XPR


Add to my manuals
246 Pages

advertisement

XPR | Manualzz

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO

MOTOTRBO™

XPR™ 3500

LIMITED KEYPAD PORTABLE

PORTATIVES AVEC CLAVIER LIMITÉ

en fr-CA

USER GUIDE

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Contents

Declaration of Conformity......................... 6

Important Safety Information..........8

Software Version..............................9

Computer Software Copyrights....10

Handling Precautions.................... 11

Getting Started............................... 12

How to Use This Guide..................................12

What Your Dealer/System Administrator

Can Tell You.............................................12

Preparing Your Radio for Use.......13

Charging the Battery......................................13

Attaching the Battery..................................... 13

Attaching the Antenna................................... 14

Attaching the Belt Clip................................... 14

Attaching the Universal Connector Cover

(Dust Cover)............................................. 15

Attaching the Accessory Connector...............15

Powering Up the Radio..................................16

Adjusting the Volume.....................................17

Identifying Radio Controls............ 18

Radio Controls...............................................18

Additional Radio Controls.............19

Push-To-Talk (PTT) Button............................19

Programmable Buttons..................................19

Assignable Radio Functions............... 20

Assignable Settings or Utility

Functions....................................... 22

Accessing the Programmed Functions..........22

Identifying Status Indicators...........................22

1

English

2

English

Display Icons.......................................23

Call Icons............................................ 24

Advanced Menu Icons........................ 25

Mini Notice Icons.................................25

Sent Item Icons ...............................26

LED Indicator...................................... 26

Audio Tones........................................27

Indicator Tones................................... 28

Switching Between Conventional Analog and Digital Mode.......................................28

IP Site Connect..............................................29

Capacity Plus.................................................29

Linked Capacity Plus..................................... 30

Making and Receiving Calls..........31

Selecting a Zone............................................31

Selecting a Channel.......................................31

Receiving and Responding to a Radio Call... 32

Receiving and Responding to a

Group Call......................................32

Receiving and Responding to a

Private Call ................................ 33

Receiving an All Call ..........................34

Receiving and Responding to a

Selective Call .............................34

Receiving and Responding to a

Phone Call ................................. 35

Making a Radio Call............................36

Making a Radio Call.......................................39

Making a Group Call........................... 40

Making a Private Call ......................40

Making an All Call .............................. 41

Making a Selective Call .................. 42

Making a Phone Call with the One

Touch Access Button.....................43

Making a Phone Call with the

Programmable Phone Button .... 44

Stopping a Radio Call ................................45

Talkaround.....................................................46

Monitoring Features.......................................46

Monitoring a Channel..........................46

Permanent Monitor............................. 47

Advanced Features........................48

Radio Check.................................................. 48

Sending a Radio Check...................... 48

Scan Lists...................................................... 48

Viewing an Entry in the Scan List....... 49

Editing the Scan List........................... 49

Scan...............................................................51

Starting and Stopping Scan................ 51

Responding to a Transmission

During a Scan................................ 52

Deleting a Nuisance Channel............. 52

Restoring a Nuisance Channel........... 52

Vote Scan ..................................................53

Contact Settings............................................ 53

Making a Group Call from Contacts....54

Making a Private Call from

Contacts .................................... 54

Setting a Default Contact ................55

Call Indicator Settings....................................56

Activating and Deactivating Call

Ringers for Call Alert ................. 56

Activating and Deactivating Call

Ringers for Private Calls ............56

Activating and Deactivating Call

Ringers for Selective Call .......... 57

Assigning Ring Styles......................... 57

Escalating Alarm Tone Volume...........58

Call Log Features.......................................... 58

Viewing Recent Calls..........................58

Deleting a Call from a Call List............59

Viewing Details from a Call List.......... 59

Call Alert Operation....................................... 60

Receiving and Responding to a

Call Alert........................................ 60

Making a Call Alert from the

Contact List....................................60

Making a Call Alert with the One

Touch Access Button.....................61

Emergency Operation....................................61

Sending an Emergency Alarm............ 62

Sending an Emergency Alarm with

Call.................................................62

Sending an Emergency Alarm with

Voice to Follow .......................... 63

Reinitiating an Emergency Mode........ 65

Exiting Emergency Mode After

Sending the Emergency Alarm...... 65

Text Message Features .............................65

Sending a Quick Text Message.......... 65

Sending a Quick Text Message with the One Touch Access

Button............................................ 66

Managing Fail-to-Send Text

Messages...................................... 66

Managing Sent Text Messages.......... 67

Receiving a Text Message..................70

Managing Received Text Messages...71

Analog Message Encode .......................... 73

3

English

4

English

Sending MDC Message Encode to

Dispatcher......................................73

Sending 5–Tone Message Encode to Contact...................................... 74

Analog Status Update ............................... 74

Sending Status Update to

Predefined Contact........................ 74

Viewing a 5-Tone Status Details.........75

Privacy .......................................................75

Security..........................................................77

Radio Disable......................................77

Radio Enable...................................... 78

Lone Worker.................................................. 80

Password Lock Features............................... 80

Accessing the Radio from

Password....................................... 80

Unlocking the Radio from Locked

State.............................................. 81

Turning the Password Lock On or

Off.................................................. 81

Changing the Password......................82

Notification List.............................................. 83

Accessing the Notification List............ 83

Auto-Range Transponder System (ARTS)

.............................................................. 83

Over-the-Air-Programming (OTAP)............... 84

Utilities........................................................... 84

Setting the Squelch Level................... 84

Setting the Power Level......................85

Adjusting the Display Brightness........ 86

Turning the Voice Operating

Transmission (VOX) Feature

On or Off........................................ 87

Setting the Display Backlight Timer.... 88

Turning the Backlight Auto On or

Off.................................................. 88

Turning the Radio Tones/Alerts On or Off..............................................89

Turning the Power Up Alert Tone

On or Off........................................ 89

Setting the Tone Alert Volume

Offset Level....................................90

Turning the Talk Permit Tone On or Off..............................................91

Language............................................91

Turning the LED Indicator On or Off... 92

Turning the Introduction Screen On or Off..............................................92

Turning the Voice Announcement

On or Off........................................ 93

Call Forwarding .............................. 94

Menu Timer.........................................94

Analog Mic AGC (Mic AGC-A)............ 95

Digital Mic AGC (Mic AGC-D)............. 95

Switching Audio Route between

Internal Radio Speaker and

Wired Accessory............................96

Intelligent Audio.................................. 96

Turning the Acoustic Feedback

Suppressor Feature On or Off ... 97

Turning Trill Enhancement On or

Off.................................................. 98

Setting the Audio Ambience................99

Setting the Audio Profiles....................99

Accessing General Radio

Information...................................100

Checking the RSSI Values................102

Front Panel Configuration (FPC)...... 102

Accessories..................................104

Authorized Accessories

List..................................... 105

Antennas...........................................105

Batteries............................................105

Carry Devices................................... 105

Chargers........................................... 106

Earbuds and Earpieces.....................106

Headsets and Headset Accessories. 106

Remote Speaker Microphones......... 106

Surveillance Accessories.................. 107

Miscellaneous Accessories...............107

Batteries and Chargers Warranty......... 108

The Workmanship Warranty........................ 108

The Capacity Warranty................................108

Limited Warranty....................................109

MOTOROLA COMMUNICATION

PRODUCTS........................................... 109

I. WHAT THIS WARRANTY COVERS

AND FOR HOW LONG:......................... 109

II. GENERAL PROVISIONS:....................... 110

III. STATE LAW RIGHTS:............................110

IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:.110

V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT

COVER:..................................................111

VI. PATENT AND SOFTWARE

PROVISIONS:........................................ 111

VII. GOVERNING LAW:...............................113

English

5

Declaration of Conformity

This declaration is applicable to your radio only if your radio is labeled with the FCC logo shown below.

Declaration of Conformity

Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)

6

English

Responsible Party

Name: Motorola Solutions, Inc.

Address: 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.

Phone Number: 1-800-927-2744

Hereby declares that the product:

Model Name: XPR 3500 conforms to the following regulations:

FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d) and section 15.109(a)

Class B Digital Device

As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with

Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

1 This device may not cause harmful interference, and

2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

English

7

8

Important Safety Information

RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios

ATTENTION!

This radio is restricted to Occupational use only.

Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way

Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations.

For a list of Motorola-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following website:

http://www.motorolasolutions.com

Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola, may void the user’s authority to operate this device.

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type

English

and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

This radio transmitter has been approved by Industry

Canada to operate with Motorola-approved antenna with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated.

Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.

Software Version

All the features described in the following sections are supported by the radio's software version R02.40.00 or later.

See

Checking the Firmware Version and Codeplug

Version

on page 101 to determine your radio's software version.

Check with your dealer or system administrator for more details of all the features supported.

English

9

Computer Software Copyrights

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other media.

Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program.

Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of

Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal nonexclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

The AMBE+2

voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights

10

English including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc.

This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form.

U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,

#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,

#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,

#5,226,084 and #5,195,166.

Handling Precautions

The MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets

IP55 specifications, allowing the radio to withstand adverse field conditions such as being used in rain or dusty environment.

• If the radio has been exposed to water or rain, shake the radio well to remove any water that may be trapped inside the speaker grille, microphone port and aesthetic cover (if applicable). Trapped water in speaker grille and microphone port could cause decreased audio performance. If aesthetic cover is attached onto radio, trapped water in aesthetic cover could cause corrosion on the slim connector interface gold contacts.

• If the radio’s battery contact area has been exposed to water, clean and dry battery contacts on both the radio and the battery before attaching the battery to the radio. The residual water could short-circuit the radio.

• If the radio has been exposed to a corrosive substance (e.g. saltwater), rinse the radio and battery in fresh water then dry the radio and battery.

• To clean the exterior surfaces of the radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh water (i.e. one teaspoon of detergent to one gallon of water).

• The radio with antenna attached properly is designed to be protected against dust and low pressure jets of water projected with nozzle 6.3

mm diameter at flow rate of 12.5 l/min, with water pressure at 30 kN/m

2

and from a distance of 2.5

meter to 3 meter for at least 3 minutes. Exceeding either maximum limit or use without antenna may result in damage to the radio.

• When cleaning the radio, do not use a high pressure jet spray on the radio as this may cause water to leak into the radio.

Caution: Do not disassemble the radio. This could damage radio seals and result in leak paths into the radio. Radio maintenance should only be done in service depot that is equipped to test and replace the seal on the radio.

English

11

Getting Started

How to Use This Guide

This User Guide covers the basic operation of the

MOTOTRBO Portables.

However, your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs.

Check with your dealer or system administrator for more information.

Throughout this publication, the icons described next are used to indicate features supported in either the conventional Analog mode or conventional Digital mode:

Indicates a conventional Analog Mode-

Only feature.

What Your Dealer/System Administrator Can

Tell You

You can consult your dealer or system administrator about the following:

• Is your radio programmed with any preset conventional channels?

• Which buttons have been programmed to access other features?

• What optional accessories may suit your needs?

• What are the best radio usage practices for effective communication?

• What maintenance procedures will help promote longer radio life?

Indicates a conventional Digital Mode-

Only feature.

12

English

For features that are available in both conventional

Analog and Digital modes, no icon is shown.

Preparing Your Radio for Use

Charging the Battery

Important: ALWAYS charge your IMPRES battery with an IMPRES charger for optimized battery life and valuable battery data. IMPRES batteries charged exclusively with IMPRES chargers receive a 6-month capacity warranty extension over the standard

Motorola Premium battery warranty duration.

Your radio is powered by a Lithium-Ion (Li-lon) battery. To avoid damage and to ensure compliance with warranty terms, charge the battery using a

Motorola charger exactly as described in the charger user guide.

Charge a new battery 14 to 16 hours before initial use for best performance.

Attaching the Battery

1 Align the battery with the rails on the back of the radio. Press the battery firmly, and slide upwards until the latch snaps into place.

2 To remove the battery, turn the radio off. Move the battery latch ( ) into unlock position and hold, and slide the battery down and off the rails.

A

English

13

Attaching the Antenna

Caution: If antenna needs to be replaced, ensure that only MOTOTRBO antennas are used. Neglecting this will damage your radio.

1 With the radio turned off, set the antenna in its receptacle and turn clockwise.

2 To remove the antenna, turn the antenna counterclockwise.

Attaching the Belt Clip

1 To attach the belt clip, align the grooves on the clip with those on the battery and press downward until you hear a click.

14

English

2 To remove the belt clip, press the belt clip tab away from the battery using a key. Then slide the clip upward and away from the radio.

Attaching the Universal Connector Cover

(Dust Cover)

The universal connector is located on the antenna side of the radio. It is used to connect MOTOTRBO accessories to the radio.

Secure the dust cover to the radio by pushing the latch upwards.

To remove the dust cover, push the latch downwards.

Lift the cover up and slide down the dust cover from the universal connector to remove it.

Replace the dust cover when the universal connector is not in use.

Attaching the Accessory Connector

The accessory connector is to be secured to the universal connector on the antenna side of the radio.

1 To attach the accessory connector, refer to the steps shown in the diagram.

2

1

3

Insert the slanted end of the cover into the slots above the universal connector. Press downward on the cover to seat the dust cover properly on the

Universal Connector.

1

3

2

English

15

2 To remove the accessory connector, refer to the steps shown in the diagram.

A

3

2

1

Powering Up the Radio

Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise until you hear a click. You see a welcome message or welcome image.

The LED blinks green ( ) if the backlight setting is set to turn on automatically.

Note: The Home screen does not light up during a power up if the LED indicator is disabled (see

Turning the LED Indicator On or Off

on page 92).

A brief tone sounds, indicating that the power up test is successful.

Note: There is no power up tone if the radio tones/

alerts function is disabled (see

Turning the Radio

Tones/Alerts On or Off

on page 89).

If your radio does not power up, check your battery.

Make sure that it is charged and properly attached. If your radio still does not power up, contact your dealer.

To turn off the radio, rotate this knob counterclockwise until you hear a click. You see a brief Powering Down on the radio’s display.

16

English

Adjusting the Volume

To increase the volume, turn the On/Off/Volume

Control Knob clockwise.

To decrease the volume, turn this knob counterclockwise.

Note: Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume level cannot be lowered past the programmed minimum volume. Check with your dealer or system administrator for more information.

English

17

Identifying Radio Controls

Radio Controls

3

4

5

6

9

10

7

8

1

2

18

11

17

16

15

14

13

12

18

1

These buttons are programmable.

English

1 Channel Selector Knob

2 On/Off/Volume Control Knob

3 LED Indicator

4 Push-to-Talk (PTT) Button

5 Microphone

6 Side Button 1

[1]

7 Side Button 2

[1]

8 Left Navigation Button

9 Menu Button

10 Front Button P1

[1]

11 OK Button

12 Front Button P2

[1]

13 Back/Home Button

14 Right Navigation Button

15 Display

16 Speaker

17 Universal Connector for Accessories

18 Antenna

Additional Radio Controls

Push-To-Talk (PTT) Button

The PTT button on the side of the radio ( ) serves two basic purposes:

A

• While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call.

Press and hold down PTT button to talk. Release the PTT button to listen.

The microphone is activated when the PTT button is pressed.

• While a call is not in progress, the PTT button is

used to make a new call (see

Making a Radio Call

on page 36).

If the Talk Permit Tone (see

Turning the Talk Permit

Tone On or Off

on page 91) is enabled, wait until

the short alert tone ends before talking.

During a call, if the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you will hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

You will also hear a continuous talk prohibit tone, if your call is interrupted, indicating that you should release the PTT button, for example when the radio receives an Emergency Call.

Programmable Buttons

Your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions depending on the duration of a button press:

• Short press – Pressing and releasing rapidly.

English

19

20

• Long press – Pressing and holding for the programmed duration.

• Hold down – Keeping the button pressed.

Note: The programmed duration of a button press is applicable for all assignable radio/utility functions or

settings. See

Emergency Operation

on page 61 for more information on the programmed duration of the

Emergency button.

Assignable Radio Functions

Audio Toggle

Contacts

Call Alert

Call Forwarding

Call Log

Toggles audio routing between the internal radio speaker and the speaker of wired accessory.

Provides direct access to the

Contacts list.

Provides direct access to the contacts list for you to select a contact to whom a Call Alert can be sent.

Toggles Call Forwarding on or off.

Selects the call log list.

English

Channel

Announcement

Emergency

Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel.

Depending on the programming, initiates or cancels an emergency.

Intelligent Audio

Toggles intelligent audio on or off.

Manual Site Roam

Starts the manual site search.

Mic AGC On/Off

Monitor

Notifications

Nuisance Channel

Delete

Toggles the internal microphone automatic gain control (AGC) on or off.

Monitors a selected channel for activity.

Provides direct access to the

Notifications list.

Temporarily removes an unwanted channel, except for the Selected Channel, from the scan list. The Selected

Channel refers to the user’s selected zone/channel combination from which scan is initiated.

One Touch Access Directly initiates a predefined

Private, Phone or Group Call, a Call Alert or a Quick Text message.

Permanent Monitor Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled.

Phone

Provides direct access to the

Phone Contacts list

Privacy

Toggles privacy on or off.

Radio Alias and ID Provides radio alias and ID.

Radio Check

Radio Enable

Radio Disable

Determines if a radio is active in a system.

Allows a target radio to be remotely enabled.

Allows a target radio to be remotely disabled.

Repeater/

Talkaround

Transmit Interrupt

Remote Dekey

Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio.

Toggles scan on or off.

Scan

Site Lock On/Off

When toggled on, the radio searches the current site only.

When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site.

Text Message

Selects the text message menu.

Stops an ongoing interruptible call to free the channel.

Toggles voice announcement on or off.

Voice

Announcement

On/Off

Voice Operating

Transmission

(VOX)

Zone

Toggles VOX on or off.

Allows selection from a list of zones.

English

21

Assignable Settings or Utility Functions

All Tones/Alerts

Toggles all tones and alerts on or off.

Backlight

Toggles display backlight on or off.

Adjusts the brightness level.

Backlight

Brightness

Power Level

Squelch

Toggles transmit power level between high and low.

Toggles squelch level between tight and normal.

Accessing the Programmed Functions

You can access various radio functions through one of the following ways:

• A short or long press of the relevant programmable buttons.

• Use the Menu Navigation Buttons as follows:

1

Press to access the menu. Press the appropriate Menu Scroll button ( access the menu functions.

or ) to

2 To select a function or enter a sub-menu, press the button.

3 To go back one menu level, or to return to the previous screen, press the button. Long press the screen.

button to return to the Home

Note: Your radio automatically exits the menu after a period of inactivity and returns to your

Home screen.

Identifying Status Indicators

22

2

Not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus

English

Display Icons

The following are icons that appear on the radio’s display.

Received Signal Strength Indicator

(RSSI)

The number of bars displayed represents the radio signal strength.

Four bars indicate the strongest signal.

This icon is only displayed while receiving.

Monitor

Selected channel is being monitored.

High Volume Data

Radio is receiving high volume data and channel is busy.

Notification

Notification List has one or more missed events.

or

Power Level

Radio is set at Low power or Radio is set at High power.

Tones Disable

Tones are turned off.

Over-the-Air Programming Delay

Timer

Indicates time left before automatic restart of radio.

Scan

[3][4]

Scan feature is enabled.

Scan- Priority 1

[3][4]

Radio detects activity on channel/group designated as Priority 1.

Scan- Priority 2

[3][4]

Radio detects activity on channel/group designated as Priority 2.

English

23

Vote Scan

Vote scan feature is enabled.

Flexible Receive List

Flexible receive list is enabled.

Emergency

Radio is in Emergency mode.

Secure

The Privacy feature is enabled.

Unsecure

The Privacy feature is disabled.

Site Roaming

[3]

The site roaming feature is enabled.

Talkaround

[3][4]

In the absence of a repeater, radio is currently configured for direct radio to radio communication.

Battery

The number of bars (0 – 4) shown indicates the charge remaining in the battery. Blinks when the battery is low.

Call Icons

The following icons appear on the radio’s display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate ID type.

Private Call

24

3

4

Not applicable in Capacity Plus

Not applicable in Linked Capacity Plus

English

Indicates a Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a subscriber alias (name) or ID

(number).

Group Call/All Call

Indicates a Group Call or All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID

(number).

Phone Call as Private Call

Indicates a Phone Call as Private Call in progress. In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID

(number).

Phone Call as Group Call

Indicates a Phone Call as Group/All

Call in progress. In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID

(number).

Advanced Menu Icons

The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options.

Checkbox (Empty)

Indicates the option is not selected.

Checkbox (Checked)

Indicates the option is selected.

Solid Black Box

Indicates the option selected for the menu item with a sub-menu.

Mini Notice Icons

The following icons appear momentarily on the radio’s display after an action to perform task is taken.

Successful Transmission

(Positive)

English

25

Successful action taken.

Failed Transmission (Negative)

Failed action taken.

Transmission in Progress

(Transitional)

Transmitting. This is seen before indication for Successful

Transmission or Failed Transmission.

Sent Item Icons

The following icons appear at the top right corner of the radio’s display in the Sent Items folder.

LED Indicator

The LED indicator ( ) shows the operational status of your radio.

A

Blinking red

Solid yellow

Blinking yellow

Radio is transmitting at low battery condition, receiving an emergency transmission, has failed the self-test upon powering up, or has moved out of range if radio is configured with Auto-Range

Transponder System.

Radio is monitoring a conventional channel. Also indicates fair battery charge when programmable button is pressed.

Radio is scanning for activity or receiving a Call

26

English

Double blinking yellow

Solid green

Blinking green

Alert, flexible receive list is enabled or all local Linked

Capacity Plus channels are busy.

Radio is no longer connected to the repeater while in Capacity Plus or

Linked Capacity Plus; all

Capacity Plus or Linked

Capacity Plus channels are currently busy.

Radio is powering up or transmitting. Also indicates full charge of the battery when the programmable button is pressed.

Radio is powering up, receiving a non-privacyenabled call or data, detecting activity, or retrieving Over-the-Air

Programming transmissions over the air.

Rapidly blinking green

Radio is receiving a privacy-enabled call or data.

Note: While in conventional mode, when the LED blinks green, it indicates the radio detects activity over the air. Due to the nature of the digital protocol, this activity may or may not affect the radio's programmed channel.

For Capacity Plus and Linked Capacity Plus, there is no LED indication when the radio is detecting activity over the air.

Audio Tones

Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio.

Continuous Tone

Periodic Tone

A monotone sound.

Sounds continuously until termination.

Sounds periodically depending on the duration set by the radio.

Tone starts, stops, and repeats itself.

27

English

Repetitive Tone

Momentary Tone

A single tone that repeats itself until it is terminated by the user.

Sounds only once for a short period of time defined by the radio.

Indicator Tones

High pitched tone Low pitched tone

Positive Indicator Tone

Negative Indicator Tone

Switching Between Conventional Analog and

Digital Mode

Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel.

Use the Channel Selector Knob ( ) to switch between an analog or a digital channel.

28

English

A

When switching from digital to analog mode, certain features are unavailable. Icons for the digital features

(such as Messages) reflect this change by appearing

‘grayed out’. Disabled features are hidden in the menu.

Your radio also has features available in both analog and digital mode. However, the minor differences in the way each feature works does not affect the performance of your radio.

Note: Your radio also switches between digital and analog modes during a dual mode scan (see

Scan

on

page 51).

IP Site Connect

This feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected via an Internet Protocol (IP) network.

When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the new site's repeater to send or receive calls/data transmissions.

Depending on your settings, this is done automatically or manually.

If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest Received Signal

Strength Indicator (RSSI) value.

In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it.

Note: Each channel can only have either Scan or

Roam enabled, not both at the same time.

Channels with this feature enabled can be added to a particular roam list. The radio searches the channel(s) in the roam list during the automatic roam operation to locate the best site.

A roam list supports a maximum of 16 channels

(including the Selected Channel).

Note: You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information.

Capacity Plus

Capacity Plus is a single-site trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to support hundreds of users and up to 254

Groups. This feature allows your radio to efficiently utilize the available number of programmed channels while in Repeater Mode.

You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity Plus via a programmable button press.

Your radio also has features that are available in conventional digital mode, IP Site Connect, Capacity

Plus and Linked Capacity Plus. However, the minor

29

English

30

differences in the way each feature works does not affect the performance of your radio.

Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration.

Linked Capacity Plus

Linked Capacity Plus is a multi-site multi-channel trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, combining the best of both Capacity Plus and

IP Site Connect configurations.

Linked Capacity Plus allows your radio to extend trunking communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected via an Internet Protocol (IP) network. It also provides an increase in capacity by efficiently utilizing the combined available number of programmed channels supported by each of the available sites.

When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the new site's repeater to send or receive calls/data transmissions.

Depending on your settings, this is done automatically or manually.

English

If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest Received Signal

Strength Indicator (RSSI) value.

In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it.

Any channel with Linked Capacity Plus enabled can be added to a particular roam list. The radio searches these channels during the automatic roam operation to locate the best site.

Note: You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information.

Similar to Capacity Plus, icons of features not applicable to Linked Capacity Plus are not available in the menu. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Linked

Capacity Plus via a programmable button press.

Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration.

Making and Receiving Calls

Selecting a Zone

A zone is a group of channels. Your radio supports up to 128 channels and 50 zones, with a maximum of 16 channels per zone.

1 Access the Zone feature.

Radio Controls Steps

Programmed

Zone button

Radio menu

Press the programmed Zone button.

1

menu.

to access the

2

or to Zone and press to select.

Radio Control Steps

or or required zone.

and scroll to the

3

Press to select.

The display shows <Zone> Selected momentarily and returns to the selected zone screen.

Selecting a Channel

Transmissions are sent and received on a channel.

Depending on your radio’s configuration, each channel may have been programmed differently to support different groups of users or supplied with different features. After selecting the relevant Zone, select the relevant channel you require to transmit or receive on.

The current zone is displayed and indicated by a

.

2 Select the required zone.

English

31

Once the required zone is displayed (if you have multiple zones in your radio), turn the programmed

Channel Selector Knob to select the channel.

Receiving and Responding to a Radio Call

Once the channel, subscriber ID, or group ID is displayed, you can proceed to receive and respond to calls.

The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving.

Note: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks greenrapidly when the radio is receiving a privacy-enabled call and blinks green when receiving a non-privacy-enabled call.

To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, OR the same Key

Value and Key ID (programmed by your dealer), as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from).

See

Privacy

on page 75 for more information.

Receiving and Responding to a Group Call

To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group.

When you receive a Group Call (while on the Home screen), the LED blinks green. The Group Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line displays the group call alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker.

1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the

PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond.

If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to stop the current call from the transmitting radio and free the channel for you to talk/respond.

The LED lights up solid green.

32

English

2 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

3 Release the PTT button to listen.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

See

Making a Group Call

on page 37 for details on making a Group Call.

Note: If the radio receives a Group Call while not on the Home screen, it remains on its current screen prior to answering the call.

Note: Long press the button to go to the Home screen to view the caller alias before replying.

Receiving and Responding to a Private Call

A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio.

Depending on how your radio is programmed,

• The LED lights up solid yellow momentarily. Then, the LED blinks green.

• The LED blinks green.

The first text line shows private call icon. The second text line displays the private call alias. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker.

1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the

PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond.

If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to stop the current call from the transmitting radio and free the channel for you to talk/respond.

The LED lights up solid green.

2 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

3 Release the PTT button to listen.

33

English

34

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

The display shows Call Ended.

See

Making a Private Call

on page 37 for details on making a Private Call.

Receiving an All Call

An All Call is a call from an individual radio to every radio on the channel. It is used to make important announcements requiring the user’s full attention.

When you receive an All Call, a tone sounds and the

LED blinks green.

The Group Call icon appears in the top right corner.

The first text line shows the caller alias. The second text line displays All Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio speaker.

Once the All Call ends, the radio returns to the previous screen before receiving the call. An All Call does not wait for a predetermined time before ending.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is now available for use.

You cannot respond to an All Call.

Note: See

Making an All Call

on page 38 for details on making an All Call.

Note: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call.

During an All Call, you will not be able to use any programmed button functions until the call ends.

Receiving and Responding to a Selective Call

A Selective Call is a call from an individual radio to another individual radio. It is a Private Call on an analog system.

When you receive a Selective Call, the LED blinks green. The Private Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the caller alias or

Selective Call

or Alert with Call. The first text line shows the Private Call icon. The radio displays

Selective Call

or Alert with Call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio's speaker.

1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

2 Press the PTT button to respond to the call.

English

The LED lights up solid green.

3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

4 Release the PTT button to listen.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

The display shows Call Ended.

See

Making a Private Call

on page 37 for details on making a Private Call.

Receiving and Responding to a Phone Call

Phone Call as Private Call

When you receive a Phone Call as a Private Call, the

Phone Call icon appears in the top right corner; the display shows the caller alias or Phone Call.

If Phone Call capability is not enabled in your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends.

1 Press the PTT button to talk and release it to listen.

2 Press

to end the call.

Phone Call as Group Call

When you receive a Phone Call as a Group Call, the

Phone Group Call icon appears in the top right corner; the display shows the group alias and Phone

Call

.

If Phone Call capability is not enabled in your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends.

1 Press the PTT button to talk and release it to listen.

2 Press

to end the call.

The display shows Ending Phone Call.

If successful, a tone sounds and the display shows

Call Ended

.

English

35

36

English

If unsuccessful, your radio returns to the Phone

Call screen. Repeat this step to end the call.

Phone Call as All Call

When you receive a Phone Call as an All Call, the

Phone Call icon appears in the top right corner; the display shows All Call and Phone Call.

If Phone Call capability is not enabled in your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends.

Note: When you receive a Phone Call as an All Call, you can respond to the call or end the call, only if an

All Call type is assigned to the channel.

1 Press the PTT button to talk and release it to listen.

2 Press

to end the call.

The display shows Ending Phone Call.

If successful, a tone sounds and the display shows

All Call

and Call Ended.

If unsuccessful, your radio returns to the Phone

Call screen. Repeat this stepor wait for the telephone user to end the call.

Making a Radio Call

After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using:

• The Channel Selector Knob.

• A programmed One Touch Access button (see

Making a Phone Call with the One Touch Access

Button

on page 43).

• A programmable button – This method is for

Phone Calls only (see

Making a Phone Call with the Programmable Phone Button

on page 44).

• The Contacts list (see

Contact Settings

on page

53).

Note: Your radio must have the Privacy feature enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission. Only target radios with the same

Privacy Key OR the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission.

Note: See

Privacy

on page 75 for more information.

Making a Group Call

To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group.

1 Do one of the following.

• Select the channel with the active group alias or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

• Press the programmed One Touch Access button.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the group call icon. The second text line shows the group call alias.

4 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID on your display.

5

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.

Making a Private Call

While you can receive and/or respond to a Private

Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Private

Call.

There are two types of Private Calls. The first type, where a radio presence check is performed prior to setting up the call, while the other sets up the call immediately.

Only one of these call types can be programmed to your radio by your dealer.

You will hear a negative indicator tone, when you make a Private Call via the One Touch Access button, the programmed number keys, or the Channel

Selector Knob, if this feature is not enabled.

1 Do one of the following.

37

English

38

English

• Select the channel with the active subscriber alias or ID. See

Selecting a Channel

on page

31.

• Press the programmed One Touch Access button.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the private call icon. The second text line displays the private call alias.

4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

5 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green.

6

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. The display shows Call Ended.

You can also make a Private Call via Contacts (see

Making a Private Call from Contacts

on page 54).

Making an All Call

This feature allows you to transmit to all users on the channel. Your radio must be programmed to allow you to use this feature.

Users on the channel cannot respond to an All Call.

1 Select the channel with the active All Call group

alias or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the All Call icon. The second text line displays the All Call alias.

4 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

Making a Selective Call

Just like a Private Call, while you can receive and/or respond to a Selective Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Selective Call.

1 Select the channel with the active subscriber alias

or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The Private Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the subscriber alias. The second text line displays the call status.

4 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

5 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

The display shows Call Ended.

Making a Radio Call

After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using:

• The Channel Selector Knob.

• A programmed One Touch Access button (see

Making a Phone Call with the One Touch Access

Button

on page 43).

• A programmable button – This method is for

Phone Calls only (see

Making a Phone Call with the Programmable Phone Button

on page 44).

• The Contacts list (see

Contact Settings

on page

53).

English

39

Note: Your radio must have the Privacy feature enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission. Only target radios with the same

Privacy Key OR the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission.

Note: See

Privacy

on page 75 for more information.

40

Making a Group Call

To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group.

1 Do one of the following.

• Select the channel with the active group alias or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

• Press the programmed One Touch Access button.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the group call icon. The second text line shows the group call alias.

English

4 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green. You see the Group Call icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID on your display.

5

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.

Making a Private Call

While you can receive and/or respond to a Private

Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Private

Call.

There are two types of Private Calls. The first type, where a radio presence check is performed prior to setting up the call, while the other sets up the call immediately.

Only one of these call types can be programmed to your radio by your dealer.

You will hear a negative indicator tone, when you make a Private Call via the One Touch Access button, the programmed number keys, or the Channel

Selector Knob, if this feature is not enabled.

1 Do one of the following.

• Select the channel with the active subscriber alias or ID. See

Selecting a Channel

on page

31.

• Press the programmed One Touch Access button.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the private call icon. The second text line displays the private call alias.

4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

5 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green.

6

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. The display shows Call Ended.

You can also make a Private Call via Contacts (see

Making a Private Call from Contacts

on page 54).

Making an All Call

This feature allows you to transmit to all users on the channel. Your radio must be programmed to allow you to use this feature.

Users on the channel cannot respond to an All Call.

1 Select the channel with the active All Call group

alias or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

41

English

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The first text line shows the All Call icon. The second text line displays the All Call alias.

4 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

42

Making a Selective Call

Just like a Private Call, while you can receive and/or respond to a Selective Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Selective Call.

1 Select the channel with the active subscriber alias

or ID. See

Selecting a Channel

on page 31.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The Private Call icon appears in the top right corner. The first text

English line shows the subscriber alias. The second text line displays the call status.

4 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

5 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

The display shows Call Ended.

Making a Phone Call with the One Touch Access

Button

1 Press the programmed One Touch Access button to make a Phone Call to the predefined alias or ID.

If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. If the access code was not preconfigured in the

Contacts list, the display shows Access Code:.

Enter the access code and press to proceed.

The LED lights up solid green. The Phone Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the subscriber alias. The second text line displays the call status.

If the call-setup is successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user.

If the call-setup is unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the

Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press the PTT button to talk and release it to listen.

4 Press

to end the call.

If de-access code was not preconfigured in the

Contacts list, the display shows De-Access

Code:

. Do one of the following.

Enter the de-access code and press to proceed. The radio returns to the previous screen.

• Press the One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds.

The DTMF tone sounds with each keypad press, and the display shows Ending Phone Call.

If the end-call-setup is successful, a tone sounds and the display shows Call Ended.

English

43

44

If the end-call-setup is unsuccessful, your radio returns to the Phone Call. Repeat Step

4

or wait

for the telephone user to end the call.

Making a Phone Call with the Programmable Phone

Button

1 Press the programmed Phone button to enter into the Phone Entry list.

2

or to the required subscriber alias or

ID, and press to select.

The LED lights up solid green. The Phone Call icon appears in the top right corner. The first text line shows the subscriber alias. The second text line displays the call status.

If the call-setup is successful, the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first text line shows the subscriber alias.

The Phone Call icon remains in the top right corner.The second text line displays the call status.

If call-setup is unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your

English radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the

Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.

3 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

4 Press the PTT button to talk and release it to listen.

5 To enter extra digits, if requested by the Phone

Call, Press One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds.

6 Press

to end the call.

The display shows Ending Phone Call.

If the end-call-setup is successful, a tone sounds and the display shows Call Ended.

If the end-call-setup is unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. Repeat Step

4

or wait for the telephone user to end the call.

When you press PTT button while in the Phone

Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call.

When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call

Ended

.

If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.

Note: During channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds.

During the call, when you press One Touch

Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call.

Note: The access or deaccess code cannot be more than 10 characters.

Stopping a Radio Call

This feature allows you to stop an ongoing Group or

Private Call to free the channel for transmission. For example, when a radio experiences a “stuck microphone” condition where the PTT button is inadvertently pressed by the user.

Your radio must be programmed to allow you to use this feature.

1 Press the programmed Transmit Interrupt

Remote Dekey button, while on the relevant channel.

The display shows Remote Dekey.

2 Wait for acknowledgement.

If successful, the radio sounds a positive indicator tone and the display shows Remote Dekey

Success

, indicating that the channel is now free.

If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone and the display shows Remote

Dekey Failed

.

On the interrupted radio, the remote radio’s display shows Call Interrupted, and the radio sounds a

45

English

46

negative indicator tone until the PTT button is released.

Talkaround

You can continue to communicate when your repeater is not operating, or when your radio is out of the repeater’s range but within talking range of other radios.

This is called “talkaround”.

Note: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus.

The Talkaround setting is retained even after powering down.

You can toggle between talkaround and repeater modes by pressing the programmed Repeater/

Talkaround button or using the radio menu as described next.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

to Radio Settings and press

4

select.

or to Talkaround and press

You can also use or option.

to

to change the selected

5

Press to enable/disable the Talkaround.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Monitoring Features

Monitoring a Channel

Use the Monitor feature to make sure a channel is clear before transmitting.

This feature is not applicable in Capacity Plus and

Linked Capacity Plus.

English

1 Press and hold the programmed Monitor button and listen for activity.

The Monitor icon appears on the display and the

LED lights up solid yellow. You hear radio activity or total silence, depending on how your radio is programmed. This indicates that the channel is in use.

2

Wait until you hear “white noise”. This indicates that the channel is free.

3 Press the PTT button to talk and release it to listen.

Permanent Monitor

Use the Permanent Monitor feature to continuously monitor a selected channel for activity.

Note: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus.

1 Press the programmed Permanent Monitor button to activate permanent monitoring of the channel.

Radio sounds an alert tone, the LED lights up solid yellow, and the display shows Permanent

Monitor On

. The Monitor icon appears on the display.

2 Press the programmed Permanent Monitor button to exit Permanent Monitor mode.

Radio sounds an alert tone, the LED turns off, and the display shows Permanent Monitor Off.

English

47

48

Advanced Features

Radio Check

If enabled, this feature allows you to determine if another radio is active in a system without disturbing the user of that radio. No audible or visual notification is shown on the target radio.

This feature is only applicable for subscriber aliases or IDs.

Sending a Radio Check

1 Access the Radio Check feature.

Radio Control Steps

Programmed

Radio Check button

1 Press the programmed

2

Radio Check button.

or to the required subscriber alias or

ID and press to select.

Menu

1

to access the menu.

Radio Control Steps

2

3

or to Contacts and press to select.

or to Radio

Check

and press to select.

The display shows The LED lights up solid green.

2 Wait for acknowledgement.

If the button is pressed when the radio is waiting for acknowledgement, a tone sounds, and the radio terminates all retries and exits Radio

Check mode.

Radio returns to the subscriber alias or ID screen.

Scan Lists

Scan lists are created and assigned to individual channels/groups. Your radio scans for voice activity by cycling through the channel/group sequence

English

specified in the scan list for the current channel/ group.

Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of 16 members in a list. Each scan list supports a mixture of both analog and digital entries.

You can add, delete, or prioritize channels by editing a scan list.

Note: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus.

Viewing an Entry in the Scan List

1

to access the menu.

2

or to Scan and press to select.

3

or to and press to select.

4 Use list.

or to view each member on the

The Priority icon appears left of the member’s alias, if set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1 or Priority 2 channels in a scan list.

There is no Priority icon if priority is set to None.

Editing the Scan List

Adding a New Entry to the Scan List

1

to access the menu.

2

or to Scan and press to select.

3

5

or

4

select.

or

or

to and press to select.

to Add Member and press to

to the required alias or ID.

6

or to the required priority level and press to select.

The display shows , followed immediately by Add

Another?

.

English

49

50

English

7 Do one of the following:

or to Yes and press to select,

and repeat Steps

5

to

6

.

or current list.

to No and press to save the

Deleting an Entry from the Scan List

1

to access the menu.

2

or to Scan and press to select.

3

or to and press to select.

4

or to the required alias or ID.

5

Press to select.

6

or to Delete and press to select.

7 Do one of the following:

• At Delete Entry?,

or to Yes and press to delete entry. The display shows .

or to No and press to return to the previous screen.

8 Repeat Steps

4

to

6

to delete other entries.

After deleting all required aliases or IDs, long press to return to the Home screen.

Setting and Editing Priority for an Entry in the

Scan List

1

to access the menu.

2

or to Scan and press to select.

3

or to and press to select.

4

Press to select.

Scan

5

or to select.

to Edit Priority and press

6

or to the required priority level and press to select.

The display shows before returning to the previous screen.

Note: The Priority icon appears left of the member’s name.

There is no Priority icon if priority is set to None.

“active” channel/group or on the channel where scan was initiated.

Auto Scan (Automatic): Your radio automatically starts scanning when you select a channel/group that has Auto Scan enabled.

Note: This feature is not applicable in Capacity Plus and Linked Capacity Plus.

Starting and Stopping Scan

When you start a scan, your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice activity.

The LED blinks yellow.

There are two ways of initiating scan:

Main Channel Scan (Manual): Your radio scans all the channels/groups in your scan list. On entering scan, your radio may – depending on the settings – automatically start on the last scanned

1 Use the Channel Selector Knob to select a channel programmed with a scan list.

2

to access the menu.

3

or

4

select.

or

5

to Scan and press to select.

to Scan State and press to

or

to select.

to required scan state and press

51

English

52

• The display shows Scan On when Scan is enabled. The LED blinks yellow and the scan icon appears.

• The display shows Scan Off if Scan is disabled. The LED turns off and the scan icon disappears.

Responding to a Transmission During a Scan

During scanning, your radio stops on a channel/group where activity is detected. The radio stays on that channel for a programmed time period known as

“hang time”.

1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

2 Press the PTT button during hang time.

The LED lights up solid green.

3 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

4 Release the PTT button to listen.

If you do not respond within the hang time, the radio returns to scanning other channels/groups.

Deleting a Nuisance Channel

If a channel continually generates unwanted calls or noise (termed a “nuisance” channel), you can temporarily remove the unwanted channel from the scan list.

This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel.

1 When your radio “locks on to” an unwanted or nuisance channel, press the programmed

Nuisance Channel Delete button until you hear a tone.

2 Release the Nuisance Channel Delete button.

The nuisance channel is deleted.

Restoring a Nuisance Channel

To restore the deleted nuisance channel, do one of the following:

English

• Turn the radio off and then power it on again.

• Stop and restart a scan via the programmed Scan button or menu.

• Change the channel via the Channel Selector

Knob.

Vote Scan

Vote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identical information on different analog channels.

Your radio scans analog channels of multiple base stations and performs a voting process to select the strongest received signal. Once that is established, your radio unmutes to transmissions from that base station.

The LED blinks yellow .

To respond to a transmission during a Vote Scan,

follow the same procedures as

Responding to a

Transmission During a Scan

on page 52.

Contact Settings

Contacts provides “address-book” capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call.

Each entry, depending on context, associates with

one of five types of calls: Group Call, Private Call, All

Call, PC Call or Dispatch Call.

PC Call and Dispatch Call are data-related. They are only available with the applications. Refer to the data applications documentation for more information.

Note: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Call, Private

Call, and All Call on that channel. Only target radios with the same Privacy Key OR the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission.

See

Privacy

on page 75 for more information.

Your radio supports two Contacts lists, one for Analog contacts and one for Digital contacts, with a maximum of 500 members for each Contacts list.

Each entry within Contacts displays the following information:

53

English

54

• Call Type.

• Call Alias.

• Call ID.

Note: You can add or edit subscriber IDs for the

Digital Contacts list. Deleting subscriber IDs can only be performed by your dealer.

For the Analog Contacts list, you can only view the subscriber IDs, edit the subscriber IDs, and initiate a

Call Alert. Adding and deleting capabilities can only be performed by your dealer.

Making a Group Call from Contacts

1

to access the menu.

2

select.

or to Contacts and press

The entries are alphabetically sorted.

to

3

or to the required group alias or ID.

4 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

5 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green.

6 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

7 Release the PTT button to listen.

When any user in the group responds, the LED blinks green. You see the Group Call icon, the group ID, and the user’s ID on your display.

8

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

Making a Private Call from Contacts

1

to access the menu.

English

2

select.

or to Contacts and press

The entries are alphabetically sorted.

to

3

or to the required subscriber alias or

ID and press to select.

4 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

5 Press the PTT button to make the call.

The LED lights up solid green. The display shows the destination alias.

6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

7 Release the PTT button to listen.

When the target radio responds, the LED blinks green and the display shows the transmitting user's ID.

8

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

Press the PTT button to respond.

If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends.

The display shows Call Ended.

Setting a Default Contact

1

to access the menu.

2

select.

or to Contacts and press to

3

or to the required alias or ID and press to select.

4

or to select.

to Set as Default and press

The radio sounds a positive indicator tone and the display shows positive mini notice.

A appears beside the selected default alias or

ID.

55

English

56

Call Indicator Settings

Activating and Deactivating Call Ringers for Call Alert

You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call Alert.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

4

select.

or

5

select.

or

6

select.

or

to Radio Settings and press

to Tones/Alert and press

to Call Ringers and press

to Call Alert and press

to

to

to

The current tone is indicated by a .

7

or to select.

to the required tone and press

appears beside selected tone.

Activating and Deactivating Call Ringers for Private

Calls

You can turn on or off the ringing tones for a received

Private Call.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

select.

or

to Utilities and press

to Radio Settings and press

to Tones/Alerts and press

to

to

English

5

select.

or

6

select.

or

to Call Ringers and press

to Private Call and press

to

to

Activating and Deactivating Call Ringers for Selective

Call

You can select, or turn on or off ringing tones for a received Selective Call.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

select.

or

to Utilities and press

to Radio Settings and press

to Tones/Alert and press

to

to

5

select.

or to Call Ringers and press

6

or to select.

to Selective Call and press

The current tone is indicated by a .

7

or to select.

to the required tone and press

appears beside selected tone.

to

Assigning Ring Styles

You can program your radio to sound one of ten predefined ringing tones when receiving a Call Alert or a Text Message from a particular contact.

The radio sounds out each ring style as you navigate through the list.

1

to access the menu.

2

select.

or to Contacts and press to

57

English

The entries are alphabetically sorted.

3

or to the required alias or ID and press to select.

4

or to and press to select.

A indicates the current selected tone.

5

or to select.

to the required tone and press

The display shows Contact Saved.

Escalating Alarm Tone Volume

You can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert.

Call Log Features

Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. Use the call log feature to view and manage recent calls.

58

English

You can perform the following tasks in each of your call lists:

• Delete

• View Details

Viewing Recent Calls

The lists are Missed, Answered, and Outgoing.

1

to access the menu.

2

select.

or to Call Log and press to

3

select.

or to preferred list and press to

The display shows the most recent entry at the top of the list.

4

or to view the list.

Press the PTT button to start a Private Call with the current selected alias or ID.

Deleting a Call from a Call List

1

to access the menu.

2

select.

or to Call Log and press to

3

or to select.

to the required list and press

When you select a call list and it contains no entries, the display shows List Empty.

4

or to the required alias or ID and press to select.

5

or to select.

to Delete Entry? and press

6 Do one of the following:

Press to select Yes to delete the entry. The display shows Entry Deleted.

or to No, and press the button to return to the previous screen.

Viewing Details from a Call List

1

to access the menu.

2

select.

or to Call Log and press to

3

or to select.

to the required list and press

4

or to the required alias or ID and press to select.

5

select.

or to View Details and press

Display shows details.

to

English

59

Call Alert Operation

Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so.

This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and is accessible through the menu via Contacts or manual dial.

Receiving and Responding to a Call Alert

When you receive a Call Alert page, you see the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio on the display, .

When you hear a repetitive tone and the LED blinks yellow, do one of the following:

• Press the PTT button while the display still shows the Call Alert in the Notification List to respond with a Private Call.

• Press

to exit the Notification List. The alert is moved to the Missed Call Log.

60

Making a Call Alert from the Contact List

1

to access the menu.

English

2

select.

or to Contacts and press to

3

or to the required subscriber alias or

ID and press to select.

4

select.

or to Call Alert and press to

The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent.

The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert.

If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows positive mini notice.

If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows negative mini notice.

Making a Call Alert with the One Touch Access Button

Press the programmed One Touch Access button to make a Call Alert to the predefined alias or ID.

The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID, indicating that the Call Alert has been sent.

The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert.

If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows positive mini notice.

If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows negative mini notice.

Emergency Operation

An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time on any screen display even when there is activity on the current channel.

Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons:

Short press Between 0.05 seconds and 0.75

seconds.

Long press Between 1.00 second and 3.75

seconds.

The Emergency button is assigned with the

Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button.

Note: If the short press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the long press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode.

If the long press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the short press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode.

Your radio supports three Emergency Alarms:

• Emergency Alarm.

• Emergency Alarm with Call.

• Emergency Alarm with Voice to Follow.

Note: Only ONE of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button.

In addition, each alarm has the following types:

61

English

62

Regular – Radio transmits an alarm signal and shows audio and/or visual indicators.

Silent – Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators. Radio receives calls without any sound through the radio’s speaker, until you press the PTT button to initiate the call.

Silent with Voice – Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the radio’s speaker.

Sending an Emergency Alarm

This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of radios.

If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode.

Press the programmed Emergency On button.

The display shows one of the following:

• Tx Alarm and the destination alias.

• Tx Telegram and the destination alias.

The LED lights up solid green and the Emergency icon appears on the Home screen display.

When an Emergency Alarm acknowledgement is received, the Emergency tone sounds and the

LED blinks green. The display shows Alarm Sent.

If your radio does not receive an Emergency

Alarm acknowledgement, and after all retries have been exhausted, a tone sounds and the display shows Alarm Failed.

Radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the Home screen.

Sending an Emergency Alarm with Call

This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group of radios. Upon acknowledgement by a radio within the group, the group of radios can communicate over a programmed Emergency channel.

If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode, or allow any received calls to sound through the radio’s speaker, until you press the PTT button to initiate the call.

If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any audio or visual indicators during

Emergency mode, but allow incoming calls to sound

English

through the radio’s speaker. The indicators only appear once you press the PTT button to initiate, or respond to, the call.

1 Press the programmed Emergency On button.

The display shows one of the following:

• Tx Alarm and the destination alias.

• Tx Telegram and the destination alias.

The LED lights up solid green.

When an Emergency Alarm acknowledgement is received, the Emergency tone sounds and the

LED blinks green. The display shows Alarm

Sent

.Your radio enters the emergency call mode when the display shows Emergency and the destination group alias.

2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0

cm) from your mouth.

3 Press PTT button to make the call.

The LED lights up solid green and the Group icon appears on the display.

4 Wait for one of the following tones to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone.

• The Talk Permit Tone.

• The PTT Sidetone.

5 Release the PTT button to listen.

If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.

6 Press the PTT button to respond.

7 Once your call ends, press Emergency Off button to exit the Emergency mode.

The radio returns to the Home screen.

Sending an Emergency Alarm with Voice to Follow

This feature allows you to send an Emergency Alarm to a group of radios. Your radio’s microphone is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button.

This activated microphone state is also known as “hot mic”.

If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made

63

English

64

English for a programmed duration. During Emergency Cycle

Mode, received calls sound through the radio’s speaker.

If you press the PTT button during the programmed hot mic transmission or programmed receiving period, regardless whether Emergency Cycle Mode is enabled or disabled,you hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button.

The radio ignores the PTT press and remains in

Emergency mode.

Note: If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the

PTT button.

If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode, or allow any received calls to sound through the radio’s speaker, until the programmed hot mic transmission period is over, and you press the PTT button.

If your radio is set to Silent with Voice, it does not display any audio or visual indicators during

Emergency mode when you are making the call with hot mic, but allow sound through the radio’s speaker when the target radio responds after the programmed hot mic transmission period is over. The indicators only appear when you press the PTT button.

Note: If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly.

1 Press the programmed Emergency On button.

The display shows one of the following:

• Tx Alarm and the destination alias.

• Tx Telegram and the destination alias.

The LED lights up solid green and the Emergency icon is displayed.

2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the microphone.

When hot mic has been enabled, the radio automatically transmits without a PTT button press until the hot mic duration expires. While transmitting, the LED lights up solid green and the

Emergency icon appears on the display.

3 The radio automatically stops transmitting when the cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled.

4 Once the hot mic duration expires, the radio automatically stops transmitting. To transmit again, press the PTT button.

Reinitiating an Emergency Mode

Note: This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm.

There are two instances where this can happen:

• You change the channel while the radio is in

Emergency mode. This exits the Emergency mode. If Emergency Alarm is enabled on this new channel, the radio reinitiates Emergency.

• You press the programmed Emergency On button during an Emergency initiation/transmission state. This causes the radio to exit this state, and to reinitiate Emergency.

Exiting Emergency Mode After Sending the Emergency

Alarm

Your radio exits Emergency mode when one of the following occurs:

• Emergency Alarm acknowledgement is received

(for Emergency Alarm only).

• All retries to send the alarm have been exhausted.

• The Emergency Off button is pressed.

Note: If your radio is powered off, it exits the

Emergency mode. The radio will not reinitiate the

Emergency mode automatically when it is turned on again.

Text Message Features

Sending a Quick Text Message

1

to access the menu.

2

select.

or to Quick Text and press to

3

or to the required message . Press

to send.

The display shows the transitional mini notice, confirming your message is being sent.

If the message is sent, a tone sounds and the display shows the positive mini notice.

English

65

If the message is not sent, a low tone sounds and the display shows the negative mini notice.

Sending a Quick Text Message with the One Touch

Access Button

Press the programmed One Touch Access button to send a predefined Quick Text message to a predefined alias or ID.

The display shows the transitional mini notice, confirming your message is being sent.

If the message is sent, a tone sounds and the display shows the positive mini notice.

If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows the negative mini notice.

If the text message fails to send, the radio returns

you to the Resend option screen (see

Managing

Fail-to-Send Text Messages

on page 66).

66

Managing Fail-to-Send Text Messages

You can select one of the following options while at the Resend option screen:

• Resend.

• Forward.

English

Note: If the channel type (i.e. conventional digital or

Capacity Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can only edit and forward a Fail-to-Send message.

Resending a Text Message

Press to resend the same message to the same subscriber/group alias or ID.

If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows the positive mini notice.

If the message cannot be sent, the display shows the negative mini notice.

Forwarding a Text Message

1

select.

or to Forward and press to

2

or to the required alias or ID and press to select.

The display shows transitional mini notice, confirming your message is being sent.

If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows positive mini notice.

If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows negative mini notice.

Managing Sent Text Messages

Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items list.

The Sent Items folder is capable of storing a maximum of thirty (30) last sent messages. When the folder is full, the next sent text message automatically replaces the oldest text message in the folder.

Note: Long press

Home screen.

at any time to return to the

Viewing a Sent Text Message

1 Access the Text Message feature by performing one of the following actions:

Radio Controls Steps

Programmed

Text Message button

Press the programmed Text

Message button.

Radio Controls Steps

Menu

1

menu.

to access the

2

or to

Messages

and press to select.

2

select.

or to Sent Items and press to

3

or to the required message and press

to select.

A subject line may be shown if the message is from an e-mail application.

The icon at the top right corner of the screen

indicates the status of the message (see

Sent Item

Icons

on page 26).

English

67

68

English

Sending a Sent Text Message

You can select one of the following options while viewing a sent text message:

• Resend

• Forward

• Delete

Note: If the channel type (i.e. conventional digital or

Capacity Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can only edit, forward, or delete a Sent message.

1

Press again while viewing the message.

2

or to one of the following options and press to select.

Option Steps

Forward

Select Forward to send the selected text message to another subscriber/

group alias or ID (see

Forwarding a

Text Message

on page 66).

Delete

Select Delete to delete the text message.

Option Steps

Resend

Select Resend to resend the selected text message to the same subscriber/ group alias or ID.

The display shows transitional mini notice, confirming that the same message is being sent to the same target radio.

If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows positive mini notice.

If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows negative mini notice.

If the message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen. Press to resend the message to the same subscriber/group alias or ID.

Note: Changing the volume, and pressing any button, except for ,

Option Steps

, or message.

, returns you to the

The radio exits the Resend option screen if you press the PTT button to initiate a Private or Group Call, or to respond to a Group Call. The radio also exits the screen when it receives a text message, an emergency call or alarm, or a call alert.

The display returns to the Resend option screen if you press the PTT button to respond to a Private Call

(except when the radio is displaying the Missed Call screen), and at the end of an All Call.

If you exit the message sending screen while the message is being sent, the radio updates the status of the message in the Sent Items folder without providing any indication in the display or via sound.

If the radio changes mode or powers down before the status of the message in Sent Items is updated, the radio cannot complete any In-

Progress messages and automatically marks it with a Send Failed icon.

The radio supports a maximum of five (5) In-

Progress messages at one time. During this period, the radio cannot send any new message and automatically marks it with a Send Failed icon.

Deleting All Sent Text Messages from Sent Items

1 Access the Text Message feature by performing one of the following actions:

Radio Controls Steps

Programmed

Text Message button

Menu

Press the programmed Text

Message button.

1

menu.

to access the

English

69

Radio Controls Steps

2

or to

Messages

and press to select.

2

select.

or

3

select.

or

to Sent Items and press

to Delete All and press

to

to

4 Choose one of the following.

or to Yes and press to select.

The display shows positive mini notice.

or to No and press to return to the previous screen.

70

Receiving a Text Message

When your radio receives a message, the display shows the Notification List with the alias or ID of the sender and the Message icon.

English

You can select one of the following options when receiving a text message:

• Read.

• Read Later.

• Delete.

Note: The radio exits the Text Message alert screen and sets up a Private or Group Call to the sender of the messageif the PTT button is pressed when the radio is displaying the alert screen.

Reading a Text Message

or to one of the options described next and press to select.

Option Steps

Read?

Choosing this option, opens the selected message in the Inbox. A subject line may be shown if the message is from an e-mail application.

Press to return to the Inbox.

Option Steps

Read

Later

Delete

Press a second time to reply, forward, or delete the text message.

Choosing this option, returns you to the screen you were on prior to receiving the text message.

Choosing this option, deletes the selected text message.

Managing Received Text Messages

Use the Inbox to manage your text messages. The

Inbox is capable of storing a maximum of 30 messages.

Text messages in the Inbox are sorted according to the most recently received.

Your radio supports the following options for text messages:

• Forward

• Delete

• Delete All

Note: If the channel type (i.e. conventional digital or

Capacity Plus or Linked Capacity Plus) is not a match, you can only forward, delete, or delete all

Received messages.

Note: Long press

Home screen.

at any time to return to the

Viewing a Text Message from the Inbox

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or

to Messages and press to

to Inbox and press to select.

4

or to view the messages.

A subject line may be shown if the message is from an e-mail application.

5 Do one of the following:

English

71

72

English

Press to select the current message, and press again to reply, forward, or delete that message.

• Long press screen.

to return to the Home

Deleting a Text Message from the Inbox

1 Access the Text Message feature by performing one of the following actions:

Radio Controls Steps

Programmed

Text Message button

Menu

Press the programmed Text

Message button.

1

2

menu.

to access the

or to

Messages

and press to select.

2

or to Inbox and press to select.

3

or to the required message and press

to select.

A subject line may be shown if the message is from an e-mail application.

4

Press once more to access the sub-menu.

5

or to Delete and press to select.

6

or to Yes and press to

The display shows positive mini notice and the screen returns to the Inbox.

Deleting All Text Messages from the Inbox

1 Access the Text Message feature by performing one of the following actions:

Radio Controls Steps

Programmed

Text Message button

Press the programmed Text

Message button.

Menu

1

menu.

to access the

2

or to

Messages

and press to select.

2

or to Inbox and press to select.

When you select Inbox and it contains no text messages, the display shows List Empty.

3

select.

or to Delete All and press to

4

or to Yes and press to select.

The display shows positive mini notice.

Analog Message Encode

Your radio is able to send pre-programmed messages from the Message list to a radio alias or to the dispatcher.

Sending MDC Message Encode to Dispatcher

1

to access the menu.

2

select.

or

3

select.

or

to Message and press

to Quick Text and press

to

to

4

or to the required message. Press

to send.

The display shows transitional mini notice, confirming your message is being sent.

If the message is sent, a tone sounds and the display shows positive mini notice.

English

73

74

If the message is not sent, a low tone sounds and the display shows negative mini notice.

Sending 5–Tone Message Encode to Contact

1

to access the menu.

2

select.

or to Message and press to

3

select.

or

4

to Quick Text and press to

or

to select.

to the required message. Press

5

or to select.

to the required contact. Press

The display shows transitional mini notice, confirming your message is being sent.

If the message is sent, a tone sounds and the display shows positive mini notice.

English

If the message is not sent, a low tone sounds and the display shows negative mini notice.

Analog Status Update

Your radio is able to send preprogrammed messages from the Status List indicating your current activity to a radio contact (for 5-Tone systems) or to the dispatcher (for MDC systems).

The last acknowledged message is kept at the top of the Status List. The other messages are arranged in alphanumeric order.

Sending Status Update to Predefined Contact

1

or to Status and press to select.

2

or

to select.

to the required status and press

3

or to select.

to Set as Default and press

The display shows transitional mini notice, confirming your status update is being sent.

For 5-Tone systems, see

Setting a Default Contact

on page 55 for details on setting the default contact.

For 5-Tone systems, a PTT button press while in the status list sends the selected status update and returns to the Home screen to initiate a voice call.

Viewing a 5-Tone Status Details

Note: A Software License Key sold separately is required to use this feature.

1

or to Status and press to select.

2

If the status update is acknowledged, a tone sounds and the display shows positive mini notice.

A appears beside the acknowledged status.

If the status update is not acknowledged, a low tone sounds and the display shows negative mini notice. A remains beside the previous status.

or

to select.

to the required status and press

3

select.

or to View Details and press

The display shows details of the selected status.

to

Privacy

If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-based scrambling solution.

The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled.

Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear (unscrambled) transmissions.

Your radio supports two types of privacy:

• Basic Privacy.

• Enhanced Privacy.

Only one of the privacy types above can be assigned to the radio.

English

75

76

English

To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Privacy Key (for Basic Privacy), or the same Key Value and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting radio.

If your radio receives a scrambled call that is of a different Privacy Key, or a different Key Value and

Key ID, you will either hear a garbled transmission

(Basic Privacy) or nothing at all (Enhanced Privacy).

If the radio has a privacy type assigned, the Home screen shows the Secure or Unsecure icon, except when the radio is sending or receiving an Emergency call or alarm.

The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission.

You can access this feature by performing one of the following actions:

• Pressing the programmed Privacy button to toggle privacy on or off.

• Using the Radio Menu as described by the steps described next.

Note: Some radio models may not offer this Privacy feature. Check with your dealer or system administrator for more information.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press

to Radio Settings and press

4

select.

or to Privacy and press

You can also use selected option.

or

to

to change

to

5

Press to enable/disable Privacy.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Security

You can enable or disable any radio in the system.

For example, you might want to disable a stolen radio, to prevent the thief from using it, and enable that radio, when it is recovered.

Note: Performing Radio Disable and Enable is limited to radios with these functions enabled. Check with your dealer or system administrator for more information.

Radio Disable

1 Access this feature by

Radio

Controls

Steps

Radio

Disable

button

1 Press the programmed Radio

2

Disable button.

or to the required alias or ID and press to select.

Radio menu

1

to access the menu.

Radio

Controls

Steps

2

or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted.

3 Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID:

• Select the required alias or ID directly.

or to the required alias or ID and press to select.

• Use the Manual Dial menu.

or to Manual

Dial

and press to select.

English

77

78

English

Radio

Controls

Steps

4

or to Radio

Number

and press to select.

• The first line of the display shows Radio Number: .

the second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or ID and press .

or to Radio

Disable

and press to select.

The display shows Radio Enable: <Subscriber

Alias or ID>

and the LED lights up solid green.

2 Wait for acknowledgement.

If successful,

If not successful,

Do not press during the Radio Disable operation as you will not get an acknowledgement message.

Radio Enable

1 Access this feature by

Radio

Controls

Steps

Radio

Enable

button

1 Press the programmed Radio

2

Enable button.

or to the required alias or ID and press to select.

Radio menu

1

2

to access the menu.

or to Contacts and press to select. The entries are alphabetically sorted.

Radio

Controls

Steps

3 Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID

• select the required alias or ID directly

or to the required alias or ID and press to select.

• use the Manual Dial menu

or to Manual

Dial

and press to select.

or to Radio

Number

and press to select.

Radio

Controls

Steps

4

• The first line of the display shows Radio Number: .

the second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or ID and press .

or to Radio Enable and press to select.

The display shows Radio Enable: <Subscriber

Alias or ID>

and the LED lights up solid green.

2 Wait for acknowledgement.

If successful,

If not successful,

Do not press during the Radio Enable operation as you will not get an acknowledgement message.

79

English

80

Lone Worker

This feature raises an emergency if there is no user activity, such as any radio button press or activation of the channel selector, for a predefined time.

Before raising the emergency, when the inactivity timer expires, the radio warns the user via an audio indicator.

If there is still no acknowledgement by the user before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an Emergency Alarm.

Only one of the following Emergency Alarms can be assigned to this feature:

• Emergency Alarm.

• Emergency Alarm with Call.

• Emergency Alarm with Voice to Follow.

The radio remains in the emergency state allowing voice messages to proceed until action is taken. See

Emergency Operation

on page 61 on ways to exit

Emergency.

Note: This feature is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information.

Password Lock Features

If enabled, this feature only allows you access your radio if the correct password is entered upon powering up.

Accessing the Radio from Password

1 Power up your radio.

You hear a continuous tone.

2 Enter your current four-digit password. Press or to edit each digit’s numeric value. Each digit changes to . Press to move to next digit. Press to confirm your selection.

• Enter your current four-digit password with the radio’s keypad. The second line of the display shows . Press to proceed.

• Enter your current four-digit password. Press

or to edit each digit’s numeric value. Each digit changes to . Press to move to next digit. Press to confirm your selection.

English

You hear a positive indicator tone for every digit entered. Press to remove the last digit on the display.

If the password is correct, your radio proceeds to power up. See

Powering Up the Radio

on page

16.

If the password is incorrect, the display shows

Wrong Password

. Repeat Steps

1

and

2

.

After the third incorrect password, the display shows Wrong Password and then, shows Radio

Locked

. A tone sounds and the LED double blinks yellow.

Your radio enters into locked state for 15 minutes, and responds to inputs from On/Off/Volume

Control Knob only.

Note: The radio is unable to receive any call, including emergency calls, in locked state.

Unlocking the Radio from Locked State

1 If your radio was powered down after being in the locked state, power up the radio.

A tone sounds and the LED double blinks yellow.

The display shows Radio Locked.

2 Wait for 15 minutes.

Your radio restarts the 15 minutes timer for locked state when you power up.

3 Repeat Steps

1

and

2

in

Accessing the Radio from

Password

on page 80.

Turning the Password Lock On or Off

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

to Radio Settings and press

4

select.

or to Passwd Lock and press to

5 Enter the four-digit password.

See Step

2

in

Accessing the Radio from Password

on page 80.

81

English

6

Press to proceed.

If the password is incorrect, the display shows

Wrong Password

, and automatically returns to the previous menu.

7 If the password entered in the previous step is correct, press to enable/disable password lock.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Changing the Password

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

82

English

4

select.

or to Passwd Lock and press to

5 Enter the four-digit password.

See Step

2

in

Accessing the Radio from Password

on page 80.

6

Press to proceed.

If the password is incorrect, the display shows

Wrong Password

, and automatically returns to the previous menu.

7 If the password entered in the previous step is correct, or to Change Pwd and press

to select.

8 Enter a new four-digit password.

See Step

2

in

Accessing the Radio from Password

on page 80.

9 Reenter the previously entered four-digit

password. See Step

2

in

Accessing the Radio from Password

on page 80.

10

Press to proceed.

If the reentered password matches the new password entered earlier, the display shows

Password Changed

.

If the reentered password does NOT match the new password entered earlier, the display shows

Passwords Do Not Match

.

The screen automatically returns to the previous menu.

Notification List

Your radio has a Notification List that collects all your

“unread” events on the channel, such as unread text messages, missed calls, and call alerts.

The Notification icon appears on the status bar when the Notification List has one or more events.

The list supports a maximum of forty (40) unread events. When it is full, the next event automatically replaces the oldest event.

Note: After the events are read, they are removed from the Notification List.

Accessing the Notification List

1

to access the menu.

2

select.

or

3

to Notification and press to

or

to select.

to the required event and press

Long press

to return to the Home Screen.

Auto-Range Transponder System (ARTS)

ARTS is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of other ARTSequipped radios.

ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of each other. Your dealer can program your radio to transmit or receive the ARTS signal.

Your radio provides indications of states as follows:

83

English

84

First-Time Alert – A tone sounds and the display shows In Range after the channel alias.

ARTS-in-Range Alert – A tone sounds, if programmed, and the display shows In Range after the channel alias.

ARTS-Out-of-Range Alert – A tone sounds, the

LED rapidly blinks red, and the display alternates between Out of Range and the home screen.

Over-the-Air-Programming (OTAP)

Your radio can be updated by your dealer remotely, via OTAP, without needing to be physically connected. Additionally, some settings can also be configured via OTAP.

While undergoing OTAP, the LED blinks green.

Note: When the radio is receiving high volume data, the High Volume Data icon appears and channel is busy. A PTT button press at this time may cause a negative tone to sound.

Once the programming is complete, depending on your radio’s configuration:

• A tone sounds, the display shows Updating

Restarting

, and your radio restarts (powers off and on again).

• Select between Restart Now or Postpone.

Selecting Postpone allows your radio to return to the previous display, with an OTAP Timer icon visible, for a period of time before the automatic restart occurs.

Upon power up after the automatic restart occurs, the display shows Sw Update Completed if the OTAP update is successful or Sw Update Failed if the

OTAP update is unsuccessful.

See

Software Update

on page 102 for your updated

software version.

Utilities

Setting the Squelch Level

You can adjust your radio's squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels that have a higher than normal background noise.

Normal

is the default. Tight filters out (unwanted) calls and/or background noise; however, calls from remote locations may also be filtered out.

English

Press the programmed Squelch button to toggle squelch level between normal and tight. Follow the procedure described next to access this feature via the radio’s menus.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press

to Radio Settings and press

4

select.

or to Squelch and press

The display shows Tight and Normal.

to

to

5

or to the required setting and press

to select.

appears besides selected setting. Screen returns to the previous menu.

Setting the Power Level

You can customize your radio’s power setting to high or low for each channel.

High

enables communication with radios located at a considerable distance from you. Low enables communication with radios in closer proximity.

Press the programmed Power Level button to toggle transmit power level between high and low. Follow the procedure described next to access this feature via the radio’s menus.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

or

to Utilities and press

to Radio Settings and press

to Power and press

to

to select.

English

85

5

or to the required setting and press

to select.

appears beside selected setting. At any time, long press to return to the Home screen.

Screen returns to the previous menu.

Adjusting the Display Brightness

You can adjust radio’s display brightness as needed.

Note: Display brightness cannot be adjusted when

“Auto Brightness” is enabled.

Adjust the Display Brightness

Radio

Control

Steps

Programmed

Display

Brightness

Button

1 Press the programmed

Brightness button.

2 Decrease display brightness by pressing or increase the display brightness by pressing . Select from setting

86

English

Radio

Control

Menu

Steps

of 1 to 8. Press to confirm your entry.

1

2

to access the menu.

or to Utilities

3

and press to select.

or to Radio

4

Settings

and press to select.

or to

Brightness

and press to select.

The display shows a progress bar.

5 Decrease display brightness by pressing or increase the

Radio

Control

Steps

display brightness by pressing . Select from setting of 1 to 8. Press to confirm your entry.

Turning the Voice Operating Transmission (VOX)

Feature On or Off

This feature allows you to initiate a hands-free voice activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice.

Pressing the PTT button during radio operation will disable VOX. To re-enable VOX, do one of the following:

• Turn the radio off and power it on again.

• Change the channel via the Channel Selector

Knob.

• Press the programmed VOX button to toggle the feature on or off.

• Follow the steps described next to access this feature via the radio menu.

If the Talk Permit Tone feature is enabled (see

Turning the Talk Permit Tone On or Off

on page

91), use a trigger word to initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before speaking clearly into the microphone.

Note: Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

or to VOX and press to select.

5

Press to disable/enable VOX.

87

English

88

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Setting the Display Backlight Timer

You can set the the radio’s display backlight timer as needed. The setting also affects the Menu Navigation

Buttons and keypad backlighting accordingly.

Press the programmed Backlight button to toggle the backlight settings, or follow the procedure described next to access this feature via the radio menu.

The display backlight and keypad backlighting are automatically turned off if the LED indicator is disabled (see

Turning the LED Indicator On or Off

on

page 92).

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

select.

or

5

to Display and press to

or

to select.

to Backlight Timer and press

Turning the Backlight Auto On or Off

You can enable and disable the radio’s backlight to turn on automatically if needed. If enabled, the backlight is turned on when the radio receives a call,

Notification List event, or Emergency Alarm.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

or

to Utilities and press

to Backlight Auto.

to

to Radio Settings and press

English

5

Press to enable/disable the Backlight Auto.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Turning the Radio Tones/Alerts On or Off

You can enable and disable all radio tones and alerts

(except for the incoming Emergency alert tone) if needed.

Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle all tones on or off, or follow the procedure described next to access this feature via the radio menu.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

select.

or to Tones/Alerts and press

5

select.

or to All Tones and press

You can also use selected option.

or

to

to change the

to

6

Press to enable/disable all tones and alerts.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Turning the Power Up Alert Tone On or Off

You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

English

89

3

or to select.

4

select.

or

to Radio Settings and press

to Tones/Alerts and press

5

select.

or to Power Up and press

You can also use selected option.

or

to

to change the

6

Press to enable/disable the Power Up Alert

Tone.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

to

90

Setting the Tone Alert Volume Offset Level

You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if needed. This feature adjusts the volume of the tones/ alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume.

English

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

4

select.

or

to Radio Settings and press

to Tones/Alerts and press to

5

select.

or to Vol. Offset and press

6

or to the required volume value.

The radio sounds a feedback tone with each corresponding volume value.

7 Do one of the following:

Press to keep the required displayed volume value.

to

• Press

to exit without changing the current volume offset settings.

• Repeat Step

6

to select another volume value.

Turning the Talk Permit Tone On or Off

You can enable and disable the Talk Permit Tone if needed.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

select.

or

to Utilities and press

to Radio Settings and press

to Tones/Alerts and press

to

to

5

select.

or to Talk Permit and press to

6

Press to enable/disable the Talk Permit Tone.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Language

You can set your radio display to be in your required language.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

select.

or to Languages and press

You can also use selected option.

or to change

to

English

91

92

5

or to the required language and press

to enable. appears beside selected language.

Turning the LED Indicator On or Off

You can enable and disable the LED Indicator if needed.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

or to select.

to LED Indicator and press

You can also use selected option.

or to change the

5

Press to enable/disable the LED Indicator.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Turning the Introduction Screen On or Off

You can enable and disable the Introduction Screen if needed.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

select.

or

to Utilities and press

to Display and press to

to

to Radio Settings and press

5

select.

or to Intro Screen and press

You can also use selected option.

or to change the

to

English

6

Press to enable/disable the Introduction

Screen.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Turning the Voice Announcement On or Off

Note: The Voice Announcement feature can only be enabled in MOTOTRBO CPS. If enabled, the Text-to-

Speech feature is automatically disabled, and vice versa.

This feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel the user has assigned, or programmable button press. This audio indicator can be customized per customer requirements. This is typically useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display.

Toggle Voice Announcement On or Off.

Radio Control Steps

Programmed

Voice

Announcement

Button

Press the programmed Voice

Announcement button.

Radio Control Steps

Menu

1

2

3

to access the menu.

or to

Utilities

and press to select.

or to Radio

4

Settings

and press to select.

or to Voice

Announcement

and press

to select.

Note: You can also use

or to change the selected option.

5 Do one of the following:

Press to enable

Voice Announcement.

English

93

Radio Control Steps

The display shows beside Enabled.

Press to disable

Voice Announcement.

The disappears from beside Enabled.

94

Call Forwarding

You can enable your radio to automatically forward voice calls to another radio.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

select.

or to Call Forward and press

You can also use selected option.

or to change the

to

4 Do one of the following:

Press to enable Call Forwarding. The display shows beside Enabled.

Press to disable Call Forwarding. The disappears from beside Enabled.

Menu Timer

Set the period of time your radio stays in the menu before it automatically switches to the Home screen.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

4

select.

or

to Utilities and press

to Display and press to

to

to Radio Settings and press

English

5

select.

or

6

to Menu Timer and press to

or

to select.

to the required setting and press

Analog Mic AGC (Mic AGC-A)

This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on an analog system.

It suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

to Radio Settings and press

You can also use selected option.

or to change the

4

or to select.

to Analog Mic AGC and press

5 Do one of the following:

Press to enable Analog Mic AGC. The display shows beside Enabled.

Press to disable Analog Mic AGC. The disappears from beside Enabled.

Digital Mic AGC (Mic AGC-D)

This feature controls the your radio's microphone gain automatically while transmitting on a digital system. It suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

95

English

96

3

or to select.

to Radio Settings and press

You can also use or option.

to change the selected

4

or

to select.

to Digital Mic AGC and press

5 Do one of the following:

Press to enable Digital Mic AGC. The display shows beside Enabled.

Press to disable Digital Mic AGC. The disappears from beside Enabled.

Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Wired Accessory

You can toggle audio routing between the internal radio speaker and the speaker of wired accessory provided that:

• The wired accessory with speaker is attached.

• The audio is not routed to an external Bluetoothenabled accessory.

Powering down the radio or detaching the accessory resets the audio routing to the internal radio speaker.

Press the programmed Audio Toggle button to toggle audio routing between the internal radio speaker and the speaker of wired accessory.

Intelligent Audio

Your radio can automatically adjust its audio volume to overcome background noise in the environment, inclusive of all stationary and non-stationary noise sources. This feature is a Receive-only feature and does not affect Transmit audio.

Toggle Intelligent Audio On or Off.

Radio

Control

Steps

Programmed

Intelligent

Audio Button

Press the programmed

Intelligent Audio button.

Menu

1

to access the menu.

English

Radio

Control

Steps

2

3

or to Radio

Settings

and press to select.

or to Radio

4

Settings

and press to select.

or to

Intelligent Audio

and press to select.

Note: You can also use

or to change the selected option.

5 Do one of the following:

Press to enable

Intelligent Audio. The

Radio

Control

Steps

• display shows beside

Enabled.

Press to disable

Intelligent Audio. The disappears from beside

Enabled.

Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off

This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls.

Toggle the Acoustic Feedback Suppressor

Feature On or Off by performing one of the following actions:

Radio

Control

Steps

Programmed

Acoustic

Feedback

Press the programmed Acoustic

Feedback Suppressor button.

97

English

98

English

Radio

Control

Suppressor

Button

Menu

Steps

1

2

to access the menu.

or to Utilities

3

4

and press to select.

or to Radio

Settings

and press to select.

or to AF

Suppressor

and press to select.

Note: You can also use

or to change the selected option.

5 Do one of the following:

Radio

Control

Steps

Press to enable

Acoustic Feedback

Suppressor. The display shows beside Enabled.

Press to disable

Acoustic Feedback

Suppressor. The disappears from beside

Enabled.

Turning Trill Enhancement On or Off

You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill (rolling “R”) pronunciations. Press the programmed Trill Enhancement On/Off button to toggle trill enhancement on or off.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

or to select.

to Trill Enhance and press

5

Press to enable/disable Trill Enhancement.

The display shows beside Enabled.

The disappears from beside Enabled.

Setting the Audio Ambience

You can customize your radio’s audio ambience according to your environment.

Default

enables the default factory settings.

Loud

enables Noise Suppressor and increases speaker loudness for use in noisy surroundings.

Work Group

enables AF Suppressor and disables

AGC for use when a group of radios are near to each other.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

or to select.

5

to Audio Ambience and press

or to the required setting and press

to select.

appears beside selected setting.

Setting the Audio Profiles

You can customize your radio’s audio profiles according to your preference.

99

English

100

English

Default

disables the previously selected audio profile and the radio’s audio profile returns to normal.

Level 1

, Level 2, and Level 3 are audio profiles intended to compensate for noise-induced hearing loss that is typical for adults in their 40’s, 50’s, and

60’s or over.

Treble Boost

, Mid Boost, and Bass Boost are for a tinnier sound, a more nasal sound, and a deeper sound.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

or to select.

to Utilities and press to

to Radio Settings and press

4

or to select.

5

to Audio Profiles and press

or

to select.

to the required setting and press

appears beside selected setting.

Accessing General Radio Information

Your radio contains information on the following:

• Battery

• Radio Alias and ID

• Firmware and Codeplug Versions

• GPS Information

• Software Update

Press at any time to return to the previous screen or long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires.

Accessing the Battery Information

Displays information on your radio battery.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

select.

or to Radio Info and press to

4

select.

or to Battery Info and press

The display shows the battery information.

to

For IMPRES batteries ONLY: The display reads

Recondition Battery

if the battery requires reconditioning in an IMPRES charger. After the reconditioning process, the display then shows the battery information.

Checking the Radio Alias and ID

This feature displays the ID of your radio.

Press the programmed Radio Alias and ID button to check your radio alias and ID. You hear a positive indicator tone.

Follow the procedure described next to access this feature via the radio screen.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

select.

or

to Utilities and press

to Radio Info and press

to

to

4

or to My ID and press to select.

The first line of the display shows the radio alias.

The second line of the display shows the radio ID.

You can also press the programmed Radio Alias and

ID button to return to the previous screen.

Checking the Firmware Version and Codeplug

Version

Displays the firmware version on your radio.

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

101

English

102

English

3

select.

or to Radio Info and press

4

select.

or to Versions and press to

The display shows the current firmware and codeplug versions.

to

Software Update

Displays the date and time of the latest software update carried out via Over-the-Air Programming.

Note: Software Update menu is only available after at least one successful OTAP session.

1

to access the menu.

2

select.

or

3

select.

or

to Utilities and press

to Radio Info and press

to

to

4

select.

or to SW Update and press to

The display shows the date and time of the latest software update.

See Over-the-Air-Programming (OTAP)

on page 84

for details on OTAP session.

Checking the RSSI Values

Your radio shows the Received Signal Strength

Indicator (RSSI) icon at the top of your display. This feature allows you to view the RSSI values.

On the home screen, press three times and immediately press , all within 5 seconds.

The display shows current RSSI values. Long press the to return to the Home Screen.

See

Display Icons

on page 23 for details on RSSI

icon.

Front Panel Configuration (FPC)

Your radio is able to customize certain feature parameters to enhance the use of your radio.

Entering FPC Mode

1

to access the menu.

2

select.

or to Utilities and press to

3

or to select.

Long press

Home screen.

to Program Radio and press

at any time to return to the

Editing FPC Mode Parameters

Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters:

, – Scroll through options, increase/ decrease values, or navigate vertically.

– Select the option or enter a sub-menu.

– Short-press to return to previous menu or to exit the selection screen. Long-press to return to Home screen.

103

English

104

English

Accessories

Authorized Accessories List

Antennas

• 480 – 527 MHz Stubby Antenna Kit (PMAE4092_)

• VHF, 136 – 155MHz, Helical Antenna

(PMAD4117_)

• VHF, 144 – 165MHz, Helical Antenna

(PMAD4116_)

• VHF, 152 – 174MHz, Helical Antenna

(PMAD4118_)

• VHF, 136 – 148MHz, Stubby Antenna

(PMAD4119_)

• VHF, 146 – 160MHz, Stubby Antenna

(PMAD4120_)

• VHF, 160 – 174 MHz, Stubby Antenna

(PMAD4121_)

• UHF, 403 – 450MHz, Stubby Antenna

(PMAE4069_)

• UHF, 440 – 490MHz, Stubby Antenna

(PMAE4070_)

• UHF, 470 – 527MHz, Stubby Antenna

(PMAE4071_)

Batteries

• IMPRES Slim Li-Ion, 1500 mAh IP56 Battery

(PMNN4407_R)

• Core Slim Li-Ion, 1500 mAh IP56 Battery

(PMNN4406_R)

• IMPRES Li-Ion Non-FM, 2150 mAh IP56 Battery

(PMNN4409_R)

• Core NiMH, 1300 mAh IP56 Battery

(PMNN4415_)

Carry Devices

• Belt Clip for 2-Inch Belt Width (PMLN4651_)

• Belt Clip for 2.5-Inch Belt Width (PMLN7008_)

• 2.5-Inch Replacement Leather Swivel Belt Loop

(PMLN5610_)

• 3-Inch Replacement Leather Swivel Belt Loop

(PMLN5611_)

• Hard Leather Carry Case with 3-Inch Fixed Belt

Loop for Limited Keypad Radio (PMLN5863_)

• Hard Leather Carry Case with 3-Inch Swivel Belt for Limited Keypad Radio (PMLN5865_)

• Hard Leather Carry Case with 2.5-Inch Swivel Belt

Loop for Limited Keypad Radio (PMLN5867_)

105

English

• Nylon Carry Case with 3-Inch Fixed Belt Loop for

Limited Keypad Radio (PMLN5869_)

Chargers

• IMPRES Vehicular Charger (NNTN7616_)

• IMPRES Single-Unit Charger with Switch Mode

Power Supply (WPLN4232_)

• Core Single Unit Charger (NNTN8117_)

• IMPRES Single-Unit Charger, Base Only

(WPLN4243_)

• IMPRES Multi-Unit Charger, US/NA Plug

(WPLN4212_)

• IMPRES Multi-Unit Charger with Display Base

Only (WPLN4218_)

• IMPRES Multi-Unit Charger with Display, US/NA

Plug (WPLN4219_)

• U.S. Switch Mode Power Supply (EPNN9288_)

106

Earbuds and Earpieces

• Receive-Only Covered Earbud with Coiled Cord, for Remote Speaker Microphone (AARLN4885_)

• D-Shell Receive-Only Earpiece (One Size) for

Remote Speaker Microphone (PMLN4620_)

English

• Receive-Only Earpiece with Translucent Tube and

Rubber Eartip for Remote Speaker Microphone

(RLN4941_)

• Receive-Only Flexible Earpiece for Remote

Speaker Microphone (WADN4190_)

• Earbud with In-Line Mic/PTT, MagOne

(PMLN5733_)

• Earpiece In-Line Mic/PTT Swivel, MagOne

(PMLN5727_)

• Earset with Boom Microphone, MagOne

(PMLN5732_)

Headsets and Headset Accessories

• Heavy Duty Headset, Noise Cancelling with In-

Line PTT (PMLN5731_)

Remote Speaker Microphones

• IMPRES Remote Speaker Microphone Large,

Noise Cancelling with 3.5mm Jack (PMMN4071_)

• IMPRES Remote Speaker Microphone Small, with

3.5mm Jack (PMMN4073_)

• Remote Speaker Microphone Small, No

Emergency, IP57 (PMMN4075_)

• Remote Speaker Microphone Small with 3.5mm

Jack (PMMN4076_)

Surveillance Accessories

• 2-Wire Surveillance Kit, Black (PMLN5724_)

• 2-Wire Surveillance Kit, Beige (PMLN5726_)

Miscellaneous Accessories

• Adjustable Black Nylon Carrying Strap (Attaches to D-Ring on Carry Case) (NTN5243_)

• Universal Chest Pack (HLN6602_)

• Waterproof Bag, Includes Large Carry Strap

(HLN9985_)

• Shoulder Strap (Attaches to D-Rings on Carry

Case) (NTN5243_)

• Small Clip, Epaulet Strap (RLN4295_)

• Break-A-Way Chest Pack (RLN4570_)

• Universal RadioPAK and Utility Case (Fanny

Pack) (RLN4815_)

• Replacement Strap for RLN4570_ and HLN6602_

(1505596Z02)

• Universal RadioPAK Extension Belt (4280384F89)

• 1.75 Inch Wide Leather Belt (4200865599)

107

English

Batteries and Chargers Warranty

The Workmanship Warranty

The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service.

All MOTOTRBO

Batteries

IMPRES Chargers

(Single-Unit and Multi-

Unit, Non-Display)

IMPRES Chargers (Multi-

Unit with Display)

24 Months

24 Months

12 Months

108

The Capacity Warranty

The capacity warranty guarantees 80% of the rated capacity for the warranty duration.

Nickel Metal-Hydride

(NiMH) or Lithium-Ion (Lilon) Batteries

12 Months

English

IMPRES Batteries, When

Used Exclusively with

IMPRES Chargers

18 Months

Limited Warranty

MOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTS

I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR

HOW LONG:

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) warrants the MOTOROLA manufactured

Communication Products listed below (“Product”) against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below:

XPR Series Digital

Portable Radios

Product Accessories

(Excluding Batteries and

Chargers)

24 Months

12 Months

MOTOROLA, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of

Product shall become the property of MOTOROLA.

This express limited warranty is extended by

MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA.

Unless made in a separate agreement between

MOTOROLA and the original end user purchaser,

MOTOROLA does not warrant the installation, maintenance or service of the Product.

MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the

Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique,

MOTOROLA disclaims liability for range, coverage, or

109

English

operation of the system as a whole under this warranty.

110

II. GENERAL PROVISIONS:

This warranty sets forth the full extent of

MOTOROLA'S responsibilities regarding the Product.

Repair, replacement or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the exclusive remedy.

THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL

OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,

ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS

LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL

MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN

EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE

PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF

TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS,

LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER

INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR

INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE

FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY

LAW.

III. STATE LAW RIGHTS:

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION

OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON

HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO

THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY

NOT APPLY.

This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state.

IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:

You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location.

Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g., dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call MOTOROLA at

1-800-927-2744 US/Canada.

English

V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT

COVER:

1 Defects or damage resulting from use of the

Product in other than its normal and customary manner.

2 Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.

3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment.

4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.

5 A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of non-MOTOROLA supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with MOTOROLA's normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim.

6 Product which has had the serial number removed or made illegible.

7 Rechargeable batteries if:

• any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering.

• the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other than the Product for which it is specified.

8 Freight costs to the repair depot.

9 A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product, does not function in accordance with

MOTOROLA’s published specifications or the FCC certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from

MOTOROLA.

10 Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the

Product.

11 Normal and customary wear and tear.

VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:

MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and MOTOROLA will pay those costs and damages finally awarded against

111

English

112

English the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following:

1 that MOTOROLA will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim,

2 that MOTOROLA will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise, and

3 should the Product or parts become, or in

MOTOROLA’s opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United

States patent, that such purchaser will permit

MOTOROLA, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by MOTOROLA.

MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product.

The foregoing states the entire liability of

MOTOROLA with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof.

Laws in the United States and other countries preserve for MOTOROLA certain exclusive rights for copyrighted MOTOROLA software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such MOTOROLA software. MOTOROLA software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under

MOTOROLA patent rights or copyrights.

VII. GOVERNING LAW:

This Warranty is governed by the laws of the State of

Illinois, U.S.A.

113

English

Notes

English

Table des matières

Déclaration de conformité.........................7

Consignes de sécurité importantes...................................9

Version logicielle........................... 10

Droit d'auteur et copie du logiciel......................................... 11

Précautions de manipulation........12

Pour commencer............................14

Comment se servir du présent guide.............14

Ce que le détaillant ou l'administrateur de système peut vous expliquer.................... 14

Préparation de la radio en vue de son utilisation........................15

Charge de la batterie..................................... 15

Installation de la batterie................................15

Installation de l'antenne................................. 16

Fixation de la pince de ceinture.....................16

Pose du couvercle du connecteur universel (couvercle antipoussière).......... 17

Pose du connecteur d'accessoire..................18

Mise en marche de la radio........................... 18

Réglage du volume........................................19

Identification des commandes de la radio................................... 20

Commandes de la radio.................................20

Autres commandes de la radio.....21

Bouton d'émission (PTT)............................... 21

Touches programmables...............................21

Fonctions attribuables de la radio.......22

Français

(Canada)

1

Réglages ou fonctions attribuables.....24

Accès aux fonctions programmées................24

Description des indicateurs d'état..................25

Icônes d'affichage............................... 25

Icônes d'appels................................... 27

Icônes de menu avancé......................28

Icônes d'avertissement....................... 28

Icônes des messages envoyés ...... 28

Voyant DEL.........................................28

Tonalités audio....................................30

Tonalités d'avertissement................... 31

Sélection des modes analogique et numérique classiques...............................31

Sites IP interconnectés..................................32

Capacity Plus.................................................32

Linked Capacity Plus..................................... 33

2

Français

(Canada)

Acheminement et réception d’appels.......................................35

Sélection d'une zone..................................... 35

Sélection d'un canal.......................................35

Réception et réponse à un appel...................36

Recevoir un appel de groupe et y répondre........................................ 36

Recevoir un appel individuel et y répondre .................................... 37

Recevoir un appel général .................38

Recevoir un appel sélectif et y répondre .................................... 39

Recevoir un appel téléphonique et y répondre ................................. 39

Faire un appel radio............................41

Faire un appel radio.......................................45

Pour passer un appel de groupe........ 45

Passer un appel individuel ...............46

Faire un appel général .......................47

Faire un appel sélectif .................... 47

Faire un appel au moyen de la touche d'accès direct..................... 48

Faire un appel téléphonique à l'aide de la touche programmable ........................... 50

Interrompre un appel radio ........................ 51

Mode Direct................................................... 52

Fonctions d'écoute.........................................52

Écoute d'un canal............................... 53

Écoute permanente.............................53

Fonctions avancées.......................54

Vérification radio............................................54

Envoyer une vérification radio.............54

Listes de balayage.........................................55

Consulter une entrée de la liste de balayage........................................ 55

Modifier la liste de balayage............... 55

Balayage........................................................57

Démarrer et arrêter le balayage..........58

Répondre à une transmission pendant un balayage..................... 58

Supprimer un canal nuisible................59

Restaurer un canal nuisible................ 59

Vote Scan (Balayage par vote) ................. 60

Réglages des contacts.................................. 60

Passer un appel de groupe à partir des contacts...................................61

Passer un appel individuel à partir des contacts .............................. 62

Régler un contact par défaut .......... 62

Réglages de l'indicateur d'appel.................... 63

Activer ou désactiver les sonneries d'appel des avertissements d'appel ........................................ 63

Activer et désactiver les sonneries d'appel des appels individuels ... 64

Activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels sélectifs ........64

Attribuer des styles de sonneries........65

Augmenter le volume de la tonalité d'alarme......................................... 66

Fonctions du Journal des appels...................66

Affichage des derniers appels.............66

Supprimer un appel d'une liste d'appels..........................................66

Afficher les détails d'une liste d'appels..........................................67

Fonction Avertissement d'appel.....................67

Recevoir un avertissement d'appel et y répondre..................................68

Envoyer un avertissement d'appel

à partir de la liste des contacts...... 68

Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct.............................................. 69

Fonctionnement d'urgence............................ 69

Envoyer une alarme d'urgence........... 70

Envoyer une alarme d'urgence avec appel..................................... 70

Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal ................72

Réactiver le mode d'urgence.............. 73

Français

(Canada)

3

4

Français

(Canada)

Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence..........73

Fonctions de messagerie texte ................. 74

Envoyer un message texte rapide...... 74

Envoyer un message texte rapide au moyen de la touche d’accès direct.............................................. 74

Gérer les échecs d'envoi de message texte............................... 75

Gérer les messages texte envoyés.....75

Recevoir un message texte................ 79

Gérer les messages texte reçus......... 80

Encodage de message analogique ............ 83

Envoyer un message MDC encodé au répartiteur................................. 83

Envoyer un message encodé à cinq tonalités au contact................ 83

Mettre à jour l'état analogique ................... 84

Envoyer une mise à jour d'état à un contact prédéfini............................ 84

Consulter les détails à propos des

états du système à cinq tonalités...85

Cryptage .....................................................85

Sécurité..........................................................87

Désactiver la radio.............................. 87

Activer la radio.................................... 89

Travailleur solitaire.........................................90

Fonctions de verrouillage par mot de passe........................................................ 91

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe........................................ 91

Déverrouiller la radio...........................92

Activer ou désactiver le verrouillage par mot de passe....... 92

Changer le mot de passe....................93

Liste de notifications...................................... 94

Accéder à la liste de notifications........94

ARTS (Auto-Range Transponder System)

.............................................................. 95

Programmation par radiocommunication

(OTAP)..................................................... 95

Utilitaires........................................................96

Régler le niveau Squelch

(silencieux).....................................96

Régler le niveau de puissance............97

Régler la luminosité de l'écran............97

Activer ou désactiver la fonction de transmission vocale (VOX)............ 98

Réglage du minuteur de l'éclairage.... 99

Activer ou désactiver le rétroéclairage automatique.......... 100

Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio. 101

Activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension...... 102

Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement............. 102

Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler................ 103

Langue..............................................104

Activer ou désactiver le voyant DEL. 104

Activer ou désactiver l'écran d'introduction................................105

Activation ou désactivation de l'annonce vocale.......................... 105

Configurer la fonction de synthèse vocale.......................................... 107

Renvoi d'appel ...............................108

Délai de menu...................................108

CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A)..109

Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic.

CGA-D)........................................ 110

Changer l'acheminement du signal audio à l'aide du bouton programmable..............................110

Audio intelligent.................................111

Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques ............................. 112

Activer ou désactiver l'amélioration de la vibration.............................. 113

Réglage de l'ambiance audio............114

Définition des profils audio................114

Accès aux renseignements généraux sur la radio................... 115

Vérifier les valeurs RSSI................... 117

Configuration (FPC) du panneau avant............................................ 118

Accessoires..................................119

Liste des accessoires approuvés......................... 120

Antennes...........................................120

Batteries............................................120

Accessoires de transport.................. 120

Chargeurs......................................... 121

Écouteurs et oreillettes..................... 121

Casques d'écoute et accessoires connexes..................................... 122

Français

(Canada)

5

6

Français

(Canada)

Haut-parleurs/microphones à distance....................................... 122

Accessoires de surveillance..............122

Accessoires divers............................ 122

Garantie des batteries et des chargeurs............................................123

Garantie de fabrication................................ 123

La garantie de capacité............................... 123

Garantie limitée...................................... 124

PRODUITS DE

TÉLÉCOMMUNICATIONS

MOTOROLA........................................... 124

I. DURÉE ET PROTECTIONS DE LA

PRÉSENTE GARANTIE :.......................124

II. CONDITIONS GÉNÉRALES :................. 125

III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS

PROVINCIALES :................................... 125

IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA

GARANTIE :........................................... 126

V. EXCLUSIONS DE LA PRÉSENTE

GARANTIE :........................................... 126

VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX

BREVETS ET AUX LOGICIELS :...........127

VII. DROIT APPLICABLE :.......................... 128

Déclaration de conformité

Cette déclaration est applicable à votre radio uniquement si elle porte l'étiquette du logo de la FCC ci-dessous.

Déclaration de conformité

Règlement CFR 47 partie 2 section 2.1077(a) de la FCC

Partie responsable

Nom : Motorola Solutions, Inc.

Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A.

Téléphone : 1 800 927-2744

Déclare par les présentes que le produit :

Nom du modèle : XPR 3500 est conforme aux réglementations suivantes :

Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des règlements de la FCC

Français

(Canada)

7

8

Français

(Canada)

Appareil numérique de Classe B

En tant que périphérique d'ordinateur personnel, cet appareil est conforme aux stipulations de la partie 15 des règlements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :

1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.

2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Remarque:

Ce matériel a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière.

Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

• Brancher l'appareil dans une autre prise sur un circuit différent de celui du récepteur.

• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

Consignes de sécurité importantes

Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit

ATTENTION!

Cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins

professionnelles. Avant d'utiliser la radio, lisez le guide Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit, qui contient d'importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer votre conformité aux normes et règlements en vigueur.

Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola :

http://www.motorolasolutions.com

Toute modification effectuée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.

Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet

émetteur radio ne peut être utilisé qu'avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par Industrie Canada pour cet

émetteur. Afin de limiter les interférences radio pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l'antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (P.I.R.E.) ne soit pas plus forte qu'il ne le faut pour établir la communication.

Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie

Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola offrant le gain maximal autorisé et l'impédance requise pour le type d'antenne indiqué. Il est strictement interdit d'utiliser avec cet appareil tout type d'antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué pour le type.

Français

(Canada)

9

Version logicielle

Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R02.40.00 ou ultérieure.

Consultez la section

Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code

à la page 116

pour connaître la version logicielle de votre radio.

Pour obtenir davantage de renseignements à propos des fonctions prises en charge, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

10

Français

(Canada)

Droit d'auteur et copie du logiciel

Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semi-conducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au nom de Motorola, certains droits exclusifs visant les logiciels, y compris, mais sans s'y limiter, les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les logiciels inclus avec les produits décrits dans ce manuel interdit toute copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite expresse de

Motorola. De plus, l'achat de produits Motorola ne peut être considéré comme une transaction octroyant directement, par inférence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet de Motorola, à l'exception d'une licence d'utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors de la vente d'un produit.

La technologie de codage vocal AMBE+2

incluse dans ce produit est protégée par les droits de propriété intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets industriels de

Digital Voice Systems, Inc.

Cette technologie de codage vocal n'est concédée sous licence que pour une utilisation avec cet

équipement de télécommunication. Il est explicitement interdit à tout utilisateur de cette technologie de tenter de décompiler, de faire l’ingénierie à rebours ou de désassembler le code exécutable, ou encore de convertir de toute autre manière le code exécutable dans un format lisible par l’utilisateur.

Brevets américains numéros n° 5,870,405, n

° 5,826,222, n° 5,754,974, n° 5,701,390, n

° 5,715,365, n° 5,649,050, n° 5,630,011, n

° 5,581,656, n° 5,517,511, n° 5,491,772, n

° 5,247,579, n° 5,226,084 et n° 5,195,166.

Français

(Canada)

11

Précautions de manipulation

La radio numérique portable de série MOTOTRBO répond aux normes IP55. Elle peut ainsi résister aux conditions difficiles sur le terrain, par exemple le fait d’être utilisée sous la pluie ou dans un environnement poussiéreux.

• Si la radio est exposée à l'eau ou la pluie, secouez bien l'appareil afin de retirer toute l'eau qui pourrait s'être accumulée à l'intérieur de la grille du hautparleur, du port pour microphone et du couvercle décoratif (le cas échéant). L'eau emprisonnée dans la grille du haut-parleur et dans le port du microphone pourrait occasionner une baisse de performance audio dans l'appareil. Si un couvercle décoratif est fixé sur la radio, l'eau emprisonnée dans ce couvercle pourrait causer de la corrosion sur les contacts plaqués or situés sur l'interface du connecteur mince.

• Si la zone de contact de la batterie de la radio est exposée à l'eau, nettoyez et séchez les contacts de la radio et de la batterie avant de connecter cette dernière à l'appareil. L'eau résiduelle pourrait court-circuiter la radio.

12

Français

(Canada)

• Si la radio est exposée à un liquide corrosif (par exemple, de l'eau salée), rincez la radio et la batterie à l'eau douce, puis séchez la radio et la batterie.

• Pour nettoyer les surfaces extérieures de la radio, utilisez une solution diluée d'eau et de détergent liquide pour vaisselle (une cuillérée à thé de détergent dans environ quatre litres d'eau).

• La radio, quand l’antenne est adéquatement fixée, est conçue pour résister à la poussière et à des jets d’eau à faible pression avec des buses de diamètre de 6,3 mm et de débit de12,5 l/min, lorsque la pression de l’eau est à 30 kN/m

2

et la distance est de 2,5 m à 3 m pendant au moins

3 min. Une utilisation excessive, supérieure à la limite maximale, ou sans antenne pourrait endommager la radio.

• Lorsque vous nettoyez la radio, n'utilisez pas de jet à haute pression, car la pression de l'eau serait alors l'eau risquerait de s'infiltrer dans la radio.

Mise en garde: Ne désassemblez pas la radio. Cela pourrait endommager les joints de l'appareil et occasionner des chemins de fuite vers la radio. L’entretien de la radio doit être effectué uniquement dans un centre de

réparations équipé pour mettre à l’essai et replacer le joint sur l’appareil.

Français

(Canada)

13

Pour commencer

Comment se servir du présent guide

Le présent guide de l'utilisateur traite du fonctionnement de base des radios MOTOTRBO portables.

Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

Dans le présent document, les icônes ci-dessous sont utilisées pour signaler les fonctions prises en charge en mode analogique classique ou en mode numérique classique :

Indique une fonction propre au mode

analogique classique seulement.

Les fonctions offertes en mode analogique et en mode numérique ne sont accompagnées d'aucune icône.

Ce que le détaillant ou l'administrateur de système peut vous expliquer

Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système pour savoir :

• si des canaux classiques ont été préréglés sur votre radio;

• quelles touches sont programmées pour accéder

à d'autres fonctions;

• quels accessoires optionnels pourraient vous être utiles;

• quelles sont les meilleures pratiques liées à l'utilisation de la radio pour une communication efficace;

• quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la durée de vie de la radio.

Indique une fonction propre au mode

numérique classique seulement.

14

Français

(Canada)

Préparation de la radio en vue de son utilisation

Charge de la batterie

Important: Vous devez TOUJOURS charger votre batterie IMPRES avec le chargeur IMPRES pour optimiser l'autonomie et ne pas perdre les données précieuses de votre batterie. Les batteries IMPRES chargées exclusivement avec les chargeurs IMPRES bénéficient d'une prolongation de garantie de capacité de 6 mois sur la durée de garantie de la batterie standard Motorola Premium.

Votre radio est alimentée par une batterie au lithiumion (Li-lon). Pour éviter tout dommage et vous conformer aux conditions de la garantie, chargez la batterie au moyen d'un chargeur Motorola

exactement de la manière décrite dans le guide de l'utilisateur du chargeur.

Chargez toute batterie neuve de 14 à 16 heures avant sa première utilisation afin d'assurer un rendement optimal.

Installation de la batterie

1 Alignez la batterie sur les rainures situées au dos de la radio. Appuyez fermement sur la batterie et faites glisser le loquet vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2 Pour retirer la batterie, éteignez votre radio.

Placez le loquet de la batterie ( ) sur la position ouverte, maintenez la batterie et faites-la glisser vers le bas pour la sortir des rainures.

Français

(Canada)

15

A

16

Installation de l'antenne

Mise en garde: Si l'antenne doit être remplacée, assurez-vous de la remplacer par une antenne MOTOTRBO seulement. Si une autre antenne est utilisée, cela endommagera la radio.

1 Assurez-vous que la radio est éteinte, placez l'antenne dans son orifice et vissez-la dans le sens horaire.

2 Pour retirer l'antenne, tournez dans le sens antihoraire.

Fixation de la pince de ceinture

1 Pour fixer la pince de ceinture, alignez les rainures de la pince à celles de la batterie et appuyez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Français

(Canada)

Pose du couvercle du connecteur universel

(couvercle antipoussière)

Le connecteur universel se trouve sur le côté antenne de la radio. Elle permet de brancher des accessoires

MOTOTRBO à la radio.

2 Pour retirer la pince de ceinture, appuyez sur sa languette au moyen d'une clé pour l'écarter de la batterie. Faites glisser la pince vers le haut en l'éloignant de la radio.

2

1

3

Insérez l'extrémité inclinée du couvercle dans les rainures correspondantes en haut du connecteur universel. Exercez une pression sur le couvercle en poussant vers le bas pour que le couvercle antipoussière se positionne correctement sur le connecteur universel.

Verrouillez le couvercle antipoussière en poussant le loquet vers le haut.

Français

(Canada)

17

Pour retirer le couvercle antipoussière, poussez le loquet vers le bas. Soulevez le cache et faites glisser le cache antipoussière vers le bas du connecteur universel pour le retirer.

Replacez le couvercle antipoussière lorsque le connecteur universel n'est pas en service.

Pose du connecteur d'accessoire

Le connecteur d'accessoire doit être fixé au connecteur universel situé sur le côté de l'antenne de la radio.

1 Pour poser le connecteur d'accessoire, reportezvous aux étapes indiquées dans le diagramme.

1

3

2

2 Pour retirer le connecteur d'accessoire, consultez les étapes illustrées dans le diagramme.

3

2

1

Mise en marche de la radio

Tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez un clic..

Vous verrez d'une image ou d'un message de bienvenue.

Le voyant DEL clignote en vert ( ) si l'option de rétroéclairage est réglée pour s'activer automatiquement.

18

Français

(Canada)

A

Remarque: L'écran d'accueil ne s'illumine pas pendant la mise sous tension si le voyant DEL est

désactivé (voir

Activer ou désactiver le voyant DEL

à la page 104).

Vous entendrez une courte tonalité, qui indique que le test de mise sous tension a réussi.

Remarque: Il n'y a pas de tonalité de mise sous tension si la fonction des tonalités/avertissements de

la radio est désactivée (voir

Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio

à la

page 101).

Si la radio ne se met pas sous tension, vérifiez la batterie. Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement insérée. Si la radio ne se met toujours pas sous tension, communiquez avec votre détaillant.

Pour éteindre la radio, tournez ce bouton dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le message Mise hors tension s'affiche brièvement à l'écran de la radio.

Réglage du volume

Pour augmenter le volume, tournez le bouton

Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire, ,,

Pour réduire le volume, tournez ce bouton dans le sens antihoraire, ,

Remarque: Vous pouvez programmer un écart de volume minimal afin d'empêcher le réglage du volume

à un niveau plus faible que le niveau minimum programmé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou

à votre administrateur de système.

Français

(Canada)

19

Identification des commandes de la radio

Commandes de la radio

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

18

17

16

15

14

13

12

11

20

1

Ces touches sont programmables.

Français

(Canada)

1 Bouton de sélection des canaux

2 Bouton Marche/Arrêt/Volume

3 Voyant DEL

4 Bouton d'émission (PTT)

5 Microphone

6 Bouton latéral 1

[1]

7 Bouton latéral 2

[1]

8 Bouton de navigation gauche

9 Bouton de menu

10 Touche avant P1

[1]

11 Bouton OK

12 Touche avant P2

[1]

13 Touche Précédent/Accueil

14 Bouton de navigation droit

15 Affichage

16 Haut-parleur

17 Connecteur universel pour accessoires

18 Antenne

Autres commandes de la radio

Bouton d'émission (PTT)

Le bouton PTT situé sur le côté de la radio ( ) a deux fonctions principales :

A

• Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel.

Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé.

Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension.

• Lorsque vous n'êtes pas déjà en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel (reportez-vous à la section

Faire un appel radio

à la page 41).

Si la tonalité d'autorisation (voir

Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler

à la page 103)

est activée, attendez la fin de la brève tonalité pour parler.

Pendant un appel, si l'indicateur Canal libre est activé (programmé par le détaillant), une courte tonalité d'avertissement retentit lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.

La tonalité continue d'un signal d'interdiction se fait entendre si votre appel est interrompu, pour vous indiquer que vous devriez relâcher le bouton PTT, par exemple si la radio reçoit un appel d'urgence.

Touches programmables

Votre détaillant peut programmer les touches pour en faire des raccourcis permettant d'accéder aux fonctions de la radio selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons :

Français

(Canada)

21

• Appuyer brièvement – Appuyer et relâcher rapidement.

• Appuyer longtemps – Appuyer et maintenir enfoncé pendant la durée programmée.

• Maintenir enfoncé – Maintenir le bouton enfoncé sans le relâcher.

Remarque: La durée programmée pour la pression d'un bouton peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les fonctions attribuables de la radio. Voir

Fonctionnement d'urgence

à la page 69 pour en

savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence.

Fonctions attribuables de la radio

Bascule audio

Contacts

Avert. d’appel

Permet de faire basculer le routage audio entre le hautparleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire câblé.

Permet l'accès direct à la liste des contacts.

Permet l'accès direct à la liste des contacts de la radio afin de

22

Français

(Canada)

Renvoi d'appel

Journal des appels

Annonce du canal

sélectionner le destinataire d'un avertissement d'appel.

Active ou désactive le renvoi d'appel.

Permet d'ouvrir le journal des appels.

Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal sélectionné.

Urgence

Écoute

Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une urgence.

Audio intelligent

Active ou désactive la fonction

Audio intelligent.

Itinérance de site manuelle

Lance une recherche de site manuelle.

Mic. CGA act./ désact.

Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle de gain automatique du microphone.

Surveille l'activité du canal sélectionné.

Notifications

Suppression des nuisances sur le canal

Accès direct

Écoute permanente

Téléphone

Cryptage

Permet l'accès direct à la liste des notifications.

Permet de retirer temporairement un canal nuisible de la liste de balayage, sauf le canal sélectionné. Le canal sélectionné est la combinaison de zone et de canal choisie par l'utilisateur à partir de laquelle le balayage est effectué.

Lance directement un appel de groupe, individuel ou téléphonique prédéfini, un avertissement d'appel ou un message texte rapide.

Surveille le trafic radio d'un canal sélectionné jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.

Permet l’accès direct à la liste des contacts du téléphone.

Active ou désactive la fonction de cryptage.

Alias et ID de la radio

Vérification de la radio

Indique l'alias et l'ID de la radio.

Détermine si une radio est active dans un système.

Activer la radio

Permet d'activer une radio cible

à distance.

Désactiver la radio

Permet de désactiver une radio cible à distance.

Relais/Direct

Balayage

Permet d'alterner entre l'utilisation d'un répéteur et les communications directes avec une autre radio.

Permet d'activer et de désactiver la fonction de balayage.

Verrouillage de site activé/ désactivé

Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu'elle est désactivée, la radio recherche d'autres sites en plus du site courant.

Français

(Canada)

23

Message texte

Interruption de transmission

Annonce vocale activée/ désactivée

Transmission vocale (VOX)

Zone

Sélectionne le menu de la messagerie texte.

Met fin à un appel interruptible afin de libérer le canal.

Active ou désactive la fonction d'annonce vocale.

Permet d'activer et de désactiver la transmission vocale.

Permet de sélectionner une zone dans une liste.

Luminosité du rétroéclairage

Niveau de puissance

Silencieux

Règle le niveau de luminosité.

Alterne entre un niveau de puissance élevé ou bas.

Alterne le niveau du silencieux entre les modes

Filtré et Normal.

Accès aux fonctions programmées

Vous pouvez accéder aux diverses fonctions de la radio à l'aide de l'une de ces méthodes :

Réglages ou fonctions attribuables

Toutes les tonalités/alertes

Rétroéclairage

Permet d'activer et de désactiver les tonalités et les avertissements.

Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.

24

2

Ne s'applique pas à Capacity Plus et Linked Capacity Plus

Français

(Canada)

• Exercez une pression longue ou brève sur la touche programmable pertinente.

• utilisation des touches de navigation, comme suit :

1

Appuyez sur pour accéder au menu..

Utilisez le bouton de défilement approprié ( ou ) pour accéder aux fonctions de menu.

2

Appuyez sur appuyez sur le bouton pour sélectionner une fonction ou accéder à un sousmenu.

3 Pour revenir au menu ou à l'écran précédent, appuyez sur appuyez sur le bouton .

Maintenez la touche appuyez sur le bouton enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.

Remarque: La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité.

Description des indicateurs d'état

Icônes d'affichage

Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio.

ou

Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI)

Le nombre de barres représente l'intensité du signal radio. L'affichage de quatre barres indique une intensité de signal maximale. Cette icône ne s'affiche qu'en mode de réception.

Écoute

Le canal sélectionné est surveillé.

Données à volume élevé

La radio reçoit des données à volume

élevé et le canal est occupé.

Notification

La liste de notifications comprend au moins un événement manqué.

Niveau de puissance

La radio est réglée à Faible tension ou à

Haute puissance.

Français

(Canada)

25

26

Français

(Canada)

Désactivation des tonalités

Les tonalités sont désactivées.

Retardateur de programmation par radiocommunication

Indique le temps restant avant le redémarrage automatique de la radio.

Balayage

[3][4]

La fonction de balayage est activée.

Balayage - Priorité 1

[3][4]

La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 1.

Balayage - Priorité 2

[3][4]

La radio détecte de l'activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 2.

Balayage par vote

La fonction de balayage par vote est activée.

Liste de réception flexible

La liste de réception flexible est activée.

Urgence

La radio est en mode d'urgence.

Sécurisé

La fonction confidentialité est activée.

Non sécurisée

La fonction confidentialité est désactivée.

Itinérance de site

[3]

La fonction d'itinérance de site est activée.

Mode Direct

[3][4]

En l'absence d'un répéteur, la radio est configurée pour la communication directe radio à radio.

Batterie

Le nombre de barres (0 à 4) affichées indique le niveau de charge restant de la batterie. Clignote lorsque la batterie est faible.

Icônes d'appels

Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également dans la liste de contacts pour indiquer le type d'ID.

Appel individuel

Cette icône s'affiche lorsqu'un appel individuel est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'abonné.

3

4

Non applicable à Capacity Plus

Non applicable à Linked Capacity Plus

Appel groupe/Appel général

Cette icône s'affiche lorsqu'un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du groupe.

Appel téléphonique en tant qu'appel individuel

Indique un appel téléphonique comme

étant un Appel individuel en cours.

Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du téléphone.

Appel téléphonique en tant qu’appel de groupe

Indique un appel téléphonique comme

étant un Appel de groupe/général en cours. Dans la liste de contacts, elle

Français

(Canada)

27

indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) du téléphone.

Icônes de menu avancé

Les icônes suivantes s'affichent près des éléments de menu qui offrent un choix entre deux options ou qui présentent un sous-menu offrant aussi deux options.

Case à cocher (vide)

Indique que l'option n'est pas sélectionnée.

Case à cocher (cochée)

Indique que l'option est sélectionnée.

Case noire

Indique que l'option sélectionnée dans le menu comporte un sous-menu.

Transmission réussie (positif)

L'action exécutée a réussi.

Echec de transmission (négatif)

L'action exécutée n'a pas réussi.

Transmission en cours (transitoire)

Transmission en cours. Cette icône s'affiche avant l'indication de réussite ou d'échec de la transmission.

Icônes des messages envoyés

Les icônes ci-dessous apparaissent dans le coin supérieur droit de l'écran dans le dossier Msges envoyés.

Voyant DEL

Le voyant DEL ( ) indique l'état de fonctionnement de la radio.

28

Icônes d'avertissement

Les icônes décrites ci-dessous s'affichent momentanément à l'écran de la radio lors de l'exécution d'une tâche.

Français

(Canada)

A

Rouge clignotant

Jaune continu

La radio transmet alors que la batterie est faible, reçoit une transmission d'urgence, n'a pas réussi l'autovérification à la mise sous tension, ou a quitté la zone de couverture si la radio est configurée avec le système ARTS ( Auto-

Range Transponder

System).

La radio surveille un canal classique. Indique

également un niveau de charge de batterie moyen lorsque

Jaune clignotant

Jaune à clignotement double

Vert continu

batterieprogrammable la touche est enfoncée.

La radio effectue un balayage pour détecter de l'activité ou reçoit un avertissement d'appel, la liste de réception flexible est activée ou tous les canaux Linked Capacity

Plus locaux sont occupés.

La radio n'est plus connectée au relais durant l'utilisation de la fonction

Capacity Plus ou Linked

Capacity Plus, tous les canaux Capacity Plus et

Linked Capacity Plus sont occupés.

La radio est mise sous tension ou une transmission. Indique

également la charge complète de la batterie lorsque la touche

Français

(Canada)

29

Clignotement vert

Clignotement vert double

programmable est enfoncée.

La radio est en cours de mise sous tension, reçoit un appel ou des données sans que la fonction d'appel individuel ne soit activée détecte une activité ou récupère des transmissions de programmation par radiocommunication.

La radio reçoit un appel ou des données cryptées.

30

Français

(Canada)

Remarque: En mode classique, le voyant DEL vert clignotant indique que la radio détecte de l'activité de liaison radio. En raison de la nature du protocole relatif aux données numériques, cette activité pourrait avoir une influence sur les canaux programmés de la radio.

En mode Capacity Plus et Linked Capacity Plus, le voyant DEL ne s'allume pas si la radio détecte de l'activité de liaison radio.

Tonalités audio

La fonction Tonalités audio vous informe de manière audible de l'état ou répond à la réception de données sur la radio.

Tonalité continue

Tonalité périodique

Tonalité répétitive

Tonalité temporaire

La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse.

Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend.

Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin.

Le signal sonore retentit une fois pendant une courte période, selon les réglages de la radio.

Tonalités d'avertissement

Tonalité aiguë Tonalité grave

Tonalité de réussite

Tonalité d'échec

Sélection des modes analogique et numérique classiques

Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de manière analogique classique ou numérique classique. Utilisez le bouton sélecteur de canal ( ) pour alterner entre les canaux analogiques et numériques.

A

Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous basculez du mode numérique au mode analogique. Les icônes des fonctions numériques

(par exemple, Messages) indiquent ce changement en s'affichant en caractères estompés. Les fonctions désactivées sont masquées dans le menu.

Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode analogique et numérique. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent

PAS à la performance de la radio.

Remarque: La radio peut aussi alterner entre les modes analogique et numérique pendant le balayage

en mode double (consultez la section

Balayage

à la

page 57).

Français

(Canada)

31

32

Sites IP interconnectés

Cette fonction permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP

(Internet Protocol).

Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au relais du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette opération se fait de façon automatique ou manuelle.

Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la valeur RSSI (Received Signal Strength

Indicator – indicateur d'intensité de réception du signal) est la plus élevée.

Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.

Français

(Canada)

Remarque: Pour chaque canal, seule l'option

Balayage ou Itinérance peut être activée, mais non les deux en même temps.

Les canaux pour lesquels cette fonctionnalité est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche automatique en itinérance, la radio recherche le ou les canaux dans la liste d'itinérance afin de déterminer le meilleur site.

Une liste d'itinérance peut contenir un maximum de

16 canaux (y compris le canal sélectionné).

Remarque: Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou

à votre administrateur de système.

Capacity Plus

Capacity Plus est une configuration de partage de canaux à site unique du système radio MOTOTRBO qui prend en charge des centaines d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes à l'aide d'un bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser efficacement tous les canaux programmés disponibles en mode

Répéteur.

Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus à l'aide d'une touche programmable.

Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode numérique classique, en mode Sites IP interconnectés, en mode Capacity Plus et en mode

Linked Capacity Plus. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent PAS à la performance de la radio.

Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

Linked Capacity Plus

Linked Capacity Plus est une configuration de partage de canaux multisite du système radio

MOTOTRBO alliant les principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites IP interconnectés.

Linked Capacity Plus permet à votre appareil radio de fonctionner au-delà de la zone de couverture d'un site unique en se connectant à différents sites accessibles par l'intermédiaire d'un réseau IP

(Internet Protocol). Cette fonction permet également d'accroître la capacité en utilisant efficacement le nombre disponible combiné de canaux programmés pris en charge par chacun des sites disponibles.

Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au relais du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de données. Selon la configuration choisie, cette opération se fait de façon automatique ou manuelle.

Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la valeur RSSI (Received Signal Strength

Indicator – indicateur d'intensité de réception du signal) est la plus élevée.

Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement à portée dans la liste des sites disponibles en itinérance (qui ne présente pas nécessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte.

Les canaux pour lesquels la configuration Linked

Capacity Plus est activée peuvent être ajoutés à une liste d'itinérance particulière. En mode de recherche

33

Français

(Canada)

34

Français

(Canada) automatique en itinérance, la radio recherche ces canaux afin d'identifier le meilleur site.

Remarque: Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entrée dans la liste d'itinérance. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou

à votre administrateur de système.

Tout comme pour Capacity Plus, les icônes des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Linked

Capacity Plus ne sont pas disponibles dans le menu.

Une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez d'accéder à une fonction qui n'est pas accessible en mode Linked Capacity Plus à l'aide d'une touche programmable.

Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

Acheminement et réception d’appels

Sélection d'une zone

Une zone est un groupe de canaux. Votre radio prend en charge jusqu'à 128 canaux et 50 zones, avec un maximum de 16 canaux par zone.

1 Accédez à la fonction Zone.

Commandes de la radio

Étapes

Touche programmée Zone

Menu de la radio

Appuyez sur la touche programmée Zone.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Zone

, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

2 Sélectionnez la zone requise.

Commande radio Étapes

ou ou puis faites défiler jusqu'à la zone requise.

3

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

L'écran affiche <Zone> sélectionnée pendant un moment et revient à l'écran de la zone sélectionnée.

Sélection d'un canal

Les messages sont transmis et reçus sur un canal donné. Selon la configuration de votre radio, chaque canal peut avoir été programmé différemment afin de joindre divers groupes d'utilisateurs ou diverses fonctions peuvent y avoir été ajoutées. Après avoir sélectionné la zone appropriée, sélectionnez le bon canal pour émettre et recevoir des messages.

La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône .

Français

(Canada)

35

Lorsque la zone requise est affichée (si vous avez plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton sélecteur de canal pour choisir le canal.

Réception et réponse à un appel

Une fois le canal, l'ID d'abonné ou l'ID de groupe affiché, vous pouvez recevoir des appels et y répondre.

Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vertlorsque la radio est en cours de réception.

Remarque: Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et émet un clignotement vertrapide durant la réception d’un appel crypté et clignote en vert durant la réception d'un appel non crypté.

Pour décoder un appel crypté, votre radio doit être dotée de la même clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé (programmés par le détaillant) que la radio émettrice (la radio de laquelle vous recevez l’appel).

Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section

Cryptage

à la page 85.

Recevoir un appel de groupe et y répondre

Pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe.

Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l’écran d’accueil), le voyant DEL clignote en vert.

L’icône d’appel de groupe s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.

1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

36

Français

(Canada)

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.

Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la radio émettrice et libérer le canal afin de vous permettre de répondre.

Le voyant DEL passe au vert continu.

2 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de groupe, consultez la section

Pour passer un appel de groupe

à la page 41.

Remarque: Si la radio affiche un écran autre que l'écran d'accueil et reçoit un appel de groupe, elle continue d'afficher l'écran sélectionné.

Remarque: Appuyez longuement sur pour accéder à l'écran d'accueil et afficher l'alias de l'appelant avant de répondre.

Recevoir un appel individuel et y répondre

Un appel privé est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle.

Selon la programmation de votre radio :

• Le voyant DEL passe au jaune continu momentanément. Ensuite, le voyant DEL clignote en vert.

• Le voyant DEL clignote en vert.

L'icône d'appel privé s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias d'appel individuel s'affiche sur la deuxième ligne. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.

1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

Français

(Canada)

37

38

Français

(Canada)

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.

Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

Si la fonction Interruption vocale est activée, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin à l'appel en cours sur la radio émettrice et libérer le canal afin de vous permettre de répondre.

Le voyant DEL passe au vert continu.

2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.

3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

L'écran affiche Appel terminé.

Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel

individuel, consultez la section

Passer un appel individuel

à la page 42.

Recevoir un appel général

Un appel général est un appel effectué à partir d'une radio individuelle et destiné à toutes les radios présentes sur le canal. On l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant toute l'attention des utilisateurs.

Lors de la réception d'un appel général, une tonalité retentit et le voyant DEL clignote en vert.

L’icône d’appel de groupe s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. Sur la deuxième ligne s'affiche le message Appel général.

Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.

Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de recevoir l'appel. Les appels généraux n'attendent pas pendant un temps prédéterminé avant de se terminer.

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio à l'origine de la transmission cesse d'appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est maintenant libre.

Vous ne pouvez pas répondre à un appel général.

Remarque: Pour savoir comment faire un appel

général, voir

Faire un appel général

à la page 43.

Remarque: La radio interrompt la réception de l'appel général si vous changez de canal pendant l'appel.

Pendant un appel général, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions des touches programmées tant que l'appel est en cours.

Recevoir un appel sélectif et y répondre

Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un appel privé effectué en mode analogique.

Lorsque vous recevez un appel sélectif, le voyant

DEL clignote en vert. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne affiche l'alias de l'appelant, Appel sélectif

ou Avert. & appel. L'icône de l'appel privé s'affiche sur la première ligne de l'écran. La radio affiche Appel sélectif ou Avert. & appel.

Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.

1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu.

3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.

4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

L'écran affiche Appel terminé.

Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel

individuel, consultez la section

Passer un appel individuel

à la page 42.

Recevoir un appel téléphonique et y répondre

Appel téléphonique en tant qu'appel individuel

Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel privé, l'icône d’appel téléphonique s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran; l'écran affiche l'alias de l'appelant ou Appel tél.

Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l'écran affiche

Français

(Canada)

39

40

Français

(Canada) indisponible

, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.

1 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

2 Appuyez sur

pour mettre fin à l’appel.

Appel téléphonique en tant qu'appel de groupe

Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu'qu'appel de groupe, l'icône d’appel de groupe s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran; l'écran affiche l'alias du groupe et le voyant DEL

Appel tél

.

Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche indisponible

, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.

1 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

2 Appuyez sur

pour mettre fin à l’appel.

L'écran affiche Fin de l’appel tél..

En cas de réussite : Une tonalité retentit et l'écran affiche Appel terminé.

En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Répétez l'étape mette fin à l'appel.

Appel téléphonique en tant qu’appel général

Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel général, l'icône d’appel téléphonique s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran, l'écran affiche Appel général et Appel téléphonique

.

Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche

Indisponible

et la radio met les appels en sourdine.

Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel.

Remarque: Lorsque vous recevez un appel général, vous ne pouvez y répondre ou y mettre fin que si un type général est attribué au canal.

1 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

2 Appuyez sur

pour mettre fin à l’appel.

L'écran affiche Fin de l’appel tél..

En cas de réussite, une tonalité retentit et l'écran affiche Appel général et Appel terminé.

En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.

Faire un appel radio

Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des

éléments suivants :

• Le sélection des canaux.

• Une touche programmée d’accès direct button

(voir

Faire un appel au moyen de la touche d'accès direct

à la page 48).

• Une touche programmable – Cette méthode s'applique seulement aux appels téléphoniques

(voir

Faire un appel téléphonique à l'aide de la touche programmable

à la page 50).

• La liste de contacts (voir

Réglages des contacts

à la page 60).

Remarque: La fonction de cryptage de votre radio doit être activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des transmissions cryptées. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage OU la même valeur de clé et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.

Remarque: Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section

Cryptage

à la page 85.

Pour passer un appel de groupe

Pour être en mesure de passer un appel à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

• Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

Français

(Canada)

41

42

Français

(Canada)

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL vert s'allume en continu. L'icône d'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de texte. L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne.

4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la radio à l'origine de la transmission s'affichent à l'écran.

5

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.La radio revient

à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

Passer un appel individuel

Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de passer un appel individuel.

Il existe deux types d'appels individuels. Le premier type d'appel requiert une vérification de présence radio avant d'établir l'appel, alors que le second transmet l'appel immédiatement.

Un seul de ces types d'appels peut être programmé dans votre radio par votre détaillant.

Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez de passer un appel individuel par le la touche d'accès direct, les touches numériques programmables ou le bouton

Canal.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

• Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône de l'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias de l'appel individuel s'affiche sur la deuxième ligne.

4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.

5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert

6

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé.

Vous pouvez aussi faire un appel privé au moyen des contacts (voir

Passer un appel individuel à partir des contacts

à la page 62).

Faire un appel général

Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous les utilisateurs sur le canal. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.

Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL vert s'allume en continu. L'icône de l'appel général s'affiche sur la première ligne de

43

Français

(Canada)

44

Français

(Canada) l'écran. L'alias de l'appel général s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

4 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

Faire un appel sélectif

De la même manière que pour l'appel individuel, même si vous pouvez recevoir un appel sélectif effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de passer un appel sélectif.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à

l'ID d'abonné en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

4 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert et .

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

L'écran affiche Appel terminé.

Faire un appel radio

Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des

éléments suivants :

• Le sélection des canaux.

• Une touche programmée d’accès direct button

(voir

Faire un appel au moyen de la touche d'accès direct

à la page 48).

• Une touche programmable – Cette méthode s'applique seulement aux appels téléphoniques

(voir

Faire un appel téléphonique à l'aide de la touche programmable

à la page 50).

• La liste de contacts (voir

Réglages des contacts

à la page 60).

Remarque: La fonction de cryptage de votre radio doit être activée pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des transmissions cryptées. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage OU la même valeur de clé et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.

Remarque: Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section

Cryptage

à la page 85.

Pour passer un appel de groupe

Pour être en mesure de passer un appel à un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir été préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

• Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL vert s'allume en continu. L'icône d'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de texte. L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne.

4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert L'icône d'appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe ainsi que l'alias ou l'ID de la

Français

(Canada)

45

radio à l'origine de la transmission s'affichent à l'écran.

5

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.La radio revient

à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

46

Passer un appel individuel

Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de passer un appel individuel.

Il existe deux types d'appels individuels. Le premier type d'appel requiert une vérification de présence radio avant d'établir l'appel, alors que le second transmet l'appel immédiatement.

Un seul de ces types d'appels peut être programmé dans votre radio par votre détaillant.

Français

(Canada)

Si cette fonction n'a pas été activée, une tonalité d'échec retentit lorsque vous tentez de passer un appel individuel par le la touche d'accès direct, les touches numériques programmables ou le bouton

Canal.

1 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

• Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône de l'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias de l'appel individuel s'affiche sur la deuxième ligne.

4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.

5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert

6

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.Une courte tonalité retentit. L'écran affiche Appel terminé.

Vous pouvez aussi faire un appel privé au moyen des contacts (voir

Passer un appel individuel à partir des contacts

à la page 62).

Faire un appel général

Cette fonction vous permet de transmettre un appel à tous les utilisateurs sur le canal. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.

Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL vert s'allume en continu. L'icône de l'appel général s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias de l'appel général s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

4 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

Faire un appel sélectif

De la même manière que pour l'appel individuel, même si vous pouvez recevoir un appel sélectif effectué par une radio individuelle autorisée et y répondre, votre radio doit avoir été préalablement

47

Français

(Canada)

48

Français

(Canada) programmée pour vous permettre de passer un appel sélectif.

1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à

l'ID d'abonné en surbrillance. Voir

Sélection d'un canal

à la page 35.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

4 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert et .

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

L'écran affiche Appel terminé.

Faire un appel au moyen de la touche d'accès direct

1 Appuyez sur la touche programmée d'accès

direct pour envoyer un appel téléphonique à l'alias ou l'ID prédéfini.

Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l'écran indique Code d’accès : . Entrez le code d'accès, puis appuyez sur pour continuer.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel téléphonique s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

En cas de réussite de la préparation de l'appel, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur.

En cas d'échec de la préparation de l'appel, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d'accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

4 Appuyez sur pour mettre fin à l'appel.

Si le code de non-accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l'écran affiche le message Code de libération : . Effectuez l'une des opérations suivantes :

Entrez le code de libération et appuyez sur pour continuer. La radio revient à l'écran précédent.

• Appuyez sur la touche d'accès direct . Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre.

La tonalité DTMF se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche et l'écran affiche

Fin Appel tél

.

En cas de réussite de la préparation de l'appel, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche tél.

terminé

.

En cas d'échec de la préparation de l'appel, votre

radio retourne à Appel tél. Répétez l'étape

4

ou

attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.

Français

(Canada)

49

50

Faire un appel téléphonique à l'aide de la touche programmable

1 Appuyez sur la touche programmée Téléphone pour accéder au répertoire téléphonique.

2

ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Le voyant DEL passe au vert continu. L'icône d'appel téléphonique s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. L'alias de l'abonné s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.

En cas de réussite de la préparation de l'appel, la tonalité DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalité de composition du téléphone de l'utilisateur. La première ligne de texte affiche l'alias d'abonné . L'icône d'appel téléphonique reste affichée dans le coin supérieur droit de l'écran.L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne.

En cas d'échec de la préparation de l'appel, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le

Français

(Canada) message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel.

3 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

4 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

5 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, appuyez sur la touche d'accès direct. Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre.

6 Appuyez sur

pour mettre fin à l’appel.

Fin Appel tél

s'affiche sur l'écran.

En cas de réussite de la préparation de l'appel, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel terminé.

En cas d'échec de la préparation de l'appel, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique.

Répétez les étapes

4

ou attendez que l’utilisateur

du téléphone ait terminé l’appel.

Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran

Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel

.

Lorsque l'utilisateur du téléphone met fin à l'appel, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le messageTél. Appel terminé.

Si l'appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l'appel téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel.

Remarque: Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre).

Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche d’accès direct, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de nonaccès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.

Remarque: Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères.

Interrompre un appel radio

La fonction vous permet de mettre fin à un appel de groupe ou à un appel privé afin de libérer le canal pour une transmission. Par exemple, lorsque le microphone de la radio est bloqué ou que le bouton

PTT a été enfoncé par inadvertance.

Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction.

1 Appuyez sur la touche programmée Interruption

de transmission pendant que vous êtes sur le canal voulu.

L'écran affiche Interruption.

2 Attendez la confirmation.

En cas de réussite, la radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche

Interruption réussie

, vous indiquant que le canal est maintenant libre.

En cas d'échec, la radio fait entendre une tonalité d'échec et l'écran affiche Interruption

échouée

.

Français

(Canada)

51

Sur la radio interrompue, l'écran de la radio distante affiche Appel interrompu et la radio fait entendre une tonalité d'échec jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché.

Mode Direct

Vous pouvez continuer de communiquer lorsque votre répéteur ne fonctionne pas ou lorsque la radio est hors de la portée du répéteur, mais demeure à la portée des autres radios.

Il s'agit du mode « direct ».

Remarque: Cette fonction n'est pas offerte dans

Capacity Plus et Linked Capacity Plus.

Ce réglage demeure activé même après la mise hors tension.

Vous pouvez alterner entre les modes Direct et

Relais en appuyant sur la touche programmée Rptr/

Direct ou en utilisant le menu de la radio de la manière suivante.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Mode Direct, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser ou changer l'option sélectionnée.

pour

5

Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Direct.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Fonctions d'écoute

52

Français

(Canada)

Écoute d'un canal

Utilisez la fonction d'écoute pour vous assurer qu'un canal est libre avant de transmettre.

Cette fonction n'est pas offerte dans Capacity Plus et

Linked Capacity Plus.

1 Appuyez longuement sur la touche programmée

Écoute, puis écoutez.

L'icône d'écoute s'affiche à l'écran et le voyant

DEL passe au jaune continu. Vous entendez de l'activité radio ou un silence complet, selon la programmation de votre radio. Ceci indique que le canal est en cours d'utilisation.

2

Attendez jusqu'à ce que vous entendiez un

« bruit blanc ». Ceci indique que le canal est libre.

3 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter.

Écoute permanente

Servez-vous de la fonction d'écoute permanente pour surveiller l'activité d'un canal de manière continue.

Remarque: Cette fonction n'est pas offerte dans

Capacity Plus et Linked Capacity Plus.

1 Appuyez sur la touche programmée Écoute

permanente pour activer la fonction d'écoute permanente du canal.

Une tonalité d'avertissement se fait entendre, le voyant DEL passe au jaune continu et l'écran affiche Écoute perma. activée. L'icône d'écoute s'affiche à l'écran.

2 Appuyez sur la touche programmée Écoute

permanente pour quitter le mode de surveillance permanente.

Une tonalité d'alerte se fait entendre, le voyant

DEL s'éteint et l'écran affiche Écoute Perma.

désact.

Français

(Canada)

53

Fonctions avancées

54

Vérification radio

Lorsqu'activée, la fonction Vérif. radio vous permet de déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un système, sans importuner l'utilisateur de cette radio. Aucune notification sonore ou visuelle ne se manifeste sur la radio cible.

Cette fonction n'est offerte que pour les alias ou ID d'abonné.

Envoyer une vérification radio

1 Accédez à la fonction Vérification de la radio.

Commande radio

Étapes

Touche programmée

Vérif. radio

1 Appuyez sur la touche

2

programmée Vérif. radio.

ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

Commande radio

Menu

Étapes

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Contacts

, puis Appuyez sur

3

pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Vérif. radio

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche Le voyant DEL passe au vert continu.

2 Attendez la confirmation.

Si vous appuyez sur pendant l'attente de confirmation, une tonalité se fait entendre, puis la radio met fin aux tentatives et quitte le mode de vérification de radio.

La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné.

Listes de balayage

Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l'activité vocale en passant par le cycle complet de la séquence de canaux et de groupes définie dans la liste de balayage du canal ou du groupe actuel.

Votre radio prend en charge jusqu'à 250 listes de balayage, chacune pouvant comprendre jusqu'à

16 membres. Chaque liste de balayage peut comprendre des entrées analogiques et des entrées numériques.

Lorsque vous modifiez une liste de balayage, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux ou en établir l'ordre de priorité.

Remarque: Cette fonction n'est pas offerte dans

Capacity Plus et Linked Capacity Plus.

Consulter une entrée de la liste de balayage

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Balayage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à (liste de balayage), puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4 Utilisez

ou membre de la liste.

pour afficher chaque

L'icône de priorité s'affiche à gauche de l'alias du membre, s'il est défini, pour indiquer si le membre fait partie d'une liste de canaux de Priorité 1 ou de

Priorité 2. Vous ne pouvez pas avoir plusieurs canaux de Priorité 1 ou de Priorité 2 dans une liste de balayage.

Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun.

Modifier la liste de balayage

Ajouter une entrée à la liste de balayage

1

pour accéder au menu..

55

Français

(Canada)

56

Français

(Canada)

2

ou jusqu'à Balayage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à (liste de balayage), puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Aj. membre et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis.

6

ou jusqu'au niveau de priorité requis et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche , immédiatement suivi du message

Ajouter autre?

.

7 Effectuez l'une des opérations suivantes :

ou jusqu'à Oui et Appuyez sur pour effectuer la sélection., puis répétez les

étapes

5

à

6

.

ou jusqu'à Non et appuyez sur pour enregistrer la liste actuelle.

Supprimer une entrée de la liste de balayage

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Balayage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à (liste de balayage), puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis.

5

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

6

ou jusqu'à Supprimer, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

7 Effectuez l'une des opérations suivantes :

• À Supprimer l'entrée?,

ou jusqu'à Oui puis appuyez sur pour supprimer l'entrée. L'écran affiche .

ou jusqu'à Non, puis appuyez sur

pour retourner à la fenêtre précédente.

8 Répétez les étapes

4

à

6

pour supprimer d'autres

entrées.

Après avoir supprimé tous les alias et les ID requis, appuyez longuement sur revenir à l'écran d'accueil.

pour

Régler et modifier l'ordre de priorité d'une entrée de la liste de balayage

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Balayage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à (liste de balayage), puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5

ou jusqu'à Modif. priorité, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou jusqu'au niveau de priorité requis et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche avant de revenir à l'écran précédent.

Remarque: L'icône de priorité s'affiche à gauche du nom du membre.

Aucune icône de priorité ne s'affiche si le réglage de la priorité est Aucun.

Balayage

Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche des activités vocales en passant par le cycle complet de la liste de balayage du canal actuel.

Français

(Canada)

57

Le voyant DEL clignote en jaune.

Il y a deux façons de démarrer un balayage :

Balayage du canal principal (manuel) : Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et de tous les groupes de votre liste de balayage. Au démarrage du balayage, votre radio peut, selon les réglages définis, commencer automatiquement par le dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage ou par le canal à partir duquel le balayage a été lancé.

Balayage auto (automatique) : Votre radio démarre automatiquement le balayage lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour lequel la fonction Balayage auto est activée.

Remarque: Cette fonction n'est pas offerte dans

Capacity Plus et Linked Capacity Plus.

Démarrer et arrêter le balayage

3

ou jusqu'à Balayage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à État scan, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à l'état de balayage requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

• L'écran affiche le message Balayage activé lorsque le balayage est activé. Le voyant DEL clignote en jaune et l'icône de balayage s'affiche.

• L'écran affiche Balayage désactivé lorsque le balayage est désactivé. Le voyant DEL s'éteint et l'icône de balayage disparaît.

Répondre à une transmission pendant un balayage

Lorsqu'elle exécute un balayage, votre radio s'arrête sur un canal ou un groupe si elle y détecte de l'activité. La radio demeure sur ce canal une durée programmée, la « période d'attente ».

58

Français

(Canada)

1 Utilisez de sélection des canaux les boutons pour sélectionner un canal programmé avec une liste de balayage.

2

pour accéder au menu..

1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.

2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la période d'attente.

Le voyant DEL passe au vert continu.

3 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Si vous ne répondez pas avant que la période d'attente soit écoulée, la radio reprend le balayage des autres canaux ou des autres groupes.

Supprimer un canal nuisible

Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage.

Cette possibilité n'existe pas pour le canal employé comme canal sélectionné.

1 Lorsque votre radio capte un canal indésirable ou nuisible, appuyez sur la touche programmée

Suppr. canal nuisible et maintenez-la jusqu'à ce qu'une tonalité retentisse.

2 Relâchez la touche Suppr. nuisible.

Le canal nuisible est supprimé.

Restaurer un canal nuisible

Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Éteignez la radio, puis rallumez-la.

• Arrêtez et redémarrez un balayage par l'intermédiaire de la touche programmée

Balayage ou du menu.

• Changez de canal à l'aide du , de la molette

Sélecteur de canal.

Français

(Canada)

59

Vote Scan (Balayage par vote)

Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de couverture étendue là où plusieurs stations de base transmettent des données identiques sur différents canaux analogiques.

Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques de plusieurs stations de base et sélectionne le signal reçu le plus fort. Une fois la sélection déterminée, la radio désactive la sourdine des transmissions de cette station de base.

Le voyant DEL clignote en jaune .

Pour répondre à une transmission pendant un balayage par vote, suivez les étapes décrites dans la

section

Répondre à une transmission pendant un balayage

à la page 58.

60

Réglages des contacts

La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio. Chaque entrée est associée à un alias ou à un ID que vous utilisez pour passer un appel.

Chaque entrée, selon le contexte, correspond à l'un des cinq types d'appel suivants : appel de groupe,

Français

(Canada) appel individuel, appel général, appel PC ou appel de répartition.

Les appels PC et les appels dispatch. sont des appels de données. Ils ne sont disponibles qu'avec les applications. Pour d'autres renseignements à ce sujet, reportez-vous à la documentation sur les applications de données.

Remarque: Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, vous pouvez passer des appels cryptés de type groupe, individuel ou général sur ce canal. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage OU des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission.

Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section

Cryptage

à la page 85.

Votre radio prend en charge deux listes de contacts, l’une pour les contacts analogiques et l’autre pour les contacts numériques. Chaque liste peut compter un maximum de 500 membres chacune .

Chaque entrée des contacts affiche les renseignements suivants :

• Type d'appel.

• Alias d'appel.

• ID d'appel.

Remarque: Vous pouvez ajouter ou modifier des ID d'abonné dans la liste des contacts numériques. La suppression des ID d’abonné ne peut être effectuée que par votre détaillant.

Pour la liste de contacts analogiques, vous pouvez afficher les ID d'abonné, modifier les ID d'abonné, et lancer un avertissement d’appel uniquement. L'ajout et la suppression ne peuvent être effectués que par votre détaillant.

Passer un appel de groupe à partir des contacts

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Contacts, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Les entrées sont classées alphabétiquement.

3

voulu.

ou jusqu'à l'alias ou l'ID de groupe

4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu.

6 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque tout utilisateur du groupe répond, le voyant DEL clignote en vert. L'icône d'appel de groupe, l'ID du groupe ainsi que l'ID de l'utilisateur s'affichent à l'écran.

8

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

Français

(Canada)

61

Passer un appel individuel à partir des contacts

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Contacts, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Les entrées sont classées alphabétiquement.

3

ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT.

Le voyant DEL passe au vert continu. L'écran affiche l'alias de destination.

6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.

62

Français

(Canada)

7 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Lorsque l'utilisateur de la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert et l'écran affiche l'ID de l'utilisateur qui effectue la transmission.

8

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin.

L'écran affiche Appel terminé.

Régler un contact par défaut

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Contacts, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Définir défaut, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche un bref avis de réussite.

L'icône s'affiche à côté de l'alias ou de l'ID par défaut sélectionné.

Réglages de l'indicateur d'appel

Activer ou désactiver les sonneries d'appel des avertissements d'appel

Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries des avertissements d'appel que vous recevez.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Sonn. d’appels, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou jusqu'à Avert. d’appel, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .

7

ou jusqu'à la tonalité voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

63

64

L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée.

Activer et désactiver les sonneries d'appel des appels individuels

Vous pouvez activer ou désactiver les sonneries des appels individuels que vous recevez.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Sonn. d’appels, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

6

ou jusqu'à Appel indiv., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Activer ou désactiver les sonneries d'appel des appels sélectifs

Vous pouvez sélectionner, activer ou désactiver les sonneries des appels sélectifs que vous recevez.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Sonn. d’appels, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou jusqu'à Appel sélectif, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

La tonalité sélectionnée est indiquée par l'icône .

7

ou jusqu'à la tonalité voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée.

Attribuer des styles de sonneries

Vous pouvez programmer votre radio pour qu'elle

émette une sonnerie particulière sélectionnée parmi dix sonneries prédéfinies lorsque vous recevez un avertissement d'appel ou un message texte de la part d'un contact particulier.

La radio fait entendre chaque style de sonnerie lorsque vous parcourez la liste.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Contacts, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Les entrées sont classées alphabétiquement.

3

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'au et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône indique la tonalité actuellement sélectionnée.

5

ou jusqu'à la tonalité voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Le message Contact enregistré s'affiche à l'écran.

Français

(Canada)

65

66

Augmenter le volume de la tonalité d'alarme

Vous pouvez programmer la radio pour qu'elle émette une alarme continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse. Le volume de la tonalité d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant.

Fonctions du Journal des appels

Votre radio fait le suivi des appels individuels que vous avez faits, que vous avez reçus et que vous avez manqués récemment. Utilisez le journal des appels pour afficher et gérer les derniers appels.

Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les tâches suivantes :

• Supprimer

• Afficher les détails

Affichage des derniers appels

Les listes offertes sont : Manqués, Répondus et

Sortants

.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Appels, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à la liste voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche l'entrée la plus récente au sommet de la liste.

4

ou pour afficher la liste.

Appuyez sur le bouton PTT pour passer un appel individuel à l'alias ou l'ID sélectionné.

Supprimer un appel d'une liste d'appels

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Appels, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à la liste voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

Lorsque vous sélectionnez une liste et qu'elle ne contient aucune entrée, l'écran affiche le message

Liste vide

.

4

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Supprimer l'entrée?, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée supprimée

.

ou jusqu'à Non, puis appuyez sur le bouton pour retourner à la fenêtre précédente.

Afficher les détails d'une liste d'appels

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Appels, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à la liste voulue, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Voir détails, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche les détails.

Fonction Avertissement d'appel

L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir à un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire.

Cette fonction est offerte uniquement pour les alias ou les ID d'abonné et est accessible par

Français

(Canada)

67

l'intermédiaire du menu des contacts ou la numérotation manuelle.

Recevoir un avertissement d'appel et y répondre

Lorsque vous recevez un avertissement d’alerte d'appel, le message la liste de notifications à l’écran affiche un avertissement d’appel avec l’alias ou l’ID de la radio de l’appelant, .

Lorsque vous appuyez sur tonalité répétitive se fait entendre et le voyant DEL clignote en jaune, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Appuyez sur le bouton PTT pendant que l'écran affiche l'avertissement d'appel dans la liste de notifications pour répondre par un appel privé.

• Appuyez sur

pour quitter la liste de notifications. L'alerte est déplacée vers le journal des appels manqués.

Envoyer un avertissement d'appel à partir de la liste des contacts

1

pour accéder au menu..

68

Français

(Canada)

2

ou jusqu'à Contacts, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Avert. d’appel, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'ID ou l'alias du terminal pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé.

Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi de l'avertissement d'appel.

Si la radio reçoit l'accusé de réception de l'avertissement d'appel, et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Si la radio ne reçoit pas l'accusé de réception de l'avertissement d'appel, et l'écran affiche un bref avis d'échec.

Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accès direct

Appuyez sur la touche programmée Accès direct pour envoyer un avertissement d'appel à l'alias ou

à l'ID prédéfini.

L'écran affiche Avert. d'appel ainsi que l'ID ou l'alias du terminal pour vous aviser que l'avertissement a été envoyé.

Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi de l'avertissement d'appel.

Si la radio reçoit l'accusé de réception de l'avertissement d'appel, et l'écran affiche un bref avis de réussite se font entendre.

Si la radio ne reçoit pas l'accusé de réception de l'avertissement d'appel, l'écran affiche un bref avis d'échec.

Fonctionnement d'urgence

Une alarme d'urgence est employée pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps, à partir de n'importe quel

écran et , même s'il y a de l'activité sur le canal actuel.

Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf l'appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons.

Appui bref

Appui long

De 0,05 à 0,75 seconde.

De 1,00 à 3,75 secondes.

La fonction Urg. act./dés. est attribuée à la touche

Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence.

Remarque: Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolongé sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence.

Si l'appui prolongé sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence.

Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :

• Alarme d'urgence.

• Alarme d'urgence avec appel.

• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal.

Français

(Canada)

69

70

Remarque: Seulement UNE des alarmes d'urgence ci-dessus peut être associée à la touche Urgence programmée.

De plus, chaque alarme comprend les types suivants :

Normal – La radio transmet un signal d'alarme et active des indicateurs sonores ou visuels.

Silencieux – La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reçoit les appels sans qu'aucun son ne soit produit par le haut-parleur, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour faire l'appel.

Silencieux avec voix – La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur.

Envoyer une alarme d'urgence

Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios.

Si votre radio est réglée à Silencieux, aucune indication sonore ou visuelle ne se manifeste en mode d'urgence.

Français

(Canada)

Appuyez sur la touche programmée Urg. act.

L'écran affiche une des combinaisons suivantes :

• Alarme Tx et l'alias de destination.

• Télégram Tx et l'alias de destination.

Le voyant DEL s'allume en vert continu et l'icône d'urgence s'affiche sur l'écran d'accueil.

Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL clignote en vert. L'écran affiche Alarme envoy.

Si votre radio ne reçoit pas d'accusé de réception de l'alarme d'urgence, une fois toutes les tentatives effectuées, une se fait entendre et l'écran affiche le message Alarm Failed (Échec

Alarme)

.

La radio quitte le mode d'alarme d'urgence et revient à l'écran d'accueil.

Envoyer une alarme d'urgence avec appel

Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence à un groupe de radios. Lorsqu'une radio du groupe accuse réception de l'alarme d'urgence, le

groupe de radios peut communiquer sur un canal d'urgence programmé.

Si votre radio est réglée à Silencieux, aucune indication sonore ou visuelle ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel reçu ne se fait entendre par le haut-parleur jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour établir la communication.

Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucune indication sonore ou visuelle ne se manifeste en mode d'urgence, mais les appels reçus se font entendre par le haut-parleur. Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton

PTT pour faire ou recevoir l'appel.

1 Appuyez sur la touche programmée Urg. Act. .

L'écran affiche une des combinaisons suivantes :

• Alarme Tx et l'alias de destination.

• Télégram Tx et l'alias de destination.

Le voyant DEL passe au vert continu .

Une fois l'accusé de réception de l'alarme d'urgence reçu, la tonalité d'urgence se fait entendre et le voyant DEL clignote en vert. L'écran affiche Alarme envoy.Votre radio passe au mode d’appel d’urgence lorsque l’écran affiche le message Urgence et l’alias du groupe de destination.

2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de

2,5 cm à 5 cm de votre bouche.

3 Appuyez sur le bouton PTT pour faire l'appel.

Le voyant DEL passe au vert continu et l'icône du groupe s'affiche à l'écran.

4 Attendez que l'une des tonalités suivantes cesse de retentir (si elles sont activées), puis parlez clairement dans le microphone.

• La tonalité d'autorisation de parler.

• L'effet local PTT.

5 Relâchez le bouton PTT pour écouter.

Si l'indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio émettrice relâche le bouton

PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.

6 Pour répondre, appuyez sur le bouton PTT.

Français

(Canada)

71

7 Une fois l'appel terminé, appuyez sur le bouton

Urg. Dés. pour quitter le mode d'urgence.

La radio revient à l'écran d'accueil.

Envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal

72

Français

(Canada)

Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence à un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à appuyer sur le bouton PTT.

Cet état de microphone activé est aussi appelé

« microphone branché ».

Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les répétitions de microphone branché et de période de réception s'appliquent pendant la durée programmée. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio.

Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de transmission avec microphone branché programmée, ou la période de réception programmée, que le mode de cycle d'urgence soit activé ou non,un signal d'interdiction se fait entendre pour vous indiquer que vous devez relâcher le bouton

PTT. La radio ne tient pas compte de l'appui sur le bouton PTT et demeure en mode d'urgence.

Remarque: Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de microphone branché programmée et si vous maintenez le bouton enfoncé après l'expiration de la durée de microphone branché, la radio continue de transmettre jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton PTT.

Si votre radio est réglée à Silencieux, aucune indication sonore ou visuelle ne se manifeste en mode d'urgence et aucun appel reçu ne se fait entendre par le haut-parleur jusqu'à ce que la durée de microphone branché programmée soit écoulée et que vous appuyiez sur le bouton PTT.

Si votre radio est réglée à Silencieux avec voix, aucune indication sonore ou visuelle ne se manifeste en mode d'urgence lorsque vous faites un appel avec microphone branché, mais le son est diffusé par le haut-parleur lorsque la radio cible répond, une fois la durée de microphone branché programmée écoulée.

Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT.

Remarque: Si la demande d'alarme d'urgence

échoue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement à l'état de microphone branché.

1 Appuyez sur la touche programmée Urg. Act. .

L'écran affiche l'une des options suivantes :

• Alarme Tx et l'alias de destination.

• Télégram Tx et l'alias de destination.

Le voyant DEL passe au vert continu et l'icône d'urgence s'affiche.

2 Lorsque l'écran affiche le messageAlarm envoy., parlez clairement dans le microphone.

Lorsque la fonction de microphone branché est activée, la radio transmet automatiquement sans appui sur la touche PTT jusqu'à l'expiration de la durée de microphone branché. Pendant la transmission, le voyant DEL passe au vert continu et l’icône d’urgence s’affiche à l'écran.

3 La radio cesse automatiquement la transmission lorsque la durée du cycle entre microphone branché et réception d’appels arrive à son terme, si le mode Cycle d’urgence est activé.

4 Une fois la durée de microphone branché écoulée, la radio cesse automatiquement la transmission.

Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT.

Réactiver le mode d'urgence

Remarque: Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence.

La fonction peut être activée dans les deux cas suivants :

• Vous changez le canal pendant que la radio est en mode d'urgence. La radio quitte alors le mode d'urgence. Si l'alarme d'urgence est activée sur le nouveau canal, la radio réactive le mode d'urgence.

• Vous appuyez sur la touche programmée Urg.

act. pendant que la radio est dans un état d'activation du mode d'urgence ou de transmission d'urgence. La radio quitte alors cet état et réactive le mode d'urgence.

Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence

Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque l'un des

événements suivants se produit :

73

Français

(Canada)

• L'accusé de réception de l'alarme d'urgence est reçu (dans le cas de l'alarme d'urgence seulement).

• Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont été effectuées.

• Le bouton Urg. Dés. est enfoncé.

Remarque: Si la radio est mise hors tension, elle quitte le mode d'urgence. La radio ne réactive pas automatiquement le mode d'urgence lorsqu'elle est remise sous tension.

Fonctions de messagerie texte

Envoyer un message texte rapide

74

Français

(Canada)

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Txt rapide, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'au texte rapide requis, .

Appuyez sur pour envoyer.

L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours.

Si l'envoi du message réussit, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec.

Envoyer un message texte rapide au moyen de la touche d’accès direct

Appuyez sur la touche programmée d'accès

direct pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un alias ou à un ID prédéfini.

L'écran affiche un bref avis de transition indiquant que l'envoi de votre message est en cours.

Sile message a été envoyé, une tonalité retentit et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Si le message ne peut être envoyé, une tonalité grave retentit et l'écran affiche un bref avis d'échec.

En cas d’échec de l’envoi du message texte, l’écran d’option Renvoyer s’affiche (consultez la

section

Gérer les échecs d'envoi de message texte

à la page 75).

Gérer les échecs d'envoi de message texte

Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans l'écran Renvoyer :

• Renvoyer.

• Transférer.

Remarque: Si le type de canal (c.-à-d. numérique classique, Capacity Plus ou Linked Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez uniquement modifier et transférer un message dont l’envoi a échoué.

Renvoyer un message texte

Appuyez sur pour renvoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.

Si le message a bien été envoyé, une tonalité Se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran affiche un bref avis d'échec.

Transférer un message texte

1

ou jusqu'à Transférer, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche un bref avis de transition indiquant que l'envoi de votre message est en cours.

Lorsque le message est envoyé, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche bref avis de réussite.

Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche bref avis d'échec.

Gérer les messages texte envoyés

Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés.

Français

(Canada)

75

76

Français

(Canada)

Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés. Une fois le dossier plein, le prochain message envoyé remplace automatiquement le plus ancien message enregistré dans le dossier.

Remarque: Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche enfoncée.

Afficher un message texte envoyé

1 Accéder à la fonction Message texte en effectuant l'une des actions suivantes :

Commandes de la radio

Étapes

Touche programmée

Message texte

Menu

Appuyez sur la touche programmée Message

texte.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Messages

, puis Appuyez

Commandes de la radio

Étapes

sur pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à Msges envoyés, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'au message requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel.

L'icône affichée dans le coin supérieur droit de l'écran indique l'état du message (consultez la

section

Icônes des messages envoyés

à la

page 28).

Envoi d'un message texte envoyé

Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes lorsque vous consultez un message texte envoyé :

• Renvoyer

• Transférer

• Supprimer

Remarque: Si le type de canal (c.-à-d. numérique classique, Capacity Plus ou Linked Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez uniquement modifier, transférer ou supprimer un message envoyé.

1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez sur .

2

ou jusqu'à l'une des options décrites ci-après et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Option Étapes

Transférer

Sélectionnez Transférer pour envoyer le message texte sélectionné à un autre alias ou ID d'abonné ou de groupe (voir

Transférer un message texte

à la page 75).

Supprimer

Sélectionnez Supprimer pour supprimer le message texte.

Option

Renvoyer

Étapes

Sélectionnez Renvoyer pour envoyer à nouveau le message texte sélectionné au même alias ou

ID d'abonné/de groupe.

L’écran affiche un bref avis indiquant que le même message est envoyé à la même radio cible.

Lorsque le message est envoyé, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche bref avis de réussite.

Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche bref avis d'échec.

Lorsque l'envoi d'un message texte

échoue, l'écran d'option Renvoyer s'affiche de nouveau. Appuyez sur

pour renvoyer le message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe.

Français

(Canada)

77

78

Français

(Canada)

Option Étapes

Remarque: Le fait de modifier le volume ou d'appuyer sur une touche quelconque (sauf ,

ou ) fait revenir l'affichage au message.

La radio quitte l'écran d'option

Renvoyer

si vous appuyez sur le bouton PTT pour passer un appel individuel ou de groupe ou pour répondre à un appel de groupe. La radio quitte également cet écran si elle reçoit un message texte , un appel ou une alarme d'urgence ou un avertissement d'appel.

L'affichage revient à l'écran d'option Renvoyer si vous appuyez sur le bouton PTT pour répondre à un appel individuel

(sauf si la radio affiche l'écran

Appel manqué) ainsi qu'à la fin d'un appel général.

Si vous quittez l'écran d'envoi de message pendant que l'envoi du message est en cours, la radio met à jour l'état du message dans le dossier des messages envoyés sans fournir d'indication sonore ou visuelle.

Si la radio change de mode ou est mise hors tension avant que l'état du message ne soit mis à jour dans le dossier des messages envoyés, la radio ne peut terminer l'envoi du message en cours et marque automatiquement celui-ci d'une icône d'échec de l'envoi.

La radio prend en charge un maximum de cinq envois de message en cours à la fois. Pendant ce temps, la radio ne peut envoyer aucun autre message et marque automatiquement les nouveaux messages de l'icône d'échec de l'envoi.

Supprimer tous les messages envoyés du dossier des messages envoyés

1 Accédez à la fonction Message texte en effectuant l'une des actions suivantes :

Commandes de la radio

Touche programmée

Message texte

Menu

Étapes

Appuyez sur la touche programmée Message

texte.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Messages

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à Msges envoyés, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Supprimer tout, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4 Sélectionnez un des éléments suivants :

ou jusqu'à Oui, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection.. L'écran affiche un bref avis de réussite.

ou jusqu'à Non, puis appuyez sur

pour retourner à la fenêtre précédente.

Recevoir un message texte

Lorsque votre radio reçoit un message, l’écran affiche la liste de notification comprenantl’alias ou l’ID de l’expéditeur et l’icône de message .

Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes lorsque vous recevez un message texte :

• Lire.

• Lire plus tard.

• Supprimer.

Remarque: La radio quitte l'écran d'alerte de message texte et achemine un appel individuel ou de groupe à l'expéditeur du messagesi le bouton PTT est enfoncé pendant que la radio affiche l'écran d'alerte.

Français

(Canada)

79

80

Français

(Canada)

Lire un message texte

ou jusqu'à l'une des options décrites ci-après et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Option Étapes

Lire?

La sélection de cette option ouvre le message sélectionné dans la boîte de réception. La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel.

Appuyez sur pour revenir à la boîte de réception.

Lire plus tard

Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer.

La sélection de cette option vous ramène à l'écran affiché avant la réception du message texte.

Option

Supprimer

Étapes

La sélection de cette option supprime le message texte sélectionné.

Gérer les messages texte reçus

Utilisez la boîte de réception pour gérer vos messages texte. La boîte de réception peut contenir au maximum 30 messages.

Les messages texte de la boîte de réception sont classés du plus récent au plus ancien.

Votre radio prend en charge les options de messagerie texte suivantes :

• Transférer

• Supprimer

• Supprimer tout

Remarque: Si le type de canal (c.-à-d. numérique classique, Capacity Plus ou Linked Capacity Plus) ne correspond pas, vous pouvez uniquement transférer ou supprimer tous les messages reçus.

Remarque: Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche enfoncée.

Afficher un message texte à partir de la boîte de réception

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Messages, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Boîte récept., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à afficher les messages.

La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel.

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour sélectionner le message actuel, puis appuyez de nouveau sur pour répondre au message, envoyer une , transférer le message ou le supprimer.

• Maintenez enfoncée la touche revenir à l'écran d'accueil.

pour

Supprimer un message texte de la boîte de réception

1 Accédez à la fonction Message texte en effectuant l'une des actions suivantes :

Commandes de la radio

Étapes

Touche programmée

Message texte

Menu

Appuyez sur la touche programmée Message

texte.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Messages

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

81

82

Français

(Canada)

2

ou jusqu'à Boîte récept., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'au message voulu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

La ligne d'objet pourrait s'afficher si le message provient d'une application de courriel.

4

Appuyez de nouveau sur pour accéder au sous-menu.

5

ou jusqu'à Supprimer, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou jusqu'à Oui, puis appuyez sur pour

L'écran affiche ,bref avis de réussite puis revient à la boîte de réception.

Supprimer tous les messages texte de la boîte de réception

1 Accédez à la fonction Message texte en effectuant l'une des actions suivantes :

Commandes de la radio

Étapes

Touche programmée

Message texte

Menu

Appuyez sur la touche programmée Message

texte.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Messages

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à Boîte récept., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Lorsque vous sélectionnez Boîte récept. et qu'elle ne contient aucun message texte, l'écran affiche Liste vide.

3

ou jusqu'à Supprimer tout, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Oui, puis appuyez sur pour sélectionnez.

L'écran affiche un bref avis de réussite.

Encodage de message analogique

Votre radio peut envoyer des messages préprogrammés à partir de la liste des messages vers un alias radio ou le répartiteur.

Envoyer un message MDC encodé au répartiteur

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Message, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Txt rapide, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'au message voulu. Appuyez sur pour l'envoyer.

L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours.

Si l'envoi du message réussit, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec.

Envoyer un message encodé à cinq tonalités au contact

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Message, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

83

84

Mettre à jour l'état analogique

Votre radio peut envoyer des messages préprogrammés à partir de la liste des états afin d'indiquer votre activité actuelle à un de vos contacts

Français

(Canada)

3

ou jusqu'à Txt rapide, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'au message voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5

ou jusqu'au contact voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.

L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours.

Si l'envoi du message réussit, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite.

Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec.

radio (pour les systèmes à cinq tonalités) ou à un répartiteur (pour les systèmes MDC).

Le dernier message ayant obtenu un accusé de réception s'affiche au sommet de la liste des états.

Les autres messages sont classés en ordre alphanumérique.

Envoyer une mise à jour d'état à un contact prédéfini

1

ou jusqu'à État, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à l'état voulu, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Définir défaut, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi de la mise à jour d'état est en cours.

Si la mise à jour d'état est reçue, une tonalité de réussite se fait entendre et l'écran affiche un bref avis de réussite. L'icône s'affiche à côté de

l'état pour lequel un accusé de réception a été reçu.

Si personne n’accuse réception de la mise à jour d’état, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche un bref avis d’échec. L’icône reste affichée à côté de l’état précédent.

Consultez

Régler un contact par défaut

à la page 62

pour obtenir des détails sur les réglages du contact par défaut des systèmes à cinq tonalités.

Dans le cas des systèmes à cinq tonalités, lorsque vous appuyez sur le bouton PTT au moment où vous vous trouvez dans la liste des états, l'appareil envoie la mise à jour des états sélectionnés et retourne à l'écran d'accueil pour vous permettre d'établir une communication vocale.

Consulter les détails à propos des états du système à cinq tonalités

Remarque: Une clé de licence logicielle vendue séparément est requise pour utiliser cette fonction.

1

ou jusqu'à État, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

2

ou jusqu'à l'état voulu, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Voir détails, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche les détails de l'état sélectionné.

Cryptage

Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et

à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées.

Sur votre radio, la fonction de cryptage doit être activée sur le canal pour envoyer une transmission cryptée; l'activation de la fonction n'est cependant pas nécessaire à la réception d'une telle transmission.

Pendant qu'un canal crypté est sélectionné, la radio continue d'être en mesure de recevoir des transmissions non brouillées.

Votre radio prend en charge deux types de cryptage :

• Cryptage de base.

85

Français

(Canada)

86

Français

(Canada)

• Cryptage amélioré.

Seulement un des types de cryptage ci-dessus peut

être attribué à la radio.

Pour décoder un appel ou une transmission de données crypté, votre radio doit être programmée de manière à avoir la même clé de cryptage (cryptage de base) ou la même valeur et le même ID de clé

(cryptage amélioré) que la radio à l'origine de la transmission.

Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à une clé de cryptage différente ou à une valeur et à un

ID de clé différents, vous entendrez une transmission brouillée (cryptage de base) ou vous n'entendrez rien du tout (cryptage amélioré).

Si un type de cryptage a été attribué à la radio, l'icône de transmission sécurisée ou non s'affiche à l'écran d'accueil, sauf lorsque la radio envoie ou reçoit un appel ou une alarme d'urgence.

Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio envoie une transmission cryptée et clignote rapidement en vert lorsque la radio reçoit une transmission cryptée.

Vous pouvez accéder à cette fonction en effectuant l'une des actions suivantes :

• Appuyez sur la touche programmée Cryptage pour activer ou désactiver la fonction.

• Utilisez le menu de la radio en suivant les étapes suivantes.

Remarque: Certains modèles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Crypt., puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

5

Appuyez sur pour activer ou désactiver le cryptage.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Sécurité

Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle radio du système. Par exemple, vous pourriez vouloir désactiver une radio volée pour empêcher le voleur de s'en servir, puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession.

Remarque: L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer radio est limitée aux radios sur lesquelles ces fonctions sont activées. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous

à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

Désactiver la radio

1 Accédez à cette fonction en

Commandes de la radio

Touche

Désac radio

Étapes

1 Appuyez sur la touche

2

programmée Désac radio.

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Menu de la radio

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Contacts

, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection.. Les entrées sont classées alphabétiquement.

3 Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner l'alias ou l'ID de l'abonné voulu :

Français

(Canada)

87

88

Français

(Canada)

Commandes de la radio

Étapes

• Sélectionner l'alias ou l'ID directement.

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

• Utiliser le menu Num.

manuelle

ou jusqu'à

Num. manuelle

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Numéro radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Commandes de la radio

Étapes

4

• La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :

. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant.

Utilisez le clavier pour entrer l'ID ou l'alias d’abonné, puis appuyez sur .

ou jusqu'à Désac radio

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID de l'abonné>

et le voyant DEL s'allume en vert continu.

2 Attendez la confirmation.

En cas de réussite,

En cas d'échec,

N’appuyez pas sur pendant le processus de désactivation de la radio, car vous ne recevrez pas le message de confirmation.

Activer la radio

1 Accédez à cette fonction en

Commandes de la radio

Étapes

Bouton

Activer radio

1 Appuyez sur la touche

2

programmée Activer radio.

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Menu de la radio

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Contacts

, puis Appuyez sur

Commandes de la radio

Étapes

pour effectuer la sélection.. Les entrées sont classées alphabétiquement.

3 Suivez une des étapes cidessous pour sélectionner l'alias ou l'ID de l'abonné voulu

• sélectionner l'alias ou l'ID directement

ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

• utiliser le menu Num.

manuelle

Français

(Canada)

89

90

Français

(Canada)

Commandes de la radio

Étapes

ou jusqu'à

Num. manuelle

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Numéro radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

• La première ligne de l'écran affiche le message Numéro radio :

. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant.

Utilisez le clavier pour entrer l'ID ou l'alias d’abonné, puis appuyez sur .

Commandes de la radio

Étapes

4

ou jusqu'à

Activer radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche Activer radio : <alias ou ID de l'abonné>

et le voyant DEL s'allume en vert continu.

2 Attendez la confirmation.

En cas de réussite,

En cas de d'échec,

N’appuyez pas sur pendant le processus d’activation de la radio, car vous ne recevrez pas de message de confirmation.

Travailleur solitaire

Cette fonction déclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun signe d'activité par l'utilisateur, tel qu'appuyer

sur une quelconque touche de la radio ou activer le sélecteur de canal, pendant une durée prédéfinie.

Avant de déclencher le mode d'urgence, la radio avertit l’utilisateur de l’expiration du délai d’inactivité au moyen d’un signal sonore.

Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une alarme d'urgence.

Seulement une des alarmes d'urgence suivantes peut

être associée à cette fonction :

• Alarme d'urgence.

• Alarme d'urgence avec appel.

• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal.

La radio demeure dans l'état d'urgence, permettant la transmission des messages vocaux, jusqu'à ce qu'une action soit exécutée. Consultez la section

Fonctionnement d'urgence

à la page 69 pour plus de

détails sur les façons de quitter le mode d'urgence.

Remarque: L'exécution de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction est activée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

Fonctions de verrouillage par mot de passe

Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez accéder à votre radio que si le mot de passe est entré lors de la mise sous tension.

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe

1 Allumez votre radio.

Une tonalité continue retentit.

2 Entrez votre mot de passe à quatre chiffres.

Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre. Chaque chiffre est remplacé par

. Appuyez sur pour passer au chiffre suivant.

Appuyez sur pour confirmer la sélection.

• Entrez votre mot de passe à quatre chiffres au clavier de la radio. La deuxième ligne de l'écran affiche poursuivre.

. Appuyez sur pour

• Entrez votre mot de passe à quatre chiffres.

Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre. Chaque chiffre est remplacé par . Appuyez sur pour

91

Français

(Canada)

92

Français

(Canada) passer au chiffre suivant. Appuyez sur pour confirmer la sélection.

Vous entendrez une tonalité de réussite chaque fois que vous entrez un chiffre. Appuyez sur pour supprimer le dernier chiffre à l'écran.

Si votre mot de passe est correct, la radio se met

sous tension. Voir

Mise en marche de la radio

à la page 18.

Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche

Mot de passe erroné

.Répétez les étapes

1

et

2

.

Après une troisième tentative incorrecte, l'écran affiche Mot de passe Erroné, puis Radio

Verrouillée

. Une tonalité se fait entendre et le voyant DEL émet un double clignotement jaune.

La radio se verrouille pendant 15 minutes et réagit uniquement aux commandes du bouton Marche/

Arrêt - Volume.

Remarque: Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun appel, y compris les appels d'urgence.

Déverrouiller la radio

1 Si votre radio a été mise hors tension après qu'elle ait été verrouillée, mettez-la sous tension.

Une tonalité se fait entendre et le voyant DEL

émet un double clignotement jaune. L'écran affiche Radio verrouillée.

2 Patientez 15 minutes.

La radio redémarre la minuterie de 15 minutes pour l'état de verrouillage à la mise sous tension.

3 Répétez les étapes

1

et

2

dans

Accéder à la radio

à l'aide d'un mot de passe

à la page 91.

Activer ou désactiver le verrouillage par mot de passe

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Verrou MdP, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.

Reportez-vous à l'étape

2

dans

Accéder à la radio

à l'aide d'un mot de passe

à la page 91.

6

Appuyez sur pour poursuivre.

Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche

Mot de passe erroné

et revient automatiquement au menu précédent.

7 Si le mot de passe entré à l'étape précédent est valide, appuyez sur pour activer ou désactiver le verrouillage par mot de passe.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Changer le mot de passe

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Verrou MdP, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5 Entrez le mot de passe à quatre chiffres.

Voir l'étape

2

dans

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe

à la page 91.

6

Appuyez sur pour poursuivre.

Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche

Mot de passe erroné

et revient automatiquement au menu précédent.

7 Si le mot de passe entré à l'étape précédent est valide, ou jusqu'à Changer MdP, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

93

8 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres.

Voir l'étape

2

dans

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe

à la page 91.

9 Entrez à nouveau le mot de passe à quatre

chiffres. Voir l'étape

2

dans

Accéder à la radio à l'aide d'un mot de passe

à la page 91.

10

Appuyez sur pour poursuivre.

Si le mot de passe entré à nouveau concorde avec le nouveau mot de passe entré plus tôt, l'écran affiche Mot de passe changé.

Si le mot de passe entré à nouveau ne concorde

PAS avec le nouveau mot de passe entré plus tôt, l'écran affiche Mots de passe incorrects.

L'écran revient automatiquement au menu précédent.

L'icône de notification s'affiche dans la barre d'état lorsque la liste de notifications présente au moins un

événement.

La liste prend en charge au maximum quarante (40)

événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien.

Remarque: Une fois les événements consultés (lus), ils sont retirés de la liste de notifications.

Accéder à la liste de notifications

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Notification et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à l'événement voulu et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

94

Liste de notifications

Votre radio comprend une liste de notifications qui rassemble tous les événements « non lus » sur le canal, par exemple les messages texte non lus, les appels manqués et les avertissements d'appel.

Appuyez longuement sur d'accueil.

pour revenir à l'écran

Français

(Canada)

ARTS (Auto-Range Transponder System)

ARTS est une fonctionnalité analogique seulement conçue pour vous informer quand votre radio est hors de portée des autres radios dotées du système

ARTS.

Les radios dotées du système ARTS transmettent ou reçoivent périodiquement des signaux pour confirmer qu'elles se trouvent à portée l'une de l'autre. Votre détaillant peut programmer votre radio pour qu'elle transmette ou reçoive le signal ARTS.

Votre radio fournit des indications d'état comme suit :

Alerte de première utilisation – Une tonalité se fait entendre et l'écran affiche À portée à côté de l'alias de canal.

Alerte ARTS à portée – Une tonalité se fait entendre, si elle est programmée, et l'écran affiche

À portée

à côté de l'alias de canal.

Alerte ARTS hors de portée – Une tonalité se fait entendre, le voyant DEL clignote rapidement en rouge et l'écran affiche en alternance Hors de portée

et l'écran d'accueil.

Programmation par radiocommunication

(OTAP)

Votre radio peut être mise à jour par votre détaillant à distance, par le biais d'OTAP, sans nécessiter une connexion physique. De plus, certains paramètres peuvent être configurés par le biais de la programmation par radiocommunication.

Pendant la programmation par radiocommunication, le voyant DEL vert clignote.

Remarque: Quand la radio reçoit un fort volume de données, l'icône Données à volume élevé apparaît et le canal est occupé. Si vous appuyez sur le bouton

PTT pendant ce temps, vous pourriez entendre une tonalité d'échec.

Lorsque la programmation est terminée, selon la configuration de votre radio :

• Une tonalité retentit, l'écran affiche

Actualisation Redémarrage

, et votre radio redémarre (mise hors tension, puis sous tension de nouveau).

• Sélectionnez Redémarrer ou Retarder.

Sélectionner Retarder permet à votre radio de retourner à l'écran précédent, avec une icône de

Français

(Canada)

95

minuteur OTAP visible, pendant un certain temps avant que le démarrage automatique se produise.

Lors de la mise sous tension après le redémarrage automatique, l'écran affiche Sw Update Completed

(MàJ logiciel terminée) si la mise à jour de la programmation par radiocommunication a réussi ou

Sw Update Failed

(MàJ logiciel échouée) si la mise

à jour a échoué.

Consultez la section

Mise à jour du logiciel

à la page 117 pour votre version logicielle mise à jour.

Utilitaires

96

Régler le niveau Squelch (silencieux)

Vous pouvez régler le niveau du silencieux de votre radio de manière à filtrer les appels indésirables à faible intensité de signal ou les canaux caractérisés par un bruit de fond anormalement élevé.

Normal

est la valeur par défaut. Filtré élimine les appels (indésirables) ou le bruit de fond. Cependant, les appels provenant d’emplacements distants risquent alors d’être également éliminés.

Appuyez sur la touche programmée Silencieux pour alterner entre le réglage filtré et le réglage normal.

Français

(Canada)

Pour accéder à cette fonction à partir des menus de la radio, suivez la procédure ci-dessous.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Squelch, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche Filtré et Normal.

5

ou jusqu'au réglage voulu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.

L'écran revient au menu précédent.

Régler le niveau de puissance

Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque canal.

Haute

permet la communication avec des radios considérablement éloignées. Basse permet la communication avec des radios situées à proximité.

Appuyez sur la touche programmée Niveau de

puissance pour alterner entre un niveau de puissance élevé ou bas. Pour accéder à cette fonction à partir des menus de la radio, suivez la procédure ci-dessous.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Puissance, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'au réglage requis, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.

Appuyez longuement sur à tout moment pour retourner à l'écran d'accueil.

L'écran revient au menu précédent.

Régler la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran au besoin.

Remarque: La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée.

Régler la luminosité de l'écran

Français

(Canada)

97

98

Français

(Canada)

Commande radio

Touche programmée de luminosité de l'écran

Étapes

1 Appuyez sur la touche programmée Luminosité.

2 Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur ou augmentez-la en appuyant sur . Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Menu

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Config/Infos

, puis Appuyez

3

sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Config. radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Commande radio

Étapes

4

ou jusqu'à

Luminosité

et Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

L'écran affiche une barre de progression.

5 Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur ou augmentez-la en appuyant sur . Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Activer ou désactiver la fonction de transmission vocale (VOX)

Cette fonction vous permet d'établir une communication vocale en mode mains libres sur un canal programmé. La radio transmet automatiquement, pendant une période programmée,

dès que le microphone de l'accessoire VOX détecte une voix.

Appuyez sur le bouton PTT pendant l'utilisation de la radio pour désactiver la fonction VOX. Pour la réactiver, exécutez l'une des opérations suivantes :

• Éteignez la radio, puis rallumez-la.

• Changez de canal à l'aide du bouton de sélection de canal.

• Appuyez sur la touche programmée VOX pour activer ou désactiver la fonction.

• Suivez les étapes ci-après pour accéder à cette fonction depuis le menu de la radio.

Si la tonalité d'autorisation est activée (voir

Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler

à la

page 103), utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel. Attendez la fin de la tonalité d'autorisation, puis parlez clairement dans le microphone.

Remarque: L'activation ou la désactivation de cette fonction est limitée aux radios sur lesquelles la fonction associée est activée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à VOX, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction VOX.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Réglage du minuteur de l'éclairage

Vous pouvez régler le minuteur de l'éclairage de la radio tel que nécessaire. Le réglage modifie

Français

(Canada)

99

100

Français

(Canada)

également l'éclairage des touches de navigation de menu et du clavier.

Appuyez sur la touche programmée Éclairage pour basculer entre les différents réglages de l'éclairage ou suivez la procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis le menu de la radio.

Le rétroéclairage de l'écran et du clavier est automatiquement désactivé si l'indicateur DEL est désactivé (reportez-vous à la section

Activer ou désactiver le voyant DEL

à la page 104).

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Afficheur, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Délai rétroéclairage, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Activer ou désactiver le rétroéclairage automatique

Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage automatique au besoin de la radio. Si cette option est activée, le rétroéclairage est activé lorsque la radio reçoit un appel, un événement de liste de notifications ou une alarme d'urgence.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou À Éclairage auto.

5

Appuyez sur pour activer ou désactiver le rétroéclairage automatique.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé.

Activer ou désactiver les tonalités et les avertissements de la radio

Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité d’avertissement d’urgence entrant), au besoin.

Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/

Avert. pour activer ou désactiver toutes les tonalités ou suivez la procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction depuis le menu de la radio.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Toutes Tnltés, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

6

Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et alertes.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

101

Français

(Canada)

102

Activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension

Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension au besoin.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Mise s. tension, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

Français

(Canada)

6

Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement

Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler le niveau sonore des tonalités et des avertissements de manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui de la voix.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Vol. Écart et Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou requis.

jusqu'au réglage de volume

La radio émet une tonalité correspondant à chaque réglage de volume.

7 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour conserver le réglage de volume affiché.

• Appuyez sur

pour quitter sans modifier les réglages actuels de l'écart de volume.

• Répétez l'étape

6

pour sélectionner un autre réglage de volume.

Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler

Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler, au besoin.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Tnltés/Avert., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Tnlté Autoris., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

Appuyez sur pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler.

103

Français

(Canada)

104

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Langue

Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre radio.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Langues, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

Français

(Canada)

5

ou jusqu'à la langue désirée, puis appuyez sur pour activer la sélection. L'icône

s'affiche à côté de la langue sélectionnée.

Activer ou désactiver le voyant DEL

Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au besoin.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Voyant LED, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

5

Appuyez sur pour activer ou désactiver le voyant DEL.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Activer ou désactiver l'écran d'introduction

Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction, au besoin.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Afficheur, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Écran intro., puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

6

Appuyez sur pour activer ou désactiver l'écran d'introduction.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Activation ou désactivation de l'annonce vocale

Remarque: La fonction d'annonce vocale peut être activée uniquement dans MOTOTRBO CPS. Si cette option est activée, la fonction de synthèse vocale est automatiquement désactivée, et vice versa.

Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler l'appui sur une touche programmable.

L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option est

105

Français

(Canada)

106

Français

(Canada) particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.

Activation ou désactivation de la fonction d'annonce vocale.

Commande radio

Étapes

Touche programmée

Annonce vocale.

Menu

Appuyez sur la touche programmée Annonce vocale.

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Config/Infos

, puis Appuyez

3

sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Config. radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Commande radio

Étapes

4

ou jusqu'à

Annonce vocale

, puis

Remarque: Vous pouvez

également utiliser ou

pour changer l'option sélectionnée.

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Appuyez sur pour activer la fonction d'annonce vocale. L'écran affiche à côté du message Activé.

Appuyez sur pour désactiver la fonction

Commande radio

Étapes

d'annonce vocale. ne s'affiche plus à côté d'Activé.

Configurer la fonction de synthèse vocale

Remarque: La fonction de synthèse vocale peut être activée uniquement dans MOTOTRBO CPS. Si cette option est activée, la fonction d'annonce vocale est automatiquement désactivée, et vice versa.

Cette fonction permet à la radio de faire entendre les fonctionnalités suivantes :

• Canal actuel.

• Zone actuelle.

• Activation ou désactivation de la fonction de bouton programmé.

• Contenu des messages texte reçus.

• Contenu des fiches de travail reçues.

L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Annonce vocale et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à l'une des fonctionnalités suivantes, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection.

ou Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

• Tous

• Messages

107

Français

(Canada)

108

Si cette option est activée, l'écran affiche à côté de

Activé

.

Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé.

Renvoi d'appel

Vous pouvez configurer votre radio de manière à ce qu'elle transfère automatiquement les appels vocaux

à une autre radio.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Renvoi d'appel et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

• Tickets de tâche

• Canal

• Zone

• Touche de programmation

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

4 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour activer le renvoi d'appel.

L'écran affiche à côté du message Activé.

Appuyez sur pour désactiver le renvoi d'appel. Le ne s'affiche plus à côté de

Activé.

Délai de menu

Réglez la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Afficheur, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'à Délai Menu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

6

ou jusqu'au réglage voulu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

CGA Mic. analogique (Mic. CGA-A)

Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système analogique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser pour changer l'option sélectionnée.

ou

4

ou jusqu'à CGA Mic. analogique et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour activer la fonction CGA

Mic. analogique. L'écran affiche à côté du message Activé.

Appuyez sur pour désactiver la fonction

CGA Mic. analogique. L' ne s'affiche plus à côté de Activé.

109

Français

(Canada)

110

Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D)

Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez également utiliser ou changer l'option sélectionnée.

pour

4

ou jusqu'à GA Mic. numérique et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Français

(Canada)

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour activer CGA Mic.

numérique. L'écran affiche à côté du message Activé.

Appuyez sur pour désactiver CGA Mic.

numérique. Le ne s'affiche plus à côté d'Activé.

Changer l'acheminement du signal audio à l'aide du bouton programmable

Vous pouvez faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire câblé sous réserve que :

• L'accessoire câblé avec haut-parleur est branché.

• L'audio n'est pas acheminé vers un accessoire

Bluetooth externe.

La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire réinitialise l'acheminement du signal audio vers le haut-parleur interne de la radio.

Appuyez sur la touche programmée Bascule

audio pour faire basculer l'acheminement du

signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire câblé.

Audio intelligent

Votre radio peut régler automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission.

Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent.

Commande radio

Étapes

Touche programmée

Audio intelligent

Menu

Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent.

1

menu..

pour accéder au

Commande radio

Étapes

2

3

4

ou jusqu'à

Config. radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Config. radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à Audio intelligent

, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Remarque: Vous pouvez

également utiliser ou

pour changer l'option sélectionnée.

111

Français

(Canada)

Commande radio

Étapes

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour activer la fonction Audio intelligent. L'écran affiche

à côté du message

Activé.

Appuyez sur pour désactiver la fonction

Audio intelligent. L'icône ne s'affiche plus à côté du message Activé.

Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques

Cette fonction vous permet de réduire la réaction acoustique reçue lors de la réception d'appels.

112

Français

(Canada)

Activez ou désactivez la fonction de suppression des réactions acoustiques en effectuant l'une des actions suivantes :

Commande radio

Étapes

Touche programmée

Suppression de la réaction acoustique

Menu

Appuyez sur la touche programmée Acoustic

Feedback Suppressor (filtre de rétroaction acoustique).

1

2

menu..

pour accéder au

ou jusqu'à

Config/Infos

, puis Appuyez

3

sur pour effectuer la sélection..

ou jusqu'à

Config. radio

, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Commande radio

Étapes

4

ou jusqu'à

Réduction bruit

, puis

Remarque: Vous pouvez

également utiliser ou

pour changer l'option sélectionnée.

5 Effectuez l'une des opérations suivantes :

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Appuyez sur pour activer la suppression de la réaction acoustique.

L'écran affiche à côté du message Activé.

Appuyez sur pour désactiver la suppression

Commande radio

Étapes

de la réaction acoustique.

L'icône ne s'affiche plus

à côté du message Activé.

Activer ou désactiver l'amélioration de la vibration

Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une langue qui contient beaucoup de prononciations alvéolaires vibrantes.

Appuyez sur la touche programmée Amél. trille

activée/désactivée pour activer ou désactiver le l'amélioration.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

113

Français

(Canada)

4

ou jusqu'à Amél. trille, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection.

5

Appuyez sur pour activer/désactiver l'amélioration de la vibration.

L'écran affiche à côté du message Activé.

L'icône ne s'affiche plus à côté du message

Activé.

Réglage de l'ambiance audio

Vous pouvez personnaliser l'ambiance audio de votre radio, Par défaut, Fort, ou groupe travail, selon votre environnement.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Ambiance audio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'au réglage voulu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.

Définition des profils audio

Vous pouvez personnaliser les profils audio de votre radio selon vos préférences.

Par défaut

désactive le profil audio précédent et le profil audio de la radio revient au mode normal.

Niveau 1

, Niveau 2 et Niveau 3 sont des profils audio destinés à compenser la perte auditive due au bruit qui est typique pour les adultes dans la quarantaine, la cinquantaine, la soixantaine et plus.

114

Français

(Canada)

Ampli. aigus

, Ampli. médiums et Ampli. basses produisent respectivement un son plus métallique, plus nasillard et plus profond.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Config. radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Profils audio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

5

ou jusqu'au réglage voulu, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné.

Accès aux renseignements généraux sur la radio

Votre radio contient des renseignements sur les

éléments suivants :

• Batterie

• Alias et ID de la radio

• Versions du micrologiciel et de la fiche de codes

• Informations GPS

• Mise à jour du logiciel

Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche

pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours.

Accès aux renseignements sur la batterie

Affiche les informations sur la batterie de la radio.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Infos radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

115

Français

(Canada)

116

Français

(Canada)

4

ou jusqu'à Infos batterie et

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L’écran affiche les informations sur la batterie.

Pour les batteries IMPRES UNIQUEMENT :

L'écran affiche Recondit. batterie si la batterie doit être remise en état dans un chargeur

IMPRES. Après le processus de remise en état, l'écran affiche les informations concernant la batterie.

Vérifier l'alias et l'ID de la radio

Cette fonction permet d'afficher l'ID de votre radio.

Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la

radio pour vérifier l’alias et l’ID de votre radio. Une tonalité de réussite se fait entendre.

Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio, suivez la procédure ci-dessous.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Infos radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Mon ID, puis Appuyez sur

pour effectuer la sélection..

La première ligne de l'écran affiche l'alias de la radio. La deuxième ligne de l'écran affiche l'ID de la radio.

Vous pouvez également appuyer sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour revenir à l'écran précédent.

Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code

Affiche la version du micrologiciel de la radio.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Infos radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à Versions, puis Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la fiche de code.

Mise à jour du logiciel

Affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle effectuée par le biais de la Programmation par radiocommunication.

Remarque: Le menu de mise à jour logicielle est uniquement disponible après au moins une session

OTAP réussie.

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

3

ou jusqu'à Infos radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

4

ou jusqu'à MàJ logiciel, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour logicielle.

Consultez la section

Programmation par radiocommunication (OTAP)

à la page 95 pour de

plus amples renseignements sur le système OTAP.

Vérifier les valeurs RSSI

Votre radio affiche l'icône RSSI (indicateur de puissance du signal reçu) en haut de votre écran.

Cette fonction vous permet d'afficher les valeurs

RSSI.

117

Français

(Canada)

À l'écran d'accueil, appuyez sur

Appuyez longuement sur l'écran d'accueil.

à trois reprises, puis appuyez immédiatement sur le tout en moins de 5 secondes.

L'écran affiche les valeurs RSSI courantes.

pour revenir à

Voir Icônes d'affichage

à la page 25 pour plus de

détails sur l'icône RSSI.

Configuration (FPC) du panneau avant

Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions afin d'améliorer l'utilisation de votre radio.

Passage au mode FPC

1

pour accéder au menu..

2

ou jusqu'à Config/Infos, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

,

118

Français

(Canada)

3

ou jusqu'à Program. Radio, puis

Appuyez sur pour effectuer la sélection..

Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche enfoncée.

Modifier les paramètres de mode FPC

Utilisez les touches suivantes au besoin pendant la navigation dans les paramètres :

, – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire les valeurs ou naviguer verticalement.

– Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un sous-menu.

– Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection.

Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil.

Accessoires

119

Français

(Canada)

Liste des accessoires approuvés

120

Antennes

• Trousse d'antenne tronquée, 480 à 527 MHz

(PMAE4092_)

• Antenne hélicoïde, VHF, 136 – 155 MHz

(PMAD4117_)

• Antenne hélicoïde, VHF, 144 – 165 MHz

(PMAD4116_)

• Antenne hélicoïde, VHF, 152 – 174 MHz

(PMAD4118_)

• Antenne tronquée, VHF, 136 – 148 MHz

(PMAD4119_)

• Antenne tronquée, VHF, 146 – 160 MHz

(PMAD4120_)

• Antenne courte, VHF, 160 – 174 MHz

(PMAD4121_)

• Antenne tronquée, UHF, 403 – 450 MHz

(PMAE4069_)

• Antenne tronquée, UHF, 440 – 490 MHz

(PMAE4070_)

• Antenne tronquée, UHF, 470 – 527 MHz

(PMAE4071_)

Français

(Canada)

Batteries

• Batterie IMPRES mince au lithium-ion de

1 500 mAh, IP56 (PMNN4407_R)

• Batterie de base mince au lithium-ion de

1 500 mAh, IP56 (PMNN4406_R)

• Batterie IMPRES non FM au lithium-ion de

2 150 mAh, IP56 (PMNN4409_R)

• Batterie CORE IP56 NiMH, 1300 mAh

(PMNN4415_)

Accessoires de transport

• Pince pour ceinture de 5 cm (2 po) de largeur

(PMLN4651_)

• Pince pour ceinture de 6,4 cm (2,5 po) de largeur

(PMLN7008_)

• Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de 6,4 cm (2,5 po) (PMLN5610_)

• Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de 7,5 cm (3 po) (PMLN5611_)

• Étui de transport en cuir rigide avec attache fixe de ceinture de 7,5 cm (3 po) pour radio avec clavier limité (PMLN5863_)

• Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante de ceinture de 7,5 cm (3 po) pour radio avec clavier limité (PMLN5865_)

• Étui de transport en cuir rigide avec attache pivotante de ceinture de 5 cm (2,5 po) pour radio avec clavier limité (PMLN5867_)

• Étui de transport en nylon avec attache fixe de ceinture de 7,5 cm (3 po) pour radio avec clavier limité (PMLN5869_)

Chargeurs

• Chargeur IMPRES pour unité mobile

(NNTN7616_)

• Chargeur IMPRES pour appareil unique avec alimentation à découpage (WPLN4232_)

• Chargeur de base pour appareil unique

(NNTN8117_)

• Chargeur IMPRES pour appareil unique, socle seulement (WPLN4243_)

• Chargeur IMPRES multiple, prise US/NA

(WPLN4212_)

• Chargeur IMPRES multiple avec affichage, socle seulement (WPLN4218_)

• Chargeur IMPRES multi-unités avec affichage, prise US/NA (WPLN4219_)

• U.S. Alimentation à découpage (EPNN9288_)

Écouteurs et oreillettes

• Oreillette recouverte à réception seulement avec cordon spirale, pour haut-parleur/microphone à distance (AARLN4885_)

• Écouteur D-Shell à réception seulement (taille unique) pour haut-parleur/microphone à distance

(PMLN4620_)

• Écouteur à réception seulement avec tube translucide et embout en caoutchouc pour hautparleur/microphone à distance (RLN4941_)

• Écouteur flexible à réception seulement pour hautparleur-microphone à distance (WADN4190_)

• Oreillette avec microphone en ligne et bouton

PTT, Mag One (PMLN5733_)

• Écouteur bouton pivotant avec microphone en ligne et bouton PTT, Mag One (PMLN5727_)

• Écouteur avec microphone à tige, Mag One

(PMLN5732)

121

Français

(Canada)

Casques d'écoute et accessoires connexes

• Casque éliminateur de bruit pour service intensif avec microphone en ligne et bouton PTT

(PMLN5731_)

Haut-parleurs/microphones à distance

• Haut-parleur/microphone à distance éliminateur de bruit IMPRES de grand format avec prise 3,5 mm

(PMMN4071_)

• Haut-parleur/microphone à distance IMPRES de petit format avec prise 3,5 mm (PMMN4073_)

• Haut-parleur/microphone à distance de petit format, sans fonction d'urgence, IP57

(PMMN4075_)

• Haut-parleur/microphone à distance de petit format avec prise 3,5 mm (PMMN4076_)

122

Accessoires de surveillance

• Trousse de surveillance double câble, noir

(PMLN5724_)

• Trousse de surveillance double câble, beige

(PMLN5726_)

Accessoires divers

• Courroie de transport réglable en nylon (se fixe à l'anneau boucle de l'étui) (NTN5243_)

• Sac de poitrine universel (HLN6602_)

• Sac imperméable avec grande bandoulière

(HLN9985_)

• Bandoulière (pour étui de transport à anneaux en

D) (NTN5243_)

• Petite pince, courroie pour épaulette (RLN4295_)

• Étui de transport thoracique détachable

(RLN4570_)

• Étui de transport universel RadioPAK (sac banane) (RLN4815_)

• Courroie de rechange pour RLN4570_ et

HLN6602_ (1505596Z02)

• Rallonge de ceinture pour étui de transport universel RadioPAK (4280384F89)

• Ceinture en cuir de 4,4 cm (1,75 po) de largeur

(4200865599)

Français

(Canada)

Garantie des batteries et des chargeurs

Garantie de fabrication

En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti contre tout défaut de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.

Toutes les batteries

MOTOTRBO

Chargeurs IMPRES

(individuels et multiunités, sans affichage)

Chargeurs IMPRES

(multi-unités avec affichage)

24 mois

24 mois

12 mois

La garantie de capacité

La garantie de capacité assure une capacité égale à

80 % de la capacité nominale pendant la durée de la garantie.

Batteries au nickel-métalhydrure (NiMH) ou au lithium-ion (Li-lon)

Batteries IMPRES, lorsqu'utilisées exclusivement avec des chargeurs IMPRES

12 mois

18 mois

123

Français

(Canada)

Garantie limitée

PRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS

MOTOROLA

I. DURÉE ET PROTECTIONS DE LA

PRÉSENTE GARANTIE :

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (« MOTOROLA ») garantit les produits de télécommunications identifiés ci-dessous (le « Produit ») fabriqués par MOTOROLA contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pour une période suivant la date d'achat, tel qu'il est stipulé ci-dessous :

Radios Série XPR numériquesportables

Accessoires des produits

(à l'exclusion des batteries et des chargeurs)

24 mois

12 mois

124

Français

(Canada)

À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d'achat du produit durant la période de garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu d'achat conformément aux modalités de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties pour le reste de la période de garantie d'origine. Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de MOTOROLA.

Cette garantie limitée expresse est accordée par

MOTOROLA à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine seulement, et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers. La présente garantie constitue la garantie complète du produit fabriqué par

MOTOROLA. MOTOROLA n'assume aucune obligation ni responsabilité pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins d'être en présence d'un document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA.

Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l'acheteur ou l'utilisateur final d'origine, MOTOROLA ne garantit pas l'installation, l'entretien, ni la réparation du produit.

MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie.

Compte tenu du caractère unique de chaque système pouvant utiliser le produit, MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de la portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.

II. CONDITIONS GÉNÉRALES :

La présente garantie précise l'entière responsabilité de MOTOROLA à l'égard du produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE

GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE

EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES

IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION,

LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ

MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE

DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS

LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA

NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE

RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA

VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU

PRODUIT, NI À L'ÉGARD DES PERTES DE

JOUISSANCE, DES PERTES DE TEMPS, DES

DÉRANGEMENTS, DES PERTES

COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT OU

D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT

AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU

INDIRECT RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE

L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT.

III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS

PROVINCIALES :

CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT

AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX

DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI

AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D'UNE

GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES

LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS

HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS

VOTRE CAS.

125

Français

(Canada)

La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon votre province de résidence.

IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA

GARANTIE :

Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d'avance les frais de transport et d'assurance,

à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA à l'un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à l'entreprise qui vous a vendu le produit (c'est-à-dire le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunication). Vous pouvez également appeler

MOTOROLA au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au

Canada.

V. EXCLUSIONS DE LA PRÉSENTE

GARANTIE :

1 Utilisation du produit autrement que dans des conditions normales et habituelles.

2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition à des liquides.

3 Pannes ou dommages résultants de tests, modes opératoires, maintenance, installation, modifications ou réglages inadaptés.

4 Dommage ou bris des antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main-d'œuvre.

5 Un Produit soumis à des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s'y limiter, l'ajout au Produit d'un

équipement quelconque non fourni par

MOTOROLA) et qui ont un effet négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du Produit par

MOTOROLA en cas de réclamation.

6 Tout produit dont le numéro de série a été retiré ou rendu illisible.

7 Batteries rechargeables si :

126

Français

(Canada)

• les protections étanches du boîtier sont brisées ou présentent des signes d'altération;

• le dommage ou défaut a été provoqué par le chargement ou l'utilisation de la batterie dans des conditions ou avec des équipements autres que celles/ceux destiné(e)s au produit.

8 Coûts du fret à l'atelier de réparation.

9 Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par

MOTOROLA ou sur l'étiquette de conformité de la

FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par MOTOROLA.

10 Les égratignures et les autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit.

11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels.

VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS

ET AUX LOGICIELS :

MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la poursuite revendique que le produit ou certaines de ses pièces enfreignent un brevet des États-Unis et

MOTOROLA paiera les frais et dommages finalement accordés au détriment de l'acheteur dans toute poursuite judiciaire attribuable à une quelconque revendication de cette nature, une telle défense et un tel paiement étant soumis aux conditions suivantes :

1 MOTOROLA doit être rapidement notifiée, par

écrit, d'une telle réclamation, par l'acheteur;

2 MOTOROLA maîtrisera entièrement la défense de l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou de compromis;

3 Si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de

MOTOROLA, pourraient faire l'objet d'une poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien, l'acheteur accordera le droit à

MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer d'utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière

à ce qu'ils n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou des pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA.

127

Français

(Canada)

128

Français

(Canada)

MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par

MOTOROLA. MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité de MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute pièce de ce dernier.

Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels

MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altération, la modification, la reproduction, la distribution ou l'ingénierie à rebours, d'un quelconque logiciel MOTOROLA n'est permise. Aucune licence n'est accordée pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de MOTOROLA ou de tiers.

VII. DROIT APPLICABLE :

Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-U.

Motorola Solutions, Inc.

1303 East Algonquin Road

Schaumburg, Illinois 60196 U.S.A.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.

All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2012–2014 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

December 2014

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le sigle M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark

Holdings LLC et sont utilisées sous licence.

Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

© 2012–2014 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.

décembre 2014 www.motorolasolutions.com/mototrbo

*68009512001*

68009512001-EC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents