SNC-P5_manual_esp
3-868-625-33 (1)
Network Camera
Guía del usuario
Versión del Software 1.2
SNC-P5
© 2005 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas,
no abra el aparato. Contrate
exclusivamente los servicios de personal
cualificado.
Adaptador de alimentación de CA
Nº de modelo: MPA-AC1 (Sony)
PRECAUCIÓN: Esta unidad sólo debe utilizarse
con el adaptador de CA que se
suministra. Su uso con otros
adaptadores de CA implica
riesgos tales como el de
incendio.
ADVERTENCIA
Esta instalación debe ser realizada por personal
de servicio cualificado y debe cumplir todas las
normas locales.
ADVERTENCIA
Debe incorporarse un dispositivo de desconexión
de fácil acceso en el cableado de instalación del
edificio.
ADVERTENCIA (sólo para instaladores)
Instrucciones para instalar el equipo en el techo:
Después de la instalación, asegúrese de que la
conexión sea capaz de soportar una fuerza de al
menos 50 Newtons (N) hacia abajo.
PRECAUCIÓN
La etiqueta de valor nominal se encuentra en la
parte inferior.
PRECAUCIÓN para el puerto LAN
Por razones de seguridad, no conecte el puerto
LAN a ningún dispositivo de red que pueda tener
una tensión excesiva.
PRECAUCIÓN
No se debe exponer la unidad a derrames ni goteos, ni se
deben colocar en ella objetos llenos de liquido, como por
ejemplo vasos.
ATENCIÓN
Los campos electromagneticos a determinadas
frecuencias pueden afectar a la imagen de la unidad.
2
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modificación que
no se apruebe expresamente en este manual puede dejar
sin efecto su autoridad para utilizar este equipo.
• Al monitorizar las imágenes y el audio de la
Cámara de red que ha adquirido, existe el riesgo de
que las imágenes o el audio monitorizado sean
vistos o utilizados por terceros a través de la red. Se
proporciona sólo para que las personas accedan de
forma có moda y sencilla a sus cámaras a través de
Internet.
Cuando utilice la Cámara de red Ud. deberá
cumplir con las restricciones previstas en la
legislación aplicable en relación con los derechos
de imagen, honor e intimidad de los sujetos
afectados y los derechos de propiedad intelectual
de los contenidos difundidos.
• El acceso a la cámara o al sistema está limitado al
usuario que configura un nombre de usuario y una
contraseña. No se ofrece ninguna otra
autentificación, y el usuario no debe asumir que el
servicio realize tal filtrado.
• Sony no asume ninguna responsabilidad si el
servicio relacionado con la cámara de red se
detiene o se interrumpe por cualquier razón.
AVISO PARA LOS USUARIOS
© 2005 Sony Corporation. Reservados todos los
derechos. Este manual, así como el software que
describe, no pueden ser reproducidos, traducidos ni
reducidos a ningún formato legible por máquinas, en
todo ni en parte, sin el permiso previo por escrito de
Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE MANUAL,
CON EL SOFTWARE NI CON NINGUNA OTRA
INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE CONTENGA, Y POR
LO TANTO RENUNCIA EXPRESAMENTE A
CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR
RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL
SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE
INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN
DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI ESPECIAL,
YA SEA SOBRE LA BASE DE UN AGRAVIO, DEL
CONTRATO O CUALQUIER OTRA, QUE SE
PRODUZCA COMO CONSECUENCIA O EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL, CON EL
SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN
AQUÍ CONTENIDA, O DEL USO QUE SE HAGA DE
ELLOS.
Sony Corporation se reserva el derecho de modificar
como desee este manual o la información que contiene,
en cualquier momento y sin previo aviso.
El software aquí descrito puede estar gobernado también
por los términos de un contrato separado de licencia de
usuario.
• “IPELA” y
son marcas comerciales
de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer y MS-DOS
son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Java es una marca comercial registrada de Sun
Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros
países.
• Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de
Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados
Unidos y en otros países.
• Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios
de la marca.
3
Índice
Introducción
Características ....................................................... 6
Precauciones .......................................................... 7
Precauciones de uso ........................................... 7
Características de CCD ...................................... 7
Cómo usar esta Guía del usuario ......................... 8
Requisitos del sistema ........................................... 8
Preparativos
Asignar direcciones IP a la cámara ..................... 9
Asignar la dirección IP mediante el programa de
configuración ................................................... 9
Acceso a la cámara mediante el explorador
Web ....................................................................... 11
Configuración básica por el administrador ...... 13
Utilizar la cámara
Administrator y User .......................................... 14
Iniciar una sesión en la página de inicio
— Página de bienvenida ...................................... 15
Iniciar una sesión como usuario ....................... 15
Mostrar la ventana de configuración para el
administrador directamente ............................ 16
Acerca de los visores ........................................ 16
Configuración del visor principal ...................... 17
Menú principal ................................................. 18
Sección de control de cámara ........................... 18
Imagen de monitor ........................................... 20
Controlar la imagen del monitor ....................... 20
Monitorizar la imagen de la cámara ................. 20
Usar el zoom en la imagen del monitor ........... 21
Capturar una imagen del monitor ..................... 21
Capturar una imagen del monitor ..................... 21
Guardar la imagen capturada ........................... 22
Utilizar la cámara ................................................ 22
Manejo mediante el panel de control ............... 22
Controle la cámara en la ventana del
monitor ........................................................... 23
Ampliar o reducir una imagen con la barra de
zoom de la cámara .......................................... 23
Mover la cámara a la posición preestablecida ....23
Controlar la cámara en una imagen
panorámica .......................................................... 24
Apuntar la cámara hacia el punto especificado 24
Enviar un archivo de imagen .............................. 25
Enviar una imagen del monitor por correo
electrónico ...................................................... 25
4
Índice
Enviar una imagen del monitor a un servidor
FTP .................................................................25
Grabar una imagen fija en la memoria de la
cámara ...................................................................25
Controlar la salida de alarma .............................26
Iniciar el recorrido único ....................................26
Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP .....27
Administrar la cámara
Operaciones básicas de Easy mode
(modo fácil) ...........................................................28
Cómo establecer Easy mode .............................28
Opciones de configuración de Easy mode ........29
Easy mode (e-Mail) ..........................................30
Operaciones básicas del menú
Advanced mode ....................................................31
Cómo establecer Advanced mode ....................31
Configuración del menú Advanced mode ........32
Configurar el sistema
— Menú de configuración System ......................34
Ficha System .....................................................34
Ficha Date & time .............................................35
Ficha Initialize ..................................................36
Ficha System log ..............................................37
Ficha Access log ...............................................37
Configurar la imagen y audio de la cámara
— Menú de configuración Camera ....................38
Ficha Common .................................................38
Ficha Picture .....................................................39
Ficha MPEG4 ...................................................41
Ficha JPEG .......................................................41
Ficha Reset .......................................................42
Configurar la red
— Menú de configuración Network ...................42
Ficha Network ..................................................42
Ficha Wireless — Configuración de la conexión
inalámbrica .....................................................43
Ficha PPPoE — Configuración de la conexión
PPPoE .............................................................45
Ficha Dynamic IP address notification
— Notificar la Dirección IP ............................46
Configurar el usuario
— Menú de configuración User ..........................47
Configurar la seguridad
— Menú de configuración Security ....................48
Enviar una imagen por correo — Menú de
configuración e-Mail (SMTP) .............................49
Ficha Common — Configuración de la función
SMTP ..............................................................49
Ficha Alarm sending — Configurar el modo de
envío de correo cuando se detecta la
alarma .............................................................51
Ficha Periodical sending
— Configurar el modo de envío de correo
periódico ......................................................... 52
Enviar imágenes a un servidor FTP
— Menú de configuración FTP client ................ 53
Ficha Common — Configuración de la función de
cliente FTP ..................................................... 53
Ficha Alarm sending — Configurar la acción del
cliente FTP cuando se detecta la alarma ........ 53
Ficha Periodical sending
— Configurar la actividad periódica del cliente
FTP ................................................................. 55
Grabar imágenes en la memoria
— Menú de configuración Image memory ........ 56
Ficha Common — Configurar la función de
memoria de imagen ........................................ 56
Ficha Alarm recording
— Configurar la función de memoria de imagen
cuando se detecta la alarma ............................ 57
Ficha Periodical recording
— Configurar el modo de grabación
periódica ......................................................... 58
Estructura de carpetas de la memoria de
imagen ............................................................ 59
Descargar imágenes de la cámara — Menú de
configuración FTP server ................................... 60
Configurar la salida de alarma — Menú de
configuración Alarm output ............................... 61
Ficha Alarm output ........................................... 61
Configurar las operaciones desde la página del
visor
— Menú de configuración Trigger ..................... 62
Configurar el programa
— Menú de configuración Schedule .................. 64
Configurar el búfer de alarma
— Menú de configuración Alarm buffer ........... 65
Configurar la función de detección del movimiento
— Menú de configuración Motion detection ..... 66
Configurar el Motion Detection Area, la
Sensitivity y el Threshold level ...................... 67
Guardar la posición de la cámara — Menú de
configuración Preset Position ............................. 68
Usar el servicio DDNS — Menú de configuración
DDNS .................................................................... 70
Usar la herramienta SNC audio upload tool
— Transmisión de audio a la cámara .................76
Instalar la herramienta SNC audio upload
tool ..................................................................76
Conectar la cámara al ordenador ......................77
Usar la herramienta SNC audio upload tool .....77
Usar SNC video player
— Reproducir archivos de vídeo y audio grabados
en la cámara ..........................................................79
Descargar SNC video player .............................79
Usar SNC video player .....................................79
Cómo utilizar SNC panorama creator ...............80
Preparar la conexión con la cámara ..................80
Grabar una imagen panorámica y enviarla a la
cámara .............................................................80
Guardar una imagen en la cámara .....................80
Configurar de página de inicio personalizada
— Ajustar una página de inicio original ............81
Cargar la herramienta de personalización de la
página de inicio en la cámara ..........................81
Asignar la dirección IP a la cámara utilizando
comandos ARP .....................................................83
Usar SNMP ...........................................................84
1. Comandos de consulta .................................84
2. Comandos de configuración ........................85
Especificaciones ....................................................86
Glosario .................................................................88
Índice .....................................................................90
Otros
Usar el programa de configuración que se
suministra ............................................................. 74
Iniciar el programa de configuración ............... 74
Ficha Bandwidth Control ................................. 74
Ficha Date time ................................................ 75
Ficha PPPoE ..................................................... 75
Reiniciar la cámara ........................................... 76
Índice
5
Introducción
Introducción
Características
La SNC-P5 es una cámara de red equipada con un
servidor Web incorporado.
La cámara tiene las características siguientes:
Monitorización mediante el explorador
Web
Es posible monitorizar en tiempo real a la imagen y al
sonido procedentes de la cámara utilizando el
explorador Web del ordenador.
Compresión de vídeo MPEG4
La compresión de vídeo MPEG4 permite ofrecer un
flujo uniforme de imágenes en movimiento de 30 cps
(tamaño QVGA). También es posible el flujo de vídeo
JPEG, si se selecciona el formato de compresión de
vídeo JPEG.
Ofrece flujo de vídeo en tamaño VGA
El CCD de tipo 1/4, compatible con VGA, ofrece un
flujo de vídeo de alta calidad en tamaño VGA. (la
frecuencia de cuadros en tamaño VGA es de menos de
30 cps.)
* CCD: Charge-Coupled Device (Dispositivo acoplado por
carga)
Adopción de un objetivo zoom óptico 3X
Adopta un zoom óptico 3X y está equipada con
funciones de barrido horizontal y vertical. Puede
manejarse por control remoto desde el explorador Web.
Micrófono incorporado
La cámara tiene un micrófono (monoaural) incorporado.
Además, la toma de micrófono incorporada (minijack,
monoaural) admite un micrófono comercial de
alimentación directa (tensión nominal: 2,5 V CC).
Es posible conectar un sistema de
altavoces externos
La toma de salida de línea (minijack, monoaural)
permite conectar un sistema de altavoz comercial al
amplificador incorporado, de modo que el sonido
transmitido por la red pueda emitirse desde el sistema de
altavoz conectado.
6
Características
Envío de imágenes y control de
dispositivos periféricos mediante
sincronización con la alarma
Está equipada con la función de detección de
movimiento (en modo MPEG4), terminales de entrada
de sensor (dos líneas) y un terminal de salida de alarma.
Es posible enviar imágenes desde la cámara, en forma de
adjuntos de correo electrónico o enviándolas a un
servidor FTP, mediante la sincronización con la entrada
del sensor de movimiento o de un sensor externo, o
controlar dispositivos periféricos conectados al terminal
de salida de alarma.
Red LAN inalámbrica
Al insertar la tarjeta inalámbrica SNCA-CFW1
(opcional), especialmente diseñada para su uso con esta
cámara, en la ranura CF se habilita la transmisión de
imágenes desde la cámara a través de la red LAN
inalámbrica.
Se suministra un programa de
configuración de IP
La cámara se suministra con el programa IP Setup, que
permite realizar fácilmente la configuración de la red.
Precauciones
Tenga presentes las precauciones de
seguridad
No olvide seguir las precauciones generales de
seguridad y las “Precauciones de uso”.
En caso de avería
Si el sistema se avería, deje de utilizarlo y póngase en
contacto con el distribuidor autorizado de Sony.
En caso de funcionamiento anormal
• Si la unidad emite humo o algún olor extraño,
• Si entra en la carcasa agua o algún objeto extraño, o
• Si deja caer la unidad o daña la carcasa:
1
Desconecte el cable de la cámara y los cables de
conexión.
2
Póngase en contacto con el distribuidor Sony
autorizado o con el comercio donde adquirió el
producto.
Precauciones de uso
Lugar de funcionamiento o almacenamiento
Evite utilizar o almacenar la cámara en los lugares
siguientes:
• Lugares extremadamente calientes o fríos
(Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C [32 °F
a 113 °F])
• Lugares expuestos a la luz directa del sol durante
mucho tiempo, o cerca de equipos de calefacción (p.e.,
cerca de radiadores)
• Cerca de fuentes intensas de magnetismo
• Cerca de fuentes potentes de radiación
electromagnética, tales como radios o transmisores de
TV
• Lugares sometidos a fuertes vibraciones o sacudidas
Limpieza
• Use un soplador para eliminar el polvo de la tapa del
objetivo.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar las
superficies externas de la cámara. Las manchas
persistentes pueden eliminarse con un paño suave
humedecido con una pequeña cantidad de solución
detergente; a continuación, seque la cámara.
• No utilice disolventes volátiles tales como alcohol,
benceno o diluyente, ya que pueden dañar el acabado
de las superficies.
Introducción
Este producto Sony ha sido diseñado pensando en la
seguridad. Sin embargo, si no se utilizan correctamente,
los productos eléctricos pueden provocar incendios, que
pueden producir lesiones corporales graves.
Para evitar tales accidentes, tenga en cuenta lo siguiente.
Transporte
Cuando transporte la cámara, empaquétela como se
empaquetó originalmente en la fábrica, o con materiales
de igual calidad.
Notas sobre los rayos láser
Los rayos laser pueden danar un CCD. Tenga cuidado
de no exponer la superficie del CCD a la radiacion
laser, en aquellos entornos en los que se utilicen
dispositivos de rayos laser.
Características de CCD
Cuando utilice una camara CCD, es posible que observe
las circunstancias siguientes. estas no se deben a ningun
fallo de la camara.
Borrosidad vertical: este fenomeno se produce cuando
se ve un objeto muy brillante.
Imagen escalonada: si se ven bandas, lineas rectas o
patrones similares, es posible que la imagen de la
pantalla parezca escalonada.
Ventilación
Para evitar el recalentamiento, no bloquee la circulación
de aire alrededor de la cámara.
Tratamiento de la tapa del objetivo
Tenga cuidado de no manchar, golpear ni presionar
excesivamente la tapa que cubre el objetivo de la
cámara.
Estas acciones pueden degradar el rendimiento de la
cámara y provocar averías.
Precauciones
7
Cómo usar esta Guía del
usuario
Introducción
Esta Guía del usuario explica cómo utilizar la SNC-P5
Network Camera desde un ordenador.
La Guía del usuario se ha escrito para ser leída en la
pantalla del ordenador.
Esta sección ofrece sugerencias sobre el uso de la Guía
del usuario, así que es recomendable que la lea antes de
utilizar la cámara.
Requisitos del sistema
Éstos son los requisitos para que el ordenador pueda
mostrar las imágenes o controlar la cámara.
Procesador
Intel Pentium III, 1 GHz o superior (se recomienda
Pentium 4, 2 GHz o superior)
RAM
256 MB o más
Saltar a la página relacionada
Mientras lee la guía del usuario en la pantalla del
ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la
página relacionada.
Ejemplos de pantallas del software
Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en la
Guía del usuario son ejemplos ilustrativos. Algunas
pantallas pueden ser diferentes de las que aparecen al
utilizar el software de aplicación.
Imprimir la Guía del usuario
Según cuál sea el sistema es posible que, al imprimir
algunas de las visualizaciones o ilustraciones de la Guía
del usuario, obtenga un resultado diferente al que se
muestra en la pantalla.
Manual de instalación (material impreso)
El Manual de instalación que se suministra describe los
nombres y funciones de las partes y controles de la
Network Camera, ejemplos de conexión e instrucciones
para configurar la cámara. Asegúrese de leer el Manual
de instalación antes de utilizarla.
8
Cómo usar esta Guía del usuario / Requisitos del sistema
S.O.
Microsoft Windows 2000/XP
Explorador Web
Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5 o Ver. 6.0
Preparativos
La sección Preparativos explica qué debe preparar el
administrador para monitorizar las imágenes, después
de instalar y conectar la cámara.
Para conectar la cámara a una red, deberá asignar una
nueva dirección IP a la cámara cuando la instale por
primera vez.
Hay dos maneras de asignar una dirección IP:
• Utilizando el programa de configuración almacenado
en el CD-ROM que se suministra (consulte la
página 9)
• Utilizando los comandos ARP (Address Resolution
Protocol, Protocolo de resolución de direcciones)
(consulte la página 83)
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
En su explorador Web aparecerá automáticamente
una pantalla de inicio.
Si no aparece de forma automática en el explorador
Web, haga doble clic en el archivo index.htm del
CD-ROM.
2
Haga clic en el icono Setup del IP Setup Program.
Se abrirá el cuadro de diálogo “File download”.
3
Haga clic en Open.
Nota
Si hace clic en “Save this program to disk” en el
diálogo “File Download”, no podrá realizar
correctamente la instalación. Elimine el archivo
descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.
4
Instale el “IP Setup Program” en el ordenador
siguiendo las indicaciones del asistente.
Si se muestra el Contrato de licencia de software,
léalo detenidamente y acéptelo para continuar la
instalación.
5
Inicie el IP Setup Program.
El programa detecta las cámaras SNC-P5
conectadas a la red local y las muestra en una lista
en la ventana de la ficha Network.
Esta sección explica cómo asignar una dirección IP a la
cámara utilizando el programa de configuración que se
suministra, y cómo configurar la red.
Antes de empezar, conecte la cámara a una red local y
consulte “Conexiones” en el Manual de instalación que
se suministra.
Consulte con el administrador de la red cuál es la
dirección IP asignada.
Preparativos
Asignar direcciones IP a
la cámara
Asignar la dirección IP mediante el
programa de configuración
Notas
• Es posible que el programa de configuración no
funcione correctamente si se utiliza software personal
de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador.
En ese caso, deshabilite el software o asigne una
dirección IP a la cámara utilizando otro método. Por
ejemplo, consulte “Asignar la dirección IP a la cámara
utilizando comandos ARP” en la página 83.
• Si está utilizando Windows XP Service Pack 2,
deshabilite la función Firewall de Windows. De lo
contrario, el programa de configuración de IP no
funcionará correctamente.
Para deshabilitar el Firewall de Windows, haga lo
siguiente.
1 Abra Firewall de Windows desde el Panel de
control.
Con la pantalla de categorías, puede encontrar el
Firewall de Windows en el Centro de seguridad.
2 Seleccione Desactivado y haga clic en Aceptar.
Asignar direcciones IP a la cámara
9
6
Para especificar manualmente las direcciones
del servidor DNS:
Seleccione Use the following DNS server address
y escriba los valores de Primary DNS server
address y Secondary DNS server address en los
cuadros correspondientes.
Haga clic, en la lista, en la cámara a la que desea
asignar una nueva dirección IP.
Se mostrará la configuración de red de la cámara
seleccionada.
Preparativos
7
Establezca la dirección IP.
Para obtener la dirección IP automáticamente
desde un servidor DHCP:
Seleccione Obtain an IP address automatically.
Nota
Third DNS server address y Fourth DNS server
address no son válidos para esta cámara.
9
Establezca el valor de HTTP port No.
Se asignará automáticamente IP address, Subnet
mask y Default gateway.
Para especificar manualmente la dirección IP:
Seleccione Use the following IP address y escriba
los valores de IP address, Subnet mask y Default
gateway en los cuadros correspondientes.
Normalmente, seleccione 80 HTTP port No. Para
utilizar otro número de puerto, seleccione el cuadro
de texto y escriba un número de puerto entre 1024
y 65535.
10 Escriba los valores de Administrator name y
Administrator password.
Las configuraciones predeterminadas para ambos
elementos son “admin”.
Nota
Si selecciona Obtain an IP address
automatically, compruebe que el servidor DHCP
esté activo en la red.
8
Establezca la dirección del servidor DNS.
Para obtener las direcciones del servidor DNS
automáticamente:
Seleccione Obtain DNS server address
automatically.
Nota
En este paso, no es posible cambiar Administrator
name y Administrator password. Para cambiar
estos elementos, consulte “Configurar el usuario —
Menú de configuración User” en la página 47.
11 Confirme que todos los elementos estén
establecidos correctamente y, a continuación, haga
clic en OK.
Si se muestra “Setting OK”, la dirección IP está
configurada correctamente.
10
Asignar direcciones IP a la cámara
12 Para acceder directamente a la cámara, haga doble
clic en el nombre de la cámara en la lista.
Sugerencia
Una vez asignada una dirección IP a la cámara,
compruebe que realmente puede tener acceso a ella
mediante el explorador Web instalado en el ordenador.
Utilice Internet Explorer como explorador Web.
1
Configuración de la red inalámbrica
Tipo:
Adhoc
SSID:
snc-p5
Canal: 11
WEP:
Nada
Preparativos
La configuración de fábrica de la red de la cámara
es la siguiente.
Dirección IP: 192.168.0.100
Subnet mask: 255.0.0.0
Acceso a la cámara
mediante el explorador
Web
Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba
la dirección IP de la cámara en el cuadro URL.
En el explorador de Web se muestra la página de
bienvenida de la cámara de red.
En el explorador de Web se muestra la página de
bienvenida de la cámara de red.
2
Haga clic en Enter.
Se mostrará el visor principal.
Nota
Si no se establece correctamente la dirección IP, no
aparecerá la página de bienvenida después del paso 12.
En este caso, intente configurar de nuevo la dirección IP.
Si se muestra correctamente el visor principal, se ha
completado la asignación de dirección IP.
Acceso a la cámara mediante el explorador Web
11
Cuando se muestra por primera vez el
visor principal de la cámara
Para mostrar correctamente la página de
bienvenida
Si se hace clic en Enter, se muestra la “Advertencia de
seguridad”. Al hacer clic en OK, se instala el ActiveX
control y se muestra el visor principal.
Para que la página de bienvenida funcione
correctamente, establezca el nivel de seguridad de
Internet Explorer en Medium o un nivel inferior, de la
manera siguiente:
Preparativos
1
Seleccione Tool en la barra de menús de Internet
Explorer; a continuación, seleccione Internet
Options y la ficha Security.
2
Haga clic en el icono Internet (cuando utilice la
cámara a través de Internet) o en el icono Local
intranet (cuando utilice la cámara a través de una
red local).
3
Establezca el control deslizante en Medium o en un
nivel inferior. (Si no se muestra el control
deslizante, haga clic en Default Level.)
Cuando utilice software antivirus en el
ordenador
Notas
• Si la opción Automatic configuration está habilitada
en la Local Area Network (LAN) Settings
(Configuración de la red de área local (LAN)) de
Internet Explorer, es posible que no se muestre la
imagen. En este caso, deshabilite Automatic
configuration y establezca manualmente el servidor
Proxy. Para establecer el servidor Proxy, consulte con
el administrador de la red.
• Para instalar el ActiveX viewer en Windows 2000 o
Windows XP, deberá haber iniciado la sesión en el
ordenador como Administrador.
Sugerencia
Todas las páginas de este software están optimizadas
con un tamaño de fuente Medium para Internet
Explorer.
12
Acceso a la cámara mediante el explorador Web
• Si utiliza software antivirus en el ordenador, es posible
que el rendimiento de la cámara se reduzca; por
ejemplo, es posible que la frecuencia de cuadros de
presentación de la imagen sea menor.
• La página Web que se muestra al iniciar una sesión en
la cámara utiliza Java Script. La presentación de la
página Web puede verse afectada si se utiliza software
antivirus en el equipo.
Configuración básica
por el administrador
Preparativos
Puede monitorizar la imagen de la cámara con sólo
iniciar una sesión con el estado inicial de la cámara de
red. También puede configurar diversas funciones,
según la posición de la cámara, el estado de la red o la
finalidad de la cámara.
Es recomendable configurar los siguientes elementos
antes de monitorizar las imágenes de la cámara.
Configurar contenidos
Menú Easy mode
Menú Advanced mode
Establecer el formato de las imágenes enviadas desde la
cámara (MPEG4 o JPEG).
–
Video mode (página 38)
Seleccionar el modo de equilibrio del blanco según la
ubicación de instalación (interior o exterior).
White balance (página 29)
White balance (página 39)
Seleccionar el brillo de las imágenes que se envían desde
la cámara.
Brightness (página 29)
–
Exposure mode (página 40)
Brightness (página 40)
Seleccionar la calidad de las imágenes que se envían
desde la cámara.
Image quality (página 29)
Ficha MPEG4 (página 41)
Ficha JPEG (página 41)
Seleccionar el tamaño de las imágenes que se envían
desde la cámara.
Image size (página 29)
Image size (página 38)
Seleccionar si se envía o no el audio procedente del
micrófono incorporada.
Microphone (página 29)
Microphone (página 39)
Sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del
ordenador.
Date & time setting (página 29)
Ficha Date & time (página 35)
Configurar el envío de la imagen del monitor adjunta a
un mensaje de correo electrónico.
e-Mail (SMTP) (página 29)
Easy mode (e-Mail) (página 30)
Menú de configuración
e-Mail (SMTP) (página 49)
Establecer los derechos de acceso del usuario de la
cámara.
–
Menú de configuración User
(página 47)
Establecer previamente un punto para verlo.
–
Menú de configuración Preset
Position (página 68)
Preparar una imagen panorámica.
–
Crear una imagen panorámica
(página 80)
Configuración básica por el administrador
13
Utilizar la cámara
La sección Utilizar la cámara explica cómo monitorizar
la imagen de la cámara a través del explorador Web.
Utilice Internet Explorer como explorador Web.
Las funciones de la cámara deben ser establecidas por el
administrador. Para configurar la cámara, consulte
“Administrar la cámara” en la página 28.
Administrator y User
Esta cámara de red clasifica a las personas que inician
sesión como “Administrator” y “User”.
“Administrator” puede utilizar todas las funciones de la
cámara de red, incluida la configuración de la cámara.
Las funciones que puede utilizar “User” son la
monitorización de las imágenes y el audio de la cámara,
y el control de la cámara. La configuración “Viewer
mode” limita los derechos de acceso de los usuarios, que
se clasifican en cuatro tipos diferentes.
Cada tipo de usuario puede utilizar las siguientes
funciones.
Utilizar la cámara
Función
User
Full
Pantilt
Light
View
Monitorizar una imagen en directo
z
z
z
z
z
Ver la fecha y la hora
z
z
z
z
z
Controlar la frecuencia de cuadros (sólo se puede utilizar cuando se
selecciona el modo JPEG)
z
z
–
–
–
Controlar el tamaño de presentación de la imagen
z
z
z
z
–
Ampliar o reducir una imagen con el zoom digital
z
z
z
z
–
Guardar imágenes fijas en el ordenador
z
z
z
z
– 1)
Enviar archivos de imagen al servidor FTP
z
z
–
–
–
Enviar imágenes adjuntas al correo electrónico
z
z
–
–
–
Grabar imágenes en la memoria interna de la cámara
z
z
–
–
–
Controlar la salida de alarma del puerto de I/O (entrada y salida) de
la unidad principal de la cámara
z
z
–
–
–
Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP (disponible sólo en modo
MPEG4)
z 2)
z 2)
–
–
–
Realizar operaciones de barrido horizontal/vertical/zoom
z
z
z
–
–
Llamar a la posición preestablecida
z
z
z
–
–
Controlar el audio
z
z
z
z
z
Controlar el menú de configuración
z
–
–
–
–
z Función utilizable
– Función no utilizable
1) Esta función se puede usar con el Java applet viewer.
2) Esta función no se puede usar con el Java applet
viewer.
Los derechos de acceso del administrador y del usuario
pueden establecerse en “Configurar el usuario — Menú
de configuración User” en página 47.
14
Administrator
Administrator y User
Página de bienvenida cuando el modo de
vídeo es JPEG
Iniciar una sesión en la
página de inicio
— Página de bienvenida
Iniciar una sesión como usuario
1
Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba
la dirección IP de la cámara que desea monitorizar.
Utilizar la cámara
En el explorador de Web se muestra la página de
bienvenida de la cámara de red.
3
Seleccione el idioma del visor.
Haga clic en English o Japanese en la parte
inferior de la página de bienvenida.
4
Haga clic en Enter.
Aparecerá el visor principal.
Con el ActiveX viewer (MPEG4)
2
Seleccione el visor.
Los visores utilizables dependen del modo de vídeo
(página 38) de la cámara.
Si establece el modo de vídeo en MPEG4, sólo podrá
utilizar el ActiveX viewer , y no podrá seleccionar el
visor. (MPEG4 es la opción predeterminada. Vea la
ilustración del Paso 1, más arriba.)
Si el modo de vídeo es JPEG, podrá seleccionar
ActiveX viewer o Java applet viewer.
Para obtener información detallada, consulte
“Acerca de los visores” en la página 16.
Con el Java applet viewer
Controlar la cámara desde el visor principal.
Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida
15
Nota
Aparecerá en otra ventana el menú Advanced
mode.
Si la página de bienvenida no se activa correctamente, es
posible que el nivel de seguridad de Internet Explorer
esté establecido en Medium o en un nivel superior.
Consulte “Para mostrar correctamente la página de
bienvenida” en la página 12 y compruebe el nivel de
seguridad.
Mostrar la ventana de
configuración para el
administrador directamente
Cuando el administrador establece las funciones de la
cámara, es posible mostrar directamente la ventana de
configuración desde la página de bienvenida.
Utilizar la cámara
1
2
Seleccione el idioma del visor en la página de
bienvenida.
Haga clic en English o Japanese en la parte
inferior de la página de bienvenida.
Haga clic en Setting en la página de bienvenida.
Aparecerá el diálogo siguiente.
Acerca de los visores
Puede utilizar el siguiente visor en función de la
configuración de Video mode en el menú Advanced
mode (página 38) del menú de configuración de la
cámara.
ActiveX viewer
Este visor puede monitorizar la imagen tanto en el modo
de vídeo MPEG4 como en JPEG.
Debe instalarlo cuando vaya a tener acceso al visor
principal por primera vez.
3
Escriba el nombre de usuario y la contraseña del
Administrador y, a continuación, haga clic en OK.
Las configuraciones de fábrica para el
Administrador son el nombre de usuario “admin” y
la contraseña “admin”. Puede cambiarlos en el
menú de configuración User del menú Advanced
mode (consulte la página 47).
Cuando vaya a mostrar el visor principal de la
cámara por primera vez
Cuando inicie una sesión en la cámara de red usando
ActiveX viewer por primera vez (haciendo clic en Enter
para entrar en el visor principal), aparecerá la
Advertencia de seguridad. Haga clic en Yes e instale el
ActiveX Control. Puede utilizar todas las funciones del
visor usando el ActiveX Control.
Java applet viewer
Puede seleccionar este visor cuando el modo de vídeo de
la cámara esté establecido en JPEG. La frecuencia de
cuadros es inferior que en el ActiveX viewer.
El Java applet viewer funciona sólo cuando está
instalado Java y está habilitado Java (Sun). Si no
funciona correctamente, compruebe si se ha instalado
correctamente la versión adecuada de Java y si está
habilitado Java (Sun).
Versiones adecuadas: Java Plug-in Ver. 1.5.0_04, Ver.
1.5.0_05
16
Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida
Para comprobar la versión de Java
Seleccione Herramientas en la barra de menús de
Internet Explorer; a continuación, seleccione Opciones
de Internet y haga clic en la ficha Mode avanzado.
Compruebe si la versión de Java que se muestra para
Java (Sun) es una de las versiones antes especificadas.
Si no se muestra Java (Sun), significa que Java no está
instalado. Necesita instalar Java.
Para habilitar el complemento Java
Active Use Java2v1.5.0_xx for <applet> (requires
restart) en Java (Sun).
Configuración del visor
principal
Esta sección explica las funciones de las partes y
controles del visor principal. Para ver una explicación
detallada de cada parte o control, consulte las páginas
especificadas.
Visor principal
Modo MPEG4*
Utilizar la cámara
Para instalar el complemento Java
Descargue Java 2 Runtime Environment, Standard
Edition (JRE) desde la página de inicio de Sun
Microsystems, Inc., e instálelo según las instrucciones
del instalador.
Notas
• Si la opción Automatic configuration está habilitada
en la Local Area Network (LAN) Settings
(Configuración de la red de área local (LAN)) de
Internet Explorer, es posible que no se muestre la
imagen. En este caso, deshabilite Automatic
configuration y establezca manualmente el servidor
Proxy. Para establecer el servidor Proxy, consulte con
el administrador de la red.
• Para instalar el ActiveX viewer en Windows 2000 o
Windows XP, deberá haber iniciado la sesión en el
ordenador como Administrador.
Sección de control
de cámara
Sección de monitor Menú principal
de imagen
Modo JPEG*
Sugerencia
Todas las páginas de este software están optimizadas
con un tamaño de fuente Medium para Internet
Explorer.
Sección de control
de cámara
Sección de monitor Menú principal
de imagen
* Consulte “Menú de configuración Cámera” para ver información
sobre el modo de vídeo (página 38).
