advertisement
2. Usando el dispositivo por primera vez
Colocar las baterías
Después de desembalar el dispositivo, en primer lugar, inserte las baterías. El compartimento de baterías 4 está situado en la parte inferior del dispositivo. Inserte las baterías (4 x tamaño AA 1,5 V) observando la polaridad indicada.
Elegir el brazalete correcto
Microlife le ofrece 3 tamaños de brazalete distintos: S, M y L. Elija el tamaño de brazalete adecuado según la circunferencia de su brazo
(medida de forma ajustada en el centro del brazo). La M es el tamaño apropiado para la mayoría de la gente.
Tamaño de brazalete para una circunferencia del brazo
S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 pulgadas)
M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 pulgadas)
L
32 - 42 cm (12.5 - 16.5 pulgadas)
Use únicamente brazaletes Microlife.
Contacte al servicio al cliente de Microlife, si el brazalete 5 incluido no es el adecuado para usted.
Conecte el brazalete al dispositivo insertando la clavija 6 del brazalete en el enchufe 3 del brazalete hasta que no entre más.
BP A90
3. Medición de la presión arterial usando este dispositivo
Lista de chequeo para efectuar una medición fiable
1. Evite comer o fumar, así como cualquier otra actividad inmediatamente antes de la medición.
2. Siéntese durante al menos 5 minutos antes de la medición - y relájese.
3. Efectúe la medición siempre en el mismo brazo (normalmente en el izquierdo).
4. Quítese las prendas de vestir ajustadas a su brazo. Para evitar la constricción, no se deben arremangar las mangas de camisa - no interfieren con el brazalete si se encuentran en contacto con el brazo.
5. Asegúrese de utilizar el tamaño correcto del brazalete (marcado en el brazalete).
Coloque el brazalete de tal forma que esté ajustado, pero que no quede demasiado apretado.
Asegúrese que el brazalete este colocado 2 cm por encima del codo.
La marca de la arteria en el brazalete (barra larga de 3 cm) debe descansar sobre la arteria que va en el lado interior del brazo.
Coloque el brazo de tal forma que esté relajado.
Asegúrese de que el brazalete se encuentre a la misma altura que su corazón.
6. Presione el botón ON/OFF 1 para iniciar la medición.
20 ES
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 How do I evaluate my blood pressure?
- 6 Inserting the batteries
- 6 Selecting the correct cuff
- 7 Low battery
- 7 Flat battery – replacement
- 7 Which batteries and which procedure?
- 7 Using rechargeable batteries
- 8 m Safety and protection
- 9 Device care
- 9 Accuracy test
- 9 Disposal
- 13 Comment puis-je évaluer ma tension?
- 14 Insertion des batteries
- 14 Sélection du brassard correct
- 15 Piles presque déchargées
- 15 Piles déchargées – remplacement
- 15 Types de pile et procédure
- 15 Utilisation de piles rechargeables
- 17 m Sécurité et protection
- 17 Entretien de l'appareil
- 17 Test de précision
- 17 Elimination de l'équipement
- 21 ¿Cómo he de evaluar mi presión arterial?
- 22 Colocar las baterías
- 22 Elegir el brazalete correcto
- 23 Baterías con poca carga
- 23 Baterías descargadas – cambio
- 23 ¿Qué baterías y qué procedimiento?
- 24 Uso de baterías recargables
- 25 m Seguridad y protección
- 25 Cuidado del dispositivo
- 25 Control de precisión
- 26 Eliminación de residuos
- 29 Como avaliar a minha tensão arterial?
- 30 Inserir as pilhas
- 30 Escolher a braçadeira adequada
- 31 Pilhas quase descarregadas
- 31 Pilhas descarregadas – substituição
- 31 Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar?
- 32 Utilizar pilhas recarregáveis
- 33 m Segurança e protecção
- 33 Cuidados a ter com o dispositivo
- 33 Teste de precisão
- 34 Eliminação de resíduos