advertisement
Guía de instalación
Cámara IP H.264 de alta definición de
Avigilon modelos:
1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1,
2.0-H3-B2, 2.0-H3-B3, 3.0W-H3-B2, 3.0W-H3-B3, 5.0-H3-B2 y 5.0-H3-B3
Información importante sobre la seguridad
Este manual proporciona información sobre la instalación y funcionamiento de la cámara domo, así como precauciones a tener en cuenta durante su uso. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado. Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual. Proporcione este manual al propietario del equipo para usos futuros.
El símbolo de advertencia indica la presencia de un voltaje peligroso dentro y fuera de la carcasa del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte de personas si no se siguen las precauciones adecuadas.
El símbolo de precaución pone en alerta al usuario ante la presencia de peligros que pueden provocar lesiones menores o moderadas a personas, daños a la propiedad o daños al producto si no se siguen las precauciones adecuadas.
Advertencia: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
• No utilice el dispositivo cerca del agua y evite las fugas de líquidos o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos encima del dispositivo.
• No exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad.
• Solo para uso en interiores.
Si se utiliza en exteriores, se requiere una carcasa o un adaptador de montaje para exteriores aprobado. Para obtener más información, consulte a Avigilon.
• La instalación solo debe efectuarla personal cualificado y debe cumplir todas las normas locales.
• Este producto se ha diseñado para ser suministrado por una unidad de alimentación con aprobación UL con la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” con una salida nominal de 12 V CC o 24 V CA, i
ii
•
•
6 W mín. o Power over Ethernet (PoE) nominal de 48 V
CC, 6 W mín.
Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo debe conectarse a otro producto
Avigilon de la misma serie del modelo. Las conexiones de alimentación externas deben aislarse como es debido.
Bajo ningún concepto, nunca conecte el dispositivo directamente a la corriente eléctrica.
Precaución: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en la cámara.
•
•
•
•
•
•
•
•
No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, etc.
No someta los cables a demasiada tensión, cargas pesadas o pinzamientos.
No abra ni desmonte el dispositivo. No hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario.
Derive todas las reparaciones al personal cualificado.
Las reparaciones deben llevarse a cabo cuando el dispositivo ha resultado dañado (como por ejemplo, debido a un líquido que se ha derramado u objetos que han caído), se ha expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
No utilice detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo del dispositivo.
Utilice únicamente accesorios recomendados por Avigilon.
Utilice únicamente soportes de montaje con aprobación
UL adecuados para la superficie de montaje para poder admitir un mínimo de 0,7 kg, de peso.
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los especificados en este documento puede provocar una exposición a la radiación peligrosa.
Avisos Regulatorios
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no ha de causar interferencias indeseadas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense
ICES-003.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos informáticos de Clase B, con arreglo a la Subsección
B de la Sección 15 de la Reglamentación FCC, diseñados para proporcionar una protección razonable contra estas interferencias cuando se utiliza en un entorno comercial. La utilización de este equipo en una zona residencial probablemente ocasionará interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas para corregir la interferencia a su propio coste.
Los cambios o modificaciones efectuados en este equipo no aprobados expresamente por Avigilon Corporation o las partes autorizadas por Avigilon Corporation podrían anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre la eliminación de residuos y el reciclaje
Cuando este producto haya llegado al final de su vida útil, deshágase de él de acuerdo con la legislación y normativa locales en materia de medio ambiente.
Comunidad Europea:
Este símbolo significa que según la legislación y normativa locales su producto debe eliminarse por separado de los residuos domésticos.
Cuando el producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan productos de forma gratuita. La recogida y reciclaje por separado del producto en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicla respetando la salud y el medio ambiente. iii
iv
Otros avisos
Aviso de compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado contemplando las descripciones y especificaciones del producto más recientes. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Avigilon se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales contenidos aquí y no se hará responsable de ningún daño (incluidos los resultantes) causados por depender de los materiales presentados, incluidos a título enunciativo pero no limitativo los errores tipográficos y otros errores relativos a la publicación.
Aviso sobre la propiedad intelectual
No se concederá ninguna licencia por implicación o cualquier otra circunstancia bajo ningún diseño industrial, derechos de diseño industrial, patente, derechos de patente o copyrights de Avigilon
Corporation o sus licenciantes. Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Tabla de Contenidos
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas y materiales necesarios . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete de la cámara . . . . . . . . . . . . 3
Pasos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Asignación de una dirección IP . . . . . . . . . . 5
Acceso al flujo de vídeo en tiempo real . . . . 5
Orientación y enfoque de la cámara . . . . . . . 6
Para obtener más información . . . . . . . . . . . 6
Conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de la alimentación externa . . . . . . . . . . . 7
Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . 8
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visión general
Vista frontal
Montura de la cámara
(superior e inferior)
Montura de la cámara
(superior e inferior)
Etiqueta del número de serie
Etiqueta del número de serie
Función Descripción
Monturas de la cámara
Puntos de montaje para la cámara.
Las monturas aceptan pernos UNC20 de 1/4” que se suelen encontrar en los soportes de montaje.
Etiqueta del número de serie
Etiqueta con el número de serie y la referencia del producto.
1
Vista trasera
LED de enlace
LED de estado de conexión
Bloque de conectores de poder
Puerto Ethernet
Conector de audio/vídeo
Terminales de E/S
2
Función Descripción
Puerto
Ethernet
Acepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación del servidor ocurre durante esta conexión. También recibe alimentación cuando se conecta a una red que proporciona Power over Ethernet.
Bloque de conectores de alimentación
Conector de audio/vídeo
Acepta un bloque de terminales con una conexión de alimentación CA o CC. La entrada CC acepta cualquier polaridad. Solo es necesario cuando Power over Ethernet no está disponible.
Acepta un miniconector (3,5 mm). Para obtener más información, consulte la sección sobre la conexión de micrófonos y monitores.
Terminales de
E/S
Proporciona conexiones a dispositivos de entrada/salida externa. Para obtener más información, consulte la sección sobre la conexión de dispositivos externos.
LED de estado de conexión
Proporciona información sobre el funcionamiento del dispositivo. Para obtener más información, consulte la sección sobre los indicadores LED.
LED de enlazado
Indica si hay una conexión activa en el puerto Ethernet.
Instalación
Herramientas y materiales necesarios
• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación cuando no se utilice Power over Ethernet.
• Soporte de montaje, carcasa o trípode.
Contenido del paquete de la cámara
Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente:
• Cámara IP de alta definición de Avigilon
• Bloque de terminales
Pasos para la instalación
Complete los procedimientos siguientes para instalar la cámara.
1.
Montaje de la cámara , página 3
2.
3.
Asignación de una dirección IP , página 5
4.
Acceso al flujo de vídeo en tiempo real , página 5
5.
Orientación y enfoque de la cámara , página 6
Montaje de la cámara
Los puntos de montaje de la cámara se encuentran en la parte superior e inferior del cuerpo de la cámara. Utilícelos para montar la cámara en un soporte, una carcasa o un trípode. Los puntos de montaje tienen orificios roscados UNC-20 de ¼” para insertar pernos de montaje fotográfico estándares.
Para obtener instrucciones de montaje detalladas, consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el soporte, carcasa o trípode.
3
Precaución: Esta cámara está pensada solo para uso en interiores.
4
Advertencia: Utilice únicamente soportes de montaje con aprobación UL adecuados para la superficie de montaje para poder admitir un mínimo de 0,7 kg, de peso.
Conexión de cables
Consulte los diagramas en la sección Visión general para localizar los distintos conectores.
Para conectar los cables requeridos para una operación correcta, complete lo siguiente:
1.
Si hay dispositivos de entrada o salida externos que necesiten conectarse a la cámara (por ejemplo: contactos de puerta, relés, etc.), conecte los dispositivos a los terminales de E/S de la cámara.
Para obtener más información, consulte Conexión de
2.
Si es preciso conectar un micrófono o monitor de vídeo externo a la cámara, conecte los dispositivos a los conectores de audio/vídeo de la cámara.
Para obtener más información, consulte Conexión de
micrófonos y monitores de vídeo.
3.
Conecte el puerto Ethernet (conector RJ45) a una red con un cable de red Ethernet. El LED de enlazado se encenderá cuando se haya establecido un enlace de red.
4.
Conecte la alimentación usando uno de los métodos siguientes:
• Power over Ethernet (PoE) Clase 3: si PoE está disponible, la cámara se detecta automáticamente cuando se conecta el cable de red.
• Alimentación externa: conecte una fuente de alimentación externa de 12 V CC o 24 V CA al bloque de conectores de alimentación.
Para obtener más información, consulte Conexión
5.
Compruebe que el LED de estado de la conexión indica el estado correcto.
Para obtener más información, consulte Indicadores LED.
Asignación de una dirección IP
De manera predeterminada, la cámara obtiene automáticamente una dirección IP. Una vez conectada a una red, intentará localizar y obtener una dirección IP desde un servidor DHCP. Si esto falla, se utiliza Zero Configuration Networking (Zeroconf) para elegir una dirección IP. Si la dirección IP se establece mediante Zeroconf, la dirección IP se encontrará en la subred 169.254.0.0/16.
Los ajustes de dirección IP se pueden cambiar con uno de los métodos siguientes:
• La aplicación de software Avigilon Camera Installation
Tool.
• Interfaz del navegador web de la cámara: http:// <dirección IP de la cámara>/
• Método ARP/Ping. Para obtener más información,
consulte Configuración de la dirección IP a través del
• Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, Avigilon Control Center).
NOTA: El nombre de usuario predeterminado de la cámara es admin y la contraseña predeterminada es admin.
Acceso al flujo de vídeo en tiempo real
El flujo de vídeo en tiempo real se puede visualizar mediante uno de los métodos siguientes:
• La aplicación de software Avigilon Camera Installation
Tool.
• Interfaz del navegador web de la cámara: http:// <dirección IP de la cámara>/.
5
• Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, Avigilon Control Center).
NOTA: El nombre de usuario predeterminado de la cámara es admin y la contraseña predeterminada es admin.
Orientación y enfoque de la cámara
Utilice la herramienta Avigilon para Instalación de Cámara para orientar y enfocar la cámara. Consulte la Guía de usuario de software para obtener más información.
1.
En el cuadro de diálogo de configuración Imagen y visualización, utilice los controles de zoom para conseguir la posición del zoom deseada para la cámara.
2.
En el cuadro de diálogo de configuración Imagen y visualización, utilice el botón Enfoque automático para enfocar la lente.
Si no se ha conseguido la posición del enfoque deseado, utilice los botones de acercar y alejar enfoque para ajustarlo.
Precaución: No intente ajustar el enfoque y el zoom en la misma cámara o el objetivo de la cámara se puede dañar.
Para obtener más información
En las guías siguientes está disponible la información adicional sobre la configuración y el uso del dispositivo:
•
•
•
Guía del usuario de Herramienta Avigilon para Instalar la
Cámara
Guía del usuario de Centro Avigilon de Control de Clientes
Guía del usuario de la interfaz web de la cámara IP H.264
HD de Avigilon
Los manuales están disponibles en el sitio web de Avigilon: http://avigilon.com/support-and-downloads/ .
6
Conexiones de cable
Conexión de la alimentación externa
NOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over
Ethernet (POE).
Si PoE no está disponible, la cámara debe alimentarse a través del bloque de conector de alimentación extraíble. Consulte los diagramas de esta guía para ubicar el bloque de conector de alimentación.
El dispositivo puede alimentarse con una CC de 12 V o una CA de
24 V. La información sobre el consumo de energía se incluye en las especificaciones del producto.
Para alimentar el bloque de conector de energía, lleve cabo los pasos siguientes:
1.
Retire el bloque de conector de energía del dispositivo.
2.
Retire el aislamiento de 6 mm de los cables de alimentación.
No dañe los cables.
3.
Inserte los dos cables de alimentación en los dos terminales del bloque de conector de alimentación. La conexión puede efectuarse con cualquier polaridad.
Utilice un destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para aflojar y apretar los terminales.
4.
Vuelva a colocar el bloque de conector de alimentación en el receptáculo del dispositivo.
Advertencia: Este producto se ha diseñado para ser suministrado por una unidad de alimentación con aprobación UL con la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” con una velocidad de salida de 12 V
CC o 24 V CA, 6 W mín. o una velocidad PoE de 48 V CC,
6 W mín.
7
Conexión de dispositivos externos
Los dispositivos externos se conectan a la cámara a través del terminal de E/S. El conector del terminal de E/S se muestra en la tabla y diagrama siguientes.
Tabla:Terminales de E/S externos
1
2
Pin Función
Tierra
Entrada
3 Salida
Descripción
Tierra.
Para activarlo, conecte la entrada al pin de tierra.
Para desactivarlo, déjelo desconectado o aplique entre 3-15 V.
Cuando está activo, la salida está internamente conectada con el pin de tierra. El circuito está abierto cuando está inactivo. La carga máxima es
25 V CC, 120 mA.
Relé
Conmutador
Figura: Esquemas del terminal de E/S externa y ejemplo de aplicación.
8
Conexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeo
La cámara puede conectarse a un micrófono, altavoz y monitor de vídeo externo a través del conector de audio/vídeo. Está provisto de un miniconector (3,5 mm) y su conector del terminal se muestra en el diagrama siguiente.
NOTA: La cámara solo admite entrada de audio mono con nivel de línea y una salida de vídeo NTSC o PAL.
La señal de salida de vídeo está determinada por el ajuste de control del parpadeo de la cámara. Cuando el control del parpadeo de la cámara se establece en 60 Hz, la señal de salida de vídeo es NTSC.
Si el control del parpadeo de la cámara se establece en 50 Hz, la señal de salida de vídeo es PAL. Utilice la herramienta Avigilon
Camera Installation Tool para configurar el control de parpadeo en la configuración Imagen y visualización.
Entrada de audio
Salida de vídeo compuesto
GND
Salida de audio
Figura: Miniconector de audio/vídeo
9
Indicadores LED
Cuando la cámara está conectada a la red, los LED de estado de conexión mostrarán el progreso de la conexión de la cámara al software de gestión de vídeo de red.
En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED:
Tabla:Indicadores LED
Estado de conexión
LED de estado de conexión
Descripción
Obteniendo una dirección
IP
Un parpadeo breve cada segundo
Intentando obtener una dirección IP.
Detectable Dos parpadeos breves cada segundo
Actualizando el firmware
Dos parpadeos breves y un parpadeo largo cada segundo
Se ha obtenido una dirección IP pero no está conectado al software
Network Video Management.
Actualizando el firmware.
Conectado Activo Conexión al software Network Video
Management.
10
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Si la cámara ya no funciona de la manera esperada, puede restaurarla a sus valores predeterminados de fábrica.
Utilice el botón de reversión de firmware para restablecer la cámara.
Botón de reversión de firmware
Figura: Microconmutador de reversión de firmware en la parte posterior de la cámara.
1.
Desconecte la fuente de energía de la cámara.
2.
Con la ayuda de un clip enderezado o una herramienta similar, presione ligeramente y mantenga presionado el microconmutador de reversión del firmware.
3.
Mientras sigue presionando el microconmutador, encienda el dispositivo. Suelte el microconmutador al cabo de tres segundos.
Precaución: No apriete demasiado. Si introduce demasiado la herramienta, el dispositivo podría dañarse.
11
Configuración de la dirección IP a través del método ARP/Ping
Complete los pasos siguientes para configurar la cámara para que utilice una dirección IP específica:
1.
Localice y copie la dirección MAC (MAC) mostrada en la etiqueta del número de serie como referencia.
2.
Abra la ventana Símbolo del sistema e introduzca los comandos siguientes: a.
arp -s <Nueva dirección IP de la cámara> <Dirección MAC de la cámara>
Por ejemplo: arp -s 192.168.1.10 00-18-
85-12-45-78 b.
ping -l 123 -t <Nueva dirección IP de
la cámara>
Por ejemplo: ping -l 123 -t 192.168.1.10
3.
Reinicie la cámara.
4.
Cierre la ventana Símbolo del sistema cuando vea el mensaje siguiente:
Reply from <Nueva dirección IP de la
cámara>: ...
12
Especificaciones
H3-B1 H3-B2 H3-B3
Cámara
Entrada de audio
Salida de vídeo
Objetivo
Entrada de línea, miniconector A/V (3,5 mm)
NTSC/PAL, miniconector A/V (3,5 mm)
4,7-84,6mm, F1,6, diafragma automático
3-9 mm, F1.2, iris de tipo P
9-22mm, F1.6, iris de tipo P
Red
Red
Tipo de cableado
100Base-TX
CAT5
Conector RJ-45
API
Seguridad
Protocolos
Protocolos de transferencia
Compatible con ONVIF versión 1.02, 2.00, perfil S ( autenticación WS, registro de acceso de usuario www.onvif.org
)
Protección por contraseña, cifrado HTTPS, autenticación implícita,
IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP,
ICMP, DHCP, Zeroconf, ARP
RTP/UDP, multidifusión RTP/UDP, RTP/RTSP/TCP, RTP/RTSP/HTTP/TCP,
RTP/RTSP/HTTPS/TCP, HTTP
Mecánicas
Dimensiones ØxAl
Peso
Montura de la cámara
Eléctricas
Consumo de energía
156 mm x 69 mm x 64 mm 115 mm x 67 mm x 53 mm
0.56 kg
1/4” UNC-20 (superior e inferior)
0.47 kg
Fuente de alimentación
6 W
4,5 W para el modelo con tecnología LightCatcher
V CC: 12 V +/-10%
V CA: 24 V +/-10%
PoE: Conforme con IEEE802.3af Clase 3
Bloque de terminales de 2 pines Conector de alimentación
Medioambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
-10 °C a +50 °C
-10 °C a +70 °C
Certificaciones
Seguridad UL 60950
CE
CSA 60950
ROHS
EN 60950-1
WEEE
Emisiones electromagnéticas FCC Sección 15 Subsección B Clase B
IC ICES-003 Clase B EN 55022 Clase B
Inmunidad electromagnética EN 55024
EN 61000-4-4
EN 61000-4-11
EN 61000-4-2
EN 61000-4-5
EN 61000-4-3
EN 61000-4-6
13
Garantía limitada y servicio de asistencia técnica
Avigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto no presentará ningún defecto en el material ni la construcción durante un período de 3 años a partir de la fecha de envío.
La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitución del producto, reparación del producto o sustitución del producto por un producto reparado a criterio del fabricante. Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente, por un uso no razonable, una negligencia, manipulación u otras causas que no se derivan de los defectos de material o construcción. Esta garantía solo se amplía al comprador-consumidor de origen del producto.
AVIGILON RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS INCLUÍDAS, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR, EXCEPTO EN EL CASO QUE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CON ARREGLO A LAS LEYES NO PUEDAN SUSPENDERSE DE FORMA
VÁLIDA.
Ninguna información, consejo o representación oral o escrita proporcionada por
Avigilon, sus distribuidores, agentes o empleados podrá crear otra garantía o modificar esta garantía. Esta garantía constituye la única responsabilidad de
Avigilon y el único recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto.
En ningún caso será responsable Avigilon de ningún daño indirecto, incidental, especial, resultante, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos a título enunciativo pero no limitativo, los daños derivados de la pérdida de beneficios, pérdida de información empresarial; interrupción de la actividad comercial; daños personales; invasión de la privacidad; fallo en el cumplimiento de las obligaciones como la obligación de buena fe o cuidado razonable; negligencia, y cualquier otro tipo de pérdida pecuniaria) derivado del uso o de la incapacidad para usar el producto, aunque haya sido advertido de la posibilidad de que se produzcan tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad mencionada arriba, por lo que dicha limitación podría no ser aplicable en su caso.
Esta Garantía limitada le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que variarán de jurisdicción a jurisdicción.
El servicio de garantía y de asistencia técnica están a su disposición en el Servicio de asistencia técnica de Avigilon en el teléfono
1.888.281.5182 o en la dirección de correo electrónico [email protected].
14
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 English
- 9 Overview
- 9 Front View
- 10 Rear View
- 11 Installation
- 11 Required Tools and Materials
- 11 Camera Package Contents
- 11 Installation Steps
- 11 Mounting the Camera
- 12 Connecting Cables
- 13 Assigning an IP Address
- 13 Accessing the Live Video Stream
- 14 Aiming and Focusing the Camera
- 14 For More Information
- 15 Cable Connections
- 15 Connecting External Power
- 16 Connecting to External Devices
- 17 Connecting to Microphones, Speakers and Video Monitors
- 18 LED Indicators
- 19 Reset to Factory Default Settings
- 20 Setting the IP Address Through the ARP/Ping Method
- 21 Specifications
- 22 Limited Warranty & Technical Support
- 23 Française
- 31 Présentation générale
- 31 Vue avant
- 32 Vue arrière
- 33 Installation
- 33 Outils et matériel requis
- 33 Contenu du conditionnement de la caméra
- 33 Étapes d'installation
- 33 Fixation de la caméra
- 34 Raccordement des câbles
- 35 Affectation d'une adresse IP
- 35 Accès au flux vidéo en direct
- 35 Visée et mise au point de la caméra
- 36 Pour plus d'informations...
- 37 Connexions câblées
- 37 Raccordement de l'alimentation externe
- 38 Connexion à des périphériques externes
- 39 Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
- 40 Indications des LED
- 41 Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
- 42 Configuration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
- 43 Spécifications
- 44 Garantie limitée et assistance technique
- 45 Español
- 53 Visión general
- 53 Vista frontal
- 54 Vista trasera
- 55 Instalación
- 55 Herramientas y materiales necesarios
- 55 Contenido del paquete de la cámara
- 55 Pasos para la instalación
- 55 Montaje de la cámara
- 56 Conexión de cables
- 57 Asignación de una dirección IP
- 57 Acceso al flujo de vídeo en tiempo real
- 58 Orientación y enfoque de la cámara
- 58 Para obtener más información
- 59 Conexiones de cable
- 59 Conexión de la alimentación externa
- 60 Conexión de dispositivos externos
- 61 Conexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeo
- 62 Indicadores LED
- 63 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
- 64 Configuración de la dirección IP a través del método ARP/Ping
- 65 Especificaciones
- 66 Garantía limitada y servicio de asistencia técnica
- 67 Italiano
- 75 Presentazione
- 75 Prospettiva anteriore
- 76 Prospettiva posteriore
- 77 Installazione
- 77 Strumenti e materiali necessari
- 77 Contenuto confezione telecamera
- 77 Passaggi per l'installazione
- 77 Montaggio della telecamera
- 78 Connessione cavi
- 79 Assegnazione Indirizzo IP
- 79 Accesso a Live Video Stream
- 80 Puntamento e messa a fuoco della telecamera
- 80 Per maggiori informazioni
- 81 Connessioni cavi
- 81 Connessione alimentazione esterna
- 82 Connessione di dispositivi esterni
- 83 Connessione di microfoni, altoparlanti e monitor
- 84 Indicatori LED
- 85 Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
- 86 Impostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/Ping
- 87 Specifiche
- 88 Garanzia limitata e Assistenza tecnica
- 89 Deutsch
- 97 Überblick
- 97 Vorderansicht
- 98 Rückansicht
- 99 Installation
- 99 Erforderliche Werkzeuge und Materialien
- 99 Lieferumfang der Kamera
- 99 Installationsschritte
- 99 Befestigung der Kamera
- 100 Anschließen der Kabel
- 101 Zuweisen einer IP-Adresse
- 102 Zugriff auf den Live-Video-Stream
- 102 Ausrichten und Fokussieren der Kamera
- 103 Weitere Informationen
- 104 Kabelanschlüsse
- 104 Anschließen einer externen Stromquelle
- 105 Anschluss an externe Geräte
- 106 Anschluss von Mikrofonen, Lautsprechern und Videomonitoren
- 107 LED-Anzeigen
- 108 Rücksetzen auf Werkseinstellungen
- 109 Einstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-Methode
- 110 Spezifikationen
- 111 Garantiebedingungen und technischer Support
- 112 Português
- 120 Visão geral
- 120 Vista dianteira
- 121 Vista traseira
- 122 Instalação
- 122 Ferramentas e Materiais Necessários
- 122 Conteúdo da embalagem da câmera
- 122 Etapas de instalação
- 122 Montagem da Câmera
- 123 Cabos de conexão
- 124 Atribuindo um endereço IP
- 124 Acessando o fluxo de vídeo ao vivo
- 125 Direção e foco da câmera
- 125 Para obter mais informações
- 126 Conexões por cabo
- 126 Conectando a Energia Externa
- 127 Conectando-se a dispositivos externos
- 128 Conectando-se a microfones, alto-falantes e monitores de vídeo
- 129 LEDs indicadores
- 130 Restaurar as configurações padrão de fábrica
- 131 Configurando o endereço IP pelo método ARP/Ping
- 132 Especificações
- 133 Garantia Limitada e Suporte Técnico