EDM Product 07590 Instruction Manual

Add to My manuals
18 Pages

advertisement

EDM Product 07590 Instruction Manual | Manualzz
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
Cortadora de pelo
Aparador de cabelo
Hair Clipper
Tondeuse à cheveux
ref. 07590
Manual de instrucciones
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
Lea atentamente este manual
por ejemplo en una instalación de nivel
antes de utilizar el aparato y
comercial, industrial o cualquier otra
guárdelo para futuras consultas.
que no sea residencial.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
▶ No manipule el aparato con las manos
daños personales, tenga en cuenta
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
las siguientes instrucciones:
ni en ningún otro líquido.
▶ Desconecte el aparato de la toma de
INFORMACIÓN GENERAL
corriente antes de limpiarlo.
▶ Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes ▶ Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
instrucciones. Guarde el manual en un
con capacidades físicas reducidas,
lugar seguro para que pueda consultarlo
sensoriales o mentales, o falta de
en cualquier momento.
experiencia y conocimiento, a menos
▶ Después de retirar del embalaje,
que hayan recibido instrucciones
compruebe que el aparato está en buen
relativas al uso del aparato o estén
estado, y si tiene alguna duda, no lo
acompañadas por una persona
encienda.
responsable su uso y seguridad.
▶ Póngase en contacto con su distribuidor ▶ Mantener el aparato fuera del alcance
o vendedor para la devolución del
de niños menores de 8 años.
mismo.
▶ Los niños deben ser supervisados ​​
▶ Este aparato viene embalado para
durante el uso, para asegurarse de que
protección contra cualquier daño o daño
no juegan con el aparato.
que se pueda causar por el transporte.
▶ No continúe usando el aparato
▶ El embalaje está formado por plásticos
si observa que el mismo no
y otros materiales que pueden ser
funciona correctamente. Apáguelo
peligrosos, siendo aconsejable mantener
inmediatamente y busque el fabricante o
fuera del alcance de los niños. Estos
un servicio técnico autorizado para que
materiales son reciclables y deben
un técnico cualificado pueda evaluar el
entregarlos en una unidad del sistema
daño y repararlo en su caso.
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente. ▶ Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
▶ Este aparato ha sido concebido
el servicio técnico autorizado a través
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
PT
EN
FR
ref. 07590
2
Manual de instrucciones
ref. 07590
de un técnico cualificado para evitar el ▶ Este aparato está fabricado para ser
riesgo de descarga eléctrica.
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.
▶ Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ES
PT
EN
FR
▶ Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶ Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶ Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶ Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶ Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶ El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
3
Manual de instrucciones
ACCESORIOS
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
ES
PT
EN
FR
ref. 07590
Los elementos incluidos son:
▶El motor eléctrico de la cortadora de pelo recargable opera a 2,4V y
tiene una corriente de trabajo de 600-800mA.
1. Peine de recorte de alta precisión.
▶La batería se carga completamente en un período de 8 horas.
2. Lubricante para mantenimiento.
▶El adaptador de corriente tiene una entrada de 220-240V ~ 50Hz y
una salida de 3V 600mA
3. Cable de carga.
4. Cepillo de limpieza.
COMO CARGAR
▶Asegúrate de que el botón de encendido esté en posición baja. No se
permite cargar el aparato cuando está encendido.
• Inserta el conector en la máquina de cortar pelo.
• Conecta el cargador al adaptador de corriente (el indicador de luz
se encenderá).
• La carga completa requiere 8 horas. Una vez cargada, la cortadora
de pelo con batería puede utilizarse durante más de 45 minutos.
COMO UTILIZAR EL CORTADOR DE PELO
Nota: Por favor, carga durante 10 horas si es la primera vez que lo
usas después de la compra o si ha estado inactivo durante más de
medio año (esto activará la batería). El indicador de luz puede no
encenderse si la batería está totalmente agotada; se encenderá
después de unos minutos.
▶Conecta el conector tipo Jack al aparato y el cargador al
adaptador de corriente.
▶Enciende el aparato para utilizarlo.
▶Apaga el aparato después de su uso y desconecta el cargador
del adaptador de corriente. Si la batería está agotada, podría ser
difícil encender el aparato. Te recomendamos cargarlo durante
unos minutos. Es normal que tanto el cargador como el aparato
generen calor durante la carga.
DESPUÉS DEL CARGADO
▶Desconecta el cargador del adaptador de corriente.
▶Desconecta el conector tipo Jack del aparato.
SEGURIDAD
▶Por favor, sostén el conector tipo Jack al desconectarlo; estirar
el cable podría dañar el cargador.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente cuando
hay niños presentes, se deben seguir las siguientes precauciones
básicas de seguridad:
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y
DESMONTAJE
Para reducir el riesgo de muerte o lesión por descarga eléctrica:
▶Para la instalación, alinee el marco del peine con las ranuras en
ambos lados y presione suavemente.
▶ Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
▶Para desmontar, desconecte directamente estirando de las ranuras
del cortador.
▶ No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a
una bañera o lavabo.
▶Ajuste la posición girando la rueda que se encuentra en la parte
superior de la cortadora de pelo (para extender, gire la rueda hacia
adelante; para ajustar, gire la rueda hacia atrás).
▶ No lo use mientras se baña o se ducha.
▶ No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
▶Sostenga el cortador de pelo, retire el conjunto de piezas del cúter
para limpiar los restos de pelo. Aplique 2-3 gotas de aceite entre el
espacio de la cuchilla para lubricarla adecuadamente.
No use un aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones a personas:
4
Manual de instrucciones
▶ Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe
en este manual. No utilice los accesorios no recomendados por el
fabricante.
ref. 07590
adicional más tarde
▶ A medida que vaya trabajando, peine el cabello con frecuencia de
nuevo en el estilo al que está cortando.
▶ Este aparato nunca debe dejarse desatendido estando enchufado.
▶ Al cortar con esta máquina es mejor dejar el cabello seco. Con el
cabello seco, es mucho más fácil controlar el corte.
▶ Es necesaria una supervisión estricta cuando este aparato es
utilizado por, sobre o cerca de niños o discapacitados.
ES
PT
▶ Cortar el pelo requiere práctica por lo que siempre es mejor dejar el
cabello más largo en las primeras sesiones
▶ Nunca utilice este aparato si tiene un cable o el enchufe dañado o si
no funciona correctamente.
▶ Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
▶ No tire, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato.
▶Asegúrese de que el aparato esté apagado.
▶ Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de
este aparato.
▶Nunca sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
▶Evite el uso de objetos puntiagudos para la limpieza.
▶ Antes de usar, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas.
▶No utilice productos de limpieza químicos ni abrasivos.
▶ No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
▶Para eliminar los cabellos del cabezal de corte, utilice el pincel
proporcionado.
▶ No utilice este aparato con un peine dañado, roto o si faltan dientes
en las cuchillas. Pueden producirse lesiones.
▶Limpie la unidad de sujeción manual con un paño húmedo.
▶Limpie los cabezales con agua corriente.
INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE
CABELLO
Antes de comenzar el corte de pelo:
▶ Inspeccione la máquina, asegurándose de que esté libre de aceite
entre los dientes de la cuchilla de corte y encienda la unidad para
distribuir el aceite y para asegurarse de que está funcionando sin
problemas. Limpie el exceso de aceite. Esto debe hacerse después
de cada uso. Mientras usa la unidad, desenrosque la cuerda de vez
en cuando para evitar enredos.
▶ Asiente a la persona para que su cabeza esté aproximadamente a su
nivel de los ojos. Esto permite la facilidad de visibilidad durante el
corte y el control de la unidad.
▶ Antes de cortar desenrede el cabello.
▶ Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona.
RECORDATORIOS
▶Cortar el cabello de manera pausada y lenta. Utilice trazos cortos
trabajar gradualmente en toda la cabeza.
▶ Siempre corte poco pelo a la vez, siempre puede recortar el cabello
5
EN
FR
Manual de instruções
▶ Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
Leia este manual com atenção
utilizado com nenhum outro fim, como
antes de utilizar o aparelho, e
por exemplo em uma instalação de nível
guardá-lo para futuras consultas.
comercial, industrial ou qualquer outra
Para reducir possíveis riscos de
que não seja residencial.
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
▶ Não manipule o aparelho com as mãos
consideração as seguintes
molhadas e tampouco o mergulhe em
instruções:
água ou qualquer outro líquido.
INFORMAÇÃO GERAL
▶ Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶ Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
▶ Este aparelho não se destina a ser
instruções. Guarde o manual em um
utilizado por pessoas (incluindo
local seguro para que possa consultá-lo
crianças) com capacidades físicas
a qualquer momento.
reduzidas, sensoriais ou mentais, ou
falta de experiência e conhecimento, a
▶ Depois de retirar da embalagem,
menos que tenham recebido instruções
verifique se o aparelho está em bom
relativas à utilização do aparelho ou
estado, e se tiver alguma dúvida, não
estejam acompanhadas por uma pessoa
utilize-o.
responsável pela sua utilização e
▶ Entre em contacto com o seu
segurança.
distribuidor ou vendedor para a
▶ Manter o aparelho fora do alcance de
devolução do mesmo.
crianças menores de 8 ano.
▶ Este aparelho vem embalado para
▶ As crianças devem ser supervisionadas
proteção contra qualquer estrago
durante o uso, para asegurar-se de que
ou dano que se possa causar pelo
não brinquem com o aparelho.
transporte.
▶ Não continue usando o aparelho
▶ A embalagem esta formada por
se observa que o mesmo não
plásticos e otros materiais que podem
funciona correctamente. Desligue-o
ser perigosos, sendo aconselhável
imediatamente e procure o fabricante ou
manter fora do alcance de crianças.
um serviço técnico autorizado para que
Estes materiais são recicláveis, devendo
um técnico qualificado possa avaliar os
entregá-los em uma unidade do sistema
danos e repará-lo se for o caso.
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶ Se o cabo de alimentação estiver
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ES
PT
EN
FR
ref. 07590
Manual de instruções
ref. 07590
danificado, deve ser substituído pelo
provocar um incêndio, uma descarga
fabricante ou pelo serviço técnico
eléctrica ou ainda, lesões graves.
autorizado, através de um técnico
▶ Este aparelho está fabricado para ser
qualificado para evitar risco de choque
utlizado em interiores.
elétrico.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
▶ Desligue o aparelho e desconecte o cabo
externas da casa.
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶ Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶ Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶ Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶ Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶ Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶ O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
ES
PT
EN
FR
Manual de instruções
ESPECIFICAÇÕES E PARÂMETROS
ES
PT
EN
FR
▶O motor elétrico da máquina de cortar cabelo recarregável opera a
2,4V e tem uma corrente de trabalho de 600-800mA.
ref. 07590
ACESSÓRIOS
Os itens incluídos são:
1. Pente de corte de alta precisão.
▶A bateria é totalmente carregada em um período de 8 horas.
2. Lubrificante para manutenção.
▶O adaptador de corrente tem uma entrada de 220-240V ~ 50Hz e uma
saída de 3V 600mA.
3. Cabo de carregamento.
4. Escova de limpeza.
COMO CARREGAR
▶Certifica-te de que o botão de ligar está na posição baixa. Não é
permitido carregar o aparelho quando ele está ligado.
• Insere o conector na máquina de cortar cabelo.
• Conecta o carregador ao adaptador de corrente (o indicador
luminoso acenderá).
• A carga completa requer 8 horas. Uma vez carregada, a máquina
de cortar cabelo com bateria pode ser utilizada por mais de 45
minutos.
Nota: Por favor, carrega durante 10 horas se for a primeira vez que
a utilizas após a compra ou se estiver inativa há mais de meio ano
(isto ativa a bateria). O indicador luminoso pode não acender se a
bateria estiver completamente esgotada; acenderá após alguns
minutos.
APÓS A CARGA
▶Desconecta o carregador do adaptador de corrente.
COMO UTILIZAR A CORTADORA DE CABELO
▶Conecta o conector tipo Jack ao aparelho e o carregador ao
adaptador de corrente.
▶Liga o aparelho para utilizá-lo.
▶Desliga o aparelho após o uso e desconecta o carregador do
adaptador de corrente. Se a bateria estiver esgotada, poderá ser
difícil ligar o aparelho. Recomendamos carregá-lo por alguns
minutos. É normal que tanto o carregador quanto o aparelho
gerem calor durante o carregamento.
▶Desconecta o conector tipo Jack do aparelho.
SEGURANÇA
▶Por favor, segura o conector tipo Jack ao desconectá-lo; esticar
o cabo poderia danificar o carregador.
Ao utilizar aparelhos elétricos, especialmente na presença de
crianças, devem ser seguidas as seguintes precauções básicas de
segurança:
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E
DESMONTAGEM
▶Para a instalação, alinhe o quadro do pente com as ranhuras em
ambos os lados e pressione suavemente.
▶Para desmontar, desconecte diretamente puxando pelas ranhuras
do cortador.
▶Ajuste a posição girando a roda localizada na parte superior da
cortadora de cabelo (para estender, gire a roda para a frente; para
ajustar, gire a roda para trás).
▶Segure a cortadora de cabelo, retire o conjunto de peças da lâmina
para limpar os restos de cabelo. Aplique 2-3 gotas de óleo entre o
espaço da lâmina para lubrificá-la adequadamente.
Para reduzir o risco de morte ou lesões por choque elétrico:
▶Desligue este aparelho antes de o limpar.
▶Não o coloque ou guarde onde possa cair ou ser arrastado para uma
banheira ou lavatório.
▶Não o utilize durante o banho ou duche.
▶Não o mergulhe em água ou outro líquido.
▶Não utilize um aparelho que tenha caído na água. Desligue-o
imediatamente.e.
Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico, incêndio
ou lesões pessoais:
Manual de instruções
▶Utilize este aparelho apenas para o uso pretendido, conforme
descrito neste manual. Não utilize acessórios não recomendados
pelo fabricante.
▶Este aparelho nunca deve ser deixado sozinho enquanto estiver
ligado.
▶É necessária uma supervisão rigorosa quando este aparelho
é utilizado por, sobre ou próximo de crianças ou pessoas com
deficiência.
▶Nunca utilize este aparelho se o cabo ou o plugue estiverem
danificados ou se não funcionar corretamente.
▶Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
▶Não puxe, gire ou enrole o cabo em torno do aparelho.
▶Nunca deixe cair nem introduza qualquer objeto em qualquer
abertura deste aparelho.
▶Antes de usar, assegure-se de que as lâminas estão alinhadas
corretamente.
▶Não coloque o aparelho em nenhuma superfície enquanto estiver em
funcionamento.
▶Não utilize este aparelho com um pente danificado, quebrado ou se
faltarem dentes nas lâminas. Isso pode resultar em lesões.
INSTRUÇÕES PARA O CORTE DE CABELO
Antes de iniciar o corte de cabelo:
▶Inspeccione a máquina, certificando-se de que está livre de óleo
entre os dentes da lâmina de corte e ligue a unidade para distribuir
o óleo e garantir que está a funcionar sem problemas. Limpe o
excesso de óleo. Isso deve ser feito após cada utilização. Enquanto
usa a unidade, desenrole o cabo de vez em quando para evitar
emaranhamentos.
▶Posicione a pessoa de forma que a sua cabeça esteja
aproximadamente ao nível dos seus olhos. Isso permite uma
visibilidade fácil durante o corte e o controlo da unidade.
▶Antes de cortar, desembarace o cabelo.
▶Coloque uma toalha em volta do pescoço e dos ombros da pessoa.
LEMBRETES
▶Corte o cabelo de forma lenta e pausada. Use movimentos curtos e
trabalhe gradualmente por toda a cabeça.
ref. 07590
▶Sempre corte pequenas quantidades de cabelo de cada vez; pode
sempre aparar mais o cabelo posteriormente.
ES
▶À medida que avança, penteie frequentemente o cabelo de volta para
o estilo que está a cortar.
▶Ao cortar com esta máquina, é melhor ter o cabelo seco. Com o
cabelo seco, é muito mais fácil controlar o corte.
▶Cortar o cabelo requer prática, por isso é sempre melhor deixar o
cabelo um pouco mais comprido nas primeiras sessões.
PT
EN
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
▶Certifique-se de que o aparelho está desligado.
▶Nunca mergulhe o aparelho em água ou em outros líquidos.
▶Evite o uso de objetos pontiagudos para a limpeza.
▶Não utilize produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
▶Para remover os cabelos do cabeçal de corte, utilize o pincel
fornecido.
▶Limpe a unidade de aderência manual com um pano húmido.
▶Limpe os cabeçais com água corrente.
FR
Instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
ES
PT
EN
FR
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶ Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶ After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶ Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶ This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶ The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶ This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
ref. 07590
▶ Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶ Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶ This device is not intended to be used by
people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental,
or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions
regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
▶ Keep the device out of the reach of
children under 8 years.
▶ Children should be supervised during
use, to make sure they do not play with
the appliance.
▶ Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶ If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶ Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.
Instruction manual
ref. 07590
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶ Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶ Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶ Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶ Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶ Never handle the power cord with wet
hands.
▶ The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶ This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.
ES
PT
EN
FR
Instruction manual
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
ES
PT
EN
FR
▶The electric motor of the rechargeable hair clipper operates at 2.4V
and has a working current of 600-800mA.
ref. 07590
ACCESSORIES
The included items are:
1. High-precision trimming comb.
▶The battery fully charges within a period of 8 hours.
2. Maintenance lubricant.
▶The power adapter has an input of 220-240V ~ 50Hz and an output
of 3V 600mA.
3. Charging cable.
4. Cleaning brush.
HOW TO CHARGE
▶Ensure that the power button is in the low position. It is not allowed
to charge the device when it is turned on.
• Insert the connector into the hair clipper.
• Connect the charger to the power adapter (the indicator light will
turn on).
• Full charging requires 8 hours. Once charged, the battery-powered
hair clipper can be used for over 45 minutes.
Note: Please charge for 10 hours if it’s the first time you’re using
it after purchase or if it has been inactive for more than half a year
(this activates the battery). The indicator light may not turn on
if the battery is completely depleted; it will light up after a few
minutes.
AFTER CHARGING
▶Disconnect the charger from the power adapter.
▶Disconnect the Jack-type connector from the device.
▶Please hold the Jack-type connector while disconnecting;
stretching the cable could damage the charger.
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY
INSTRUCTIONS
▶For installation, align the comb frame with the slots on both sides
and gently press.
▶To disassemble, directly disconnect by pulling on the cutter’s slots.
▶Adjust the position by turning the wheel located at the top of the hair
clipper (to extend, turn the wheel forward; to adjust, turn the wheel
backward).
▶Hold the hair clipper and remove the cutter assembly to clean hair
residues. Apply 2-3 drops of oil between the blade gap to properly
lubricate it.
HOW TO USE THE HAIR CLIPPER
▶Connect the Jack-type connector to the device and the charger to
the power adapter.
▶Turn on the device to use it.
▶Turn off the device after use and disconnect the charger from the
power adapter. If the battery is depleted, it might be challenging
to turn on the device. We recommend charging it for a few
minutes. It’s normal for both the charger and the device to
generate heat during charging.
SAFETY
When using electrical appliances, especially in the presence of
children, the following basic safety precautions should be followed:
To reduce the risk of death or electric shock:
▶ Unplug this appliance before cleaning it.
▶Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into
a bathtub or sink.
▶Do not use it while bathing or showering.
▶Do not place or drop it into water or any other liquid.
▶Do not use an appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately..
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
Manuel d’instructions
▶ Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
ref. 07590
▶When cutting with this machine, it’s better to have dry hair. With dry
hair, it’s much easier to control the cutting.
▶This appliance should never be left unattended when plugged in.
▶Hair cutting requires practice, so it’s always better to leave the hair
longer during the initial sessions
▶Strict supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or individuals with disabilities.
CLEANING AND MAINTENANCE
▶Never use this appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is
not working properly.
▶Keep the cord away from hot surfaces.
▶Do not pull, twist, or wrap the cord around the appliance.
▶Never drop or insert any object into any opening of this appliance.
▶Before use, ensure that the blades are properly aligned.
▶Do not place the appliance on any surface while it is operating.
▶Do not use this appliance with a damaged, broken, or missing-tooth
comb. Injuries can occur.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Before starting the hair cutting process:
▶ Inspect the machine, ensuring that it is free of oil between the
cutting blade teeth, and turn on the unit to distribute the oil and
ensure it is functioning smoothly. Wipe off excess oil. This should be
done after each use. While using the unit, occasionally unwind the
cord to prevent tangles.
▶Position the person so that their head is approximately at your eye
level. This allows for ease of visibility during cutting and control of
the unit.
▶Before cutting, untangle the hair.
▶Place a towel around the person’s neck and shoulders..
REMINDERS
▶Cut the hair slowly and steadily. Use short strokes and gradually
work across the entire head.
▶Always cut a small amount of hair at a time; you can always trim
more later.
▶As you work, frequently comb the hair back into the style you’re
cutting.
ES
PT
▶ Ensure that the device is turned off.
▶Never submerge the device in water or other liquids.
EN
▶Avoid using sharp objects for cleaning.
▶Do not use chemical or abrasive cleaning products.
▶To remove hair from the cutting head, use the provided brush.
▶Clean the manual grip unit with a damp cloth.
▶Clean the cutting heads with running water.
FR
Manuel d’instructions
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
Lisez attentivement ce manuel
résidentielle.
avant d’utiliser l’appareil et
▶ Ne manipulez pas l’appareil avec les
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
mains mouillées et ne le immergez pas
d’incendie, d’électrocution ou de
dans l’eau ou tout autre liquide.
blessure, gardez les instructions
▶ Débranchez l’appareil de la prise avant
suivantes à l’esprit:
de le nettoyer.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶ Notice d’utilisation. Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des
▶ Avant de mettre l’appareil en service,
personnes (y compris les enfants) dont
lisez attentivement les instructions
les capacités physiques, sensorielles
suivantes. Conservez le manuel dans un
ou mentales sont réduites, ou des
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
personnes dénouées d’expérience ou
tout moment.
de connaissance, sauf si elles ont pu
▶ Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
que l’appareil est en bon état, et si vous
personne responsable de leur sécurité,
avez des doutes, ne l’allumez pas.
d’une surveillance ou d’instructions
▶ Contactez votre distributeur ou vendeur
préalables concernant l’utilisation de
pour échanger ou restituer l’appareil.
l’appareil.
▶ Cet appareil est emballé pour la
▶ Gardez l’appareil hors de portée des
protection contre tout dommage lors du
enfants de moins de 8 ans.
transport.
▶ Les enfants doivent être surveillés lors
▶ L’emballage est formé de matières
de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne
plastiques et d’autres matériaux pouvant
jouent pas avec l’appareil.
être dangereux. Il est conseillé de les
▶ Ne continuez pas à utiliser l’appareil
garder hors de portée des enfants. Ces
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
matériaux sont recyclables et doivent
pas correctement. Éteignez-le
être livrés dans une unité de recyclage
immédiatement et recherchez le
appropriée, en respectant les lois de
fabricant ou un service technique agréé
protection de l’environnement.
afin qu’un technicien qualifié puisse
▶ Cet appareil a été conçu pour un USAGE
évaluer les dommages et le réparer si
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
nécessaire.
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une ▶ Si le cordon d’alimentation est
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ES
PT
EN
FR
ref. 07590
Manuel d’instructions
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service technique agréé
par un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
▶ Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶ Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶ Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶ Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶ Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶ Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶ L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
ref. 07590
▶ Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
ES
PT
EN
FR
Manuel d’instructions
SPÉCIFICATIONS ET PARAMÈTRES
ES
PT
EN
FR
▶Le moteur électrique de la tondeuse à cheveux rechargeable
fonctionne à 2,4 V et a un courant de travail de 600-800 mA.
ref. 07590
ACCESSOIRES
Les éléments inclus sont :
1. Peigne de coupe de haute précision.
▶La batterie se charge complètement en 8 heures.
2. Lubrifiant pour l’entretien.
▶L’adaptateur secteur a une entrée de 220-240 V ~ 50 Hz et une sortie
de 3 V 600 mA.
3. Câble de charge.
4. Brosse de nettoyage.
COMMENT RECHARGER
▶Assurez-vous que le bouton d’alimentation est en position basse. Il
n’est pas autorisé de charger l’appareil lorsqu’il est allumé.
• Insérez le connecteur dans la tondeuse à cheveux.
• Branchez le chargeur à l’adaptateur secteur (le témoin lumineux
s’allumera).
• La charge complète nécessite 8 heures. Une fois chargée, la
tondeuse à cheveux avec batterie peut être utilisée pendant plus
de 45 minutes.
Note : Veuillez laisser en charge pendant 10 heures si c’est la
première utilisation après l’achat ou si l’appareil est resté inactif
pendant plus de six mois (cela activera la batterie). Le témoin
lumineux peut ne pas s’allumer si la batterie est complètement
épuisée ; il s’allumera après quelques minutes.
APRÈS LA CHARGE
▶Débranchez le chargeur de l’adaptateur secteur.
▶Débranchez le connecteur de type Jack de l’appareil.
▶Veuillez tenir le connecteur de type Jack en le débranchant ;
étirer le câble pourrait endommager le chargeur.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET LE
DÉMONTAGE
▶Pour l’installation, alignez le cadre du peigne avec les rainures des
deux côtés et appuyez doucement.
▶Pour le démontage, déconnectez en tirant directement sur les
rainures du coupe-cheveux.
▶Ajustez la position en tournant la roue située en haut de la tondeuse
à cheveux (pour étendre, tournez la roue vers l’avant ; pour ajuster,
tournez la roue vers l’arrière).
▶Tenez la tondeuse à cheveux, retirez l’ensemble des pièces du
couteau pour nettoyer les résidus de cheveux. Appliquez 2 à 3
gouttes d’huile entre les lames pour les lubrifier correctement.
COMMENT UTILISER LA TONDEUSE À
CHEVEUX
▶Connectez le connecteur de type Jack à l’appareil et le chargeur
à l’adaptateur secteur.
▶Allumez l’appareil pour l’utiliser.
▶Éteignez l’appareil après utilisation et débranchez le chargeur de
l’adaptateur secteur. Si la batterie est épuisée, il pourrait être
difficile de démarrer l’appareil. Nous vous recommandons de le
charger pendant quelques minutes. Il est normal que le chargeur
et l’appareil génèrent de la chaleur pendant la charge.
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en
présence d’enfants, les précautions de sécurité de base suivantes
doivent être prises en compte :
Pour réduire le risque de décès ou de blessure par électrocution :
▶ Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
▶Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il pourrait tomber ou être
entraîné dans une baignoire ou un lavabo.
▶N’utilisez pas l’appareil pendant le bain ou la douche.
▶Ne plongez pas ni ne laissez tomber dans l’eau ou un autre liquide.
▶N’utilisez pas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez
immédiatement..
Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie
ou de blessures corporelles :
Manuel d’instructions
▶ Utilisez cet appareil uniquement à des fins prévues, telles
que décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
▶Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il
est branché.
▶Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est
utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes handicapées.
▶N’utilisez jamais cet appareil s’il présente un câble ou une fiche
endommagée, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
ref. 07590
RAPPELS
▶Coupez les cheveux lentement et avec douceur. Utilisez des
mouvements courts en travaillant progressivement sur toute la tête.
▶Coupez toujours peu de cheveux à la fois, vous pourrez toujours
couper davantage par la suite.
▶Maintenez le câble éloigné des surfaces chaudes.
▶Ne tirez pas, ne tordez pas et n’enroulez pas le câble autour de
l’appareil.
▶La coupe de cheveux nécessite de la pratique, il est donc préférable
de laisser les cheveux plus longs lors des premières séances
▶Ne laissez jamais tomber ni n’insérez d’objet dans les ouvertures de
cet appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
▶Ne placez pas l’appareil sur une surface pendant son
fonctionnement.
▶Assurez-vous que l’appareil est éteint.
▶Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides.
▶Évitez l’utilisation d’objets pointus pour le nettoyage.
▶N’utilisez pas cet appareil avec un peigne endommagé, cassé ou
si des dents manquent sur les lames. Des blessures pourraient
survenir.
▶N’utilisez pas de produits chimiques ni abrasifs pour le nettoyage.
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE DE
CHEVEUX
▶Nettoyez l’unité de fixation manuelle avec un chiffon humide.
Avant de commencer la coupe de cheveux:
▶Inspectez la machine, assurez-vous qu’elle est dépourvue d’huile
entre les dents de la lame de coupe, et mettez l’appareil en marche
pour répartir l’huile et vérifier qu’il fonctionne correctement.
Nettoyez l’excès d’huile. Ceci doit être fait après chaque utilisation.
Pendant l’utilisation de l’appareil, déroulez périodiquement le cordon
pour éviter les enchevêtrements.
▶Placez la personne de manière à ce que sa tête soit
approximativement à votre niveau de yeux. Cela permet une
meilleure visibilité pendant la coupe et le contrôle de l’unité.
▶Avant de commencer à couper, démêlez les cheveux.
▶Placez une serviette autour du cou et des épaules de la personne.
PT
▶Pendant le travail, peignez fréquemment les cheveux dans le style
que vous coupez.
▶Lorsque vous utilisez cette machine, il est préférable d’avoir les
cheveux secs. Avec des cheveux secs, il est plus facile de contrôler
la coupe.
▶Avant utilisation, assurez-vous que les lames sont correctement
alignées.
ES
▶Pour enlever les cheveux du peigne de coupe, utilisez la brosse
fournie.
▶Nettoyez les têtes avec de l’eau courante.
EN
FR
ESPAÑOL
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times regarding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique doit être collecté à la fin de sa vie utile
par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre administration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout moment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
F-43389675
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys Nº 21 43480
Vilaseca, Tarragona - España

advertisement

Related manuals

advertisement