Philips FC6725/01 SpeedPro Snoerloze steelstofzuiger Wichtige Informationen


Add to my manuals
86 Pages

advertisement

Philips FC6725/01 SpeedPro Snoerloze steelstofzuiger Wichtige Informationen | Manualzz

BOOKLET_FoldoutPage_A 5 _bl.pdf 1 01-05-20 09:39

1 2 3 4

5

1

2

9

6

2

10

1

2

7

1

2

1

8

English 6

Dansk 12

Deutsch 18

Español 25

Français 31

Italiano 38

Nederlands 45

Norsk 52

Português 58

Suomi 64

Svenska 70

Ελληνικά 76

6

English

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that

Philips offers, register your product at www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

Danger

- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.

- Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.

Warning

- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance or the adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the original type.

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- Always keep the magnetic charging disc away from very small children.

- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.

- Unplug the adapter if you are not going to use the appliance for some time.

- When storing the appliance for more than a month (without usage or charging), make sure that the battery is charged to at least 50%. Storing the appliance with an empty battery may lead to irreversible damage to the battery.

- Also make sure that the adapter is unplugged when the appliance is stored.

- Do not let the motorized brush move over the mains cords of other appliances or other cables as this may cause a hazard.

- Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized brushes.

- Do not cover or block the ventilation openings when the appliance is operating.

- This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not use this vacuum cleaner to vacuum up building waste, cement dust, ashes, fine sand, lime and similar substances. Never use the vacuum cleaner without any of the filters. This could damage the motor and shorten the life of the vacuum cleaner. Always clean all parts of the vacuum cleaner as shown in the user manual. Do not clean any parts with water and/or cleaning agents if this is not specifically shown in the user manual.

- Only charge the appliance with the adapter supplied. Only use 25V adapter ZD12D250050EU or

29V adapter ZD12D290050EU. The corresponding adapter number can be found on the adapter.

- Charge, use and store the product at a temperature between 5   °C and 40   °C.

- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.

English

English

- Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures.

- If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips.

- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.

- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.

- This product contains a rechargeable battery. The battery may only be replaced by a qualified service engineer.

- Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.

- To prevent damage, do not use the appliance if the filter is not present in the dust container.

7

Caution

- During charging, the adapter becomes warm to the touch. This is normal.

- Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.

- Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig. 1). When you do not use the charging station for charging, always unplug the appliance by first detaching the magnetic charging disc from the underside of the appliance (Fig. 2).

- Always switch off the appliance after use and before you charge it.

- Never block the exhaust air openings during vacuuming.

- Do not clean the dust container and the dust container lid in the dishwasher. They are not dishwasher-proof.

- Make sure to wash the filter at least once every two weeks by hand only, to ensure best performance. Squeeze until the water is clean. Let the filter dry for 24 hours before reuse.

- Do not clean the filter with scouring pads or abrasive cleaning agents.

- Always use the vacuum cleaner with the filter assembled.

- If you clean the filter with water, make sure that it is completely dry before you put it back into the dust container. Do not dry the filter in direct sunlight, on the radiator or in the tumble dryer.

- Replace the filter if it can no longer be cleaned properly or if it is damaged (see 'Ordering accessories').

- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your warranty becomes invalid.

- Make sure that the appliance is installed with the charging station attached to the wall according to the instructions in the user manual.

- Use and store the appliance at a temperature between 5   °C and 40   °C.

- Be careful when you drill holes in the wall to attach the charging station, to avoid the risk of electric shock.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

8

English

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Recycling

- This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 3).

- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removal of built-in rechargeable battery

The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.

Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.

When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry.

To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.

1 Disconnect the appliance from the wall socket and let it run until the motor stops.

2 Remove the dust container from the appliance.

3 Pull the display cover from the top of the handgrip (Fig. 4).

4 Undo the screw of the handle cover and pull the handle cover off the appliance (Fig. 5).

5 Undo the bottom cover screw (1) and then remove the side panels. (Fig. 6)

6 Remove the bottom cover screws on the left and right side (1). Then remove the bottom cover (2)

(Fig. 7).

7 Disconnect the battery connector and the display connector from the printed circuit board (Fig. 8).

8 Undo the battery frame screws (Fig. 9).

9 Remove the battery from the appliance and dispose of it according to the rules (Fig. 10).

Operating time

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minutes Using the appliance with Turbo power mode (Setting 2)

15 minutes

Using the appliance with regular power mode (Setting 1)

30 minutes 40 minutes

English

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

Problem Possible cause Solution

The appliance does not work when I push the button.

When the battery is empty,the bottom segment of the display flashes red.

To charge the battery, connect the appliance to the charging station or attach the magnetic charging disc of the charging station directly to the the handheld vacuum cleaner.

9

The appliance has a lower suction power than usual.

Dust escapes from the appliance.

You have to push the slider forward to switch on the appliance.

Push the slider forward to setting 1 to switch on. Increase the suction power further by pushing the slider to setting 2 to clean dirty surfaces.

The filter and the cyclone are dirty.

Clean the filter and the cyclone. Make sure that you wash the sponge filter at least once every two weeks if you use the appliance regularly.

You have not attached the dust container lid properly to the dust container. You have not attached the dust container to the appliance properly. In both cases, there will be a loss of suction power.

Make sure that you attach the dust container lid to the dust container and the dust container to the appliance properly.

An object may be stuck inside the tube.

The filter is dirty.

Remove the tube and check for blockages.

Clean the filter.

The appliance does not move smoothly across the floor when cleaning a carpet.

The filter is not present in the appliance.

Make sure that the filter is in the appliance and assembled correctly.

Something blocks the cyclone.

Check the cyclone for objects stuck in it and remove any object that blocks the cyclone.

Empty the dust container and attach the dust container lid correctly.

If dust falls out of the dust container, the dust container lid is probably not attached properly to the dust container.

You selected a too high suction power.

Reduce the suction power by choosing setting 1.

10

English

Problem

The brush does not turn anymore.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: The LEDs in the nozzle do not come on.

The appliance is not charging.

FC6727, FC6726: The mini turbo brush does not function properly.

Possible cause

The brush encounters too much resistance.

Solution

Clean the brush with a pair of scissors or by hand.

The brush may stop turning when it encounters too much resistance from high-pile carpet.

Switch off the appliance and then switch it back on again.

You have not installed the roller brush in the nozzle properly after cleaning.

Follow the instructions in the cleaning chapter of the user manual to slide the roller brush into the nozzle properly and secure it inside the nozzle by snapping home the locking lever.

Attach the nozzle to the appliance or handheld properly.

You have not attached the nozzle to the appliance or handheld properly.

The magnetic connector is not connected correctly to the charging disk or the adapter is not inserted into the wall socket properly.

You have not connected the correct adapter and cord.

Make sure that the magnetic connector is connected properly to the charging disk and that the adapter is inserted into the wall socket properly.

The roller brush is blocked.

Make sure that you use the correct adapter and cord.

If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the

Consumer Care Center via www.philips.com/support.

Remove hairs from the brush with a pair of scissors (see user manual).

When I use my vacuum cleaner I sometimes feel static electricity shocks.

The roller brush is blocked by fabric or surfaces during cleaning.

Keep the mini turbo brush aligned with the surface and do not push the turbo brush into soft surfaces.

The mini turbo brush is not fully closed.

Make sure that the top and bottom parts of the mini turbo brush are properly connected and there is no gap between the two parts. Check if the locking ring is in closed position (see user manual).

Your vacuum cleaner builds up static electricity. The lower the air humidity, the more static electricity the appliance builds up.

Discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example the legs of a table or chair, etc.). You can also raise the air humidity level in the room.

English

11

Problem

The bottom segment of the display flashes red.

Possible cause

You vacuumed up fine sand, lime or a similar substance.

This also causes static electricity.

The battery is empty.

All segments of the display flash quickly.

An error has occurred.

The middle segment of the display flashes white and the bottom segment of the display flashes red.

The appliance is stored or charged at temperatures below 5 °C.

Solution

Empty the dust container and clean the filter according to the instructions in the user manual.

Charge the battery by connecting the appliance to the charging station. You can also charge the appliance directly by inserting the adapter into the wall socket and attaching the magnetic charging disc to the underside of the appliance.

Check for any blockages in the tube or nozzle. Try recharging the appliance, emptying the dust container and cleaning the filter. If this does not help, take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care

Center via www.philips.com/support.

Move the appliance to a warmer room.

Do not store or charge the appliance at temperatures below 5 °C or above 40 °C.

12

Dansk

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.

Fare

- Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.

- Apparatet og adapteren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.

Advarsel

- Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.

- Kontrollér altid apparatet, inden   du anvender det. Brug ikke apparatet eller adapteren,   hvis en af delene er beskadiget. Udskift altid en beskadiget del med en tilsvarende original type.

- Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige situationer.

- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.

- Hold altid den magnetiske opladningsdisk væk fra meget små børn.

- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og vedligeholdelse af apparatet.

- Frakobl adapteren, hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke tid.

- Når apparatet skal opbevares i mere end en måned (uden brug eller opladning), skal det sikres, at batteriet er ladt mindst 50 % op. Hvis apparatet opbevares med tomt batteri, kan det medføre uoprettelig skade på batteriet.

- Sørg også for, at adapteren er trukket ud af stikket, når apparatet opbevares.

- Lad ikke den motordrevne børste bevæge sig hen over netledninger til andre apparater eller andre kabler, da det kan udgøre en risiko.

- Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra de motordrevne børster.

- Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i brug.

- Denne støvsuger er kun designet til husholdningsbrug. Brug ikke denne støvsuger til at opsuge byggeaffald, cementstøv, aske, fint sand, kalk og lignende. Brug aldrig støvsugeren uden et af filtrene. Det kan beskadige motoren og forkorte støvsugerens levetid. Rengør altid alle støvsugerens dele som vist i brugervejledningen. Rengør ikke hverken dele eller tilbehør med vand og/eller rengøringsmidler, medmindre dette specifikt er vist i brugervejledningen.

- Brug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet. Brug kun 25 V-adapter

ZD12D250050 eller 29 V-adapter ZD12D290050. Nummeret på den tilsvarende adapter findes på adapteren.

- Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en temperatur mellem 5   ° C og 40   ° C.

- For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser, må du ikke åbne, ændre eller slå hul på, beskadige eller skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for omvendt elektrisk ladning.

Dansk

Dansk

13

- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer.

- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte Philips.

- Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.

- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand og søge lægehjælp.

- Detteprodukt indeholder et genopladeligt batteri. Batteri må kun udskiftes af en uddannet servicetekniker.

- Aflever apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter, når du ikke længere kan genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm.

- For at undgå skader må du ikke bruge apparatet, hvis filteret ikke er placeret i støvbeholderen.

Forsigtig

- Adapteren blive varm under opladningen. Dette er normalt.

- Undlad at slutte apparatet til stikkontakten, frakoble det eller betjene det med våde hænder.

- Tag adapteren ud af stikkontakten ved at hive i ledningen (fig. 1). Når du ikke bruger opladerstationen til opladning, skal du altid tage apparatets fjerne strømmen fra apparatet ved først at afmontere den magnetiske opladningsdisk fra undersiden af apparatet (fig. 2).

- Sluk altid for apparatet efter brug, og inden du oplader det.

- Lufthullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under støvsugningen.

- Kom ikke støvbeholderen og støvbeholderens låg i opvaskemaskinen. Disse dele tåler ikke opvaskemaskine.

- Sørg for at vaske skumgummifilteret mindst en gang hver anden uge, og altid i hånden, for at få den bedste virkning. Klem på filteret, indtil vandet er rent. Lad filteret tørre i 24 timer, før det bruges igen.

- Brug ikke skuresvampe eller rengøringsmidler med skuremiddel til rengøring af filtere.

- Brug altid støvsugeren med det samlede filer på.

- Hvis du rengør filteret med vand, skal du sørge for, at det er helt tørt, før det igen placeres i støvbeholderen. Tør ikke filteret ved at lægge det i direkte sollys, på en radiator eller i en tørretumbler.

- Udskift filteret, hvis det ikke længere kan rengøres ordentligt, eller hvis det er beskadiget (se

'Bestilling af tilbehør').

- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre producenter eller tilbehør/dele, som ikke   specifikt er anbefalet af Philips. Garantien bortfalder, hvis du bruger sådanne typer tilbehør eller dele.

- Sørg for, at apparatet installeres med opladerstationen monteret på væggen ifølge anvisningerne i brugervejledningen.

- Apparatet skal anvendes og opbevares ved temperaturer mellem 5   ° C og 40   ° C.

- Pas på, når du borer hullerne til ophængning af opladerstationen, så du ikke risikerer at få elektrisk stød.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

14

Dansk

Bestilling af tilbehør

Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din

Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).

Reklamationsret og support

Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti.

Genanvendelse

- Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 3).

- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter og batterier.

Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri

Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvalificeret fagmand, når apparatet kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for, at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstændigt afladet.

Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøj til at åbne apparatet, og når du bortskaffer det genopladelige batteri.

Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder, produktet og batterierne er tørre.

For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du ikke lade batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle, ringe).

Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på batteripolerne, eller læg batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem.

1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad det køre, indtil motoren stopper af sig selv.

2 Tag støvbeholderen ud af apparatet.

3 Træk displaycoveret fra den øverste del af håndgrebet (fig. 4).

4 Løsn skruen på håndgrebets cover, og træk det af apparatet (fig. 5).

5 Løsn skruen i bunden af håndgrebets dæksel (1), og fjern sidepanelerne. (fig. 6)

6 Fjern bunddækslets skruer i venstre og højre side (1). Fjern derefter bunddækslet (2) (fig. 7).

7 Kobl batteristikket og displaystikket fra printpladen (fig. 8).

8 Løsn skruerne (fig. 9) til batterirammen.

9 Tag batteriet ud af apparatet, og bortskaf det i overensstemmelse med de lokale regler (fig. 10).

Brugstid

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

Dansk

15

Brug af apparatet med Turboeffekt (indstilling 2)

Brug af apparatet med normal effekt (indstilling 1)

15 minutter

30 minutter

20 minutter

40 minutter

Fejlfinding

Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.

Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.

Problem Mulig årsag Løsning

Apparatet virker ikke, når jeg trykker på knappen.

Når batteriet er afladet, blinker den nederste del af displayet rødt.

For at oplade batteriet skal du slutte apparatet til opladerstationen eller fastgøre opladerstationens magnetiske opladningsdisk direkte på den håndholdte støvsuger.

Apparatet har en lavere sugestyrke end normalt.

Der slipper støv ud af apparatet.

Du skal skubbe skyderen fremad for at tænde apparatet.

Du skal skubbe skyderen til indstilling 1 for at tænde apparatet. Sugestyrken kan

øges yderligere ved at skubbe skyderen til indstilling 2 for at rense snavsede overflader.

Filteret og cyklonfilteret er snavsede.

Du har ikke fastgjort støvbeholderens låg korrekt til støvbeholderen. Du har ikke fastgjort støvbeholderen korrekt til apparatet. I begge tilfælde formindskes sugestyrken.

Rengør filteret og cyklonen. Sørg for at vaske skumgummifilteret mindst en hver anden uge, hvis du bruger apparatet ofte.

Sørg for at sætte støvbeholderens låg korrekt på støvbeholderen og støvbeholderen korrekt på apparatet.

Der sidder muligvis noget fast i røret.

Filteret er snavset.

Tag røret af, og se, om der sidder noget fast.

Rengør filteret.

Filteret sidder ikke i apparatet.

Noget blokerer cyklonen.

Sørg for, at filteret er placeret i apparatet, og at apparatet er samlet korrekt.

Kontrollér, at der ikke sidder genstande fast i cyklonen, og fjern eventuelle genstande, der blokerer cyklonen.

16

Dansk

Problem Mulig årsag

Hvis der kommer støv ud af støvbeholderen, er støvbeholderens låg sandsynligvis ikke sat korrekt på.

Løsning

Tøm støvbeholderen, og sæt støvbeholderens låg korrekt på.

Apparatet bevæger sig ikke jævnt hen over gulvet under rengøring af tæpper.

Du har valgt en for høj sugestyrke.

Børsten drejer ikke længere.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: LED'erne i mundstykket lyser ikke.

Apparatet oplader ikke.

Børsten møder for megen modstand.

Børsten holder muligvis op med at dreje, hvis den møder for meget modstand fra et tykt tæppe.

Sluk apparatet, og tænd det igen.

Du har ikke monteret rullebørsten korrekt i mundstykket efter rengøring.

Du har ikke fastgjort mundstykket korrekt til apparatet eller den håndholdte enhed.

Magnetstikket er ikke tilsluttet korrekt til opladningsdisken, eller adapteren er ikke sat ordentligt i stikkontakten.

Du har ikke tilsluttet den korrekte adapter og ledning.

Reducer sugestyrken ved at vælge indstilling 1.

Rengør børsten med en saks eller med fingrene.

Følg instruktionerne i kapitlet om rengøring i brugervejledningen for at skubbe rullebørsten korrekt ind i mundstykket og fastgøre den i mundstykket ved at klikke låseklemmen på plads.

Fastgør mundstykket korrekt til apparatet eller den håndholdte enhed.

Sørg for, at magnetstikket er tilsluttet korrekt til opladningsdisken, og at adapteren er sat korrekt i stikkontakten.

Sørg for, at du bruger den korrekte adapter og ledning.

Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du indlevere det hos et Philipsservicecenter eller kontakte kundecenteret via www.philips.com/support.

FC6727, FC6726:

Miniturbobørsten fungerer ikke korrekt.

Rullebørsten er blokeret.

Fjern hår fra børsten med en saks eller med fingrene (se brugervejledningen).

Rullebørsten bliver blokeret af stofrester eller urenheder under rengøring.

Sørg for, at miniturbobørsten flugter med overfladen, og brug ikke turbobørsten på bløde overflader.

Dansk

17

Problem

Når jeg bruger min støvsuger, får jeg af og til statisk elektrisk stød.

Den nederste del af displayet blinker rødt.

Alle dele af displayet blinker hurtigt.

Den midterste del af displayet blinker hvidt, og den nederste del blinker rødt.

Mulig årsag

Miniturbobørsten er ikke helt lukket.

Løsning

Sørg for, at den øverste og nederste del af miniturbobørsten er samlet korrekt, og at der ikke er luft mellem de to dele.

Kontrollér, om låseringen er i lukket position (se brugervejledningen).

Din støvsuger genererer statisk elektricitet. Jo lavere luftfugtigheden er i rummet, jo mere statisk elektricitet genererer apparatet.

Du har støvsuget fint sand, kalk eller lignende. Dette forårsager også statisk elektricitet.

Batteriet er tomt.

Aflad jævnligt apparatet ved at holde røret mod andre metalobjekter i rummet

(f.eks. bord- og stoleben osv.). Du kan også øge luftfugtigheden i rummet.

Tøm støvbeholderen, og rengør filteret ifølge anvisningerne i brugervejledningen.

Der er opstået en fejl.

Lad batteriet op ved at slutte apparatet til opladerstationen. Du kan også lade apparatet op direkte ved at sætte adapteren i stikkontakten og fastgøre den magnetiske opladningsdisk på undersiden af apparatet.

Kontrollér, om noget blokerer røret eller mundstykket. Prøv at genoplade apparatet, mens du samtidig tømmer støvbeholderen og rengør filtret. Hvis dette ikke hjælper, skal du indlevere apparatet hos et Philips-servicecenter eller kontakte kundecenteret via www.philips.com/support.

Apparatet opbevares eller oplades ved temperaturer på under 5 °C.

Flyt apparatet til et varmere rum.

Opbevar eller oplad ikke apparatet ved temperaturer under 5 °C eller over 40 °C.

18

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Kundenunterstützung von

Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Wichtige Sicherheitsinformationen

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.

Gefahr

- Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie Asche erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.

- Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen

Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.

Warnhinweis

- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der

örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch

Originalteile.

- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8   Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem

Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

- Halten Sie immer die magnetische Ladescheibe von sehr kleinen Kindern fern.

- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.

- Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht verwenden.

- Wenn Sie das Gerät länger als einen Monat verwahren, ohne es zu verwenden oder aufzuladen, stellen Sie sicher, dass der Akku zu mindestens 50% aufgeladen ist. Eine Verwahrung des Geräts mit leerem Akku kann zu irreversiblen Schäden am Akku führen.

- Stellen Sie auch sicher, dass der Adapter ausgesteckt ist, wenn das Gerät verwahrt ist.

- Fahren Sie mit der motorisierten Bürste nicht über die Netzkabel anderer Geräte oder über andere

Kabel, um Gefährdungen zu vermeiden.

- Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen Kleidungsstücken, Haaren und

Körperteilen zu den motorisierten Bürsten.

- Bedecken und blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, während das Gerät in Betrieb ist.

- Dieser Staubsauger ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht zum Saugen von Gebäudeabfällen, Zementstaub, Asche, feinem Sand,

Kalk und ähnlichen Substanzen. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne die Filter. Dies könnte zu Beschädigungen des Motors führen und die Lebensdauer des Staubsaugers verkürzen.

Reinigen Sie immer alle Teile des Staubsaugers, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.

Reinigen Sie keine Teile mit Wasser bzw. Reinigungsmitteln, wenn dies nicht ausdrücklich in der

Bedienungsanleitung angegeben ist.

Deutsch

Deutsch

19

- Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf. Verwenden Sie nur 25-V-Adapter

ZD12D250050 oder 29-V-Adapter ZD12D290050. Die entsprechende Adapternummer finden Sie auf dem Adapter.

- Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 5    °C und 40    °C.

- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus nicht öffnen, modifizieren, durchbohren, beschädigen oder zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.

- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten

Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.

- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe

ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das

Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.

- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde.

- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder dem

Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.

Suchen Sie medizinische Hilfe.

- Dieses Produkt verfügt über einen Akku. Der Akku darf nur einem qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht werden.

- Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center, wenn Sie den Akku nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt.

- Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Filter sich nicht im

Staubbehälter befindet.

Achtung

- Während des Ladevorgangs wird der Adapter spürbar warm. Das ist normal.

- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, den Stecker aus der Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen.

- Entfernen Sie den Adapter nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel (Abb. 1) ziehen. Wenn Sie die Ladestation nicht zum Laden verwenden, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie zuerst die magnetische Ladescheibe auf der Unterseite (Abb. 2) des Geräts abnehmen.

- Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung und vor dem Aufladen immer aus.

- Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen.

- Reinigen Sie den Staubbehälter und dessen Deckel nicht in der Spülmaschine. Sie sind nicht spülmaschinenfest.

- Waschen Sie den Filter mindestens einmal alle zwei Wochen und nur händisch. So stellen Sie die beste Leistung sicher. Drücken Sie ihn aus, bis das Wasser rein ist. Lassen Sie den Filter 24 Stunden lang trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden.

- Reinigen Sie den Filter nicht mit Scheuerschwämmen oder Scheuermitteln.

- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich bei aufgesetzter Filtereinheit.

- Wenn Sie den abwaschbaren Filter mit Wasser reinigen, vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubbehälter einsetzen. Trocknen Sie den Filter nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, auf einem Heizkörper oder im Wäschetrockner.

- Ersetzen Sie den Filter, wenn er nicht mehr richtig gereinigt werden kann oder wenn er beschädigt

(siehe 'Bestellen von Zubehör') ist.

- Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.

- Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung, an der das Gerät befestigt wird, gemäß den

Anweisungen in der Bedienungsanleitung an der Wand angebracht wurde.

20

Deutsch

- Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5    °C und 40    °C.

- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die Ladestation zu befestigen. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.

Bestellen von Zubehör

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories , oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in

Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support , oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Elektrogerät und die Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll

(Abb. 3) entsorgt werden dürfen.

- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.

Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen

Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen

Beitrag zum Umweltschutz leisten.

3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom

Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die

Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/ ; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.

Entfernen des integrierten Akkus

Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer qualifizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und der Akku vollständig entleert ist.

Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät mithilfe von

Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren Akku entsorgen.

Deutsch

21

Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt und die

Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.

Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B.

Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die

Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.

1 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät so lange laufen, bis der Motor zum Stillstand kommt.

2 Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät.

3 Ziehen Sie die Display-Abdeckung aus der Oberseite des Handgriffs (Abb. 4).

4 Lösen Sie die Schraube der Griffabdeckung, und ziehen Sie die Griffabdeckung aus dem Gerät

(Abb. 5).

5 Drehen Sie die untere Schraube der Abdeckung (1) heraus, und nehmen Sie dann die seitlichen

Abdeckungen (Abb. 6) ab.

6 Drehen Sie die Schrauben links und rechts an der unteren Abdeckung (1) heraus. Nehmen Sie dann die untere Abdeckung (2) (Abb. 7) ab.

7 Trennen Sie den Akku-Anschluss und den Display-Anschluss von der gedruckten Leiterplatte (Abb.

8).

8 Drehen Sie die Schrauben (Abb. 9) des Akkurahmens heraus.

9 Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, und entsorgen Sie ihn gemäß den Bestimmungen (Abb. 10).

Betriebsdauer

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20   Minuten Verwendung des Geräts im

Turbomodus (Stufe 2)

Verwendung des Geräts im normalen Betriebsmodus (Stufe

1)

15   Minuten

30   Minuten 40   Minuten

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.

Problem Mögliche Ursache Lösung

Das Gerät funktioniert nicht, wenn ich die Taste drücke.

Wenn der Akku leer ist, blinkt der untere Teil des Displays rot.

Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das Gerät an die Ladestation an, oder befestigen die magnetische

Ladescheibe der Ladestation direkt am

Handstaubsauger.

22

Deutsch

Problem

Das Gerät hat eine geringere Saugleistung als gewöhnlich.

Mögliche Ursache

Sie müssen den Regler nach vorne schieben, um das

Gerät einzuschalten.

Lösung

Zum Einschalten schieben Sie den

Regler nach vorn auf Stufe 1. Zum

Reinigen verschmutzter Oberflächen können Sie die Saugleistung weiter erhöhen, indem Sie den Schieberegler auf Stufe 2 stellen.

Der Filter und der Zyklon sind verschmutzt.

Reinigen Sie den Filter und den Zyklon.

Achten Sie darauf, dass Sie den

Schwammfilter mindestens alle zwei

Wochen abwaschen, wenn Sie das Gerät regelmäßig verwenden.

Sie haben den Deckel des

Staubbehälters nicht korrekt am Staubbehälter befestigt.

Sie haben den Staubbehälter nicht korrekt am Gerät befestigt. In beiden Fällen tritt ein Verlust von

Saugleistung auf.

Achten Sie darauf, dass Sie den

Staubbehälter-Deckel korrekt am

Staubbehälter und den Staubbehälter korrekt am Gerät befestigen.

Möglicherweise hat sich ein

Gegenstand im Inneren des

Rohres eingeklemmt.

Der Filter ist verschmutzt.

Nehmen Sie das Rohr ab, und

überprüfen Sie es auf Blockierungen.

Reinigen Sie den Filter.

Aus dem Gerät entweicht

Staub.

Der Filter befindet sich nicht im Gerät.

Der Zyklon wird blockiert.

Wenn Staub aus dem

Staubbehälter herausfällt, ist wahrscheinlich der

Staubbehälter-Deckel nicht korrekt am Staubbehälter befestigt.

Sie haben eine zu hohe

Saugkraft eingestellt.

Vergewissern Sie sich, dass der Filter sich im Gerät befindet und richtig eingesetzt wurde.

Überprüfen Sie, ob Gegenstände im

Zyklon stecken geblieben sind, und entfernen Sie Gegenstände, die den

Zyklon blockieren.

Leeren Sie den Staubbehälter, und befestigen Sie den Deckel des

Staubbehälters richtig.

Verringern Sie die Saugkraft, indem Sie

Stufe 1 auswählen.

Das Gerät bewegt sich beim Reinigen eines

Teppichs nicht leichtgängig über den

Boden.

Die Bürste dreht sich nicht mehr.

Die Bürste hat zu viel

Widerstand.

Reinigen Sie die Bürste mit einer Schere oder von Hand.

Deutsch

23

Problem

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: Die LEDs in der

Düse leuchten nicht auf.

Das Gerät wird nicht aufgeladen.

FC6727, FC6726: Die Mini-

Turbo-Saugbürste funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Mögliche Ursache

Die Bürste kann aufhören sich zu drehen, wenn sie auf zu viel Widerstand von

Langflor-Teppichen stößt.

Lösung

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Sie haben die Bürstenrolle nach der Reinigung nicht korrekt in der Düse angebracht.

Befolgen Sie die Anweisungen im

Abschnitt „Reinigung“ der

Bedienungsanleitung, um die

Bürstenrolle korrekt in die Düse zu schieben und sie in der Düse zu fixieren, indem Sie den Verriegelungshebel einrasten lassen.

Befestigen Sie die Düse korrekt am

Gerät oder am Handstaubsauger.

Sie haben die Düse nicht korrekt am Gerät oder am

Handstaubsauger befestigt.

Der magnetische Anschluss ist nicht richtig an der

Ladescheibe angeschlossen, oder der Adapter wurde nicht korrekt in die Steckdose gesteckt.

Achten Sie darauf, dass der magnetische

Anschluss korrekt an der Ladeplatte angeschlossen ist und dass der Adapter richtig in die Steckdose gesteckt wurde.

Sie haben nicht den richtigen

Adapter und Kabel angeschlossen.

Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen

Adapter und das richtige Kabel verwenden.

Wenn Sie die oben genannten Punkte

überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center unter www.philips.com/support.

Die Bürstenrolle ist blockiert.

Entfernen Sie Haare von der Bürste mit einer Schere (siehe

Bedienungsanleitung).

Die Bürstenrolle ist bei der

Reinigung durch Stoff oder

Oberflächen blockiert.

Die Mini-Turbo-Saugbürste ist nicht vollständig geschlossen.

Achten Sie darauf, dass die Mini-Turbo-

Saugbürste an der Oberfläche anliegt, und drücken Sie sie nicht in weiche

Oberflächen.

Stellen Sie sicher, dass der Ober- und der Unterteil der Mini-Turbo-Saugbürste ordnungsgemäß zusammengesetzt wurden und dass keine Lücke zwischen den beiden Teilen vorhanden ist.

Überprüfen Sie, ob sich der

Verschlussring in der geschlossenen

Position befindet (siehe

Bedienungsanleitung).

24

Deutsch

Problem

Wenn ich meinen

Staubsauger verwende, spüre ich elektrische

Schocks durch statische

Aufladung.

Der untere Teil des

Displays blinkt rot.

Alle Segmente des

Displays blinken schnell.

Das mittlere Segment des

Displays blinkt weiß, und der untere Teil des

Displays blinkt rot.

Mögliche Ursache

Ihr Staubsauger lädt sich statisch auf. Je niedriger die

Luftfeuchtigkeit, desto mehr statische Elektrizität bildet sich am Gerät.

Lösung

Entladen Sie das Gerät regelmäßig, indem Sie mit dem Saugrohr andere metallene Gegenstände wie Tisch- oder

Stuhlbeine etc. berühren. Sie können auch die Luftfeuchtigkeit im Zimmer erhöhen.

Sie haben Sand, Kalk oder eine ähnliche Substanz aufgesaugt. Dies verursacht auch statische Elektrizität.

Der Akku ist vollständig entladen.

Entleeren Sie den Staubbehälter, und reinigen Sie den Filter gemäß den

Anweisungen in der

Bedienungsanleitung.

Laden Sie den Akku auf, indem Sie das

Gerät an die Ladestation anschließen.

Sie können das Gerät auch direkt aufladen, indem Sie den Adapter in die

Steckdose stecken und die magnetische

Ladescheibe an der Unterseite des

Geräts befestigen.

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Prüfen Sie, ob das Rohr oder die Düse verstopft sind. Versuchen Sie das Gerät aufzuladen, den Staubbehälter zu entleeren und den Filter zu reinigen.

Wenn dies keine Abhilfe bringt, bringen

Sie das Gerät zu einem Philips Service-

Center, oder wenden Sie sich an das

Service-Center unter www.philips.com/support.

Das Gerät wird bei

Temperaturen unter 5   °C aufbewahrt oder geladen.

Bringen Sie das Gerät in einen wärmeren

Raum. Das Gerät darf nicht bei

Temperaturen unter 5   °C oder über

40   °C aufbewahrt oder geladen werden.

Español

25

Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Información de seguridad importante

Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.

Peligro

- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.

- No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido; tampoco los enjuague bajo el grifo.

Advertencia

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.

- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.

- El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.

- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.

- Mantenga siempre el disco magnético de carga lejos de los niños muy pequeños.

- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.

- Desenchufe el adaptador si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo.

- Si va a guardar el aparato durante más de un mes (sin usarlo ni cargarlo), asegúrese de que la batería esté cargada al menos al 50   %. Guardar el aparato con la batería vacía puede provocar daños irreversibles en la batería.

- Asegúrese también de que el adaptador está desconectado al guardar el dispositivo.

- No deje que el cepillo motorizado pase por encima de los cables de alimentación de otros aparatos ni de ningún otro cable, ya que podría originar una situación de peligro.

- Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los cepillos motorizados.

- No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el aparato esté en funcionamiento.

- Este aspirador está diseñado únicamente para su uso doméstico. No utilice este aspirador para aspirar escombros, polvo de cemento, ceniza, arena fina, cal y sustancias similares. No utilice nunca el aspirador sin filtros. Esto podría provocar daños en el motor y reducir la vida útil del aspirador. Limpie siempre todas las piezas del aspirador como se muestra en el usuario manual.

No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica expresamente en el manual de usuario.

- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra. Utilice solo el adaptador de

25   V ZD12D250050 o el adaptador de 29   V ZD12D290050. El número de adaptador correspondiente se encuentra en el adaptador.

- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 5   °C y 40   °C.

Español

26

Español

- Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad invertida.

- Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas.

- Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips.

- No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas de inducción.

- Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque atención médica.

- Este producto contiene una batería recargable. Tan solo un ingeniero cualificado del servicio puede reemplazar la batería recargable.

- Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado de Philips cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente.

- Para evitar daños, no utilice el aparato si el filtro no está colocado en el depósito del polvo.

Precaución

- Durante la carga, el adaptador se calienta al tacto. Esto es normal.

- No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos mojadas.

- No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma de corriente. Cuando no utilice la estación de carga para cargar, desenchufe siempre el aparato desconectando primero el disco de carga magnética de la parte inferior del aparato (Fig. 2).

- Apague siempre el aparato después de utilizarlo y antes de cargarlo.

- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está aspirando.

- No lave el depósito del polvo ni la tapa del depósito del polvo en el lavavajillas. No son resistentes al lavavajillas.

- Asegúrese de lavar el filtro al menos una vez cada dos semanas a mano para garantizar un rendimiento óptimo. Escúrralo hasta que el agua esté limpia. Deje secar el filtro durante 24   horas antes de volver a usarlo.

- No limpie el filtro con estropajo ni con agentes de limpieza abrasivos.

- Utilice siempre el aspirador con el filtro puesto.

- Si limpia el filtro con agua, asegúrese de que está completamente seco antes de volver a colocarlo en el depósito del polvo. No seque el filtro exponiéndolo a la luz directa del sol, colocándolo sobre un radiador ni usando una secadora.

- Sustituya el filtro por uno nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado (consulte 'Solicitud de accesorios').

- No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si utiliza este tipo de accesorios o piezas, la garantía quedará anulada.

- Asegúrese de que el aparato está instalado con la estación de carga colocada en la pared según las instrucciones del manual de usuario.

- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre 5   °C y 40   °C.

- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar la estación de carga, a fin de evitar riesgos de descargas eléctricas.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

Español

27

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.

Reciclaje

- Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 3).

- Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterías.

Eliminación de la batería recargable incorporada

La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté completamente descargada.

Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería recargable.

Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.

Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de la extracción, no deje que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico antes de desecharlas.

1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que funcione hasta que el motor se pare.

2 Quite el depósito del polvo del aparato.

3 Tire de la tapa de la pantalla de la parte superior de la empuñadura (Fig. 4).

4 Afloje el tornillo de la tapa del mango y tire de la tapa para quitarla del aparato (Fig. 5).

5 Afloje el tornillo de la tapa inferior (1) y, a continuación, quite los paneles laterales. (Fig. 6)

6 Quite los tornillos de la cubierta inferior, de los lados izquierdo y derecho (1). A continuación, quite la cubierta inferior (2) (Fig. 7).

7 Desconecte el conector de la batería y el conector de la pantalla de la placa de circuito impreso

(Fig. 8).

8 Quite los tornillos (Fig. 9) del marco de la batería.

9 Quite la batería del aparato y deséchela tal conforme a las normas aplicables (Fig. 10).

28

Español

Tiempo de funcionamiento

FC6723, FC6722

Uso del aparato con el modo de alimentación Turbo (ajuste 2)

15 minutos

Uso del aparato con el modo de alimentación normal (ajuste 1)

30 minutos

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minutos

40 minutos

Resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.

Problema Posible causa Solución

El aparato no funciona cuando pulso el botón I.

Cuando la batería está descargada, el segmento inferior de la pantalla parpadea en color rojo.

Para cargar la batería, conecte el aparato a la estación de carga o coloque el disco magnético de la estación de carga directamente en el aspirador de mano.

El aparato tiene una potencia de succión inferior a lo habitual.

Sale polvo del aparato.

Para encender el aparato, empuje el botón deslizante hacia delante.

El filtro y el ciclón están sucios.

Empuje el botón deslizante hacia delante hasta la posición 1 para encender. Aumente la potencia de succión deslizando el control deslizante hasta la posición 2 para limpiar superficies sucias.

Limpie el filtro y el ciclón. Asegúrese de lavar el filtro de esponja al menos una vez cada dos semanas si utiliza el aparato con regularidad.

Compruebe que la tapa del depósito del polvo esté bien colocada en el depósito del polvo y que el depósito del polvo esté bien colocado en el aparato.

La tapa del depósito del polvo no está bien colocada en el depósito del polvo. El depósito del polvo no está bien colocado en el aparato.

En ambos casos, se perderá potencia de succión.

Es posible que haya un otro objeto atascado dentro del tubo.

Quite el tubo y compruebe si hay alguna obstrucción.

La unidad de filtro está sucia. Limpie el filtro.

El filtro no está colocado en el aparato.

Compruebe que el filtro esté en el aparato y que esté montado correctamente.

Español

29

Problema Posible causa

Algo bloquea el ciclón.

Solución

Compruebe el ciclón para ver si hay algún objeto encallado y retire cualquier objeto que lo esté bloqueando.

Si cae polvo fuera del depósito del polvo, es posible que la tapa del depósito del polvo no esté bien montada en el depósito del polvo.

Vacíe el depósito del polvo y coloque la tapa del depósito del polvo correctamente.

Elija la posición 1 para reducir la potencia de succión.

El aparato no se mueve suavemente por el suelo al limpiar una alfombra.

Ha seleccionado una potencia de succión demasiado alta.

El cepillo ha dejado de girar.

El cepillo ha encontrado demasiada resistencia.

El cepillo puede dejar de girar al encontrar demasiada resistencia en una alfombra de pelo largo.

Limpie el cepillo con unas tijeras o a mano.

Apague el aparato y, a continuación, enciéndalo de nuevo.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: Los LED de la boquilla no se encienden.

El aparato no se carga.

FC6727, FC6726: El mini cepillo turbo no funciona correctamente.

No ha instalado el cepillo giratorio en la boquilla correctamente después de la limpieza.

Siga las instrucciones que aparecen en el capítulo de limpieza del manual del usuario para introducir el cepillo giratorio en la boquilla correctamente y sujetarlo a la boquilla encajándolo en la palanca de bloqueo.

Acople la boquilla al aparato y manipúlela correctamente.

La boquilla no está bien colocada en el aparato o no se manipula correctamente.

El conector magnético no está bien conectado al disco de carga o el adaptador no está bien insertado en la toma de corriente.

No se ha conectado el adaptador y el cable correctos.

Asegúrese de que el conector magnético esté correctamente conectado al disco de carga y que el adaptador estén bien insertado en la toma de corriente.

Asegúrese de utilizar el adaptador y el cable correctos.

El cepillo giratorio está bloqueado.

Si ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente mediante www.philips.com/support.

Quite los pelos del cepillo con unas tijeras (consulte el manual de usuario).

30

Español

Problema Posible causa Solución

Durante la limpieza, el cepillo giratorio se atasca con ciertos tejidos o superficies.

Mantenga el mini cepillo turbo alineado con la superficie y no lo empuje contra superficies blandas.

En ocasiones, cuando utilizo mi aspirador, noto descargas de electricidad estática.

El mini cepillo turbo no se cierra por completo.

Su aspirador genera electricidad estática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire, más electricidad estática genera el aparato.

Asegúrese de que las partes superior e inferior del mini cepillo turbo estén conectadas correctamente y de que no haya espacio entre ellas. Compruebe que el cierre antirrobo esté en posición cerrada (consulte el manual de usuario).

Descargue el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, etc.). Asimismo, puede aumentar el nivel de humedad del aire de la habitación.

Vacíe el depósito del polvo y limpie el filtro de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario.

El segmento inferior de la pantalla parpadea en color rojo.

Todos los segmentos de la pantalla parpadean rápidamente.

El segmento central de la pantalla parpadea en blanco y el segmento inferior de la pantalla parpadea en rojo.

Ha aspirado arena fina, cal o una sustancia similar. Esto también causa electricidad estática.

La pila está descargada.

Cargue la batería conectando el aparato a la estación de carga. También puede cargar el aparato directamente insertando el adaptador en la toma de corriente y conectando el disco magnético de carga a la parte inferior del aparato.

Se ha producido un error.

Compruebe si hay obstrucciones en el tubo o la boquilla. Pruebe a recargar el aparato, vacíe el depósito del polvo y limpie el filtro. Si no se soluciona el problema, lleve el aparato a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente a través de www.philips.com/support.

El aparato se ha almacenado o cargado a una temperatura inferior a 5   °C.

Mueva el aparato a una habitación más cálida. No almacene ni cargue el aparato a una temperatura inferior a 5   °C o superior a 40   °C.

Français

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips   ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/MyVacuumCleaner .

31

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.

Danger

- N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.

- Ne plongez jamais l'appareil ou l'adaptateur dans l'eau ou dans tout autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.

Avertissement

- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.

- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur s'il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.

- L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8   ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Tenez toujours le disque de charge magnétique éloigné des enfants en bas âge.

- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

- Débranchez l'adaptateur si vous avez prévu de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.

- Si vous rangez l’appareil pendant plus d’un mois (sans l’utiliser ou le charger), assurez-vous que la batterie est chargée à 50   % minimum. Le rangement de l’appareil avec une batterie vide pourrait endommager cette dernière de manière irréversible.

- Veillez également à débrancher l’adaptateur lorsque vous rangez l’appareil.

- Ne laissez pas la brosse motorisée passer sur le cordon d'alimentation d'autres appareils ou sur un câble quelconque afin d'éviter tout accident.

- Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des brosses motorisées.

- Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

- Cet aspirateur est uniquement destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour aspirer des déchets de construction, de la poussière de ciment, des cendres, du sable fin, de la chaux ou d'autres substances semblables. N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre. Cela pourrait endommager le moteur et réduire la durée de vie de l'aspirateur. Nettoyez toujours toutes les pièces de l'aspirateur comme indiqué dans ce mode d'emploi. Ne nettoyez pas les pièces avec de l'eau et/ou des produits de nettoyage si cela n'est pas spécifiquement illustré dans le mode d'emploi.

Français

32

Français

- Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur 25   V

ZD12D250050 ou 29   V ZD12D290050. Vous trouverez la référence de l’adaptateur correspondant sur ce dernier.

- Utilisez, chargez et conservez le produit à une température comprise entre 5    °C et 40    °C.

- Afin d’éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées et leur polarité ne doit pas

être inversée.

- Tenez le produit et les piles à l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées.

- Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et contactez Philips.

- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.

- Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.

- Ce produit contient une batterie rechargeable. Cette dernière ne peut être remplacée que par un technicien qualifié.

- Apportez votre appareil dans un centre de service agréé par Philips si vous ne pouvez plus recharger la batterie ou si celle-ci se décharge trop rapidement.

- Pour éviter tout dommage, n'utilisez pas l'appareil si le filtre n'est pas installé dans le compartiment

à poussière.

Attention

- L'adaptateur secteur devient chaud en cours de charge. Ce phénomène est normal.

- Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil avec des mains humides.

- Ne retirez pas l’adaptateur de la prise secteur en tirant sur le cordon (Fig. 1). Si vous n’utilisez pas la base de charge, débranchez toujours l’appareil en retirant d’abord le disque de charge magnétique de la face inférieure de l’appareil (Fig. 2).

- Éteignez toujours l'appareil après utilisation et avant de le charger.

- Évitez d'obturer les orifices d'évacuation lorsque vous utilisez l'aspirateur.

- Ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le couvercle du compartiment à poussière dans le lave-vaisselle. Ils ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

- Pour des performances optimales, veillez à nettoyer le filtre au moins une fois toutes les deux   semaines, à la main uniquement. Pressez-le jusqu’à ce que l’eau soit propre. Laissez le filtre sécher pendant 24   heures avant de le réutiliser.

- Ne nettoyez pas le filtre à l'aide de tampons à récurer ni de détergents abrasifs.

- Installez toujours le filtre dans l’aspirateur avant de l’utiliser.

- Si vous nettoyez le filtre à l'eau, assurez-vous qu'il est parfaitement sec avant de le replacer dans le compartiment à poussière. Ne séchez pas le filtre directement au soleil, sur un radiateur ou dans un sèche-linge.

- Remplacez le filtre s'il ne peut plus être nettoyé correctement, ou s'il est endommagé (voir

'Commande d’accessoires').

- N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie n’est plus valable en cas d’utilisation de ces accessoires ou pièces.

- Assurez-vous que l’appareil est installé avec la base de charge fixée au mur, conformément aux instructions du mode d’emploi.

- Utilisez et conservez l'appareil à une température comprise entre 5    °C et 40    °C.

Français

33

- Afin d’éviter tout risque d’électrocution, soyez prudent en perçant dans le mur les trous de fixation de la base de charge.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez

également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Recyclage

- Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 3).

- Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits

électriques et des piles.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la batterie, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur et que la batterie est complètement vide.

Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie rechargeable.

Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos mains, le produit et les piles.

Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie,

épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans du papier d’aluminium.

Collez les bornes des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique avant de les jeter.

1 Débranchez l’appareil de la prise murale et laissez-le fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur.

2 Ôtez le compartiment à poussière de l’appareil.

3 Retirez le couvercle de l’afficheur de la partie supérieure de la poignée (Fig. 4).

4 Desserrez la vis du couvercle de la poignée et retirez le couvercle de l’appareil (Fig. 5).

5 Desserrez la vis inférieure du couvercle (1), puis retirez les panneaux latéraux. (Fig. 6)

34

Français

6 Retirez les vis inférieures du couvercle situées à gauche et à droite (1). Ensuite, retirez le couvercle inférieur (2) (Fig. 7).

7 Débranchez le connecteur de la batterie et le connecteur de l’afficheur du circuit imprimé (Fig. 8).

8 Desserrez les vis (Fig. 9) du cadre de la batterie.

9 Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la au rebut selon les règles (Fig. 10) en vigueur.

Autonomie

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20   minutes Utilisation de l’appareil en mode

Turbo (réglage   2)

15   minutes

Utilisation de l’appareil en mode normal (réglage   1)

30   minutes 40   minutes

Dépannage

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service   Consommateurs   Philips de votre pays.

Problème Cause possible Solution

L’appareil ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton.

Lorsque la batterie est

épuisée, le segment inférieur de l’afficheur clignote en rouge.

Pour charger la batterie, branchez l’appareil sur la base de charge ou fixez le disque de charge magnétique de cette dernière directement sur l’aspirateur à main.

L’appareil a une puissance d’aspiration plus basse que d’habitude.

Vous devez pousser le curseur vers l’avant pour allumer l’appareil.

Poussez le curseur vers l’avant en sélectionnant le réglage   1 pour l’allumer.

Augmentez la puissance d’aspiration en poussant la glissière en position 2 pour nettoyer les surfaces sales.

Le filtre et le cyclone sont sales.

Vous n’avez pas fixé correctement le couvercle du compartiment à poussière au compartiment à poussière.

Vous n’avez pas fixé correctement le compartiment à poussière sur l’appareil. Dans les deux   cas, cela entraîne une perte de puissance d’aspiration.

Nettoyez le filtre et le cyclone. Si vous utilisez l’appareil régulièrement, assurez-vous de laver le filtre en mousse au moins une fois toutes les deux   semaines.

Assurez-vous de fixer correctement le couvercle du compartiment à poussière au compartiment à poussière, et le compartiment à poussière à l’appareil.

Français

35

Problème Cause possible

Un objet est peut-être bloqué à l’intérieur du tuyau.

Solution

Retirez le tuyau et vérifiez s’il est obstrué.

De la poussière s’échappe de l’aspirateur.

Le filtre est sale.

Nettoyez le filtre.

Le filtre n’est pas présent dans l’appareil.

Quelque chose bloque le cyclone.

Assurez-vous que le filtre est dans l’appareil et qu’il est assemblé correctement.

Vérifiez que des objets ne sont pas bloqués dans le cyclone et retirez tous les objets susceptibles de bloquer le cyclone.

Videz le compartiment à poussière et fixez correctement le couvercle du compartiment à poussière.

Si la poussière tombe hors du compartiment à poussière, le couvercle du compartiment à poussière n’est probablement pas correctement fixé au compartiment à poussière.

L’appareil ne glisse pas en douceur sur le sol lors du nettoyage d’un tapis.

La brosse ne tourne plus.

Vous avez sélectionné une puissance d’aspiration trop

élevée.

La brosse rencontre trop de résistance.

Vous n’avez pas installé correctement la brosse rotative dans l’embout après le nettoyage.

Réduisez la puissance d’aspiration en sélectionnant le réglage   1.

Nettoyez la brosse avec une paire de ciseaux ou à la main.

La brosse peut cesser de tourner lorsqu’elle rencontre une résistance trop élevée de la part des tapis fournis.

Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.

Suivez les instructions du chapitre

Nettoyage du mode d’emploi pour insérer correctement la brosse rotative dans l’embout, et fixez-la à l’intérieur de l’embout en enclenchant le levier de verrouillage.

Fixez correctement la tête sur l’appareil ou l’aspirateur à main.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723   : Les voyants de la tête ne s’allument pas.

Vous n’avez pas fixé correctement l’embout sur l’appareil ou l’aspirateur à main.

L’appareil ne charge pas.

Le connecteur magnétique n’est pas correctement connecté au disque de charge ou l’adaptateur n’est pas correctement branché sur la prise secteur.

Assurez-vous que le connecteur magnétique est correctement branché sur le disque de charge et que l’adaptateur est correctement inséré dans la prise secteur.

36

Français

Problème Cause possible

Vous n’avez pas branché l’adaptateur et le cordon appropriés.

Solution

Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur et le cordon appropriés.

Si vous avez essayé les solutions cidessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un

Centre   Service   Agréé   Philips ou contactez le

Service   Consommateurs   Philips à l’adresse www.philips.com/support.

Retirez les poils de la brosse avec une paire de ciseaux (se reporter au mode d’emploi).

FC6727, FC6726   : La mini brosse Turbo ne fonctionne pas correctement.

La brosse rotative est obstruée.

Lorsque je passe l’aspirateur, je ressens parfois des décharges d’électricité statique.

Le segment inférieur de l’afficheur clignote en rouge.

La brosse rotative est bloquée par un tissu ou des surfaces pendant le nettoyage.

La mini brosse Turbo n’est pas entièrement fermée.

Gardez la mini brosse Turbo alignée sur la surface et ne la poussez pas sur des surfaces souples.

Votre aspirateur produit de l’électricité statique. Moins l’air est humide dans une pièce, plus l’appareil produit de l’électricité statique.

Assurez-vous que les parties supérieure et inférieure de la mini brosse Turbo sont correctement raccordées et qu’aucun espace ne subsiste entre elles.

Vérifiez si l’anneau de verrouillage est en position fermée (se reporter au mode d’emploi).

Déchargez l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise, etc.). Vous pouvez également augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce.

Vous avez aspiré du sable fin, de la chaux ou une substance similaire. Cela pourrait également provoquer de l’électricité statique.

Videz le compartiment à poussière et nettoyez le filtre en suivant les instructions du mode d’emploi.

La batterie est déchargée.

Chargez la batterie en branchant l’appareil sur la base de charge. Vous pouvez également charger l’appareil directement en branchant l’adaptateur sur la prise murale et en fixant le disque de charge magnétique sous l’appareil.

Problème

Tous les segments de l’afficheur clignotent rapidement.

Le segment central de l’afficheur clignote en blanc, et le segment inférieur en rouge.

Cause possible

Une erreur est survenue.

L’appareil est rangé ou chargé à des températures inférieures à 5   °C.

Français

37

Solution

Vérifiez si le tube ou l’embout est obstrué. Essayez de recharger l’appareil, de vider le compartiment à poussière et de nettoyer le filtre. Si le problème persiste, confiez l’appareil à un

Centre   Service   Agréé   Philips   ou contactez le Service Consommateurs à l’adresse www.philips.com/support.

Déplacez l’appareil dans une pièce plus chaude. Ne rangez pas et ne chargez pas l’appareil à des températures inférieures à 5   °C ou supérieures à 40   °C.

38

Italiano

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto all'indirizzo www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Informazioni di sicurezza importanti

Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.

Pericolo

- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia completamente fredda.

- Non immergete l'apparecchio o l'adattatore nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l'acqua corrente.

Avvertenza

- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sull'adattatore corrisponda alla tensione disponibile.

- Controllare sempre l'apparecchio prima di utilizzarlo. Non utilizzare l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati. Sostituire sempre le parti danneggiate con ricambi originali.

- L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.

- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.

- Mantenere il disco di ricarica magnetico lontano da bambini molto piccoli.

- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio.

- Scollegare l'adattatore nel caso si decida di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.

- Quando riponete l'apparecchio per più di un mese (senza utilizzarlo né ricaricarlo), assicuratevi che la batteria sia carica almeno al 50%. Se l'apparecchio viene riposto con una batteria scarica, questa potrebbe subire danni irreversibili.

- Assicuratevi inoltre che l'adattatore sia scollegato quando riponete l'apparecchiatura.

- Non fare passare la spazzola motorizzata su cavi di alimentazione di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure.

- Tenere capi di abbigliamento larghi, capelli e parti del corpo lontani dalle spazzole motorizzate.

- Non coprire o bloccare le bocchette di ventilazione quando l'apparecchio è in funzione.

- Questo aspirapolvere è stato progettato esclusivamente per l'uso domestico. Non utilizzatelo per aspirare scarti di edilizia, polvere di cemento, cenere, sabbia fine, calce e sostanze simili. Non utilizzate mai l'aspirapolvere senza uno dei filtri onde evitare di danneggiare il motore e ridurre la durata dell'apparecchio. Pulite sempre tutte le parti dell'aspirapolvere come mostrato nel manuale dell'utente. Nessuna parte deve essere pulita con acqua e/o detergenti se non è specificatamente indicato nel manuale dell'utente.

Italiano

Italiano

39

- Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione. Utilizzate solo l'adattatore

ZD12D250050 da 25 V o l'adattatore ZD12D290050 da 29 V. Il numero corrispondente è riportato sull'adattatore stesso.

- Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura compresa tra 5   °C e 40   °C.

- Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie.

- Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte temperature.

- Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un odore strano, cambia colore o se la ricarica richiede più tempo del solito, interrompete l'utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate

Philips.

- Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde o su fornelli a induzione.

- Se le batterie sono danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate un medico.

- Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile. La batteria può essere sostituita solo da un tecnico specializzato.

- Portate l'apparecchio a un centro assistenza Philips autorizzato quando la batteria non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente.

- Per evitare danni all'apparecchio, non usarlo se il filtro non è presente nel contenitore della polvere.

Attenzione

- Durante la ricarica, l'adattatore si surriscalda. Si tratta di un fenomeno del tutto normale.

- Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente né utilizzarlo con mani bagnate.

- Non rimuovere l' adattatore dalla presa a muro tirando il cavo (fig. 1). Quando non utilizzate la stazione di ricarica, scollegate sempre l'apparecchio staccando prima il disco magnetico di ricarica dalla parte inferiore dell'apparecchio (fig. 2).

- Spegnere sempre l'apparecchio dopo l'uso e prima della ricarica.

- Non ostruire le bocchette dell'aria durante l'uso.

- Non pulire il contenitore della polvere e il relativo coperchio in lavastoviglie. Non possono essere lavati in lavastoviglie.

- Per mantenere prestazioni ottimali, è necessario lavare il filtro almeno una volta ogni due settimane e unicamente a mano. Strizzate fino a quando l'acqua è pulita. Lasciate asciugare il filtro per 24 ore prima di riutilizzarlo.

- Non pulite il filtro con pagliette o detergenti abrasivi.

- Utilizzate sempre l'aspirapolvere con il filtro inserito.

- Se pulite il filtro con acqua, assicuratevi che sia completamente asciutto prima di reinserirlo nel contenitore della polvere. Non lasciate asciugare il filtro alla luce diretta del sole, sul calorifero o nell'asciugatrice.

- Sostituite il filtro se non può più essere pulito accuratamente o se risulta danneggiato (vedere

'Ordinazione degli accessori').

- Non utilizzate mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.

- Assicuratevi che l'apparecchio sia installato con la stazione di ricarica montata alla parete secondo le istruzioni riportate nel manuale dell'utente.

- Utilizzate e riponete l'apparecchio a una temperatura compresa tra 5   °C e 40   °C.

- Prestate attenzione quando forate la parete su cui montare la stazione di ricarica per evitare il rischio di scariche elettriche.

40

Italiano

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.

Ordinazione degli accessori

Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-andaccessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro

Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.

Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Riciclaggio

- Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 3).

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm

(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m 2 .

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

Rimozione della batteria ricaricabile integrata

La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa solo da un tecnico qualificato al momento dello smaltimento dell'apparecchio. Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente e che la batteria sia completamente scarica.

Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate utensili per aprire l'apparecchio e quando smaltite la batteria ricaricabile.

Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto e le batterie siano asciutti.

Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali delle batterie non entrino in contatto con oggetti metallici, come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.

1 Scollegate l'apparecchio dalla presa a muro e lasciatelo in funzione fino al completo arresto.

2 Estrarre il contenitore della polvere dall'apparecchio.

3 Tirate il coperchio del display dalla parte superiore della maniglia (fig. 4).

Italiano

41

4 Svitate la vite del coperchio della maniglia e rimuovetelo dall'apparecchio (fig. 5).

5 Svitate la vite inferiore del coperchio (1) e rimuovete i pannelli laterali. (fig. 6)

6 Rimuovete le viti inferiori del coperchio a sinistra e a destra (1). Quindi rimuovete il coperchio (2) (fig.

7) inferiore.

7 Scollegate il connettore della batteria e il connettore del display dalla scheda (fig. 8) a circuito stampato.

8 Svitate le viti (fig. 9) del telaio della batteria.

9 Rimuovete la batteria dall'apparecchio e smaltitela secondo le normative (fig. 10).

Tempo di funzionamento

FC6723, FC6722

15 minuti

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minuti Utilizzo dell'apparecchio in modalità Turbo (Impostazione

2)

Utilizzo dell'apparecchio in modalità standard

(Impostazione 1)

30 minuti 40 minuti

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.

Problema Possibile causa Soluzione

Premendo il pulsante, l'apparecchio non funziona.

Quando la batterie è scarica, il segmento inferiore del display lampeggia in rosso.

Per caricare la batteria, collegate l'apparecchio alla stazione di ricarica oppure collegate il disco magnetico di ricarica della stazione di ricarica direttamente all'aspirapolvere portatile.

L'apparecchio ha una potenza di aspirazione inferiore al solito.

Per accendere l'apparecchio, bisogna spingere in avanti il cursore.

Il filtro e il filtro con tecnologia Cyclone sono sporchi.

Spingere il cursore in avanti in posizione

1 per accendere. Aumentate ulteriormente la potenza di aspirazione spingendo il dispositivo di scorrimento sull'impostazione 2 per pulire le superfici sporche.

Pulire il filtro e il filtro con tecnologia

Cyclone. Assicurarsi di lavare il filtro spugna almeno una volta ogni due settimane se si usa l'apparecchio regolarmente.

42

Italiano

Problema Possibile causa Soluzione

Il coperchio del contenitore della polvere non è stato fissato correttamente al contenitore della polvere. Il contenitore della polvere non

è stato fissato correttamente all'apparecchio. In entrambi i casi, ci sarà una perdita di potenza aspirante.

Assicurarsi di fissare correttamente il coperchio del contenitore della polvere al contenitore e il contenitore polvere all'apparecchio.

Un oggetto può essere bloccato all'interno del tubo.

Il filtro è sporco.

Rimuovete il tubo e controllate eventuali ostruzioni.

Pulire il filtro.

Dall'apparecchio fuoriesce polvere.

Il filtro non è presente nell'apparecchio.

Qualcosa ostruisce il filtro con tecnologia Cyclone.

Assicurarsi che il filtro sia presente nell'apparecchio e montato correttamente.

Controllare se vi siano oggetti bloccati nel filtro con tecnologia Cyclone e rimuovere gli oggetti che lo bloccano.

Svuotare il contenitore della polvere e fissare correttamente il coperchio.

Se cade polvere dal contenitore polvere, probabilmente il coperchio del contenitore polvere non

è fissato correttamente al contenitore della polvere.

É stata selezionata una potenza aspirante eccessiva.

L'apparecchio non si sposta in modo uniforme sul pavimento quando si pulisce un tappeto.

La spazzola non ruota più. La spazzola incontra troppa resistenza.

La spazzola può smettere di girare quando incontra troppo resistenza da un tappeto a pelo molto lungo.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: I LED nell'ugello non si accendono.

Ridurre la potenza aspirante scegliendo la posizione 1.

Pulire la spazzola con un paio di forbici o a mano.

Spegnere e poi riaccendere l'apparecchio.

La spazzola a rullo non è stata installata correttamente nell'ugello dopo la pulizia.

Seguire le istruzioni sezione pulizia del manuale utente per fare scivolare la spazzola a rullo correttamente nell'ugello e fissarla all'interno dell'ugello facendo scattare la leva di blocco in posizione.

L'ugello non è stato fissato all'apparecchio o al portatile correttamente.

Collegare l'ugello all'apparecchio o al portatile correttamente.

Italiano

43

Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchio non carica.

Il connettore magnetico non

è collegato correttamente al disco di ricarica o l'adattatore non è inserito correttamente nella presa a muro.

Assicurarsi che il connettore magnetico sia collegato correttamente al disco di ricarica e che l'adattatore sia correttamente inserito nella presa a muro.

Non sono stati collegati l'adattatore e il cavo corretti.

Assicurarsi di usare l'adattatore e il cavo corretti.

Se, dopo aver controllato quanto sopra, l'apparecchio continua a non caricarsi, portatelo a un centro assistenza Philips o contattate il Centro assistenza clienti all'indirizzo www.philips.com/support.

Rimuovere i peli dalla spazzola con un paio di forbici (vedere il manuale dell'utente).

FC6727, FC6726: La spazzola del mini turbo non funziona correttamente.

La spazzola a rullo è bloccata.

Quando si utilizza l'aspirapolvere, a volte, è possibile avvertire delle scosse di elettricità statica.

La spazzola a rullo è bloccata da tessuti o superfici durante la pulizia.

Mantenere la spazzola mini turbo allineata con la superficie e non spingerla su superfici morbide.

La spazzola mini turbo non è completamente chiusa.

L'aspirapolvere genera elettricità statica. Più bassa è l'umidità dell'aria, maggiore è l'accumulo di elettricità statica dell'apparecchio.

Assicurarsi che la parte superiore e quella inferiore della spazzola mini turbo siano correttamente collegate e che non ci sia spazio tra le due parti. Controllare che la ghiera di bloccaggio sia in posizione di chiusura (vedere il manuale dell'utente).

Scaricate a terra l'apparecchio appoggiando spesso il tubo su altri oggetti di metallo presenti nella stanza

(ad esempio, sulle gambe di un tavolo o di una sedia e così via). Potete anche aumentare il livello dell'umidità dell'aria nella stanza.

L'aspirapolvere ha aspirato sabbia fine, calce o sostanze simili. Ciò può generare elettricità statica.

Il segmento inferiore del display lampeggia in rosso.

La batteria è scarica.

Svuotate il contenitore della polvere e pulite il filtro secondo le istruzioni riportate nel manuale dell'utente.

Caricate la batteria collegando l'apparecchio alla stazione di ricarica.

Potete anche caricare l'apparecchio direttamente inserendo l'adattatore nella presa a muro e collegando il disco di ricarica magnetico al lato inferiore dell'apparecchio.

44

Italiano

Problema Possibile causa

Tutti i segmenti del display lampeggiano rapidamente.

Si è verificato un errore.

Il segmento centrale del display lampeggia in bianco mentre quello inferiore lampeggia in rosso.

L'apparecchio è stato conservato o caricato a temperature inferiori a 5°C.

Soluzione

Controllate eventuali ostruzioni nel tubo o nell'ugello. Provate a ricaricare l'apparecchio, a svuotare il contenitore della polvere e a pulire il filtro. Se il problema persiste, portate l'apparecchio in un centro assistenza Philips o contattate il Centro assistenza clienti all'indirizzo www.philips.com/support.

Spostare l'apparecchio in un ambiente più caldo. Non conservate o caricate l'apparecchio a temperature inferiori a

5°C o superiori a 40°C.

Nederlands

45

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www.philips.com/MyVacuumCleaner om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.

Belangrijke veiligheidsinformatie

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.

Gevaar

- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op.

Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.

- Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.

Waarschuwing

- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het oorspronkelijke type.

- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en ook geen nieuwe batterijen plaatsen of ander gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.

- Houd de magnetische laadschijf altijd uit de buurt van heel kleine kinderen.

- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt.

- Haal de adapter uit het stopcontact als u het apparaat enige tijd niet gebruikt.

- Wanneer u het apparaat langer dan een maand opbergt zonder het te gebruiken of op te laden, let er dan op dat de batterij is opgeladen tot minstens 50%. Als u het apparaat opbergt met een lege batterij, kan dit de batterij onherstelbaar beschadigen.

- Let er ook op dat de adapter niet is aangesloten op een stopcontact zolang het apparaat is opgeborgen.

- Laat de gemotoriseerde borstel niet over het netsnoer van andere apparaten of over andere kabels bewegen; dit kan een gevaarlijke situatie opleveren.

- Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt van de gemotoriseerde borstels.

- Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet wanneer het apparaat in werking is.

- Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval, cementstof, as, fijn zand, ongebluste kalk en vergelijkbare stoffen op te zuigen. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Doet u dit toch, dan kan de motor beschadigd raken en de levensduur van de stofzuiger afnemen. Maak alle onderdelen van de stofzuiger altijd schoon zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Maak de onderdelen niet schoon met water en/of schoonmaakmiddelen, tenzij dit uitdrukkelijk wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

Nederlands

46

Nederlands

- Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik alleen adapter ZD12D250050

(25 V) of adapter ZD12D290050 (29 V). U vindt het desbetreffende adapternummer op de adapter.

- Laad het product op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 5   °C en 40   °C.

- Om te voorkomen dat batterijen te heet worden of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag u het product en de batterij niet openen, aanpassen, doorboren, beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de juiste polariteit.

- Houd het producten en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen.

- Als het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft, van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op met uw Philips.

- Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een inductiekookplaat.

- Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Spoel onmiddellijk met water en roep medische hulp in als het product toch in contact komt met de huid of ogen.

- Dit product bevat een oplaadbare batterij. De batterij mag alleen worden vervangen door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus.

- Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum wanneer u de batterij niet meer kunt opladen of wanneer de batterij snel leegraakt.

- Gebruik het apparaat niet als het filter zich niet in de stofbak bevindt; zo voorkomt u schade aan het apparaat.

Let op

- Tijdens het opladen wordt de adapter warm. Dit is normaal.

- Zorg dat uw handen helemaal droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt, of het apparaat gebruikt.

- Haal de adapter niet uit het stopcontact door aan het snoer (Fig. 1) te trekken. Als u voor het opladen niet het laadstation gebruikt, haal dan altijd de stroom van het apparaat door eerst de magnetische oplaadschijf los te halen van de onderkant van het apparaat (Fig. 2).

- Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en voordat u het oplaadt.

- Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.

- Maak de stofbak en het deksel van de stofbak niet schoon in de vaatwasmachine. Ze zijn niet vaatwasmachinebestendig.

- Was voor optimale prestaties het filter ten minste één keer per twee weken, uitsluitend met de hand. Knijp het filter uit tot het uittredende water schoon is. Laad het filter 24 uur drogen voordat u het weer gebruikt.

- Maak het filter niet schoon met een schuursponsje of een schurend schoonmaakmiddel.

- Gebruik de stofzuiger altijd met het filter gemonteerd.

- Als u het filter schoonmaakt met water, moet het filter helemaal droog zijn wanneer u het terugplaatst in de stofbak. Droog het filter niet in direct zonlicht, op een radiator of in de droger.

- Vervang het filter alleen als het niet goed meer kan worden schoongemaakt of als het beschadigd

(zie 'Accessoires bestellen') is.

- Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of onderdelen die niet specifiek worden aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.

- Zorg ervoor dat het apparaat met het laadstation eraan aan de wand wordt gemonteerd volgens de instructies in de gebruikershandleiding.

- Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 5   °C en 40   °C.

Nederlands

- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om het laadstation te monteren, om elektrische schokken te voorkomen.

47

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Accessoires bestellen

Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw

Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).

Garantie en ondersteuning

Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.

Recyclen

- Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (Fig. 3).

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische producten en batterijen.

Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij

De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwalificeerde professional worden verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de oplaadbare batterij helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert.

Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap hanteert om het apparaat te openen en wanneer u de oplaadbare batterij verwijdert.

Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn wanneer u de batterijen hanteert.

Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals een munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic zak voordat u ze weggooit.

1 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat lopen totdat de motor stopt.

2 Verwijder de stofbak uit het apparaat.

3 Trek de displaykap van de bovenkant van de handgreep (Fig. 4).

4 Verwijder de schroef van de handgreepkap en trek de kap van het apparaat (Fig. 5).

5 Draai de schroef van de bodemkap (1) los en verwijder vervolgens de zijpanelen (Fig. 6).

48

Nederlands

6 Verwijder de schroeven van de bodemkap aan de linker- en rechterkant (1). Verwijder vervolgens de bodemkap (2) (Fig. 7).

7 Maak de connectors van de batterij en het display los van de printplaat (Fig. 8).

8 Verwijder de schroeven (Fig. 9) van het batterijframe.

9 Verwijder de batterij uit het apparaat en lever de batterij in bij een inzamelpunt, overeenkomstig de plaatselijke voorschriften (Fig. 10).

Gebruikstijd

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minuten Het apparaat gebruiken met de turbomodus (Instelling 2)

Het apparaat gebruiken met de gewone modus (Instelling 1)

15 minuten

30 minuten 40 minuten

Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het apparaat werkt niet als ik op de knop druk.

Wanneer de batterij leeg is, knippert het onderste segment van het display rood.

Sluit het apparaat aan op het oplaadstation om de batterij op te laden of bevestig de magnetische laadschijf van het oplaadstation rechtstreeks op de kruimelzuiger.

Het apparaat heeft een lagere zuigkracht dan gebruikelijk.

Duw de schuif naar voren om het apparaat in te schakelen.

Duw de schuif naar voren in stand 1 om in te schakelen. Vergroot de zuigkracht door de schuif naar stand 2 te duwen om vieze oppervlakken te reinigen.

Het filter en de cycloon zijn vuil.

Maak het filter en de cycloon schoon.

Was het sponsfilter ten minste één keer per twee weken als u het apparaat regelmatig gebruikt.

U hebt het deksel van de stofbak niet goed op de stofbak geplaatst. U hebt de stofbak niet goed op het apparaat geplaatst. In beide gevallen neemt de zuigkracht af.

Plaats het deksel van de stofbak goed op de stofbak en plaats de stofbak goed op het apparaat.

Er kan een voorwerp vastzitten in de slang.

Verwijder de slang de controleer op verstoppingen.

Nederlands

49

Probleem

Er komt stof uit het apparaat.

Mogelijke oorzaak

Het filter is vuil.

Oplossing

Maak het filter schoon.

Het filter bevindt zich niet in het apparaat.

De cycloon wordt door iets geblokkeerd.

Zorg dat het filter in het apparaat zit en dat het goed is geplaatst.

Controleer of er voorwerpen vastzitten in de cycloon en verwijder eventuele voorwerpen die de cycloon blokkeren.

Het apparaat beweegt niet soepel over de vloer tijdens het reinigen van tapijt.

U hebt een te hoge zuigkracht ingesteld.

De borstel draait niet meer.

Als er stof uit de stofbak komt, is het deksel van de stofbak waarschijnlijk niet goed op de stofbak bevestigd.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: De LED's in het mondstuk gaan niet branden.

Leeg de stofbak en bevestig het deksel van de stofbak op de juiste manier.

Kies stand 1 voor een lagere zuigkracht.

De weerstand is te groot voor de borstel.

Maak de borstel met de hand schoon.

Gebruik indien nodig een schaar.

Mogelijk stopt de borstel met draaien wanneer deze te veel weerstand ondervindt van hoogpolig tapijt.

Schakel het apparaat uit en weer in.

U hebt de borstelrol na het reinigen niet goed in het mondstuk geplaatst.

U hebt het mondstuk niet goed op het apparaat of de kruimelzuiger bevestigd.

Volg de instructies in het hoofdstuk

Schoonmaken van de gebruiksaanwijzing en schuif de borstelrol op de juiste manier in het mondstuk. Zet de rol vervolgens goed vast in het mondstuk door de vergrendeling vast te klikken.

Bevestig het mondstuk op de juiste manier op het apparaat of de kruimelzuiger.

Het apparaat laadt niet op. De magnetische connector is niet op de juiste manier aangesloten op de oplaadschijf of de adapter zit niet goed in het stopcontact.

Zorg dat de magnetische connector op de juiste manier is aangesloten op de oplaadschijf en dat de adapter goed in het stopcontact zit.

U hebt niet de juiste adapter en het juiste snoer aangesloten.

Gebruik de juiste adapter en het juiste snoer.

50

Nederlands

Probleem

FC6727, FC6726: De kleine turboborstel functioneert niet goed.

Als ik aan het stofzuigen ben, krijg ik soms een statische schok.

Het onderste segment van het display knippert rood.

Alle segmenten van het display knipperen snel.

Mogelijke oorzaak Oplossing

Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care

Center via www.philips.com/support.

De borstelrol wordt geblokkeerd.

De borstelrol wordt tijdens het schoonmaken geblokkeerd door textiel of andere oppervlakken.

De kleine turboborstel is niet volledig gesloten.

Uw stofzuiger bouwt statische elektriciteit op. Hoe lager de luchtvochtigheid, hoe meer statische elektriciteit het apparaat opbouwt.

U hebt fijn zand, kalkstof of een vergelijkbare substantie opgezogen. Dit veroorzaakt ook statische elektriciteit.

De batterij is leeg.

Haal met behulp van een schaar de haren uit de borstel (zie de gebruiksaanwijzing).

Houd de borstel evenwijdig met het oppervlak en duw de borstel niet in zachte oppervlakken.

Zorg ervoor dat het bovenste en onderste deel van de kleine turboborstel goed verbonden zijn, zonder speling tussen de twee delen. Controleer of de borgring gesloten is (zie de gebruiksaanwijzing).

Ontlaad het apparaat door de buis regelmatig tegen andere metalen voorwerpen in de kamer te houden

(bijvoorbeeld tegen een tafel- of stoelpoot). U kunt ook de luchtvochtigheid in de kamer verhogen.

Leeg de stofbak en maak het filter schoon volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing.

Laad de batterij op door het apparaat aan te sluiten op het oplaadstation. U kunt het apparaat ook rechtstreeks opladen de adapter in het stopcontact te steken en de magnetische laadschijf aan de onderkant van het apparaat te bevestigen.

Er is een fout opgetreden.

Controleer de slang en het mondstuk op verstoppingen. Laad het apparaat op, leeg de stofbak en reinig het filter. Als dat niet helpt, brengt u het apparaat naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer

Care Center via www.philips.com/support.

Nederlands

51

Probleem

Het middelste segment van het display knippert wit en knippert het onderste segment van het display knippert rood.

Mogelijke oorzaak

Het apparaat is opgeborgen of wordt opgeladen bij een temperatuur lager dan 5 °C.

Oplossing

Verplaats het apparaat naar een warmere ruimte. Zorg dat u het apparaat niet opbergt of oplaadt bij temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 40 °C.

52

Norsk

Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Du får størst utbytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Viktig sikkerhetsinformasjon

Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene.

Fare

- Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.

- Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre væsker, samt aldri renses under springen.

Advarsel

- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.

- Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med tilsvarende originaldel.

- Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Da kan det oppstå en farlig situasjon.

- Dette apparatet kan brukes av barn over 8   år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn.

- Små barn må ikke få tilgang til den magnetiske ladestasjonen.

- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av apparatet.

- Koble fra adapteren hvis du ikke skal bruke apparatet på en stund.

- Når apparatet skal lagres i mer enn en måned (uten bruk eller lading), må du passe på at batteriet er ladet til minst 50 %. Lagring av apparatet med et tomt batteri kan føre til uopprettelig skade på batteriet.

- Kontroller også at adapteren er koblet fra når apparatet lagres.

- Ikke la den motoriserte børsten kjøre over ledningene til andre apparater eller andre kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner.

- Hold løse klær, hår og kroppsdeler unna den motoriserte børsten.

- Ikke dekk til, eller blokker ventilasjonsåpningene når apparatet er i bruk.

- Denne støvsugeren er kun beregnet til vanlig husholdningsbruk. Ikke bruk denne støvsugeren til å støvsuge opp byggeavfall, sementstøv, aske, fin sand, kalk og lignende stoffer. Bruk aldri støvsugeren uten at filtrene er montert. Dette kan skade motoren og forkorte levetiden på støvsugeren. Rengjør alltid alle delene til støvsugeren som vist i brukerveiledningen. Ikke rengjør noen deler med vann og/eller rengjøringsmidler med mindre dette er spesifisert i brukerveiledningen.

- Lad kun opp apparatet med adapteren som følger med. Bruk kun 25V-adapter ZD12D250050 eller

29V-adapter ZD12D290050. Du finner det tilsvarende adapternummeret på adapteren.

- Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en temperatur på mellom 5   °C og 40   °C.

- Ikke forsøk å åpne, utføre endringer på, stikke hull på, skade eller demontere produktet eller batteriet, da dette kan føre til at batteriet overopphetes eller slipper ut giftige eller farlige stoffer.

Unngå kortslutning, overlading og omvendt lading av batteriene.

Norsk

Norsk

53

- Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer.

- Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler.

- Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.

- Hvis batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller i

øynene. Hvis dette skulle skje, må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege.

- Dette produktet har et oppladbart batteri. Batteriet kan kun skiftes ut av en kvalifisert servicetekniker.

- Ta apparatet til et autorisert Philips-servicecenter, og skift ut batteriet når du ikke lenger kan lade det opp, eller når det raskt går tom for strøm.

- For å unngå skade, må du ikke bruke apparatet hvis filteret ikke er tilstede i støvbeholderen.

Forsiktig

- Under lading blir adapteren varm å ta på. Dette er normalt.

- Ikke koble til, koble fra eller bruk apparatet med våte hender.

- Ikke fjern adapteren fra stikkontakten ved å trekke i ledningen (Fig. 1). Når du ikke bruker ladestasjonen til å lade med, kobler du fra apparatet ved først å løse den magnetiske ladeplaten fra undersiden av apparatet (Fig. 2).

- Slå alltid av apparatet før lading og etter bruk.

- Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.

- Ikke rengjør støvbeholderen og støvbeholderlokket i oppvaskmaskinen. Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.

- Pass på å vaske filteret for hånd minst én gang annenhver uke for å sikre optimal ytelse. Klem til vannet er rent. La filteret tørke i 24   timer før det brukes på nytt.

- Ikke rengjør filteret med skurebørster eller skuremidler.

- Bruk alltid støvsugeren med montert filter.

- Hvis du rengjør filteret med vann, må du sørge for at det er helt tørt før du setter det på plass igjen i støvbeholderen. Ikke tørk filteret i direkte sollys, på varmeovnen eller i tørketrommelen.

- Bytt filteret hvis du det ikke lengre kan rengjøres ordentlig, eller hvis det er skadet (se 'Bestille tilbehør').

- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Ved bruk av tilbehør eller deler av denne typen blir garantien ugyldig.

- Kontroller at apparatet er installert med ladestasjonen festet til veggen i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.

- Bruk og oppbevar apparatet ved en temperatur på mellom 5   °C og 40   °C.

- For å unngå fare for elektrisk støt må du være forsiktig når du borer hull i veggen for å feste ladestasjonen.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.

Bestille tilbehør

For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din

Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).

54

Norsk

Garanti og støtte

Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp.

Resirkulering

- Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 3).

- Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og batterier.

Fjerning av innebygd oppladbart batteri

Det innebygde oppladbare batteriet må bare fjernes av en kvalifisert tekniker når apparatet kastes.

Før du fjerner batteriet, må du sjekke at støpselet til apparatet er tatt ut av stikkontakten, og at batteriet er helt tomt.

Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne apparatet, og når du kaster det oppladbare batteriet.

Pass på at du er tørr på hendene og at produktet og batteriene er i tørr stand når du håndterer batteriene.

Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt med metallgjenstander

(f.eks. mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem.

1 Koble fra apparatet fra stikkontakten, og la det gå til motoren stopper.

2 Fjern støvbeholderen fra apparatet.

3 Trekk skjermdekselet fra toppen av håndtaket (Fig. 4).

4 Løsne skruene i håndtaksdekselet, og trekk håndtaksdekslet av apparatet (Fig. 5).

5 Løsne bunndekselsskruen (1) og fjern deretter sidepanelene. (Fig. 6)

6 Fjern bunndekselsskruene på høyre og venstre side (1). Fjern deretter bunndekslet (2) (Fig. 7).

7 Koble fra batterikontakten og skjermkontakten fra det trykte kretskortet (Fig. 8).

8 Løsne skruene (Fig. 9) fra batterirammen.

9 Ta ut batteriet fra apparatet, og kast det i henhold til forskriftene (Fig. 10).

Driftstid

FC6723, FC6722

15 minutter

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minutter Bruke apparatet med turbostrømmodus (innstilling 2)

Bruke apparatet med vanlig strømmodus (innstilling 1)

30 minutter 40 minutter

Norsk

55

Feilsøking

Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.

Problem Mulig årsak Løsning

Apparatet virker ikke når jeg trykker på knappen.

Når batteriet er tomt, blinker det nedre segmentet på skjermen rødt.

For å lade batteriet kobler du apparatet til ladestasjonen eller fester den magnetiske ladeplaten på ladestasjonen direkte til den håndholdte støvsugeren.

Apparatet har en lavere sugeeffekt enn vanlig.

Du må skyve av/på-bryteren fremover for å slå på apparatet.

Skyv skyvekontrollen fremover til innstilling 1 for å slå på. Øk sugeeffekten ytterligere ved å skyve skyvekontrollen til innstilling 2, når du rengjør skitne overflater.

Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen. Pass på å vaske svampfilteret minst én gang annenhver uke hvis du bruker apparatet regelmessig.

Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til støvbeholderen. Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til apparatet. I begge tilfeller vil du miste sugekraft.

Pass på at du fester støvbeholderlokket ordentlig til støvbeholderen, og at du lukker dekselet til støvbeholderen ordentlig til apparatet.

Fjern røret og sjekk om noe sitter fast.

En gjenstand kan sitte fast i røret.

Filteret er skittent.

Rengjør filteret.

Støv slipper ut av apparatet.

Filteret er ikke til stede i apparatet.

Noe blokkerer syklonen.

Kontroller at filterholderen står i apparatet, og er riktig satt sammen.

Kontroller om det sitter noen objekter fast i syklonen, og fjern i så fall disse.

Apparatet beveger seg ikke jevnt over gulvet når du rengjør et teppe.

Hvis det kommer støv ut av støvbeholderen, er støvbeholderlokket sannsynligvis ikke riktig festet til støvbeholderen.

Tøm støvbeholderen, og fest støvbeholderlokket riktig.

Du har valgt en for høy sugeeffektinnstilling.

Børsten roterer ikke lenger. Børsten møter for stor motstand.

Reduser sugeeffekten ved å velge innstilling 1.

Rens børsten med en saks eller for hånd.

Børsten kan slutte å rotere når den møter for mye motstand fra tykke tepper.

Slå apparatet av og på.

56

Norsk

Problem Mulig årsak Løsning

Du har ikke installert rullebørsten riktig i munnstykket etter rengjøring.

Følg instruksjonene i kapitlet om rengjøring i brukerhåndboken for å skyve rullebørsten ordentlig inn i munnstykket, og fest rullebørsten i munnstykket ved å klemme inn låsehendelen.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: LED-lysene i munnstykket slår seg ikke på.

Apparatet lader ikke.

Du har ikke festet munnstykket riktig til apparatet eller til den håndholdte.

Fest munnstykket riktig til apparatet eller til den håndholdte.

Den magnetiske kontakten er ikke riktig tilkoblet ladestasjonen, eller adapteren er ikke satt riktig inn i stikkontakten.

Pass på at den magnetiske kontakten er riktig tilkoblet ladestasjonen, og at adapteren er satt inn i stikkontakten.

Du har ikke koblet til riktig adapter og ledning.

Kontroller at du bruker riktig adapter og riktig ledning.

Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philipsservicesenter, eller ta kontakt med

Philips forbrukerstøtte via www.philips.com/support.

Fjern hår fra børsten med en saks (se bruksanvisningen).

FC6727, FC6726: Mini turbo børsten fungerer ikke ordentlig.

Rullebørsten er blokkert.

Rullebørsten er blokkert av stoff eller flater under rengjøring.

Mini turbo børsten er ikke fullstendig lukket.

Hold mini turbo børsten på linje med overflaten, og ikke press turbobørsten på mykt underlag.

Pass på at de øvre og nedre delene av mini turbo børsten er riktig tilkoblet og at det ikke er noe mellomrom mellom de to delene. Sjekk om låseringen er i lukket stilling (se bruksanvisningen).

Når jeg bruker støvsugeren min kan jeg noen ganger føle støt med statisk elektrisitet.

Støvsugeren din bygger opp statisk elektrisitet. Jo lavere luftfuktighet, jo mer statisk elektrisitet bygger apparatet opp.

Du støvsugde fin sand, kalk eller lignende materiale.

Dette kan også forårsake elektriske støt.

Lad ut apparatet ved å holde røret mot andre metallobjekter i rommet (for eksempel på bordbeina, stolen osv.). Du kan også øke luftfuktigheten i rommet.

Tøm støvbeholderen og rengjør filteret i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen.

Problem

Det nedre segmentet på skjermen blinker rødt.

Mulig årsak

Batteriet er tomt.

Alle segmentene på skjermen blinker hurtig.

Det har oppstått en feil.

Det midterste segmentet på skjermen blinker hvitt, og det nederste segmentet på skjermen blinker rødt.

Apparatet må lagres eller lades ved temperaturer under 5 °C.

Norsk

57

Løsning

Lad opp batteriet ved å koble apparatet til ladestasjonen. Du kan også lade apparatet direkte ved å sette adapteren inn i stikkontakten og feste den magnetiske ladeplaten til undersiden av apparatet.

Se etter eventuelle blokkeringer i røret eller munnstykket. Forsøk å lade opp igjen apparatet, tømme støvbeholderen og rengjøre filteret. Hvis dette ikke hjelper, må du ta apparatet med til et

Philips-servicesenter, eller ta kontakt med Philips forbrukerstøtte via www.philips.com/support.

Flytt apparatet til et varmere rom. Ikke oppbevar eller lad apparatet ved temperaturer under 5 °C eller over 40 °C.

58

Português

Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todas as vantagens da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Informações de segurança importantes

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos.

Perigo

- Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar quentes.

- Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro líquido, nem o enxague em água corrente.

Aviso

- Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.

- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o aparelho ou o transformador   se estiverem danificados. Substitua sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem.

- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outra ficha, pois isto representa uma situação de perigo.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

- Mantenha sempre o disco de carregamento magnético afastado de crianças muitas pequenas.

- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efetuar a manutenção do aparelho.

- Desligue o adaptador se não pretender utilizar o aparelho durante um período de tempo considerável.

- Quando guardar o aparelho por mais de um mês (sem utilizar ou carregar), certifique-se de que a bateria tem pelo menos 50% de carga. Guardar o aparelho com a bateria totalmente descarregada poderá danificar a mesma de forma irreversível.

- Além disso, assegure-se de que este o adaptador está desligado quando guardar o aparelho.

- Não deixe a escova motorizada passar por cima de cabos de alimentação de outros aparelhos, nem de outros cabos, pois isto é perigoso.

- Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo afastados das escovas motorizadas.

- Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o aparelho está em funcionamento.

- Este aspirador foi concebido apenas para utilização doméstica. Não o utilize para aspirar resíduos de obras, pó de cimento, cinzas, areia fina, cal e substâncias semelhantes. Nunca utilize o aspirador sem um ou mais dos filtros. Isto pode danificar o motor e reduzir a vida útil do aspirador.

Limpe sempre todas as peças do aspirador conforme indicado no manual do utilizador. Não limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de limpeza se isto não for indicado especificamente no manual do utilizador.

- Carregue apenas o aparelho com o transformador fornecido. Utilize apenas o adaptador

ZD12D250050 de 25   V ou o adaptador ZD12D290050 de 29   V. O número do adaptador pode ser encontrado no mesmo.

Português

Português

59

- Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 5   °C e 40   °C.

- Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modifique, perfure, danifique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverta a corrente das pilhas.

- Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas.

- Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produto e contacte a

Philips.

- Não coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de indução.

- Se as pilhas estiverem danificadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure assistência médica.

- Este produto contém uma bateria recarregável. A bateria só pode ser substituída por um técnico de assistência qualificado.

- Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado quando já não conseguir recarregála ou quando a bateria se esgotar rapidamente.

- Para evitar danos, não utilize o aparelho se o filtro não estiver no compartimento para pó.

Cuidado

- Durante o carregamento, o transformador aquece um pouco. É normal.

- Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos molhadas.

- Não retire o adaptador da tomada elétrica puxando pelo cabo (Fig. 1). Quando não utilizar a estação de carregamento, desligue sempre o aparelho retirando primeiro o disco de carregamento magnético da parte inferior do aparelho (Fig. 2).

- Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e antes de o carregar.

- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.

- Não lave o compartimento para pó e a tampa do compartimento para pó na máquina de lavar a loiça. Estas peças não podem ser lavadas na máquina.

- Certifique-se de que lava o filtro pelo menos uma vez a cada duas semanas (sempre manualmente) para assegurar o máximo desempenho. Esprema-o até a água sair limpa. Deixe o filtro secar durante 24 horas antes de o reutilizar.

- Não limpe o filtro com esfregões nem produtos de limpeza abrasivos.

- Utilize sempre o aspirador com o filtro montado.

- Se limpar o filtro com água, assegure-se de que este está completamente seco antes de o colocar novamente no compartimento para pó. Não seque o filtro à luz solar direta, no radiador ou na máquina de secar roupa.

- Substitua o filtro se já não for possível limpá-lo adequadamente ou se estiver danificado (consultar

'Encomendar acessórios').

- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha recomendado especificamente. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia torna-se inválida.

- Assegure-se de que o aparelho está instalado com a estação de carregamento montada na parede de acordo com as instruções no manual do utilizador.

- Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 5   °C e 40   °C.

- Tenha cuidado ao furar a parede para instalar a estação de carregamento, para evitar o risco de choque elétrico.

60

Português

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.

Reciclagem

- Este símbolo significa que os produtos elétricos e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 3).

- Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e pilhas.

Remoção da bateria recarregável incorporada

A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um profissional qualificado ao eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria, certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica e que a bateria está completamente esgotada.

Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para abrir o aparelho e quando se desfizer da bateria recarregável.

Quando manusear pilhas, certifique-se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.

Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite o contacto dos terminais das pilhas com objetos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não envolva as pilhas em folha de alumínio. Isole os terminais das pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes dar o destino correto.

1 Desligue o aparelho da tomada e deixe-o a funcionar até o motor parar.

2 Retire o compartimento   para o pó do aparelho.

3 Retire a tampa do visor de cima da pega (Fig. 4).

4 Desaperte o parafuso da tampa da pega e retire-a do aparelho (Fig. 5).

5 Desaperte o parafuso da tampa inferior (1) e retire os painéis laterais. (Fig. 6)

6 Retire os parafusos do lado esquerdo e do lado direito da tampa inferior (1). Em seguida, retire a tampa (Fig. 7) inferior (2).

7 Desligue o conetor da bateria e o conetor do visor da placa (Fig. 8) de circuito impresso.

8 Desaperte os parafusos (Fig. 9) do suporte da bateria.

9 Retire a bateria do aparelho e elimine-a de acordo com as regras (Fig. 10).

Português

61

Tempo de funcionamento

FC6723, FC6722

Utilização do aparelho no modo

Turbo (regulação 2)

15 minutos

Utilização do aparelho no modo normal (regulação 1)

30 minutos

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minutos

40 minutos

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.

Problema Possível causa Solução

O aparelho não funciona quando primo o botão.

Quando a bateria está vazia, o segmento inferior do visor pisca a vermelho.

Para carregar a bateria, ligue o aparelho

à estação de carregamento ou coloque o disco magnético da estação de carregamento diretamente no aspirador portátil.

Tem de empurrar a barra deslizante para a frente para ligar o aparelho.

O aparelho tem uma potência de sucção mais baixa do que o normal.

Existem fugas de pó no aparelho.

O filtro e o acessório ciclónico estão sujos.

Não encaixou corretamente a tampa do compartimento para pó no respetivo compartimento. Não encaixou corretamente o compartimento para pó no aparelho. Em ambos os casos, existirá uma perda na potência de sucção.

Pode existir um objeto encravado dentro do tubo.

O filtro está sujo.

Empurre a barra deslizante para a frente para a definição 1 de forma a ligar o aparelho. Aumente a potência de sucção ainda mais ao empurrar a barra deslizante para a regulação 2, para limpar superfícies sujas.

Limpe o filtro e o acessório ciclónico.

Certifique-se de que lava o filtro de esponja pelo menos uma vez a cada duas semanas se utilizar o aparelho de forma regular.

Certifique-se de que encaixa corretamente a tampa do compartimento para pó no respetivo compartimento e, por sua vez, este no aparelho.

Retire o tube e verifique se existe algum bloqueio.

Limpe o filtro.

O filtro não está no aparelho. Certifique-se de que o filtro está corretamente montado e dentro do aparelho.

62

Português

Problema Possível causa

Algo está a bloquear o acessório ciclónico.

Caso existam fugas de pó no compartimento para pó, é possível que a respetiva tampa não esteja corretamente encaixada.

O aparelho não desliza suavemente pelo chão ao limpar uma carpete.

Selecionou uma potência de sucção demasiado alta.

A escova deixou de rodar.

A escova encontrou demasiada resistência.

A escova pode deixar de rodar ao encontrar demasiada resistência numa carpete alta.

É possível que não tenha instalado a escova rotativa de forma adequada na abertura após a limpeza.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: Os LEDs do bocal não acendem.

O aparelho não está a carregar.

Não encaixou corretamente o bocal no aparelho ou aspirador portátil.

O conector magnético não está corretamente ligado ao disco de carregamento ou o adaptador não está corretamente inserido na tomada elétrica.

Não ligou o cabo e o adaptador corretos.

Solução

Verifique se existem objetos presos no acessório ciclónico e remova-os.

Esvazie o compartimento para pó e encaixe corretamente a respetiva tampa.

Reduza a potência de sucção ao escolher a definição 1.

Limpe a escova com uma tesoura ou à mão.

Desligue o aparelho e, em seguida, volte a ligá-lo.

Siga as instruções no capítulo de limpeza do manual do utilizador para instalar adequadamente a escova rotativa no bocal e fixá-la no seu interior ao encaixar a patilha de bloqueio na posição correspondente.

Encaixe corretamente o bocal no aparelho ou aspirador portátil.

Certifique-se de que o conector magnético está corretamente ligado à unidade de carga e o adaptador está corretamente inserido na tomada elétrica.

FC6727, FC6726: A mini escova turbo não funciona corretamente.

A escova rotativa está obstruída.

A escova rotativa é bloqueada por tecidos ou superfícies durante a limpeza.

Certifique-se de que utiliza o cabo e o adaptador corretos.

Se verificou os itens acima e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente, através de www.philips.com/support.

Retire os cabelos da escova com uma tesoura (consulte o manual do utilizador).

Mantenha a mini escova turbo alinhada com a superfície e não a pressione contra superfícies moles.

Português

63

Problema Possível causa

A mini escova turbo não está bem fechada.

Solução

Certifique-se de que as partes superior e inferior da mini escova turbo estão bem encaixadas e que não existe folga entre as mesmas. Verifique se o anel de bloqueio está na posição fechada

(consulte o manual do utilizador).

Quando utilizo o meu aspirador, por vezes, sinto choques de eletricidade estática.

O segmento inferior do visor pisca a vermelho.

Todos os segmentos do visor piscam rapidamente.

O segmento intermédio do visor pisca a branco e o segmento inferior pisca a vermelho.

O aspirador acumula eletricidade estática. Quanto mais baixa for a humidade do ar, mais eletricidade estática é acumulada pelo aparelho.

Aspirou areia fina fine sand, cal ou uma substância semelhante. Estas substâncias também causam eletricidade estática.

Esvazie o compartimento para pó e limpe o filtro de acordo com as instruções do manual do utilizador.

A bateria está vazia.

Descarregue o aparelho encostando o tubo frequentemente a outros objetos de metal na divisão (por exemplo, às pernas de uma mesa ou de uma cadeira, radiador, etc.). Também pode aumentar o nível de humidade do ar na divisão.

Ocorreu um erro.

O aparelho é guardado ou carregado a temperaturas inferiores a 5   °C.

Carregue a bateria ligando o aparelho à estação de carregamento. Também pode carregar o aparelho diretamente ligando o adaptador à tomada e colocando o disco de carregamento magnético na parte inferior do aparelho.

Verifique se existe algum bloqueio no tubo ou na escova. Experimente recarregar o aparelho, esvaziar o compartimento para pó e limpar o filtro.

Se isto não ajudar, leve o aparelho a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente, através de www.philips.com/support.

Mude o aparelho para uma divisão mais quente. Não guarde nem carregue o aparelho a temperaturas inferiores a

5   °C nem superiores a 40   °C.

64

Suomi

Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Tärkeitä turvallisuustietoja

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti.

Vaara

- Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.

- Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.

Varoitus

- Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.

- Tarkista laite aina, ennen kuin käytät sitä. Älä käytä vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta.

Vaihda vahingoittuneen osan tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.

- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska tämä aiheuttaa vaaratilanteen.

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- Pidä magneettinen latauslevy aina poissa pienten lasten ulottuvilta.

- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.

- Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta vähään aikaan.

- Kun laitetta säilytetään yli kuukauden ajan (ilman käyttöä tai latausta), varmista, että akkua on ladattu vähintään 50 %. Laitteen säilyttäminen tyhjällä akulla saattaa vaurioittaa akkua pysyvästi.

- Varmista myös, että sovitin on irrotettu laitteesta säilytyksen aikana.

- Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran.

- Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä moottoroiduista harjoista.

- Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa.

- Tämä pölynimuri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä imuroi tällä pölynimurilla rakennusjätettä, sementtipölyä, tuhkaa, hienojakoista hiekkaa, kalkkia tai muita vastaavia aineita.

Älä käytä pölynimuria ilman suodattimia. Muussa tapauksessa moottori voi vioittua ja pölynimurin käyttöikä lyhentyä. Puhdista aina pölynimurin kaikki osat käyttöoppaan ohjeita noudattamalla. Älä pese mitään osia vedellä ja/tai puhdistusaineilla, jos käyttöoppaassa ei erityisesti neuvota toimimaan näin.

- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana toimitettua latauslaitetta. Käytä ainoastaan 25   V:n verkkolaitetta ZD12D250050 tai 29   V:n verkkolaitetta ZD12D290050EU. Vastaava verkkolaitteen numero löytyy verkkolaitteesta.

- Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 5   -40    °C:n lämpötilassa.

Suomi

Suomi

65

- Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti.

- Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.

- Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen kestää tavallista pidempään, lopeta tuotteen käyttö ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsiin.

- Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.

- Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.

- Tässä laitteessa on ladattava akku. Vain pätevä huoltoteknikko voi vaihtaa akun.

- Vie laite Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, kun akkua ei voi enää ladata tai kun se tyhjenee nopeasti.

- Älä käytä laitetta, jos suodatin ei ole paikallaan pölysäiliössä. Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.

Varoitus

- Latauslaite tuntuu lämpimältä latauksen aikana. Tämä on normaalia.

- Älä liitä laitetta pistorasiaan, irrota sitä pistorasiasta äläkä käytä laitetta, kun kätesi ovat märät.

- Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta johdosta (kuva 1) vetämällä. Kun et käytä latausasemaa lataamiseen, irrota laite aina sähköverkosta poistamalla ensin magneettinen latauslevy laitteen

(kuva 2) pohjasta.

- Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen sen lataamista.

- Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.

- Älä pese pölysäiliötä ja pölysäiliön kantta astianpesukoneessa. Ne eivät kestä konepesua.

- Pese suodatin parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi käsin vähintään kerran kahdessa viikossa. Purista, kunnes vesi on puhdasta. Anna suodattimen kuivua 24 tuntia, ennen kuin käytät sitä uudelleen.

- Älä puhdista suodatinta hankaustyynyillä tai hankaavilla puhdistusaineilla.

- Käytä pölynimurissa aina suodatinta.

- Jos peset suodattimen vedellä, varmista, että se on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pölysäiliöön. Älä kuivaa suodatinta suorassa auringonpaisteessa, lämpöpatterin päällä tai kuivausrummussa.

- Vaihda suodatin, jos se ei puhdistu enää kunnolla tai jos se on vahingoittunut (katso

'Lisävarusteiden tilaaminen').

- Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole voimassa.

- Asenna laite latausaseman kanssa seinään käyttöoppaan ohjeiden mukaan.

- Käytä ja säilytä laitetta 5   –40    °C:n lämpötilassa.

- Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään latausaseman kiinnittämistä varten, ettet saa sähköiskua.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

66

Suomi

Lisävarusteiden tilaaminen

Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories ja Philipsjälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä).

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Kierrätys

- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 3).

- Noudata oman maasi sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.

Sisäisen ladattavan akun poistaminen

Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetään pois. Varmista ennen akun poistamista, että laite on irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.

Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja hävität akun.

Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.

Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua, älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineitä (esim.

kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon.

Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden hävittämistä.

1 Irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy.

2 Irrota pölysäiliö laitteesta.

3 Vedä näytön kansi irti kädensijan yläosasta (kuva 4).

4 Irrota kädensijan kannen ruuvi ja vedä kädensijan kansi irti laitteesta (kuva 5).

5 Irrota alakannen ruuvi (1) ja sitten sivupaneelit. (kuva 6)

6 Irrota vasemmalla ja oikealla puolella olevat alakannen ruuvit (1). Irrota sitten alakansi (2) (kuva 7).

7 Irrota akun liitin ja näytön liitin piirikortista (kuva 8).

8 Irrota akun kehyksen ruuvit (kuva 9).

9 Poista akku laitteesta ja hävitä se määräysten (kuva 10) mukaisesti.

Käyttöaika

FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

Suomi

67

Laitteen käyttäminen Turbotilassa (asetus 2)

Laitteen käyttäminen normaalitilassa (asetus 1)

15 minuuttia

30 minuuttia

20 minuuttia

40 minuuttia

Vianmääritys

Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Laite ei käynnisty, kun painiketta painetaan.

Kun akku on tyhjä, näytön alin segmentti vilkkuu punaisena.

Lataa akku kytkemällä laite latausasemaan tai kiinnittämällä latausaseman magneettinen latauslevy suoraan rikkaimuriin.

Käynnistä laite työntämällä liukukytkintä eteenpäin.

Käynnistä laite työntämällä liukukytkin eteenpäin asentoon 1. Voit kasvattaa imutehoa työntämällä liukukytkintä edelleen asentoon 2 likaisten pintojen puhdistamista varten.

Laitteen imuteho on tavallista huonompi.

Laitteesta leviää pölyä.

Laitetta on vaikea liikuttaa tasaisesti matolla.

Suodatin ja kiertokammio ovat likaiset.

Pölysäiliön kantta ei ole kiinnitetty kunnolla pölysäiliöön. Pölysäiliötä ei ole kiinnitetty kunnolla laitteeseen. Molemmissa tapauksissa imuteho heikkenee.

Puhdista suodatin ja kiertokammio. Jos käytät laitetta säännöllisesti, pese vaahtomuovisuodatin vähintään kerran kahdessa viikossa.

Varmista, että kiinnität pölysäiliön kannen kunnolla pölysäiliöön ja että kiinnität pölysäiliön kunnolla laitteeseen.

Putkeen on saattanut juuttua jokin esine.

Irrota putki ja tutki, onko siinä tukoksia.

Suodatin on likainen.

Puhdista suodatin.

Laitteessa ei ole suodatinta.

Varmista, että suodatin on paikallaan laitteessa ja että se on koottu oikein.

Jokin tukkii kiertokammiota.

Takista, onko kiertokammioon juuttunut vierasesineitä, ja poista kiertokammiota mahdollisesti tukkivat esineet.

Jos pölysäiliöstä tulee ulos pölyä, pölysäiliön kansi ei luultavasti ole kunnolla paikallaan pölysäiliössä.

Tyhjennä pölysäiliö ja kiinnitä pölysäiliön kansi kunnolla.

Imuteho on liian suuri.

Pienennä imutehoa valitsemalla asento

1.

68

Suomi

Ongelma

Harja ei pyöri enää.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: Suuttimen merkkivalot eivät syty.

Laitteen akku ei lataudu.

FC6727, FC6726:

Miniturboharja ei toimi oikein.

Mahdollinen syy

Harja kohtaa liian suuren vastuksen.

Ratkaisu

Puhdista harja saksilla tai käsin.

Pitkänukkainen matto voi aiheuttaa liian suuren vastuksen ja harja pysähtyy.

Pyörivää harjaa ei ole asennettu oikein suulakkeeseen puhdistamisen jälkeen.

Katkaise virta laitteesta ja kytke se sitten uudelleen päälle.

Työnnä pyörivä harja suulakkeeseen oikein noudattamalla käyttöohjeessa olevia puhdistuskappaleen ohjeita ja kiinnitä se suuttimen sisäpuolelle napsauttamalla lukitusvipu kiinni.

Kiinnitä suulake kunnolla laitteeseen tai rikkaimuriin.

Suulaketta ei ole kiinnitetty kunnolla laitteeseen tai rikkaimuriin.

Magneettiliitintä ei ole kytketty oikein latauslevyyn tai verkkolaite ei ole kunnolla paikallaan pistorasiassa.

Varmista, että magneettiliitin on kytketty oikein latauslevyyn ja että verkkolaite on kunnolla paikallaan pistorasiassa.

Laitteeseen ei ole kytketty oikeaa verkkolaitetta ja johtoa.

Varmista, että käytössä on oikea verkkolaite ja johto.

Pyörivä harja on tukossa.

Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen osoitteessa www.philips.com/support.

Poista hiukset harjasta saksilla

(lisätietoja on käyttöohjeessa).

Saan joskus pölynimuria käyttäessäni staattisia sähköiskuja.

Kankaat tai pinnat tukkivat pyörivän harjan puhdistuksen aikana.

Miniturboharjaa ei ole suljettu kokonaan.

Pölynimuri muodostaa imuroinnin aikana staattista sähköä. Mitä pienempi ilmankosteus on, sitä enemmän staattista sähköä laite muodostaa.

Pitele miniturboharjaa pinnan suuntaisesti äläkä paina turboharjaa pehmeisiin pintoihin.

Varmista, että miniturboharjan ylä- ja alaosat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa eikä kahden osan välillä ole rakoa.

Varmista, että lukitusrengas on suljetussa asennossa (lisätietoja on käyttöohjeessa).

Pura laitteen varaus koskettamalla putkella säännöllisesti muita huoneessa olevia metalliesineitä (esimerkiksi pöydän tai tuolin jalkoja tms.). Voit myös lisätä huoneen ilmankosteutta.

Ongelma

Näytön alin segmentti vilkkuu punaisena.

Näytön kaikki segmentit vilkkuvat nopeasti.

Näytön keskimmäinen segmentti vilkkuu valkoisena ja näytön alin segmentti vilkkuu punaisena.

Mahdollinen syy

Imuroit hienojakoista hiekkaa, kalkkia tai muita vastaavia aineita. Tämä muodostaa myös staattista sähköä.

Akku on tyhjä.

On tapahtunut virhe.

Laitetta säilytetään tai ladataan alle 5   °C:n lämpötiloissa.

Suomi

69

Ratkaisu

Tyhjennä pölysäiliö ja puhdista suodatin käyttöoppaan ohjeiden mukaan.

Lataa akku kytkemällä laite latausasemaan. Voit ladata laitteen myös suoraan kytkemällä verkkolaitteen pistorasiaan ja kiinnittämällä magneettisen latauslevyn laitteen alaosaan.

Tarkista, onko putkessa tai suuttimessa tukoksia. Yritä ladata laite, tyhjentää pölysäiliö ja puhdistaa suodatin. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä Philipshuoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen osoitteessa www.philips.com/support.

Siirrä laite lämpimämpään huoneeseen.

Älä säilytä tai lataa laitetta alle 5   °C:n tai yli 40   °C:n lämpötilassa.

70

Svenska

Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att dra full nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner .

Viktig säkerhetsinformation

Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.

Fara

- Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska förrän den är kall.

- Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten eller i annan vätska och skölj den inte heller under kranen.

Varning

- Kontrollera innan du ansluter apparaten att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen.

- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte apparaten eller adaptern om den

är skadad. Skadade delar ska alltid bytas ut mot originaldelar.

- Adaptern innehåller en transformator. Modifiera inte adaptern med någon annan typ av kontakt, eftersom det kan medföra risker.

- Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.

- Förvara den magnetiska laddplattan utom räckhåll för små barn.

- Kontakten ska tas bort från vägguttaget innan du rengör eller underhåller apparaten.

- Dra ur kontakten till adaptern om du inte tänker använda apparaten på ett tag.

- Se till att batteriet är laddat till minst 50   % när apparaten ska ställas i förvaring i mer än en månad

(utan att användas eller laddas). Om apparaten ställs i förvaring med ett tomt batteri kan det leda till permanenta skador på batteriet.

- Se också till att adaptern är urkopplad under tiden som apparaten står i förvaring.

- Kör inte över andra apparaters nätsladdar eller andra kablar med den motordrivna borsten eftersom detta kan orsaka skador.

- Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från de motordrivna borstarna.

- Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningarna när apparaten är igång.

- Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte den här dammsugaren för att suga upp byggavfall, cementdamm, aska, sand, stenkross eller liknande material. Använd aldrig dammsugaren utan filter. Dammsugarens motor kan då skadas och livslängden förkortas. Rengör alltid alla delar av dammsugaren enligt anvisningarna i användarhandboken. Rengör inga delar med vatten och/eller rengöringsmedel om det inte särskilt anges i användarhandboken.

- Ladda apparaten endast med den medföljande adaptern. Använd endast 25   V-adaptern

ZD12D250050 eller 29   V-adaptern ZD12D290050. Motsvarande adapternummer hittar du på adaptern.

- Ladda, använd och förvara produkten i temperaturer mellan 5   °C och 40   °C.

- För att förhindra att batterierna värms upp eller avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte öppna,

ändra, sticka hål på, skada eller ta isär produkten eller batterierna. Kortslut inte och överladda inte batterierna och ladda inte batterierna med omvänd polaritet.

Svenska

Svenska

- Utsätt inte produkten eller batterierna för eld och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga temperaturer.

- Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare.

- Placera inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.

- Undvik kontakt med huden eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta läkare in detta händer.

- Produkten har ett laddningsbart batteri. Enbart auktoriserade servicetekniker får byta det laddningsbara batteriet.

- Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips-serviceombud när du inte längre kan ladda den eller när den snabbt blir urladdad.

- Förhindra skador genom att inte använda apparaten om filtret inte sitter i dammbehållaren.

71

Varning!

- Under laddningen blir adaptern varm. Det är normalt.

- Koppla inte in eller ur apparaten och använd den inte när dina händer är blöta.

- Lossa aldrig adaptern från vägguttaget genom att dra i sladden (Bild 1). När du inte använder laddningsstationen för att ladda, koppla alltid ur apparaten genom att först ta bort den magnetiska laddningsplattan från undersidan av apparaten (Bild 2).

- Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar den.

- Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger.

- Rengör inte dammbehållaren eller locket till dammbehållaren i diskmaskinen. De kan inte diskas i diskmaskin.

- Rengör filtret minst en gång varannan vecka, endast för hand, för att säkerställa bästa möjliga prestanda. Krama ur tills vattnet är rent. Låt filtret torka i 24 timmar innan det används igen.

- Rengör inte filtret med skursvampar eller slipande rengöringsmedel.

- Använd alltid dammsugaren med filtret monterat.

- Om du rengör det filtret med vatten bör du se till att det är helt torrt innan du sätter tillbaka det i dammbehållaren. Torka inte filtret i direkt solljus, på elementet eller i torktumlaren.

- Byt ut filtret om det inte längre kan rengöras ordentligt eller om det är skadat (se 'Beställa tillbehör').

- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du använder sådana tillbehör eller delar upphör garantin att gälla.

- Montera apparaten med laddningsstationen fäst på väggen enligt anvisningarna i användarhandboken.

- Använd och förvara apparaten vid temperaturer på mellan 5   °C och 40   °C.

- Var försiktig när du borrar hål i väggen för att fästa laddningsstationen, så riskerar du inte att få en elektrisk stöt.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.

Beställa tillbehör

Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.philips.com/parts-and-accessories och hos din lokala

Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren).

72

Svenska

Garanti och support

Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.

Återvinning

- Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får slängas bland hushållssoporna (Bild 3).

- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier.

Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet

Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalificerad fackman när apparaten kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det.

Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna apparaten och när du kasserar det laddningsbara batteriet.

Se till att händerna, produkten och batterier är torra när du hanterar batterierna.

Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål (t.ex. mynt, hårspännen eller ringar) efter borttagning för att förhindra kortslutning. Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg batterierna i en plastpåse innan du kasserar dem.

1 Dra ur nätsladden ur vägguttaget och låt apparaten gå tills motorn stannar.

2 Ta bort dammbehållaren från apparaten.

3 Dra skärmskyddet från ovansidan på handtaget (Bild 4).

4 Lossa skruven på handtagets skydd och dra det ut från apparaten (Bild 5).

5 Lossa skruven på undersidan (1) och ta sedan bort sidopanelerna. (Bild 6)

6 Lossa skruvarna på undersidan på vänster och höger sida (1). Ta sedan bort bottenskyddet (2) (Bild

7).

7 Koppla från batterikontakten och skärmanslutningen från kretskortet (Bild 8).

8 Lossa på skruvarna (Bild 9) till batteriramen.

9 Ta bort batteriet från apparaten och kassera det enligt gällande regler (Bild 10).

Drifttid

FC6723, FC6722

15 minuter

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6724

20 minuter Använda apparaten i turboeffektläge (inställning 2)

Använda apparaten i normalt effektläge (inställning 1)

30 minuter 40 minuter

Svenska

Felsökning

Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.

Problem Möjlig orsak Lösning

Apparaten startar inte när jag trycker på knappen.

När batteriet är urladdat blinkar den nedre delen av skärmen rött.

Anslut apparaten till laddningsstationen eller anslut laddningsenhetens magnetiska laddningsplatta direkt till den handhållna dammsugaren för att ladda batteriet.

73

Apparaten har sämre sugeffekt än normalt.

Det kommer ut damm ur apparaten.

Du måste skjuta reglaget framåt för att slå på apparaten.

Filtret och cyklonenheten är smutsiga.

Skjut reglaget framåt till inställning 1 för att slå på apparaten. Om du ska rengöra smutsiga ytor ökar du sugeffekten ytterligare genom att skjuta reglaget till inställning 2.

Rengör filtret och cyklonenheten. Se till att rengöra svampfiltret minst en gång varannan vecka om apparaten används regelbundet.

Du har inte fäst locket till dammbehållaren korrekt på dammbehållaren. Du har inte fäst dammbehållaren korrekt på apparaten. I båda fallen leder det till försämrad sugeffekt.

Se till att fästa locket till dammbehållaren korrekt på dammbehållaren och dammbehållaren korrekt på apparaten.

Ett föremål kan ha fastnat i röret.

Filtret är smutsigt.

Lossa röret och kontrollera om något fastnat.

Rengör filtret.

Filtret sitter inte på plats i apparaten.

Något har fastnat i cyklonenheten.

Se till att filtret är på plats i apparaten och är korrekt monterat.

Kontrollera om något har fastnat i cyklonenheten och ta bort eventuella föremål som har fastnat.

Töm dammbehållaren och fäst locket till dammbehållaren korrekt.

Apparaten rör sig inte smidigt längs golvet vid rengöring av mattor.

Om dammbehållaren läcker damm har du inte fäst locket till dammbehållaren korrekt på dammbehållaren.

Du har valt en för hög sugeffekt.

Borsten roterar inte längre. Borsten får för mycket motstånd.

Välj inställning 1 för att minska sugeffekten.

Rengör borsten med hjälp av en sax eller för hand.

74

Svenska

Problem

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: LED-lamporna i munstycket tänds inte.

Apparaten laddas inte.

FC6727, FC6726:

Miniturboborsten fungerar inte som den ska.

Möjlig orsak

Borsten kan sluta rotera när en tjock matta bjuder för mycket motstånd.

Lösning

Slå av apparaten och slå sedan på den igen.

Du har inte monterat rullborsten ordentligt i munstycket efter rengöring.

Följ anvisningarna i kapitlet "Rengöring" i användarhandboken för att sätta i rullborsten ordentligt i munstycket och låsa fast den genom att snäppa fast låsspaken.

Fäst munstycket korrekt på apparaten eller handdammsugaren.

Du har inte fäst munstycket korrekt på apparaten eller handdammsugaren.

Den magnetiska kontakten är inte korrekt ansluten till laddningsplattan eller så har du inte satt i adaptern ordentligt i vägguttaget.

Kontrollera att den magnetiska kontakten är ordentligt ansluten till laddplattan och att adaptern sitter ordentligt i uttaget.

Du har inte anslutit rätt adapter och sladd.

Se till att använda rätt adapter och sladd.

Rullborsten är tilltäppt.

Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar kundtjänst via www.philips.com/support.

Ta bort hår från borsten med hjälp av en sax (se användarhandboken).

När jag använder dammsugaren I får jag ibland statiska elstötar.

Rullborsten är blockerad av tyg eller ytor vid rengöringen.

Håll miniturboborsten utmed ytan och dammsug inte med den in i mjuka ytor.

Miniturboborsten är inte helt stängd.

Dammsugaren genererar statisk elektricitet. Ju lägre luftfuktigheten är desto mer statisk elektricitet genereras.

Du dammsög upp fin sand, kalk eller liknande ämnen.

Det här genererar även statisk elektricitet.

Se till att över- och underdelarna av miniturboborsten är ordentligt ihopsatta och att det inte finns något mellanrum mellan dem. Kontrollera att låsringen befinner sig i stängt läge (se användarhandboken).

Ladda ur apparaten genom att regelbundet hålla röret mot andra metallföremål i rummet (till exempel bords- eller stolsben osv.). Du kan också höja luftfuktighetsnivån i rummet.

Töm dammbehållaren och rengör filtret enligt anvisningarna i användarhandboken.

Problem

Nedre delen av skärmen blinkar rött.

Alla delar av skärmen blinkar snabbt.

Möjlig orsak

Batteriet är urladdat.

Ett fel har inträffat.

Det mittre segmentet på displayen blinkar vitt och det nedre segmentet på displayen blinkar rött.

Apparaten förvaras eller laddas vid en temperaturer under 5   °C.

Svenska

75

Lösning

Ladda batteriet genom att ansluta apparaten till laddningsstationen. Du kan även ladda apparaten direkt genom att sätta i adaptern i vägguttaget och ansluta den magnetiska laddningsplattan till undersidan av apparaten.

Kontrollera om röret eller munstycket är blockerat. Prova att ladda apparaten, tömma dammbehållaren och rengöra filtret. Om problemet kvarstår kan du ta apparaten till ett Philips-servicecenter eller kontakta kundtjänst via www.philips.com/support.

Flytta apparaten till ett varmare rum.

Förvara och ladda inte apparaten vid en temperaturer under 5   °C eller över 40   °C.

76

Ελληνικά

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/MyVacuumCleaner.

Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της

και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά

προϊόντα.

Κίνδυνος

- Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην

απορροφάτε στάχτες εάν πρώτα δεν έχουν κρυώσει.

- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το μετασχηματιστή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε

κάτω από τη βρύση.

Προειδοποίηση

- Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στον τροφοδότη αντιστοιχεί στην τάση

ρεύματος του τοπικού οικιακού δικτύου.

- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το μετασχηματιστή,

αν έχουν υποστεί βλάβη. Αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα με γνήσια.

- Ο τροφοδότης περιλαμβάνει ένα μετασχηματιστή. Μην αποσπάτε τον τροφοδότη για να τον αντικαταστήσετε με ένα άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος.

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με

περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την

προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός

και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται.

- Κρατάτε πάντα τον μαγνητικό δίσκο φόρτισης μακριά από πολύ μικρά παιδιά.

- Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, αποσυνδέετε πάντοτε το φις από την πρίζα.

- Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για αρκετό χρονικό

διάστημα.

- Κατά την αποθήκευση της συσκευής για διάστημα μεγαλύτερο του ενός μήνα (χωρίς χρήση ή φόρτιση),

βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη τουλάχιστον κατά 50%. Η αποθήκευση της συσκευής με άδεια

μπαταρία μπορεί να οδηγήσει σε μη αναστρέψιμη βλάβη στην μπαταρία.

- Επίσης, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας έχει αποσυνδεθεί κατά την αποθήκευση της συσκευής.

- Μην αφήνετε τη μηχανοκίνητη βούρτσα να κινείται πάνω από τα καλώδια ρεύματος άλλων συσκευών ή άλλα

καλώδια, καθώς αυτό ενδέχεται να είναι επικίνδυνο.

- Φροντίστε να κρατάτε τυχόν φαρδιά ρούχα, μαλλιά και μέρη του σώματος μακριά από τις μηχανοκίνητες

βούρτσες.

- Μην καλύπτετε ή φράζετε τις οπές εξαερισμού κατά τη λειτουργία της συσκευής.

- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε αυτήν την

ηλεκτρική σκούπα, για να απορροφήσετε οικοδομικά απορρίμματα, τσιμεντοκονίαμα, στάχτες, ψιλή άμμο,

ασβέστη και παρόμοιες ουσίες. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς κανένα από τα φίλτρα.

Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μοτέρ και να μειωθεί η διάρκεια ζωής της ηλεκτρικής σκούπας. Να καθαρίζετε

πάντοτε όλα τα εξαρτήματα της ηλεκτρικής σκούπας σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης. Μην

χρησιμοποιείτε νερό ή/και απορρυπαντικά, αν δεν υπάρχει τέτοια οδηγία στο εγχειρίδιο.

- Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή που παρέχεται για τη φόρτιση της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο τον

μετασχηματιστή 25V ZD12D250050EU ή τον μετασχηματιστή 29V ZD12D290050EU. Ο αντίστοιχος αριθμός

μετασχηματιστή αναγράφεται στο μετασχηματιστή.

Ελληνικά

Ελληνικά

77

- Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασία μεταξύ 5 °C και 40 °C.

- Μην ανοίγετε, μην κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή

την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες. Μην

βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών.

- Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο ηλιακό

φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες.

- Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται ασυνήθιστα ή αναδίδει οσμή, αλλάζει χρώμα ή εάν η φόρτιση διαρκεί

περισσότερο από το συνηθισμένο, σταματήστε τη χρήση και τη φόρτιση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τη

Philips.

- Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού τύπου

φούρνους.

- Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια.

Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια.

- Αυτό το προϊόν περιέχει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αντικαθίσταται μόνο από

εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις.

- Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όταν δεν μπορείτε πλέον να την

επαναφορτίσετε ή όταν εκφορτίζεται γρήγορα.

- Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν δεν έχετε τοποθετήσει το φίλτρο στο δοχείο

συλλογής σκόνης.

Προσοχή

- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο μετασχηματιστής θερμαίνεται. Αυτό είναι φυσιολογικό.

- Μην συνδέετε, αποσυνδέετε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.

- Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο (Εικ. 1). Όταν δεν χρησιμοποιείτε

τη βάση φόρτισης για φόρτιση, να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή αποσυνδέοντας πρώτα το μαγνητικό δίσκο

φόρτισης από το κάτω μέρος της συσκευής (Εικ. 2).

- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και πριν από τη φόρτιση.

- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση.

- Μην καθαρίζετε το δοχείο συλλογής σκόνης και το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης στο πλυντήριο

πιάτων. Δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.

- Πλένετε το φίλτρο τουλάχιστον μία φορά κάθε δύο εβδομάδες μόνο στο χέρι, για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη

απόδοση. Πιέστε το, μέχρι να καθαρίσει το νερό. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει για 24 ώρες πριν την

επαναχρησιμοποίηση.

- Μην καθαρίζετε το φίλτρο με συρμάτινα σφουγγαράκια ή διαβρωτικά καθαριστικά.

- Χρησιμοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα με το φίλτρο προσαρτημένο.

- Αν καθαρίζετε το φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε και πάλι στο

δοχείο συλλογής σκόνης. Μην στεγνώνετε το φίλτρο υπό άμεσο ηλιακό φως, στο καλοριφέρ ή στο στεγνωτήριο

ρούχων.

- Αντικαθιστάτε το φίλτρο, αν δεν μπορεί πλέον να καθαριστεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά (βλέπε 'Παραγγελία

εξαρτημάτων').

- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αξεσουάρ ή εξαρτήματα από άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρητά από

τη Philips. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια αξεσουάρ ή εξαρτήματα, η εγγύησή σας θα ακυρωθεί.

- Φροντίστε να εγκαταστήσετε τη συσκευή με τη βάση φόρτισης τοποθετημένη στον τοίχο, σύμφωνα με τις

οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.

- Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5 °C και 40 °C.

- Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ώστε να

αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

78

Ελληνικά

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση

σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Παραγγελία εξαρτημάτων

Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-accessories ή

επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης

Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).

Εγγύηση και υποστήριξη

Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το

φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.

Ανακύκλωση

- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα

συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 3).

- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.

Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αφαιρείται μόνο από ειδικευμένο επαγγελματία όταν

απορρίπτεται η συσκευή. Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την

πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη.

Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη συσκευή και όταν απορρίπτετε την

επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.

Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά.

Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους

ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κέρματα,

τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες

των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.

1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι το μοτέρ να σταματήσει.

2 Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης από τη συσκευή.

3 Τραβήξτε το κάλυμμα της οθόνης από επάνω από τη χειρολαβή (Εικ. 4).

4 Ξεβιδώστε τη βίδα του καλύμματος της λαβής και τραβήξτε το κάλυμμα της λαβής από τη συσκευή (Εικ. 5).

5 Ξεβιδώστε τη βίδα του κάτω καλύμματος (1) και μετά αφαιρέστε τα πλαϊνά καλύμματα. (Εικ. 6)

6 Αφαιρέστε τις βίδες του κάτω καλύμματος στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά (1). Στη συνέχεια αφαιρέστε το

κάτω κάλυμμα (2) (Εικ. 7).

7 Αποσυνδέστε το συνδετικό μπαταρίας και το συνδετικό οθόνης από τον πίνακα (Εικ. 8) τυπωμένου κυκλώματος.

8 Ξεβιδώστε τις βίδες (Εικ. 9) του πλαισίου της μπαταρίας.

9 Αφαιρέστε την μπαταρία. από τη συσκευή και απορρίψτε την σύμφωνα με τους κανονισμούς (Εικ. 10).

Ελληνικά

79

Χρόνος λειτουργίας

Χρήση της συσκευής στη λειτουργία

Turbo (Ρύθμιση 2)

Χρήση της συσκευής στην κανονική

λειτουργία (Ρύθμιση 1)

FC6723, FC6722

15 λεπτά

30 λεπτά

FC6727, FC6726, FC6725, FC6724

20 λεπτά

40 λεπτά

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη

συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών

ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη

χώρα σας.

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

Η συσκευή δεν λειτουργεί όταν πατάω το κουμπί.

Όταν η μπαταρία έχει

αποφορτιστεί, το κάτω τμήμα της

οθόνης αναβοσβήνει σε κόκκινο

χρώμα.

Για να φορτίσετε την μπαταρία, συνδέστε τη

συσκευή στη βάση φόρτισης ή συνδέστε τον

μαγνητικό δίσκο φόρτισης της βάσης

φόρτισης απευθείας στο σκουπάκι χειρός.

Πρέπει να πιέσετε το διακόπτη

προς τα εμπρός για να

ενεργοποιήσετε τη συσκευή.

Η συσκευή έχει χαμηλότερη

απορροφητική ισχύ από ό,τι

συνήθως.

Διαφεύγει σκόνη από τη

συσκευή.

Το φίλτρο και το κυκλωνικό

σύστημα είναι βρώμικα.

Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το

καπάκι του δοχείου συλλογής

σκόνης στο δοχείο συλλογής

σκόνης. Δεν έχετε τοποθετήσει

σωστά το δοχείο συλλογής

σκόνης στη συσκευή. Και στις

δύο περιπτώσεις, θα υπάρχει

απώλεια απορροφητικής ισχύος.

Ένα αντικείμενο μπορεί να

κολλήσει μέσα στον σωλήνα.

Το φίλτρο είναι βρώμικο.

Πιέστε το διακόπτη προς τα εμπρός στη θέση

1 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυξήστε

την απορροφητική δύναμη περισσότερο

ωθώντας τον διακόπτη στη ρύθμιση 2 για τον

καθαρισμό βρόμικων επιφανειών.

Καθαρίστε το φίλτρο και το κυκλωνικό

σύστημα. Πλένετε το σπογγώδες φίλτρο

τουλάχιστον μία φορά κάθε δύο εβδομάδες,

αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή τακτικά.

Τοποθετήστε σωστά το καπάκι του δοχείου

συλλογής σκόνης στο δοχείο συλλογής

σκόνης και το δοχείο συλλογής σκόνης στη

συσκευή.

Αφαιρέστε τον σωλήνα και ελέγξτε για τυχόν

εμπόδια.

Καθαρίστε το φίλτρο.

Το φίλτρο δεν είναι

τοποθετημένο στη συσκευή.

Κάτι μπλοκάρει το κυκλωνικό

σύστημα.

Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι τοποθετημένο

στη συσκευή και ότι έχει συναρμολογηθεί

σωστά.

Ελέγξτε το κυκλωνικό σύστημα για κολλημένα

αντικείμενα και αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα

που μπλοκάρουν το κυκλωνικό σύστημα.

80

Ελληνικά

Πρόβλημα Πιθανή αιτία

Αν διαφεύγει σκόνη από το

δοχείο συλλογής σκόνης, το

καπάκι του δοχείου συλλογής

σκόνης πιθανόν δεν έχει

τοποθετηθεί σωστά στο δοχείο

συλλογής σκόνης.

Έχετε επιλέξει πολύ υψηλή

απορροφητική ισχύ.

Λύση

Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και

τοποθετήσει σωστά το καπάκι του δοχείου

συλλογής σκόνης.

Η συσκευή δεν κινείται ομαλά

στο δάπεδο κατά τον

καθαρισμό ενός χαλιού.

Η βούρτσα δεν περιστρέφεται

πλέον.

FC6727, FC6726, FC6725,

FC6723: Οι λυχνίες LED του

πέλματος δεν ανάβουν.

Η συσκευή δεν φορτίζεται.

FC6727, FC6726: Η μίνι

βούρτσα turbo δεν λειτουργεί

σωστά.

Μειώστε την απορροφητική ισχύ επιλέγοντας

τη ρύθμιση 1.

Η βούρτσα βρίσκει πολύ μεγάλη

αντίσταση.

Η βούρτσα μπορεί να σταματήσει

να περιστρέφεται, αν συναντήσει

μεγάλη αντίσταση από ένα χαλί

με ψηλό πέλος.

Δεν εγκαταστήσατε σωστά την

περιστρεφόμενη βούρτσα στο

πέλμα μετά τον καθαρισμό.

Καθαρίσετε τη βούρτσα με ένα ψαλίδι ή με το

χέρι.

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και

ενεργοποιήστε τη ξανά.

Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο

'Καθαρισμός' του εγχειριδίου χρήσης για να

επανατοποθετήσετε σωστά την

περιστρεφόμενη βούρτσα στο πέλμα και να

την ασφαλίσετε μέσα στο πέλμα πιέζοντας το

μοχλό κλειδώματος μέχρι να εφαρμόσει

σωστά.

Τοποθετήστε σωστά το πέλμα στη συσκευή ή

στη συσκευή χειρός.

Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το

πέλμα στη συσκευή ή στη

συσκευή χειρός.

Ο μαγνητικός σύνδεσμος δεν έχει συνδεθεί σωστά στο δίσκο

φόρτισης ή ο μετασχηματιστής

δεν έχει συνδεθεί σωστά στην

πρίζα.

Δεν έχετε συνδέσει το σωστό

μετασχηματιστή και καλώδιο.

Βεβαιωθείτε ότι ο μαγνητικός σύνδεσμος έχει

συνδεθεί σωστά στο δίσκο φόρτισης και ότι ο

μετασχηματιστής έχει συνδεθεί σωστά στην

πρίζα.

Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει

μπλοκάρει.

Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό

μετασχηματιστή και καλώδιο.

Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή

εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε

σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή

επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης

Καταναλωτών μέσω της διεύθυνσης www.philips.com/support.

Αφαιρέστε τις τρίχες από τη βούρτσα με ένα

ψαλίδι (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη).

Η περιστρεφόμενη βούρτσα

μπλοκάρεται από υφάσματα ή

επιφάνειες κατά τον καθαρισμό.

Κρατάτε τη μίνι βούρτσα turbo

ευθυγραμμισμένη με την επιφάνεια και μην

την πιέζετε σε μαλακές επιφάνειες.

Ελληνικά

81

Πρόβλημα

Όταν χρησιμοποιώ την

ηλεκτρική σκούπα, ορισμένες

φορές νιώθω να με χτυπάει

στατικός ηλεκτρισμός.

Το κάτω τμήμα της οθόνης

αναβοσβήνει σε κόκκινο

χρώμα.

Όλα τα τμήματα της οθόνης

αναβοσβήνουν γρήγορα.

Το μεσαίο τμήμα της οθόνης

αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα

και το κάτω τμήμα της οθόνης

αναβοσβήνει σε κόκκινο

χρώμα.

Πιθανή αιτία

Η μίνι βούρτσα turbo δεν είναι

εντελώς κλειστή.

Λύση

Βεβαιωθείτε ότι το πάνω και το κάτω μέρος

της μίνι βούρτσας turbo είναι σωστά

συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ

των δύο μερών. Ελέγξτε αν ο δακτύλιος

κλειδώματος είναι σε κλειστή θέση (ανατρέξτε

στο εγχειρίδιο χρήστη).

Η ηλεκτρική σκούπα συσσωρεύει

στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο

χαμηλά είναι τα επίπεδα

υγρασίας του αέρα, τόσο

περισσότερος είναι ο στατικός

ηλεκτρισμός που συσσωρεύει η

συσκευή.

Απορροφήσατε ψιλή άμμο,

ασβέστη ή παρόμοια ουσία. Αυτό

προκαλεί, επίσης, στατικό

ηλεκτρισμό.

Φροντίστε να αποφορτίζετε τη συσκευή

ακουμπώντας κάθε τόσο τον άκαμπτο

σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο

δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός

τραπεζιού ή μιας καρέκλας, κ.λπ.). Μπορείτε

επίσης να αυξήσετε το επίπεδο υγρασίας του

αέρα στο δωμάτιο.

Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και

καθαρίστε το φίλτρο σύμφωνα με τις οδηγίες

στο εγχειρίδιο χρήσης.

Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί.

Φορτίστε την μπαταρία συνδέοντας τη

συσκευή στη βάση φόρτισης. Μπορείτε,

επίσης, να φορτίσετε τη συσκευή απευθείας

τοποθετώντας τον μετασχηματιστή στην

πρίζα και συνδέοντας τον μαγνητικό δίσκο

φόρτισης στο κάτω μέρος της συσκευής.

Προέκυψε σφάλμα.

Ελέγξτε για τυχόν εμπόδια στον σωλήνα ή

στο στόμιο. Δοκιμάστε να επαναφορτίσετε τη

συσκευή, αφού αδειάσετε το δοχείο συλλογής

σκόνης και καθαρίσετε το φίλτρο. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, παραδώστε τη συσκευή σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή επικοινωνήστε

με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών

μέσω της διεύθυνσης www.philips.com/support.

Η συσκευή αποθηκεύεται ή

φορτίζεται σε θερμοκρασία

μικρότερη από 5°C.

Μεταφέρετε τη συσκευή σε πιο θερμό χώρο.

Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε τη συσκευή σε

θερμοκρασία μικρότερη από 5°C ή

μεγαλύτερη από 40°C.

fillpage std

fillpage std

fillpage std

inside back page

© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.

All rights reserved

3000.062.6133.1 (07/2021)

>75 % recycled paper

>75 % papier recyclé

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Bagless Dry
  • Lithium-Ion (Li-Ion) 21.6 V 40 min
  • Dirt separating method: Cyclonic
  • 80 dB
  • 2.48 kg
  • Aqua colour

Related manuals

advertisement

Table of contents