Graco 3A4036G - Sistema de automatización de fluidos Serie F4 Kits y Accesorios El manual del propietario


Add to my manuals
82 Pages

advertisement

Graco 3A4036G - Sistema de automatización de fluidos Serie F4 Kits y Accesorios El manual del propietario | Manualzz

Kits y Accesorios

Sistema de automatización de fluidos Serie F4

3A4036G

ES

Kits y accesorios para usar con sistemas de Automatización de fluidos Serie F4.

Únicamente para uso profesional.

No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.

Para su uso con los modelos:

F4-5

F4-55

F4-55-5

Consulte el manual 335028 de Configuración -

Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información sobre la presión máxima de trabajo y la información del modelo.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y el manual 335028 de

Configuración-Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4.

Guarde todas las instrucciones.

2

Manuales relacionados

Manuales relacionados

Consulte el manual 335028 de Configuración-

Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para la lista completa de manuales relacionados.

Índice

Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Procedimiento de descompresión . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Kit de ruedas del F4-55, 24X218 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Kit de prensa doble, 25A102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Kit de cables para la segunda prensa, 25A106 . . . . . . 9

Pilas de mezcla compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Filtros en línea de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Reguladores de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Kits del tanque de colorante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Kits de caudalímetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kits de inyector de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kits de sensor de nivel continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160 . . . . . . . . . . 25

Kit de transductor de presión 25C237 . . . . . . . . . . . . 26

Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kit de ruedas del F4-55, 24X218 . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kit de prensa doble, 25A102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Kit de cables para la segunda prensa, 25A106 . . . . . 31

Pila de mezcla de varias pasadas y rosca recta,

25A990-993 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pila de mezcla de una pasada de rosca recta, 25A995-998

34

Mezclador de pila de varias pasadas, 25A876 . . . . . . 36

Mezclador de pila de una pasada, 25C003 . . . . . . . . 37

Kits de filtros en línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . 38

Conjunto del colector, 25B014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Válvula de cierre, 25A987 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Conjunto de mezclador de dos pasadas, 25B016 . . . 44

Filtro en línea de material, 25A983 . . . . . . . . . . . . . . . 45

Regulador de material, 25A892 y 25A899 . . . . . . . . . 46

Inyector de color, 25C478 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pila de mezcla mini de una pasada, 25C794/99 . . . . 50

Componente de regulador de material-mezclador,

25C792/93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Kit de ménsula de pila, 25C998 . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Kit de adaptador de pila, 25D011 . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Pila de mezcla de rosca cónica, 24R681 . . . . . . . . . . 56

Pila de mezcla de rosca cónica, 25A169 . . . . . . . . . . 59

Pila de mezcla de rosca cónica, SK556 y SK556-2A . 61

Conjunto de colector, SA914-3A/-5A . . . . . . . . . . . . . 63

Filtro en línea de material, SA925-1A . . . . . . . . . . . . . 66

Filtro en línea de material, SA926-1A . . . . . . . . . . . . . 67

Reguladores de material, SA920-G y SA921-G . . . . . 68

Kit de inyector de color, 25A108 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Conjunto de inyector de color, SN751-1A . . . . . . . . . 70

Kit de tanque de colorante, 25A104 . . . . . . . . . . . . . . 72

Kit de tanque de colorante, 25A105 . . . . . . . . . . . . . . 74

Kits de caudalímetro de color, 25A103 y 25A161 . . . 76

Kit de sensor de nivel continuo, 25A100 . . . . . . . . . . 77

Kit de sensor de nivel continuo, 25A101 . . . . . . . . . . 78

Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160 . . . . . . . . . . 79

Kit de transductor de presión 25C237 . . . . . . . . . . . . 80

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Garantía estándar de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

3A4036G

Advertencias

Advertencias

Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación del equipo de Automatización de fluidos Serie F4. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias. Los símbolos y advertencias de peligro específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden aparecer en todo el cuerpo de este manual donde corresponda.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Este equipo debe estar conectado a tierra .

Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas.

• Antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo, apague la alimentación eléctrica y desconecte el cable de alimentación.

• Conéctelo únicamente a tomas de corriente conectadas a tierra.

• Utilice únicamente cables de extensión trifásicos.

• Asegúrese de que las clavijas de tierra estén intactas en los cables de alimentación y extensión.

• No lo exponga a la lluvia. Almacene el equipo en interiores

PELIGRO DE INYECCIÓN DE FLUIDO EN LA PIEL

El fluido a alta presión procedente del aparato dispensador, de mangueras con fugas o de componentes dañados puede perforar la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación. Consiga inmediatamente tratamiento quirúrgico.

• No apunte a nadie ni a ninguna parte del cuerpo con el dispositivo de dispensación.

• No ponga la mano sobre la salida de fluido.

• No intente tapar o desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.

• Siga el Procedimiento de descompresión cuando deje de suministrar y antes de limpiar, revisar o realizar tareas de reparación en el equipo.

• Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo.

• Revise a diario las mangueras y acoplamientos. Sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas.

PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO

Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.

• Manténgase alejado de las piezas en movimiento.

• No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección.

• El equipo presurizado puede arrancar sin previo aviso. Antes de revisar, mover o dar servicio al equipo, siga el Procedimiento de descompresión y desconecte todas las fuentes de energía

(eléctrica o neumática).

3A4036G 3

4

Advertencias

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN

Las emanaciones inflamables (como las de disolvente o pintura) en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede generar electricidad estática. Para evitar incendios y explosiones:

• Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.

• Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, las linternas eléctricas y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).

• Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo. Consulte las instrucciones de Conexión a tierra .

• Nunca pulverice ni enjuague el disolvente a alta presión.

• Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.

• No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.

• Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.

• Sostenga la pistola firmemente contra un lado de un cubo conectado a tierra al disparar dentro de este. No use bolsas de cubos salvo que sean antiestáticas o conductoras.

• Detenga el aparato inmediatamente si se forman chispas de electricidad estática o siente una descarga eléctrica .

No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido el problema.

• Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.

PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO

La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.

• No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.

• No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema. Consulte la sección Datos técnicos de todos los manuales del equipo.

• Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte la sección

Características técnicas de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida la MSDS al distribuidor o al minorista.

• No abandone la zona de trabajo mientras el equipo está energizado o presurizado.

• Apague el equipo y siga el Procedimiento de descompresión cuando no se esté utilizando.

• Verifique el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas

únicamente por piezas de repuesto originales del fabricante.

• No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones de las agencias y generar peligros para la seguridad.

• Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes al entorno en que los usa.

• Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea información, póngase en contacto con el distribuidor.

• Desvíe las mangueras y el cable de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.

• No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.

• Mantenga a los niños y a los animales alejados de la zona de trabajo.

• Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.

PELIGRO POR EMANACIONES O FLUIDOS TÓXICOS

Los fluidos o gases tóxicos pueden causar lesiones graves o la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.

• Lea las SDS para conocer los peligros específicos de los fluidos que está utilizando.

• Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves, como lesiones oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo protector incluye, entre otros, lo siguiente:

• Protección ocular y auditiva.

• Respiradores, ropa de protección y guantes según lo recomendado por los fabricantes del fluido y del disolvente.

3A4036G

Advertencias

ADVERTENCIA

PELIGRO DEBIDO AL USO DE PIEZAS DE ALUMINIO SOMETIDAS A PRESIÓN

El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas y la rotura del equipo. No prestar atención a esta advertencia puede provocar la muerte, heridas graves o daño a la propiedad.

• No use tricloroetano 1,1,1, cloruro de metileno u otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes.

• No use blanqueador clorado.

• Muchos otros fluidos pueden contener sustancias químicas que pueden reaccionar con el aluminio.

Consulte a su proveedor de materiales para obtener una lista de compatibilidades.

PELIGRO DE QUEMADURAS

La temperatura de la superficie del equipo y la del fluido calentado pueden aumentar mucho durante la operación. Para evitar quemaduras graves:

• No toque el fluido caliente ni el equipo.

3A4036G 5

6

Instalación

Instalación

AVISO

Aplique la cinta cerámica POLY-TEMP ® o equivalente a todas las roscas de tubería nacional

(NPT) durante la instalación.

NOTA: Algunos pasos de la instalación hacen referencia a números en paréntesis que se corresponden con las indicaciones en los dibujos de las piezas.

Consulte la sección de Piezas de este manual para poder identificarlas.

Procedimiento de descompresión

Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo.

2. Abra las válvulas de bola de cebado de las bombas

A y B.

Válvula de bola de cebado

El equipo de la serie F4 seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en movimiento, realice el Procedimiento de descompresión antes de limpiar, revisar o dar servicio al equipo.

NOTA: Debe colocarse siempre un recipiente vacío debajo de las aperturas de las válvulas de cebado y de las válvulas de comprobación de la relación de la mezcla antes de utilizarlas para que el material se dispense sobre la máquina.

NOTA: Hay presión en cada lado de las válvulas dosificadoras A y B. La presión debe liberarse en el lado de la bomba y en el lado de la pila de las válvulas dosificadoras.

1. Para liberar la presión en la bomba, cierre la válvula deslizante de aire del sistema.

3. Para liberar la presión en el lateral conduciéndola hasta la pila desde las válvulas dosificadoras, asegúrese de que las válvulas de salida de material están abiertas en los lados A y B.

Válvulas de salida de material

Válvulas de comprobación de la relación de mezcla

4. Abra la válvula de comprobación de la relación de mezcla en los lados A y B para liberar la presión.

NOTA: Este proceso libera la presión de aire de todo el sistema.

3A4036G

Kit de prensa doble, 25A102

Instalación

Kit de ruedas del F4-55, 24X218

Este kit sirve para instalar las ruedas a los modelos del

F4-55 y F4-55-5 que no vienen con ruedas instaladas de fábrica. Para la identificación de las piezas, véase la página

29

en Piezas .

1. Levante la máquina hasta que esté al menos a 8 cm

(3 pulg.) del suelo.

Este kit es necesario si se utiliza una segunda prensa en alguna de las máquinas de la Serie F4.

NOTA: El kit contiene una válvula de bola de salida de material. La conexión de prensa doble utiliza la válvula de bola de salida que se encuentra instalada en la máquina.

Pueden producirse lesiones si la máquina se levanta y no se asegura para impedir su caída. Apoye la máquina sobre pies o bloques mientras instala el kit de ruedas.

2. Alinee los cuatro agujeros de la ménsula blanca (1) con los agujeros de la rueda (2).

3. Monte la rueda en la ménsula insertando cuatro de los tornillos hexagonales (3) incluidos en el kit a través de la parte superior de la ménsula y fijándolos a la rueda por debajo con cuatro tuercas hexagonales (4).

4. Apriete las tuercas a un par de 30-35 ft-lbs

(41-47 N•m).

5. Sujete la ménsula al bastidor base usando cuatro de los tornillos hexagonales (3).

6. Apriete los tornillos hexagonales a un par de 30-35 ft-lbs (41-47 N•m).

1. Al instalar el kit de prensa doble, retire la válvula de bola de salida de material y el accesorio de adaptador de la máquina.

Válvula de bola de salida de material y adaptador

7. Repita los pasos 2-6 para las tres ruedas restantes.

3A4036G 7

Instalación

NOTA: Aplique cinta selladora a todas las roscas macho según sea necesario.

2. Sujete la válvula y el adaptador al kit de prensa doble.

Este kit incluye un accesorio de conexión en T en la tubería de aire de 3/8 pulg. que debe ser instalada en el puerto de salida de la tubería de aire de la máquina al conectar las tuberías de aire a las pilas. Consulte

Pilas de mezcla compatibles en la página 10

para más información.

Ubicación del puerto de salida de la tubería de aire en el F4-5.

3. Fije el kit de prensa doble a la conexión de salida de material de la máquina donde se retiró la válvula de bola de salida original.

4. Apriete todas las conexiones.

5. Conecte las mangueras de material al kit de prensa doble. Las conexiones de mangueras de material son conexiones abocardadas 12 JIC.

NOTA: No conecte las mangueras de material a las pilas de mezcla hasta que las bombas y las líneas de material hayan sido cebadas.

Ubicación del puerto de salida de la tubería de aire en el F4-55 y F4-55-5.

8 3A4036G

Kit de cables para la segunda prensa, 25A106

Este kit contiene cables para realizar las conexiones desde el alojamiento eléctrico a la pila de mezcla y la prensa al utilizar una segunda prensa con las máquinas Serie F4. Para la identificación de las piezas, véase la página

31 en

Piezas .

Instalación

3. Conecte el cable de la pila de mezcla (201) al alojamiento eléctrico en la conexión marcada como

Stack (Pila) 2.

Conexión en el alojamiento eléctrico

Conexión en el alojamiento eléctrico

Paso 3

Cable de la prensa

Conexión en la prensa

Cable de la pila de mezcla montado

Paso 1

Conexión en la pila

4. Conecte el cable de la pila de mezcla al divisor del arnés (202), y conecte el divisor a los dos cables

(203) en el kit.

5. Conecte el cable de la válvula de la pila etiquetada como 1A al conector A del bloque de solenoides de la pila y el cable de la válvula de la pila etiquetada como 1B a la conexión B.

1. Conecte el cable de la prensa (204) al alojamiento eléctrico en la conexión marcada como Press

(Prensa) 2.

2. Consulte el manual 335028 de Configuración-

Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información acerca de la conexión del cable a la prensa.

B

C1

A

Los cables se conectan aquí

NOTA: El número de conectores de bloques de solenoides varía según de la pila de mezcla que se esté utilizando.

3A4036G 9

Instalación

Pilas de mezcla compatibles

Hay dos tipos de pilas de mezcla disponibles con la Serie

F4:

• Pilas de rosca recta

• Pilas con rosca cónica

Pilas de mezcla de rosca recta

Las pilas de mezcla de roscas recta ofrecen opciones de una pasada y multi pasadas. Este kit de pilas incluye filtros de material en línea. Para información sobre

los filtros en línea, consulte la página 15 .

En todas las configuraciones de las pilas de mezcla de rosca recta, los tubos de material desde la máquina F4 se conectan a las entradas 12 JIC de la pila. Si si se utilizan líneas de refrigerante (normalmente agua fría),

éstas se conectan a las conexiones de las camisas de agua de 8 mm (5/16 pulg) de los mezcladores.

Las salidas JIC del mezclador pueden adaptarse según se necesite para conectar a la prensa o al regulador de material, que se conecta después a la prensa.

Pila de mezcla de varias pasadas

La pila de mezcla de varias pasadas incluye múltiples elementos de mezcla para optimizar la mezcla del material. Dispone de tres configuraciones de la pila de mezcla para cada una de las necesidades específicas de su sistema.

El Kit 25A990 tiene un colector, mezclador y regulador, pero no incluye válvulas de conexión/desconexión del colector, un bloque de solenoides, o una conexión para un inyector de color. Las conexiones de entrada de material del colector son 12 JIC, las conexiones de codo de la funda de agua son de 8 mm (5/16 pulg), y la salida es de 08 JIC.

El Kit 25A992 incluye los mismos componentes que el kit

25A990, además de válvulas de conexión/desconexión del colector y un bloque de solenoides con dos solenoides diseñado para sistemas que no utilicen un inyector de color. Este kit utiliza tubos de aire de 8 mm

(5/16 pulg) para la conexión del aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg.) para la entrada de aire de la pila.

3/8 pulg.

(10 mm)

12 JIC

Entrada

5/16 pulg.

(8 mm)

08 JIC

Salida

El Kit 25A993 incluye los mismos componentes que el kit

25A992, además de un inyector de color (con adaptador) y un bloque de solenoides con tres solenoides diseñado para sistemas que utilicen el inyector de color. Consulte

Kits de inyector de color en la página

21 para obtener

más información.

La tercera solenoide de este kit tiene dos conexiones de

6 mm (1/4 pulg.) para los tubos de la línea de aire desde el inyector de color.

3/8 pulg.

(10 mm)

5/16 pulg.

(8 mm)

12 JIC

Entrada

08 JIC

Salida

12 JIC

Entrada

5/16 pulg.

(8 mm)

08 JIC

Salida

10 3A4036G

Pila de mezcla de una pasada

Esta pila de una pasada ha sido diseñada para sistemas que requieren un caudal mayor. Están disponibles tres configuraciones para las necesidades específicas de su sistema.

NOTA: Las conexiones de la línea de aire, del material y de la camisa de agua para las pilas de mezcla de una pasada son las mismas que las de las pilas de varias pasadas.

El Kit 25A995 tiene colector, mezclador y regulador, pero no incluye válvulas de conexión/desconexión del colector, bloque de solenoides, o conexión para un inyector de color. Las conexiones de entrada de material son de 12 JIC, las piezas de conexión de codo de la camisa de agua tienen 8 mm (5/16 pulg), y la salida es de 08 JIC.

Instalación

Este kit utiliza tubos de aire de 8 mm (5/16 pulg) para la conexión del aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg) para la entrada de aire de la pila.

El Kit 25A998 incluye los mismos componentes que el kit

25A997, además de un inyector de color (con adaptador) y un bloque de solenoides con tres solenoides diseñado para sistemas que utilicen el inyector de color. Consulte

Kits de inyector de color en la página

21

para obtener más información.

La tercera solenoide de este kit tiene dos conexiones de

6 mm (1/4 pulg.) para los tubos de la línea de aire desde el inyector de color.

3/8 pulg.

(10 mm)

5/16 pulg.

(8 mm)

12 JIC

Entrada

12 JIC

Entrada

08 JIC

Salida

El Kit 25A997 incluye los mismos componentes que el kit

25A995, además de válvulas de conexión/desconexión del colector y un bloque de solenoides con dos solenoides diseñado para sistemas que no utilicen un inyector de color.

3/8 pulg.

(10 mm)

* En el otro lado

12 JIC

Entrada

* En el otro lado

3A4036G

5/16 pulg.

(8 mm)*

08 JIC

Salida

5/16 pulg.

(8 mm)*

08 JIC

Salida

11

Instalación

Pila de mezcla mini de una pasada

La pila de mezcla mini de una pasada está destinada a aplicaciones que requieren dispensar mini disparos de material. Esta pila tiene elementos de mezcla de 1/4 pulg. y menos cantidades de material en el mezclador para reducir el desperdicio, y proporciona enfriamiento continuo del material mezclado.

Esta pila tiene conexiones de entrada de material 12 JIC y un accesorio de camisa de agua de 8 mm (5/16 pulg).

La salida es un conector 06 JIC.

Una característica única de esta pila es que incluye un componente combinado de regulador de material-mezclador.

El Kit 25C794 incluye una tercera válvula que proporciona un control adicional para dispensar el material según las necesidades de su sistema. Esta válvula tiene conexiones de aire de 4 mm (5/32 pulg).

3/8 pulg.

(10 mm)

5/16 pulg.

(8 mm)

12 JIC

Entrada

5/32 pulg.

(4mm)

06 JIC

Salida

El Kit 25C792 , que se incluye como parte el kit 25C794, puede adquirirse y usarse por separado. Este kit incluye el componente regulador de material-mezclador combinado con la tercera válvula, pero no incluye las válvulas de conexión/desconexión del colector, un bloque de solenoides, o manómetros.

5/16 pulg.

(8 mm)

5/32 pulg.

(4mm)

Reductores 12 JIC

08 JIC

12 JIC

Entrada

06 JIC

Salida

El Kit 25D011 es una opción para usar con el kit 25C792 dependiendo de las necesidades de su sistema.

También puede usarse el Kit 25D011 con los kits 25A990

(ver página 10 ) y 25A995 (ver página

11

). Se incluyen dos adaptadores reductores de 12 JIC a 08 JIC en el kit

25D011 para sistemas que los requieran. También puede adquirir adaptadores JIC por separado. Vea los números de referencia para estos adaptadores en la

página 55 .

Kit 25C799 incluye los mismos componentes que el kit

25C794 excepto en que no incluye la tercera válvula para controlar el dispensado del material.

12 JIC

Entrada

12 JIC

3/8 pulg.

(10 mm)

5/16 pulg.

(8 mm)

Tapón

06 JIC

Salida

El Kit 25C998 es una ménsula que se emplea para montar el kit 25C792 en una prensa u otra ubicación.

Una vez montada la ménsula en el componente del regulador de material-mezclador, utilice tornillos de 8 mm

(5/16 pulg) (no se incluyen) para montar la ménsula en la ubicación deseada. Consulte en la página

54 las

dimensiones de las ranuras de montaje y la ubicación donde se monta la ménsula en el 25C792.

12 3A4036G

Pilas de mezcla de rosca cónica

Hay tres modelos de pilas de mezcla con roscas cónicas y sin filtros en línea. Cada una de estas pilas utiliza tubos para la línea de aire de 6 mm (1/4 pulg.) para la conexión de aire entre el bloque de solenoides y las válvulas del colector. Las conexiones de entrada de la línea de material son 12 JIC y las conexiones de codo de la camisa de agua para las líneas de refrigeración son de 6 mm (1/4 pulg.) para los tres modelos.

La elección de una u otra pila de mezcla dependerá de las necesidades de su sistema.

El Kit 24R681 incorpora un mezclador con elementos de mezcla de 16 mm (24 5/8 pulg) y un alto caudal. Este kit de pila tiene una conexión de salida de 19 mm (3/4 pulg) para conectar a la prensa.

Instalación

El Kit SK556 incorpora un mezclador con elementos de mezcla de 16 mm (12 5/8 pulg) y un caudal más alto.

Este kit de pila tiene una conexión de salida de 19 mm

(3/4 pulg) para conectar a la prensa.

3/8 pulg.

(10 mm)

1/4 pulg.

(6 mm)

12 JIC

Entrada

3/4 pulg. (19 mm)

Salida

1/4 pulg. (6 mm)

12 JIC

Entrada

3/4 pulg (19 mm)

Salida

El Kit 25A169 tiene elementos de mezcla de 10 mm

(24 3/8 pulg.) pero el mezclador es más pequeño, con lo que se obtiene un caudal más bajo. Este kit de pila tiene una conexión de salida de 13 mm (1/2 pulg) para conectar a la prensa. También incluye una conexión de 10 mm (3/8 pulg) para la entrada de aire de la pila.

3/8 pulg.

(10 mm)

Opción SK556-2A

Los tres kits de pilas tiene un puerto para al menos un inyector de color. La pila de mezcla SK556 cuenta también con una opción disponible para una segunda solenoide de inyección de color en el bloque de solenoides.

12 JIC

Entrada

1,2 pulg.

Salida 6 mm (1/4 pulg)

Instalación de los kits de pilas

Los pasos de la instalación son similares en todos los modelos de las pilas de mezcla. El montaje de la pila en la prensa varía en función del tipo de prensa usada.

NOTA: Para información sobre el uso de los filtros en línea de material o los reguladores de material como parte de la instalación, consulte la página

15

para los filtros en línea y la página

17 para los reguladores

de material.

3A4036G 13

Instalación

1. Si elige una pila con un bloque de solenoides,

éste viene ya montado en la pila. Si necesita instalar o reemplazar un bloque de solenoides, asegúrese de montarlo en el lado opuesto de la pila desde los visores del manómetro.

2. Pase la tubería de aire de 10 mm (3/8 pulg) incluida en el kit desde la máquina y conéctela a la entrada de aire en la pila. (Se muestra abajo la pila 25A169).

Entrada de aire de la pila

4. Una vez las bombas y las líneas de material han sido cebadas, conecte las mangueras de salida de material A y B a la pila. Para ver las conexiones correctas, consulte el manual 335028,

Configuración-Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4.

(Se muestra abajo la pila 25A992).

Conexiones de las líneas de material

NOTA: Si se utilizan dos pilas con una configuración de prensa doble, utilice el accesorio de conexión en T de la tubería de aire de 3/8 pulg. incluida en el kit de prensa doble (25A102) para la conexión en la máquina.

Consulte

Kit de prensa doble, 25A102 en la página 7

para información.

3. Los tubos de entrada de aire de 6 mm (1/4 pulg) o de 8 mm (5/16 pulg) (dependiendo del modelo) ya están conectados a la pila. Para reemplazar o volver a instalar la tubería de aire, conéctela de la siguiente manera mirando al lado de la pila opuesto a los visores del manómetro. (Se muestra abajo la pila 24R68).

• Conecte los tubos de la línea de aire desde los puertos de la solenoide delantera a los dos accesorios de conexión más cercanos en las válvulas de conexión/desconexión del colector.

• Conecte la tubería de aire desde los puertos traseros a los dos accesorios de conexión de los extremos de las válvulas de conexión/desconexión del colector.

5. Conecte los cables desde el alojamiento eléctrico a las solenoides como se indica a continuación.

Utilice siempre la conexión de la Pila 1 en el alojamiento eléctrico en caso de usar solo una prensa. Consulte un diagrama de las conexiones del alojamiento eléctrico en la página

9

.

B C1 A

Cable color 1

Cables de la pila

NOTA: El bloque de solenoides situado en el kit de la pila de mezcla SK556-2A incluye una solenoide adicional para un segundo inyector de color (C2). Conecte el cable del Color 2 situado en el alojamiento eléctrico a la conexión C2.

NOTA: Las pilas de mezcla 25A992, 25A997, 25C794 y 25C799, son configuraciones que no utilizan inyector de color. Con estos modelos se incluyen solo dos solenoides en el bloque de solenoides para las conexiones de los cables de las pilas. Puede utilizarse el kit suplementario de solenoides 25B009 para añadir otra solenoide al bloque si fuera necesario.

NOTA: Todas las pilas poseen accesorios de conexión a presión para hacer circular el fluido para las prensas que utilizan enfriadores.

14 3A4036G

Uso de mezcladores de rosca recta con pilas de rosca cónica

Los elementos de mezcla de rosca recta y una pasada incluidos con las pilas de mezcla de rosca recta pueden utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica utilizando un adaptador opcional (Nº Ref. 17M397).

Adaptador

Conecte el extremo de 1-1/14 pulg. del adaptador al colector de la pila de rosca cónica y el extremo de 1-3/8 pulg. del adaptador al mezclador (se muestra el

25C003). Apriete bien las conexiones de ambos extremos.

Consulte la sección Conjunto del colector,

SA914-3A/-5A en la página

63 para información sobre

sus piezas.

Instalación

Filtros en línea de material

Los filtros en línea de material se instalan entre la pila de mezcla y la prensa. Filtran el material procedente de la pila para evitar obstrucciones.

Las pilas de mezcla de rosca recta incluyen un filtro

en línea montado en fábrica. Consulte Pilas de mezcla compatibles en la página 10 . Los filtros en línea

de material descritos aquí se utilizan con las pilas de mezcla mostradas a continuación.

Filtro en línea Pilas de mezcla

SA925-1A (3/4 in.) 24R681, 25A169, SK556

SA926-1A (1/2 pulg.) 24R681, 25A169, SK556

25A983* 25A990, 25A992, 25A993,

25A995, 25A997, 25A998

* Sustituye a los filtros en línea instalados en fábrica.

NOTA: El filtro en línea 25A983 no puede usarse con las pilas de mezcla mini de una pasada.

Filtros en línea, SA925-1A

NOTA: El filtro en línea de material SA925-1A solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica.

Este filtro es para una conexión NPT de 3/4 pulg.

(entrada y salida). Si se utiliza un regulador de material, el filtro debe instalarse entre la pila y el regulador.

NOTA: El filtro de material de 3/4 pulg. proporciona un caudal mayor que el filtro de 1/2 pulg.

La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí

3A4036G 15

Instalación

Parte inferior del filtro a la prensa

Filtro en línea, 25A983

NOTA: El filtro en línea de material 25A983 solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca recta.

Este filtro ofrece un alto caudal y puede instalarse en pilas de mezcla de una pasada y de varias pasadas, excepto para la pila mini de una pasada. Las conexiones de entrada y salida del filtro son de 35 mm (1-3/8 pulg).

La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí

Parte inferior del filtro a la prensa

Filtros en línea, SA926-1A

NOTA: El filtro en línea de material SA926-1A solo puede utilizarse con pilas de mezcla de rosca cónica.

Este filtro es para una conexión NPT de 1/2 pulg.

(entrada y salida). Si se utiliza un regulador de material, el filtro debe instalarse entre la pila y el regulador.

La parte superior de la pila de filtro se conecta aquí

Este filtro se instala en el extremo del mezclador, entre éste y un regulador de material.

Para instalar el filtro en línea 25A983 en los kits de pilas de mezcla de rosca recta se requiere desmontar primero el filtro en línea montado en fábrica.

1. Afloje la tuerca de la base del mezclador y desconéctelo del conector de filtro 08 JIC.

2. Extraiga las tres pantallas y el soporte del filtro como se observa abajo. Deje la junta tórica cuando se instale el nuevo filtro en línea.

Parte inferior del filtro a la prensa

16 3A4036G

3. Conecte el conector de filtro 08 JIC a la base del filtro de aire en línea 25A983.

4. Conecte la parte superior del filtro al mezclador de la pila.

5. Conecte el regulador de material 25A986 al conector

08 JIC del filtro.

Instalación

Reguladores de material

Los reguladores de material ayudan a reducir las fluctuaciones de presión y ofrecen una presión de alimentación de material más constante en la prensa.

El regulador se instala entre la pila de mezcla y la prensa. Si se utiliza un filtro en línea, el regulador se instala después (debajo) del filtro.

NOTA: Las pilas de mezcla mini 25C792, 25C794 y 25C799 no requieren regulador de material ya que cada kit incluye un componente combinado de mezclador-regulador de material.

Regulador de material, 25A986

NOTA: El regulador de material 25A986 se utiliza con pilas de mezcla de rosca recta.

Están disponibles dos opciones de configuración para este regulador de material. La única diferencia entre las dos configuraciones es que uno incluye un manómetro para controlar la presión de salida y el otro no incluye manómetro.

Las conexiones de entrada y de salida para este regulador de material son 08 JIC.

Para más información, consulte la página

46

en Piezas .

8 JIC

NOTA: Puede pedir kits de repuesto para los filtros

en línea de montaje en fábrica. Consulte Kits de filtros en línea de repuesto en la página 38

.

3A4036G 17

Instalación

Se ofrecen dos opciones de regulador para las pilas de mezcla de rosca cónica 24R681, 25A169 y SK556.

Ambos reguladores incluyen un manómetro para controlar la presión

Regulador de material, SA921-G

NOTA: El regulador de material SA921 se utiliza con pilas de mezcla de rosca cónica.

Este regulador es para una conexión NPT de 3/4 pulg.

(entrada y salida) y se utiliza con el filtro en línea de material SA925-1A.

Prestaciones del regulador de material

Los cuatro reguladores de material descritos en esta sección tienen un control de ajuste de presión que le permite aumentar o reducir manualmente la presión de salida. Gire el tornillo de control de ajuste en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para reducirla.

Regulador de material, SA920-G

NOTA: El regulador de material SA920-G se utiliza con pilas de mezcla de rosca cónica.

Este regulador es para una conexión NPT de 1/2 pulg.

(entrada y salida) y se utiliza con el filtro en línea de material SA926-1A.

Ajuste de la presión

En todos los modelos de reguladores, la línea de entrada se conecta al puerto marcado IN (Entrada) y la línea de salida al puerto marcado OUT (Salida). Todos los modelos incluyen una válvula de bola para purgar la línea, en caso necesario.

Los reguladores incluyen también accesorios de conexión a presión para hacer circular el fluido para configuraciones de prensas que utilizan enfriadores.

NOTA: Un aislador de diafragma está situado entre el medidor y el regulador de fluido, para evitar que el material se cure dentro del medidor. El material puede curarse dentro del aislador de diafragma en el lado del regulador de fluido, lo cual podría impedir unas lecturas precisas de la presión. El mantenimiento periódico contribuye a garantizar un funcionamiento correcto.

18 3A4036G

Kits del tanque de colorante

Se encuentran disponibles dos tamaños de tanques de colorante, uno para el F4-5 y otro para el F4-55 y F4-55-5.

Kit de tanque de colorante, 25A104

Instalación

2. Conecte el tanque a la ménsula usando el tornillo

(3611) y la tuerca (3612) incluidos en el kit.

3. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados para asegurar el tanque.

Kit de tanque de colorante, 25A105

Este tanque de colorante es para su uso con el F4-5 y tiene capacidad para un máximo de 3 litros (3 cuartos de galón) de material de color. Para la identificación de las piezas, véase la página

72

en Piezas .

1. Para montar el tanque en el F4-5, retire dos de los pernos existentes en el cilindro del émbolo y una la ménsula del tanque de colorante (3610) usando los dos tornillos (3609) incluidos en el kit.

Este tanque de colorante es para su uso con los sistemas F4-55 y F4-55-5 y tiene capacidad para un máximo de 11 litros (3 galones) de material de color.

Para la identificación de las piezas, véase la página 74

en Piezas .

1. Para montar el tanque en la máquina, una la ménsula del tanque blanco (3813) a un cilindro del émbolo usando los dos tornillos hexagonales (3806) incluidos en el kit.

Ménsula del tanque blanco

3A4036G

Ménsula

Ménsula de montaje del tanque

19

Instalación

2. Una la ménsula de montaje del tanque (3809) a la ménsula del tanque blanco usando dos tornillos hexagonales (3812) incluidos en el kit.

3. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados para asegurar el tanque.

4. Una el tanque de colorante a la ménsula de montaje usando dos tornillos de cabeza hueca (3810) incluidos en el kit.

3. Conecte el otro extremo de la tubería de 1/4 pulg. al regulador de aire del tanque de colorante en la parte superior del tanque.

Conexión de la tubería de aire del depósito

4. Conecte la línea de material de color al conector 06

JIC en la parte inferior del tanque.

Conexiones de la tubería de aire y la línea de material de color

La tubería de aire y las conexiones de la línea de material se manipulan de la misma manera para ambos kits del tanque.

1. En la máquina, retire el tapón de 3/8 pulg. de una de las conexiones de la tubería de aire y reemplácelo con el reductor de 3/8 x 1/4 pulg. incluido en el kit.

Conexión de la línea de material

NOTA: La conexión para la línea de material depende de si está utilizando un caudalímetro de color o no. Consulte

Kits de caudalímetro de color y Kits de inyector de color en la página 21

para completar la instalación.

2. Conecte la tubería de 1/4 pulg. incluida en el kit al reductor de la máquina.

20 3A4036G

Kits de caudalímetro de color

El caudalímetro de color ofrece retroalimentación al sistema acerca del flujo del material de color y se ajusta automáticamente para mantener el punto de regulación de flujo, basado en la retroalimentación y los ajustes del Módulo de pantalla avanzada (ADM).

NOTA: Se encuentran disponibles dos caudalímetros de color para su uso con la Serie F4. El Kit 25A103 puede usarse para la mayoría de los materiales de color. El Kit

25A161 debe utilizarse para material de alta viscosidad.

NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración-

Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos

Serie F4 para obtener información acerca de la calibración del caudalímetro de color y del inyector de color.

1. Conecte la línea de material del tanque de colorante a la conexión de salida 06 JIC del caudalímetro.

Consulte Kits del tanque de colorante en la

página

19 .

2. Conecte la línea de material de color desde el inyector de color hasta la conexión de salida

06 JIC del caudalímetro.

3. Conecte el cable incluido en el kit del caudalímetro de color a la conexión del cable en el caudalímetro.

Cable a alojamiento electrónico

Conexión de entrada

Conexión de salida

Instalación

NOTA: Utilice siempre la conexión Color F/M 1 si utiliza solamente una prensa. La conexión Color F/M 2 puede utilizarse para la segunda conexión en una configuración de prensa doble, o si se utilizan dos inyectores en una prensa simple.

Kits de inyector de color

El inyector de color se conecta a la pila de mezcla y se utiliza para añadir color al material de silicona para que pueda mezclarse en la pila antes de ser dispensado por la prensa.

NOTA: Dispone de dos kits de inyector de color para su uso con la Serie F4. El kit 25C478 se utiliza con pilas de mezcla de rosca recta, y el kit 25A108 , con pilas de rosca cónica.

Instalación del 25C478

Dos configuraciones (25A993 y 25A998) de las pilas de mezcla de rosca recta vienen con inyectores de color ya instalados. Si tiene que cambiar el inyector de color o desea instalar un inyector de color en otra pila de rosca recta, utilice el kit 25C478.

Monte el inyector de color 25C478 en la pila tal como se muestra a continuación. (Se muestra la pila 25A993).

1. Afloje la tuerca (Nº Ref. 17L385) de la parte superior del mezclador y separe el mezclador del conjunto del colector.

2. Conecte el kit de inyector de color al mezclador y al conjunto del colector y apriete las tuercas a un par de

25-30 ft-lbs (30-40 N•m).

4. Conecte el otro extremo del cable al alojamiento eléctrico en una de las conexiones Color F/M.

Consulte un diagrama de las conexiones del

alojamiento eléctrico en la página 9 .

3A4036G 21

Instalación

Instalación del 25A108

El inyector de color 25A108 se conecta a la pila en el mezclador como se observa abajo. (Se muestra la pila

24R681). Aplique cinta cerámica a las roscas NPT en el inyector de colorantes de montarlo en el mezclador.

2. Conecte las tuberías de aire de 1/4 pulg. desde el inyector de color a la solenoide del inyector situado en la pila.

Aquí se conecta la manguera de aire del inyector en posición de inyección

Aquí se conecta la manguera de aire del inyector en posición de retracción

Conexiones del inyector de color

Se aplican las siguientes instrucciones para ambos modelos, 25C478 y 25A108.

1. Una la línea de material de color desde el tanque de colorante o el caudalímetro de color (dependiendo de la configuración) al inyector de color usando la desconexión rápida. 06 JIC

3. Conecte el cable incluido en el kit de solenoides de la pila en C1. Consulte la página

48

(25C478)

o la página 69

(25A108) en la sección de Piezas para su identificación.

Cable color 1

Tubería de material de color

Conexión de retracción de la manguera de aire del inyector de color

Conexión de inyección de la manguera de aire de color

NOTA: La desconexión tiene un mecanismo de verificación en ambos lados para evitar que el colorante se derrame cuando no está fijado.

B C1 A

Cables de la pila

4. Conecte el otro extremo del cable al cable incluido en el kit y conecte el cable al alojamiento eléctrico en la conexión Color 1. Consulte un diagrama de las conexiones del alojamiento eléctrico en la página

9

.

22 3A4036G

Kits de sensor de nivel continuo

No instale estos sensores cuando la máquina está funcionando o cuando se suministra aire al sistema.

Si se retiran las tuercas hexagonales de los conjuntos del émbolo cuando la máquina está funcionando, puede causar lesiones personales o daños a la máquina. Siga las instrucciones del

Procedimiento de descompresión de la página

6

antes de continuar con la instalación.

Los sensores de nivel continuo están designados para medir la cantidad de material que queda en los tambores y proporcionar información al sistema. La relación de material puede ajustarse de manera que los tambores se vacíen al mismo tiempo.

Sensor de nivel continuo, 25A100

Este kit de sensor es para los modelos F4-55 y F4-55-5.

Incluye dos sensores, cada uno con una ménsula y herramientas para el montaje de los sensores en la máquina. Este kit también incluye cables para conectar cada sensor a los cables de nivel continuo que salen del alojamiento eléctrico. Para la identificación de las piezas, véase la página

77 en

Piezas .

Instalación

3. Monte el sensor con la ménsula como se indica a continuación y sujételo apretando las tuercas hexagonales en las barras del émbolo hasta que queden fijas.

Tuercas hexagonales de la barra del émbolo

4. Conecte los cables (4104) incluidos en el kit a la parte superior de los sensores del potenciómetro de cable (4101).

5. Estos cables después se conectarán a los cables preinstalados que van desde el alojamiento eléctrico a través del tramo de cables y la guía de la manguera. Busque los cables marcados con una

E situados cerca de los motores neumáticos A y B.

Conéctelos a los cables (4104) que salen de los sensores.

Pot. de cable

Ménsula para conexión del potenciómetro de cable

Siga estos pasos para instalar los sensores en los lados

A y B.

1. Quite la tuerca hexagonal del perno del extremo de cada barra del émbolo más cercana al alojamiento eléctrico.

2. Con los tornillos (4103) incluidos en el kit, fije cada uno de los sensores del potenciómetro de cable

(4103) a las ménsulas (4101).

6. Una los potenciómetros de cable (4102) a las ménsulas de conexión de cable situadas en la abrazadera del alojamiento eléctrico. Use los tornillos

(4103) incluidos en el kit del sensor de nivel continuo para unir el cable a la ménsula en cada lado.

3A4036G 23

Instalación

7. Ajuste la altura de las abrazaderas de nivelación preinstaladas a 5,38 pulg. (137 mm) desde la parte inferior de cada barra del émbolo a la parte superior de las abrazaderas de nivelación.

Estos sensores están montados en las placas del motor del émbolo detrás del ADM y la torre de luces.

1. Quite las tuercas hexagonales de los pernos en cada placa del motor del émbolo más cercana al ADM.

2. Con los tornillos (4205) incluidos en el kit, fije cada uno de los sensores del potenciómetro de cable

(4203) a las ménsulas (4201).

Pernos de la ménsula secundaria

5,38 pulg.

(137 mm)

Abrazadera de nivelación

Sensor de nivel continuo, 25A101

Este kit de sensor es para el F4-5 e incluye dos sensores, cada uno con una ménsula para el montaje en la máquina y otra ménsula para conectarlo al potenciómetro de cable. Este kit también incluye cables para conectar cada sensor a los cables de nivel continuo que salen del alojamiento eléctrico. Para la identificación

de las piezas, véase la página 78 en

Piezas .

Tuercas hexagonales de la placa del motor

3. Monte cada sensor con la ménsula como se indica arriba y vuelva a poner las tuercas hexagonales de la placa del motor del émbolo, pero no las apriete del todo.

4. Añada los pernos de la ménsula secundaria (4204) incluidos en el kit y oriente los sensores como se indica arriba. Fije el perno con las tuercas (4206) incluidas en el kit.

5. Apriete las tuercas hexagonales del émbolo hasta que se queden fijas.

6. Conecte los cables (4207) incluidos en el kit a la parte superior de los sensores del potenciómetro de cable (4203).

7. Estos cables después se conectarán a los cables preinstalados que van desde el alojamiento eléctrico a través del tramo de cables y la guía de la manguera.

Busque los cables marcados con una E situados cerca de los motores neumáticos A y B. Conéctelos a los cables (4207) que salen de los sensores.

24 3A4036G

8. Quite los tornillos de las ménsulas del émbolo situados al lado de las varillas del émbolo.

Ménsula de conexión de cable Pot. de cable

9. Sitúe las ménsulas de la conexión de cable (4202) en las ménsulas del émbolo como se indica arriba y reemplace y apriete los tornillos hasta que queden fijos.

10. Una los potenciómetros de cable (4203) a las ménsulas. Use los tornillos (4205) incluidos en el kit para unir el cable a la ménsula en cada lado.

11. Ajuste la altura de las abrazaderas de nivelación preinstaladas a 3,75 pulg. (95 mm) desde la parte inferior de cada placa del motor del émbolo a la parte superior de las abrazaderas de nivelación.

Instalación

NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información acerca de la configuración y calibración de los sensores en el software del ADM.

Cinturón de cubo de 5 galones,

25A160

Su uso está previsto para la máquina F4-55. El cinturón de cubo se sitúa alrededor de cubos de 5 galones que se utilizan para contener el material dispensado desde la máquina. El cinturón refuerza al cubo, lo que evita que este se rompa o agriete durante el uso.

Para poner el cinturón sobre un cubo, afloje las tres empuñaduras de la abrazadera hasta que el cubo encaje dentro del cinturón. Deslice el cubo dentro del cinturón y apriete las empuñaduras de la abrazadera hasta que esté fijado.

NOTA: No apriete excesivamente el cinturón ya que podría dañar el cubo.

3,75 pulg.

(95 mm)

Abrazadera de nivelación

3A4036G 25

Instalación

Kit de transductor de presión 25C237

El kit de transductor de presión se utiliza para controlar la presión de la pila de mezcla por el sistema en lugar de usar los manómetros de las pilas. El transductor de presión transmite la información de presión al ADM del sistema.

NOTA: Este kit puede usarse con pilas de rosca recta o de rosca cónica. Se requiere el adaptador 1/2 NPT x 08

JIC (4410) incluido en el kit cuando se conecta a una pila de rosca recta.

Cada kit incluye dos transductores de presión. Uno de los extremos de cada uno se conecta a la pila (presión A y presión B) y el otro extremo al FCM 2 (el módulo de control de fluido 2) en el alojamiento electrónico.

NOTA: Puede usarse un segundo kit de transductor de presión para controlar presiones adicionales en el sistema o una segunda pila. En el ADM, estas conexiones son presión C y presión D. Cuando se usa un segundo kit, deben seguir conectadas la presión A y B al

FCM 2 y la presión C y D deben conectarse al FCM 1.

Realice estas operaciones para instalar el kit de transductor de presión. Para la identificación de las piezas, véase la página

80

en Piezas .

1. Retire los dos manómetros de la pila.

a. Para pilas de rosca cónica, instale los dos sensores de presión conectando los adaptadores de transductor de presión NPT de

1/2 pulg. (4405) en la pila donde se retiraron los manómetros. Utilice cinta de PTFE en las conexiones NPT. b. Para pilas de rosca recta, instale el adaptador de 1/2 NPT x 08 JIC (4410) en la pila donde se retiraron los manómetros. Conecte después los dos transductores de presión NPT en los adaptadores.

Conectar el transductor de presión

Instalar adaptador

NOTA: Los transductores de presión pueden usarse también con el kit de adaptador de pila 25D011 (vea la

página 12

). Retire los manómetros e instale los sensores de presión (4403) directamente en el lugar donde se retiraron los manómetros, como se observa abajo.

No utilice los adaptadores del transductor de presión

(4405) ni los adaptadores de 1/2 NPT x 08 JIC (4410) para esta instalación.

26

A B

Retirar el manómetro

Conectar el transductor de presión

2. Conecte cada sensor de presión (4403) a los cables

(4404) incluidos en el kit y enrute los cables por el alojamiento electrónico de la máquina.

3A4036G

3. Inserte los cables por una abertura disponible en el alojamiento electrónico de la máquina Serie F4 y conecte el cable de presión A de la pila al puerto

6 y el cable de presión B de la pila al puerto 7 en el FCM 2.

4. Si se utiliza un segundo transductor de presión en el sistema F4, conecte el cable al puerto 6 para presión

C y al puerto 7 para presión D en el FCM 1 como se observa abajo.

Instalación

Uso del modo de disparo corto

Si se está instalando el kit de transductor de presión para funcionamiento en modo de disparo corto, se debe insertar en el FCM2 incluido en el kit el token de software azul personalizado. Consulte el manual Configuración y Funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 335028 para más información.

También hay que instalar el restrictor que se incluye con el kit entre la salida de la válvula dosificadora y el tubo en U de acero inoxidable que conecta el caudalímetro en la máquina Serie F4.

1. Afloje y saque los conectores que conectan el tubo en U a la válvula dosificadora y al caudalímetro.

2. Inserte el restrictor (4108) en el tubo con la brida cerca de la parte superior como se observa en la figura.

Restrictor

FCM1

Puerto 7

FCM2

Puerto 7

Tubo en U

Puerto 6

C D

Puerto 6

A B

5. Inserte el token o identificador de software azul personalizado incluido en el kit en FCM2.

Es necesario para que funcione la máquina en modo de disparo corto.

NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos Serie F4 para obtener información sobre el funcionamiento de los sensores de presión en el software del ADM.

3A4036G

NOTA: Si queda material en el tubo, límpielo retirando lo suficiente para poder insertar el restrictor completamente en el tubo.

3. Vuelva a conectar el tubo en U a la válvula dosificadora y al caudalímetro y apriete las conexiones de forma segura.

El adaptador JIC de la válvula dosificadora debe encajar firmemente en la parte superior del restrictor.

NOTA: Cuando está utilizando el modo de disparo corto, el kit de transductor de presión solo puede utilizarse con una prensa simple. No puede utilizarse con el kit de prensa doble.

NOTA: Consulte el manual 335028 de Configuración y funcionamiento del Sistema de automatización de fluidos

Serie F4 para información sobre el funcionamiento de la máquina serie F4 en modo de disparo corto.

27

Instalación

NOTAS:

28 3A4036G

Piezas

Kit de ruedas del F4-55, 24X218

3 1

1

3 2

Piezas

4 2

2

1

2

Aplique sellante en todas las roscas macho según sea necesario.

Apriete las piezas a 30-35 ft-lbs (41-47 N•m).

F IG . 1: Ruedecillas

Ref. Pieza

3

4

1

2

24X217

121495

127048

127076

Descripción

MÉNSULA, rueda, blanca

RUEDA, giratoria, con freno, 800 lbs

TORNILLO, máquina, hex., brida, m10 x1,5 x 25

TUERCA, hex., brida, serrada, m10

Cantidad

4

4

32

16

3A4036G 29

Piezas

Kit de prensa doble, 25A102

1. Aplique cinta selladora a todas las roscas macho según sea necesario.

113

112

107

106

111

110

109

114

115

105

104

101

F IG . 2: Prensa doble

103

102

Ref. Pieza

101

102

103

104

15428-5-SS

105 16R883

106 24P719

107

109

110

111

112

123980

113833

FAA081100

94/1027/98

128058

502570

114373

128055

113 128054

114 256459*

115 256460*

Descripción

ACCESORIO DE CONEXIÓN, giratorio,

3/4 x 1/2, mf, acero inox., 3,5

T, tubo, hembra

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 90,

1/4 npt, mm, acero inox., 4k, 3

VÁLVULA, retención, 3/4 npt, fxf, 4410 psi, acero inox.

ACCESORIO, racor, reductor, 3/4 x 1/2

VÁLVULA, bola 1/2 pulg.

ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 pulg. npt, mm, acero inox., 3k, 316

ACCESORIO DE CONEXIÓN, en T,

3/8 pulg. D.E., de empuje

ACCESORIO DE CONEXIÓN, en T, 1/2 pulg. npt

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión

HH, 1/2 npt, acero inox. hex.

ACCESORIO DE CONEXIÓN, buje,

1/2 x 1/8 npt, acero inox.

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, recto, 90,

1/8 npt, acero inox.

KIT, válvula lado A (roja)

KIT, válvula lado B (azul)

Cantidad

2

2

4

4

4

2

2

1

4

4

4

4

2

2

* Asegúrese de que utiliza la pieza con un código de color correcto para cada lado.

30

105

104

103

3A4036G

Kit de cables para la segunda prensa, 25A106

201

202 203

Piezas

204

F IG . 3: Cable para la segunda prensa

Ref. Pieza Descripción

201 128197

202 127949

CABLE, cga, m12, 5 pines, fxm 8, 4 pines, m

ARNÉS, divisor, m12

203 24M122 CABLE, conjunto, euro/macho, din/hembra, rev

204 128441 CABLE, cga, m12, vuelta, m, 4m, cable flexible

Cantidad

1

1

2

1

3A4036G 31

Piezas

Pila de mezcla de varias pasadas y rosca recta, 25A990-993

308 309

310

310

306

307

305

301

309

304

309

317

326

324

3

3

3

302

3 325

323

328

327

3

Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).

F IG . 4. Pila de varias pasadas de rosca recta

32 3A4036G

Piezas

Ref. Pieza Descripción

301

25B014*

25A918*

302 25A876

304 172479 

305 25A920

306 551295

307

25B000

25B001

COLECTOR, conj, válvula, 12 jic

COLECTOR, conj, válvula retenc., 12 jic

MEZCLADOR, conj, 5 pas. acero inox

PLACA, advertencia

MÉNSULA, válvula, pila, blanca

TORNILLO, de máquina, cab. tronc.

COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas

COLECTOR, conjl, pila, 3 válvulas

308 117126

309 17L943

TORNILLO, shcs; m5 x16

ETIQUETA, identificación, pila

310 61/0027/88 TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat

323 17L352 SOPORTE, malla, filtro

324 040768†

325 040769†

326 040770†

327 25C478

328 17L384

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200

KIT, inyección, color

ACCESORIO, filtro, 8 jic

Cantidad 25A990 25A992 25A993

1

1

1

1

1

2

1

3 ft

1

1

1

1

4

1

1

1

1 

* El conjunto 25B014 incluye el colector 25A918. El kit de pila de mezcla 25A990 utiliza solo el 25A918.

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.

3A4036G 33

Piezas

Pila de mezcla de una pasada de rosca recta, 25A995-998

408 409

410

410

406

405

407 401

409

3

409

404

3

3

402

427

3

Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).

F IG . 5: Pila de una pasada de rosca recta

426

424

3 425

423

428

34 3A4036G

Piezas

Ref. Pieza

25B014*

401

25A918*

Descripción

COLECTOR, conj, válvula, 12 jic

402 25C003

404 172479

405 25A920

COLECTOR, conj, válvula retenc., 12 jic

MEZCLADOR, conj, 12 elem. acero inox, grande

PLACA, advertencia

MÉNSULA, válvula, pila, blanca

406 107530 TORNILLO, cab. plana

407

25B000

25B001

408 117126

COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas

COLECTOR, conjl, pila, 3 válvulas

TORNILLO, shcs; m5 x 16

409 17L943 ETIQUETA, identificación, pila

410 61/0027/88 TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat

423 17L352

424 040768†

425 040769†

426 040770†

427 25C478

428 17L384

SOPORTE, malla, filtro

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200

KIT, inyección, color

ACCESORIO, filtro, 8 jic

Cantidad 25A995 25A997 25A998

1

 

1

1

  

1

  

1

 

4

1

1

2 

1

3 ft

1

1

1

1

1

1

* El conjunto 25B014 incluye el colector 25A918. El kit de pila de mezcla 25A995 utiliza solo el 25A918.

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.

3A4036G 35

Piezas

Mezclador de pila de varias pasadas, 25A876

Para pilas de mezcla de rosca recta.

512 (x15)

516

518

4

503 (x2)

4

504 (x2)

501

6

506 (x10)

507 (x2)

513 (x2)

505 (x2)

509

514 (x2)

508 (x2)

5 1

515 (x2)

502 (x2) 1

4

5

Apriete las piezas a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).

No las apriete en exceso.

Aplique una ligera capa de lubricante.

6

Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario. Limpie cualquier exceso de adhesivo.

Apriete a un par de 10-12 ft-lbs (13-16 N•m).

F IG . 6: Mezclador de varias pasadas de rosca recta

Ref. Pieza Descripción

501

502

17L156

17L157

CARCASA; mezclador, 5 pasadas, acero inox.; orif 1/2 pulg.

TAPA; mezclador, 5 pasadas, acero inox.; orif 1/2 pulg.

503 C20272† EMPAQUETADURA, junta tórica

504 120901† JUNTA TÓRICA

505 17L339† SELLO, 0,375 x 0,25o x 0,25 long

506 112556 TORNILLO, cabeza, sch

507 25B010† ASIENTO; 8 jic

508 17L353 ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic

509 17L340

512 ---*

513 17L385

514

515

559013†

116197

CILINDRO, camisa de agua, 2,5 x 4,23 lg

MEZCLADOR, cartucho

TUERCA, alojamiento, filtro

JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,

5/16 d.ext. x 1/8 nptf

--- No disponible para venta individual.

Cantidad

1

2

2

2

2

10

2

2

1

15

2

2

2

† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25B005.

* Disponible en pack de 30 (Nº Ref. 25B003) o en pack de 150 (Nº Ref. 25B004).

36 3A4036G

Mezclador de pila de una pasada,

25C003

Para pilas de mezcla de rosca recta.

614

608 (x2) 4

607 (x2)

4

603 (x2)

601

604 (x2)

606 (x6)

605

602 (x2)

1 5

609 (x2)

4

F IG . 7: Mezclador de una pasada de rosca recta

1

4

5

Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).

Aplique una ligera capa de lubricante en las juntas tóricas.

Usar con moderación.

Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario.

Ref. Pieza Descripción

601 17L946

602 17L945

603 17L385

TUBO, mezclador, acero inox, 12 elem, lg

ADAPTADOR, brida a 1 1/8-16

TUERCA, alojamiento, filtro

604 129169

605 17L947

TUERCA, retención 1,437 d.ext

CILINDRO, camisa de agua

606 ---*

609

614

559013†

116197

CARTUCHO, mezclador

607 122237†

EMPAQUETADURA, junta tórica, 029, resistente a disolventes

608 121370† EMPAQUETADURA, junta tórica, 022

JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,

5/16 d.ext. x 1/8 nptf

--- No disponible para venta individual.

† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25B008.

Cantidad

1

2

2

2

1

6

2

2

2

2

* Disponible en pack de 24 (Nº Ref. 25B006) o en pack de 120 (Nº Ref. 25B007).

Piezas

3A4036G 37

Piezas

Kits de filtros en línea de repuesto

Para pilas de mezcla de rosca recta.

701

702

703

704

705

706

707

708

F IG . 8: Kits de filtros en línea de repuesto

Ref. Pieza

701

702

703

704

17L385

17L353

040770

040769

Descripción

TUERCA, alojamiento, filtro

ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic

PANTALLA, alambre tejido, 1 pulg. diám., malla 200

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg diám, malla 100

705 040768 PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80

706 17L352 SOPORTE, malla, filtro

707 559013 JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

708 17L384 ACCESORIO, filtro, 8 jic

Cantidad 25A909 25A985 25A915

1

1

1

1

1

1

1

1

--- No disponible para venta individual.

38 3A4036G

Piezas

Conjunto del colector, 25B014

Para pilas de mezcla de rosca recta.

806

1 808 1

2

801

2

2

806

1

2

802 2

1 804 803 3

807

3

4

1

2

Apriete las piezas a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m). No las apriete en exceso.

Aplique sellador para roscas rojo en las roscas según sea necesario.

Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (30-40 N•m).

Aplique cinta cerámica a todas las roscas cónicas macho según sea necesario.

F IG . 9: Conjunto del colector de rosca recta

805

4

1

804

2

Ref. Pieza Descripción

801 25A918 COLECTOR, conj, válvula retenc., brida 8

802 129298 ACCESORIO, conector, 1/4 bspt, 5/16 t

803 123129 TUERCA, tubo, 3/4 jic

804 129134 ADAPTADOR, jic 8 x 1/4 npt, mxf, acero inox.

805 113654 INDICADOR, presión, fluido, acero inoxidable

806 129133 ADAPTADOR, jic 12 x jic 8, mxm, acero inox.

807 24Z119 VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx

808 17L656 ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic

Cantidad

1

4

2

2

2

2

2

2

802

807

3A4036G 39

Piezas

Colector, 25A918

Para pilas de mezcla de rosca recta.

903

1 2

2 906

906a

901

903c

903a

903b

902

1

2

Aplique lubricante de calidad alimentaria a las roscas según necesidades y apriete a un par de 65-70 ft-lbs (88-95 N•m).

Aplique lubricante de calidad alimentaria a las juntas tóricas según necesidades y apriete a un par de 30-40 in-lb (3,5-4,5 N•m).

F IG . 10: Colector de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

901

902

17L430

25B012

COLECTOR, acero inox, 12 jic a 1 3/8-20

ASIENTO; 10 jic

903 25A913 VÁLVULA, retención, 12 jic

903a 126959 BOLA, cerámica, si-n

903b 121084

903c 17L415

RESORTE

RETÉN, resorte, válvula retenc, 12 jic

906 25C012 TAPÓN, aguja, inyector, conj

906a 168518 EMPAQUETADURA, junta tórica

Cantidad

1

2

1

1

2

1

1

1

40 3A4036G

Piezas

Válvulas de conexión/desconexión del colector, 24Z119

Para pilas de mezcla de rosca recta

1003

4 5

1004

1016

1008

1009

1

1011

1010

1017

1004

1006

2

1002

1001

5

1005

6

1016

1007

1013

3

1015

1

2

Ponga el cierre en el cojinete con el muelle orientado hacia fuera.

Aplique lubricante de calidad alimentaria en la cámara del eje.

Presione el eje en el cojinete y el sello con el retén para mantener el sello en posición.

4

5

Limpie las roscas del acoplamiento y el orificio cónico del cilindro de aire. Aplique sellador para roscas azul.

Apriete hasta que asiente.

Apriete a un par de 140 in-lbs (16 N•m).

3 Limpie las roscas del eje y el orificio cónico del soporte de bola. Aplique sellador de roscas azul y apriete a un par de 41 in-lbs (4.6 N•m).

6 Apriete a un par de 85 in-lbs (9,5 N•m).

F IG . 11: Válvulas de conexión/desconexión del colector de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1001 117083

1002 129040

1003 17L407

TORNILLO, cabeza hueca m6 x 70

MANGUERA, aire; orificio de 50 mm, carrera de 5 mm

RETÉN, eje, válvula, bola, cierre

1004 17L391

1005 121194

ESPACIADOR, cilindro de aire

TORNILLO, cabeza tipo Allen, m5 0,8 x 30 ms

1006 17L406‡ EJE, eje, válvula, bola, cierre

1007 17L381 PLACA, válvula, montaje

1008 25C005‡ CUERPO, válvula, cierre, con asiento

1009 17L388‡ COJINETE, eje de válvula

1010 127734† SELLO, doble reborde; pe, 0,187 x 0,437

1011 17L390 DISCO, retén del sello

1013 106553† EMPAQUETADURA, junta tórica

1015 24Z118‡ BOLA, conj. conector, 0,406 diám

1016 25B010† ASIENTO; 8 jic

1017 15H108  ETIQUETA, seguridad, advertencia, pinchazo

Cantidad

4

1

1

4

4

1

1

1

1

1

1

1

1

3

2

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

† Piezas disponibles en el kit de reparación 25B017.

‡ Piezas disponibles en el kit de reparación 25B015.

3A4036G 41

Piezas

Bloques de pilas solenoides, 25B000 y 25B001

Para pilas de mezcla de rosca recta.

1102

1108(x2)

25B001

1104(x4)

1106

1

1103

1105 1105

1

Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

1101(x3)

25B009

25B000

1101(x2)

F IG . 12: Bloques de solenoides de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1101 060247† SOLENOIDE, neumát, 1/8 pulg., npt

1102 060255 PLACA, extremo, kit

1103 100721 TAPÓN, tubería

1104 129138 CONECTOR; 1/8 npt x tubo 5/16, mxf, pltd

1105 121021 SILENCIADOR, 1/4 npt

1106 121018

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio, 1/4 npt

1107 070408 SELLADOR, tubería, acero inoxidable

1108 123371†

ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector,

1/4 tubo x 1/8 npt, b

25B000

Cantidad

2

1

1

4

2

1

1

25B001

Cantidad

3

1

1

4

2

† Las piezas están disponibles en el kit complementario de solenoides 25B009

1

1

2

42 3A4036G

Válvula de cierre, 25A987

Para pilas de mezcla de rosca recta.

1

1205

2

1204

2

1203

2

1

2

Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).

Aplique sellador de roscas rojo en las roscas cónicas según sea necesario.

F IG . 13: Válvula de cierre de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1201 24Z119 VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx

1202 125781 ACCESORIO, unión 8 jic x 8 jic, acero. inox.

1203 123598 ADAPTADOR, 8 jic x 1/4 pulg. npt

1204 129132 TAPÓN, hexag., 8 jic, acero inox.

1205 129298 CONECTOR, tubo de 5/16 x r1/4 f x m, latón

Cantidad

1

1

1

1

2

1201

1202 1

Piezas

3A4036G 43

Piezas

Conjunto de mezclador de dos pasadas, 25B016

Para pilas de mezcla de rosca recta.

2

1302 1

1303 1304

2

1301

1

2

Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho según sea necesario.

Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho de fluido según sea necesario. No utilice lubricante.

F IG . 14: Mezclador de dos pasadas de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1301 SM396-324 MEZCLADOR, 2 pasadas, 16 cartuchos, 1/4 npt

1302 SK513

1303 17L955

1304 17L385

CAMISA, agua, 322, 324, 2 pasadas

ACCESORIO, adaptador, 8 jic x 1/2 npt, m

TUERCA, alojamiento, filtro

Cantidad

1

1

2

2

44 3A4036G

Piezas

Filtro en línea de material, 25A983

Para pilas de mezcla de rosca recta

1402

1403

1405

1401(x8)

1

1404

1406

1407

1 Apriete a un par de 29 ft-lbs (39 N•m)

F IG . 15: Filtro en línea de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1401 121167

1402 17L792

TORNILLO, shcs; m8 x 40

TAPA, entrada, filtro 2,5 diám

1403 FAA040512† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 80 malla, acero inox.

1404 FAA040513† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 100 malla, acero inox.

Cantidad

8

1

1405

1406

FAA040514† PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 200 malla, acero inox.

17L940

1407 109458†

1408 17L793

SOPORTE, filtro, 2,5 pulg. diám., acero inox 303

EMPAQUETADURA, junta tórica

TAPA, salida, filtro 2,5 diám

1

1

1

1

1

1

1409

1410

108526†

112887 

EMPAQUETADURA, junta tórica, PTFE

HERRAMIENTA, llave, llave inglesa

1

1

 No mostrado.

† Piezas disponibles en el kit de reparación 25B018.

1409

1408

3A4036G 45

Piezas

Regulador de material, 25A892 y 25A899

Para pilas de mezcla de rosca recta.

1511 (x6)

1516 1507

1502

1514

1522 (x4)

1506

1501

1518 (x2)

1508 (x6)

1

1519

1526

6

1529

1509

1515

4

1510

1525

1504

1517

1503

1513

1505

1512

1530 6

1528

1527 6

1

4

6

Apriete a un par de 28-30 ft-lbs (38-40 N•m).

La secuencia de apriete debe ser en forma de estrella.

Aplique una ligera capa de lubricante en el extremo esférico según se necesite.

Aplique cinta selladora a todas las roscas macho NPT según sea necesario.

F IG . 16: Reguladores de material de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1501 C38312‡

1502 ---†

JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro

DIAFRAGMA, regulador, polipropileno

1503 ---† DIAFRAGMA, regulador, ptfe

1504 FAA040308 MUELLE, COMP, 1,43 d.ext. x 2,13 lg, 7, 921

1505 FAA040309‡ BOLA, 11/32 diám., tc, gr 25, 92 rc

1506 FAA040310‡ RESORTE, comp, cónico, sa921

1507 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc

1508 109114 TORNILLO, cabeza, sch

1509 FAA040484 TUERCA, inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc

1510 25A911

1511 108788

TAPA, conj, regulador

ARANDELA, m8

1512 17L382 ALOJAMIENTO, regulador

1513 SA920005‡ VÁLVULA, conj., retén, asiento

1514 SA920006‡ TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo

1515 SA920007 TORNILLO, cab., 5/16-24 x 1,88, acero al carb, cust

1516 SA920008

1517 SA921005

TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado

PLACA, oscilador, resorte, acero al carb., zinc

25A899

Con manómetro

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

1

1

1

1

6

1

1

25A892

Sin manómetro

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

1

1

1

1

6

1

1

46 3A4036G

1518 25B010

1519 121399

1522 116197

1525 C20272†

1526 080690

1527 121907

1528 080803

1529 166866

1530

17L895

15K815

ASIENTO; 8 jic

EMPAQUETADURA, junta tórica 012 f x 75

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo,

5/16 d.ext. x 1/8 nptf

EMPAQUETADURA, junta tórica

MEDIDOR, prensa, 0-1k psi, 1/4 nptm, bm

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión

HH, hex., 1/4 npt, acero inox., swv

VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.

ACCESORIO, codo, acanalado

ADAPTADOR, regulador, manómetro

ENCHUFE MACHO, inactivo, transductor

--- No disponible para venta individual.

† Piezas disponibles en el kit 25A914.

‡ Piezas disponibles en el kit de reparación 25B013.

1

1

1

2

1

4

1

1

1

1

2

1

4

1

Piezas

3A4036G 47

Piezas

Inyector de color, 25C478

Para pilas de mezcla de rosca recta.

4

1607

1606 (otro lado)

1601

1605

1608

1604 1

1603

1602

1 Aplique sellador rojo a las roscas y apriete a 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).

2 Aplique cinta cerámica a las roscas NPT según sea necesario.

4 Corte a una longitud de 18 pulgadas.

1613

2

1611

F IG . 17: Inyector de color de rosca recta

Ref.

Pieza Descripción

1601 SN751-1A

1602 17M441

1603 25B010

1604 17L353

INYECTOR, conj, color

ADAPTADOR, 1-3/8 in. x jic 8

ASIENTO; 8 jic

ALOJAMIENTO, malla, filtro, 8 jic

1605 17L385

1606 17L943

TUERCA, alojamiento, filtro

ETIQUETA, identificación, pila

1607 61/0001/88 TUBO, 250 d.ext., poli

1608 559013 JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

1611 081076

1612 080071

1613 24E899

1614 125750

ALOJAMIENTO, cuerpo, qd, 1/4 nptm, crplt, latón

ACCESORIO, codo, 90, jic 6 x 1/4 npt, mf

CABLE, 5 clavijas, mf, 4,0, moldeado

CONJUNTO DE CABLE, euro/macho, din/hembra, rev

3

1

1

1

1

1

Cantidad

1

1

1

1

1

1

1612

1614

48 3A4036G

NOTAS:

Piezas

3A4036G 49

Piezas

Pila de mezcla mini de una pasada, 25C794/99

1716

1716

1705 (x2)

1

1704

2

1703 (x2) 3

1715

1 1702 (x2)

1701

1

1706 (x2)

2

2

1716

1707 (x2) 4

2

3

4

1 Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).

No apriete excesivamente.

Aplique sellador en las roscas según sea necesario.

Apriete las piezas a 25-30 ft-lbs (34-40 N•m).

Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.

1708

F IG . 18: Mini disparos, pila de mezcla pequeña de una pasada

1709

1712 (x4)

1714

1711

1710

1713 (x4)

50 3A4036G

Ref.

Pieza

1701

25C792

25C793

1702 17L656

1703 123129

1704 129133

1705 24Z119

1706 129134

1707 080103

1708 17S280

1709 25C797

1710 25A920

1711 25B000

1712 117029

1713 107530

1714 117126

1715 61/0027/88

1716 17L943

Descripción

REGULADOR, enfriado, con válvula de cierre

REGULADOR, enfriado, sin válvula de cierre

ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic

TUERCA, tubo, 3/4 jic

ADAPTADOR, jic (12) x jic (08), mxm, acero inox.

VÁLVULA, 2 vías, neumát., acero inox., 3k máx

ADAPTADOR, jic (08) x 1/4 pt, mxf, acero inox.

MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.

AISLADOR, válvula

MÉNSULA, válvula, blanca

MÉNSULA, válvula, pila, blanca

COLECTOR, conjl, pila, 2 válvulas

TORNILLO, cabeza hueca m6 x 25

TORNILLO, cabeza, sch, hex

TORNILLO, shcs; m5 x 16

TUBO, 0,313 d.ext., poliflo, nat

ETIQUETA, identificación, pila

1

1

1

4

4

2

4 ft

1

Cantidad 25C794 25C799

1 

1 

2

2

2

2

1

2

2

Piezas

3A4036G 51

Piezas

Componente de regulador de material-mezclador, 25C792/93

1812

1844

1806

1805

1813

7

1803

1817

1804

1816

1810

1809

1815 4

1841

1825

1801

1842 1814

1802

1807

1808

1

1811

1843 1822

1844

7 8

1837

1860

1844

1847

1849

7

1851

1840 7

1858 7 8

1857

1822

8

1839

7 1819

7 1854

1856

1838

1835

1836

7 1850

1835

7 1819

7

1859

1857

1850 7

1846

1848

1851 7

1858

1855 7

7 8

1853

8

1852 7 8

1854 7

1861

1 Apriete a un par de 28-30 ft-lbs (38-40 N•m).

La secuencia de apriete debe ser en patrón cruzado.

4 Aplique una ligera capa de lubricante en el extremo esférico según se necesite.

6.

Aplique cinta selladora a todas las roscas macho npt según sea necesario.

7 Aplique lubricante de alta temperatura en la parte exterior de las roscas y las juntas tóricas.

8 Apriete las piezas a 65-70 ft-lbs (88-95 N•m).

F IG . 19: Regulador de material-mezclador

52 3A4036G

Piezas

Ref.

Pieza Descripción

1801 C38312

1802 ---†

JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro

DIAFRAGMA, regulador, polipropileno

1803 ---† DIAFRAGMA, regulador, ptfe

1804 FAA040308 RESORTE, comp, 1,43 d.ext. x 2,13 lg, 7, 921

1805 15W305 BOLA, carburo, 25 cc, 50 cc

1806 FAA040310 RESORTE, comp, cónico, sa921

1807 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc

1808 109114 TORNILLO, cabeza, sch

1809 FAA040484 TUERCA, inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc

1810 25A911

1811 108788

TAPA, conj, regulador

ARANDELA, plana

1812 17S224

1813 SA920005

1814 SA920006

1815 SA920007

1816 SA920008

CARCASA, regulador; con válvula, acero inox

VÁLVULA, conj., retén, asiento

TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo

TORNILLO, cab., 5/16-24 x 1,88, acero al carb, cust

TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado

1817 SA921005

1819 556555

1822 116197

1825 C20272†

1835 109450

1836 15U932

1837

17S226

17S227

1838 106553

1839 15Y627

1840 256210

1841 25D114

1842 125779

1843 110475

1844 110208

1846 17L352

1847 040768‡

1848 040769‡

1849 040770‡

1850 103413

1851 559013‡

1852 17S230

1853 17L385

1854 GC2057

1855 17S228

1856 17S225

PLACA, oscilador, resorte, acero al carb., zinc

JUNTA TÓRICA, -012 elastómero fluorado-a 75 duro

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, 5/16 d.ext. x 1/8 nptf

EMPAQUETADURA, junta tórica

EMPAQUETADURA, junta tórica

ASIENTO, aguja de la válvula, alta pres

RETÉN, asiento, válvula

RETÉN, asiento, sin válvula

EMPAQUETADURA, junta tórica

EMPAQUETADURA, junta tórica N° 2-116, ptfe

VÁLVULA, suministro, hp

ASIENTO; 6 jic

ACCESORIO, unión 06 jic x 06 jic, acero. inox.

ACCESORIO, T, acanalado

TAPÓN, tubería; sin cabeza

SOPORTE, malla, filtro

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 100

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200

EMPAQUETADURA, junta tórica

JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

ADAPTADOR, mezclador, regulador

TUERCA, alojamiento, filtro

JUNTA TÓRICA, junta tórica, elastómero fluorado, 2-013

TUBO; plástico; mezclador, 12 x 0,25 diám

CARCASA, adaptador, mezclador

3

1

1

2

1

1

1

1

1

3

1

1

5

1

1

1

1

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

1

Cantidad 25C792 25C793

1  

1  

1

1

1

6

1

1

1

3A4036G 53

Piezas

Ref.

Pieza

1857 25B012

1858 25A913

1859 512532

1860 517269

1861 172479 

Descripción

ASIENTO; 12 jic

VÁLVULA, retención, 12 jic

ELEMENTO, mezclador estático

VÁLVULA, grifo de drenaje

PLACA, advertencia

--No disponible para venta individual.

Cantidad 25C792 25C793

2  

2

1

1

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

† Piezas disponibles en el kit 25A914.

‡ Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.

Kit de ménsula de pila, 25C998

1.5 in.

(38.1 mm)

1.13 in.

(28.7 mm)

1902

1901

NOTA: 25C792 se muestra solo para fines de montaje.

1903 (x4)

F IG . 20: Kit de ménsula de pila

Ref.

Pieza Descripción

1901 17S279 AISLADOR, regulador

1902 25C796 MÉNSULA, regulador, blanca

1903 120913 TORNILLO

Cantidad

1

1

4

54 3A4036G

Piezas

Kit de adaptador de pila, 25D011

2005 (x2) 2007 1 2

2008

2004

2008

2006

2004

2003 (x2)

2002

2001 3

F IG . 21: Kit de adaptador de pila

Ref.

Pieza Descripción

2001 080103 MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.

2002 17T095 ACCESORIO, adaptador

2003 111457 EMPAQUETADURA, junta tórica

2004 17T096 ACCESORIO, adaptador

2005 25B010 ASIENTO; 8 jic

2006 123129 TUERCA, tubo, 3/4 jic

2007 17L656 ACCESORIO, adaptador, brida 8 jic x 12 jic

2008 17T211 ACCESORIO, reductor, 08 jic x 12 jic, fmx, acero

Cantidad

2

2

2

2

2

2

2

2

Adaptadores JIC (

vendidos individualmente

)

Pieza Descripción Imagen

17T211 ACCESORIO, reductor, 08 jic x 12 jic, fmx, acero

125781 ACCESORIO, unión 08 jic x 08 jic, acero. inox.

128442 ACCESORIO, adaptador, 12 jic x 08 jic, fm, acero inox

1 Apriete a un par de 27-39 ft-lbs (37-53 N•m).

No apriete excesivamente.

2 Aplique sellador en las roscas según sea necesario.

3 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.

3A4036G 55

Piezas

Pila de mezcla de rosca cónica, 24R681

2103

2118

2102

2118

2104

2110

2101

2108

2109

2119

F IG . 22: Pila de rosca cónica, 24R681

2114

1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.

2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.

Ref.

Pieza Descripción

2101 SA914-5A

2102 96/0105/99

2103 SK579

2104 61/0001/88

COLECTOR, mezclador, conj., pistola, 1/2 npt

TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e

COLECTOR, neumático, 3 solenoides, rh

2108 114373

2109 SM396-324

2110 SK513

TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión hh,

1/2 npt, acero inox. hex.

MEZCLADOR, 2 pasadas, 16 cartuchos, 1/4 npt

CAMISA, agua, 322, 324, 2 pasadas

2114 172479  PLACA, advertencia

2118 94/1027/98

2119 114496

ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión,

1/2 npt x 3/4 npt, acero inox., 5k

2120 61/0002/88  TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli

Cantidad

1

2

1

4,7 ft

1

1

1

1

2

1

15 ft

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

 No mostrado.

56 3A4036G

Piezas

Camisa de agua, SK513

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

2201

2203 2201

2202

1 2

2205

2202 1 2

2204

2205

1 Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho según sea necesario.

2 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.

NOTA: 2 x ref. 1802 se encuentran en el otro extremo de la camisa de agua.

F IG . 23: Camisa de agua de rosca cónica para mezclador

Ref.

Pieza Descripción

2201 FAA040560 TORNILLO, cabeza tipo Allen, 10-32 x 3,5, acero inox.

2202 101970

2203 SM321003

2204 SM321005

2205 94/0704-1/96

TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.

CAMISA, agua, cartucho 16

CAMISA, agua, cartucho 16

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, giratorio,

1/4 tubo x 1/4 npt

Cantidad

4

4

1

1

4

3A4036G 57

Piezas

Mezclador de rosca cónica SM396-322

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

2304

2307

2305

2302 (por dentro) 2303

4

2309

2301

2

2305

2301

2 2303

4

2306

2

4

Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.

Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.

23108

F IG . 24: Mezclador de rosca cónica

Dentro de SK513

Ref.

2301

Pieza

555690

2302 ---*

Descripción

JUNTA TÓRICA, -120 elastómero fluorado-a 75 duro

CARTUCHO, mezclador

2303

2304

101970

SM396004

TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.

TAPA, 2 pass, mezclador, parte superior, sm396-324

2305 SM321001 TUBO, elemento, 1,0 pulg. D.E. x 16,0, acero inox.

2306 SM396002 TAPA, 2 pass, mezclador, bot, sm396-322

2307 SM396003 VARILLA, fijación, sm 396-322, 324, 3/8-16

2308 112913 TUERCA, hex.

2309 103975 ARANDELA, seguridad; 3/8

Cantidad

4

16

2

1

2

1

2

2

2

* Disponible en pack de 24 (Nº Ref. 25B006) o en pack de 120 (Nº Ref. 25B007).

58 3A4036G

Piezas

Pila de mezcla de rosca cónica, 25A169

2406

2404 2404

510

2407

2401

2413

2412

2402

2403

1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.

2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.

F IG . 25: Pila de rosca cónica, 25A169

Ref.

Pieza Descripción

2401 SA914-5A

2402 114373

2403 SM370-24

2404 94/1027/98

2406 61/0001/88

COLECTOR, mezclador, conj., pistola, 1/2 npt

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH,

1/2 npt, acero inox. hex.

MEZCLADOR, 2 pass, 24 elementos

ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316

TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli

2407 SK579 COLECTOR, neumático, 3 solenoides, lh

2408 61/0002/88  TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli

2412 96/0105/99

2413 172479 

TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e

PLACA, advertencia

Cantidad

1

2

1

2

4,7 ft

1

15 ft

2

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

 No mostrado.

3A4036G 59

Piezas

Camisa de agua y mezclador, SM370-24

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

2515

2503

2507

2509

2501

2 2502

2508

2

3

Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.

Aplique sellador en las roscas según sea necesario.

4 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho según sea necesario.

6 El tapón de tubería ref. 2105 debe estar enrasado con la ref. 2109.

3 6

2505

2501 2

2506 4 2504

2501

2

2511

F IG . 26: Camisa de agua y mezclador de rosca cónica

2509

2501

2 2506 4

Ref.

Pieza

2501 115719

2502 118822

2503 500171

Descripción

EMPAQUETADURA, junta tórica, 015,v iton

MEZCLADOR, 0,363 x 12 el, acero inox.

TORNILLO, cabeza tipo Allen, 1/4-20 x 1,75, acero inox.

2504 124588

2505 110208

2506 104071

Tornillo con cabeza para llave, sh, 1/4-20 x 1,25 lg, acero inox.

TAPÓN, tubería, 1/8 npt, acero inox.

TAPÓN, tubería, 1/16 npt, acero inox.

2507 SM370001 TAPA, 2 pass, mezclador, parte superior, sm370-24

2508 SM370002 TAPA, 2 pass, mezclador, bot, sm370-24

2509 SM370003 ALOJAMIENTO, 2 pass, mezclador, sm370-24

2511 101970 TAPÓN, tubería, 1/4 npt, acero inox.

2515 125412 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio

Cantidad

4

2

2

2

4

4

1

1

1

2

2

2508

60 3A4036G

Pila de mezcla de rosca cónica, SK556 y SK556-2A

2609

2602

2610 2610

2602A

Piezas

2601

2604

2611

1. Utilice cinta selladora cerámica en todas las roscas de accesorio de conexión de fluido macho; no utilice lubricante para tuberías.

2. Utilice cinta para sellar roscas de PTFE y/o sellador de tuberías en todas las roscas de accesorios de conexión de aire macho.

2603

F IG . 27: Pila de rosca cónica SK556

2605

SK556

Ref.

Pieza Descripción

2601 SA914-3A

2602 SK579

COLECTOR, mezclador, conj, pistola, 1-1/4 - 18th

COLECTOR, neumático, 3 solenoides, lh

2603 SM327-WJ MEZCLADOR, agua, camisa, médico

2604 SM327-12 MEZCLADOR, 12 elementos, médico

2605 172479  PLACA, advertencia

2609 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli

2610 94/1027/98 ADAPTADOR, jic 12 x 1/2 npt, mm, acero inox., 3k, 316

2611 96/0105/99 TORNILLO, cab. hueca, 1/4-20 x 1,50, acero dulce, e

2618 61/0002/88  TUBO, 3/8 pulg. D.E., poli

SK556-2A

Ref.

Pieza

2602A SK579-2A

Descripción

COLECTOR, neumático, 4 solenoides, lh

Cantidad

1

1

1

1

1

4,7 ft

2

2

15 ft

Cantidad

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

 No mostrado.

3A4036G 61

Piezas

Camisa de agua, SM327-WJ, y mezclador, SM327-12

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

SM327-WJ

2703

2704

2702

2701

2704

2701 (por dentro)

SM327-12

2703

2704

2702 (por dentro)

F IG . 28: Camisa de agua y mezclador de rosca cónica

SM327-WJ

Ref.

Pieza

2701 112781

2702 24P868

2703 040644

2704 154662

Descripción

CODO, giratorio, 90 grados

KIT, alojamiento, mezclador, agua, camisa

RETENEDOR, anillo, externo, acero inox.

EMPAQUETADURA, junta tórica

SM327-12 - Interior de SM327-WJ

Ref.

Pieza Descripción

2701 FAA040586 MEZCLADOR, 12 elementos, acero inox.

2702 040704 TORNILLO, hueco, cierre, acero

2703 94/0370/98 TAPÓN, cabeza hueca, 1/4 npt, acero inox.

2704 SM327003 ALOJAMIENTO, mezclador, conj., 16 mmx 12 el

 No mostrado.

Cantidad

2

1

1

2

Cantidad

1

1

2

1

62 3A4036G

Piezas

Conjunto de colector, SA914-3A/-5A

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

2805

2806

2801

2805 2801

2803

2804

2802

2807 (por

dentro)

2808

2808A

F IG . 29: Conjunto de colector de rosca cónica

SA914-3A

Ref.

Pieza Descripción

2801 SG263-1A PISTOLA, apagado, individual, material

2802 080103

2803 16C633

2804 108417

2805 080856

MEDIDOR, 5000 psi, líquido, 2,5 pulg.

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, m x m, acero inox.

CODO, hembra, 1/4 npt, fxf, 5k, acero inox.

VÁLVULA, retención, n.º 25, acero inox., 1/2 pulg. nptm

2806 24P867

2807 108519

KIT, colector, base, 3 vías, conj.

EMPAQUETADURA, junta tórica

SA914-5A - Las piezas anteriores y las siguientes

Ref.

Pieza Descripción

2808 SA914007 ADAPTADOR, sa 914, 1/2 pulg. nptf

Adaptador para mezcladores de rosca recta:

Ref.

Pieza Descripción

2808A 17M397  ADAPTADOR, 1-3/8 pulg. x 1-1/4 pulg.

 Pídala por separado.

Cantidad

2

2

2

2

2

1

1

Cantidad

1

Cantidad

1

2803

2804

2802

3A4036G 63

Piezas

Válvulas de conexión/desconexión del colector, SG263-1A

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

2902

2904 (x3)

2905

2907

2917

2911

2914

2913

2912

2919

2903

2

2920

2901

2921

2922

2915

1

2906

1 2918 (x4)

2908

2909

1

1 Lubrique el D.I. del cilindro de aire y los sellos con grasa de litio.

2910

2 Aplique sellos de fluido con el fluido de aceite mineral blanco.

F IG . 30: Válvulas de conexión/desconexión del colector de rosca cónica

Ref.

Pieza Descripción

2901 107204† EMPAQUETADURA, junta tórica

2902 SG263008† ASIENTO, carburo, bola 0,500,. 999 D.E.

2903 01161S† SELLO, poli, 9/16 D.E., 5/16 D.I., 1/8 acero cromado

2904 FAA041448 TORNILLO, de presión, hex., cab. hueca, 10-24

2905 SG263004 ARANDELA, pistola, individual, material

2906 SG263003 CILINDRO, pistola, individual, material

2907 123371 ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector, 1/4 tubo x 1/8 npt, b

2908 SG263002 PISTÓN, pistola, individual, material

2909 156641†

2910 00095B†

EMPAQUETADURA, junta tórica

JUNTA TÓRICA, empaquetadura, junta tórica, buna

2911 SG263001 TAPA, pistola, individual, material

2912 112781 CODO, giratorio, 90 grados

2913 112756

2914 C19277

TORNILLO, cab. cil. Allen

ARANDELA, de seguridad, dividida, cuello alto

2915 C20145† EMPAQUETADURA, junta tórica, buna-n

2917 SG263005† ÉMBOLO, pistola, individual, material

2918 297862 TORNILLO, tapón, cabeza plana

2919 SG263006† COJINETE, pistola, individual, material

2920 SG263007 CUERPO, pistola, individual, material

2921 SG263009 ACCESORIO DE CONEXIÓN, pistola, individual, 1-3/16-12th dm,

2922 172479  PLACA, advertencia

† Piezas disponibles en el kit de reparación 25A173.

1

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Cantidad

1

1

1

1

1

3

1

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

64 3A4036G

Piezas

Bloques de solenoides, SK579/-2A

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

3004 1

SK579

3006

3007

3002

1

Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

3003

1

SK579-2A

3005

3001

3008

F IG . 31: Bloque de solenoides de rosca cónica

3009

3008

3009

Ref.

Pieza Descripción

3001 060247

3002 060255

3003 100721

3004 123371

SOLENOIDE, neumático, 1/8 pulg., NPT

PLACA, extremo, kit

TAPÓN, tubería

ACCESORIO DE CONEXIÓN, conector, 1/4 tubo x 1/8 npt, b

3005 080111 SILENCIADOR, 1/4 pulg., latón

3006 121018 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho, giratorio, 1/4 npt

3007 21604-01 TAPÓN, tapón, tubo, plástico, 1/4 in. diám.

3008

SR645006 PLATO, solenoide, base

SR645010 PLATO, montaje, válvula de 4 vías

3009 15D256 TORNILLO, tapa, hueco

SK579

Cantidad

3

1

2

6

1

1

2

1

SK579-2A

Cantidad

4

1

2

8

1

1

4

2

1

2

3A4036G 65

Piezas

Filtro en línea de material, SA925-1A

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

3108

3104

3102

1

3101

3107

3103

3105

3109

3101

1

3 2 3110

3106

1

2

Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.

Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.

3 Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.

F IG . 32: Filtro en línea de rosca cónica SA925-1A

Ref.

Pieza Descripción

3101 112245 EMPAQUETADURA, junta tórica

3102 FAA040512 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 80 malla, acero inox.

3103 FAA040513 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 100 malla, acero inox.

3104 FAA040514 PANTALLA, filtro, 2,5 D.E., 200 malla, acero inox.

3105 FAA040540 TUERCA, hex., 5/16-18, acero cromado, gr8, capa en u

3106 FAA040541 TORNILLO, hhc, 5/16-18 x 2,50, acero cromado, gr8, u

3107 SA925001 ALOJAMIENTO, salida, 3/4 npt

3108 SA925003 ALOJAMIENTO, entrada, 3/4 npt

3109 SA925006 SOPORTE, pantalla

3110 123111

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 3/4 NPT, 3k, acero. inox.

Cantidad

2

1

4

4

1

1

1

1

1

1

66 3A4036G

Piezas

Filtro en línea de material, SA926-1A

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

3205

3

1

2

3206

3203

3201

3208

3204

3202

3209

3207

3 2

1

2

3

Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.

Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.

Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.

F IG . 33: Filtro en línea de rosca cónica SA926-1A

Ref.

Pieza Descripción

3201 103413

3202 040768†

3203 040769†

3204 040770†

3205 114238

3206 101970

EMPAQUETADURA, junta tórica

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 80

PANTALLA, alambre tejido, 1 pulg. diám., 100 malla

PANTALLA, tela metálica, 1 pulg. diám., malla 200

TORNILLO, cab. hex.

TAPÓN, tubo, hdls

3207 SA926001 ALOJAMIENTO, salida, 1/2 pulg. npt

3208 SA926002 ALOJAMIENTO, entrada, 1/2 pulg. npt

3209 SA926003 SOPORTE, pantalla

† Piezas disponibles en el kit de reconstrucción 25A915.

Cantidad

2

1

1

1

4

1

1

1

1

3A4036G 67

Piezas

Reguladores de material, SA920-G y SA921-G

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

3301

3303 3302

3304

3310

3312

3314

3315

3309

3319

3318

3308 (x20)

3307

3317

3311

3316

3305

3306

3326

3327

3328

3325 (x4)

F IG . 34: Reguladores de material de rosca cónica

3313

3318

3312 Vista inferior

Ref.

Pieza Descripción

3301 --

3302 --

3303 --

JUNTA TÓRICA, -019 elastómero fluorado-a 75 duro

DIAFRAGMA, polipropileno, sa92x

DIAFRAGMA, PTFE, sa92x

3304 FAA040308 RESORTE, comp, 1,43 D.E. x 2,13 lg, zinc

3305 FAA040309 BOLA, 11/32 diám., tc, gr 25, 92 rc

3306 FAA040310 RESORTE, comp, cónico, sa921

3307 FAA040480 TUERCA, nylock, hex., 1/4-28, gr 2, zinc

3308 --TORNILLO, cab. hueca, 10-32 x 0,88, acero inox.

3309 FAA040484 TUERCA, de inmovilización, hex., 5/16-24, gr 5, zinc

3310 SA920001

3311 SA920002

CÁMARA, resorte, tapa, acero inox.

TAPÓN, resorte, tapa, acero cromado

3312

SA920003

SA921001

3313 SA920005

3314 SA920006

BASE, material, regulador (SA920-G)

BASE, entrada/salida, material, 3/4 npt (SA921-G)

VÁLVULA, conj., retén, asiento

TORNILLO, vástago, válvula, acero cromado, cromo

3315 SA920007

3316 SA920008

3317 SA921005

3318 ---

3319 080690

3325 ---

3326 121907

3327 080803

3328 ---

TORNILLO, hhc, 5/16-24 x 1,88, acero inox., cust

TAPA, retenedor/guía, resorte, acero cromado

PLACA, oscilador, resorte, acero cromado, zinc

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH,

1/4 mpt x 0,875 acero inox.

MEDIDOR, prensa, 0-1 kpsi, 1/4 NPT, bm

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, giratorio,

1/4 tubo x 1/4 npt

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/4 npt, acero inox., swv

VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.

ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, acanalado

Cantidad

1

1

1

1

1

1

1

20

1

1

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

--- No disponible para venta individual.

 Piezas no disponibles en el kit SA920K.

68 3A4036G

Kit de inyector de color, 25A108

Para pilas de mezcla de rosca cónica.

3401

1

Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

1

3402

3403

3405

F IG . 35: Inyector de color material de rosca cónica

Ref.

Pieza Descripción

3401 SN751-1A INYECTOR, conj., color

3402 081076 ALOJAMIENTO, cuerpo, qd, 1/4 npt m, crplt, latón

3403 080071

3405 24E899

3406 125750

ACCESORIO, codo, 90, jic 6 x 1/4 npt, mf

CABLE, 5 pines, macho/hembra, 4.0 m

CONJUNTO DE CABLE, euro/macho, din/hembra, rev

Cantidad

1

1

1

1

1

3406

Piezas

3A4036G 69

Piezas

Conjunto de inyector de color, SN751-1A

3530

7 6

3525

3533

3510

8 3529

3521 3513

1

3507

2 3518

3532

8

3531

4 3

3545

3519

3503

3534 6 7

3527

3511

1

3501

5 3

3535

3524

3 5

3551

3509

1 3514

3504

3516

1

3508

3513

1

3506

3505

3515

1

3502

3517

1

3550

3512

3523

1

3526

3528

3546

1

2

Aplique una capa fina de lubricante en las juntas.

Aplique una capa fina de lubricante al pistón.

3

Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a las roscas.

4

Apriete las piezas de sujeción a un par de 16-18 in-lbs o 2 ft-lbs

(2 N•m).

5

6

7

8

F IG . 36: Conjunto del inyector

Apriete las piezas de sujeción a un par de 95-98 in-lbs o 8 ft-lbs

(11 N•m).

Aplique una capa fina de lubricante antiadherente a todas las roscas macho.

Aplique cinta cerámica a todas las roscas macho.

Aplique cinta de PTFE a todas las roscas macho.

Ref.

Pieza Descripción

3501 SN750002

3502 SN751002

3503 SN751003

3504 SN751004

3505 SN751005

3506 SN751006

3507 SN751007

3508 SN751008

3509 SN751009

3510 17E105

INYECTOR, tornillo, color, inyector

BLOQUE, color, inyector

INSERCIÓN, color, inyector

PASADOR, color, inyector

TAPA, delantera, color, inyector

SELLO, retenedor, color, inyector

PISTÓN, color, inyector

CILINDRO, color, inyector

TAPA, trasera, color, inyector

VARILLA, de empuje, color

3511 556553

3512 106555

3513 559013

3514 160516

JUNTA TÓRICA, -008 elastómero fluorado-a 75 duro

EMPAQUETADURA, junta tórica

JUNTA TÓRICA, (-024) elastómero fluorado-75 duro

EMPAQUETADURA, junta tórica, 214

3515 555684

3516 01070B

JUNTA TÓRICA, -018 elastómero fluorado-a 75 duro

SELLO, poli, 9/16 D.E., 5/16 D.I., 1/4 acero cromado

3517 01071U

3518 020080

SELLO, poli, 7/16 D.E., 3/16 D.I., 1/4 acero cromado

COJINETE, manguito, 7/16 pulg., D.E. x 5/16 pulg.

3519 FAA040247 RASCADOR, d, estilo, 5/16 pulg. D.E., buna

1

1

1

1

1

1

1

Cantidad

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

70 3A4036G

Piezas

3521 17E104

3523 040652

3524 556511

3525 080006

3526 080431

3527 080268

3528 080270

3529 080503

3530 080502

3531 080143

3532 080459

3533 080504

3534 SN751001

3535 C19810

3545 102410

3546 SN751021

3550 172479 

3551 7606-08

ANILLO, bloqueo, rotación

TORNILLO, del purgador, 1/4-28 x 59/64 lg

TORNILLO 1/4-20 x 4,50 de cabeza hueca

VÁLVULA, retención, 1/4 npt x 1/4 npt, acero inox.

RESORTE, 50 psi, acero inox.

VÁLVULA, inserción, acero inox.

OBTURADOR, acero inox.

ACOPLAMIENTO, qc, 1/8 pulg. nptm x 1/8 pulg. flujo

ACOPLAMIENTO, 1/8 pulg. flujo x 1/4 pulg. D.E. (.170 pulg. D.I.)

ACCESORIO DE CONEXIÓN, 1/8 pulg. nptm x 1/8 pulg. qc

MANGUERA, 1/8 pulg. x 1/4 pulg. D.E. (0,170 pulg. D.I.)

ACOPLAMIENTO, qc, 1/4 pulg. nptf x 1/4 pulg. flujo

CUERPO, válvula, color, inyector

TORNILLO, de cabeza, cab. hueca

TORNILLO, cab. hueca, #6

TAPA, morro, inyector, color

PLACA, advertencia

JUNTA TÓRICA, junta tórica, buna n, 2-011

1

1

4

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

3

1

1

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

3A4036G 71

Piezas

Kit de tanque de colorante, 25A104

3605 3607

3604

3611

3601

1 Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

3603

1

1

3602

F IG . 37: Tanque de colorante 25A104

Ref.

Pieza Descripción

3601

3602

ST802

16A006

TANQUE, 3 cuartos, alimentación, acero al carbono, niquelado

ACCESORIO DE CONEXIÓN, elbow, acanalado, acero inox.

3603

3604

122991

123112

ADAPTADOR, jic 6 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316

ACCESORIO DE CONEXIÓN, t, 1/4 tubo, prestolock, latón

3605 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli

3607

3609

23210-01

128457

ACCESORIO DE CONEXIÓN, reductor, tubo, tubo de 3/8 x 1/4

TORNILLO, mec, brida hex, cab

3610 25A110 MÉNSULA, tanque, 3l

3611 111195

3612 801020

TORNILLO, cabeza, cabeza embridada

TUERCA, bloqueo, hex.

Cantidad

1

1

1

1

10 ft

1

2

1

1

1

3609

3610

3612

72 3A4036G

Piezas

Depósito de 3 cuartos de galón, ST802

3705

3706

3704

3707

3711

3713

3702

3703

3710

3701

3712

3712

3709

3708

3714

3717

3718

F IG . 38: Depósito de 3 cuartos de galón

Ref.

Pieza Descripción

3701 00181B JUNTA TÓRICA, buna, 254, 70 d

3702 94/0762/99 VÁLVULA, alivio, 1/4 NPT, m, 115 psi, sil

3703

3704

080003

555443

REGULADOR, aire, 0-100 psi, 1/4" npt

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH

1/4 npt x 0,875 acero inox.

ACCESORIO, codo, macho, 1/4 pulg. npt 3705 121022

3706

3707

113911

ST802002

MANÓMETRO, aire

TANQUE, tapa, alimentación,

3 cuartos de gal., (2)1/4 NPT

KIT, tanque, principal, alimentación, 3 cuartos, 1/2 NPT 3708 ---

3709 ST802003 PLACA, continuación, 3 cuartos, uhmw

3710 96/0445/99 TORNILLO, cab. hueca, 3/8-16 x 2,00, acero dulce, e

3711 109058

3712 104123

3713 102025

TORNILLO, cabeza hex.

ARANDELA, seguridad, resorte

TUERCA, completa, hex., regular

3714 L0000095  ETIQUETA, placa, advertencia: no reparar

3717

3718

16C633

080803

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, mxm, acero inox.

VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.

--- No disponible para venta individual.

Cantidad

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

2

2

1

1

1

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

3A4036G 73

Piezas

Kit de tanque de colorante, 25A105

3805

3807

1 Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

3804

3801

3810 (x2)

3809

1

3802

F IG . 39: Tanque de colorante 25A105

3803

1

Ref.

Pieza Descripción

3801

3802

ST830

16A006

3803 122991

3804 123112 ACCESORIO, t, 1/4 tubo, prestolock, latón

3805 61/0001/88 TUBO, 1/4 pulg. D.E., poli

3806 114182

3807

3809

23210-01

24P891

TANQUE, 3 galones, alim.

ACCESORIO DE CONEXIÓN, elbow, acanalado, acero inox.

ADAPTADOR, jic 06 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316

TORNILLO, mec., brida hexagonal

ACCESORIO DE CONEXIÓN, reductor, tubo, tubo de 3/8 x 1/4

KIT, ménsula, montaje, tanque

3810 121112

3811 C19843

TORNILLO, tapa, cabeza hueca

TORNILLO, tapa, cabeza hueca

3812 ST830007 BLOQUE, montaje, tanque

3813 25A114 MÉNSULA, tanque, 11 l, blanca

3814 127048 TORNILLO, mec, brida hexagonal, m10 x 1,5 x 2

Cantidad

1

1

1

1

10 ft

4

1

2

1

1

2

1

2

3813

3806

3814

3812

3811

74 3A4036G

Piezas

Tanque de 3 galones, ST830

3903

3904

3905

3907

3911

3913

3906

3902

3912

3912

3910

3901

3909

3908

3914

3917

3918

F IG . 40: Tanque de 3 galones

Ref.

Pieza

3901 00192B

Descripción

JUNTA TÓRICA, 2-265

3902 94/0762/99 VÁLVULA, alivio, 1/4 NPT, m, 115 psi, sil

3903 080003

3904 555443

3905 121022

REGULADOR, aire, 0-100 psi, 1/4" npt

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH

1/4 npt x 0,875 acero inox.

ACCESORIO, codo, macho, 1/4 pulg. npt

3906 113911 MANÓMETRO, aire

3907 ST830001 TANQUE, tapa, alim.

3908 --KIT, tanque, principal, alim.

3909 ST830005 TANQUE, placa, alim.

3910 96/0445/99 TORNILLO, cab. hueca, 3/8-16 x 2,00, acero dulce, e

3911 109058 TORNILLO, cabeza hex.

3912 104123

3913 102025

ARANDELA, seguridad, resorte

TUERCA, completa, hex., regular

3914 L0000095  ETIQUETA, placa, advertencia: no reparar

3917 16C633

ACCESORIO DE CONEXIÓN, manguito de unión HH, hex., 1/2 x 1/4, mxm, acero inox.

3918 080803 VÁLVULA, bola, 1/4 pulg. f, 2k psi, 316 acero inox.

Cantidad

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

2

2

1

--- No disponible para venta individual.

 Puede pedir, sin cargo alguno, etiquetas, tarjetas y adhesivos de repuesto informativos de daños y advertencias.

3A4036G 75

Piezas

Kits de caudalímetro de color, 25A103 y 25A161

1

Aplique sellador de tuberías a todas las roscas macho según sea necesario.

4001

1

4002

4003

1

4004

F IG . 41: Caudalímetro de color

Ref.

Pieza Descripción

4001

---

---

MEDIDOR, engr, conj, G3000HR

MEDIDOR, engranajes, conj. G3000

4002 122991 ADAPTADOR, jic 6 x 1/4, mm, acero inox., 6k, 316

4003 122961 ADAPTADOR, giratorio, jic 6 x 1/4 npt, fm, ss, 5

4004 17E305 CABLE, m12 x cir, 5p x 3p, mxf, 4m

--- No disponible para venta individual.

Cantidad

1

1

1

1

1

25A103

25A161

76 3A4036G

Kit de sensor de nivel continuo, 25A100

4104 (x2)

4103 (x10)

F IG . 42: Sensor de nivel continuo, 25A100

Ref.

Pieza Descripción

4101 25A257 MÉNSULA, sensor, conj., blanca

4102 17E314 SENSOR, pot., cable

4103 116475 TORNILLO, cabeza tipo allen, m 4 x 12

4104 17E317 CABLE, GCA, 5p x 6p, mxf

Cantidad

2

2

10

2

4101 (x2)

4102 (x2)

Piezas

3A4036G 77

Piezas

Kit de sensor de nivel continuo, 25A101

4207

4203

4205

4202

F IG . 43: Sensor de nivel continuo, 25A101

Ref.

Pieza Descripción

4201 25A328 MÉNSULA, sensor, conj., 5 gal., blanca

4202 25A345 MÉNSULA, cable, sensor, blanca

4203 17E314 SENSOR, pot., cable

4204 127048 TORNILLO, máquina, hex., brida, m10 x 1,5 x 2

4205 116475 TORNILLO, cabeza tipo Allen, m 4 x 12

4206 109209 TUERCA, seguridad, hex.

4207 17E317 CABLE, GCA, 5p x 6p, mxf

Cantidad

2

2

2

2

10

2

2

4204

4206

4201

78 3A4036G

Cinturón de cubo de 5 galones, 25A160

4302

4301

4303

F IG . 44: Cinturón de cubo

Ref.

Pieza Descripción

4301 FAA040220 VARILLA, perno de bloqueo de portapiezas, roscas de tornillo 3/8-16

4302 FAA040518 TORNILLO, cab. hueca, con reborde, 3/8 x 1, acero inox.

4303 FAA040540 TUERCA, hex., 5/16-18, acero cromado, gr8, capa en u

4304 ---

4305 24R368

KIT, cubo, cinturón, conjunto soldado

KIT, abrazadera, accesorio de conexión en T, empuñadura

--- No disponible para venta individual.

Cantidad

3

3

3

1

3

4304

4305

Piezas

3A4036G 79

Piezas

Kit de transductor de presión 25C237

4409 4408

4404

4410

4402

4403

F IG . 45: Transductor de presión

Ref.

Pieza

4402 121399

Descripción

EMPAQUETADURA, junta tórica, 012 f x 75

4403 16A093 SENSOR, presión, salida de fluido

4404 124409 CABLE, m12, 5 clavijas, rev key, m/f, 3m

4405 16G492 ADAPTADOR, transductor de presión, hlf

4407 128648  PROTECTOR, alambre, corrugado, 1 pulg.

4408 17M919 INSERCIÓN, restrictor, 0,078

4409 25C443 TOKEN, gca, llave, lsr, disparo corto

4410 126975 ACCESORIO, adaptador, 1/2 nptf x 8 jicm, acero inox

 No se muestra.

Cantidad

2

2

2

2

10 ft

2

1

2

4405

80 3A4036G

Datos técnicos

Datos técnicos

Sistema de automatización de fluidos Serie F4

Pilas de mezcla: 25A990, 992, 993; 25A995, 997, 998; 25C792, 794, 799;

Reguladores de material: 25A892, 25A899; Filtros de material: 25A909, 25A983

US Métricas

Presión operativa máxima - todos excepto

25A983

Presión máxima de funcionamiento -

25A983

Presión de aire máxima

Presión máxima del refrigerante

Gama de viscosidad

Piezas húmedas (fluido)

3000 psi

2610 psi

241 bar; 24,1 MPa

180 bar; 18,0 MPa

145 psi

100 psi

10 bar; 1 MPa

7 bar; 0,7 MPa

50.000 a 5.000.000 cps 50.000 a 5.000.000 MPa-s

303/304 SST, 17-4 H1150 SST, acetal (POM), HDPE, UHMWPE, carburo de tungsteno, nitruro de silicio, flouroelastómero

Piezas húmedas (refrigerante)

303/304 SST, latón niquelado, buna-n, acetal (POM), flouroelastómero, compuesto de epoxy

Tamaños de entrada/salida

Entrada de fluido (pilas de mezcla)

Salida de fluido (pilas de mezcla)

12 JIC(m)

06 JIC(m) - 25C792, 794, 799

08 JIC(m) - resto enumerado arriba

Entrada/salida del fluido (reguladores de material)

Entrada/salida del refrigerante

(mezcladores)

Tubo de 5/16 pulg

08 JIC(f)

Tubo de 8 mm

3A4036G 81

Garantía estándar de Graco

Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente si el equipo se instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco.

Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia, accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.

Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto de material o de mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de piezas, de mano de obra y de transporte.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN

LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR .

La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en las condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos o emergentes por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista o emergente).

Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta.

GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO

FABRICADOS POR GRACO . Estos artículos vendidos pero no manufacturados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, manguera, etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones derivadas del incumplimiento de dichas garantías.

Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos, ya sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.

Información sobre Graco

Sistemas dispensadores de sellante y adhesivo

Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco, visite www.graco.com

.

Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents .

PARA REALIZAR UN PEDIDO, póngase en contacto con su distribuidor de Graco, visite www.graco.com

y seleccione “Dónde comprar” en la barra superior azul o llame para identificar el distribuidor más cercano.

Si llama desde los EE. UU.: 800-746-1334

Si llama desde fuera de los EE. UU.: 0-1-330-966-3000

Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.

Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.

Para información sobre patentes visite www.graco.com/patents.

Traducción de las instrucciones originales.

This manual contains Spanish. MM 3A3103

Oficinas centrales de Graco: Minneapolis

International Offices: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2015, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.

www.graco.com

Revisión G, enero de 2018

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents