Graco 307273t , Filtro de salida de fluido Owner's Manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Graco 307273t , Filtro de salida de fluido Owner's Manual | Manualzz

Instrucciones –

Lista de piezas

Filtro de salida de fluido

307273S

Rev.T

Lea las advertencias e instrucciones.

Vea en la página 2 los números de modelo y las presiones máximas de trabajo.

Índice

Lista de modelos

Símbolos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

3

Advertencias

Instalación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

5

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

17

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

19

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

02528

Modelo 214570 representado

GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;

Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium

Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777

ECOPYRIGHT 1997, GRACO INC.

CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.

Lista de modelos

223160

239063

239300

239800

239961

239963

240170

238782

248851

240183

Ref. pieza Series Descripción

214570 B Cubeta de aluminio, soporte de polietileno

236789

237481

A

A

Cubeta de aluminio, soporte de polietileno

Cubeta de aluminio, soporte de polietileno

239286

218029

239060

239244

A

B

A

A

Cubeta de aluminio, soporte de polietileno

Tamaño de salida

1/4 npt

3/8 npt

3/8 npt

1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Presión máxima de fluido

21 MPa (210 bar)

21 MPa (210 bar)

21 MPa (210 bar)

21 MPa (210 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

241317

239962

239964

240169

241107

A

A

A

A

A

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero al carbono, soporte de polietileno 3/8 npt

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

A

A

A

A

A

A

B

A

A

A

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/4 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 3/8 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 3/8 npt

Cubeta de acero inoxidable, soporte de polietileno 1/2 npt

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

28 Mpa (280 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

35 MPa (350 bar)

2 307273

Símbolos

Símbolo de advertencia

ADVERTENCIA

Este símbolo le previene de la posibilidad de provocar serios daños, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones dadas.

Símbolo de precaución

PRECAUCIÓN

Este símbolo le previene de la posibilidad de dañar o destruir el equipo si no se siguen las instrucciones dadas.

ADVERTENCIA

PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO

INSTRUCCIONES

Un uso incorrecto del equipo puede provocar una rotura o un funcionamiento defectuoso del mismo, y provocar serios daños.

D Este equipo está destinado únicamente a un uso profesional.

D Consulte todos los manuales de instrucciones, adhesivos y etiquetas antes de trabajar con el equipo.

D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor Graco.

D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco.

D Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.

D No exceda la presión máxima de trabajo del componente con menor presión. Consulte la presión máxima de trabajo de este equipo en la sección Características técnicas, en la página 19.

D Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte la sección Características

técnicas de todos los manuales del equipo. Consulte las advertencias de los fabricantes de los fluidos y disolventes.

D No use nunca 1,1,1 tricloroetano, cloruro de metileno y otros disolventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presurizados. Esas sustancias podrían provocar peligrosas reacciones químicas con posibilidad de explosión.

D Cumpla todas las normas locales, estatales y nacionales aplicables relativas a fuego, electricidad y la seguridad.

307273 3

4 307273

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INYECCIÓN

La pulverización desde la pistola, de fugas o componentes rotos puede inyectarle fluido en el cuerpo y provocar daños extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputación. El contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar también serios daños.

D La herida producida por la inyección de fluido en la piel puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida muy grave. Obtenga inmediatamente asistencia médica.

D No apunte nunca la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo.

D No coloque las manos ni los dedos en la boquilla pulverizadora.

D No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.

D Siga las instrucciones del Procedimiento de descompresión en la página 5 siempre que se le indique que debe liberar la presión, deje de pulverizar, limpie, inspeccione o repare el equipo, y cuando instale o limpie la boquilla de pulverización.

D Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo.

D Compruebe diariamente las mangueras, los tubos y los acoplamientos. Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas. No repare los acoplamientos de alta presión. Se debe cambiar toda la manguera.

PELIGRO DE LÍQUIDOS TÓXICOS

Los líquidos peligrosos o los vapores tóxicos pueden provocar accidentes graves e incluso la muerte si entran en contacto con los ojos o la piel, se ingieren o se inhalan.

D Tenga presentes los peligros específicos del líquido que esté utilizando.

D Guarde los líquidos peligrosos en recipientes aprobados. Elimínelos de acuerdo con las normas locales, estatales y nacionales.

D Use siempre gafas, guantes, vestimentas protectoras y un respiradero, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente.

Instalación

Instalar un adaptador adecuado en la entrada 3/8 npt del filtro (el modelo 240183 tiene una entrada de 1/2 npt), y montar el filtro después de la salida de fluido de la bomba.

Instalar un adaptador adecuado en la salida del filtro.

Los modelos 236789, 237480, 237481, 238782, 241107, y 248851 tienen una salida 3/8 npt, y el modelo 240183 tiene una salida 1/2 npt. Los otros modelos tienen una salida de

1/4 npt. Conectar la manguera de pulverización en la salida del filtro.

Instalación del kit de filtro Kit 248851 en el equipo ProMix t Easy con bombas HydraMixt

1.

Retire el codo (A) de la salida de la bomba. Instálelo en la salida del filtro (B). Vea la Fig. 1.

2.

Instale el conjunto del filtro en la bomba enroscando el codo del filtro (5) en la salida de la bomba.

3.

Gire la bomba y el tubo para alinearlos y conecte el tubo en la salida del filtro.

Fig. 1

A

B

3

4

5

1

3

2

TI15371A

Procedimiento para liberar la presión

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INYECCIÓN

Se debe liberar manualmente la presión para evitar que el sistema comience a pulverizar accidentalmente. El fluido a presión puede inyectarse a través de la piel y causar heridas graves.

Para reducir el riesgo de lesiones debidas a la pulverización accidental, las salpicaduras de fluido o las piezas en movimiento, siga el Procedimiento de descompre-

sión siempre que:

D Se le ordene liberar la presión;

D Termine la operación de pulverización;

D Revise o efectúe operaciones de mantenimiento en los equipos del sistema;

D o instale o limpie la boquilla de pulverización.

Funcionamiento

1.

Enganche el seguro del gatillo de la pistola.

2.

Apague la alimentación de la bomba.

3.

Cerrar todas las válvulas maestras de aire de tipo purga.

4.

Desenganche el seguro del gatillo de la pistola.

5.

Mantenga con firmeza una pieza metálica de la pistola contra el lado de un recipiente metálico puesto a tierra y presionar el gatillo de la pistola para liberar la presión.

6.

Enganche el seguro del gatillo de la pistola.

7.

Abra la(s) válvula(s) de drenaje. Tenga un recipiente listo para recoger el líquido.

NOTA: Algunos modelos se suministran con una válvula de purga (12). Consulte la lista de piezas de su modelo específico.

8.

Deje la(s) válvula(s) de purga abierta(s) hasta que esté listo para pulverizar de nuevo.

Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión de fluido después de llevar a cabo las operaciones

anteriores, afloje muy lentamente la tuerca de retención del protector de la boquilla o el acoplamiento de la manguera para liberar la presión gradualmente, y después afloje completamente. Limpie ahora la boquilla o la manguera.

307273 5

Limpieza del filtro

Mantenimiento

Un sedimento de pintura seco puede obstruir el tamiz del filtro y reducir considerablemente las capacidades de filtrado.

La pintura seca también puede dificultar la retirada del filtro.

Limpiar el filtro regularmente, cotidianamente si fuere necesario, conforme con el siguiente procedimiento.

PRECAUCIÓN

Para evitar dañar las piezas, nunca forzarlas. Si las piezas estuvieran atascadas, juntas y apretadas, sumergirlas en un disolvente compatible antes de separarlas.

Tener cuidado de no dejar caer o dañar el alojamiento del filtro y la cubeta. La presencia de sedimentos de pintura secos, así como de arañazos y grietas pueden impedir que la junta tórica (3) quede correctamente apoyada sobre el asiento.

ADVERTENCIA

Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de

descompresión, en la página 5, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.

10. Colocar con cuidado el soporte de filtro (6) y el tamiz (5) en la cubeta del filtro (7).

PRECAUCIÓN

Un montaje incorrecto del soporte de filtro, del tamiz y del resorte puede impedir el filtrado y dañar las piezas.

11. Cambiar la junta tórica (3) si estuviera dañada o desgastada. Lubricar la junta tórica con grasa No 2. Doblarla en forma de judía y luego empujarla con cuidado en la ranura para evitar dañarla.

12. Lubricar las roscas de la cubeta del filtro (7) y enroscarla con firmeza en el alojamiento (9).

NOTA: Cerciorarse de que el tapón de purga inferior o que la válvula de purga estén cerrados antes de poner en funcionamiento la bomba.

Modelo 214570, 236789: Aplique cinta de PTFE en las roscas de todas las tuberías no giratorias.

Resto de modelos: Aplique sellante de tuberías anaeróbico en las roscas de todas las tuberías no giratorias.

Modelo presentado 214570

1

1.

Libere la presión.

2.

Retirar cuidadosamente el tapón de purga (1) de la parte inferior de la cubeta del filtro (7) para drenar el fluido.

NOTAS:

D Algunos modelos se suministran con una válvula de purga (12). Consulte la lista de piezas para su modelo específico.

D Válvula de purga no utilizada con el modelo 241107.

3.

Desenroscar la cubeta del alojamiento del filtro (9).

4.

Extraer el tamiz (5) de la cubeta, sin inclinarlo. (Ver la sección Accesorios para los otros tamices disponibles).

5.

Retirar el resorte de compresión (8) de la cubeta del filtro (7).

6.

Para retirar el soporte de filtro (6), empujar suavemente sobre el vástago de soporte de filtro. Cambiar el soporte de filtro si los resaltes estuviesen desgastados.

7.

Limpiar perfectamente todas las piezas con un disolvente compatible.

8.

Colocar el soporte de filtro (6) en el tamiz (5), de tal manera que el vástago de soporte encaje a través de la pequeña apertura que se encuentra en la parte inferior del tamiz.

9.

Presionar para fijar el resorte de compresión (8) en la parte inferior de la cubeta del filtro (7).

6

1 3

4

9

2

Fig. 2

NOTAS:

1

2

3

1 Lubricar.

Presionar para fijar el resorte en la parte inferior de la cubeta

Enroscar la cubeta con firmeza en el alojamiento

7

3

8 2

5

02529

6 307273

Modelo 214570, serie B

1

7

8

Piezas

Modelo 236789, serie A

1

7

8

5 n 5 n

6 6

3 n

4

9

2

02529

Pos.

Ref. pieza Descripción Cant.

6

7

8

1

2

3 n

4

5 n

100040

100509

104361

162453

167025

186075

172831

171941

TAPÓN; 3/8 npt; acero o hierro

TAPÓN; 1/4 npt; hierro

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR; 1/4 npsm x 1/4 npt

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; aluminio

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono1

1

1

1

1

1

1

2

9 171942 n Tenga estas piezas a mano para reducir el tiempo de inmoviliza- ción del sistema.

4

9

2

3 n

Pos.

Ref. pieza Descripción Cant.

6

7

8

1

2

3 n

4

5 n

100040

100509

104361

155665

167025

186075

172831

171941

TAPÓN; 3/8 npt; acero o hierro

TAPÓN; 1/4 npt; hierro

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR 1

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; aluminio

1

1

1

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono1

1

2

1

9 188562 n Tenga estas piezas a mano para reducir el tiempo de inmoviliza- ción del sistema.

307273 7

Modelo 218029, serie B

Modelo 241317, serie A

7

Piezas

Modelo 223160, serie B

1

7

8 8

5 n

5 n

6

1

Utilizado sólo en modelo 241317.

6

1 4

3 n

9

11 1

1

10

02530B

Ref.

Pos.

Pieza Descripción Cant.

6

7

3 n

4

5 n

8

9

10

11

104361

162453

167025

186075

179773

192706

171941

171942

100509

157350

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR; 1/4 npsm x 1/4 npt

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero al carbono

Modelo 218029 (representado)

Modelo 241317

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono 1

TAPÓN, tubería; 1/4 npt 1

ADAPTADOR; 3/8 npt x 1/4 npt 1

1

1

1

1

1

1

2 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

8 307273

4

3 n

9

2

02531

6

7

8

1

2

3 n

4

5 n

Ref.

Pos.

9

Ref. pieza

110740

111697

104361

166846

167025

186075

185632

171941

185631

Descripción Cant.

TAPÓN; 3/8 npt; acero inoxidable

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

JUNTA TÓRICA; PTFE

BOQUILLA; 1/4 npsm x 1/4 npt; acero inoxidable

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

1

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

1

1

1

1

2

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

Modelo 239800, serie A

1

7

8

5 n

Piezas

Modelo 240183, serie A

7

8

5 n

6 6

4

3 n

3 n

9

2

02531

Ref.

Pos.

Pieza Descripción Cant.

1

2

3 n

4

5

6

7

8 n

110740

111697

104361

164856

167026

186075

185632

171941

TAPÓN; 3/8 npt; acero inoxidable

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

JUNTA TÓRICA; PTFE

ADAPTADOR; 3/8 npt x 1/4 npt (mbe); acero inoxidable 1

TAMIZ, acero inoxidable; malla 100 (149 micras) 1

1

2

1

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

1

1

9 185631 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

9

8343A

6

7

8

Ref.

Pos.

Ref. pieza Descripción

3 n

5 n

9

104361

167025

186075

185632

171941

192975

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

Cant.

1

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

307273 9

Modelo 238782, serie A

7

Piezas

Modelo 248851, serie A

5

4

3

8

5 n

3

1

6

3 n

9

2

TI15371A

Ref.

Pos.

Pieza

7

8

3 n

5 n

6

104361

167024

186075

196290

171941

Descripción Cant.

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 30

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión;

1 acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

1

1

1

9 193331 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

4

5

2

3

Ref.

Pos.

Ref. pieza Descripción

1 238782

101748

111697

166469

207123

CONJ. FILTRO DE FLUIDO; vea las piezas a la izquierda

TAPÓN; 3/8 npt; acero inoxidable

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

RACOR; 3/8 npt; acero inoxidable

CODO, giratorio, 90

_

Cant.

1

1

3

1

1

10 307273

Modelo 239060, serie A

6

1

7

Piezas

Modelo 239244, serie A

18

15

6

7

4

10 n3

9

8 n5

10

9

16 n3

17

8 n5

12

12

13

19

14 13

7001A

6

7

8

1

3 n

4

5 n

Pos.

Ref. pieza Descripción

9

10

12

13

14

100040

104361

162453

167025

186075

179773

171941

171942

100509

238635

205447

061132

TAPÓN; 3/8 npt; acero o hierro

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR; 1/4 npsm x 1/4 npt; acero al carbono

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero al carbono

RESORTE, compresión;

Cant.

acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono 1

TAPÓN, tubería; 1/4 npt 1

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe); acero al carbono

ACOPLAMIENTO; 1/4 npsm(f)

TUBO, drenaje; nylon;

0,6 mm (1/4 pulg.) DI; 203 mm 1

1

1

1

1

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

14

7007A

Pos.

Ref. pieza Descripción Cant.

6

7

8

3 n

5 n

9

10

12

13

14

15

16

17

18

19

104361

167025

186075

179773

171941

171942

100509

238635

205447

061132

159841

100840

156849

102814

113444

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero al carbono

RESORTE, compresión;

1 acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono 1

TAPÓN, tubería; 1/4 npt 1

VÁLVULA, esférica;

1/4 npt(mbe); acero al carbono

ACOPLAMIENTO; 1/4 npsm(f)

TUBO, drenaje; nylon;

1

1

0,6 mm (1/4 pulg.) DI; 203 mm 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero al carbono 1

RACOR; 3/8 npt; acero al carbono 1

MANÓMETRO, presión

CODO, 45 _; 1/4 npt (m x f); latón

1

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

307273 11

n5

8

7

Modelo 239962, serie A

21

17

16

18

Piezas

Modelo 239964, serie A

9

20

17

17

16

9

3 n

6 n5

8

7

15

15

12

12

8018

Pos.

Ref. pieza Descripción

6

7

8

3 n

5 n

9

12

15

16

17

18

20

21

104361

167025

186075

179773

171941

171942

238635

159841

100840

162453

102814

164259

156953

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero al carbono

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero al carbono

MANÓMETRO, presión

CODO, 90 _; 3/8 npt(m) x 1/4 npt (f)

VÁSTAGO, montaje

Cant.

1

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono 1

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe); acero al carbono 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero al carbono 1

1

1

2

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

Pos.

Ref. pieza Descripción

6

7

8

3 n

5 n

9

10

12

15

16

17

18

22

104361

167025

186075

179773

171941

171942

100509

238635

159841

100840

162453

102814

156849

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero al carbono

8020

Cant.

1

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono 1

TAPÓN, tubería; 1/4 npt

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe);

1 acero al carbono 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero al carbono 1

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero al carbono

MANÓMETRO, presión

RACOR; 3/8 npt; acero al carbono

1

1

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

12 307273

3 n

6

18

22

10

Modelo 239063, serie A

Piezas

Modelo 239300, serie A

18

1

15

7

7

6

6

4

2 n3

8 n5

9

2

9

16 n3

17

8 n5

12

12

13

19

13

14

7003A

Ref.

Pos.

Ref. pieza Descripción

6

7

8

1

2

3 n

4

5 n

9

12

13

14

110740

111697

104361

166846

167025

186075

185632

171941

185631

239018

111913

061132

TAPÓN; 3/8 npt; acero inoxidable

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

JUNTA TÓRICA; PTFE

BOQUILLA; 1/4 npsm x 1/4 npt; acero inoxidable

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

1

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe);

1

1

1 acero inoxidable

ACOPLAMIENTO; 1/4 npsm(f)

TUBO, drenaje; nylon;

0,6 mm (1/4 pulg.) DI; 203 mm

1

1

1

2

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

Cant.

14

7005A

Ref.

Pos.

Ref. pieza Descripción Cant.

2

3

5

6

7

8

9 n n

12

13

14

15

16

17

18

19

111697

104361

167025

186075

185632

171941

185631

239018

111913

061132

168160

166866

166469

112941

113933

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

1

1

1

2

1

VÁLVULA, esférica;

1/4 npt(mbe); acero inoxidable

ACOPLAMIENTO; 1/4 npsm(f)

TUBO, drenaje; nylon;

0,6 mm (1/4 pulg.) DI; 203 mm 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero inoxidable 1

RACOR; 3/8 npt; acero inoxidable 1

MANÓMETRO, presión

CODO, 45 _; 1/4 npt (m x f); acero inoxidable

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

307273 13

Modelo 239963, serie A

21

17

16

18

Piezas

Modelo 239961, serie A

9

20 17

17

16

9

3 n

6 n5 n5

3 n

6

8

8

7

7

15

15

12

12

Pos.

Ref. pieza Descripción

8019

Cant.

3

5

6

7

8

9 n n

12

15

16

17

18

20

21

22

104361

167025

186075

185632

171941

185631

239018

168160

166866

166846

112941

112026

192661

113070

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

1

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe); acero inoxidable 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero inoxidable 1

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero inoxidable

MANÓMETRO, presión

CODO, 90

_; 3/8 npt (m x f)

VÁSTAGO, montaje

RACOR; 3/8 x 1/4 npt; acero inoxidable

1

1

1

1

1

1

1

1 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

Pos.

Ref. pieza Descripción

8017

Cant.

3

5

6

7

8

9 n n

10

12

15

16

17

104361

167025

186075

185632

171941

185631

111697

239018

168160

166866

166846

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión; acero inoxidable

18

22

112941

111873 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

1

1

1

1

1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable 1

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe); acero inoxidable 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero inoxidable 1

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero inoxidable

MANÓMETRO, presión

RACOR; 3/8 npt; acero inoxidable

1

1

1

14 307273

18

22

10

Modelo 240169, serie A

9

10

10 n3 n5

6

8

17

Piezas

Modelo 240170, serie A

22

9

10

16

10 n3 n5

6

8

17

22

16

7 7

15 15

12

12

8021

Pos.

Ref. pieza Descripción Cant.

3

5

6

7

8

9 n n

10

12

15

16

17

104361

167025

186075

179773

171941

171942

100509

238635

159841

100840

162453

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

1

CUBETA, filtro; acero al carbono

RESORTE, compresión; acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono1

TAPÓN, tubería; 1/4 npt

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe);

2 acero al carbono 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero al carbono 1

1

1

1

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero al carbono

RACOR; 3/8 npt; acero al carbono

1

1 22 156849 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

Pos.

Ref. pieza Descripción

8022

Cant.

3

5

6

7

8

9 n n

10

12

15

16

17

104361

167025

186075

185632

171941

185631

111697

239018

168160

166866

166846

JUNTA TÓRICA; PTFE

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; acero inoxidable

RESORTE, compresión;

1 acero inoxidable 1

ALOJAMIENTO, filtro; acero inoxidable 1

TAPÓN; 1/4 npt; acero inoxidable

VÁLVULA, esférica; 1/4 npt(mbe);

2

1

1

1 acero inoxidable 1

CASQUILLO; 3/8 npt(m) x 1/4 npt(f) 1

CODO, 90 _; 1/4 npt (m x f); acero inoxidable 1

RACOR; 1/4 npt x 1/4 npsm; acero inoxidable

RACOR; 3/8 npt; acero inoxidable

1

1 22 111873 n Mantenga estas piezas de repuesto disponibles para reducir los períodos de inactividad.

307273 15

Modelo 239286, serie A

1

7

Piezas

Modelo 237481, serie A

Modelo 241107, serie A

1

8

7

8

5 n

5 n

6

10

2

6

3 n

4

2

3 n

4

10

11 4

9

9

06952

Pos.

Ref. pieza Descripción

6

7

8

1

2

3 n

4

5 n

9

10

100040

155699

104361

162485

167025

186075

172831

171941

190097

164672

TAPÓN; 3/8 npt; acero o hierro

CODO, acanalado, 3/8–18 (m x f)

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR; 3/8 npt(m) x 3/8 npsm(m)

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno

CUBETA, filtro; aluminio

RESORTE, compresión; acero inoxidable

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono

RACOR, hex, 3/8 npt x 1/4 npsm;

1–15/16 pulg. long.

TAPA, filtro 11 239285 n Tenga estas piezas a mano para reducir el tiempo de inmovilización del sistema.

Cant.

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

11

06953A

Pos.

Ref. pieza Descripción

1

2

3

4

5 n n

100040

155699

104361

162485

167025

TAPÓN; 3/8 npt; acero o hierro;

(231481)

CODO, acanalado, 3/8–18 (m x f)

JUNTA TÓRICA; PTFE

RACOR; 3/8 npt(m) x 3/8 npsm(m)

TAMIZ, acero inoxidable; malla 60 (250 micras)

SOPORTE, filtro; polietileno 6

7

8

186075

172831

192706

171941

CUBETA, filtro; aluminio; modelo 237481

CUBETA, filtro; acero con revestimiento de zinc; Modelo 241107

RESORTE, compresión; acero inoxidable

9

10

11

190097

237479

240987

ALOJAMIENTO, filtro; acero al carbono

TAPA, filtro; Modelo 237481

TAPÓN, sin empaquetadura; modelo 241107 n Tenga estas piezas a mano para reducir el tiempo de inmovilización del sistema.

Cant.

1

1

1

3

1

1

1

1

1

1

1

1

16 307273

Accesorios

Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco

Válvulas de bola de alta presión

Presión máxima de funcionamiento de 350 bar

Instalarlas en las salidas para controlar individualmente la tubería o instalarlas en la parte inferior de la cubeta de filtro para drenar el fluido.

210657

210659

1/4 npt(mbe), juntas de Viton r

3/8 x 1/4 npt(mbe), juntas de Viton

210658 3/8 npt(mbe), juntas de Viton

214037

240410

1/4 npt(mbe), juntas de PTFE

3/8 npt(mbe), juntas de PTFE

Tamices de acero inoxidable

167024

167025

167026

167027

Malla 30 (595 micras)

Malla 60 (250 micras)

Malla 100 (149 micras)

Malla 200 (74 micras)

Soporte opcional para filtro 179801

Acero con revestimiento de zinc

307273 17

18 307273

Notas

Características técnicas

Categoría

Presión máxima de funcionamiento

Entrada de fluido

Salidas de fluido

Diámetro

Altura

Peso

Piezas húmedas

Datos

Modelo 214570, 236789, 237481, 239286: 21 MPa (210 bar)

Modelo 239963: 28 MPa (280 bar)

Todos los demás modelos: 35 MPa (350 bar)

Modelo 240183: 1/2 npt

Todos los demás modelos: 3/8 npt

Modelo 240183: 1/2 npt

Modelo 236789, 237481, 238782, 241107, 248851: 3/8 npt

Todos los demás modelos: 1/4 npt

Todos los modelos: 60 mm

Todos los modelos: 220 mm

Modelo 214570, 236789: 1,45 kg

Modelo 237481, 239286 : 1,60 kg

Todos los demás modelos: 2,10 kg

Modelos 214570, 236789, 237481, 239286: aluminio, acero al carbono, acero inoxidable inerte 304 y 313, PTE, polietileno

Modelos 218029, 239060, 239244, 239962, 239964, 240169, 241107: Acero al carbono, PTFE, polietileno, acero inoxidable inerte 304 y 313

Modelo 241317: Acero al carbono, zinc, PTFE, polietileno, acero inoxidable inerte 304 y 313

Modelos 223160, 238782, 239063, 239300, 239800, 239961, 239963, 240170, 240183, 248851:

PTFE, polietileno, acero inoxidable inerte 303, 304, 313 y 316

Viton r es una marca registrada de DuPont Company.

307273 19

La garantía estándar de Graco

Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza o equipo que Graco determine que está defectuoso. Esta garantía es válida solamente cuando el equipo ha sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones por escrito de Graco.

Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable, del desgaste o rotura general, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia, accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco será responsable del fallo de funcionamiento, daño o desgaste causado por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, operación o mantenimiento incorrectos o por las estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco.

Esta garantía está condicionada a la devolución, a portes pagados, del equipo que se reclama está defectuoso a un distribuidor autorizado Graco, para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica dicho defecto, Graco reparará o reemplazará, libre de cargo, cualquier pieza defectuosa. El equipo será devuelto al comprador original, con los costes de transporte pagados. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto de material o de mano de obra, se efectuarán las reparaciones a un precio razonable, que incluirá el coste de las piezas, la mano de obra y el transporte.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUIRÁ A CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN

LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO.

La única obligación de Graco y el único recurso del comprador para el incumplimiento de la garantía será según los términos mencionados anteriormente. El comprador acepta que no hará uso de ningún otro recurso (incluyendo, pero no limitado a, daños incidentales o consiguientes de pérdidas de beneficios, pérdidas de ventas, lesión personal o daños materiales, o cualquier otra pérdida incidental o consiguiente). Cualquier acción por el incumplimiento de la garantía debe realizarse antes de transcurridos dos

(2) años de la fecha de venta.

Graco no garantiza, y rechaza cualquier petición de garantía relacionada con accesorios, equipo, materiales o componentes vendidos, pero no fabricados, por Graco. Estos productos vendidos, pero no fabricados, por Graco (tales como motores eléctricos, motores a gasolina, interruptores, mangueras, etc.) estarán cubiertos por la garantía, si la hubiera, del fabricante. Graco proporcionará al comprador asistencia razonable en la demanda de estas garantías.

Bajo ninguna circunstancia, Graco será responsable de los daños indirectos, fortuitos, especiales o indirectos resultantes del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos al mismo tiempo, tanto en lo que se refiere a un incumplimiento de contrato como a un incumplimiento de garantía, negligencia de Graco o de cualquier otra forma.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERS

The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées.

Todos los datos, escritos y visuales, contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su publicación, Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

Oficinas de ventas: Minneapolis

Oficinas en el extranjero: Bélgica, China, Japón, Corea

GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;

Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium

Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777

IMPRESO EN BELGICA 307273 07/2004

20 307273

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement