Küppersbusch EEBG 6400.8 MX Elektroeinbaugerät Owner's Manual


Add to my manuals
15 Pages

advertisement

Küppersbusch EEBG 6400.8 MX Elektroeinbaugerät Owner's Manual | Manualzz

Hoja de Características

Folha de Caracteristicas

Technical Specifications

Fiche de caractéristiques

Datenblatt

EEBG 6400.8 MX

Modelo EEBG 6400.8 MX

1 2 3 4 5

Painel de Comandos

9 12 13 14 15

Atenção

Durante a utilização da função Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina a por ta deve manter-se fechada.

Turbo

A turbina reparte o calor que provém duma resistência situada na parte traseira do forno. A uniformidade da temperatura produzida, permite cozinhar em 2 alturas simultaneamente.

Convencional com Turbina

Adequado para assados e pastelaria. O ventilador repar te de forma uniforme o calor no interior do forno, reduzindo o tempo e a temperatura de elaboração.

Resistência inferior

Calor apenas a par tir da par te inferior.

Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de pastelaria e afins.

Descongelação

6 7 8

CAVIDADE INFERIOR

1 1 Funções de cozinhado

1 2 Indicador de temperatura

1 3 Sensor de temperatura

1 4 Sensor –

1 5 Sensor +

1 6 Função segurança crianças

1 7 Luz interior

1 8 Pôr em Funcionamento / Desligado

10 11 16 17 18

CAVIDADE SUPERIOR

1 9 Funções de cozinhado

10 Indicador de temperatura

11 Relógio electrónico

12 Sensor de temperatura

13 Sensor relógio electrónico

14 Sensor –

15 Sensor +

16 Função segurança crianças

17 Luz interior

18 Pôr em Funcionamento / Desligado

Funções do Forno

CAVIDADE SUPERIOR

Resistência inferior e Turbo

Especial para cozinhar empadas e bolos ou bolos recheados com fruta.

Convencional

Utiliza-se em bolos em que o calor recebido deve ser uniforme e para que obtenham uma textura esponjosa.

Grill e Resistência inferior

Especial para assados. Pode utilizar-se para qualquer peça, independentemente do seu tamanho.

10

Grill

Gratinado e assado super ficial. Permite o dourado da camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para peças lisas como bifes, costeletas, peixe, tostas.

MaxiGrill com Turbina

Permite o assado uniforme ao mesmo tempo que doura super ficialmente. Ideal para grelhados. Especial para peças de grande volume como aves, caça… Recomenda colocar-se a peça de carne sobre a grelha do forno e o tabuleiro por baixo, para o escorrimento de sucos e gordura.

CAVIDAD INFERIOR

Pizza

Especial para cozinhar pizzas. Recomenda-se a utilização desta função sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.

Piedra

Especial para cozinhar carnes na pedra.

Tostas

Especial para fazer pão tostado.

Recomenda-se a utilização desta função sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.

Grill superior

Gratinado e dourado super ficial.

Duplo Grill

Indicado para assar peças na grelha.

Carnes, peixes e verduras.

Recomendações para a Descongelação de Alimentos

A descongelação realiza-se através de um sistema de ar quente em 2 níveis, o nível HI para carnes em geral e o nível LO para peixes, pastelaria e pão. Quando seleccione a função descongelação, poderá seleccionar os níveis

HI ou LO no visualizador de temperatura, tocando no sensor de temperatura depois nos sensores ou .

e

• Os alimentos sem embalagem devem ser colocados sobre o tabuleiro do forno ou sobre um prato.

• Para descongelar peças grandes de carne ou peixe deve colocá-las sobre a grelha e por baixo um tabuleiro para recolher os líquidos.

• As carnes e peixes não necessitam de estar totalmente descongelados para serem cozinhados. É suficiente que a superfície esteja mole para poder adicionar os condimentos.

• Deve sempre cozinhar-se o alimento após descongelação.

• Não congelar novamente um alimento já descongelado.

11

Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela:

NIVEL LO NIVEL HI

ALIMENTO

Pão

Bolo

Peixe

Peixe

Frango

Frango

Costeleta de novilho

Carne picada

Carne picada

Peso

1 /

2

Kg

1 /

2 Kg

1 /

2

Kg

1 Kg

Tempo

35 min

25 min

30 min

40 min

Peso

1 Kg

1,5 Kg

1 /

2

Kg

1 /

2 Kg

1 Kg

Tempo

75 min

90 min

40 min

60 min

120 min

Os tempos apresentados na tabela são uma orientação, onde o tempo de descongelação dependerá da temperatura ambiente, peso do alimento e grau de congelação do alimento.

Manuseamento da cavidade superior do forno

Colocar a Hora no Relógio Electrónico

Ao ligar o seu forno, observará que no relógio aparecem a piscar as indicações 12:00 e .

Tocando nos sensores ou colocará o relógio na hora certa; em seguida escutará dois cozinhado. Se deseja modificá-la basta tocar no sensor de temperatura , onde o símbolo sensores piscará, e em seguida toque nos ou temperatura desejada.

para seleccionar a beep seguidos como confirmação da hora escolhida.

Se deseja modificar a hora, toque várias vezes o sensor relógio até que pisque o indicador

4 A cavidade superior do forno começará a aquecer. Nas funções activar-se-á a função de pré-aquecimento rápido durante uns minutos.

. Tocando nos sensores ou poderá modificar a hora. Finalmente escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração realizada.

Atenção: com esta função de pré-aquecimento liga-se o motor turbo situado no fundo da cavidade superior do forno.

5 Durante o aquecimento, o indicador O pisca indicando a transmissão de calor ao alimento.

Funcionamento manual

Após colocar o relógio na hora certa, o seu forno está pronto para funcionar:

1 Toque no sensor de Pôr em Funcionamento

.

6 Para parar o cozinhado deve tocar no sensor de Desligado .

2

3

Toque no símbolo da função de cozinhado seleccionada.

O indicador de temperatura (10) mostrará uma temperatura pré-fixada para esse

Atenção

Quando finalize o cozinhado, observará que a refrigeração do seu forno continua a funcionar até que o interior do forno reduza a sua temperatura de forma apropriada.

12

Iluminação do forno

A luz interior acender-se-á,

• Ao abrir a porta do forno. Decorrido um certo tempo sem fechar a porta do forno, a luz apagar-se-á para reduzir o consumo eléctrico.

• Quando se selecciona qualquer função de cozinhado. Decorrido um certo tempo a luz apagar-se-á.

Se deseja acender a luz durante o cozinhado basta tocar no sensor de Luz Interior . Se se premir este sensor durante um tempo prolongado, a luz manter-se-á acesa durante todo o cozinhado.

4 Decorrido o tempo programado, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará mais

5 depressa.

Toque qualquer sensor do painel de comandos para parar o sinal sonoro.

Em qualquer momento pode modificar o tempo seleccionado, tocando várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo como confirmação da alteração.

pisque e posteriormente tocando nos sensores ou

. Em seguida escutará dois beep seguidos

Programação da Duração do Cozinhado

Funções do Relógio Electrónico durante o tempo seleccionado (Duração) e finalizando de forma automática à hora que

1 Toque no sensor do relógio , o símbolo iluminar-se-á.

Avisador: Gera um sinal sonoro no final do tempo, para isso não é necessário que o forno esteja a funcionar.

automática.

Duração e Fim do Cozinhado: Permite

2 Seleccione a duração do cozinhado, tocando nos sensores ou .

Duração do Cozinhado: Permite cozinhar durante um tempo seleccionado, acabado esse tempo o forno desligar-se-á automaticamente.

Hora de Finalização do Cozinhado: Permite

3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente, indicando que o seu forno se apagará de forma automática.

cozinhar até uma hora estabelecida, em seguida o forno desligar-se-á de forma

4 Seleccione uma função e uma temperatura de cozinhado.

5 Decorrida a duração do cozinhado, o forno desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa. programar a duração e a hora de finalização do cozinhado. Com esta função o forno pôr-se-á em funcionamento de forma automática à hora necessária para cozinhar

6 Toque em qualquer sensor do painel de comandos para parar o sinal sonoro.

Em qualquer momento pode modificar o tempo seleccionado, tocando no sensor do relógio lhe tenhamos indicado (Fim do Cozinhado).

e posteriormente tocando nos sensores ou . Seguidamente escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração.

Função Segurança Crianças: Esta função bloqueia o forno, evitando a manipulação por par te de crianças pequenas.

Programação da Hora de Finalização do

Cozinhado

Programação do Avisador

1 Toque várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo se ilumine.

1 Toque várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo se ilumine.

2 Seleccione a hora de finalização do cozinhado, tocando nos sensores ou .

2 Seleccione o tempo após o qual deseja que o relógio avise, tocando nos sensores ou

.

3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á o tempo restante até que o relógio avise e o símbolo está programado.

piscará lentamente, indicando que o avisador já

3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente, indicando que o seu forno se apagará de forma automática.

13

4 Seleccione uma função e uma temperatura de cozinhado.

5 Alcançada a hora seleccionada o forno desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.

6 Toque em qualquer símbolo do frontal de comandos para deter o sinal sonoro

Em qualquer momento pode modificar a hora de finalização seleccionada, tocando várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo pisque e posteriormente tocando nos sensores ou . Em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração.

10

11

Alcançada a hora seleccionada o forno desligar-se-á, soará um sinal sonoro e os símbolos e piscarão.

Toque em qualquer sensor do painel de comandos para parar o sinal sonoro.

Se durante o cozinhado deseja modificar a hora de finalização, toque várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo pisque. Nesse momento pode modificar a hora de finalização tocando nos sensores ou . Em seguida escutará 2 beep seguidos como confirmação da alteração.

Pode utilizar esta função mesmo que o forno já esteja a cozinhar. Para tal siga as instruções indicadas excepto a instrução número 4.

Programação da Duração e Fim do Cozinhado

1 1 Toque no sensor do relógio , o símbolo iluminar-se-á.

Função segurança crianças

Bloqueia o forno, evitando a sua manipulação por par te de crianças pequenas. Para activar a função, toque no símbolo de forma prolongada, em seguida escutará um beep prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes intercalados entre os dígitos do indicador de temperatura (10). O seu forno estará bloqueado.

1 2 Seleccione a duração, tocando nos sensores ou .

Para desactivar a função de segurança crianças, deve tocar de forma prolongada o símbolo soando um beep prolongado.

1 3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente.

Atenção

1

1

4

5

Toque várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo se ilumine.

Seleccione a hora de finalização do cozinhado, tocando nos sensores ou .

1 6 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á a hora actual e o símbolo permanecerá iluminado.

Em caso de cor te de fornecimento eléctrico, apagar-se-á toda a programação do seu relógio electrónico e aparecerá a piscar a indicação 12:00 no relógio. Deverá colocá-lo na hora cer ta e programá-lo novamente.

1 7 Seleccione uma função e uma temperatura de cozinhado.

1 8 O forno permanecerá desligado, ficando iluminado o símbolo e com o símbolo a piscar lentamente. No ecrã do relógio verá a hora actual e a luz interior permanecerá apagada. O seu forno está programado.

1 9 Quando se alcance a hora de início do cozinhado, o forno colocar-se-á em funcionamento e realizar-se-á o cozinhado durante o tempo seleccionado. No ecrã do relógio ver-se-á o tempo restante de cozinhado.

14

Manuseamento da cavidade inferior do forno

Função Pizza

1

2

Introduza a pedra pizza sobre a grelha na cavidade inferior do forno.

Toque no sensor de Pôr em funcionamento e em seguida no sensor pizza .

O forno começará a aquecer até 250 °C.

Importante

Se o deseja pode modificar o tempo pré-seleccionado de 25 minutos (com um máximo de 30 minutos e um mínimo de 5 minutos), tocando no sensor e em seguida nos sensores ou .

3 O indicador (2) mostrará 250 °C a piscar.

Quando alcance a temperatura, soará um sinal sonoro e é quando se deverá colocar a pizza sobre a pedra; em seguida feche a por ta. O indicador (2) mostrará então o tempo restante de cozinhado em minutos e segundos.

4 Se o desejar pode modificar o tempo pré-seleccionado de 12 minutos, tocando no

5 sensor ou .

e em seguida nos sensores

Decorrido o tempo de cozinhado o forno desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar a pizza.

Função Tostas

1 Introduza o pão para tostar sobre a grelha na cavidade inferior do forno.

2 Toque no sensor de Pôr em funcionamento e em seguida no sensor Tostas , no indicador (2) visualizar-se-á por defeito P1, que será o programa pré-seleccionado desta função.

3 Definem-se 4 programas para esta função:

P1, P2, P3 e P4. Se deseja modificar P2, P3 ou P4 toque nos sensores ou .

Chegado a P4, se voltar a tocar o sensor seleccionará de novo P1.

4 Uma vez seleccionado o programa, o indicador (2) mostrará o tempo restante de cozinhado (minutos e segundos). A duração dos programas será:

Recomendação:

Para obter melhores resultados, cozinhe as pizzas sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.

P1: 2 minutos 15 segundos

P2: 3 minutos

Função Pedra

1 Introduza a Pedra Grill sobre a sua própria grelha (disponíveis ambos no Acessório

Pedra Grill) na cavidade inferior do forno.

2 Toque no sensor de Pôr em funcionamento e em seguida no sensor Pedra , o indicador (2) mostrará o tempo restante de aquecimento da pedra em minutos e segundos.

3 Decorrido o tempo programado o forno desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Finalmente tire a pedra com a sua própria grelha e cozinhe sobre a pedra no exterior do forno.

P3: 4 minutos

P4: 5 minutos

5 Decorrido o tempo programado o forno desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar as tostas.

Recomendação:

Para obter os melhores resultados, toste o pão sem o tabuleiro para recolha dos sucos e molhos do cozinhado, assim não será necessário dar a volta ao pão para tostá-lo dos dois lados.

Realize um máximo de 6 tostas com pão de forma, assim obterá um tostado mais uniforme.

15

Funções Grill Superior e Duplo Grill

Toque no sensor de Pôr em funcionamento e em seguida toque no sensor da função desejada Grill Superior ou Duplo Grill .

Se necessita modificar a temperatura seleccionada, toque no sensor e em seguida nos sensores ou . A temperatura máxima nestas funções é de 200 °C.

Função segurança crianças

Bloqueia o forno, evitando a sua manipulação por par te de crianças pequenas. Para activar a função, toque no símbolo de forma prolongada, em seguida escutará um beep prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes intercalados entre os dígitos do indicador de temperatura (2). O seu forno estará bloqueado.

Para desactivar a função de segurança crianças, deve tocar de forma prolongada no símbolo soando um beep prolongado.

16

Model EEBG 6400.8 MX

1 2 3 4 5

Control Panel

9 12 13 14 15

BOTTOM CAVITY

1 1 Cooking Functions

1 2 Temperature Indicator

1 3 Temperature Sensor

1 4 Sensor –

1 5 Sensor +

1 6 Child Safety Function

1 7 Inside Light

1 8 On / Off

6 7 8 10 11

TOP CAVITY

1 9 Cooking Functions

10 Temperature Indicator

11 Electric Clock

12 Temperature Sensor

13 Electric Clock Sensor

14 Sensor –

15 Sensor +

16 Child Safety Function

17 Inside Light

18 On / Off

16 17 18

Oven Functions

TOP CAVITY

Lower Element and Turbo

Ideal for baking pies, pastries and fruit sponges.

Grill

Toasting and browning. This function allows the sur face to be cooked without affecting the inside of the food. Suitable for flat pieces such as steaks, ribs, fish and toasts.

Conventional

This function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a spongy texture.

Grill and Lower Element

Ideal for roasts. This function can be used with any size joints of meat.

MaxiGrill with Fan

For even roasting and simultaneous sur face browning. Ideal for mixed grills. Per fect for bulky pieces such as poultr y and game. The meat should be placed on the oven grid with the tray below to collect meat juices.

17

Caution

The door must be closed during use with Grill or MaxiGrill with Fan.

Turbo

The fan spreads the heat coming from an element located at the back of the oven. As a result of the evenly distributed temperature, food can be cooked on two levels at the same time.

Conventional with Fan

Suitable for roasts and cakes. The fan spreads the heat evenly throughout the inside of the oven to reduce cooking time and temperature.

Lower Element

Heat only comes from beneath. Suitable for warming plates or letting dough rise.

Defrosting

See the following chart for defrosting times and temperature levels.

LO

FOOD

Bread

Cake

Fish

Fish

Chicken

Chicken

Rib steak

Minced meat

Minced meat

Weight

1 /

2

Kg

1 /

2 Kg

1 /

2

Kg

1 Kg

Time

35 mins

25 mins

30 mins

40 mins

Weight

1 Kg

1,5 Kg

1 /

2

Kg

1 /

2 Kg

1 Kg

HI

Time

75 mins

90 mins

40 mins

60 mins

120 mins

The times shown in the chart are a guide. The time needed for defrosting will depend on the temperature of the room, weight of the food and how frozen it is.

BOTTOM CAVITY

Pizza

Ideal for cooking pizzas. This function is recommended for use without the collection tray.

Stone Grill

Special function for stone grilling meat.

Toast

Special function for toasting bread. This function is recommended for use without the collection tray.

Upper Grill

Toasting and browning.

Dual Grill

Suitable for grilling. Meat, fish and vegetables.

Recommendations for Defrosting Food

The defrost function works by means of a

2-level system of hot air. HI is for meats in general and LO is for fish, cakes, pastries and bread. When selecting the defrost function, select HI or LO on the temperature display by pressing on the temperature sensor and then the or sensors.

• Unpackaged food should be placed on the oven tray or on a dish.

• Defrost large pieces of meat or fish by placing them over the grid with a tray underneath to collect any liquid.

• Meat and fish do not need to be completely thawed before cooking. Condiments can be added once the surface is soft.

• Food should always be cooked after defrosting.

• Do not freeze food that has been defrosted.

Use of the Top Oven Cavity

Setting the Electronic Clock

AWhen the oven is turned on, you will see the clock display flashing 12:00 and . Set the clock by touching the or symbols. You will hear two beeps confirming the time has been set.

To change the time, press on the clock sensor several times until the flashes.

Change the time by pressing on the or sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.

change it. The symbol will flash. Select the desired temperature by pressing on the or sensors.

4 The top oven cavity will start to heat up.

Functions will start the fast preheating function for a few minutes.

Caution: this preheating function turns on the turbo motor at the back of the top oven cavity.

5 During oven heating, the 0 display will flash to show that the food is being heated.

6 Press on the Off sensor to stop the cooking.

Manual Operation

After setting the clock, the oven is ready for use:

1 Press the On sensor .

2 Press on the desired cooking function symbol.

3 The temperature display (10) will show the preset temperature for that cooking function.

Press on the temperature sensor to

Caution

When cooking has finished, you will notice that oven cooling feature will work until the temperature inside the oven has been suitably lowered.

18 19

Oven Lighting

The oven light will turn on:

• When the oven door is open. If the door is not closed after a certain time, the light will turn off to reduce power consumption.

• When any cooking function is selected. The light will turn off after a certain time.

If you wish to turn on the light during cooking, press on the Inside Light sensor . If this sensor is pressed for a longer time, the light will stay on for the entire duration of cooking.

4

5

Once the programmed time has passed, an alarm will sound and the symbol will begin to flash more quickly.

Press on any sensor on the control panel to stop the alarm.

You can change the programmed time at any moment by pressing on the clock sensor until the symbol flashes and then by pressing on the or sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.

Electronic Clock Functions

Timer Alarm: An audible signal is produced at the programmed time, even if the oven is not being used.

Cooking Time: This function allows you to programme cooking time length, after which the oven will turn off automatically.

Cooking Stop Time: This function allows you to programme the time for cooking to stop, after which the oven will turn off automatically.

Cooking Time and Cooking Stop Time: This function allows both cooking time length and the stop time to be programmed. The oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been programmed for. It switches itself of f automatically at the entered stop time.

Child Safety Function: This function locks the oven, preventing small children from playing with it.

Programming Cooking Time

1

2

4

Press on the clock sensor will light up.

or sensors.

automatically.

. The symbol

Select the cooking time by pressing the

3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch itself

Select a cooking function and temperature.

5 Once the cooking time is complete, the oven will turn off, an alarm will sound and the symbol will flash more quickly.

6 Press on any sensor on the control panel to stop the alarm.

You can change the programmed time at any moment by pressing on the clock sensor and then on the or sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.

Programming the Timer Alarm

1 Press on the clock sensor several times until the symbol lights up.

2 Select the length of time after which you want the alarm to sound by pressing on the or sensors.

3 The alarm will be confirmed by two beeps and the display will show the remaining time before the alarm sounds and the symbol will flash slowly indicating that the timer has been set.

Programming the Cooking Stop Time

1 Press on the clock sensor several times until the symbol lights up.

2 Select the cooking stop time by pressing the or sensors.

3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch itself automatically.

20

4 Select a cooking function and temperature.

5 Once it is the set time, the oven will turn off, an alarm will sound and the symbol will flash more quickly.

6 Press on any sensor on the control panel to stop the alarm.

You can change the programmed cooking stop time at any moment by pressing on the clock sensor until the symbol flashes and then by pressing on the or sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.

10

11

Once it is the set time, the oven will turn off, an alarm will sound and the and symbols will flash.

Press on any sensor on the control panel to stop the alarm.

If you wish to change the cooking stop time while cooking is in progress, press on the clock sensor until the symbol flashes.

You can then change the time by pressing on the or sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.

You can use this function even if you are already cooking with the oven. If this is the case, follow all of the above instructions except No. 4.

Programming Cooking Time and Cooking

Stop Time

1 1 Press on the clock sensor . The symbol will light up.

1 2 Select the cooking time by pressing the or sensors.

1 3 Two consecutive beeps will then sound, and the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly.

1 4 Press on the clock sensor times until the symbol lights up.

several

1 5 Select the cooking stop time by pressing the or sensors.

1 6 This will be confirmed by two beeps. The current time will show on the display and the symbol will remain lit.

1 7 Select a cooking function and temperature.

1 8 The oven will remain off with the symbol lit and the symbol flashing slowly. The clock will show the current time and the inside light will remain off. The oven is now programmed.

1 9 When it is time to star t cooking, the oven will turn on and will operate for the programmed cooking time. The clock display will show the remaining cooking time.

Child Safety Function

This function locks the oven, preventing small children from playing with it. To turn on the function, press on the symbol until you hear a long beep and see several flashing dots between the digits of the temperature display

(10). The oven is now locked.

To turn off the child safety function, keep the symbol pressed until a long beep sounds.

Caution

In the event of power failure, your electronic clock timer settings will be erased and 12:00 will flash on the clock display. Reset the clock and programme again.

21

Use of the Bottom Oven Cavity

Pizza Function

1 Place the pizza stone over the grid in the bottom oven cavity.

2 Press the On sensor followed by the pizza sensor . The oven will begin to heat up to

250 °C.

3 The display (2) will show 250 °C flashing.

When this temperature is reached, a signal will sound, which is when you should place the pizza over the stone and close the door.

The display (2) will then show the remaining cooking time in minutes and seconds.

4 If you wish to change the preset time of 12 minutes, press on sensor followed by the or sensors.

5 When the set cooking time is over, the oven will turn off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. You may then take out the pizza.

Recommendation:

For better results, cook pizzas without using the collection tray.

Stone Grill Function

1 Place the stone grill over its own grid (both available in Stone Grill Accessories) in the bottom oven cavity.

2 Press the On sensor followed by the stone grill sensor . The display (2) will show the remaining heating time for the stone in minutes and seconds.

3 When the set time is over, the oven will turn off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. Take out the stone with its grid and stone grill outside of the oven.

NB

If you wish to change the preset time of 25 minutes (maximum of 30 minutes and minimum of 5 minutes), press on sensor followed by the or sensors.

Toast Function

1 Place the bread for toasting over the grid in the bottom oven cavity.

2 Press on the On sensor 2 followed by the

Toast sensor . The display (2) will show by default, as this is the programme setting for this function.

3 This function has four programmes: P1, P2,

P3 and P4. If you wish to change the setting to P2, P3 or P4, press on the or sensors. By pressing on the sensor on the

P4 setting, it will go back to P1.

4 Once the programme has been selected, the display (2) will show the remaining cooking time (minutes and seconds). The different programmes have the following duration:

P1: 2 minutes 15 seconds

P2: 3 minutes

P3: 4 minutes

P4: 5 minutes

5 When the set time is over, the oven will turn off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. You may then take out the toast.

Recommendation:

For the better results, toast bread without using the collection tray. In this way, it will not be necessar y to turn the bread over to toast it on both sides.

It takes up to six slices of bread for uniform toasting.

Top Grill and Dual Grill Functions

Press the On sensor followed by the desired function sensor – Top Grill or Dual Grill

.

Press on sensor followed by the or sensors to change the programmed temperature. The maximum temperature for these functions is 200 °C.

Child Safety Function

This function locks the oven, preventing small children from playing with it. To turn on the function, press on the symbol until you hear a long beep and see several flashing dots between the digits of the temperature display

(2). The oven is now locked.

To turn off the child safety function, keep the symbol pressed until a long beep sounds.

22 23

Contents Before First Use

Before First Use

Environmentally-Friendly Packaging

Important Safety Instructions

Cooking Chart

Cleaning and Maintenance

If Something Goes Wrong

Technical Specifications

Installation

Page 28

28

29

30

35

38

39

39

Read this Instruction Manual to obtain the best performance from your oven.

There may be traces of grease and other substances in the oven as a result of its manufacturing process. Remove them as follows:

• Remove all of the packaging from your oven, including the protective plastic, if any.

• Connect oven to mains and turn on in default setting or at 200 o C for 1 hour. Consult the Technical Specifications

Sheet accompanying this manual on how to do this.

• Cool the oven with the door open so that it ventilates and no odours remain inside it.

• Once cold, clean the oven and accessories.

During this first operation, smoke and smells will be produced. The kitchen should be well ventilated.

Environmentally-Friendly

Packaging

The packaging is made from totally recyclable materials and new use can be made of them.

Consult your local council regarding the necessar y procedures for disposing of these materials.

CAUTION

The symbol on the product or packaging indicates that this appliance cannot be disposed of as normal household waste. You must take it to an electrical and electronic equipment collection point for its recycling. In this way, any negative consequences for the environment and public health from incorrect handling can be avoided. Contact your local council, household waste disposal service or the establishment you bought the product from for more information on recycling the appliance.

28

Important Safety

Instructions

Electrical Safety

• Any handling or repair to the appliance, including replacement of the feed cable, should be carried out by authorised

Technical Ser vice Personnel using original spare par ts. Repairs or handling by others may damage the appliance or cause malfunctioning that could be hazardous to your safety.

• Unplug your oven if it malfunctions.

Child Safety

• Do not allow children to come near the oven while in use as it can reach ver y high temperatures.

• In order to cook food in the oven, place the tray or grid shelf supplied with it over the shelf runners inside the oven cavity. The tray and grid have a system to make their par tial outward movement easy for food handling.

• Do not place containers or food on the bottom sur face of the oven. Always use the trays and grid.

• Do not pour water on the bottom sur face of the oven when in use, as this may damage the enamel.

• Open the oven door as little as possible during cooking. This will reduce power consumption.

• Use protective oven gloves when per forming operations inside the oven.

Safe Use of your Oven

• The oven must always be operated with the door closed.

• The manufacturer takes no responsibility for any use of the oven other than for the home preparation of food.

• Only use the oven after it has been installed inside the kitchen unit.

• Take care not to touch the elements while using the oven.

• Do not store oil, fats or inflammable materials inside the oven. This may be dangerous if the oven is turned on.

• Do not lean or sit on the open oven door.

You could damage it, as well as endangering your safety.

• Do not cover the bottom of the oven with aluminium foil as this may affect cooking per formance and damage the enamel inside the oven and the interior of your kitchen unit.

• Cool the oven with the door open so that it ventilates and no odours remain inside it.

• It is normal for condensation to occur on the oven door when cooking dishes with a high liquid content.

• This device is not for use by persons

(including children) with reduced sensorial or mental capacity, or those lacking experience and knowledge, except if they have been super vised and instructed regarding use of the device by a person responsible for their safety.

Caution

Never cook in the bottom cavity without using the collection tray. Keep the tray in its original position and place the grid shelf or baking tray over the shelf runners for cooking.

Do not place food directly inside the collection tray. This tray is exclusively for collecting liquids released by food during the cooking process

29

Cooking Chart

Top Cavity

The times and temperatures shown in the char t are a guide. Cooking functions depend on each model. It is generally recommended that you should preheat the oven while empty on function or . Preheating time is complete when the heating pilot light turns off.

STARTERS

Rice casserole

Pie

Vegetables in puff pastr y

Vegetable pie

Baked potatoes

Pizza

Quiche

Stuffed tomatoes

Lasagne

Weight

(Kg)

1,0

1,2

1,0

1,0

1,0

0,6

0,8

0,8

1,0

Height

Low

Medium

Medium

Low

Medium

Low

Medium

Medium

Medium

Medium

Function Temperat.

( o C)

180-200

170-190

170-190

160-180

190-210

180-200

170-190

190-210

170-190

180-200

180-200

190-210

170-190

180-200

160-180

170-190

170-190

160-180

180-200

15-20

10-15

40-45

35-40

40-45

10-12

10-12

8-10

Time

(min)

25-30

20-25

45-50

30-35

25-30

25-30

35-40

55-60

45-50

55-60

40-45

Recipient

Paella pan

Tray

Baking tin

Baking tin

Tray

Grid shelf

Baking tin

Tray

Baking tin

FISH

Sea bream

Gilthead bream in a salt crust

Sole

Sea bass

Hake

Fish pie

Salmon en papillote

Trout

Fish fillet

Sardines

Weight

(Kg)

1,0

1,0

1,0

1,0

1,1

1,1

1,0

1,1

1,0

1,0

Height

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

High

High

Function Temperat.

( o C)

180-200

170-190

190-210

180-200

170-190

160-180

190-210

180-200

190-210

180-200

190-210

190-210

180-200

170-190

190-210

180-200

170-190

180-200

20-25

15-20

20-25

15-20

15-20

Time

(min)

25-30

20-25

25-30

25-30

15-20

10-15

20-25

10-15

25-30

20-25

60-65

60-65

10-15

Recipient

Tray

Tray

Tray

Tray

Tray

Baking tin

Tray

Tray

Grid shelf

Grid shelf

30 31

MEAT

Suckling pig

Rabbit

Lamb

Pork loin in a salt crust

Chicken

Roast beef

Beef Wellington

Skewers

Sausages

Weight

(Kg)

1,4

1,2

1,0

0,6

1,2

0,6

1,0

0,3

0,6

Height

Medium

Medium

Medium

Medium

Low

Medium

Medium

High

High

Function Temperat.

( o C)

190-210

170-190

180-200

170-190

170-190

190-210

170-190

180-200

170-190

170-190

190-210

170-190

190-210

180-200

190-210

180-200

160-180

180-200

190-210

Time

(min)

70-75

50-55

35-40

40-45

50-55

45-50

30-35

25-30

30-35

35-40

30-35

70-75

55-60

45-50

30-35

50-55

45-50

10-12

10-15

Recipient

Tray

Tray

Tray

Tray

Tray

Tray

Tray

Grid shelf

Grid shelf

32

DESSERTS

Sponge cake

Swiss roll

Crème caramel

Biscuits

Puff pastr y

Fair y cakes

Baked apples

Meringue

Baked bananas

Plum cake

Apple pie

Cheesecake

Weight

(Kg)

0,5

0,5

0,8

1,0

0,3

0,7

0,5

0,35

0,5

0,6

0,8

0,8

Height

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

Medium

70-75

60-65

20-25

15-20

55-60

50-55

45-50

40-45

40-45

40-45

Time

(min)

35-40

30-35

30-35

10-15

10-15

55-60

50-55

20-25

20-25

20-25

15-20

20-25

20-25

30-35

20-25

Function

Temperat.

( o C)

150-170

170-190

160-180

170-190

160-180

160-180

150-170

160-180

150-170

170-190

160-180

160-180

160-180

180-200

170-190

100-120

100-120

180-200

170-190

170-190

160-180

170-190

160-180

180-200

170-190

Recipient

Baking tin

Tray

Baking tin

Tray

Tray

Tray

Tray

Tray

Baking tin

Baking tin

Tray

Baking tin

33

COOKING

Toasts

Pizza

Hamburgers

Bacon

Sausages

Skewers of meat

Cornish pasties

Grilled vegetables

Chorizo

Grilled steak

Pork chops

Lamb chops

Chicken breast

Salmon fillet

Hake fillet

Sardines

Weight

(Kg)

0,3

0,7

0,5

0,5

0,5

0,8

0,4

1

0,6

0,5

0,5

0,8

0,8

0,25

1

1

Units

6

7

5

6

6

8

20

14

3-4

8

8

6

8

6

1

Bottom Cavity

Function

Temperat.

( o C)

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

200

Time

(min)

2

20

20

25

10

12

16

6

20

20

25

15

15

15

12

12

34

Cleaning and Maintenance

Disconnect the appliance from mains power supply before doing anything to it.

A

Cleaning the Oven Interior

• Clean the oven interior to remove traces of grease or food, which give off smoke and odours and cause stains to appear.

• Use nylon brushes or sponges with warm soapy water to clean enamelled sur faces such as the bottom of the oven. Clean when the oven is cold. Use oven-cleaning products only on enamelled sur faces and always follow the manufacturer’s instructions.

• Depending on the model, the top and bottom elements can fold down or up to make cleaning the oven easier.

Cleaning the Oven Exterior and Accessories

• It is recommended that the collection tray should be cleaned whenever it is used. This is to prevent smoking caused by the fat collected in the tray.

Clean the outside of the oven and accessories with warm soapy water or with a mild detergent.

• When using this cavity, avoid using fats that are not from the actual food being cooked.

You will have better results and avoid dir tying the inside of the oven.

Take great care when cleaning stainless steel sur faces. Use only sponges or cloths that do not scratch.

Caution

Do not clean the oven interior with steam or pressurised-water cleaning equipment. Do not use metal scouring pads, wire brushes or any utensil that can scratch the enamel.

Do not tr y to remove controls when cleaning the oven exterior. This can only be done with the oven taken out of its unit.

Cleaning the Large Glass

Inner Door

Use of Fold Down Grill (Depending on Model)

To clean the top par t of the oven:

• Wait until the oven is cold.

• Turn the screw (A) and lower the grill element as far as possible.

• Clean the top of the oven and return the grill element to its original position.

Do not use metal scouring pads, wire brushes or commercially available or abrasive powder cleansers to clean the oven door as they could scratch the surface and cause the glass to break.

Instructions for Removing / Replacing Inner

Glass

1 Open the oven door.

2 Pull the glass outwards by the bottom (A).

35

A

Changing the Oven Light Bulb

Caution

Make sure the oven is unplugged before proceeding to change the bulb.

• Detach the chrome supports by loosening the screw (E).

3 The inside glass will become loose. Remove it.

Caution

Be very careful when removing the inner glass, as the oven door will close.

4 Clean the inner glass and the outer door interior sur face.

5 Return the glass suppor ts to the upper door slots (B).

E

• Release the bulb-holder glass cover with a tool.

C

Changing the Bottom Oven Cavity

Service.

Light Bulb

Caution

Make sure the oven is unplugged before proceeding to change the bulb.

• Unscrew the bulb-holder glass cover.

• Replace the bulb and reassemble the glass cover.

The replacement bulb must be resistant to temperatures up to 300 o C. Order one from

Technical Service.

• In order to put it back in place, rest it over the shelf runner (A) front ends and push until it also rests over the rear ends.

A

B

6 Turn the glass towards the door (C).

7 Attach the glass to the door again by pushing the two lower supports (D) with both hands while pushing the glass towards the door (E).

E

• Change the bulb.

• Reassemble the glass cover and ensure that everything fits in the correct position.

Removing the Collection Tray from the Bottom Cavity

Caution

Before removing the collection tray, first make sure that the oven is unplugged and that the tray is cold.

• Push upwards on the underside of the tray to remove it.

D

The replacement bulb must be resistant to temperatures up to 300 o C. Order one from

Technical.

36 37

If Something Goes Wrong

The oven stops working

Check the power connection.

Check the fuses and circuit breaker of your electrical system.

Make sure the clock is in manual or programmed mode.

Check the position of the function and temperature selector.

The inside light does not go on

Change the bulb.

Follow the Instruction Manual carefully for correct assembly.

The heating pilot light does not turn on

Select a temperature.

Select a function.

It must only go on while the oven is heating up to reach the programmed temperature.

Oven smoking during use

Normal during first use.

Clean the oven regularly.

Remove the grease or oil falling into the tray.

Do not use higher temperature settings than those indicated on the cooking char t.

The expected cooking results are not achieved

Review the cooking char t to gain an idea about how your oven works.

Caution

If these problems persist despite our tips, contact Technical Ser vice.

38

Technical Specifications

If the appliance does not work, inform

Technical Ser vice of the kind of problem you are experiencing and give the:

1 Serial Number (S-No)

2 Model of Appliance (Mod.)

You will find this information engraved on the identification plate. This plate is on the bottom of the oven and can be seen when opening the door.

The appliance you have bought complies with the EU Directives on Safety of Electrical

Material (73/23/EEC) and Electromagnetic

Compatibility (89/336/EEC).

Electrical Connection.

Legal Requirements

The installer must ensure that:

• The mains power voltage and cycles correspond to what is marked on the identification plate.

• The domestic wiring system can withstand the maximum power marked on the identification plate.

• The connection diagram is shown in the following figure.

Installation

This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection. If you install the oven yourself, the manufacturer will not accept responsibility for possible damage.

Prior to Installation.

Observations

• To unpack the oven, pull on the tab located at the bottom of the box.

• The opening in the kitchen unit must be that indicated on the diagram. The minimum size of the unit base must be 580 mm. (See

Figure 1 on Page 67)

• The rear of the unit, corresponding to the shaded area in Figure 2 (see Page 67), must have nothing projecting out (unit reinforcement, pipes, sockets, etc.).

• The adhesive used in the plastic lining the kitchen units must be able to withstand temperatures over 85 o C.

• The electrical connection has an adequate ear th connection in accordance with regulations in force.

• Connection must be made by means of an omnipolar switch that is suitable for the current drawn and with a minimum aper ture between contacts of 3 mm for disconnection in case of emergency, cleaning or bulb changing. Under no circumstances must the ear th wire pass through this switch.

After making connection, check that all electrical par ts of the oven are working correctly.

39

Oven Installation

For all ovens. After electrical connection is made:

1 Position the oven inside the unit and ensure that the feed cable is not trapped or in contact with par ts of the oven that become hot.

2 Anchor the oven to the unit with the two screws supplied, screwing them into the unit through the two holes that can be seen when the door is open.

3 Make sure that the body of the oven is not in contact with the walls of the unit and that there is at least a separation of 2 mm with the adjacent units.

40

Sommaire

Avant la première utilisation

Emballage écologique

Consignes importantes de sécurité

Tableaux de cuisson

Nettoyage et entretien

En cas de panne

Information technique

Installation

Page 41

41

42

43

48

51

52

52

Avant la première utilisation

Lire attentivement ce Manuel d’instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four.

Il peut y avoir des restes de graisse et autres impuretés dans votre four à cause du processus de fabrication, pour les éliminer, procédez comme suit :

• Retirez tous les éléments de l'emballage, même le plastique de protection si votre four est emballé.

• Connectez votre four en mode à défaut

, à 200 o C , pendant 1 heure. Pour cela, consultez la Fiche de caractéristiques accompagnant ce manuel.

• Faites refroidir le four, en ouvrant la por te, afin qu’il se ventile et ne garde pas les odeurs à l’intérieur.

• Après le refroidissement, nettoyez le four et les accessoires.

Lors de la première utilisation, des fumées et des odeurs peuvent apparaître, il faut donc assurer une bonne ventilation de la cuisine.

Emballage écologique

L’emballage est réalisé avec des matériaux entièrement recyclables et pouvant être réutilisés. Consultez votre mairie pour connaître les normes municipales concernant le recyclage de ces matériaux.

ATENCIÓN

Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être considéré comme un déchet ménager classique. Vous devez l'appor ter au centre de collecte des équipements

électriques et électroniques, pour qu’il soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à éviter les

éventuelles conséquences néfastes sur l'environnement et la santé publique d'une manipulation incorrecte. Pour obtenir plus d’informations concernant le recyclage de cet appareil, prenez contact avec la mairie de votre ville, avec le ser vice des déchets ménagers ou avec l’établissement d’achat du produit.

41

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement