- Home
- Do-It-Yourself tools
- Power tools
- Graco
- 3A4036G - Sistema de automatización de fluidos Serie F4 Kits y Accesorios
- El manual del propietario
Graco 3A4036G - Sistema de automatización de fluidos Serie F4 Kits y Accesorios El manual del propietario
Add to my manuals
82 Pages
advertisement
Kits y Accesorios
Sistema de automatización de fluidos Serie F4
3A4036G
ES
Kits y accesorios para usar con sistemas de Automatización de fluidos Serie F4.
Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Para su uso con los modelos:
F4-5
F4-55
F4-55-5
Consulte el manual 335028 de Configuración -
Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información sobre la presión máxima de trabajo y la información del modelo.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y el manual 335028 de
Configuración-Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4.
Guarde todas las instrucciones.
2
Manuales relacionados
Manuales relacionados
Consulte el manual 335028 de Configuración-
Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para la lista completa de manuales relacionados.
Índice
Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Procedimiento de descompresión . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kit de ruedas del F4-55, 24X218 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kit de prensa doble, 25A102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kit de cables para la segunda prensa, 25A106 . . . . . . 9
Pilas de mezcla compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Filtros en línea de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reguladores de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kits del tanque de colorante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kits de caudalímetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kits de inyector de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kits de sensor de nivel continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160 . . . . . . . . . . 25
Kit de transductor de presión 25C237 . . . . . . . . . . . . 26
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kit de ruedas del F4-55, 24X218 . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kit de prensa doble, 25A102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kit de cables para la segunda prensa, 25A106 . . . . . 31
Pila de mezcla de varias pasadas y rosca recta,
25A990-993 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pila de mezcla de una pasada de rosca recta, 25A995-998
Mezclador de pila de varias pasadas, 25A876 . . . . . . 36
Mezclador de pila de una pasada, 25C003 . . . . . . . . 37
Kits de filtros en línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conjunto del colector, 25B014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Válvula de cierre, 25A987 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conjunto de mezclador de dos pasadas, 25B016 . . . 44
Filtro en línea de material, 25A983 . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regulador de material, 25A892 y 25A899 . . . . . . . . . 46
Inyector de color, 25C478 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pila de mezcla mini de una pasada, 25C794/99 . . . . 50
Componente de regulador de material-mezclador,
25C792/93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kit de ménsula de pila, 25C998 . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kit de adaptador de pila, 25D011 . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pila de mezcla de rosca cónica, 24R681 . . . . . . . . . . 56
Pila de mezcla de rosca cónica, 25A169 . . . . . . . . . . 59
Pila de mezcla de rosca cónica, SK556 y SK556-2A . 61
Conjunto de colector, SA914-3A/-5A . . . . . . . . . . . . . 63
Filtro en línea de material, SA925-1A . . . . . . . . . . . . . 66
Filtro en línea de material, SA926-1A . . . . . . . . . . . . . 67
Reguladores de material, SA920-G y SA921-G . . . . . 68
Kit de inyector de color, 25A108 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Conjunto de inyector de color, SN751-1A . . . . . . . . . 70
Kit de tanque de colorante, 25A104 . . . . . . . . . . . . . . 72
Kit de tanque de colorante, 25A105 . . . . . . . . . . . . . . 74
Kits de caudalímetro de color, 25A103 y 25A161 . . . 76
Kit de sensor de nivel continuo, 25A100 . . . . . . . . . . 77
Kit de sensor de nivel continuo, 25A101 . . . . . . . . . . 78
Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160 . . . . . . . . . . 79
Kit de transductor de presión 25C237 . . . . . . . . . . . . 80
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Garantía estándar de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3A4036G
Advertencias
Advertencias
Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación del equipo de Automatización de fluidos Serie F4. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias. Los símbolos y advertencias de peligro específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden aparecer en todo el cuerpo de este manual donde corresponda.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Este equipo debe estar conectado a tierra .
Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo, apague la alimentación eléctrica y desconecte el cable de alimentación.
• Conéctelo únicamente a tomas de corriente conectadas a tierra.
• Utilice únicamente cables de extensión trifásicos.
• Asegúrese de que las clavijas de tierra estén intactas en los cables de alimentación y extensión.
• No lo exponga a la lluvia. Almacene el equipo en interiores
PELIGRO DE INYECCIÓN DE FLUIDO EN LA PIEL
El fluido a alta presión procedente del aparato dispensador, de mangueras con fugas o de componentes dañados puede perforar la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación. Consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.
• No apunte a nadie ni a ninguna parte del cuerpo con el dispositivo de dispensación.
• No ponga la mano sobre la salida de fluido.
• No intente tapar o desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.
• Siga el Procedimiento de descompresión cuando deje de suministrar y antes de limpiar, revisar o realizar tareas de reparación en el equipo.
• Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo.
• Revise a diario las mangueras y acoplamientos. Sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas.
PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO
Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.
• Manténgase alejado de las piezas en movimiento.
• No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección.
• El equipo presurizado puede arrancar sin previo aviso. Antes de revisar, mover o dar servicio al equipo, siga el Procedimiento de descompresión y desconecte todas las fuentes de energía
(eléctrica o neumática).
3A4036G 3
4
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Las emanaciones inflamables (como las de disolvente o pintura) en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede generar electricidad estática. Para evitar incendios y explosiones:
• Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
• Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, las linternas eléctricas y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).
• Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo. Consulte las instrucciones de Conexión a tierra .
• Nunca pulverice ni enjuague el disolvente a alta presión.
• Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.
• No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.
• Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
• Sostenga la pistola firmemente contra un lado de un cubo conectado a tierra al disparar dentro de este. No use bolsas de cubos salvo que sean antiestáticas o conductoras.
• Detenga el aparato inmediatamente si se forman chispas de electricidad estática o siente una descarga eléctrica .
No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido el problema.
• Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
• No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
• No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Datos técnicos de todos los manuales del equipo.
• Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte la sección
Características técnicas de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida la MSDS al distribuidor o al minorista.
• No abandone la zona de trabajo mientras el equipo está energizado o presurizado.
• Apague el equipo y siga el Procedimiento de descompresión cuando no se esté utilizando.
• Verifique el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas
únicamente por piezas de repuesto originales del fabricante.
• No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones de las agencias y generar peligros para la seguridad.
• Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes al entorno en que los usa.
• Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea información, póngase en contacto con el distribuidor.
• Desvíe las mangueras y el cable de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
• No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
• Mantenga a los niños y a los animales alejados de la zona de trabajo.
• Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.
PELIGRO POR EMANACIONES O FLUIDOS TÓXICOS
Los fluidos o gases tóxicos pueden causar lesiones graves o la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.
• Lea las SDS para conocer los peligros específicos de los fluidos que está utilizando.
• Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves, como lesiones oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo protector incluye, entre otros, lo siguiente:
• Protección ocular y auditiva.
• Respiradores, ropa de protección y guantes según lo recomendado por los fabricantes del fluido y del disolvente.
3A4036G
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO DEBIDO AL USO DE PIEZAS DE ALUMINIO SOMETIDAS A PRESIÓN
El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas y la rotura del equipo. No prestar atención a esta advertencia puede provocar la muerte, heridas graves o daño a la propiedad.
• No use tricloroetano 1,1,1, cloruro de metileno u otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes.
• No use blanqueador clorado.
• Muchos otros fluidos pueden contener sustancias químicas que pueden reaccionar con el aluminio.
Consulte a su proveedor de materiales para obtener una lista de compatibilidades.
PELIGRO DE QUEMADURAS
La temperatura de la superficie del equipo y la del fluido calentado pueden aumentar mucho durante la operación. Para evitar quemaduras graves:
• No toque el fluido caliente ni el equipo.
3A4036G 5
6
Instalación
Instalación
AVISO
Aplique la cinta cerámica POLY-TEMP ® o equivalente a todas las roscas de tubería nacional
(NPT) durante la instalación.
NOTA: Algunos pasos de la instalación hacen referencia a números en paréntesis que se corresponden con las indicaciones en los dibujos de las piezas.
Consulte la sección de Piezas de este manual para poder identificarlas.
Procedimiento de descompresión
Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo.
2. Abra las válvulas de bola de cebado de las bombas
A y B.
Válvula de bola de cebado
El equipo de la serie F4 seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en movimiento, realice el Procedimiento de descompresión antes de limpiar, revisar o dar servicio al equipo.
NOTA: Debe colocarse siempre un recipiente vacío debajo de las aperturas de las válvulas de cebado y de las válvulas de comprobación de la relación de la mezcla antes de utilizarlas para que el material se dispense sobre la máquina.
NOTA: Hay presión en cada lado de las válvulas dosificadoras A y B. La presión debe liberarse en el lado de la bomba y en el lado de la pila de las válvulas dosificadoras.
1. Para liberar la presión en la bomba, cierre la válvula deslizante de aire del sistema.
3. Para liberar la presión en el lateral conduciéndola hasta la pila desde las válvulas dosificadoras, asegúrese de que las válvulas de salida de material están abiertas en los lados A y B.
Válvulas de salida de material
Válvulas de comprobación de la relación de mezcla
4. Abra la válvula de comprobación de la relación de mezcla en los lados A y B para liberar la presión.
NOTA: Este proceso libera la presión de aire de todo el sistema.
3A4036G
Kit de prensa doble, 25A102
Instalación
Kit de ruedas del F4-55, 24X218
Este kit sirve para instalar las ruedas a los modelos del
F4-55 y F4-55-5 que no vienen con ruedas instaladas de fábrica. Para la identificación de las piezas, véase la página
en Piezas .
1. Levante la máquina hasta que esté al menos a 8 cm
(3 pulg.) del suelo.
Este kit es necesario si se utiliza una segunda prensa en alguna de las máquinas de la Serie F4.
NOTA: El kit contiene una válvula de bola de salida de material. La conexión de prensa doble utiliza la válvula de bola de salida que se encuentra instalada en la máquina.
Pueden producirse lesiones si la máquina se levanta y no se asegura para impedir su caída. Apoye la máquina sobre pies o bloques mientras instala el kit de ruedas.
2. Alinee los cuatro agujeros de la ménsula blanca (1) con los agujeros de la rueda (2).
3. Monte la rueda en la ménsula insertando cuatro de los tornillos hexagonales (3) incluidos en el kit a través de la parte superior de la ménsula y fijándolos a la rueda por debajo con cuatro tuercas hexagonales (4).
4. Apriete las tuercas a un par de 30-35 ft-lbs
(41-47 N•m).
5. Sujete la ménsula al bastidor base usando cuatro de los tornillos hexagonales (3).
6. Apriete los tornillos hexagonales a un par de 30-35 ft-lbs (41-47 N•m).
1. Al instalar el kit de prensa doble, retire la válvula de bola de salida de material y el accesorio de adaptador de la máquina.
Válvula de bola de salida de material y adaptador
7. Repita los pasos 2-6 para las tres ruedas restantes.
3A4036G 7
Instalación
NOTA: Aplique cinta selladora a todas las roscas macho según sea necesario.
2. Sujete la válvula y el adaptador al kit de prensa doble.
Este kit incluye un accesorio de conexión en T en la tubería de aire de 3/8 pulg. que debe ser instalada en el puerto de salida de la tubería de aire de la máquina al conectar las tuberías de aire a las pilas. Consulte
Pilas de mezcla compatibles en la página 10
para más información.
Ubicación del puerto de salida de la tubería de aire en el F4-5.
3. Fije el kit de prensa doble a la conexión de salida de material de la máquina donde se retiró la válvula de bola de salida original.
4. Apriete todas las conexiones.
5. Conecte las mangueras de material al kit de prensa doble. Las conexiones de mangueras de material son conexiones abocardadas 12 JIC.
NOTA: No conecte las mangueras de material a las pilas de mezcla hasta que las bombas y las líneas de material hayan sido cebadas.
Ubicación del puerto de salida de la tubería de aire en el F4-55 y F4-55-5.
8 3A4036G
Kit de cables para la segunda prensa, 25A106
Este kit contiene cables para realizar las conexiones desde el alojamiento eléctrico a la pila de mezcla y la prensa al utilizar una segunda prensa con las máquinas Serie F4. Para la identificación de las piezas, véase la página
Piezas .
Instalación
3. Conecte el cable de la pila de mezcla (201) al alojamiento eléctrico en la conexión marcada como
Stack (Pila) 2.
Conexión en el alojamiento eléctrico
Conexión en el alojamiento eléctrico
Paso 3
Cable de la prensa
Conexión en la prensa
Cable de la pila de mezcla montado
Paso 1
Conexión en la pila
4. Conecte el cable de la pila de mezcla al divisor del arnés (202), y conecte el divisor a los dos cables
(203) en el kit.
5. Conecte el cable de la válvula de la pila etiquetada como 1A al conector A del bloque de solenoides de la pila y el cable de la válvula de la pila etiquetada como 1B a la conexión B.
1. Conecte el cable de la prensa (204) al alojamiento eléctrico en la conexión marcada como Press
(Prensa) 2.
2. Consulte el manual 335028 de Configuración-
Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información acerca de la conexión del cable a la prensa.
B
C1
A
Los cables se conectan aquí
NOTA: El número de conectores de bloques de solenoides varía según de la pila de mezcla que se esté utilizando.
3A4036G 9
Instalación
Pilas de mezcla compatibles
Hay dos tipos de pilas de mezcla disponibles con la Serie
F4:
• Pilas de rosca recta
• Pilas con rosca cónica
Pilas de mezcla de rosca recta
Las pilas de mezcla de roscas recta ofrecen opciones de una pasada y multi pasadas. Este kit de pilas incluye filtros de material en línea. Para información sobre
los filtros en línea, consulte la página 15 .
En todas las configuraciones de las pilas de mezcla de rosca recta, los tubos de material desde la máquina F4 se conectan a las entradas 12 JIC de la pila. Si si se utilizan líneas de refrigerante (normalmente agua fría),
éstas se conectan a las conexiones de las camisas de agua de 8 mm (5/16 pulg) de los mezcladores.
Las salidas JIC del mezclador pueden adaptarse según se necesite para conectar a la prensa o al regulador de material, que se conecta después a la prensa.
Pila de mezcla de varias pasadas
La pila de mezcla de varias pasadas incluye múltiples elementos de mezcla para optimizar la mezcla del material. Dispone de tres configuraciones de la pila de mezcla para cada una de las necesidades específicas de su sistema.
El Kit 25A990 tiene un colector, mezclador y regulador, pero no incluye válvulas de conexión/desconexión del colector, un bloque de solenoides, o una conexión para un inyector de color. Las conexiones de entrada de material del colector son 12 JIC, las conexiones de codo de la funda de agua son de 8 mm (5/16 pulg), y la salida es de 08 JIC.
El Kit 25A992 incluye los mismos componentes que el kit
25A990, además de válvulas de conexión/desconexión del colector y un bloque de solenoides con dos solenoides diseñado para sistemas que no utilicen un inyector de color. Este kit utiliza tubos de aire de 8 mm
(5/16 pulg) para la conexión del aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg.) para la entrada de aire de la pila.
3/8 pulg.
(10 mm)
12 JIC
Entrada
5/16 pulg.
(8 mm)
08 JIC
Salida
El Kit 25A993 incluye los mismos componentes que el kit
25A992, además de un inyector de color (con adaptador) y un bloque de solenoides con tres solenoides diseñado para sistemas que utilicen el inyector de color. Consulte
Kits de inyector de color en la página
más información.
La tercera solenoide de este kit tiene dos conexiones de
6 mm (1/4 pulg.) para los tubos de la línea de aire desde el inyector de color.
3/8 pulg.
(10 mm)
5/16 pulg.
(8 mm)
12 JIC
Entrada
08 JIC
Salida
12 JIC
Entrada
5/16 pulg.
(8 mm)
08 JIC
Salida
10 3A4036G
Pila de mezcla de una pasada
Esta pila de una pasada ha sido diseñada para sistemas que requieren un caudal mayor. Están disponibles tres configuraciones para las necesidades específicas de su sistema.
NOTA: Las conexiones de la línea de aire, del material y de la camisa de agua para las pilas de mezcla de una pasada son las mismas que las de las pilas de varias pasadas.
El Kit 25A995 tiene colector, mezclador y regulador, pero no incluye válvulas de conexión/desconexión del colector, bloque de solenoides, o conexión para un inyector de color. Las conexiones de entrada de material son de 12 JIC, las piezas de conexión de codo de la camisa de agua tienen 8 mm (5/16 pulg), y la salida es de 08 JIC.
Instalación
Este kit utiliza tubos de aire de 8 mm (5/16 pulg) para la conexión del aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg) para la entrada de aire de la pila.
El Kit 25A998 incluye los mismos componentes que el kit
25A997, además de un inyector de color (con adaptador) y un bloque de solenoides con tres solenoides diseñado para sistemas que utilicen el inyector de color. Consulte
Kits de inyector de color en la página
para obtener más información.
La tercera solenoide de este kit tiene dos conexiones de
6 mm (1/4 pulg.) para los tubos de la línea de aire desde el inyector de color.
3/8 pulg.
(10 mm)
5/16 pulg.
(8 mm)
12 JIC
Entrada
12 JIC
Entrada
08 JIC
Salida
El Kit 25A997 incluye los mismos componentes que el kit
25A995, además de válvulas de conexión/desconexión del colector y un bloque de solenoides con dos solenoides diseñado para sistemas que no utilicen un inyector de color.
3/8 pulg.
(10 mm)
* En el otro lado
12 JIC
Entrada
* En el otro lado
3A4036G
5/16 pulg.
(8 mm)*
08 JIC
Salida
5/16 pulg.
(8 mm)*
08 JIC
Salida
11
Instalación
Pila de mezcla mini de una pasada
La pila de mezcla mini de una pasada está destinada a aplicaciones que requieren dispensar mini disparos de material. Esta pila tiene elementos de mezcla de 1/4 pulg. y menos cantidades de material en el mezclador para reducir el desperdicio, y proporciona enfriamiento continuo del material mezclado.
Esta pila tiene conexiones de entrada de material 12 JIC y un accesorio de camisa de agua de 8 mm (5/16 pulg).
La salida es un conector 06 JIC.
Una característica única de esta pila es que incluye un componente combinado de regulador de material-mezclador.
El Kit 25C794 incluye una tercera válvula que proporciona un control adicional para dispensar el material según las necesidades de su sistema. Esta válvula tiene conexiones de aire de 4 mm (5/32 pulg).
3/8 pulg.
(10 mm)
5/16 pulg.
(8 mm)
12 JIC
Entrada
5/32 pulg.
(4mm)
06 JIC
Salida
El Kit 25C792 , que se incluye como parte el kit 25C794, puede adquirirse y usarse por separado. Este kit incluye el componente regulador de material-mezclador combinado con la tercera válvula, pero no incluye las válvulas de conexión/desconexión del colector, un bloque de solenoides, o manómetros.
5/16 pulg.
(8 mm)
5/32 pulg.
(4mm)
Reductores 12 JIC
08 JIC
12 JIC
Entrada
06 JIC
Salida
El Kit 25D011 es una opción para usar con el kit 25C792 dependiendo de las necesidades de su sistema.
También puede usarse el Kit 25D011 con los kits 25A990
(ver página 10 ) y 25A995 (ver página
). Se incluyen dos adaptadores reductores de 12 JIC a 08 JIC en el kit
25D011 para sistemas que los requieran. También puede adquirir adaptadores JIC por separado. Vea los números de referencia para estos adaptadores en la
Kit 25C799 incluye los mismos componentes que el kit
25C794 excepto en que no incluye la tercera válvula para controlar el dispensado del material.
12 JIC
Entrada
12 JIC
3/8 pulg.
(10 mm)
5/16 pulg.
(8 mm)
Tapón
06 JIC
Salida
El Kit 25C998 es una ménsula que se emplea para montar el kit 25C792 en una prensa u otra ubicación.
Una vez montada la ménsula en el componente del regulador de material-mezclador, utilice tornillos de 8 mm
(5/16 pulg) (no se incluyen) para montar la ménsula en la ubicación deseada. Consulte en la página
dimensiones de las ranuras de montaje y la ubicación donde se monta la ménsula en el 25C792.
12 3A4036G
Pilas de mezcla de rosca cónica
Hay tres modelos de pilas de mezcla con roscas cónicas y sin filtros en línea. Cada una de estas pilas utiliza tubos para la línea de aire de 6 mm (1/4 pulg.) para la conexión de aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. Las conexiones de entrada de la línea de material son 12 JIC y las conexiones de codo de la camisa de agua para las líneas de refrigeración son de 6 mm (1/4 pulg.) para los tres modelos.
La elección de una u otra pila de mezcla dependerá de las necesidades de su sistema.
El Kit 24R681 incorpora un mezclador con elementos de mezcla de 16 mm (24 5/8 pulg) y un alto caudal. Este kit de pila tiene una conexión de salida de 19 mm (3/4 pulg) para conectar a la prensa.
Instalación
El Kit SK556 incorpora un mezclador con elementos de mezcla de 16 mm (12 5/8 pulg) y un caudal más alto.
Este kit de pila tiene una conexión de salida de 19 mm
(3/4 pulg) para conectar a la prensa.
3/8 pulg.
(10 mm)
1/4 pulg.
(6 mm)
12 JIC
Entrada
3/4 pulg. (19 mm)
Salida
1/4 pulg. (6 mm)
12 JIC
Entrada
3/4 pulg (19 mm)
Salida
El Kit 25A169 tiene elementos de mezcla de 10 mm
(24 3/8 pulg.) pero el mezclador es más pequeño, con lo que se obtiene un caudal más bajo. Este kit de pila tiene una conexión de salida de 13 mm (1/2 pulg) para conectar a la prensa. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg) para la entrada de aire de la pila.
3/8 pulg.
(10 mm)
Opción SK556-2A
Los tres kits de pilas tiene un puerto para al menos un inyector de color. La pila de mezcla SK556 cuenta también con una opción disponible para una segunda solenoide de inyección de color en el bloque de solenoides.
12 JIC
Entrada
1,2 pulg.
Salida 6 mm (1/4 pulg)
Instalación de los kits de pilas
Los pasos de la instalación son similares en todos los modelos de las pilas de mezcla. El montaje de la pila en la prensa varía en función del tipo de prensa usada.
NOTA: Para información sobre el uso de los filtros en línea de material o los reguladores de material como parte de la instalación, consulte la página
para los filtros en línea y la página
de material.
3A4036G 13
Instalación
1. Si elige una pila con un bloque de solenoides,
éste viene ya montado en la pila. Si necesita instalar o reemplazar un bloque de solenoides, asegúrese de montarlo en el lado opuesto de la pila desde los visores del manómetro.
2. Pase la tubería de aire de 10 mm (3/8 pulg) incluida en el kit desde la máquina y conéctela a la entrada de aire en la pila. (Se muestra abajo la pila 25A169).
Entrada de aire de la pila
4. Una vez las bombas y las líneas de material han sido cebadas, conecte las mangueras de salida de material A y B a la pila. Para ver las conexiones correctas, consulte el manual 335028,
Configuración-Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4.
(Se muestra abajo la pila 25A992).
Conexiones de las líneas de material
NOTA: Si se utilizan dos pilas con una configuración de prensa doble, utilice el accesorio de conexión en T de la tubería de aire de 3/8 pulg. incluida en el kit de prensa doble (25A102) para la conexión en la máquina.
Consulte
Kit de prensa doble, 25A102 en la página 7
para información.
3. Los tubos de entrada de aire de 6 mm (1/4 pulg) o de 8 mm (5/16 pulg) (dependiendo del modelo) ya están conectados a la pila. Para reemplazar o volver a instalar la tubería de aire, conéctela de la siguiente manera mirando al lado de la pila opuesto a los visores del manómetro. (Se muestra abajo la pila 24R68).
• Conecte los tubos de la línea de aire desde los puertos de la solenoide delantera a los dos accesorios de conexión más cercanos en las válvulas de conexión/desconexión del colector.
• Conecte la tubería de aire desde los puertos traseros a los dos accesorios de conexión de los extremos de las válvulas de conexión/desconexión del colector.
5. Conecte los cables desde el alojamiento eléctrico a las solenoides como se indica a continuación.
Utilice siempre la conexión de la Pila 1 en el alojamiento eléctrico en caso de usar solo una prensa. Consulte un diagrama de las conexiones del alojamiento eléctrico en la página
.
B C1 A
Cable color 1
Cables de la pila
NOTA: El bloque de solenoides situado en el kit de la pila de mezcla SK556-2A incluye una solenoide adicional para un segundo inyector de color (C2). Conecte el cable del Color 2 situado en el alojamiento eléctrico a la conexión C2.
NOTA: Las pilas de mezcla 25A992, 25A997, 25C794 y 25C799, son configuraciones que no utilizan inyector de color. Con estos modelos se incluyen solo dos solenoides en el bloque de solenoides para las conexiones de los cables de las pilas. Puede utilizarse el kit suplementario de solenoides 25B009 para añadir otra solenoide al bloque si fuera necesario.
NOTA: Todas las pilas poseen accesorios de conexión a presión para hacer circular el fluido para las prensas que utilizan enfriadores.
14 3A4036G
Uso de mezcladores de rosca recta con pilas de rosca cónica
Los elementos de mezcla de rosca recta y una pasada incluidos con las pilas de mezcla de rosca recta pueden utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica utilizando un adaptador opcional (Nº Ref. 17M397).
Adaptador
Conecte el extremo de 1-1/14 pulg. del adaptador al colector de la pila de rosca cónica y el extremo de 1-3/8 pulg. del adaptador al mezclador (se muestra el
25C003). Apriete bien las conexiones de ambos extremos.
Consulte la sección Conjunto del colector,
SA914-3A/-5A en la página
sus piezas.
Instalación
Filtros en línea de material
Los filtros en línea de material se instalan entre la pila de mezcla y la prensa. Filtran el material procedente de la pila para evitar obstrucciones.
Las pilas de mezcla de rosca recta incluyen un filtro
de material descritos aquí se utilizan con las pilas de mezcla mostradas a continuación.
Filtro en línea Pilas de mezcla
SA925-1A (3/4 in.) 24R681, 25A169, SK556
SA926-1A (1/2 pulg.) 24R681, 25A169, SK556
25A983* 25A990, 25A992, 25A993,
25A995, 25A997, 25A998
* Sustituye a los filtros en línea instalados en fábrica.
NOTA: El filtro en línea 25A983 no puede usarse con las pilas de mezcla mini de una pasada.
Filtros en línea, SA925-1A
NOTA: El filtro en línea de material SA925-1A solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica.
Este filtro es para una conexión NPT de 3/4 pulg.
(entrada y salida). Si se utiliza un regulador de material, el filtro debe instalarse entre la pila y el regulador.
NOTA: El filtro de material de 3/4 pulg. proporciona un caudal mayor que el filtro de 1/2 pulg.
La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí
3A4036G 15
Instalación
Parte inferior del filtro a la prensa
Filtro en línea, 25A983
NOTA: El filtro en línea de material 25A983 solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca recta.
Este filtro ofrece un alto caudal y puede instalarse en pilas de mezcla de una pasada y de varias pasadas, excepto para la pila mini de una pasada. Las conexiones de entrada y salida del filtro son de 35 mm (1-3/8 pulg).
La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí
Parte inferior del filtro a la prensa
Filtros en línea, SA926-1A
NOTA: El filtro en línea de material SA926-1A solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica.
Este filtro es para una conexión NPT de 1/2 pulg.
(entrada y salida). Si se utiliza un regulador de material, el filtro debe instalarse entre la pila y el regulador.
La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí
Este filtro se instala en el extremo del mezclador, entre éste y un regulador de material.
Para instalar el filtro en línea 25A983 en los kits de pilas de mezcla de rosca recta se requiere desmontar primero el filtro en línea montado en fábrica.
1. Afloje la tuerca de la base del mezclador y desconéctelo del conector de filtro 08 JIC.
2. Extraiga las tres pantallas y el soporte del filtro como se observa abajo. Deje la junta tórica cuando se instale el nuevo filtro en línea.
Parte inferior del filtro a la prensa
16 3A4036G
3. Conecte el conector de filtro 08 JIC a la base del filtro de aire en línea 25A983.
4. Conecte la parte superior del filtro al mezclador de la pila.
5. Conecte el regulador de material 25A986 al conector
08 JIC del filtro.
Instalación
Reguladores de material
Los reguladores de material ayudan a reducir las fluctuaciones de presión y ofrecen una presión de alimentación de material más constante en la prensa.
El regulador se instala entre la pila de mezcla y la prensa. Si se utiliza un filtro en línea, el regulador se instala después (debajo) del filtro.
NOTA: Las pilas de mezcla mini 25C792, 25C794 y 25C799 no requieren regulador de material ya que cada kit incluye un componente combinado de mezclador-regulador de material.
Regulador de material, 25A986
NOTA: El regulador de material 25A986 se utiliza con pilas de mezcla de rosca recta.
Están disponibles dos opciones de configuración para este regulador de material. La única diferencia entre las dos configuraciones es que uno incluye un manómetro para controlar la presión de salida y el otro no incluye manómetro.
Las conexiones de entrada y de salida para este regulador de material son 08 JIC.
Para más información, consulte la página
en Piezas .
8 JIC
NOTA: Puede pedir kits de repuesto para los filtros
en línea de montaje en fábrica. Consulte Kits de filtros en línea de repuesto en la página 38
.
3A4036G 17
Instalación
Se ofrecen dos opciones de regulador para las pilas de mezcla de rosca cónica 24R681, 25A169 y SK556.
Ambos reguladores incluyen un manómetro para controlar la presión
Regulador de material, SA921-G
NOTA: El regulador de material SA921 se utiliza con pilas de mezcla de rosca cónica.
Este regulador es para una conexión NPT de 3/4 pulg.
(entrada y salida) y se utiliza con el filtro en línea de material SA925-1A.
Prestaciones del regulador de material
Los cuatro reguladores de material descritos en esta sección tienen un control de ajuste de presión que le permite aumentar o reducir manualmente la presión de salida. Gire el tornillo de control de ajuste en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para reducirla.
Regulador de material, SA920-G
NOTA: El regulador de material SA920-G se utiliza con pilas de mezcla de rosca cónica.
Este regulador es para una conexión NPT de 1/2 pulg.
(entrada y salida) y se utiliza con el filtro en línea de material SA926-1A.
Ajuste de la presión
En todos los modelos de reguladores, la línea de entrada se conecta al puerto marcado IN (Entrada) y la línea de salida al puerto marcado OUT (Salida). Todos los modelos incluyen una válvula de bola para purgar la línea, en caso necesario.
Los reguladores incluyen también accesorios de conexión a presión para hacer circular el fluido para configuraciones de prensas que utilizan enfriadores.
NOTA: Un aislador de diafragma está situado entre el medidor y el regulador de fluido, para evitar que el material se cure dentro del medidor. El material puede curarse dentro del aislador de diafragma en el lado del regulador de fluido, lo cual podría impedir unas lecturas precisas de la presión. El mantenimiento periódico contribuye a garantizar un funcionamiento correcto.
18 3A4036G
Kits del tanque de colorante
Se encuentran disponibles dos tamaños de tanques de colorante, uno para el F4-5 y otro para el F4-55 y F4-55-5.
Kit de tanque de colorante, 25A104
Instalación
2. Conecte el tanque a la ménsula usando el tornillo
(3611) y la tuerca (3612) incluidos en el kit.
3. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados para asegurar el tanque.
Kit de tanque de colorante, 25A105
Este tanque de colorante es para su uso con el F4-5 y tiene capacidad para un máximo de 3 litros (3 cuartos de galón) de material de color. Para la identificación de las piezas, véase la página
en Piezas .
1. Para montar el tanque en el F4-5, retire dos de los pernos existentes en el cilindro del émbolo y una la ménsula del tanque de colorante (3610) usando los dos tornillos (3609) incluidos en el kit.
Este tanque de colorante es para su uso con los sistemas F4-55 y F4-55-5 y tiene capacidad para un máximo de 11 litros (3 galones) de material de color.
Para la identificación de las piezas, véase la página 74
en Piezas .
1. Para montar el tanque en la máquina, una la ménsula del tanque blanco (3813) a un cilindro del émbolo usando los dos tornillos hexagonales (3806) incluidos en el kit.
Ménsula del tanque blanco
3A4036G
Ménsula
Ménsula de montaje del tanque
19
Instalación
2. Una la ménsula de montaje del tanque (3809) a la ménsula del tanque blanco usando dos tornillos hexagonales (3812) incluidos en el kit.
3. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados para asegurar el tanque.
4. Una el tanque de colorante a la ménsula de montaje usando dos tornillos de cabeza hueca (3810) incluidos en el kit.
3. Conecte el otro extremo de la tubería de 1/4 pulg. al regulador de aire del tanque de colorante en la parte superior del tanque.
Conexión de la tubería de aire del depósito
4. Conecte la línea de material de color al conector 06
JIC en la parte inferior del tanque.
Conexiones de la tubería de aire y la línea de material de color
La tubería de aire y las conexiones de la línea de material se manipulan de la misma manera para ambos kits del tanque.
1. En la máquina, retire el tapón de 3/8 pulg. de una de las conexiones de la tubería de aire y reemplácelo con el reductor de 3/8 x 1/4 pulg. incluido en el kit.
Conexión de la línea de material
NOTA: La conexión para la línea de material depende de si está utilizando un caudalímetro de color o no. Consulte
Kits de caudalímetro de color y Kits de inyector de color en la página 21
para completar la instalación.
2. Conecte la tubería de 1/4 pulg. incluida en el kit al reductor de la máquina.
20 3A4036G
Kits de caudalímetro de color
El caudalímetro de color ofrece retroalimentación al sistema acerca del flujo del material de color y se ajusta automáticamente para mantener el punto de regulación de flujo, basado en la retroalimentación y los ajustes del Módulo de pantalla avanzada (ADM).
NOTA: Se encuentran disponibles dos caudalímetros de color para su uso con la Serie F4. El Kit 25A103 puede usarse para la mayoría de los materiales de color. El Kit
25A161 debe utilizarse para material de alta viscosidad.
NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración-
Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos
Serie F4 para obtener información acerca de la calibración del caudalímetro de color y del inyector de color.
1. Conecte la línea de material del tanque de colorante a la conexión de salida 06 JIC del caudalímetro.
Consulte Kits del tanque de colorante en la
página
2. Conecte la línea de material de color desde el inyector de color hasta la conexión de salida
06 JIC del caudalímetro.
3. Conecte el cable incluido en el kit del caudalímetro de color a la conexión del cable en el caudalímetro.
Cable a alojamiento electrónico
Conexión de entrada
Conexión de salida
Instalación
NOTA: Utilice siempre la conexión Color F/M 1 si utiliza solamente una prensa. La conexión Color F/M 2 puede utilizarse para la segunda conexión en una configuración de prensa doble, o si se utilizan dos inyectores en una prensa simple.
Kits de inyector de color
El inyector de color se conecta a la pila de mezcla y se utiliza para añadir color al material de silicona para que pueda mezclarse en la pila antes de ser dispensado por la prensa.
NOTA: Dispone de dos kits de inyector de color para su uso con la Serie F4. El kit 25C478 se utiliza con pilas de mezcla de rosca recta, y el kit 25A108 , con pilas de rosca cónica.
Instalación del 25C478
Dos configuraciones (25A993 y 25A998) de las pilas de mezcla de rosca recta vienen con inyectores de color ya instalados. Si tiene que cambiar el inyector de color o desea instalar un inyector de color en otra pila de rosca recta, utilice el kit 25C478.
Monte el inyector de color 25C478 en la pila tal como se muestra a continuación. (Se muestra la pila 25A993).
1. Afloje la tuerca (Nº Ref. 17L385) de la parte superior del mezclador y separe el mezclador del conjunto del colector.
2. Conecte el kit de inyector de color al mezclador y al conjunto del colector y apriete las tuercas a un par de
25-30 ft-lbs (30-40 N•m).
4. Conecte el otro extremo del cable al alojamiento eléctrico en una de las conexiones Color F/M.
Consulte un diagrama de las conexiones del
alojamiento eléctrico en la página 9 .
3A4036G 21
Instalación
Instalación del 25A108
El inyector de color 25A108 se conecta a la pila en el mezclador como se observa abajo. (Se muestra la pila
24R681). Aplique cinta cerámica a las roscas NPT en el inyector de colorantes de montarlo en el mezclador.
2. Conecte las tuberías de aire de 1/4 pulg. desde el inyector de color a la solenoide del inyector situado en la pila.
Aquí se conecta la manguera de aire del inyector en posición de inyección
Aquí se conecta la manguera de aire del inyector en posición de retracción
Conexiones del inyector de color
Se aplican las siguientes instrucciones para ambos modelos, 25C478 y 25A108.
1. Una la línea de material de color desde el tanque de colorante o el caudalímetro de color (dependiendo de la configuración) al inyector de color usando la desconexión rápida. 06 JIC
3. Conecte el cable incluido en el kit de solenoides de la pila en C1. Consulte la página
(25C478)
(25A108) en la sección de Piezas para su identificación.
Cable color 1
Tubería de material de color
Conexión de retracción de la manguera de aire del inyector de color
Conexión de inyección de la manguera de aire de color
NOTA: La desconexión tiene un mecanismo de verificación en ambos lados para evitar que el colorante se derrame cuando no está fijado.
B C1 A
Cables de la pila
4. Conecte el otro extremo del cable al cable incluido en el kit y conecte el cable al alojamiento eléctrico en la conexión Color 1. Consulte un diagrama de las conexiones del alojamiento eléctrico en la página
.
22 3A4036G
Kits de sensor de nivel continuo
No instale estos sensores cuando la máquina está funcionando o cuando se suministra aire al sistema.
Si se retiran las tuercas hexagonales de los conjuntos del émbolo cuando la máquina está funcionando, puede causar lesiones personales o daños a la máquina. Siga las instrucciones del
Procedimiento de descompresión de la página
antes de continuar con la instalación.
Los sensores de nivel continuo están designados para medir la cantidad de material que queda en los tambores y proporcionar información al sistema. La relación de material puede ajustarse de manera que los tambores se vacíen al mismo tiempo.
Sensor de nivel continuo, 25A100
Este kit de sensor es para los modelos F4-55 y F4-55-5.
Incluye dos sensores, cada uno con una ménsula y herramientas para el montaje de los sensores en la máquina. Este kit también incluye cables para conectar cada sensor a los cables de nivel continuo que salen del alojamiento eléctrico. Para la identificación de las piezas, véase la página
Piezas .
Instalación
3. Monte el sensor con la ménsula como se indica a continuación y sujételo apretando las tuercas hexagonales en las barras del émbolo hasta que queden fijas.
Tuercas hexagonales de la barra del émbolo
4. Conecte los cables (4104) incluidos en el kit a la parte superior de los sensores del potenciómetro de cable (4101).
5. Estos cables después se conectarán a los cables preinstalados que van desde el alojamiento eléctrico a través del tramo de cables y la guía de la manguera. Busque los cables marcados con una
E situados cerca de los motores neumáticos A y B.
Conéctelos a los cables (4104) que salen de los sensores.
Pot. de cable
Ménsula para conexión del potenciómetro de cable
Siga estos pasos para instalar los sensores en los lados
A y B.
1. Quite la tuerca hexagonal del perno del extremo de cada barra del émbolo más cercana al alojamiento eléctrico.
2. Con los tornillos (4103) incluidos en el kit, fije cada uno de los sensores del potenciómetro de cable
(4103) a las ménsulas (4101).
6. Una los potenciómetros de cable (4102) a las ménsulas de conexión de cable situadas en la abrazadera del alojamiento eléctrico. Use los tornillos
(4103) incluidos en el kit del sensor de nivel continuo para unir el cable a la ménsula en cada lado.
3A4036G 23
Instalación
7. Ajuste la altura de las abrazaderas de nivelación preinstaladas a 5,38 pulg. (137 mm) desde la parte inferior de cada barra del émbolo a la parte superior de las abrazaderas de nivelación.
Estos sensores están montados en las placas del motor del émbolo detrás del ADM y la torre de luces.
1. Quite las tuercas hexagonales de los pernos en cada placa del motor del émbolo más cercana al ADM.
2. Con los tornillos (4205) incluidos en el kit, fije cada uno de los sensores del potenciómetro de cable
(4203) a las ménsulas (4201).
Pernos de la ménsula secundaria
5,38 pulg.
(137 mm)
Abrazadera de nivelación
Sensor de nivel continuo, 25A101
Este kit de sensor es para el F4-5 e incluye dos sensores, cada uno con una ménsula para el montaje en la máquina y otra ménsula para conectarlo al potenciómetro de cable. Este kit también incluye cables para conectar cada sensor a los cables de nivel continuo que salen del alojamiento eléctrico. Para la identificación
de las piezas, véase la página 78 en
Piezas .
Tuercas hexagonales de la placa del motor
3. Monte cada sensor con la ménsula como se indica arriba y vuelva a poner las tuercas hexagonales de la placa del motor del émbolo, pero no las apriete del todo.
4. Añada los pernos de la ménsula secundaria (4204) incluidos en el kit y oriente los sensores como se indica arriba. Fije el perno con las tuercas (4206) incluidas en el kit.
5. Apriete las tuercas hexagonales del émbolo hasta que se queden fijas.
6. Conecte los cables (4207) incluidos en el kit a la parte superior de los sensores del potenciómetro de cable (4203).
7. Estos cables después se conectarán a los cables preinstalados que van desde el alojamiento eléctrico a través del tramo de cables y la guía de la manguera.
Busque los cables marcados con una E situados cerca de los motores neumáticos A y B. Conéctelos a los cables (4207) que salen de los sensores.
24 3A4036G
8. Quite los tornillos de las ménsulas del émbolo situados al lado de las varillas del émbolo.
Ménsula de conexión de cable Pot. de cable
9. Sitúe las ménsulas de la conexión de cable (4202) en las ménsulas del émbolo como se indica arriba y reemplace y apriete los tornillos hasta que queden fijos.
10. Una los potenciómetros de cable (4203) a las ménsulas. Use los tornillos (4205) incluidos en el kit para unir el cable a la ménsula en cada lado.
11. Ajuste la altura de las abrazaderas de nivelación preinstaladas a 3,75 pulg. (95 mm) desde la parte inferior de cada placa del motor del émbolo a la parte superior de las abrazaderas de nivelación.
Instalación
NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información acerca de la configuración y calibración de los sensores en el software del ADM.
Cinturón de cubo de 5 galones,
25A160
Su uso está previsto para la máquina F4-55. El cinturón de cubo se sitúa alrededor de cubos de 5 galones que se utilizan para contener el material dispensado desde la máquina. El cinturón refuerza al cubo, lo que evita que este se rompa o agriete durante el uso.
Para poner el cinturón sobre un cubo, afloje las tres empuñaduras de la abrazadera hasta que el cubo encaje dentro del cinturón. Deslice el cubo dentro del cinturón y apriete las empuñaduras de la abrazadera hasta que esté fijado.
NOTA: No apriete excesivamente el cinturón ya que podría dañar el cubo.
3,75 pulg.
(95 mm)
Abrazadera de nivelación
3A4036G 25
Instalación
Kit de transductor de presión 25C237
El kit de transductor de presión se utiliza para controlar la presión de la pila de mezcla por el sistema en lugar de usar los manómetros de las pilas. El transductor de presión transmite la información de presión al ADM del sistema.
NOTA: Este kit puede usarse con pilas de rosca recta o de rosca cónica. Se requiere el adaptador 1/2 NPT x 08
JIC (4410) incluido en el kit cuando se conecta a una pila de rosca recta.
Cada kit incluye dos transductores de presión. Uno de los extremos de cada uno se conecta a la pila (presión A y presión B) y el otro extremo al FCM 2 (el módulo de control de fluido 2) en el alojamiento electrónico.
NOTA: Puede usarse un segundo kit de transductor de presión para controlar presiones adicionales en el sistema o una segunda pila. En el ADM, estas conexiones son presión C y presión D. Cuando se usa un segundo kit, deben seguir conectadas la presión A y B al
FCM 2 y la presión C y D deben conectarse al FCM 1.
Realice estas operaciones para instalar el kit de transductor de presión. Para la identificación de las piezas, véase la página
en Piezas .
1. Retire los dos manómetros de la pila.
a. Para pilas de rosca cónica, instale los dos sensores de presión conectando los adaptadores de transductor de presión NPT de
1/2 pulg. (4405) en la pila donde se retiraron los manómetros. Utilice cinta de PTFE en las conexiones NPT. b. Para pilas de rosca recta, instale el adaptador de 1/2 NPT x 08 JIC (4410) en la pila donde se retiraron los manómetros. Conecte después los dos transductores de presión NPT en los adaptadores.
Conectar el transductor de presión
Instalar adaptador
NOTA: Los transductores de presión pueden usarse también con el kit de adaptador de pila 25D011 (vea la
). Retire los manómetros e instale los sensores de presión (4403) directamente en el lugar donde se retiraron los manómetros, como se observa abajo.
No utilice los adaptadores del transductor de presión
(4405) ni los adaptadores de 1/2 NPT x 08 JIC (4410) para esta instalación.
26
A B
Retirar el manómetro
Conectar el transductor de presión
2. Conecte cada sensor de presión (4403) a los cables
(4404) incluidos en el kit y enrute los cables por el alojamiento electrónico de la máquina.
3A4036G
3. Inserte los cables por una abertura disponible en el alojamiento electrónico de la máquina Serie F4 y conecte el cable de presión A de la pila al puerto
6 y el cable de presión B de la pila al puerto 7 en el FCM 2.
4. Si se utiliza un segundo transductor de presión en el sistema F4, conecte el cable al puerto 6 para presión
C y al puerto 7 para presión D en el FCM 1 como se observa abajo.
Instalación
Uso del modo de disparo corto
Si se está instalando el kit de transductor de presión para funcionamiento en modo de disparo corto, se debe insertar en el FCM2 incluido en el kit el token de software azul personalizado. Consulte el manual Configuración y Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 335028 para más información.
También hay que instalar el restrictor que se incluye con el kit entre la salida de la válvula dosificadora y el tubo en U de acero inoxidable que conecta el caudalímetro en la máquina Serie F4.
1. Afloje y saque los conectores que conectan el tubo en U a la válvula dosificadora y al caudalímetro.
2. Inserte el restrictor (4108) en el tubo con la brida cerca de la parte superior como se observa en la figura.
Restrictor
FCM1
Puerto 7
FCM2
Puerto 7
Tubo en U
Puerto 6
C D
Puerto 6
A B
5. Inserte el token o identificador de software azul personalizado incluido en el kit en FCM2.
Es necesario para que funcione la máquina en modo de disparo corto.
NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información sobre el funcionamiento de los sensores de presión en el software del ADM.
3A4036G
NOTA: Si queda material en el tubo, límpielo retirando lo suficiente para poder insertar el restrictor completamente en el tubo.
3. Vuelva a conectar el tubo en U a la válvula dosificadora y al caudalímetro y apriete las conexiones de forma segura.
El adaptador JIC de la válvula dosificadora debe encajar firmemente en la parte superior del restrictor.
NOTA: Cuando está utilizando el modo de disparo corto, el kit de transductor de presión solo puede utilizarse con una prensa simple. No puede utilizarse con el kit de prensa doble.
NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos
Serie F4 para información sobre el funcionamiento de la máquina serie F4 en modo de disparo corto.
27
Instalación
NOTAS:
28 3A4036G
Piezas
Kit de ruedas del F4-55, 24X218
3 1
1
3 2
Piezas
4 2
2
1
2
Aplique sellante en todas las roscas macho según sea necesario.
Apriete las piezas a 30-35 ft-lbs (41-47 N•m).
F IG . 1: Ruedecillas
Ref. Pieza
3
4
1
2
24X217
121495
127048
127076
Descripción
MÉNSULA, rueda, blanca
RUEDA, giratoria, con freno, 800 lbs
TORNILLO, máquina, hex., brida, m10 x1,5 x 25
TUERCA, hex., brida, serrada, m10
Cantidad
4
4
32
16
3A4036G 29
Piezas
Kit de prensa doble, 25A102
1. Aplique cinta selladora a todas las roscas macho según sea necesario.
113
112
107
106
111
110
109
114
115
105
104
101
F IG . 2: Prensa doble
103
102
Ref. Pieza
101
102
103
104
15428-5-SS
105 16R883
106 24P719
107
109
110
111
112
123980
113833
FAA081100
94/1027/98
128058
502570
114373
128055
113 128054
114 256459*
115 256460*
Descripción
ACCESORIO DE CONEXIÓN, giratorio,
3/4 x 1/2, mf, acero inox., 3,5
T, tubo, hembra
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 90,
1/4 npt, mm, acero inox., 4k, 3
VÁLVULA, retención, 3/4 npt, fxf, 4410 psi, acero inox.
ACCESORIO, racor, reductor, 3/4 x 1/2
VÁLVULA, bola 1/2 pulg.
ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 pulg. npt, mm, acero inox., 3k, 316
ACCESORIO DE CONEXIÓN, en T,
3/8 pulg. D.E., de empuje
ACCESORIO DE CONEXIÓN, en T, 1/2 pulg. npt
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión
HH, 1/2 npt, acero inox. hex.
ACCESORIO DE CONEXIÓN, buje,
1/2 x 1/8 npt, acero inox.
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, recto, 90,
1/8 npt, acero inox.
KIT, válvula lado A (roja)
KIT, válvula lado B (azul)
Cantidad
2
2
4
4
4
2
2
1
4
4
4
4
2
2
* Asegúrese de que utiliza la pieza con un código de color correcto para cada lado.
30
105
104
103
3A4036G
Kit de cables para la segunda prensa, 25A106
201
202 203
Piezas
204
F IG . 3: Cable para la segunda prensa
Ref. Pieza Descripción
201 128197
202 127949
CABLE, cga, m12, 5 pines, fxm 8, 4 pines, m
ARNÉS, divisor, m12
203 24M122 CABLE, conjunto, euro/macho, din/hembra, rev
204 128441 CABLE, cga, m12, vuelta, m, 4m, cable flexible
Cantidad
1
1
2
1
3A4036G 31
Piezas
Pila de mezcla de varias pasadas y rosca recta, 25A990-993
308 309
310
310
306
307
305
301
309
304
309
317
326
324
3
3
3
302
3 325
323
328
327
3
Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).
F IG . 4. Pila de varias pasadas de rosca recta
32 3A4036G
Piezas
Ref. Pieza Descripción
301
25B014*
25A918*
302 25A876
304 172479
305 25A920
306 551295
307
25B000
25B001
COLECTOR, conj, válvula, 12 jic
COLECTOR, conj, válvula retenc., 12 jic
MEZCLADOR, conj, 5 pas. acero inox
PLACA, advertencia
MÉNSULA, válvula, pila, blanca
TORNILLO, de máquina, cab. tronc.
COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas
COLECTOR, conjl, pila, 3 válvulas
308 117126
309 17L943
TORNILLO, shcs; m5 x16
ETIQUETA, identificación, pila
310 61/0027/88 TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat
323 17L352 SOPORTE, malla, filtro
324 040768†
325 040769†
326 040770†
327 25C478
328 17L384
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200
KIT, inyección, color
ACCESORIO, filtro, 8 jic
Cantidad 25A990 25A992 25A993
1
1
1
1
1
2
1
3 ft
1
1
1
1
4
1
1
1
1
* El conjunto 25B014 incluye el colector 25A918. El kit de pila de mezcla 25A990 utiliza solo el 25A918.
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.
3A4036G 33
Piezas
Pila de mezcla de una pasada de rosca recta, 25A995-998
408 409
410
410
406
405
407 401
409
3
409
404
3
3
402
427
3
Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).
F IG . 5: Pila de una pasada de rosca recta
426
424
3 425
423
428
34 3A4036G
Piezas
Ref. Pieza
25B014*
401
25A918*
Descripción
COLECTOR, conj, válvula, 12 jic
402 25C003
404 172479
405 25A920
COLECTOR, conj, válvula retenc., 12 jic
MEZCLADOR, conj, 12 elem. acero inox, grande
PLACA, advertencia
MÉNSULA, válvula, pila, blanca
406 107530 TORNILLO, cab. plana
407
25B000
25B001
408 117126
COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas
COLECTOR, conjl, pila, 3 válvulas
TORNILLO, shcs; m5 x 16
409 17L943 ETIQUETA, identificación, pila
410 61/0027/88 TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat
423 17L352
424 040768†
425 040769†
426 040770†
427 25C478
428 17L384
SOPORTE, malla, filtro
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200
KIT, inyección, color
ACCESORIO, filtro, 8 jic
Cantidad 25A995 25A997 25A998
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
3 ft
1
1
1
1
1
1
* El conjunto 25B014 incluye el colector 25A918. El kit de pila de mezcla 25A995 utiliza solo el 25A918.
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.
3A4036G 35
Piezas
Mezclador de pila de varias pasadas, 25A876
Para pilas de mezcla de rosca recta.
512 (x15)
516
518
4
503 (x2)
4
504 (x2)
501
6
506 (x10)
507 (x2)
513 (x2)
505 (x2)
509
514 (x2)
508 (x2)
5 1
515 (x2)
502 (x2) 1
4
5
Apriete las piezas a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).
No las apriete en exceso.
Aplique una ligera capa de lubricante.
6
Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario. Limpie cualquier exceso de adhesivo.
Apriete a un par de 10-12 ft-lbs (13-16 N•m).
F IG . 6: Mezclador de varias pasadas de rosca recta
Ref. Pieza Descripción
501
502
17L156
17L157
CARCASA; mezclador, 5 pasadas, acero inox.; orif 1/2 pulg.
TAPA; mezclador, 5 pasadas, acero inox.; orif 1/2 pulg.
503 C20272† EMPAQUETADURA, junta tórica
504 120901† JUNTA TÓRICA
505 17L339† SELLO, 0,375 x 0,25o x 0,25 long
506 112556 TORNILLO, cabeza, sch
507 25B010† ASIENTO; 8 jic
508 17L353 ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic
509 17L340
512 ---*
513 17L385
514
515
559013†
116197
CILINDRO, camisa de agua, 2,5 x 4,23 lg
MEZCLADOR, cartucho
TUERCA, alojamiento, filtro
JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,
5/16 d.ext. x 1/8 nptf
--- No disponible para venta individual.
Cantidad
1
2
2
2
2
10
2
2
1
15
2
2
2
† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25B005.
* Disponible en pack de 30 (Nº Ref. 25B003) o en pack de 150 (Nº Ref. 25B004).
36 3A4036G
Mezclador de pila de una pasada,
25C003
Para pilas de mezcla de rosca recta.
614
608 (x2) 4
607 (x2)
4
603 (x2)
601
604 (x2)
606 (x6)
605
602 (x2)
1 5
609 (x2)
4
F IG . 7: Mezclador de una pasada de rosca recta
1
4
5
Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).
Aplique una ligera capa de lubricante en las juntas tóricas.
Usar con moderación.
Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario.
Ref. Pieza Descripción
601 17L946
602 17L945
603 17L385
TUBO, mezclador, acero inox, 12 elem, lg
ADAPTADOR, brida a 1 1/8-16
TUERCA, alojamiento, filtro
604 129169
605 17L947
TUERCA, retención 1,437 d.ext
CILINDRO, camisa de agua
606 ---*
609
614
559013†
116197
CARTUCHO, mezclador
607 122237†
EMPAQUETADURA, junta tórica, 029, resistente a disolventes
608 121370† EMPAQUETADURA, junta tórica, 022
JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,
5/16 d.ext. x 1/8 nptf
--- No disponible para venta individual.
† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25B008.
Cantidad
1
2
2
2
1
6
2
2
2
2
* Disponible en pack de 24 (Nº Ref. 25B006) o en pack de 120 (Nº Ref. 25B007).
Piezas
3A4036G 37
Piezas
Kits de filtros en línea de repuesto
Para pilas de mezcla de rosca recta.
701
702
703
704
705
706
707
708
F IG . 8: Kits de filtros en línea de repuesto
Ref. Pieza
701
702
703
704
17L385
17L353
040770
040769
Descripción
TUERCA, alojamiento, filtro
ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic
PANTALLA, alambre tejido, 1 pulg. diám., malla 200
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg diám, malla 100
705 040768 PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80
706 17L352 SOPORTE, malla, filtro
707 559013 JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
708 17L384 ACCESORIO, filtro, 8 jic
Cantidad 25A909 25A985 25A915
1
1
1
1
1
1
1
1
--- No disponible para venta individual.
38 3A4036G
Piezas
Conjunto del colector, 25B014
Para pilas de mezcla de rosca recta.
806
1 808 1
2
801
2
2
806
1
2
802 2
1 804 803 3
807
3
4
1
2
Apriete las piezas a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m). No las apriete en exceso.
Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario.
Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).
Aplique cinta cerámica a todas las roscas cónicas macho según sea necesario.
F IG . 9: Conjunto del colector de rosca recta
805
4
1
804
2
Ref. Pieza Descripción
801 25A918 COLECTOR, conj, válvula retenc., brida 8
802 129298 ACCESORIO, conector, 1/4 bspt, 5/16 t
803 123129 TUERCA, tubo, 3/4 jic
804 129134 ADAPTADOR, jic 8 x 1/4 npt, mxf, acero inox.
805 113654 INDICADOR, presión, fluido, acero inoxidable
806 129133 ADAPTADOR, jic 12 x jic 8, mxm, acero inox.
807 24Z119 VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx
808 17L656 ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic
Cantidad
1
4
2
2
2
2
2
2
802
807
3A4036G 39
Piezas
Colector, 25A918
Para pilas de mezcla de rosca recta.
903
1 2
2 906
906a
901
903c
903a
903b
902
1
2
Aplique lubricante de calidad alimentaria a las roscas según necesidades y apriete a un par de 65-70 ft-lbs (88-95 N•m).
Aplique lubricante de calidad alimentaria a las juntas tóricas según necesidades y apriete a un par de 30-40 in-lb (3,5-4,5 N•m).
F IG . 10: Colector de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
901
902
17L430
25B012
COLECTOR, acero inox, 12 jic a 1 3/8-20
ASIENTO; 10 jic
903 25A913 VÁLVULA, retención, 12 jic
903a 126959 BOLA, cerámica, si-n
903b 121084
903c 17L415
RESORTE
RETÉN, resorte, válvula retenc, 12 jic
906 25C012 TAPÓN, aguja, inyector, conj
906a 168518 EMPAQUETADURA, junta tórica
Cantidad
1
2
1
1
2
1
1
1
40 3A4036G
Piezas
Válvulas de conexión/desconexión del colector, 24Z119
Para pilas de mezcla de rosca recta
1003
4 5
1004
1016
1008
1009
1
1011
1010
1017
1004
1006
2
1002
1001
5
1005
6
1016
1007
1013
3
1015
1
2
Ponga el cierre en el cojinete con el muelle orientado hacia fuera.
Aplique lubricante de calidad alimentaria en la cámara del eje.
Presione el eje en el cojinete y el sello con el retén para mantener el sello en posición.
4
5
Limpie las roscas del acoplamiento y el orificio cónico del cilindro de aire. Aplique sellador para roscas azul.
Apriete hasta que asiente.
Apriete a un par de 140 in-lbs (16 N•m).
3 Limpie las roscas del eje y el orificio cónico del soporte de bola. Aplique sellador de roscas azul y apriete a un par de 41 in-lbs (4.6 N•m).
6 Apriete a un par de 85 in-lbs (9,5 N•m).
F IG . 11: Válvulas de conexión/desconexión del colector de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1001 117083
1002 129040
1003 17L407
TORNILLO, cabeza hueca m6 x 70
MANGUERA, aire; orificio de 50 mm, carrera de 5 mm
RETÉN, eje, válvula, bola, cierre
1004 17L391
1005 121194
ESPACIADOR, cilindro de aire
TORNILLO, cabeza tipo Allen, m5 0,8 x 30 ms
1006 17L406‡ EJE, eje, válvula, bola, cierre
1007 17L381 PLACA, válvula, montaje
1008 25C005‡ CUERPO, válvula, cierre, con asiento
1009 17L388‡ COJINETE, eje de válvula
1010 127734† SELLO, doble reborde; pe, 0,187 x 0,437
1011 17L390 DISCO, retén del sello
1013 106553† EMPAQUETADURA, junta tórica
1015 24Z118‡ BOLA, conj. conector, 0,406 diám
1016 25B010† ASIENTO; 8 jic
1017 15H108 ETIQUETA, seguridad, advertencia, pinchazo
Cantidad
4
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
† Piezas disponibles en el kit de reparación 25B017.
‡ Piezas disponibles en el kit de reparación 25B015.
3A4036G 41
Piezas
Bloques de pilas solenoides, 25B000 y 25B001
Para pilas de mezcla de rosca recta.
1102
1108(x2)
25B001
1104(x4)
1106
1
1103
1105 1105
1
Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
1101(x3)
25B009
25B000
1101(x2)
F IG . 12: Bloques de solenoides de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1101 060247† SOLENOIDE, neumát, 1/8 pulg., npt
1102 060255 PLACA, extremo, kit
1103 100721 TAPÓN, tubería
1104 129138 CONECTOR; 1/8 npt x tubo 5/16, mxf, pltd
1105 121021 SILENCIADOR, 1/4 npt
1106 121018
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio, 1/4 npt
1107 070408 SELLADOR, tubería, acero inoxidable
1108 123371†
ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector,
1/4 tubo x 1/8 npt, b
25B000
Cantidad
2
1
1
4
2
1
1
25B001
Cantidad
3
1
1
4
2
† Las piezas están disponibles en el kit complementario de solenoides 25B009
1
1
2
42 3A4036G
Válvula de cierre, 25A987
Para pilas de mezcla de rosca recta.
1
1205
2
1204
2
1203
2
1
2
Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).
Aplique sellador de roscas rojo en las roscas cónicas según sea necesario.
F IG . 13: Válvula de cierre de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1201 24Z119 VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx
1202 125781 ACCESORIO, unión 8 jic x 8 jic, acero. inox.
1203 123598 ADAPTADOR, 8 jic x 1/4 pulg. npt
1204 129132 TAPÓN, hexag., 8 jic, acero inox.
1205 129298 CONECTOR, tubo de 5/16 x r1/4 f x m, latón
Cantidad
1
1
1
1
2
1201
1202 1
Piezas
3A4036G 43
Piezas
Conjunto de mezclador de dos pasadas, 25B016
Para pilas de mezcla de rosca recta.
2
1302 1
1303 1304
2
1301
1
2
Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho según sea necesario.
Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho de fluido según sea necesario. No utilice lubricante.
F IG . 14: Mezclador de dos pasadas de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1301 SM396-324 MEZCLADOR, 2 pasadas, 16 cartuchos, 1/4 npt
1302 SK513
1303 17L955
1304 17L385
CAMISA, agua, 322, 324, 2 pasadas
ACCESORIO, adaptador, 8 jic x 1/2 npt, m
TUERCA, alojamiento, filtro
Cantidad
1
1
2
2
44 3A4036G
Piezas
Filtro en línea de material, 25A983
Para pilas de mezcla de rosca recta
1402
1403
1405
1401(x8)
1
1404
1406
1407
1 Apriete a un par de 29 ft-lbs (39 N•m)
F IG . 15: Filtro en línea de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1401 121167
1402 17L792
TORNILLO, shcs; m8 x 40
TAPA, entrada, filtro 2,5 diám
1403 FAA040512† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 80 malla, acero inox.
1404 FAA040513† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 100 malla, acero inox.
Cantidad
8
1
1405
1406
FAA040514† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 200 malla, acero inox.
17L940
1407 109458†
1408 17L793
SOPORTE, filtro, 2,5 pulg. diám., acero inox 303
EMPAQUETADURA, junta tórica
TAPA, salida, filtro 2,5 diám
1
1
1
1
1
1
1409
1410
108526†
112887
EMPAQUETADURA, junta tórica, PTFE
HERRAMIENTA, llave, llave inglesa
1
1
No mostrado.
† Piezas disponibles en el kit de reparación 25B018.
1409
1408
3A4036G 45
Piezas
Regulador de material, 25A892 y 25A899
Para pilas de mezcla de rosca recta.
1511 (x6)
1516 1507
1502
1514
1522 (x4)
1506
1501
1518 (x2)
1508 (x6)
1
1519
1526
6
1529
1509
1515
4
1510
1525
1504
1517
1503
1513
1505
1512
1530 6
1528
1527 6
1
4
6
Apriete a un par de 28-30 ft-lbs (38-40 N•m).
La secuencia de apriete debe ser en forma de estrella.
Aplique una ligera capa de lubricante en el extremo esférico según se necesite.
Aplique cinta selladora a todas las roscas macho NPT según sea necesario.
F IG . 16: Reguladores de material de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1501 C38312‡
1502 ---†
JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro
DIAFRAGMA, regulador, polipropileno
1503 ---† DIAFRAGMA, regulador, ptfe
1504 FAA040308 MUELLE, COMP, 1,43 d.ext. x 2,13 lg, 7, 921
1505 FAA040309‡ BOLA, 11/32 diám., tc, gr 25, 92 rc
1506 FAA040310‡ RESORTE, comp, cónico, sa921
1507 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc
1508 109114 TORNILLO, cabeza, sch
1509 FAA040484 TUERCA, inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc
1510 25A911
1511 108788
TAPA, conj, regulador
ARANDELA, m8
1512 17L382 ALOJAMIENTO, regulador
1513 SA920005‡ VÁLVULA, conj., retén, asiento
1514 SA920006‡ TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo
1515 SA920007 TORNILLO, cab., 5/16-24 x 1,88, acero al carb, cust
1516 SA920008
1517 SA921005
TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado
PLACA, oscilador, resorte, acero al carb., zinc
25A899
Con manómetro
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
6
1
1
25A892
Sin manómetro
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
6
1
1
46 3A4036G
1518 25B010
1519 121399
1522 116197
1525 C20272†
1526 080690
1527 121907
1528 080803
1529 166866
1530
17L895
15K815
ASIENTO; 8 jic
EMPAQUETADURA, junta tórica 012 f x 75
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,
5/16 d.ext. x 1/8 nptf
EMPAQUETADURA, junta tórica
MEDIDOR, prensa, 0-1k psi, 1/4 nptm, bm
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión
HH, hex., 1/4 npt, acero inox., swv
VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.
ACCESORIO, codo, acanalado
ADAPTADOR, regulador, manómetro
ENCHUFE MACHO, inactivo, transductor
--- No disponible para venta individual.
† Piezas disponibles en el kit 25A914.
‡ Piezas disponibles en el kit de reparación 25B013.
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
1
4
1
Piezas
3A4036G 47
Piezas
Inyector de color, 25C478
Para pilas de mezcla de rosca recta.
4
1607
1606 (otro lado)
1601
1605
1608
1604 1
1603
1602
1 Aplique sellador rojo a las roscas y apriete a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).
2 Aplique cinta cerámica a las roscas NPT según sea necesario.
4 Corte a una longitud de 18 pulgadas.
1613
2
1611
F IG . 17: Inyector de color de rosca recta
Ref.
Pieza Descripción
1601 SN751-1A
1602 17M441
1603 25B010
1604 17L353
INYECTOR, conj, color
ADAPTADOR, 1-3/8 in. x jic 8
ASIENTO; 8 jic
ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic
1605 17L385
1606 17L943
TUERCA, alojamiento, filtro
ETIQUETA, identificación, pila
1607 61/0001/88 TUBO, 250 d.ext., poli
1608 559013 JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
1611 081076
1612 080071
1613 24E899
1614 125750
ALOJAMIENTO, cuerpo, qd, 1/4 nptm, crplt, latón
ACCESORIO, codo, 90, jic 6 x 1/4 npt, mf
CABLE, 5 clavijas, mf, 4,0, moldeado
CONJUNTO DE CABLE, euro/macho, din/hembra, rev
3
1
1
1
1
1
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1612
1614
48 3A4036G
NOTAS:
Piezas
3A4036G 49
Piezas
Pila de mezcla mini de una pasada, 25C794/99
1716
1716
1705 (x2)
1
1704
2
1703 (x2) 3
1715
1 1702 (x2)
1701
1
1706 (x2)
2
2
1716
1707 (x2) 4
2
3
4
1 Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).
No apriete excesivamente.
Aplique sellador en las roscas según sea necesario.
Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (34-40 N•m).
Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.
1708
F IG . 18: Mini disparos, pila de mezcla pequeña de una pasada
1709
1712 (x4)
1714
1711
1710
1713 (x4)
50 3A4036G
Ref.
Pieza
1701
25C792
25C793
1702 17L656
1703 123129
1704 129133
1705 24Z119
1706 129134
1707 080103
1708 17S280
1709 25C797
1710 25A920
1711 25B000
1712 117029
1713 107530
1714 117126
1715 61/0027/88
1716 17L943
Descripción
REGULADOR, enfriado, con válvula de cierre
REGULADOR, enfriado, sin válvula de cierre
ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic
TUERCA, tubo, 3/4 jic
ADAPTADOR, jic (12) x jic (08), mxm, acero inox.
VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx
ADAPTADOR, jic (08) x 1/4 pt, mxf, acero inox.
MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.
AISLADOR, válvula
MÉNSULA, válvula, blanca
MÉNSULA, válvula, pila, blanca
COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas
TORNILLO, cabeza hueca m6 x 25
TORNILLO, cabeza, sch, hex
TORNILLO, shcs; m5 x 16
TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat
ETIQUETA, identificación, pila
1
1
1
4
4
2
4 ft
1
Cantidad 25C794 25C799
1
1
2
2
2
2
1
2
2
Piezas
3A4036G 51
Piezas
Componente de regulador de material-mezclador, 25C792/93
1812
1844
1806
1805
1813
7
1803
1817
1804
1816
1810
1809
1815 4
1841
1825
1801
1842 1814
1802
1807
1808
1
1811
1843 1822
1844
7 8
1837
1860
1844
1847
1849
7
1851
1840 7
1858 7 8
1857
1822
8
1839
7 1819
7 1854
1856
1838
1835
1836
7 1850
1835
7 1819
7
1859
1857
1850 7
1846
1848
1851 7
1858
1855 7
7 8
1853
8
1852 7 8
1854 7
1861
1 Apriete a un par de 28-30 ft-lbs (38-40 N•m).
La secuencia de apriete debe ser en patrón cruzado.
4 Aplique una ligera capa de lubricante en el extremo esférico según se necesite.
6.
Aplique cinta selladora a todas las roscas macho npt según sea necesario.
7 Aplique lubricante de alta temperatura en la parte exterior de las roscas y las juntas tóricas.
8 Apriete las piezas a 65-70 ft-lbs (88-95 N•m).
F IG . 19: Regulador de material-mezclador
52 3A4036G
Piezas
Ref.
Pieza Descripción
1801 C38312
1802 ---†
JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro
DIAFRAGMA, regulador, polipropileno
1803 ---† DIAFRAGMA, regulador, ptfe
1804 FAA040308 RESORTE, comp, 1,43 d.ext. x 2,13 lg, 7, 921
1805 15W305 BOLA, carburo, 25 cc, 50 cc
1806 FAA040310 RESORTE, comp, cónico, sa921
1807 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc
1808 109114 TORNILLO, cabeza, sch
1809 FAA040484 TUERCA, inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc
1810 25A911
1811 108788
TAPA, conj, regulador
ARANDELA, plana
1812 17S224
1813 SA920005
1814 SA920006
1815 SA920007
1816 SA920008
CARCASA, regulador; con válvula, acero inox
VÁLVULA, conj., retén, asiento
TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo
TORNILLO, cab., 5/16-24 x 1,88, acero al carb, cust
TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado
1817 SA921005
1819 556555
1822 116197
1825 C20272†
1835 109450
1836 15U932
1837
17S226
17S227
1838 106553
1839 15Y627
1840 256210
1841 25D114
1842 125779
1843 110475
1844 110208
1846 17L352
1847 040768‡
1848 040769‡
1849 040770‡
1850 103413
1851 559013‡
1852 17S230
1853 17L385
1854 GC2057
1855 17S228
1856 17S225
PLACA, oscilador, resorte, acero al carb., zinc
JUNTA TÓRICA, -012 elastómero fluorado-a 75 duro
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 5/16 d.ext. x 1/8 nptf
EMPAQUETADURA, junta tórica
EMPAQUETADURA, junta tórica
ASIENTO, aguja de la válvula, alta pres
RETÉN, asiento, válvula
RETÉN, asiento, sin válvula
EMPAQUETADURA, junta tórica
EMPAQUETADURA, junta tórica N° 2-116, ptfe
VÁLVULA, suministro, hp
ASIENTO; 6 jic
ACCESORIO, unión 06 jic x 06 jic, acero. inox.
ACCESORIO, T, acanalado
TAPÓN, tubería; sin cabeza
SOPORTE, malla, filtro
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200
EMPAQUETADURA, junta tórica
JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
ADAPTADOR, mezclador, regulador
TUERCA, alojamiento, filtro
JUNTA TÓRICA, junta tórica, elastómero fluorado, 2-013
TUBO; plástico; mezclador, 12 x 0,25 diám
CARCASA, adaptador, mezclador
3
1
1
2
1
1
1
1
1
3
1
1
5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
Cantidad 25C792 25C793
1
1
1
1
1
6
1
1
1
3A4036G 53
Piezas
Ref.
Pieza
1857 25B012
1858 25A913
1859 512532
1860 517269
1861 172479
Descripción
ASIENTO; 12 jic
VÁLVULA, retención, 12 jic
ELEMENTO, mezclador estático
VÁLVULA, grifo de drenaje
PLACA, advertencia
--No disponible para venta individual.
Cantidad 25C792 25C793
2
2
1
1
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
† Piezas disponibles en el kit 25A914.
‡ Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.
Kit de ménsula de pila, 25C998
1.5 in.
(38.1 mm)
1.13 in.
(28.7 mm)
1902
1901
NOTA: 25C792 se muestra solo para fines de montaje.
1903 (x4)
F IG . 20: Kit de ménsula de pila
Ref.
Pieza Descripción
1901 17S279 AISLADOR, regulador
1902 25C796 MÉNSULA, regulador, blanca
1903 120913 TORNILLO
Cantidad
1
1
4
54 3A4036G
Piezas
Kit de adaptador de pila, 25D011
2005 (x2) 2007 1 2
2008
2004
2008
2006
2004
2003 (x2)
2002
2001 3
F IG . 21: Kit de adaptador de pila
Ref.
Pieza Descripción
2001 080103 MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.
2002 17T095 ACCESORIO, adaptador
2003 111457 EMPAQUETADURA, junta tórica
2004 17T096 ACCESORIO, adaptador
2005 25B010 ASIENTO; 8 jic
2006 123129 TUERCA, tubo, 3/4 jic
2007 17L656 ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic
2008 17T211 ACCESORIO, reductor, 08 jic x 12 jic, fmx, acero
Cantidad
2
2
2
2
2
2
2
2
Adaptadores JIC (
vendidos individualmente
)
Pieza Descripción Imagen
17T211 ACCESORIO, reductor, 08 jic x 12 jic, fmx, acero
125781 ACCESORIO, unión 08 jic x 08 jic, acero. inox.
128442 ACCESORIO, adaptador, 12 jic x 08 jic, fm, acero inox
1 Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).
No apriete excesivamente.
2 Aplique sellador en las roscas según sea necesario.
3 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.
3A4036G 55
Piezas
Pila de mezcla de rosca cónica, 24R681
2103
2118
2102
2118
2104
2110
2101
2108
2109
2119
F IG . 22: Pila de rosca cónica, 24R681
2114
1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.
2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.
Ref.
Pieza Descripción
2101 SA914-5A
2102 96/0105/99
2103 SK579
2104 61/0001/88
COLECTOR, mezclador, conj., pistola, 1/2 npt
TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e
COLECTOR, neumático, 3 solenoides, rh
2108 114373
2109 SM396-324
2110 SK513
TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión hh,
1/2 npt, acero inox. hex.
MEZCLADOR, 2 pasadas, 16 cartuchos, 1/4 npt
CAMISA, agua, 322, 324, 2 pasadas
2114 172479 PLACA, advertencia
2118 94/1027/98
2119 114496
ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión,
1/2 npt x 3/4 npt, acero inox., 5k
2120 61/0002/88 TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli
Cantidad
1
2
1
4,7 ft
1
1
1
1
2
1
15 ft
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
No mostrado.
56 3A4036G
Piezas
Camisa de agua, SK513
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
2201
2203 2201
2202
1 2
2205
2202 1 2
2204
2205
1 Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho según sea necesario.
2 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.
NOTA: 2 x ref. 1802 se encuentran en el otro extremo de la camisa de agua.
F IG . 23: Camisa de agua de rosca cónica para mezclador
Ref.
Pieza Descripción
2201 FAA040560 TORNILLO, cabeza tipo Allen, 10-32 x 3,5, acero inox.
2202 101970
2203 SM321003
2204 SM321005
2205 94/0704-1/96
TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.
CAMISA, agua, cartucho 16
CAMISA, agua, cartucho 16
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, giratorio,
1/4 tubo x 1/4 npt
Cantidad
4
4
1
1
4
3A4036G 57
Piezas
Mezclador de rosca cónica SM396-322
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
2304
2307
2305
2302 (por dentro) 2303
4
2309
2301
2
2305
2301
2 2303
4
2306
2
4
Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.
Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.
23108
F IG . 24: Mezclador de rosca cónica
Dentro de SK513
Ref.
2301
Pieza
555690
2302 ---*
Descripción
JUNTA TÓRICA, -120 elastómero fluorado-a 75 duro
CARTUCHO, mezclador
2303
2304
101970
SM396004
TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.
TAPA, 2 pass, mezclador, parte superior, sm396-324
2305 SM321001 TUBO, elemento, 1,0 pulg. D.E. x 16,0, acero inox.
2306 SM396002 TAPA, 2 pass, mezclador, bot, sm396-322
2307 SM396003 VARILLA, fijación, sm 396-322, 324, 3/8-16
2308 112913 TUERCA, hex.
2309 103975 ARANDELA, seguridad; 3/8
Cantidad
4
16
2
1
2
1
2
2
2
* Disponible en pack de 24 (Nº Ref. 25B006) o en pack de 120 (Nº Ref. 25B007).
58 3A4036G
Piezas
Pila de mezcla de rosca cónica, 25A169
2406
2404 2404
510
2407
2401
2413
2412
2402
2403
1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.
2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.
F IG . 25: Pila de rosca cónica, 25A169
Ref.
Pieza Descripción
2401 SA914-5A
2402 114373
2403 SM370-24
2404 94/1027/98
2406 61/0001/88
COLECTOR, mezclador, conj., pistola, 1/2 npt
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH,
1/2 npt, acero inox. hex.
MEZCLADOR, 2 pass, 24 elementos
ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316
TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli
2407 SK579 COLECTOR, neumático, 3 solenoides, lh
2408 61/0002/88 TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli
2412 96/0105/99
2413 172479
TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e
PLACA, advertencia
Cantidad
1
2
1
2
4,7 ft
1
15 ft
2
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
No mostrado.
3A4036G 59
Piezas
Camisa de agua y mezclador, SM370-24
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
2515
2503
2507
2509
2501
2 2502
2508
2
3
Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.
Aplique sellador en las roscas según sea necesario.
4 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.
6 El tapón de tubería ref. 2105 debe estar enrasado con la ref. 2109.
3 6
2505
2501 2
2506 4 2504
2501
2
2511
F IG . 26: Camisa de agua y mezclador de rosca cónica
2509
2501
2 2506 4
Ref.
Pieza
2501 115719
2502 118822
2503 500171
Descripción
EMPAQUETADURA, junta tórica, 015,v iton
MEZCLADOR, 0,363 x 12 el, acero inox.
TORNILLO, cabeza tipo Allen, 1/4-20 x 1,75, acero inox.
2504 124588
2505 110208
2506 104071
Tornillo con cabeza para llave, sh, 1/4-20 x 1,25 lg, acero inox.
TAPÓN, tubería, 1/8 npt, acero inox.
TAPÓN, tubería, 1/16 npt, acero inox.
2507 SM370001 TAPA, 2 pass, mezclador, parte superior, sm370-24
2508 SM370002 TAPA, 2 pass, mezclador, bot, sm370-24
2509 SM370003 ALOJAMIENTO, 2 pass, mezclador, sm370-24
2511 101970 TAPÓN, tubería, 1/4 npt, acero inox.
2515 125412 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio
Cantidad
4
2
2
2
4
4
1
1
1
2
2
2508
60 3A4036G
Pila de mezcla de rosca cónica, SK556 y SK556-2A
2609
2602
2610 2610
2602A
Piezas
2601
2604
2611
1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.
2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.
2603
F IG . 27: Pila de rosca cónica SK556
2605
SK556
Ref.
Pieza Descripción
2601 SA914-3A
2602 SK579
COLECTOR, mezclador, conj, pistola, 1-1/4 - 18th
COLECTOR, neumático, 3 solenoides, lh
2603 SM327-WJ MEZCLADOR, agua, camisa, médico
2604 SM327-12 MEZCLADOR, 12 elementos, médico
2605 172479 PLACA, advertencia
2609 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli
2610 94/1027/98 ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316
2611 96/0105/99 TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e
2618 61/0002/88 TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli
SK556-2A
Ref.
Pieza
2602A SK579-2A
Descripción
COLECTOR, neumático, 4 solenoides, lh
Cantidad
1
1
1
1
1
4,7 ft
2
2
15 ft
Cantidad
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
No mostrado.
3A4036G 61
Piezas
Camisa de agua, SM327-WJ, y mezclador, SM327-12
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
SM327-WJ
2703
2704
2702
2701
2704
2701 (por dentro)
SM327-12
2703
2704
2702 (por dentro)
F IG . 28: Camisa de agua y mezclador de rosca cónica
SM327-WJ
Ref.
Pieza
2701 112781
2702 24P868
2703 040644
2704 154662
Descripción
CODO, giratorio, 90 grados
KIT, alojamiento, mezclador, agua, camisa
RETENEDOR, anillo, externo, acero inox.
EMPAQUETADURA, junta tórica
SM327-12 - Interior de SM327-WJ
Ref.
Pieza Descripción
2701 FAA040586 MEZCLADOR, 12 elementos, acero inox.
2702 040704 TORNILLO, hueco, cierre, acero
2703 94/0370/98 TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.
2704 SM327003 ALOJAMIENTO, mezclador, conj., 16 mmx 12 el
No mostrado.
Cantidad
2
1
1
2
Cantidad
1
1
2
1
62 3A4036G
Piezas
Conjunto de colector, SA914-3A/-5A
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
2805
2806
2801
2805 2801
2803
2804
2802
2807 (por
dentro)
2808
2808A
F IG . 29: Conjunto de colector de rosca cónica
SA914-3A
Ref.
Pieza Descripción
2801 SG263-1A PISTOLA, apagado, individual, material
2802 080103
2803 16C633
2804 108417
2805 080856
MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, m x m, acero inox.
CODO, hembra, 1/4 npt, fxf, 5k, acero inox.
VÁLVULA, retención, n.º 25, acero inox., 1/2 pulg. nptm
2806 24P867
2807 108519
KIT, colector, base, 3 vías, conj.
EMPAQUETADURA, junta tórica
SA914-5A - Las piezas anteriores y las siguientes
Ref.
Pieza Descripción
2808 SA914007 ADAPTADOR, sa 914, 1/2 pulg. nptf
Adaptador para mezcladores de rosca recta:
Ref.
Pieza Descripción
2808A 17M397 ADAPTADOR, 1-3/8 pulg. x 1-1/4 pulg.
Pídala por separado.
Cantidad
2
2
2
2
2
1
1
Cantidad
1
Cantidad
1
2803
2804
2802
3A4036G 63
Piezas
Válvulas de conexión/desconexión del colector, SG263-1A
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
2902
2904 (x3)
2905
2907
2917
2911
2914
2913
2912
2919
2903
2
2920
2901
2921
2922
2915
1
2906
1 2918 (x4)
2908
2909
1
1 Lubrique el D.I. del cilindro de aire y los sellos con grasa de litio.
2910
2 Aplique sellos de fluido con el fluido de aceite mineral blanco.
F IG . 30: Válvulas de conexión/desconexión del colector de rosca cónica
Ref.
Pieza Descripción
2901 107204† EMPAQUETADURA, junta tórica
2902 SG263008† ASIENTO, carburo, bola 0,500,. 999 D.E.
2903 01161S† SELLO, poli, 9/16 D.E., 5/16 D.I., 1/8 acero cromado
2904 FAA041448 TORNILLO, de presión, hex., cab. hueca, 10-24
2905 SG263004 ARANDELA, pistola, individual, material
2906 SG263003 CILINDRO, pistola, individual, material
2907 123371 ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector, 1/4 tubo x 1/8 npt, b
2908 SG263002 PISTÓN, pistola, individual, material
2909 156641†
2910 00095B†
EMPAQUETADURA, junta tórica
JUNTA TÓRICA, empaquetadura, junta tórica, buna
2911 SG263001 TAPA, pistola, individual, material
2912 112781 CODO, giratorio, 90 grados
2913 112756
2914 C19277
TORNILLO, cab. cil. Allen
ARANDELA, de seguridad, dividida, cuello alto
2915 C20145† EMPAQUETADURA, junta tórica, buna-n
2917 SG263005† ÉMBOLO, pistola, individual, material
2918 297862 TORNILLO, tapón, cabeza plana
2919 SG263006† COJINETE, pistola, individual, material
2920 SG263007 CUERPO, pistola, individual, material
2921 SG263009 ACCESORIO DE CONEXIÓN, pistola, individual, 1-3/16-12th dm,
2922 172479 PLACA, advertencia
† Piezas disponibles en el kit de reparación 25A173.
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Cantidad
1
1
1
1
1
3
1
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
64 3A4036G
Piezas
Bloques de solenoides, SK579/-2A
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
3004 1
SK579
3006
3007
3002
1
Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
3003
1
SK579-2A
3005
3001
3008
F IG . 31: Bloque de solenoides de rosca cónica
3009
3008
3009
Ref.
Pieza Descripción
3001 060247
3002 060255
3003 100721
3004 123371
SOLENOIDE, neumático, 1/8 pulg., NPT
PLACA, extremo, kit
TAPÓN, tubería
ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector, 1/4 tubo x 1/8 npt, b
3005 080111 SILENCIADOR, 1/4 pulg., latón
3006 121018 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio, 1/4 npt
3007 21604-01 TAPÓN, tapón, tubo, plástico, 1/4 in. diám.
3008
SR645006 PLATO, solenoide, base
SR645010 PLATO, montaje, válvula de 4 vías
3009 15D256 TORNILLO, tapa, hueco
SK579
Cantidad
3
1
2
6
1
1
2
1
SK579-2A
Cantidad
4
1
2
8
1
1
4
2
1
2
3A4036G 65
Piezas
Filtro en línea de material, SA925-1A
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
3108
3104
3102
1
3101
3107
3103
3105
3109
3101
1
3 2 3110
3106
1
2
Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.
Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.
3 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.
F IG . 32: Filtro en línea de rosca cónica SA925-1A
Ref.
Pieza Descripción
3101 112245 EMPAQUETADURA, junta tórica
3102 FAA040512 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 80 malla, acero inox.
3103 FAA040513 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 100 malla, acero inox.
3104 FAA040514 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 200 malla, acero inox.
3105 FAA040540 TUERCA, hex., 5/16-18, acero cromado, gr8, capa en u
3106 FAA040541 TORNILLO, hhc, 5/16-18 x 2,50, acero cromado, gr8, u
3107 SA925001 ALOJAMIENTO, salida, 3/4 npt
3108 SA925003 ALOJAMIENTO, entrada, 3/4 npt
3109 SA925006 SOPORTE, pantalla
3110 123111
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 3/4 NPT, 3k, acero. inox.
Cantidad
2
1
4
4
1
1
1
1
1
1
66 3A4036G
Piezas
Filtro en línea de material, SA926-1A
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
3205
3
1
2
3206
3203
3201
3208
3204
3202
3209
3207
3 2
1
2
3
Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.
Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.
Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.
F IG . 33: Filtro en línea de rosca cónica SA926-1A
Ref.
Pieza Descripción
3201 103413
3202 040768†
3203 040769†
3204 040770†
3205 114238
3206 101970
EMPAQUETADURA, junta tórica
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80
PANTALLA, alambre tejido, 1 pulg. diám., 100 malla
PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200
TORNILLO, cab. hex.
TAPÓN, tubo, hdls
3207 SA926001 ALOJAMIENTO, salida, 1/2 pulg. npt
3208 SA926002 ALOJAMIENTO, entrada, 1/2 pulg. npt
3209 SA926003 SOPORTE, pantalla
† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.
Cantidad
2
1
1
1
4
1
1
1
1
3A4036G 67
Piezas
Reguladores de material, SA920-G y SA921-G
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
3301
3303 3302
3304
3310
3312
3314
3315
3309
3319
3318
3308 (x20)
3307
3317
3311
3316
3305
3306
3326
3327
3328
3325 (x4)
F IG . 34: Reguladores de material de rosca cónica
3313
3318
3312 Vista inferior
Ref.
Pieza Descripción
3301 --
3302 --
3303 --
JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro
DIAFRAGMA, polipropileno, sa92x
DIAFRAGMA, PTFE, sa92x
3304 FAA040308 RESORTE, comp, 1,43 D.E. x 2,13 lg, zinc
3305 FAA040309 BOLA, 11/32 diám., tc, gr 25, 92 rc
3306 FAA040310 RESORTE, comp, cónico, sa921
3307 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc
3308 --TORNILLO, cab. hueca, 10-32 x 0,88, acero inox.
3309 FAA040484 TUERCA, de inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc
3310 SA920001
3311 SA920002
CÁMARA, resorte, tapa, acero inox.
TAPÓN, resorte, tapa, acero cromado
3312
SA920003
SA921001
3313 SA920005
3314 SA920006
BASE, material, regulador (SA920-G)
BASE, entrada/salida, material, 3/4 npt (SA921-G)
VÁLVULA, conj., retén, asiento
TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo
3315 SA920007
3316 SA920008
3317 SA921005
3318 ---
3319 080690
3325 ---
3326 121907
3327 080803
3328 ---
TORNILLO, hhc, 5/16-24 x 1,88, acero inox., cust
TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado
PLACA, oscilador, resorte, acero cromado, zinc
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH,
1/4 mpt x 0,875 acero inox.
MEDIDOR, prensa, 0-1 kpsi, 1/4 NPT, bm
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, giratorio,
1/4 tubo x 1/4 npt
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/4 npt, acero inox., swv
VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.
ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, acanalado
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
20
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
--- No disponible para venta individual.
Piezas no disponibles en el kit SA920K.
68 3A4036G
Kit de inyector de color, 25A108
Para pilas de mezcla de rosca cónica.
3401
1
Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
1
3402
3403
3405
F IG . 35: Inyector de color material de rosca cónica
Ref.
Pieza Descripción
3401 SN751-1A INYECTOR, conj., color
3402 081076 ALOJAMIENTO, cuerpo, qd, 1/4 npt m, crplt, latón
3403 080071
3405 24E899
3406 125750
ACCESORIO, codo, 90, jic 6 x 1/4 npt, mf
CABLE, 5 pines, macho/hembra, 4.0 m
CONJUNTO DE CABLE, euro/macho, din/hembra, rev
Cantidad
1
1
1
1
1
3406
Piezas
3A4036G 69
Piezas
Conjunto de inyector de color, SN751-1A
3530
7 6
3525
3533
3510
8 3529
3521 3513
1
3507
2 3518
3532
8
3531
4 3
3545
3519
3503
3534 6 7
3527
3511
1
3501
5 3
3535
3524
3 5
3551
3509
1 3514
3504
3516
1
3508
3513
1
3506
3505
3515
1
3502
3517
1
3550
3512
3523
1
3526
3528
3546
1
2
Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.
Aplique una capa fina de lubricante al pistón.
3
Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.
4
Apriete las piezas de sujeción a un par de 16-18 in-lbs o 2 ft-lbs
(2 N•m).
5
6
7
8
F IG . 36: Conjunto del inyector
Apriete las piezas de sujeción a un par de 95-98 in-lbs o 8 ft-lbs
(11 N•m).
Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho.
Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.
Aplique cinta de PTFE a todas las roscas macho.
Ref.
Pieza Descripción
3501 SN750002
3502 SN751002
3503 SN751003
3504 SN751004
3505 SN751005
3506 SN751006
3507 SN751007
3508 SN751008
3509 SN751009
3510 17E105
INYECTOR, tornillo, color, inyector
BLOQUE, color, inyector
INSERCIÓN, color, inyector
PASADOR, color, inyector
TAPA, delantera, color, inyector
SELLO, retenedor, color, inyector
PISTÓN, color, inyector
CILINDRO, color, inyector
TAPA, trasera, color, inyector
VARILLA, de empuje, color
3511 556553
3512 106555
3513 559013
3514 160516
JUNTA TÓRICA, -008 elastómero fluorado-a 75 duro
EMPAQUETADURA, junta tórica
JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro
EMPAQUETADURA, junta tórica, 214
3515 555684
3516 01070B
JUNTA TÓRICA, -018 elastómero fluorado-a 75 duro
SELLO, poli, 9/16 D.E., 5/16 D.I., 1/4 acero cromado
3517 01071U
3518 020080
SELLO, poli, 7/16 D.E., 3/16 D.I., 1/4 acero cromado
COJINETE, manguito, 7/16 pulg., D.E. x 5/16 pulg.
3519 FAA040247 RASCADOR, d, estilo, 5/16 pulg. D.E., buna
1
1
1
1
1
1
1
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
70 3A4036G
Piezas
3521 17E104
3523 040652
3524 556511
3525 080006
3526 080431
3527 080268
3528 080270
3529 080503
3530 080502
3531 080143
3532 080459
3533 080504
3534 SN751001
3535 C19810
3545 102410
3546 SN751021
3550 172479
3551 7606-08
ANILLO, bloqueo, rotación
TORNILLO, del purgador, 1/4-28 x 59/64 lg
TORNILLO 1/4-20 x 4,50 de cabeza hueca
VÁLVULA, retención, 1/4 npt x 1/4 npt, acero inox.
RESORTE, 50 psi, acero inox.
VÁLVULA, inserción, acero inox.
OBTURADOR, acero inox.
ACOPLAMIENTO, qc, 1/8 pulg. nptm x 1/8 pulg. flujo
ACOPLAMIENTO, 1/8 pulg. flujo x 1/4 pulg. D.E. (.170 pulg. D.I.)
ACCESORIO DE CONEXIÓN, 1/8 pulg. nptm x 1/8 pulg. qc
MANGUERA, 1/8 pulg. x 1/4 pulg. D.E. (0,170 pulg. D.I.)
ACOPLAMIENTO, qc, 1/4 pulg. nptf x 1/4 pulg. flujo
CUERPO, válvula, color, inyector
TORNILLO, de cabeza, cab. hueca
TORNILLO, cab. hueca, #6
TAPA, morro, inyector, color
PLACA, advertencia
JUNTA TÓRICA, junta tórica, buna n, 2-011
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
1
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
3A4036G 71
Piezas
Kit de tanque de colorante, 25A104
3605 3607
3604
3611
3601
1 Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
3603
1
1
3602
F IG . 37: Tanque de colorante 25A104
Ref.
Pieza Descripción
3601
3602
ST802
16A006
TANQUE, 3 cuartos, alimentación, acero al carbono, niquelado
ACCESORIO DE CONEXIÓN, elbow, acanalado, acero inox.
3603
3604
122991
123112
ADAPTADOR, jic 6 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316
ACCESORIO DE CONEXIÓN, t, 1/4 tubo, prestolock, latón
3605 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli
3607
3609
23210-01
128457
ACCESORIO DE CONEXIÓN, reductor, tubo, tubo de 3/8 x 1/4
TORNILLO, mec, brida hex, cab
3610 25A110 MÉNSULA, tanque, 3l
3611 111195
3612 801020
TORNILLO, cabeza, cabeza embridada
TUERCA, bloqueo, hex.
Cantidad
1
1
1
1
10 ft
1
2
1
1
1
3609
3610
3612
72 3A4036G
Piezas
Depósito de 3 cuartos de galón, ST802
3705
3706
3704
3707
3711
3713
3702
3703
3710
3701
3712
3712
3709
3708
3714
3717
3718
F IG . 38: Depósito de 3 cuartos de galón
Ref.
Pieza Descripción
3701 00181B JUNTA TÓRICA, buna, 254, 70 d
3702 94/0762/99 VÁLVULA, alivio, 1/4 NPT, m, 115 psi, sil
3703
3704
080003
555443
REGULADOR, aire, 0-100 psi, 1/4" npt
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH
1/4 npt x 0,875 acero inox.
ACCESORIO, codo, macho, 1/4 pulg. npt 3705 121022
3706
3707
113911
ST802002
MANÓMETRO, aire
TANQUE, tapa, alimentación,
3 cuartos de gal., (2)1/4 NPT
KIT, tanque, principal, alimentación, 3 cuartos, 1/2 NPT 3708 ---
3709 ST802003 PLACA, continuación, 3 cuartos, uhmw
3710 96/0445/99 TORNILLO, cab. hueca, 3/8-16 x 2,00, acero dulce, e
3711 109058
3712 104123
3713 102025
TORNILLO, cabeza hex.
ARANDELA, seguridad, resorte
TUERCA, completa, hex., regular
3714 L0000095 ETIQUETA, placa, advertencia: no reparar
3717
3718
16C633
080803
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, mxm, acero inox.
VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.
--- No disponible para venta individual.
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
1
1
1
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
3A4036G 73
Piezas
Kit de tanque de colorante, 25A105
3805
3807
1 Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
3804
3801
3810 (x2)
3809
1
3802
F IG . 39: Tanque de colorante 25A105
3803
1
Ref.
Pieza Descripción
3801
3802
ST830
16A006
3803 122991
3804 123112 ACCESORIO, t, 1/4 tubo, prestolock, latón
3805 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli
3806 114182
3807
3809
23210-01
24P891
TANQUE, 3 galones, alim.
ACCESORIO DE CONEXIÓN, elbow, acanalado, acero inox.
ADAPTADOR, jic 06 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316
TORNILLO, mec., brida hexagonal
ACCESORIO DE CONEXIÓN, reductor, tubo, tubo de 3/8 x 1/4
KIT, ménsula, montaje, tanque
3810 121112
3811 C19843
TORNILLO, tapa, cabeza hueca
TORNILLO, tapa, cabeza hueca
3812 ST830007 BLOQUE, montaje, tanque
3813 25A114 MÉNSULA, tanque, 11 l, blanca
3814 127048 TORNILLO, mec, brida hexagonal, m10 x 1,5 x 2
Cantidad
1
1
1
1
10 ft
4
1
2
1
1
2
1
2
3813
3806
3814
3812
3811
74 3A4036G
Piezas
Tanque de 3 galones, ST830
3903
3904
3905
3907
3911
3913
3906
3902
3912
3912
3910
3901
3909
3908
3914
3917
3918
F IG . 40: Tanque de 3 galones
Ref.
Pieza
3901 00192B
Descripción
JUNTA TÓRICA, 2-265
3902 94/0762/99 VÁLVULA, alivio, 1/4 NPT, m, 115 psi, sil
3903 080003
3904 555443
3905 121022
REGULADOR, aire, 0-100 psi, 1/4" npt
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH
1/4 npt x 0,875 acero inox.
ACCESORIO, codo, macho, 1/4 pulg. npt
3906 113911 MANÓMETRO, aire
3907 ST830001 TANQUE, tapa, alim.
3908 --KIT, tanque, principal, alim.
3909 ST830005 TANQUE, placa, alim.
3910 96/0445/99 TORNILLO, cab. hueca, 3/8-16 x 2,00, acero dulce, e
3911 109058 TORNILLO, cabeza hex.
3912 104123
3913 102025
ARANDELA, seguridad, resorte
TUERCA, completa, hex., regular
3914 L0000095 ETIQUETA, placa, advertencia: no reparar
3917 16C633
ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, mxm, acero inox.
3918 080803 VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
1
--- No disponible para venta individual.
Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.
3A4036G 75
Piezas
Kits de caudalímetro de color, 25A103 y 25A161
1
Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.
4001
1
4002
4003
1
4004
F IG . 41: Caudalímetro de color
Ref.
Pieza Descripción
4001
---
---
MEDIDOR, engr, conj, G3000HR
MEDIDOR, engranajes, conj. G3000
4002 122991 ADAPTADOR, jic 6 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316
4003 122961 ADAPTADOR, giratorio, jic 6 x 1/4 npt, fm, ss, 5
4004 17E305 CABLE, m12 x cir, 5p x 3p, mxf, 4m
--- No disponible para venta individual.
Cantidad
1
1
1
1
1
25A103
25A161
76 3A4036G
Kit de sensor de nivel continuo, 25A100
4104 (x2)
4103 (x10)
F IG . 42: Sensor de nivel continuo, 25A100
Ref.
Pieza Descripción
4101 25A257 MÉNSULA, sensor, conj., blanca
4102 17E314 SENSOR, pot., cable
4103 116475 TORNILLO, cabeza tipo allen, m 4 x 12
4104 17E317 CABLE, GCA, 5p x 6p, mxf
Cantidad
2
2
10
2
4101 (x2)
4102 (x2)
Piezas
3A4036G 77
Piezas
Kit de sensor de nivel continuo, 25A101
4207
4203
4205
4202
F IG . 43: Sensor de nivel continuo, 25A101
Ref.
Pieza Descripción
4201 25A328 MÉNSULA, sensor, conj., 5 gal., blanca
4202 25A345 MÉNSULA, cable, sensor, blanca
4203 17E314 SENSOR, pot., cable
4204 127048 TORNILLO, máquina, hex., brida, m10 x 1,5 x 2
4205 116475 TORNILLO, cabeza tipo Allen, m 4 x 12
4206 109209 TUERCA, seguridad, hex.
4207 17E317 CABLE, GCA, 5p x 6p, mxf
Cantidad
2
2
2
2
10
2
2
4204
4206
4201
78 3A4036G
Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160
4302
4301
4303
F IG . 44: Cinturón de cubo
Ref.
Pieza Descripción
4301 FAA040220 VARILLA, perno de bloqueo de portapiezas, roscas de tornillo 3/8-16
4302 FAA040518 TORNILLO, cab. hueca, con reborde, 3/8 x 1, acero inox.
4303 FAA040540 TUERCA, hex., 5/16-18, acero cromado, gr8, capa en u
4304 ---
4305 24R368
KIT, cubo, cinturón, conjunto soldado
KIT, abrazadera, accesorio de conexión en T, empuñadura
--- No disponible para venta individual.
Cantidad
3
3
3
1
3
4304
4305
Piezas
3A4036G 79
Piezas
Kit de transductor de presión 25C237
4409 4408
4404
4410
4402
4403
F IG . 45: Transductor de presión
Ref.
Pieza
4402 121399
Descripción
EMPAQUETADURA, junta tórica, 012 f x 75
4403 16A093 SENSOR, presión, salida de fluido
4404 124409 CABLE, m12, 5 clavijas, rev key, m/f, 3m
4405 16G492 ADAPTADOR, transductor de presión, hlf
4407 128648 PROTECTOR, alambre, corrugado, 1 pulg.
4408 17M919 INSERCIÓN, restrictor, 0,078
4409 25C443 TOKEN, gca, llave, lsr, disparo corto
4410 126975 ACCESORIO, adaptador, 1/2 nptf x 8 jicm, acero inox
No se muestra.
Cantidad
2
2
2
2
10 ft
2
1
2
4405
80 3A4036G
Datos técnicos
Datos técnicos
Sistema de automatización de fluidos Serie F4
Pilas de mezcla: 25A990, 992, 993; 25A995, 997, 998; 25C792, 794, 799;
Reguladores de material: 25A892, 25A899; Filtros de material: 25A909, 25A983
US Métricas
Presión operativa máxima - todos excepto
25A983
Presión máxima de funcionamiento -
25A983
Presión de aire máxima
Presión máxima del refrigerante
Gama de viscosidad
Piezas húmedas (fluido)
3000 psi
2610 psi
241 bar; 24,1 MPa
180 bar; 18,0 MPa
145 psi
100 psi
10 bar; 1 MPa
7 bar; 0,7 MPa
50.000 a 5.000.000 cps 50.000 a 5.000.000 MPa-s
303/304 SST, 17-4 H1150 SST, acetal (POM), HDPE, UHMWPE, carburo de tungsteno, nitruro de silicio, flouroelastómero
Piezas húmedas (refrigerante)
303/304 SST, latón niquelado, buna-n, acetal (POM), flouroelastómero, compuesto de epoxy
Tamaños de entrada/salida
Entrada de fluido (pilas de mezcla)
Salida de fluido (pilas de mezcla)
12 JIC(m)
06 JIC(m) - 25C792, 794, 799
08 JIC(m) - resto enumerado arriba
Entrada/salida del fluido (reguladores de material)
Entrada/salida del refrigerante
(mezcladores)
Tubo de 5/16 pulg
08 JIC(f)
Tubo de 8 mm
3A4036G 81
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente si el equipo se instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia, accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto de material o de mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de piezas, de mano de obra y de transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR .
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en las condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos o emergentes por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista o emergente).
Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO
FABRICADOS POR GRACO . Estos artículos vendidos pero no manufacturados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, manguera, etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos, ya sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.
Información sobre Graco
Sistemas dispensadores de sellante y adhesivo
Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco, visite www.graco.com
.
Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents .
PARA REALIZAR UN PEDIDO, póngase en contacto con su distribuidor de Graco, visite www.graco.com
y seleccione “Dónde comprar” en la barra superior azul o llame para identificar el distribuidor más cercano.
Si llama desde los EE. UU.: 800-746-1334
Si llama desde fuera de los EE. UU.: 0-1-330-966-3000
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.
Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Para información sobre patentes visite www.graco.com/patents.
Traducción de las instrucciones originales.
This manual contains Spanish. MM 3A3103
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2015, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.
www.graco.com
Revisión G, enero de 2018
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Manuales relacionados
- 3 Advertencias
- 6 Instalación
- 6 Procedimiento de descompresión
- 7 Kit de ruedas del F4-55, 24X218
- 7 Kit de prensa doble, 25A102
- 9 Kit de cables para la segunda prensa, 25A106
- 10 Pilas de mezcla compatibles
- 15 Filtros en línea de material
- 17 Reguladores de material
- 19 Kits del tanque de colorante
- 21 Kits de caudalímetro de color
- 21 Kits de inyector de color
- 23 Kits de sensor de nivel continuo
- 25 Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160
- 26 Kit de transductor de presión 25C237
- 29 Piezas
- 29 Kit de ruedas del F4-55, 24X218
- 30 Kit de prensa doble, 25A102
- 31 Kit de cables para la segunda prensa, 25A106
- 32 Pila de mezcla de varias pasadas y rosca recta, 25A990-993
- 34 Pila de mezcla de una pasada de rosca recta, 25A995-998
- 36 Mezclador de pila de varias pasadas, 25A876
- 37 Mezclador de pila de una pasada, 25C003
- 38 Kits de filtros en línea de repuesto
- 39 Conjunto del colector, 25B014
- 43 Válvula de cierre, 25A987
- 44 Conjunto de mezclador de dos pasadas, 25B016
- 45 Filtro en línea de material, 25A983
- 46 Regulador de material, 25A892 y 25A899
- 48 Inyector de color, 25C478
- 50 Pila de mezcla mini de una pasada, 25C794/99
- 52 Componente de regulador de material-mezclador, 25C792/93
- 54 Kit de ménsula de pila, 25C998
- 55 Kit de adaptador de pila, 25D011
- 56 Pila de mezcla de rosca cónica, 24R681
- 59 Pila de mezcla de rosca cónica, 25A169
- 61 Pila de mezcla de rosca cónica, SK556 y SK556-2A
- 63 Conjunto de colector, SA914-3A/-5A
- 66 Filtro en línea de material, SA925-1A
- 67 Filtro en línea de material, SA926-1A
- 68 Reguladores de material, SA920-G y SA921-G
- 69 Kit de inyector de color, 25A108
- 70 Conjunto de inyector de color, SN751-1A
- 72 Kit de tanque de colorante, 25A104
- 74 Kit de tanque de colorante, 25A105
- 76 Kits de caudalímetro de color, 25A103 y 25A161
- 77 Kit de sensor de nivel continuo, 25A100
- 78 Kit de sensor de nivel continuo, 25A101
- 79 Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160
- 80 Kit de transductor de presión 25C237
- 81 Datos técnicos
- 82 Garantía estándar de Graco