advertisement
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE
L’ÉCRAN
Pour régler la mise en/hors fonction de l’écran, la luminosité, la teinte, la couleur, le contraste et le niveau du noir de l’écran Around View
MC
, appuyez sur le bouton SETTING (réglage) lorsque l’écran Around View
MC est en fonction, sélectionnez la touche d’option et réglez le niveau à l’aide du sélecteur NISSAN.
Ne réglez pas la luminosité, la teinte, la couleur, le contraste et le niveau du noir de l’écran Around View
MC lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous que le frein de stationnement est serré fermement.
LHA2550
AFFICHAGE DE L’ANOMALIE
Quand l’icône « ! » s’affiche à l’écran, il se peut que l’écran Around View ne soit pas correctement étalonné. Cette situation ne nuit en rien à la conduite normale du véhicule, mais le système doit être vérifié par un concessionnaire NISSAN.
CONSEILS D’UTILISATION
MISE EN GARDE
● N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou
de diluant pour nettoyer la caméra.
Vous pourriez décolorer la lentille. Nettoyez la caméra à l’aide d’un chiffon humecté d’une solution d’eau et de produit de nettoyage doux, puis essuyez avec un chiffon sec.
● N’endommagez pas la caméra, car l’af-
fichage pourrait être altéré.
● L’écran affiché à l’écran Around View retourne automatiquement à l’écran précédent trois minutes après que le bouton CAMERA
(caméra) a été enfoncé et que le levier sélecteur ne se trouve pas à la position R
(marche arrière).
● Lors du passage de l’affichage, les images d’affichage peuvent s’afficher à l’écran avec un certain délai.
● Lorsque la température ambiante est très
élevée ou très basse, les objets pourraient ne pas s’afficher clairement. Cette condition est normale.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-39
BOUCHES D’AIR
● Lorsqu’une lumière intense frappe directement la caméra, il se peut que les objets ne s’affichent pas clairement. Cette condition est normale.
● L’écran pourrait papilloter s’il est soumis à un
éclairage fluorescent. Cette condition est normale.
● La couleur des l’écran Around View
MC objets sur peut être différente de la couleur réelle des objets. Cette condition est normale.
● Les objets à l’écran Around View
MC pourraient ne pas s’afficher clairement et la couleur de l’objet peut être différente dans une zone obscure. Cette condition est normale.
● Il peut y avoir des différences dans la définition entre chaque vue de caméra de la vue plongeante.
● Si la caméra est obstruée par la saleté, la pluie ou la neige, il se peut que l’écran Around View
MC n’affiche pas les objets clairement. Nettoyez la caméra.
● N’appliquez pas de cire sur la lentille de la caméra. Éliminez la cire excédentaire à l’aide d’un chiffon propre humecté d’une solution d’eau et de produit de nettoyage doux.
Réglez la direction de l’air sortant par les bouches d’air centrales
䊊
, les bouches d’air latérales des côtés conducteur et passager bouches d’air arrière
䊊
䊊 et les en déplaçant les grilles orientables et les ailettes des bouches d’air.
LHA2480
Ouvrez ou fermez les bouches d’air à l’aide de la molette.
Déplacez la molette vers le symbole pour ouvrir les bouches d’air ou vers le symbole pour les fermer.
4-40
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (à commande automatique) (de type A)
LHA2472
Type A
1.
Commandes de température (côté conducteur)
2.
Bouton AUTO (automatique) du système de chauffage-climatisation en fonction
3.
Touche de dégivrage avant
4.
Touche de recirculation d’air
5.
Bouton MODE (commande manuelle de direction de l’air)
6.
Commandes de température (côté passager)
7.
Touche DUAL (commande de température du côté passager en fonction-hors fonction)
8.
Touche REAR (arrière)
9.
Bouton rotatif/ON/OFF (commande de vitesse du ventilateur et marche-arrêt)
10.
Touche du dégivreur de lunette arrière
11. Touche A/C (climatisation) en fonctionhors fonction
AVERTISSEMENT
● La fonction de refroidissement du cli-
matiseur ne peut être activée que lorsque le moteur tourne.
● Ne laissez pas seuls dans votre véhicule
des enfants ou des personnes qui ont habituellement besoin de l’aide d’autres personnes. Ne laissez pas non plus les animaux de compagnie sans surveillance. Ils pourraient se blesser ou blesser quelqu’un accidentellement en mettant le véhicule en marche par inadvertance. De plus, par temps chaud et ensoleillé, la température de l’habitacle peut rapidement s’élever au point de provoquer des lésions graves, voire mortelles, à une personne ou à un animal enfermé dans le véhicule.
● N’utilisez pas le mode de recirculation
d’air pendant de longues périodes puisque l’air de l’habitacle pourrait devenir vicié et les glaces pourraient s’embuer.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-41
Pour mettre le climatiseur en marche, démarrez le moteur de votre véhicule et activez les commandes appropriées.
● Les odeurs de l’intérieur vers l’extérieur du véhicule peuvent s’accumuler dans l’unité de climatiseur. L’odeur peut s’infiltrer dans l’habitacle par le biais des bouches d’air.
● Lorsque vous stationnez votre véhicule, réglez les commandes de chauffage et du climatiseur pour arrêter la recirculation de l’air et permettre à l’air frais de pénétrer dans l’habitacle. Ceci doit aider à réduire les odeurs dans le véhicule.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Refroidissement ou chauffage déshumidifié (automatique)
● Réglez la commande de température à environ 24 °C (75 °F) pour obtenir un fonctionnement normal.
● La température ambiante de l’habitacle sera maintenue automatiquement. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
● Une brume visible peut s’échapper des bouches d’air par temps chaud et humide car l’air est très rapidement refroidi. Cette brume ne révèle pas une anomalie.
3. Vous pouvez régler séparément la température du côté conducteur et celle du côté passager avant au moyen de leur commande de température respective. Lorsque la touche DUAL ou la touche de température du côté passager est enfoncée, le témoin
DUAL s’allume. Appuyez sur la touche
DUAL pour désactiver la commande de température du côté passager.
Chauffage (climatisation hors fonction)
2. Actionnez les commandes de température et réglez la température voulue.
● La température ambiante de l’habitacle sera maintenue automatiquement. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
● La température réglée ne doit pas être inférieure à la température extérieure. Le système pourrait alors fonctionner de façon inappropriée.
● Si les glaces s’embuent, l’utilisation de ce mode n’est pas recommandée.
Dégivrage ou désembuage déshumidifié
1. Appuyez sur la touche de dégivrage avant lume.)
. (Le témoin sur la touche s’al-
Ce mode, qui sert à maintenir une température constante, peut être utilisé tout au long de l’année. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
2. Actionnez les commandes de température et réglez la température voulue.
1. Appuyez sur la touche AUTO (automatique).
(Le témoin sur la touche s’allume et AUTO s’affiche.)
Le climatiseur ne se mettra pas en fonction. Utilisez ce mode si vous n’avez besoin que du chauffage.
● Pour éliminer rapidement la glace de l’extérieur des glaces, utilisez la commande de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse à la position maximale.
2. Actionnez les commandes de température, côté conducteur.
1. Appuyez sur la touche A/C (climatisation).
La mention A/C OFF (climatisation hors fonction) s’affiche à l’écran et le témoin A/C s’éteint.
● Appuyez sur la touche AUTO pour revenir au mode automatique dès que le givre a disparu du pare-brise.
4-42
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
● Lorsque vous appuyez sur la touche de dégivrage avant , le climatiseur se met automatiquement en fonction si la température extérieure dépasse 2 °C (36 °F). La recirculation d’air est désactivée automatiquement et l’air extérieur pénètre dans l’habitacle pour accélérer le désembuage.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Commande de vitesse du ventilateur
Tournez la commande de vitesse du ventilateur celle-ci.
pour régler manuellement
Pour revenir à la commande automatique de vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche
AUTO.
Recirculation de l’air
Pour faire recirculer l’air dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de recirculation d’air . Le témoin présent sur le bouton s’allume.
La recirculation d’air ne peut être activée si le climatiseur est en mode de dégivrage avant ou en mode de dégivrage avant et de circulation par les bouches d’air du plancher.
Commande d’entrée d’air automatique
L’entrée d’air est contrôlée automatiquement en mode AUTO. Pour contrôler manuellement l’entrée d’air, appuyez sur la touche de recirculation d’air . Pour revenir au mode automatique de commande, maintenez le bouton de recirculation de l’air enfoncé pendant environ de
2 secondes. Le témoin clignote deux fois, puis l’entrée d’air est sous contrôle automatique.
Commande de débit d’air
La touche MODE permet de contrôler manuellement la distribution de l’air en sélectionnant les sorties d’air suivantes :
– L’air circule par les bouches d’air centrales et latérales.
– L’air circule par les bouches d’air centrales et latérales ainsi que par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule principalement par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule par les bouches d’air du dégivreur ainsi que par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule par les bouches d’air du dégivreur.
Désactivation du système
Appuyez sur la touche OFF.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-43
1. Touche OFF (hors fonction)
2. Touche d’augmentation (+) de vitesse du ventilateur
3. Touche AUTO (automatique)
4. Touche d’augmentation (
) de température
5. Touche de réduction ( ture
6. Affichage
) de tempéra-
7. Touche de réduction (-) de vitesse du ventilateur
LHA2134
CLIMATISEUR ARRIÈRE
Les passagers des sièges arrière peuvent régler le système de climatisation automatique arrière à l’aide des touches de commande à l’arrière de la console centrale.
Pour activer les boutons de commande arrière, appuyez sur le bouton REAR (arrière) sur le panneau de commande de climatisation avant.
Touche OFF (hors fonction) : permet de mettre hors fonction le système de climatiseur automatique arrière.
Touches d’augmentation et de réduction de vitesse du ventilateur : permet de régler la vitesse du ventilateur arrière vers le haut ou vers le bas.
Touche AUTO (automatique) : permet de mettre le système de climatisation automatique arrière en fonction, en mode automatique.
Touches de hausse et de diminution de la température : permet d’augmenter ou de réduire la température arrière.
CONSEILS D’UTILISATION
● Un délai d’au plus 150 secondes peut s’écouler avant que l’air commence à circuler par les bouches d’air du plancher si la température du liquide de refroidissement et la température extérieure sont basses. Cela ne constitue pas une anomalie. L’air commence à circuler normalement par les bouches d’air du plancher une fois que le liquide de refroidissement s’est réchauffé.
4-44
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (à commande automatique) (de type B)
LHA2473
Le capteur d’ensoleillement, situé du côté conducteur sur le dessus du tableau de bord, favorise le maintien d’une température constante. Ne déposez rien sur le capteur ou à proximité de celui-ci.
LHA2447
1.
Touche de recirculation d’air
2.
Touche A/C (climatisation) en fonctionhors fonction
3.
Bouton MODE (commande manuelle de direction de l’air)
4.
Touche REAR (arrière)
5.
Commandes de température (côté passager)/Touche DUAL (commande de température du côté passager en fonction-hors fonction)
6.
arrière
Touche du dégivreur de lunette
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-45
7.
Bouton rotatif/ON/OFF (commande de vitesse du ventilateur et marche-arrêt)
8.
Touche de dégivrage avant
9.
Commande de température (côté conducteur)/Touche AUTO (commande de chauffage-climatisation en fonction)
AVERTISSEMENT
● La fonction de refroidissement du cli-
matiseur ne peut être activée que lorsque le moteur tourne.
● Ne laissez pas seuls dans votre véhicule
des enfants ou des personnes qui ont habituellement besoin de l’aide d’autres personnes. Ne laissez pas non plus les animaux de compagnie sans surveillance. Ils pourraient se blesser ou blesser quelqu’un accidentellement en mettant le véhicule en marche par inadvertance. De plus, par temps chaud et ensoleillé, la température de l’habitacle peut rapidement s’élever au point de provoquer des lésions graves, voire mortelles, à une personne ou à un animal enfermé dans le véhicule.
● N’utilisez pas le mode de recirculation
d’air pendant de longues périodes puisque l’air de l’habitacle pourrait devenir vicié et les glaces pourraient s’embuer.
Pour mettre le climatiseur en marche, démarrez le moteur de votre véhicule et activez les commandes appropriées.
● Les odeurs de l’intérieur vers l’extérieur du véhicule peuvent s’accumuler dans l’unité de climatiseur. L’odeur peut s’infiltrer dans l’habitacle par le biais des bouches d’air.
● Lorsque vous stationnez votre véhicule, réglez les commandes de chauffage et du climatiseur pour arrêter la recirculation de l’air et permettre à l’air frais de pénétrer dans l’habitacle. Ceci doit aider à réduire les odeurs dans le véhicule.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Refroidissement ou chauffage déshumidifié (automatique)
Ce mode, qui sert à maintenir une température constante, peut être utilisé tout au long de l’année. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
1. Appuyez sur la touche AUTO (automatique).
(Le témoin sur la touche s’allume et AUTO s’affiche.)
2. Pour régler la température au niveau désiré, tournez la commande de température vers la gauche ou vers la droite.
● Réglez la commande de température à environ 24 °C (75 °F) pour obtenir un fonctionnement normal.
● La température ambiante de l’habitacle sera maintenue automatiquement. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
● Une brume visible peut s’échapper des bouches par temps chaud et humide car l’air est très rapidement refroidi. Cette brume ne révèle pas une anomalie.
3. Vous pouvez régler séparément la température du côté conducteur et celle du côté passager avant au moyen de leur commande respective. Lorsque la touche DUAL est enfoncée ou que la commande de température du côté passager est tournée, le témoin
DUAL s’allume. Appuyez sur la touche
DUAL pour désactiver la commande de température du côté passager.
4-46
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Chauffage (climatisation hors fonction)
Le climatiseur ne se mettra pas en fonction. Utilisez ce mode si vous n’avez besoin que du chauffage.
1. Appuyez sur la touche A/C (climatisation).
La mention A/C OFF (climatisation hors fonction) s’affiche à l’écran et le témoin A/C s’éteint.
2. Tournez le bouton de commande de la température à la position voulue.
● La température ambiante de l’habitacle sera maintenue automatiquement. Un contrôle automatique est également exercé sur la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur.
● La température réglée ne doit pas être inférieure à la température extérieure. Le système pourrait alors fonctionner de façon inappropriée.
● Si les glaces s’embuent, l’utilisation de ce mode n’est pas recommandée.
Dégivrage ou désembuage déshumidifié
1. Appuyez sur la touche de dégivrage avant lume.)
. (Le témoin sur la touche s’al-
2. Tournez le bouton de commande de la température à la position voulue.
● Pour éliminer rapidement la glace de l’extérieur des glaces, utilisez la commande de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse à la position maximale.
● Appuyez sur la touche AUTO pour revenir au mode automatique dès que le givre a disparu du pare-brise.
● Lorsque vous appuyez sur la touche de dégivrage avant , le climatiseur se met automatiquement en fonction si la température extérieure dépasse 2 °C (36 °F). La recirculation d’air est désactivée automatiquement et l’air extérieur pénètre dans l’habitacle pour accélérer le désembuage.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Commande de vitesse du ventilateur
Tournez la commande de vitesse du ventilateur celle-ci.
pour régler manuellement
Pour revenir à la commande automatique de vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche
AUTO.
Recirculation de l’air
Pour faire recirculer l’air dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de recirculation d’air . Le témoin présent sur le bouton s’allume.
La recirculation d’air ne peut être activée si le climatiseur est en mode de dégivrage avant ou en mode de dégivrage avant et de circulation par les bouches d’air du plancher.
Commande d’entrée d’air automatique
L’entrée d’air est contrôlée automatiquement en mode AUTO. Pour contrôler manuellement l’entrée d’air, appuyez sur la touche de recirculation d’air . Pour revenir au mode automatique de commande, maintenez le bouton de recirculation de l’air enfoncé pendant environ de
2 secondes. Le témoin clignote deux fois, puis l’entrée d’air est sous contrôle automatique.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-47
Commande de débit d’air
La touche MODE permet de contrôler manuellement la distribution de l’air en sélectionnant les sorties d’air suivantes :
Pour régler le système de climatisation avant, appuyez de nouveau sur la touche REAR (arrière).
Fonctionnement automatique :
– L’air circule par les bouches d’air centrales et latérales.
– L’air circule par les bouches d’air centrales et latérales ainsi que par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule principalement par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule par les bouches d’air du dégivreur ainsi que par les bouches d’air du plancher.
– L’air circule par les bouches d’air du dégivreur.
Système de climatisation automatique arrière
LHA2168
1. Appuyez sur la touche AUTO (automatique).
Le témoin AUTO (automatique) s’allume et la mention « AUTO » (automatique) s’affiche
à l’écran.
2. Tournez la commande de température (côté conducteur) pour régler la température voulue.
Fonctionnement manuel :
Pour commander le système de climatisation automatique arrière au moyen du panneau de commande de climatisation avant, appuyez sur la touche REAR (arrière). Lorsque la commande du système de climatisation automatique arrière est activée, le témoin de la touche REAR (arrière) s’allume et l’écran avant passe à l’écran du climatiseur arrière.
● Commande de température
Appuyez sur les boutons de commande de température pour régler la température désirée.
● Commande de vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche de réduction ou d’augmentation de vitesse du ventilateur pour commander manuellement la vitesse du ventilateur.
Le système de climatisation automatique arrière peut être réglé au moyen du panneau de commande de climatisation avant lorsque l’écran de climatiseur arrière est affiché.
Appuyez sur le bouton OFF (hors tension) lorsque le système de climatisation automatique arrière est activé et que l’écran de climatiseur arrière est affiché pour mettre hors fonction le système de climatisation automatique arrière.
4-48
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Chauffage arrière (climatisation désactivée) :
1. Appuyez sur la touche REAR (arrière) pour afficher l’écran de climatiseur arrière sur l’écran avant lorsque le système de climatisation automatique arrière est en fonction.
2. Appuyez sur la touche AUTO (automatique).
Le témoin AUTO (automatique) s’allume et la mention « AUTO » (automatique) s’affiche
à l’écran.
3. Si le témoin du climatiseur s’allume, appuyez sur la touche A/C. Le témoin A/C (climatisation) s’éteint.
4. Tournez le bouton de commande de la température à la position voulue.
● La température réglée ne doit pas être inférieure à la température extérieure. Si tel est le cas, la température risque de ne pas être commandée correctement.
● Pour déshumidifier l’air, appuyez sur la touche A/C (climatisation) avant de mettre en fonction le dispositif de chauffage.
Mise hors fonction du système :
Appuyez sur la touche OFF (hors fonction) lorsque l’écran de climatiseur arrière s’affiche.
1. Touche OFF (hors fonction)
2. Touche d’augmentation (+) de vitesse du ventilateur
3. Touche AUTO (automatique)
4. Touche d’augmentation (
) de température
5. Touche de réduction ( ture
6. Affichage
) de tempéra-
7. Touche de réduction (-) de vitesse du ventilateur
LHA2134
Touches de commande arrière :
Les passagers des sièges arrière peuvent régler le système de climatisation automatique arrière à l’aide des touches de commande à l’arrière de la console centrale.
Les touches de commande arrière ne sont pas fonctionnelles lorsque l’écran de climatiseur arrière est affiché sur l’écran avant. Pour activer les touches de commande arrière, appuyez sur la touche REAR (arrière) sur le panneau de commande du climatiseur avant et activez l’écran d’affichage avant.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-49
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR
Touche OFF (hors fonction) : permet de mettre hors fonction le système de climatiseur automatique arrière.
Touches d’augmentation et de réduction de vitesse du ventilateur : permet de régler la vitesse du ventilateur arrière vers le haut ou vers le bas.
Touche AUTO (automatique) : permet de mettre le système de climatisation automatique arrière en fonction, en mode automatique.
Touches d’augmentation et de réduction de température : permet de régler la température arrière vers le haut ou vers le bas.
Désactivation du système
Appuyez sur la touche OFF.
CONSEILS D’UTILISATION
● Un délai d’au plus 150 secondes peut s’écouler avant que l’air commence à circuler par les bouches d’air du plancher si la température du liquide de refroidissement et la température extérieure sont basses. Cela ne constitue pas une anomalie. L’air commence à circuler normalement par les bouches d’air du plancher une fois que le liquide de refroidissement s’est réchauffé.
LHA2473
Le capteur d’ensoleillement, situé du côté conducteur sur le dessus du tableau de bord, favorise le maintien d’une température constante. Ne déposez rien sur le capteur ou à proximité de celui-ci.
Le climatiseur de votre véhicule NISSAN est rempli d’un frigorigène écologique.
Ce type de frigorigène n’est pas nocif pour la couche d’ozone.
L’entretien du climatiseur de votre véhicule
NISSAN nécessite l’utilisation d’équipement de remplissage et de lubrifiants spéciaux. L’utilisation de frigorigènes ou de lubrifiants non adéquats endommagera gravement votre climatiseur. Consultez la section « Recommandations relatives au frigorigène et au lubrifiant du climatiseur » du chapitre « Données techniques et information au consommateur » du présent manuel.
Votre concessionnaire NISSAN possède les connaissances requises pour effectuer l’entretien du climatiseur « écologique » de votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Le climatiseur contient du frigorigène haute pression. Afin d’éviter les blessures, il est essentiel que toute intervention faite sur le climatiseur soit effectuée par un technicien qualifié qui dispose de l’équipement adéquat.
4-50
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
SYSTÈME AUDIO
RADIO
Tournez le commutateur d’allumage à la position
ACC (accessoires) ou ON (marche) et appuyez sur le bouton VOL/ON OFF (volume et marchearrêt) pour mettre la radio en fonction. Si vous
écoutez la radio et que le moteur est éteint, mettez le commutateur d’allumage à la position
ACC (accessoires).
La qualité de la réception radio varie selon la puissance du signal émis, la distance de l’émetteur radio, la présence d’immeubles, de ponts, de montagnes ou de tout autre facteur externe. Les variations occasionnelles de la qualité de réception sont en général causées par de tels facteurs.
L’utilisation d’un téléphone cellulaire dans ou à proximité d’un véhicule peut compromettre la qualité de la réception radio.
Réception radio
La radio de votre véhicule NISSAN comporte de circuits électroniques d’avant-garde qui améliorent la qualité de la réception radio. Ces circuits sont conçus pour accroître la plage de réception de même que la qualité de celle-ci.
Cependant, certaines caractéristiques générales propres aux fréquences radio AM et FM peuvent compromettre la qualité de la réception radio dans un véhicule qui roule, et ce, peu importe la qualité de l’équipement utilisé. Ces caractéristiques sont normales dans une zone de réception donnée et n’indiquent pas une anomalie de la radio de votre véhicule NISSAN.
Les conditions de réception radio changent constamment du fait que votre véhicule se déplace. Les immeubles, les montagnes, la distance de la source du signal et l’interférence causée par les autres véhicules peuvent compromettre la qualité de la réception. Vous trouverez ci-après une description des facteurs qui peuvent compromettre la réception radio dans votre véhicule.
Certains téléphones cellulaires ou d’autres dispositifs peuvent causer de l’interférence ou produire un bourdonnement dans les haut-parleurs du système audio. Rangez le dispositif en un autre endroit pour tenter de réduire ou d’éliminer le bruit.
RÉCEPTION RADIO FM
Portée : en mode FM mono (un seul canal), la portée de la bande FM se situe généralement entre 40 et 48 kilomètres (25 et 30 milles) et est légèrement supérieure à la portée offerte par le mode FM stéréo. Des facteurs externes peuvent parfois nuire à la réception du signal émis par une station FM même si cette station se trouve à moins de 40 kilomètres (25 milles). La puissance du signal FM est inversement proportionnelle à la distance entre l’émetteur et le récepteur. Les signaux FM voyagent en ligne droite et présentent des caractéristiques semblables à celles de la lumière. Par exemple, ils sont réfléchis par les objets.
Affaiblissement et dérive : lorsque la distance qui sépare votre véhicule de l’émetteur de la station s’accroît, les signaux ont tendance à s’affaiblir ou
à dériver.
Parasites et fluctuations : lorsqu’il y a interférence du signal causée par des immeubles, des montagnes ou par la position de l’antenne (cette situation se produit généralement à une plus grande distance de l’émetteur de la station), des parasites ou des fluctuations peuvent se produire. Vous pouvez atténuer ces bruits en réduisant l’intensité des tonalités aiguës.
Réception par trajets multiples : en raison des caractéristiques de réflexion des signaux FM, des signaux directs et réfléchis atteignent le récepteur en même temps. Les signaux peuvent se neutraliser mutuellement et causer un battement ou une perte momentanée du son.
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
4-51
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 20 ensembles de retenue d’enfant
- 20 Extérieur avant
- 20 Extérieur arrière
- 20 Habitacle
- 20 Tableau de bord
- 20 Points de vérification dans le compartiment moteur
- 20 Témoins d’avertissement ou de fonctionnement
- 56 Sièges
- 56 (selon l’équipement du véhicule)
- 56 (selon équip.)
- 56 rangée
- 56 Appuie-tête de la première rangée
- 56 Appuie-tête de la deuxième rangée
- 56 Appuie-tête de la troisième rangée
- 56 Sièges adaptables
- 56 Ceintures de sécurité
- 56 ceintures de sécurité
- 56 Femmes enceintes
- 56 Personnes blessées
- 56 avec enrouleur
- 56 Rallonges de ceinture de sécurité
- 56 Entretien des ceintures de sécurité
- 56 Sécurité des enfants
- 56 Bébés
- 56 Jeunes enfants
- 56 Enfants plus âgés
- 56 Ensemble de retenue d’enfant
- 56 retenue d’enfant
- 56 courroie d’attache pour siège d’enfant])
- 56 pour siège d’enfant
- 56 ceintures de sécurité
- 56 pour siège d’enfant
- 56 ceintures de sécurité
- 56 supérieure (banquette de deuxième rangée)
- 80 supérieure (banquette de troisième rangée)
- 80 Sièges d’appoint
- 80 Précautions concernant les sièges d’appoint
- 80 Installation d’un siège d’appoint
- 80 Système de retenue supplémentaire
- 80 retenue supplémentaire
- 80 sacs gonflables
- 80 Témoin d’avertissement de sac gonflable
- 141 Tableau de bord
- 141 Instruments et indicateurs de bord
- 141 kilométrique
- 141 Compte-tours
- 141 refroidissement
- 141 Indicateur de carburant
- 141 Affichage de la boussole (selon l’équipement)
- 141 Affichage de la boussole
- 141 Témoins et rappels sonores
- 141 Vérification des ampoules
- 141 Témoins d’avertissement
- 141 Témoins
- 141 Rappels sonores
- 141 Écran multifonction
- 141 Utilisation de l’écran multifonction
- 141 Affichage au démarrage
- 141 Réglages
- 141 multifonction
- 141 Systèmes de sécurité
- 141 Système de sécurité du véhicule
- 141 Système antidémarrage du véhicule NISSAN
- 141 Commande de lave-glace et d’essuie-glaces
- 141 Fonctionnement de la commande
- 141 lunette arrière
- 141 rétroviseurs extérieurs (selon l’équipement)
- 141 Interrupteur des phares et des clignotants
- 141 Interrupteur des phares
- 141 Phares de jour (Canada seulement)
- 141 tableau de bord
- 141 Interrupteur des clignotants
- 141 (selon l’équipement)
- 141 Avertisseur sonore
- 141 Sièges chauffants (selon l’équipement)
- 141 (selon l’équipement du véhicule)
- 141 contrôle dynamique du véhicule
- 151 Interrupteur d’onduleur (selon l’équipement)
- 151 Interrupteur Tow mode (mode de remorquage)
- 151 Prises de courant
- 151 Prises de courant de 12 V
- 151 (selon l’équipement)
- 151 Rangement
- 151 Vide-poches
- 151 Vide-poches de dossier de siège
- 151 Range-lunettes
- 151 Porte-gobelets
- 151 Boîte à gants
- 151 Compartiment de la console
- 151 Bac de rangement
- 151 Crochets pour bagages
- 151 Bac de rangement de l’aire de chargement
- 151 (selon l’équipement du véhicule)
- 151 Glaces
- 151 Glaces à commande électrique
- 151 Toit ouvrant transparent (selon l’équipement)
- 151 Toit ouvrant transparent automatique
- 151 (selon l’équipement du véhicule)
- 151 Éclairage intérieur
- 151 (selon l’équipement)
- 151 Lampes individuelles
- 151 Lampes de lecture
- 151 Éclairage de l’aire de chargement
- 151 (selon l’équipement)
- 151 ouvre-portails
- 151 programmation
- 151 Suppression de la programmation
- 151 En cas de vol du véhicule
- 202 NISSAN
- 202 Portières
- 202 Verrouillage au moyen d’une clé
- 202 verrouillage intérieure
- 202 verrouillage électrique des portières
- 202 Verrouillage automatique des portières
- 202 Verrou de sécurité enfant de portière arrière
- 202 Portée
- 202 déverrouillage des portières
- 202 et déverrouillage sans clé à télécommande
- 202 Signaux d’avertissement
- 202 Guide de dépannage
- 202 (selon l’équipement du véhicule)
- 202 du moteur
- 202 Démarrage à distance du véhicule
- 202 moteur
- 202 Annulation d’un démarrage à distance
- 202 démarrage à distance ne fonctionne pas
- 202 Capot
- 202 Hayon
- 202 (selon l’équipement du véhicule)
- 202 commande électrique
- 202 Ouverture du hayon
- 202 Réglage de la position du hayon
- 202 Trappe du réservoir de carburant
- 202 carburant
- 209 Bouchon du réservoir de carburant
- 209 Volant inclinable et télescopique
- 209 (selon l’équipement du véhicule)
- 209 Pare-soleil
- 209 Miroirs de courtoisie
- 209 Rétroviseurs
- 209 Rétroviseur intérieur (selon l’équipement)
- 209 antiéblouissement (selon l’équipement)
- 209 Rétroviseurs extérieurs
- 209 Positionneur automatique (selon l’équipement)
- 209 Fonction de mémorisation
- 209 Fonction d’entrée ou de sortie
- 209 Réglage de la fonction de mémorisation
- 209 Fonctionnement du système
- 256 (selon l’équipement du véhicule)
- 256 Utilisation du sélecteur NISSAN
- 256 Sélection des menus à l’écran
- 256 Utilisation du bouton STATUS (état)
- 256 Utilisation du bouton INFO
- 256 Utilisation du bouton Réglages
- 256 Bouton de luminosité et d’écran éteint
- 256 (selon l’équipement)
- 256 Utilisation du sélecteur NISSAN
- 256 Consignes d’utilisation de l’écran tactile
- 256 Sélection des menus à l’écran
- 256 Utilisation du bouton STATUS (état)
- 256 Utilisation du bouton INFO
- 256 Utilisation du bouton Réglages
- 256 Bouton de luminosité et d’écran éteint
- 256 Afficheur d’images (selon l’équipement du véhicule)
- 256 Utilisation de l’afficheur d’images
- 256 Caméra de marche arrière (selon l’équipement)
- 256 Interprétation des lignes affichées à l’écran
- 256 de trajectoire prévue
- 256 distance réelle
- 256 Réglages des lignes de trajectoire prévue
- 256 Réglages de l’écran
- 256 Conseils d’utilisation
- 256 (selon l’équipement)
- 256 Vues disponibles
- 256 distance réelle
- 256 Modification de l’affichage
- 256 (capteur de stationnement)
- 256 Réglage de l’affichage de l’écran
- 256 Affichage de l’anomalie
- 256 Conseils d’utilisation
- 256 Bouches d’air
- 256 (à commande automatique) (de type A)
- 256 Fonctionnement automatique
- 256 Fonctionnement manuel
- 256 Climatiseur arrière
- 256 Conseils d’utilisation
- 269 (à commande automatique) (de type B)
- 269 Fonctionnement automatique
- 269 Fonctionnement manuel
- 269 Conseils d’utilisation
- 269 Entretien du climatiseur
- 269 Système audio
- 269 Radio
- 269 Réception radio FM
- 269 Réception radio AM
- 269 (selon l’équipement)
- 269 système audio
- 269 (selon l’équipement du véhicule)
- 269 (selon l’équipement)
- 269 (selon l’équipement du véhicule)
- 269 (modèles avec système de navigation)
- 269 navigation) (selon l’équipement)
- 269 (modèles avec système de navigation)
- 269 système de navigation (selon l’équipement)
- 269 (selon l’équipement)
- 269 Entretien et nettoyage des CD
- 269 Commandes du système audio sur le volant
- 269 Antenne
- 269 (selon l’équipement du véhicule)
- 269 Composants de système
- 269 d’appuie-tête
- 269 Lecture d’un Vidéodisque Numérique (DVD)
- 269 Conseils d’utilisation
- 269 Entretien et soin
- 269 Téléphone de voiture ou radio BP
- 269 sans système de navigation (selon l’équipement)
- 269 Information sur la réglementation
- 269 Utilisation du dispositif
- 373 Boutons de commande
- 373 Pour commencer
- 373 Liste des commandes vocales
- 373 Mode d’adaptation de la voix (VA)
- 373 Commande manuelle
- 373 Guide de dépannage
- 373 avec système de navigation (selon l’équipement)
- 373 Information sur la réglementation
- 373 Commandes vocales
- 373 Procédure de jumelage
- 373 Répertoire téléphonique du véhicule
- 373 Répertoire du combiné
- 373 Faire un appel
- 373 Réception d’un appel
- 373 Pendant un appel
- 373 Mettre fin à un appel
- 373 Réglages du téléphone
- 373 Réglages Bluetooth
- 373 Niveau de volume des appels
- 373 (selon l’équipement)
- 373 NISSAN
- 373 Utilisation du dispositif
- 373 Avant de commencer
- 373 Émission de commandes vocales
- 373 Reconnaissance Vocale NISSAN
- 373 Utilisation du dispositif
- 373 Fonction Apprentissage commandes vocales
- 373 Guide de dépannage
- 419 Précautions pour le démarrage et la conduite
- 419 Gaz d’échappement (monoxyde de carbone)
- 419 Catalyseur trifonctionnel
- 419 pneus
- 419 route
- 419 renversements
- 419 Récupération d’un véhicule hors route
- 419 Perte rapide de pression d’air
- 419 drogues
- 419 Consignes de sécurité pour la conduite
- 419 Bouton-poussoir d’allumage
- 419 Portée
- 419 Positions du bouton-poussoir d’allumage
- 419 Coupure du moteur en cas d’urgence
- 419 Système antidémarrage du véhicule NISSAN
- 419 Avant de démarrer le moteur
- 419 Démarrage du moteur
- 419 (selon l’équipement du véhicule)
- 419 Conduite du véhicule
- 419 Transmission à variation continue
- 419 Frein de stationnement
- 419 Régulateur de vitesse
- 419 régulateur de vitesse
- 419 Fonctionnement du régulateur de vitesse
- 419 Période de rodage
- 419 Conseils pour une conduite économe en carburant
- 419 Réduction de la consommation de carburant
- 419 (selon l’équipement du véhicule)
- 419 Fonctionnement du système 4x
- 419 Techniques de stationnement dans les côtes
- 419 Direction assistée
- 419 Circuit de freinage
- 419 Précautions relatives au freinage
- 419 Système de freinage antiblocage (ABS)
- 419 Système de contrôle dynamique du véhicule
- 419 Montée en hauteur et accumulation
- 419 Distribution de force de freinage
- 426 Système d’assistance au départ en pente
- 426 Conduite par temps froid
- 426 Déblocage d’une serrure de portière gelée
- 426 Antigel
- 426 Batterie
- 426 Vidange du circuit de refroidissement
- 426 Pneus
- 426 Équipement hivernal
- 426 Conduite sur la neige ou sur la glace
- 426 Chauffe-moteur (selon l’équipement)
- 443 Coupure du moteur en cas d’urgence
- 443 Interrupteur des feux de détresse
- 443 Pneu crevé
- 443 pneus
- 443 Remplacement d’un pneu crevé
- 443 Démarrage d’appoint
- 443 Démarrage en poussant
- 443 Si le moteur surchauffe
- 443 Remorquage de votre véhicule
- 443 par NISSAN
- 443 (dégagement d’un véhicule enlisé)
- 450 Nettoyage des surfaces extérieures du véhicule
- 450 Lavage
- 450 Cirage
- 450 Pour faire disparaître les taches
- 450 Soubassement
- 450 Vitres
- 450 Roues en alliage d’aluminium
- 450 Pièces chromées
- 450 Lubrifiants pour pneus
- 450 Nettoyage des surfaces intérieures du véhicule
- 450 Désodorisants (assainisseur d’air)
- 450 Toit ouvrant transparent (selon l’équipement)
- 450 Tapis
- 450 Ceintures de sécurité
- 450 Nettoyage des glissières de siège
- 450 Protection anticorrosion
- 450 corrosion d’un véhicule
- 450 corrosion
- 476 Exigences d’entretien
- 476 Entretien général
- 476 l’entretien général
- 476 Précautions d’entretien
- 476 Points de vérification dans le compartiment moteur
- 476 Système de refroidissement du moteur
- 476 refroidissement
- 476 Vidange du liquide de refroidissement
- 476 Huile à moteur
- 476 Vérification du niveau d’huile à moteur
- 476 Vidange d’huile à moteur
- 476 Remplacement du filtre à huile
- 476 Huile pour transmission à variation continue
- 476 Liquide de direction assistée
- 476 Liquide de frein
- 476 Liquide lave-glace
- 476 Réservoir de liquide lave-glace
- 476 Batterie
- 476 Démarrage d’appoint
- 476 (selon l’équipement du véhicule)
- 476 Courroie d’entraînement
- 476 Bougies d’allumage
- 476 Remplacement des bougies d’allumage
- 476 Filtre à air
- 476 Microfiltre de l’habitacle
- 476 Balais d’essuie-glace
- 476 Nettoyage
- 476 Remplacement
- 476 Freins
- 476 Fusibles
- 476 Compartiment moteur
- 476 Habitacle
- 476 Remplacement des piles
- 476 Éclairage
- 476 Phares
- 476 Phares antibrouillard (selon l’équipement)
- 476 Éclairage extérieur et intérieur
- 476 Roues et pneus
- 476 Pression des pneus
- 476 Marquage des pneus
- 476 Types de pneus
- 476 Chaînes antidérapantes
- 476 Remplacement des roues et des pneus
- 510 recommandés
- 510 Recommandations concernant le carburant
- 510 moteur et au filtre à huile
- 510 frigorigène et le lubrifiant du climatiseur
- 510 Spécifications
- 510 Moteur
- 510 Roues et pneus
- 510 Dimensions et poids
- 510 Voyages ou immatriculation du véhicule à l’étranger
- 510 Identification du véhicule
- 510 véhicule (NIV)
- 510 (numéro du châssis)
- 510 Numéro de série du moteur
- 510 Étiquette d’homologation FMVSS/NSVAC
- 510 Étiquette de contrôle des émissions
- 510 pneus et à la charge
- 510 Étiquette des caractéristiques du climatiseur
- 510 Installation de la plaque d’immatriculation avant
- 510 Information concernant le chargement du véhicule
- 510 Terminologie
- 510 Capacité de charge du véhicule
- 510 Arrimage de la charge
- 510 Conseils pour le chargement
- 510 Mesure des poids
- 510 Traction d’une remorque
- 510 Limites maximales de charge
- 510 Caractéristiques et charges de remorquage
- 510 Sécurité du remorquage
- 510 Remorquage à plat
- 510 Classification uniforme de qualité de pneus
- 510 Garantie relative au dispositif antipollution
- 510 Défauts compromettant la sécurité
- 510 d’entretien
- 510 Enregistreurs de données d’événement
- 510 manuel de réparation