifica alcun danno alla piattaforma�
Resistenza all'urto
La piattaforma di pesatura ha una struttura particolarmente robusta; tuttavia si dovrebbero evitare la caduta di prodotti sulla piattaforma, colpi laterali e urti� La piattaforma di pesatura resiste alle sollecitazioni stabilite nella norma DIN IEC68 parte 2-27�
Indicazioni per la pianificazione di strutture fisse
La piattaforma di pesatura è indicata per l'integrazione in impianti� Le seguenti indicazioni e dimensioni sono condizione indispensabile per la scelta delle strutture necessarie per l'integrazione (vedere il capitolo Disegni quotati)�
Le parti mobili o rotanti sul piatto di carico devono essere predisposte in modo tale che non possano influire sul risultato di pesatura� Le parti rotanti devono essere, ad esempio, bilanciate�
Il piatto di carico deve essere libero su tutti i lati al fine di evitare che la caduta di pezzi o eventuale sporcizia possano costituire un collegamento tra il piatto di carico e parti montate fisse�
I cavi o altri oggetti tra il piatto di carico e altri apparecchi non devono esercitare alcuna forza sulla piattaforma di pesatura� Questi cavi non devono poggiare sul piatto di carico�
È particolarmente importante evitare o deviare eventuali cariche elettrostatiche causate da parti mobili (p�es� rulliere di pesatura)�
Area di precarico
(area di azzeramento)
Il peso delle strutture montate fisse sulla piattaforma di pesatura è designato come «Precarico»� Il precarico
è compensato elettricamente nella piattaforma di pesatura fino al valore indicato�
In questo modo è disponibile tutto il campo di pesata ed è possibile un azzeramento o un aggiustaggio (con pesi esterni)� Precarichi maggiori potrebbero comportare una riduzione del campo di pesata�
Quando si collega la piattaforma di pesatura alla rete elettrica le strutture fisse devono essere già montate�
Limiti d’esercizio
ISXBBS 5
Interfaccia dati
Interfaccia dati
Scopo
Le piattaforme di pesatura ISXBBS sono dotate di un'interfaccia dati a sicurezza intrinseca, che può essere collegata a un computer (o a un'altra periferica) attraverso una barriera (p�es� YDI05-Z)� Le funzioni della bilancia e le funzioni dei programmi applicativi possono essere modificate, avviate e monitorate tramite un computer� Tramite l'interfaccia dati vengono messe a disposizione del programma applicativo «Pesata di controllo» anche le linee di comando�
!
Attenzione in caso di utilizzo di cavi di collegamento già pronti
I cavi di altri costruttori hanno spesso una piedinatura non ammessa per le bilance Sartorius! Prima di connetterli, si consiglia di controllare gli schemi di collegamento e di staccare le linee con una piedinatura diversa� La non osservanza di tale avvertenza può provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della bilancia o delle periferiche collegate�
Caratteristiche
Tipo di interfaccia:
Modo di funzionamento:
Standard:
Velocità di trasmissione:
Parità:
Trasmissione dei caratteri: interfaccia seriale duplex completo (RS485 halfduplex)
RS232, RS485, RS422
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 baud spazio, dispari, pari, nessuna bit di start, 7 bit ASCII, parità, 1 o 2 bit di stop
Handshake:
Modo operativo: con interfaccia a 2 fili: software (XON/XOFF) con interfaccia a 4 fili: hardware (CTS/DTR)
SBI, XBPI*, SMA
Indirizzo di rete**: 0, 1, 2, …, 30, 31
Formato d'emissione SBI: 16 caratteri, 22 caratteri
Stampa protocollo applicativo: emissione di un protocollo di stampa configurabile
* Modo operativo: XBPI sempre con 9600 baud, 8-Bit, parità dispari, 1 bit di stop
** L'indirizzo di rete è d'interesse soltanto per il modo operativo XBPI
Parametri impostati in fabbrica
A seconda dell'apparecchio configurato, esempio: impostazione modo operativo SBI
Velocità di trasmissione:
Parità:
Bit di stop:
Handshake:
1200 baud dispari
1 bit di stop
Handshake via hardware, ancora 1 segnale dopo CTS
Modo operativo:
Indirizzo di rete:
Stampa manuale/automatica:
SBI
0 manuale senza stabilità
Annullamento stampa automatica: annullamento non possibile
Stampa automatica in funzione del tempo: dopo 1 aggiornamento del display
Taratura dopo stampa singola: off
Formato delle righe: per altre applic�/GLP (22 caratteri)
6 ISXBBS
Interfaccia dati
Interfaccia dati
Steckerbelegungsplan
Steckerbelegungsplan Steckerbelegungsplan
Schema di assegnazione pin RS232
Prese di connessione COM1: presa
14 polige Rundbuchse mit Schraubverbindung tonda con collegamento a vite per la
Schema di assegnazione pin RS422
Prese di connessione COM1: presa tonda con collegamento
Schema di assegnazione pin RS485
Prese di connessione COM1: presa tonda con collegamento
Plattform:
G
M
H
F
E
O
YDI01-Z, YDI02-Z, YDI03-Z:
G
M
H
F
E
O
YDI01-Z, YDI02-Z, YDI03-Z:
G
M
H
F
E
O
Zenerbarriere (Ausgang im sicheren Bereich)
YDI01-Z, YDI02-Z, YDI03-Z:
D
D
D
J
N
L
C
J
N
C
J
N
C
L
L
K
B
K
A
B
K
B
A
A
14 pol.
Vista dal davanti
G
12 pol.
Barriere
A
Signal RS232
1
)
(SBI und xBPI)
14 pol.
Signal RS485
Vista dal davanti
12 pol.
Barriere
Signal RS232
1
)
(SBI und xBPI)
14 pol.
Signal RS485
Vista dal davanti 12 pol.
Barriere
Signal RS232
1
)
(SBI und xBPI)
Signal RS485
(xBPI)
Steuerausgang »größer« Steuerausgang »größer«
!
K
J
N
M
B
Assegnazione pin COM1
Connettore tondo a 14 pin
E
Datenausgang (TxD)
Dateneingang (RxD)
Signal GND
K
J
RxD – TxD – N
Assegnazione pin COM1
Data Terminal Ready (DTR)
N
M
Connettore tondo a 14 pin
Signal GND
C
D
E Signal GND
Assegnazione pin COM1
Connettore tondo a 14 pin
M Signal GND E
Datenausgang (TxD)
Dateneingang (RxD)
Data Terminal Ready (DTR)
Signal GND
RxD – TxD – N
RxD – TxD – P
Signal GND
F G
3
)
A
E
O
Pin A: Clear to Send (CTS)
Pin B: -
J
3
)
–
Clear to Send (CTS)
Universal-Taste
2
)
A
O
D
Pin A: segnale GND
Pin B: Clear to Send (DTR-)
Pin C: Clear to Send (DTR+)
Pin D: -
Clear to Send (CTS)
Universal-Taste
2
)
Pin A: -
Pin B: -
Pin C: -
2
)
G
3
)
H
J
3
)
–
L
3
)
Pin D: uscita di controllo «set»
Steuerausgang »kleiner«
Clear to Send (CTS)
Steuerausgang »gleich«
Universal-Taste
2
)
Steuerausgang »set«
Pin E: uscita di controllo «uguale»
Pin F: uscita di controllo «minore»
3
) Nur bei YDI03-Z
Pin G: uscita di controllo «maggiore»
Pin H: -
Pin J: ingresso dati (RxD-TxD-P)
Pin K: uscita dati (RxD-TxD-N)
Pin L: -
Pin M: segnale GND
Pin N: -
Pin O: ingresso tasto universale
Steuerausgang »kleiner«
Steuerausgang »gleich«
Universal-Taste
2
)
1
2
3
D
Pin C: -
L
3
)
Schirm niederohmig mit Steckergehäuse verbinden
Pin D: uscita di controllo «set»
Steuerausgang »set«
)
)
)
Pin E: uscita di controllo «uguale»
1
)
Pin E: Data Terminal Ready (CTS-)
Funktion siehe Abschnitt Zusatzfunktionen, »Externer Universaltaster«
Pin F: uscita di controllo «minore»
Pin G: uscita di controllo «maggiore»
Pin H: -
Pin J: ingresso dati (RxD) spannung U
Z
beträgt 12 V.
Pin L: -
Pin M: segnale GND
Pin N: Data Terminal Ready (DTR)
Pin O: ingresso tasto universale
3
)
)
Pin F: Data Terminal Ready (CTS+)
Pin G: uscita dati (RxD+)
Pin H: -
Pin J: segnale GND
Pin K: uscita dati (TxD-)
Pin L: -
Pin M: uscita dati (RxD-)
Pin N: uscita dati (TxD+)
Pin O: -
2
Funktion siehe Abschnitt Zusatzfunktionen, »Externer Universaltaster«
Wichtig!
Steuerausgang »set«
An die Zenerbarriere dürfen nur elektrische Betriebsmittel mit einer max. Spannung U m m
von 250 V angeschlossen werden. Die Zener-
!
Questi connettori sono a sicurezza intrinseca e consentito solo per il collegamento a circuiti a sicurezza intrinseca� Fare riferimento a EC-Type Examination
Certificate, DEKRA 12ATEX0162X� Esempi di connessione di sicurezza è disponibile sul disegno 36953-751-60 nell‘appendice di questo manuale�
9
9 9
ISXBBS 7
Dati tecnici
Dati tecnici generali
I nterfaccia digitale senza retroazione
Interfaccia dati
Altre interfacce dati
Display
Alloggiamento piattaforma di pesatura
Classe di protezione a norma EN60529
Intervallo di temperatura
Alimentazione elettrica
Esercizio batterie
Emissione di disturbi
Immunità ai disturbi
Sicurezza elettrica a norma EN45501
RS485 bidirezionale in opzione
acciaio inossidabile
IP65
–10°C - +40°C
+10°C - +30°C (ISXBBS���-�CE) tramite alimentatore YPS02-Z�� o YPSC01-Z (installazione solo al di fuori dell'area a rischio d’esplosione) oppure YPS02-X�� o YPSC01-X (installazione anche in area a rischio d’esplosione della zona 1 e 21)�
100 – 240 V�c�a� (15/+10 %), 50 – 60 Hz, max� 17 W/23 VA tramite batteria esterna YRB02-X conforme a EN61326+A1, classe B (IEC 61326+A1) conforme a EN61326+A1, ambiente industriale (IEC61326+A1) conforme a EN61010-1 (IEC 1010-1), EN60950 (IEC 950)
8 ISXBBS
Dati tecnici
Dati specifici del modello
Dati tecnici di pesatura Signum Supreme ISXBBS, modelli non omologabili CE-M
Campo di pesata (kg)
Precisione di lettura
Codice di risoluzione
Peso di aggiustaggio
(valore in grammi)
Classe di precisione
3,1
0,01
-H
2000
E1
6,1
0,01
-H
5000
E2
Modelli omologabili/omologati CE-M
Modello
Omologazione CE, n°
Campo di pesata (kg)
Precisione di lettura (g)
Divisione di verifica e (g)
Codice di risoluzione
Peso di aggiustaggio
(valore in grammi)
Classe di precisione
Per tutti i modelli
Precarico (kg)
Riproducibilità (g)
Linearità (g)
Temperatura ambiente
(solo per uso in metrologia legale)
Risoluzioni per ISXBBS
Non omologabile CE-M (modello)
-H
-
3
0,01
0,02
+10°C���+30°C
3
0,01
0,02
Risoluzione >100�000 d
Dati tecnici
ISXBBS 9
Messaggi di errore inf 22 inf 23 inf 29 inf 71 inf 72 inf 73 inf 74
Visualizzazione
Err 341
Err 343
Inf 01 inf 02 inf 03
Inf 06 inf 07 inf 08
Inf 09 inf 10
Messaggi di errore
Causa
Dati RAM persi
Batteria scarica
Perdita dati in memoria per transazioni-
Numero memoria alibi esterna
Rimedio
Lasciare acceso l'apparecchio per almeno 10 ore
Rivolgersi al Servizio assistenza Sartorius
Emissione dati non corrisponde al formato d’emissione Eseguire l'impostazione giusta nel setup
Condizione d'aggiustaggio non rispettata
Piatto di pesata caricato
Bilancia non tarata
Eseguire l'aggiustaggio dopo la visualizzazione dello zero
Scaricare la bilancia
Eseguire la taratura con il tasto )
Impossibile concludere la procedura d'aggiustaggio entro un determinato periodo di tempo
Peso d'aggiustaggio integrato difettoso
Rispettare il tempo di riscaldamento ed eseguire nuovamente l'aggiustaggio
Rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius
L'ultima funzione di comando eseguita non è ammessa Rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius per bilance omologate in metrologia legale per la modific delle impostazioni
Bilancia troppo carica per poterla azzerare
Per valori di lordo = zero nessuna tara possibile
Tara non possibile con memoria di tara occupata
Verificar la configurazion del "Campo di azzeramento all'accensione"
Azzerare la bilancia
Solo dopo la cancellazione del programma applicativo
è possibile eseguire nuovamente la taratura
Errore di applicazione riferimento, peso insufficient
Errore durante l’inizializzazione di un’applicazione
Carico minimo non raggiunto
Collocare un peso maggiore sul piatto di pesata
Rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius
Ridurre il carico minimo
(sotto "Applicazione", voce di menu 3�6)
Impossibile applicare il valore di misura (o l'immissione) Nessuno
(p�es� limite di controllo troppo basso o troppo alto)
Impossibile applicare il valore di misura
(p�es� massimo per contatore di posizioni raggiunto)
I dati salvati sono stati cancellati o non sono leggibili
Funzione bloccata (p�es� menu bloccato)
Nessuno
Rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius
Nessuno
10 ISXBBS
Cura e manutenzione / Smaltimento del prodotto
Cura e manutenzione / Smaltimento del prodotto
Cura e manutenzione del prodotto
Servizio assistenza
Una manutenzione regolare del
Vostro apparecchio da parte del
Servizio Assistenza Sartorius assicura una sicurezza costante dei risultati di misurazione�
Sartorius può offrire contratti di manutenzione con ogni tipo di durata, da un mese fino a due anni�
La frequenza degli intervalli di manutenzione dipende dalle condizioni operative e dai requisiti di tolleranza richiesti dall'utente�
Pulizia
!
Separare l'impianto dall'alimentazione elettrica; staccare eventuali cavi dati collegati alla piattaforma di pesatura�
§ Pulire la piattaforma di pesatura con un panno leggermente inumidito con acqua saponata�
§ Asciugare la piattaforma di pesatura con un panno morbido inumidito�
!
Sulla piattaforma di pesatura non deve cadere alcun liquido�
!
Non utilizzare detergenti aggressivi
(solventi o simili)�
Pulizia delle superfici in acciaio inossidabile
Pulire tutte le parti in acciaio inossidabile a intervalli regolari�
Rimuovere i piatti in acciaio inossidabile per poterli pulire a fondo separatamente� Pulire le parti in acciaio inossidabile della bilancia con un panno umido o una spugna� Soltanto i comuni detergenti ad uso domestico adatti all'acciaio inox possono essere utilizzati senza rischi� Basta strofinare le superfici in acciaio inossidabile per pulirle� Al termine sciacquare a fondo il piatto di carico per togliere ogni residuo� Pulire nuovamente le parti in acciaio inossidabile dell'apparecchio con un panno umido o una spugna� Infine lasciare asciugare l'apparecchio� Per una maggiore protezione si può applicare un olio per la cura del prodotto�
!
L'uso di solventi è ammesso solo per la pulizia delle parti in acciaio inossidabile�
Ambiente corrosivo
$ Togliere regolarmente le sostanze che possono corrodere�
Controllo di sicurezza
Se la piattaforma di pesatura sembra non funzionare più senza pericolo, separare l'impianto dalla rete elettrica e prendere i provvedimenti necessari per evitarne l'utilizzo� Un funzionamento senza pericolo non è più dato, ad esempio, se l'alimentatore presenta danni evidenti o non funziona più correttamente� È necessario eseguire un controllo di sicurezza anche:
– dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni ambientali non adatte
– dopo forti sollecitazioni durante il trasporto�
In questo caso rivolgersi al Servizio
Assistenza Sartorius�
Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solamente da personale qualificato che ha accesso ai relativi manuali e alle relative informazioni e che ha partecipato a corsi di formazione in materia�
Una persona esperta dovrebbe stabilire gli intervalli e l'entità dei controlli di sicurezza in base alle condizioni ambientali e d'impiego dell'impianto;
tuttavia un controllo dovrebbe essere eseguito almeno una volta all'anno�
!
I sigilli applicati sull'apparecchio indicano che può essere aperto e sottoposto a manutenzione solo da personale autorizzato, al fin di garantire il funzionamento corretto e sicuro dell'apparecchio e di conservare la validità della garanzia�
Se i sigilli metrici vengono danneggiati, l'apparecchio deve essere sottoposto nuovamente alla verific metrica�
Smaltimento
Se l'imballaggio non è più utilizzato deve essere portato al centro locale di riciclaggio e di smaltimento dei rifiut �
L'imballaggio è interamente composto di materiali non inquinanti, riciclabili come materie prime secondarie�
L'apparecchio inclusi gli accessori e le batterie non deve essere smaltito insieme ai normali rifiut domestici� La legislazione dell’UE prescrive nei propri Stati membri la raccolta separata dai rifiut municipali misti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fin di un loro successivo recupero, reimpiego e riciclaggio�
In Germania e in alcuni altri Paesi,
Sartorius effettua il ritiro e lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici nel rispetto delle leggi�
Questi prodotti non devono essere smaltiti insieme ai rifiut domestici o essere portati ai centri di raccolta rifiut locali – ciò vale anche per i piccoli esercenti�
Per maggiori informazioni sulle possibilità di smaltimento, ci si può rivolgere in Germania e negli Stati membri dello Spazio economico europeo ai nostri addetti del Servizio
Assistenza locale oppure al nostro
Centro Assistenza di Goettingen, in Germania:
Sartorius Weighing Technology GmbH
Weender Landstrasse 94-108
37075 Goettingen, Germania
Numero di registro WEEE:
SWT GÖ: WEEE-Reg�-Nr� DE 49923090
Nei Paesi che non fanno parte dello
Spazio economico europeo o in cui non
è presente una filial Sartorius rivolgersi alle autorità locali o alle aziende incaricate dello smaltimento dei rifiut �
Prima dello smaltimento e/o della rottamazione dell'apparecchio togliere le batterie e smaltirle negli appositi contenitori di raccolta�
Gli apparecchi contaminati da sostanze nocive (contaminazione NBC) non saranno riparati e nemmeno ritirati da
Sartorius AG� Per maggiori informazioni sulle modalità di riparazione e smaltimento del proprio apparecchio ed i relativi indirizzi dei Centri di
Assistenza, si prega di visitare il nostro sito Internet (www�sartorius�com) oppure di rivolgersi al Servizio Assistenza
Sartorius�
ISXBBS 11
Dimensioni
ISXBBS:
205
Kabellänge 200mm / cable lenght 200mm
205
Kabellänge 200mm / cable lenght 200mm
182
182
250
250
12 ISXBBS
M 8 x1
SW 30
M 8 x1
SW 30
215
215
182
182
22.5
22.5
ISXBBS 13
Accessori
Power Supplies for Signum® 3 Ex Supreme
YPSC01-X
Zone 20/1/21/2/22
100 -240 V, connettore tondo a 14 pin (30cm)
YPSC01-X
Zone 20/1/21/2/22 Safe Area: YPSC01-Z
FM (US)
CSA
Codice d’ordinazione:
Safe Area: YPSC01-Z
YPS02-XUR to connect to
ATEX Zone 20/1/21/2/22
FM Class I,II,III Div 1,2 Safe Area: YPS02-ZKR
YPS02-XUR
100 -240 V
YPS02-XUR
ATEX
FM/CSA
AIS to connect to
YPS02-ZKR
AIS to connect to
CSA
YPS02-XKR
Class I,II,III Div 1,2 FM /CSA
Class I,II,III Div 1,2 FM /CSA
Class I,II,III Div 1,2
Class I,II,III Div 1,2
YPS02-XKR
Alimentatore al di fuori dell'area EX 24V ATEX YPS02-XV24
ATEX Zone 20/1/21/2/22 Safe Area: YPS02-XV24
ATEX Zone 20/1/21/2/22 Safe Area: YPS02-XV24
YPS02-XV24 AIS to connect to
ATEX Zone 20/1/21/2/22
YRB02-X
Page 20
Page 20
14 ISXBBS
Accessori
Configuration Example Signum® 3 Ex Supreme - ATEX
N9
(3m)
100- 240V
YPSC01-X
N1
(3m) incl.
(0.2m)
ATEX Zone 1 | 21
26. November 2012
COM 1
RS422
M54
(x m)
YDI05-Z with A25
M57
Barriera Zener:
YDP14IS-OCE
(3 m)
Convertitore di interfaccia Ex
RS232
Software:
WinScale
SartoCollect
Sartorius GMP Connect
Sartorius OPC Server
Safe Area
Page 18
Accessori
Codice d'ordinazione:
YDI05-Z
Codice d'ordinazione:
YSW03
YSC02
YSW03-0001
6289OPC
ISXBBS 15
Certificati Certificati
16 ISXBBS
Certificati
ISXBBS 17
Certificati Certificati
18 ISXBBS
Certificati
ISXBBS 19
Certificati Verifica della sicurezza intrinseca
20 ISXBBS
Verifica della sicurezza intrinseca
Mains cable
3)
Mains cable
3)
2)
YPS02-Z.R
Power supply
(100-240 Vac)
II (2) G [EEx ib] IIC
II (1) D
YPS02-X.R
Power supply
(100-240 Vac)
II 2 G EEx d [ib] IIC T4
II 1 D T135°C IP65
2)
YRB02-X
EX battery pack
II 2 G EEx e m [ib]IIC T4
II 1 D IP6X T80°C
YPS02-X.. /YPS02-Z..:
Circuit Uo
V_1
V_2
V_3
V_4
12.6 V 133 mA 1.46 W 1 µF
12.6 V
8.6 V
12.6 V
Io
133 mA
187 mA
150 mA
Po
1.46 W
1.51 W
1.68 W
Co
1 µF
4 µF
1 µF
Lo
300 µH
300 µH
300 µH
300 µH
YRB02-X:
Circuit Uo
V_1
Io Po Co Lo
12.6 V 133 mA 1.43 W 0.5 µF 300 µH
V_2
V_3
V_4
12.6 V
8.6 V
12.6 V
133 mA
186 mA
150 mA
1.43 W
1.49 W
1.65 W
0.5 µF
0.8 µF
0.5 µF
300 µH
200 µH
300 µH
Alternative connections
Non-Hazardous Area
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
Sartorius cable; permanently mounted on the power supply / explosion-protected (EX) rechargeable battery pack; cable can be flexibly installed; max. length: 50m
Alternative connections
SIWXS… /
ISXS....
1)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db 2)
Circuit
V_1
V_2
V_3
V_4
Ui Ii
12.6 V 133 mA
12.6 V 133 mA
8.6 V 187 mA
12.6 V 150 mA
Pi
1.46 W
1.46 W
1.51 W
1.68 W
Ci
188 nF
3 nF
391 nF
223 nF
Li
0 mH
0 mH
0 mH
82 µH
Note:
1: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
2: Bus bar
3: For circuits with V s
< 375V
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-...
Power Supply
Verification of Intrinsic Safety
2013-05-02
36953-751-60
Revision 00
Page
1
of
7
ISXBBS 21
Verifica della sicurezza intrinseca
Mains cable
3)
2)
YPSC01-Z
Power supply
(100-240 Vac)
II (2) GD [Ex ib] IIC
A)
B)
2)
Any suitable intrinsically safe Sartorius Equipment
Alternative connection
YPSC01-X /YPSC01-Z:
Circuit Uo
V_1
Io Po Co Lo
12.6 V 115 mA 1.45 W 0.5 µF 350 µH
V_2
V_3
V_4
V_5*
12.6 V
8.6 V
12.6 V
8.6 V
115 mA
168 mA
134 mA
168 mA
1.45 W
1.45 W
1.68 W
1.45 W
0.5 µF 350 µH
0.88 µF 350 µH
0.5 µF 350 µH
0.88 µF 350 µH
*: not used
Sartorius cable; permanently mounted on the power supply; cable can be flexibly installed; max. length: 50m
Non-Hazardous Area
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
2)
YPSC01-X
Power supply (100-240 Vac)
II 2 G Ex e mb[ib] IIC T4
II 1D (2)G Ex tD A20 [ib]IIC
IP6X T130°C
B)
A)
Alternative connections
SIWXS… /
ISXS....
1)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db 2)
Circuit
V_1
V_2
V_3
V_4
Ui Ii
12.6 V 133 mA
12.6 V 133 mA
8.6 V 187 mA
12.6 V 150 mA
Pi
1.46 W
1.46 W
1.51 W
1.68 W
Ci
188 nF
3 nF
391 nF
223 nF
Li
0 mH
0 mH
0 mH
82 µH
Note:
1: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models
may not be used in zone 21 and zone 22
2: Bus bar
3: For circuits with V s
< 375V
A: Connection to main printed circuit board (PCB) 1 in YPSC01-.
B: Connection to main PCB 2 in YPSC01-.
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-...
Power Supply
Verification of Intrinsic Safety
2013-05-02
36953-751-60
Revision 00
Page
2
of
7
22 ISXBBS
Verifica della sicurezza intrinseca
Verifica della sicurezza intrinseca
ISXS....
5)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db
RS232 or RS485
Data interface
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
CIXS3
Indicator
II 2 G Ex ib IIC T4
II 1 D IP6X T135°C
Commercially available shielded cables up to 20 m can be used (e.g. LiYCY).
YDO02C-X
(RS232) or
YDI01C-XWP
(RS232 or RS485 data interface)
RS232 parameters (A/J/K/N/M)
Ui 12.6 V
Ii
3)
/ 25,2 V
328 mA*
Pi any
Ci 2,2 nF
Li 0 mH
3)
/ 0.5nF
4)
4)
2)
Uo
Io
Po
Co
10,0 V
3)
101 mA*
/ 20,0 V
253 mW
3 µF
3)
217nF
4)
Lo 3 mH
L0/Ro 140 µH/
4)
RS485 parameters (J/K/M)
Ui see table 1
Ii see table 1
Pi any
Ci 260 nF
Li 0 mH
2)
Uo
Io
Po
Co
5.2 V
210 mA***
263 mW
78 µF
Lo 600 µH
Lo/Ro 125 µH/
Table 1 (Rmin = Ui / Ii)
Ui
Ii
±12.4V
12.0V
130 mA*** 164mA***
Rmin 95 73
7.2V
any
---
RS232 Parameters for YDO02C-X
Ui 12.6 V
Ii ---
Pi ---
Ci 0 nF
Li 0 mH
2)
Uo
Io
Po
Co
11.8 V
3)
62 mA
0.18 W
1.41 µF
3)
4)
125nF
8 mH
/ 22,6 V
Co
Lo
Lo/Ro 175 µH/ohm
4)
RS232 Parameters for YDI01C-XWP
Ui 12.6 V
3)
Ii 131 mA*
Pi ---
Ci 210 pF
Li 2 µH
/ 25,2 V
4)
Uo
Io
Po
Co
Lo
11.8 V
3)
62 mA*
0.181 W
1.3 µF
3)
7 mH
2)
/ 23,6 V
4)
125nF
4)
Note:
1: Per circuit
2: Combined circuits
3: Versus ground
4: Between the signal lines
5: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
*: Resistively limited
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-...
2013-05-02
Use as Digital
Weighing Platform
36953-751-60
Verification of Intrinsic Safety
Revision 00
Page
3
of
7
ISXBBS 23
Verifica della sicurezza intrinseca
9001/01-086-050-101
Safety barrier
(supplied by Stahl)
Safety barrier
Uo
Io
Po
Co
Lo
2)
8.6 V
50 mA
107.5 mW
6.2 µF
15 mH
Cable with up to 10 wires and with max. 250nF/km and 1.1mH/km: maximum cable length 1000m
(flexibly installed).
Non-Hazardous Area
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
Switch
4)
Alternative connection
Junction box
4)
SIWXS… /
ISXS....
1)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db
Foot switch
4)
Digital I/Os (COM1)
3)
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
8.6 V
--
--
0 nF
0 mH
Uo
Io
Po
Co
6,0 V
45 mA
67 mW
40 µF
Lo 20 mH
Lo/Ro 530 µH/
Note:
1: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
2: Per circuit
3: Combined circuits
4: Suitable equipment may be optionally used; only passive wiring/switch
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-...
Digital I/Os
2013-05-02
36953-751-60
Verification of Intrinsic Safety
Revision 00
Page
4
of
7
24 ISXBBS
Verifica della sicurezza intrinseca
Verifica della sicurezza intrinseca
YDI05-Z.. interface converter
II (2) GD [EEx ib] IIC or
Z966 Zener barrier
4)
in YDI02-Z..: II (2) G [EEx ib] IIC or
YCO01-Y interface converter
II (2) GD [EEx ib] IIC
II 3 (2)GD EEx nR[ib]IIC T4 or
RS232 data interface
(pins A/J/K/N and M)
1)
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
12.6 V
85 mA
270 mW
3 nF
0
Uo
Io
Po
Co
Lo
12.6 V
28 mA
88 mW
1.15 µF
50 mH
YDI05-Z..
Uo
Io
Po
Co
Lo
2)
12.4 V*
24.8 V**
1.24 µF*
112 nF**
400 µH*
400 µH**
Ui
260 mA*** Ii
800 mW Pi
Ci
Li
12.6 V*
25.2 V** any any
0
Lo/Ro 44 µH/ * / 22 µH/ **
0
Z966
Uo
Io
Po
Co
1)
pins A/J/K/N and M
12 V*
24 V**
82 mA /164 mA
8)
0.24 W / 0.48 W
8)
1.41 µF*
125 nF**
Lo 5.52 mH
1.38 mH
8)
Lo/Ro 147 µH/
57 µH/
8)
YCO01-Y
Uo
2)
11.8 V*
23.6V**
Io
Po
Co
361 mW
Ui 12.6 V*
25.2 V**
123 mA*** Ii 131 mA
Pi any
Ci 0.5 nF
Lo
1.5 µF*
129 nF**
2 mH*
2 mH**
Li 0.8 µH
Lo/Ro 98 µH/ * / 98µH/ **
Non-Hazardous Area
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
6-wire standard cable, up to 0.5mm² stranded wire, with max.
250nF/km, 750µH/km and minimum 34ohm/km has 22µH/ ohm. However, the length of the cable ( flexibly installed) is limited to under 25m by the RS-232 specifications. 6-wire cable, type PR6136 (Lmax = 1.1mH/km; Cmax = 220nF/km;
Rmin = 26 ohms/km: 43µH/ohm): under 25m (see above).
FC/FCA/IS.......-.X..
scale / weighing
3)
platform
(see remark 5 on page 3)
Alternative connection
SIWS… /
ISXS....
6)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db
Note:
1: Per circuit
2: Combined circuits
3: Not all models can be used in zones 20,21,22
4: BAS01ATEX7005; II (1) GD [EEx ia] IIC
5: Both channels connected on Z966
6: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
*: Versus GND; **: Between the lines; ***: Resistively limited
RS232 data interface
2)
Ui 12.6 V* / 25,2V**
Ii 328 mA***
Pi any
COM1
Uo
Ci 2.2 nF* / 0.5nF**
Li 0 mH
Io
Po
Co
Lo
Lo/Ro
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-... RS232 Data Interface
10 V* / 20V**
101 mA***
253 mW
3 µF* / 217nF**
3 mH
140 µH/
Verification of Intrinsic Safety
2013-05-02
36953-751-60
Revision 00
Page
5
of
7
ISXBBS 25
Verifica della sicurezza intrinseca
YDI05-Z.. interface converter
II (2) GD [EEx ib] IIC or
Z966 Zener barrier
4)
in YDI02-Z..: II (2) G [EEx ib] IIC or
YCO01-Y interface converter
II (2) GD [EEx ib] IIC
II 3 (2)GD EEx nR[ib]IIC T4 or
Data cable:
Recommended: Sartorius cable
YCC485-X with approx.
10µH/ohm and 120pF/m (wire/wire)
up to 1000m flexibly installed.
YDI05-Z..
Uo
2) 7)
12.4 V*
24.8V**
V**
Io
Po
130 mA***
400 mW
Ui
Ii
Pi
12.6 V*
25.2
Co
Lo
1.24 µF*
112nF**
0.4 mH*
0.4 mH**
Ci
Li 0
Lo/Ro 44 µH/ * / 22 µH/ ** any any
0
Z966
Uo
Io
Po
1)
pins A/J/K/N and M
12 V*
24V**
82 mA /164mA
0.24 W / 0.48W
Co
Lo
1.41 µF*
125nF**
5.52 mH
1.38mH
6)
Lo/Ro 147 µH/
57 µH/
6)
6)
6)
YCO01-Y
2)
Uo
Io
Po
Co
Lo
7.2 V*
8.0 V**
207 mA***
330 mW
13.5 µF*
8.4 µF**
0.7 mH*
0.7 mH**
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
Lo/Ro 36 µH/ * / 36µH/ **
12.6 V*
25.2 V**
1.5 A
2.5 W
1 nF
1.6 µH
Non-Hazardous Area
RS485 data interface
Uo
Io
Po
Co
7.2 V
127 mA*
0.273 W
11.3 µF
Lo 2 mH
Lo/Ro 118 µH/ohm
5) 2)
( UNICOM. LV2)
Ui 12.6 V
Ii 1.5 A*
Pi 2.5 W
Ci 0
Li 2 µH
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
Hazardous Area
SIWXS… /
ISXS....
3)
RS485 data interface
Uo
Io
Po
Co
Co
Lo
7.2 V
8.2 V
3)
4)
168 mA*
0.25 W
13 µF
3)
7.6 µF
0.8 mH
4)
Lo/Ro 118 µH/ohm
5) 2)
Ui 12.6 V
Ii
Pi
Li
( LV4)
1.5 A*
2.5 W
Ci 300 nF
Ci 100 nF
0 mH
3)
4)
Up to 7 additional
CIXS3 or
SIWS… / ISXS...
3)
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db
RS485 data interface
Ui see below
Ii see bwlow
Pi any
Ci 260 nF
Li 0 mH
Ui ±12.4V
Ii 130 mA***
Note:
1: Per circuit
2: Combined circuits
3: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
4: BAS01ATEX7005; II (1) GD [EEx ia] IIC
5: Data for CIXS3
6: Both channels connected on Z966
7: Only 2 RS232 connections are used on the YDI05-Z
*: Versus GND; **: Between the lines; ***: Resistively limited
2)
Uo
Io
Po
Co
5.2 V
210 mA***
263 mW
60 µF
Lo 600 µH
Lo/Ro 125 µH/
12.0V
164mA***
7.2V
any
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-... RS485 Data Interface
2013-05-02
36953-751-60
Verification of Intrinsic Safety
Revision 00
Page
6
of
7
26 ISXBBS
Verifica della sicurezza intrinseca
Verifica della sicurezza intrinseca
YDI05-Z
(Option A25)
Interface converter
II (2) GD [EEx ib] IIC
Alternative connection
YCO01-Y
Interface converter
RS422 data interface of YDI05-Z
Uo 6.0 V *
)
Ui
Io
Po
Co
Co
Lo
6.8 V **
)
172 mA (linear) Ii
0.5 W
12 µF *
)
Pi
Ci
17.7 µF
0.7 mH
**)
Ci
Li
2)
12.6 V *
)
25.2 V **
)
0.2 A
2.3 W
28 µF *
)
200 nF **
)
2 µH
RS422 data interface of YCO01-Y
2)
Uo
Io
Po
Co
Lo
7.2 V*
8.0 V**
13.5 µF*
8.4 µF**
0.7 mH*
0.7 mH**
Ui
207 mA*** Ii
330 mW Pi
Ci
Li
Lo/Ro 36 µH/ */ 36µH/ *
12.6 V*
25.2 V**
1.5 A
2.5 W
1 nF
1.6 µH
Non-Hazardous Area
Hazardous Area
Zone 1, 21
Gas: IIC T4
Dust: IIIC
Cable:
For a standard cable (e.g., type
LiYCY with max. 250nF/km (wire versus wire or wire versus shield), max. 750µH/km and at least 34 ohms/km (e.g. 0.5mm² stranded wire), this yields Lo/Ro
= 22 µH/ohm Permitted length of the flexibly installed cable:
330m
SIWS… /
ISXS....
3)
RS422 data interface
2)
Uo
Io
Po
Co
5,2 V
290 mA
496 mW
60 µF
Lo 300 µH
Lo/Ro 50 µH/
( COM1)
Ui
Ii
Pi
Ci
Li
8.6 V
210 mA
0.5 W
0.5 µF
0 mH
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T80°C Db
Note:
1: Per circuit
2: Combined circuits
3: SIWXSBB.-3-06-H.. and ISXBB.-3-06-H.. models may not be used in zone 21 and zone 22
*: Versus GND; **: Between the lines; ***: Resistively limited
Dr. D. Klausgrete SIWXS...-3-..-... / ISX...-3-..-... RS422 Data Interface
Verification of Intrinsic Safety
2013-05-02
36953-751-60
Revision 00
Page
7
of
7
ISXBBS 27
Opzioni uscita dati
Hazardous area
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
Option A11
RS232
M
J
N
K A
14-contact female connector on
SIWXS.../ISX...
20 m
Non-hazardous area
LV3
YDI05-Z
interface converter
(see Sheet 2)
YCC01-03ISM5
5 m
D-SUB
25-contact
YCC01-09ISM5
5 m
D-SUB
9-contact
PC
LV2
4 1
1
LV1
6
H
E
D
B
C
12-contact female connector on YDI05-Z..
3 m
69Y03142
1.5 m
D-SUB
9-contact
YDP12IS-0CEUV or
YDP12IS-0CEUVTH or
YDP04IS-0CEUV
Data printer
1)
3)
YCC01-0016M3
3 m
YDP03-0CE
2)
Data printer
YCC01-0019M3
YDP03-0CE
Data printer
2)
TxD
DTR
RxD
CTS
Signal_GND
14-contact
K
A
M
N
J
yellow green white brown gray
LV2
4
3
1
2
1 (LV3)
LV1
4
3
1
2
5 or
12-contact
B
D
C
H
E
25-contact
4)
3
5
2
20
7
9-contact
2
8
3
4
5
RxD
CTS
TxD
DTR
Important note!
Max. voltage V m of any electrical apparatus connected to the interface converter type YDI05-Z.. may not exceed 250V. The internal Zener voltage V z is 12.6V.
Note:
1: External power supply is included in the scope of delivery.
2: External power supply is necessary (not in the scope of delivery).
3: Cable is included in the scope of delivery.
4: Pin 1 = shield (housing)
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
RS-232 (EX) - RS-232 (Non-EX) connections
Title
Drawing number
28 ISXBBS
Data Transfer
36953-751-40
Page
1
of
Revision
00
6
Opzioni uscita dati
Opzioni uscita dati
Option M52 (cable 65710-808-00)
14-contact male connector 20 m
Accessories:
YAS04CIS Cable gland M16x1.5 (on cable instead of 12-contact female connector
Cable gland M12x1.5
(on cable instead of power supply)
69Y03166 14-contact male connector
69QC0010 12-contact male connector
YDI05-Z
interface converter
Option A24
RS-232 to scale
RS-232 <------------> RS-232 or
Option M55
12-contact female connector
Option M56 (cable 65710-807-00)
3 m
9-contact female connector
9-contact RS-232 connection to
YDP03-0CE printer (instead of
YCC01-0019M3) or a PC (instead of
YCC01-09ISM5)
Option M57 (cable 65710-809-00)
3 m
9-contact male connector
9-contact RS-232 connection to
YDP04IS-0CE.. printer (instead of
69Y03142)
Option M58 (cable 65710-811-00)
3 m
25-contact female connector
25-contact RS-232 connection to
PC (instead of YCC01-03ISM5)
Female connector
TxD (ye)
9contact
2
25contact
2
Male connector
TxD (ye)
9contact
3
RxD (wt)
3 3
RxD (wt)
2
CTS (br)
4 5
CTS (br)
6
DTR (gn)
8 20 -
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
GND (gr)
5 7, 14
GND (gr)
5
YDI05-Z: Connection options for scale interface (RS-232)
Title
Drawing number
Data Transfer
36953-751-40
Page
2
of
Revision
00
6
ISXBBS 29
Opzioni uscita dati
Hazardous area
M
G
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
J
N
K
A
Option A12
RS422
F
E
B up to 1000m
C
Non-hazardous area
DC power supply
12V DC (min) to
30V DC (max)
1)
LV3
LV4
YDI05-Z
interface converter
( see Sheet 4)
1
LV1
6
or
DC
2)
RS-232 connection: see page 1
TxD+
TxD-
RxD+
RxD-
DTR+
DTR-
CTS+
CTS-
Signal_GND
F
E
A,J
C
B
G
M
14contact
N
K green yellow pink gray violet black red blue brown, white
LV3
9
10
7
8
5
6
3
4
1,2
RxD+
RxD-
TxD+
TxD-
CTS+
CTS-
DTR+
DTR-
LV1
or
4
12contact
B
TxD
1
3
C
RxD
D
DTR
2
5
H
CTS
E
Signal_GND
Important note!
Max. voltage V m of any electrical apparatus connected to the interface converter type YDI05-Z.. may not exceed 250V. The internal Zener voltage V z is 12.6V.
Note:
1: External power supply (e.g. type 6971991 in the scope of delivery).
2: DC power supply: 12 to 30 V; positive voltage on Pin 1 of LV4; order cable and cable gland separately
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
RS-422 (EX) - RS-232 (Non-EX) connection
Title
Drawing number
Data Transfer
36953-751-40
Page
3
of
Revision
00
6
30 ISXBBS
Opzioni uscita dati
Opzioni uscita dati
Option M50
Cable gland
M16x1.5
YDI05-Z
interface converter
Option A25
RS-422 to scale
RS-422 <------------> RS-232
Country-specific power supply
Option M55
12-contact female connector or
Option M54 (cable 65710-857-00)
14-contact male connector
Length: up to 999 m permitted.
Please indicate the length when ordering.
Accessories:
or
Option M56 (cable 65710-807-00)
9-contact female connector
3 m
9-contact RS-232 connection to
YDP03-0CE printer (instead of YCC01-
0019M3) or a PC (instead of YCC01-
09ISM5)
Option M57 (cable 65710-809-00)
3 m
9-contact male connector
9-contact RS-232 connection to
YDP04IS-0CE.. printer (instead of
69Y03142)
Option M58 (cable 65710-811-00)
3 m
25-contact female connector
25-contact RS-232 connection to
PC (instead of YCC01-03ISM5)
Pin assignments: see Sheet 2
YAS04CIS Cable gland M16x1.5 (on cable instead of 12-contact female connector)
YCC422-X
Cable gland M12x1.5 (on cable instead of power supply)
Cable LiY 6x(2x0.14mm² C)Y
69QC0010 12-contact male connector
69Y03166 14-contact male connector
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
YDI05-Z: Connection options for scale interface (RS-422)
Title
Drawing number
Data Transfer
36953-751-40
Page
4
of
Revision
00
6
ISXBBS 31
Opzioni uscita dati
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
Option A13
RS485
M
J
K
Hazardous area
14-contact female connector on
SIWXS.../ISX...
Junction Box e.g.
72583
Connector 69Y03166
1)
If necessary, a terminating resistor 470R, 1%, 0,6W may be soldered between Pin J and K of the connector
CIXS3
2)
Cable gland screened cable
1)
(e.g. YCC485-X) up to 1000m
Junction Box e.g.
72583
Mainboard der CIXS3
Non-hazardous area
LV3
YDI05-Z
Options
A24, M50,
M55
3)
4
LV2
1 1
LV1
6
E
B
C
12-contact female connector on YDI05-Z..
RxD-TxD-P
RxD-TxD-N
Signal_GND connector
J
K
M
72583
1
4
1
YDI05-Z
1
LV2
4
LV1
5
LV3
C
B
E
RxD-TxD-P
RxD-TxD-N
Signal_GND
RxD-TxD-P
RxD-TxD-N
Signal_GND
LV4
2
3
1
cable gland
Important note!
Max. voltage V
Zener voltage V
Note:
m z of any electrical apparatus connected to the interface converter type YDI05-Z.. may not exceed 250V. The internal is 12.6V.
1: not in the scope of delivery
2: up to 8 devices; see „Verification of Intrinsic safety“ (in the manual of these devices)
3: A cable can be rooted diretly into the housing via cable gland YAS04CIS instead of using the 12-contact connector (Option M58).
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
RS485 connection with YDI05-Z
Title
Drawing number
Data Transfer
36953-751-40
Page
5
of
Revision
00
6
32 ISXBBS
Opzioni uscita dati
Opzioni uscita dati
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
Option A11
RS232 or
Option A13
RS485
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
Option A13
RS485
Hazardous area
Option M13 *
6m
Option N25 **
6m
CIXS3 / CX3S.-... / CHX3.-…
Main PCB***
Option A21: RS232
Option A23: RS485
UNICOM PCB
LV2
Option A36
RS485
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
M
G F
E
O
D
G: > (MAJ)
F: < (MIN)
E: = (PAR)
D: SET
O: UNIV IN
M: Signal GND
14-contact female connector on SIWXS.../ISX...
Option A11
RS232 or
Option A13
RS485
Intrinsically safe device
*: YCC02-XR14M6; connecting cable; Option of CIXS3 / CX3S.-... / CHX3.-…
**: Option of CIXS3 / CX3S.-... / CHX3.-…
***: Interface can be selected and configured by software
2013-02-02 Digital IOs
Dr. D. Klausgrete
Title
Drawing number
Data Transfer
36953-751-40
Page
6
of
Revision
00
6
ISXBBS 33
Opzioni alimentazione elettrica
Hazardous area Non-hazardous area
3m**
3m*
5m*
2m*
YPSC01-X
EX Power Supply
(100 -240 Vac)
3m
YPS02-X.R
EX Power Supply
(100 -240 Vac)
3m
YPS02-XV24
EX Power Supply
(24 Vdc)
5m
YRB02-X
EX Rechargeable
Battery Pack
20m
5m*
20m**
YPS02-Z.R
EX Power Supply
(100 -240 Vac)
3m
YPS02-XV24
EX Power Supply
(24 Vdc)
5m
YPSC01-Z
EX Power Supply
(100 -240 Vac)
3m
0.2m
SIWXS…-3-..-…
or
ISX…-..-…
Notes:
*: Customer-made product: up to 20m
**: Options up to 40m
2013-02-02
Dr. D. Klausgrete
34 ISXBBS
Title
Drawing number
Power Supply
36953-751-50
Page
1
of
Revision
00
1
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Queste istruzioni per la sicurezza concernono l‘installazione, la manutenzione e la riparazione dell‘apparecchio
1) Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur sind nach geltenden Gesetzen, Vorschriften, Verordnungen und
2) Hinweise zur Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur in den mitgelieferten Betriebsanleitungen unbedingt
3) Das Gerät muss durch die Installation so gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Wasser geschützt
4) Das Gerät darf nur von einem geeigneten bescheinigten Netzgerät oder Batteriepack versorgt werden, welches
5) Geräte keiner unzulässigen UV-Strahlung aussetzen!
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
6) Die Anschlusskabel am Display müssen gegen Beschädigung und Zugbelastung geschützt sein.
7) Vor dem Öffnen der Geräte Spannung abschalten oder sicherstellen, dass der Bereich nicht explosionsfähig ist!
8) Die Datenkabel beinhalten eigensichere Stromkreise. Die Anschlüsse sind gegen unbeabsichtigtes Lösen getrennt ist. Die einwandfreie Funktion der Datenübertragung ist zu prüfen, bevor die Anlage im explosionsgefährdeten Bereich verwendet wird.
9)
10)
Arbeitet die Anlage nicht störungsfrei, Anlage sofort vom Netz trennen und gegen weitere Benutzung sichern!
Alle metallischen Teile müssen galvanisch mit dem Potenzialausgleich (PA) verbunden sein. Der Betreiber hat
Erdungskabel ist zu verhindern. Die Schirmung des Verbindungskabels darf nur dann zum alleinigen Erden verwendet werden, wenn keine unerlaubte Spannungsdifferenz auftreten kann und die Schirmung in der Lage
11) ist, die Ausgleichsströme abzuleiten.
Elektrostatische Aufladung vermeiden! Reinigung nur mit feuchten Tüchern. Die Vermeidung einer Gefahr
12) durch elektrostatische Aufladung liegt in der Pflicht des Betreibers der Anlage.
Chemikalien, die die Gehäusedichtungen und Kabelummantelungen angreifen können, vom Gerät fernhalten.
13)
Dazu gehören Öl, Fett, Benzin, Aceton und Ozon. Bei Unklarheit wenden Sie sich ggf. an den Hersteller.
Geräte nur in den genannten Temperaturbereichen einsetzen und keinen unzulässigen Wärme- oder
14) Fremdbezogene Kabel unterliegen der Verantwortung des Betreibers.
15) Vor dem Betreiben des Geräts prüfen, ob dessen Ex-Kennzeichnung (insbesondere die Gasgruppe und
16) Die Anlage in angemessenen Abständen von einer dafür ausgebildeten Fachkraft auf ihre ordnungsgemäße
17) Im Reparaturfall nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden!
18) Jeder Eingriff in das Gerät (außer durch von Sartorius autorisierten Personen) führt zum Verlust der Ex-
19) Modifikationen (auch durch Sartorius-Mitarbeiter) sind nur mit schriftlicher Genehmigung erlaubt.
19) Eventuali modifich (anche da parte di personale Sartorius) sono consentite solo previa autorizzazione scritta�
20) Se si è aperto un apparecchio con protezione IP6x, sostituire la guarnizione e richiudere l‘alloggiamento con una
Datenausgangsblechs müssen mit einem Drehmoment von 2Nm wieder verschlossen werden.
2 Nm�
18.10.2012
Dr. D. Klausgrete
Sicherheitshinweise
36953-750-16
SIWXS...-3-..-... / ISX...-..-...
Revision
00
Blatt
1
von
1
ISXBBS 35
Sartorius Industrial Scales GmbH & Co. KG
Leinetal 2
37120 Bovenden, Germania
Tel� +49�551�308�0
Fax +49�551�309.83.190 www�sartorius-mechatronics�com
Copyright by Sartorius,
Goettingen, Repubblica Federale Tedesca�
È vietata la riproduzione o traduzione anche parziale del presente documento senza autorizzazione scritta di Sartorius�
Tutti i diritti previsti dalla legge sui diritti d'autore sono riservati a Sartorius�
I dati e le figur contenuti nel presente manuale sono aggiornati alla data sotto riportata� Sartorius si riserva il diritto di apportare modifich alla tecnica, alla dotazione e alla forma degli apparecchi indipendentemente dai dati e dalle illustrazioni contenute nel presente manuale�
Versione: luglio 2013, Sartorius,
Goettingen, Germania
Stampato in Germania�
Stampato su carta sbiancata senza cloro�
KT - RS
Publication No�: WIS6023-i13071
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Sartorius Industrie Supreme Ex
- 1 98648-019-65
- 36 WIS6023-i13071
- 2 Indice
- 3 Uso previsto
- 4 Istruzioni di sicurezzae avvertenze
- 4 Messa in funzione
- 5 Limiti d’esercizio
- 6 Interfaccia dati
- 8 Dati tecnici
- 10 Messaggi di errore
- 11 Cura e manutenzione / Smaltimento del prodotto
- 12 Dimensioni
- 14 Accessori
- 16 Certificati
- 21 Verifica della sicurezza intrinseca
- 34 Opzioni alimentazione elettrica
- 35 Istruzioni di sicurezza