Configuración del visor principal
17
Menú principal
Capture
Setting
Haga clic en este botón para mostrar el menú de
configuración del Administrador. Esta sección explica
las operaciones básicas del menú Easy mode y del menú
Advanced mode y, a continuación, explica las opciones
del menú Administrator.
Sólo podrá utilizar esta función si inicia la sesión como
administrador.
Home
Utilizar la cámara
Muestra la página de bienvenida.
Player
Haga clic en este botón para descargar el programa de
aplicación SNC video player incorporado en la cámara.
El reproductor de vídeo SNC permite reproducir en el
ordenador datos de vídeo y audio grabados con la
cámara. (Consulte “Usar SNC video player —
Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la
cámara” en la página 79.)
Sección de control de cámara
Frame rate
Haga clic en este botón para capturar una imagen fija
tomada por la cámara y almacenarla en el ordenador.
(Consulte “Capturar una imagen del monitor” en la
página 21.)
Control
Haga clic en este icono para manejar la cámara con la
función de barrido horizontal y vertical, y la función de
zoom.
Cuando haga clic, aparecerá el icono
y podrá
controlar la función de barrido horizontal y vertical, y la
función de zoom, desde el visor principal. (Consulte
“Manejo mediante el panel de control” en la página 22.)
Preset position
(Sólo se muestra cuando hay una o más posiciones
preestablecidas almacenadas.)
Seleccione, en la lista desplegable, el nombre de Preset
position. La cámara se moverá a la posición
preestablecida que almacenó mediante el menú de
posición preestablecida.
Nota
Si utiliza Windows 2000, es posible que se muestre con
caracteres ilegibles el nombre japonés de la posición
preestablecida.
(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara
(página 38) está establecido en JPEG.)
Selecciona la frecuencia de cuadros para transmitir
imágenes.
View size
Selecciona el tamaño de vista que se va a mostrar.
(página 21)
Digital zoom
Haga clic para cambiar el tamaño del zoom digital.
(página 21)
18
Configuración del visor principal
Icono Panel de control
Haga clic en este icono para mostrar el siguiente panel
de control.
Panel de control
Transmission (Cambiar el modo de
transmisión TCP/UDP)
(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara
(página 38) está establecido en MPEG4 y se está
utilizando el ActiveX viewer.)
Cada clic cambia el modo de transmisión de los datos de
vídeo y audio entre el modo TCP, el modo UDP
(Unicast) y el modo UDP (Multicast). (página 27)
El último modo seleccionado se guarda en el ordenador,
y se selecciona la siguiente vez que se inicia.
Volume
(Se muestra cuando Microphone (página 39) está
establecido en On.)
Control de barrido horizontal y vertical
Haga clic en el botón de flecha en la dirección hacia la
que desee mover la cámara. Manténgalo presionado para
mover la cámara de forma continua.
Para volver a la posición inicial, haga clic en el botón
.
Arrastre la barra del icono
para ajustar el
volumen.
Al hacer clic en el icono
, el icono cambia a
y
se detiene la salida de audio. Para emitir el audio, haga
clic de nuevo en
.
Control del zoom
Presione
para ampliar con el zoom y
para
reducir con el zoom. El movimiento del zoom continúa
mientras se presiona el botón.
Trigger
Utilizar la cámara
Puede controlar el barrido horizontal y vertical, y el
zoom de la cámara. (página 23)
Nota
Si no se muestra el icono de volumen y está usando el
visor miniprograma Java, es posible que el codec de
audio no esté configurado en G.711 (64 kbps)
(página 39) o que Java no esté instalado correctamente.
Para comprobar si Java está instalado correctamente,
consulte “Java applet viewer” o “Acerca de los visores”
en la página 16.
(Aparece sólo cuando el Viewer mode (página 48) de la
cámara está establecido en Full y hay uno o varios
disparadores habilitados en el menú Trigger
(página 62).)
Seleccione la función que desee en la lista desplegable y
haga clic en
. Se activará la función seleccionada.
Puede seleccionar las funciones siguientes:
– enviar archivos de imagen fija adjuntos a un mensaje
de correo electrónico (página 25)
– enviar archivos de imagen fija a un servidor FTP
(página 25)
– grabar los archivos de imagen fija en la memoria
incorporada (página 25)
– activar o desactivar la salida de alarma (página 26)
– iniciar el recorrido único (página 26)
Configuración del visor principal
19
Imagen de monitor
Controlar la imagen del
monitor
Puede monitorizar la imagen de la cámara en la ventana
de monitor del visor principal.
Monitorizar la imagen de la cámara
Utilizar la cámara
1
Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar
el visor principal.
Puede ver cómo iniciar una sesión en página 15,
“Iniciar una sesión como usuario”.
2
Seleccione la frecuencia de cuadros (sólo cuando el
modo de vídeo esté establecido en JPEG).
Aquí se muestra la imagen captada por la cámara. En la
parte superior de la ventana se muestran la fecha y la
hora.
Haga clic en el cuadro de lista Frame rate para
seleccionar la frecuencia de cuadros para transmitir
la imagen. Las frecuencias de cuadros
seleccionables con 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25
y 30 fps.
“fps” es una unidad que indica el número de cuadro
transmitidos por segundo.
Si selecciona 30 fps, la imagen se enviará a la
máxima velocidad de la línea conectada (30 fps
como máximo).
Nota
Las opciones de frecuencia de cuadros indican el
número máximo de cuadros que se puede
transmitir.
El número de cuadros transmitidos realmente
puede variar, dependiendo de los entornos de red y
de la configuración de la cámara (vea las
configuraciones de tamaño y calidad de la imagen).
20
Controlar la imagen del monitor
3
Seleccionar el tamaño de vista.
Capturar una imagen del
monitor
Puede capturar una imagen de monitorización como una
imagen fija y guardarla en el ordenador.
Haga clic en el cuadro de lista View size para
seleccionar el tamaño de vista entre Auto,
640 × 480, 320 × 240 y 160 × 120.
Auto está determinado por el tamaño de imagen
especificado con Image size en la página de
configuración Camera (página 38).
Capturar una imagen del monitor
1
Haga clic en el icono
2
Haga clic en el punto que desea ampliar.
La imagen se amplía alrededor de 1,5 veces al hacer
clic en el punto central.
2
Haga clic en el icono
Capturar.
Se capturará la imagen fija del momento en que se
hace clic, y la imagen fija se mostrará en la ventana
del monitor.
Zoom digital.
El icono de zoom digital cambia a
3
Monitorice la imagen de la cámara en la ventana del
monitor.
Utilizar la cámara
Usar el zoom en la imagen del
monitor
1
Con el ActiveX viewer
.
Para cancelar el zoom, haga clic en el icono
.
Con el Java applet viewer
3
Para cancelar la imagen fija, haga clic en Cancel o
Close.
Capturar una imagen del monitor
21
Guardar la imagen capturada
Con el ActiveX viewer
1
Capture la imagen del monitor.
2
Haga clic en Save.
Aparece el diálogo Save As.
Utilizar la cámara
Puede controlar la cámara desde el visor principal.
Al hacer clic en el icono de control
, la pantalla
cambia al icono del panel de control
. La marca de
barrido horizontal y vertical
y el cuadro de lista de
posiciones preestablecidas se muestran en la esquina
superior derecha de la ventana.
Notas
Utilizar la cámara
3
Seleccione JPEG Files o Windows Bitmap File,
como Save as type.
4
Escriba el valor de File name especifique Save in
y, a continuación, haga clic en Save.
Con el Java applet viewer
22
1
Capture la imagen del monitor.
2
Haga clic en el botón derecho del ratón para
mostrar el menú y seleccione Save with a new
name.
Aparecerá el diálogo Save Picture.
3
Seleccione JPEG o Bit map como Save as type.
4
Escriba el valor de File name, especifique Save in
y, a continuación, haga clic en Save.
Utilizar la cámara
Cuando se muestra la marca
en la esquina superior
derecha de la pantalla, puede utilizar la función de
control de barrido horizontal y vertical. Si utiliza el
zoom digital, cuando sea posible controlarlo, la marca
se mostrará en gris y no podrá controlar la cámara en
la ventana del monitor ni en la ventana panorámica, ni
podrá controlar el zoom en la barra de zoom.
Al cancelar el zoom digital, la marca
vuelve a ser
blanca.
• El cuadro de lista PRESET no se muestra si no hay
ninguna posición preestablecida memorizada.
• Cuando se establece Exclusive control mode de
“System setting Menu” en On y al hacer clic en el
icono
, se muestra el tiempo restante de autoridad
de funcionamiento. Si no obtiene la autoridad para
realizar el control, aparecerá el icono de tiempo de
espera
y se mostrará el tiempo de espera.
Manejo mediante el panel de
control
Para controlar la dirección, el zoom y el enfoque de la
cámara, puede utilizar el panel de control en la imagen
que está mostrando el monitor.
1
Haga clic en el icono de control
.
Se mostrará el icono del panel de control.
2
Haga clic en el icono del panel de control
Se mostrará el panel de control.
.
Ampliar o reducir una imagen con
la barra de zoom de la cámara
Cuando pueda controlar esta función, se mostrará
debajo de la ventana la barra de zoom.
Puede hacer clic en la barra de zoom para especificar la
posición sobre la que actuará el zoom.
Para mostrar u ocultar la barra de zoom, haga clic en el
icono
bajo el cuadro de imagen.
Utilice el panel de control que se muestra para
controlar las funciones.
Control de barrido horizontal y vertical
Haga clic en el botón de flecha en la dirección hacia la
que desee mover la cámara. Manténgalo presionado para
mover la cámara de forma continua.
Para volver a la posición inicial, haga clic en el botón
.
Control del zoom
Presione
para ampliar con el zoom y
para
reducir con el zoom. El movimiento del zoom continúa
mientras se presiona el botón.
Controle la cámara en la ventana
del monitor
Utilizar la cámara
3
Icono del extremo WIDE (angular): haga clic
para mover el zoom al extremo WIDE (la misma
ampliación).
Icono del extremo TELE: haga clic para mover
el zoom al extremo TELE (ampliación de 3 aumentos).
Desactivar la barra de zoom
Cuando no vaya a utilizar la barra de zoom, haga clic en
, bajo la ventana panorámica, para
desactivarla y, a continuación, haga clic de nuevo para
desactivar la barra de zoom.
Mover la cámara a la posición
preestablecida
Seleccione, en el cuadro de lista PRESET, el nombre de
la posición preestablecida. A continuación, la cámara se
moverá a la posición preestablecida almacenada en la
memoria en el menú “Preset position setting Menu”.
Haga clic en la imagen del monitor y la cámara se
moverá de modo que la parte en que se hizo clic vaya al
centro de la pantalla.
Al arrastrar el ratón por la ventana se dibuja un cuadro
rojo. Si arrastra el ratón para encuadrar el punto que
desea ver, la dirección y la posición del zoom de la
cámara cambiarán para ajustarse al cuadro rojo.
Utilizar la cámara
23
Controlar la cámara en
una imagen panorámica
Apuntar la cámara hacia el punto
especificado
1
Cree una imagen panorámica con “SNC panorama
creator” y muéstrela.
2
Haga clic en el punto hacia el que desea mirar en la
ventana panorámica.
La cámara se moverá para apuntar hacia el punto en
el que se hizo clic, y en la ventana del monitor se
mostrará la imagen actual de ese punto.
Cuando tenga autorización para controlar la cámara,
bajo la ventana del monitor se muestra la ventana
panorámica.
En la ventana panorámica, se muestra como imagen
panorámica una imagen de 360° alrededor de la cámara.
Al hacer clic en la imagen panorámica que se muestra,
la cámara apunta a la zona en la que se hizo clic.
Ventana del monitor
Utilizar la cámara
Cuadro de imagen panorámica
SNC-P5
Para crear la imagen panorámica
Cree la imagen panorámica con el “SNC panorama
creator” que se suministra. Consulte la página 80 para
ver información detallada.
Sugerencia
La imagen panorámica es una imagen fija convertida a
partir de la imagen tomada al ir a crear una imagen
panorámica con “SNC panorama creator”. Si se mueve
la cámara o cambia el entorno que la rodea, cree de
nuevo la imagen panorámica.
Haga clic en el punto
hacia el que desea
mirar en la ventana
panorámica.
En la ventana del monitor se
mostrará la situación actual del
punto en el que se hizo clic.
Para desactivar la ventana panorámica
Cuando no vaya a utilizar la imagen panorámica, haga
clic en
, bajo la ventana panorámica, para
desactivarla.
24
Controlar la cámara en una imagen panorámica
Enviar un archivo de
imagen
Puede enviar una imagen fija capturada adjunta a un
mensaje de correo electrónico, o enviarla al servidor
FTP.
Para usar esta función, deberá activar e-Mail (SMTP) o
FTP client, y configurar correctamente la dirección en
el menú de configuración de disparo del menú
Advanced mode (página 62).
1
Monitorice la imagen en la ventana del monitor.
2
Seleccione e-Mail en el cuadro de lista de disparo.
3
Haga clic en
.
Se capturará la imagen fija del momento en que
hizo clic, y se enviará un mensaje de correo
electrónico, con el archivo de imagen adjunto, a la
dirección que haya establecido.
Puede capturar una imagen de la cámara como una
imagen fija y grabarla en la memoria incorporada de la
cámara. “Memory” contiene Built-in memory y CF
memory card, y puede seleccionar una de ellas en la
ventana de configuración.
Para utilizar esta función, debe activar Image memory
y configurar los detalles de la memoria de imagen en el
menú de configuración de disparo del menú Advanced
mode (página 63).
1
Monitorice la imagen en la ventana del monitor.
2
Seleccione Image memory en el cuadro de lista de
disparo.
3
Haga clic en
.
Se capturará la imagen fija del momento en que se
hace clic, y el archivo de imagen se grabará en la
memoria incorporada de la cámara.
Utilizar la cámara
Enviar una imagen del monitor por
correo electrónico
Grabar una imagen fija
en la memoria de la
cámara
Enviar una imagen del monitor a un
servidor FTP
1
Monitorice la imagen en la ventana del monitor.
2
Seleccione FTP en el cuadro de lista de disparo.
3
Haga clic en
.
Se capturará la imagen fija del momento en que se
hace clic, y el archivo de imagen se enviará al
servidor FTP.
Enviar un archivo de imagen / Grabar una imagen fija en la memoria de la cámara
25
Controlar la salida de
alarma
Puede activar la salida de alarma (On, circuito cerrado)
o desactivarla (Off, abierto).
Para utilizar esta función, debe activar Alarm output en
el menú de configuración de disparo del menú
Advanced mode (página 63).
Utilizar la cámara
1
Monitorice la imagen en la ventana del monitor.
2
Seleccione Alarm output en el cuadro de lista de
disparo.
3
Haga clic en
.
Cada clic alterna la salida de alarma entre On
(circuito cerrado) y Off (abierto).
Sugerencia
Para ver información sobre la conexión de dispositivos
periféricos a la salida de alarma del puerto I/O (entrada
y salida), consulte el Manual de instalación que se
suministra.
26
Controlar la salida de alarma / Iniciar el recorrido único
Iniciar el recorrido único
Puede iniciar el recorrido único.
Para utilizar esta función, debe activar One time tour en
el menú de configuración Trigger (página 63) del menú
Advanced mode y configurar las opciones de One time
tour.
1
Monitorice la imagen de la cámara en la ventana del
monitor.
2
Seleccione One time tour en el cuadro de lista de
disparo.
3
Haga clic en
.
Al hacer clic en él se iniciará el recorrido único.
UDP (Multicast): puede seleccionar esta opción
cuando el flujo de multidifusión (página 38) esté
ajustado en On. Cuando se selecciona UDP
(Multicast) como puerto de transmisión, para la
transmisión de vídeo y audio se utilizan las técnicas
de multidifusión RTP (Real-time Transport
Protocol, Protocolo de transporte en tiempo real) y
UDP. Si se selecciona, puede reducirse la carga de
transmisión de red de la cámara. Si hay instalado un
enrutador que no corresponda a la multidifusión o
al servidor de seguridad entre la cámara y el
ordenador, es posible que el vídeo y audio no se
reproduzcan correctamente. En este caso,
seleccione TCP o UDP (Unicast).
Cambiar el modo de
transmisión TCP/UDP
Puede seleccionar TCP o UDP como puerto de
comunicación de datos de vídeo y audio.
Puede utilizar esta función cuando el modo de vídeo
(página 38) esté establecido en MPEG4 y se utilice el
ActiveX viewer.
Muestre el visor principal.
2
Haga clic en el icono
Selector de transmisión
TCP/UDP.
Aparecerá el diálogo de selección del modo de
transmisión.
3
4
Haga clic en OK para cerrar el diálogo.
Utilizar la cámara
1
Si no cambia la configuración de transmisión, haga
clic en Cancel.
Haga clic en uno de los botones, TCP, UDP
(Unicast) o UDP (Multicast).
TCP: normalmente, seleccione esta opción.
Cuando se selecciona TCP como puerto de
comunicaciones, las comunicaciones de vídeo y
audio se realizan mediante HTTP.
HTTP es el protocolo que se utiliza habitualmente
para leer páginas Web.
En un entorno capaz de leer páginas Web, puede
seleccionar el puerto TCP para ver u oír vídeo y
audio.
UDP (Unicast): cuando se selecciona UDP
(Unicast) como puerto de comunicaciones, se
utiliza RTP (Real-time Transport Protocol,
Protocolo de transporte en tiempo real) para la
comunicación de vídeo y audio. Dado que RTP es
el protocolo específico para datos de vídeo y audio,
la reproducción de vídeo y audio será de mayor
calidad que cuando se selecciona TCP (HTTP). Si
hay instalado un servidor de seguridad (firewall)
entre la cámara y el ordenador, o dependiendo del
entorno de red, quizá no pueda reproducir
correctamente el vídeo y audio si se selecciona
UDP (Unicast). En este caso, seleccione TCP.
Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP
27
Aparecerá Easy mode.
Administrar la cámara
La sección Administrar la cámara explica cómo el
Administrador establece las funciones de la cámara.
Para monitorizar la imagen de la cámara, consulte
“Utilizar la cámara” en la página 14.
Esta sección explica las operaciones básicas y las
opciones del menú del Administrador.
El menú de configuración Administrator incluye Easy
mode (configuración básica) y Advanced mode
(configuración detallada basada en el estado del
usuario).
Esta sección explica las operaciones básicas de Easy
mode y cada una de las opciones de Easy mode, y lo
mismo para Advanced mode.
Nota
Si establece “White balance”, “Image quality” e
“Image size”, en Advanced mode, en valores que
no se muestren en Easy mode, es posible que el
botón se encuentre en un estado en el que no hay
nada seleccionado. En este caso, puede hacer la
selección haciendo clic en el botón de opción.
Administrar la cámara
Operaciones básicas de
Easy mode (modo fácil)
Easy mode se utiliza para la configuración básica de la
cámara de red.
Haga clic en el icono de configuración
, en el visor
principal, para mostrar el modo Easy mode.
28
4
Cómo establecer Easy mode
Haga clic en el botón de opción que desee
establecer entre los que aparecen en el menú Easy
mode, o haga clic en el botón del elemento de
configuración para mostrar el submenú y decidir
los detalles.
1
En el menú Easy mode, sólo se activará la nueva
configuración al seleccionarla.
Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar
el visor principal.
Puede ver cómo iniciar una sesión en página 15
“Iniciar una sesión como usuario”.
2
Seleccione el idioma del visor en la página de
bienvenida.
Haga clic en English o Japanese en la parte
inferior de la página de bienvenida.
3
Haga clic en
.
Aparecerá el diálogo de autentificación. Escriba el
nombre de usuario y la contraseña del
Administrador.
Las configuraciones de fábrica para el
Administrador son el nombre de usuario “admin” y
la contraseña “admin”.
Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)
Para ver información detallada sobre cada opción
de configuración consulte “Opciones de
configuración de Easy mode” en la página 29.
5
Una vez hecha la configuración, haga clic en
La pantalla volverá al visor principal.
.
Opciones de configuración de Easy
mode
Microphone
Seleccione si enviará el audio procedente del micrófono
incorporado de la cámara o de la conexión de entrada de
micrófono m. Seleccione On para enviar el sonido
procedente del micrófono de la cámara.
Nota
Cuando cambie la configuración del micrófono, haga
clic en Refresh en el explorador para que refleje el
cambio en la página del visor principal.
Date & time setting
Si hace clic en Setting, la fecha y la hora de la cámara
se sincronizarán con las del ordenador.
Nota
Es posible que la hora configurada no se corresponda
con la hora exacta del entorno de red.
White balance
Seleccione el modo de equilibrio de blancos.
Puede seleccionar Auto, Indoor o Outdoor.
e-Mail (SMTP)
Administrar la cámara
Muestra el menú Advanced mode (página 28).
Ésta es la configuración para enviar un mensaje de
correo electrónico con un archivo adjunto de la imagen
del monitor. Haga clic en e-Mail (SMTP) y aparecerá el
menú del modo de configuración Easy mode (e-Mail).
(página 30)
Brightness
Puede ajustar el brillo de la imagen enviada desde la
cámara de red en once niveles.
Haga clic en el botón del brillo que desea seleccionar. El
botón de la izquierda es el más oscuro (Dark), y el botón
de la derecha el más brillante (Bright).
Image quality
Puede seleccionar la calidad de la imagen que se envía
desde la cámara de red.
Normalmente, seleccione Normal. Para dar prioridad a
la velocidad de transmisión y ver imágenes fluidas,
seleccione Low. Para dar prioridad a la calidad de
imagen, seleccione High.
Nota
Dependiendo del estado de la línea, quizá no pueda
obtener imágenes fluidas aunque seleccione Low.
Image size
Puede seleccionar el tamaño de la imagen procedente de
la cámara de red.
Puede seleccionar 640 × 480 (VGA), 320 × 240
(QVGA) o 160 × 120 (QQVGA).
Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)
29
Easy mode (e-Mail)
Se muestra al hacer clic en e-Mail (SMTP) en el menú
Easy mode.
Nota
Mientras el modo de vídeo de la cámara esté establecido
en MPEG4, es posible que las imágenes de la señal de
vídeo compuesto que se emite desde la conexión de
salida de vídeo de la cámara se distorsionen al enviar
correo.
Nota
Si establece On, no olvide seleccionar SMTP, POP
before SMTP o ambas opciones.
POP server name
Necesario cuando se selecciona POP before SMTP en
Authentication.
Escriba el nombre del servidor POP (recepción de
correo), con 64 caracteres como máximo, o escriba la
dirección IP del servidor POP. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
electrónico realiza la autentificación utilizando la cuenta
del usuario POP.
User name, Password
Escriba el nombre y la contraseña del usuario
propietario de la cuenta de correo. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
electrónico realiza autentificación.
Administrar la cámara
Recipient e-mail address
Escriba la dirección a la que enviará los correos, con
64 caracteres como máximo. Si desea enviar dos o más
direcciones, establézcalas en el menú de configuración
e-Mail (SMTP) (página 49) del menú Advanced mode.
e-Mail (SMTP)
Administrator e-mail address
Seleccione On cuando utilice la función de correo
electrónico (SMTP). Cuando seleccione On, se
mostrarán las opciones de configuración. Si no la utiliza,
seleccione Off y haga clic en OK a continuación.
Escriba la dirección de correo electrónico del
administrador de la cámara, con 64 caracteres como
máximo.
Ésta será la dirección para la devolución de correo y para
el correo del sistema procedente del servidor de correo.
SMTP server name
Escriba el nombre del servidor SMTP (envío de correo),
con 64 caracteres como máximo, o escriba la dirección
IP del servidor SMTP.
Subject
Escriba el asunto, con 64 caracteres como máximo.
Message
Authentication
Seleccione la autentificación necesaria para enviar un
correo electrónico.
Off: seleccione esta opción si no es necesaria la
autentificación SMTP para enviar correo electrónico.
On: cuando sea necesaria la autentificación para enviar
correo electrónico, seleccione uno de los métodos de
autentificación siguientes.
SMTP: seleccione esta opción si es necesaria la
autentificación para enviar correo electrónico.
POP before SMTP: seleccione esta opción cuando
es necesaria la autentificación POP antes de
SMTP para enviar correo electrónico.
30
Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)
Escriba el texto, con 384 caracteres como máximo (el
retorno de carro corresponde a dos caracteres).
Mode
Establezca el modo de envío de correo electrónico.
Motion detection: cuando la cámara detecta cualquier
acción, envía el archivo de imagen.
Si selecciona Motion detection, la cámara detectará
actividad en la imagen grabada mediante la función
incorporada de detección de movimiento. A
continuación, la cámara envía el correo electrónico con
el archivo de imagen adjunto.
Establezca los detalles de la detección de movimiento en
el menú de configuración Motion detection (página 67)
del menú Advanced mode.
Nota
La imagen adjunta al correo electrónico corresponde al
momento en que funcionó la función de detección de
movimiento de la cámara. Si la siguiente actividad se
detecta durante el procesamiento de la imagen de la
primera detección, se rechazará el proceso.
Es posible que la función de detección del movimiento
no funcione correctamente en los casos siguientes.
• Durante las operaciones de configuración de la cámara
con el menú de configuración Camera.
• Cuando el objeto es oscuro.
• Cuando la cámara vibra debido a una ubicación de
instalación inestable.
OK
Haga clic aquí después de la configuración.
Al hacer clic, aparece el diálogo “Send a test mail?”.
Para enviar un mensaje de prueba a la dirección
establecida, seleccione OK. Si no desea enviarlo,
seleccione Cancel.
Cancel
Haga clic para volver al estado anterior y cancelar la
configuración.
Puede establecer todas las funciones relacionadas con el
estado del usuario en el menú Advanced mode.
Haga clic en Setting en la página de bienvenida o en el
botón
del menú Easy mode para mostrar
el menú Advanced mode.
Cómo establecer Advanced mode
1
Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar
la página de bienvenida.
Puede ver cómo iniciar una sesión en la página 14,
“Iniciar una sesión como usuario”.
2
Seleccione el idioma del visor en la página de
bienvenida.
Haga clic en English o Japanese en la parte
inferior de la página de bienvenida.
3
Haga clic en Setting en la página de bienvenida.
Aparecerá el diálogo de autentificación. Escriba el
nombre de usuario y la contraseña del
Administrador.
Las configuraciones de fábrica para el
Administrador son el nombre de usuario “admin” y
la contraseña “admin”.
Administrar la cámara
Periodical sending: el archivo de imagen se envía
periódicamente. Después de activar esta opción,
seleccione Every 1 hour o Every 6 hours.
Every 1 hour: la cámara envía el correo electrónico con
el archivo de imagen adjunto cada hora.
Every 6 hours: la cámara envía el correo electrónico
con el archivo de imagen adjunto cada seis horas.
Operaciones básicas del
menú Advanced mode
Aparecerá el menú Advanced mode.
Los pasos siguientes muestran también el menú
Advanced mode.
1 Haga clic en Enter en la página de bienvenida para
mostrar el visor principal.
2 Haga clic en
.
Operaciones básicas del menú Advanced mode
31
3 Escriba el nombre de usuario y la contraseña del
Administrador.
Aparecerá Easy mode.
4 Haga clic en
4
.
Haga clic en el nombre del menú (por ejemplo:
System) a la izquierda del menú Advanced mode.
Aparecerá el menú de configuración en el que se
hizo clic.
Ejemplo: Menú de configuración System
Botones comunes a todos los menús de
configuración
Los botones siguientes se muestran, cuando es
necesario, en los menús de configuraciones. Las
funciones de los botones son las mismas en todas las
páginas de configuración.
Haga clic en este botón para validar la configuración.
Haga clic en este botón para invalidar los valores
establecidos y volver a la configuración anterior.
Notas general sobre la configuración de
menús
Administrar la cámara
5
Seleccione la ficha anterior en el menú de
configuración, y establezca las opciones de
configuración de la ficha.
Ejemplo: Menú de configuración “System” ficha
“Date & time”
6
Consulte las páginas 32 a 67 para ver información
detallada sobre la configuración de fichas de menús
y opciones.
Una vez hecha la configuración, haga clic en OK.
El contenido de la configuración se activa.
Haga clic en Cancel para invalidar los valores
establecidos y volver a la configuración anterior.
32
Operaciones básicas del menú Advanced mode
• Después de cambiar una configuración en un menú de
configuraciones, espere al menos 10 segundos antes
de apagar la alimentación de la cámara.
Si se apaga inmediatamente la alimentación, es
posible que la configuración modificada no se
almacene correctamente.
• Cuando se cambia la configuración de la cámara
mientras se observa el visor principal, no es posible
restablecer algunos ajustes. Para que el cambio se
refleje en el visor principal abierto, haga clic en
Refresh en el explorador Web.
Configuración del menú Advanced
mode
Muestra el menú Easy mode (página 28).
System
Muestra el menú de configuración System.
(“Configurar el sistema — Menú de configuración
System” en la página 34)
Camera
Muestra el menú de configuración Camera para
configurar la imagen y audio de la cámara. (“Configurar
la imagen y audio de la cámara — Menú de
configuración Camera” en la página 38)
Network
Muestra el menú de configuración de red, para
configurar la conexión de red. (“Configurar la red —
Menú de configuración Network” en la página 42)
User
Muestra el menú de configuración de usuario, para
configurar el nombre de usuario y la contraseña para el
inicio de sesión. (“Configurar el usuario — Menú de
configuración User” en la página 47)
e-Mail (SMTP)
Muestra el menú de configuración de correo electrónico
(SMTP), para enviar correo electrónico. (“Enviar una
imagen por correo — Menú de configuración e-Mail
(SMTP)” en la página 49)
FTP client
Muestra el menú de configuración del FTP client, para
enviar archivos de imagen a un servidor FTP. (“Enviar
imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración
FTP client” en la página 53)
Image memory
Muestra el menú de configuración de la memoria de
imagen, para grabar archivos de vídeo y sonido en la
memoria incorporada de la cámara o en la tarjeta de
memoria CF. (“Grabar imágenes en la memoria —
Menú de configuración Image memory” en la
página 56)
Trigger
Muestra el menú de configuración de disparo para
configurar las operaciones de clic en el botón de disparo
del visor principal. (“Configurar la salida de alarma —
Menú de configuración Alarm output” en la página 61)
Schedule
Muestra el menú de configuración de programa de la
función de FTP client, la función de correo electrónico
(SMTP), la función de memoria de imagen, la función
de salida de alarma, etc. (“Configurar el programa —
Menú de configuración Schedule” en la página 64)
Alarm buffer
Muestra el menú de configuración del búfer de alarma,
que graba la imagen y el sonido cuando se detecta una
alarma. (“Configurar el búfer de alarma — Menú de
configuración Alarm buffer” en la página 65)
Administrar la cámara
Security
Muestra el menú de configuración de seguridad para
especificar a qué ordenadores se les permite conectarse
a la cámara. (“Configurar la seguridad — Menú de
configuración Security” en la página 48)
Alarm output
Muestra el menú de configuración de la salida de
alarma, para el terminal de salida de alarma de la
cámara. (“Descargar imágenes de la cámara — Menú de
configuración FTP server” en la página 60)
Motion detection
Muestra el menú de configuración de la detección de
movimiento, para configurar la función de detección de
movimiento incorporada en la cámara. (“Configurar la
función de detección del movimiento — Menú de
configuración Motion detection” en la página 66)
Preset position
Muestra el menú de configuración de la posición
preestablecida, para que registre la posición que desea
guardar. (“Guardar la posición de la cámara — Menú de
configuración Preset Position” en la página 68)
DDNS
Muestra el menú de configuración *DDNS para el
registro y la modificación del servicio DDNS. (“Usar el
servicio DDNS — Menú de configuración DDNS” en la
página 70)
* DDNS: Dynamic Domain Name Service (Servicio de
nombre de dominio dinámico)
FTP server
Muestra el menú del servidor FTP, para configurar la
función de servidor FTP de la cámara.
(“Descargar imágenes de la cámara — Menú de
configuración FTP server” en la página 60)
Operaciones básicas del menú Advanced mode
33
Configurar el sistema
— Menú de configuración
System
Al hacer clic en System en el menú Advanced mode,
aparece el menú de configuración System.
Utilice este menú para realizar las principales
configuraciones del software.
El menú de configuración System está compuesto de
cinco fichas, que son: System, Date & time,
Initialization, System Log y Access Log.
Ficha System
Default URL
Seleccione la página de inicio que se mostrará cuando
introduzca la dirección IP de la cámara en el cuadro de
dirección del explorador.
Para mostrar la página de inicio incorporada en
la cámara
Seleccione /index.html.
Para mostrar una página de inicio individual
[Cuando se utiliza la memoria flash]
Puede mostrar su página de inicio favorita. Almacene el
archivo HTML en la memoria flash utilizando el
Custom Homepage Installer (Instalador de página de
inicio personalizada) que se incluye en el CD-ROM que
se suministra.
Para usar Custom Homepage Installer, consulte
página 81.
Administrar la cámara
1
Seleccione User setting.
2
Seleccione “Flash memory” en “Selected
memory”.
3
Escriba la ruta de acceso del archivo HTML en el
cuadro de texto, con un máximo de 64 caracteres.
[Cuando se utiliza la tarjeta de memoria CF]
Escriba el archivo HTML preparado para la página de
inicio en la tarjeta de memoria CF recomendada, y
cambie la configuración de “Default URL” de la manera
siguiente. Puede utilizar la página de inicio original.
Title bar name
Escriba el nombre que se mostrará en la barra de título,
de un máximo de 32 caracteres. Los caracteres que se
escriben aquí se muestran en la barra de título del
explorador Web.
Welcome text
Escriba el texto que se mostrará en la página de
bienvenida, en formato HTML, de un máximo de 1.024
caracteres. Utilice la etiqueta <BR> para introducir un
salto de línea. (Un salto de línea equivale a 2 caracteres.)
Serial number
Muestra el número de serie de la cámara.
Software version
Se muestra la versión del software de esta cámara.
34
Configurar el sistema — Menú de configuración System
1
Seleccione User setting.
2
Inserte en la ranura de tarjeta de memoria CF de la
cámara una tarjeta de memoria CF recomendada
que incluya el archivo HTML de la página de inicio
original.
3
Seleccione “A-slot” en “Selected memory”.
4
Escriba en el cuadro de texto la contraseña de la
página que desea mostrar (64 letras y números,
como máximo).
Sugerencia
Aunque seleccione User setting, es posible mostrar la
página de inicio que se encuentra dentro de la cámara
escribiendo la siguiente dirección URL en el cuadro de
dirección del explorador Web.
Ejemplo: si la dirección IP de la cámara está establecida
en 192.168.0.100
http://192.168.0.100/en/index.html
Modo de control exclusivo
Controla la autoridad para utilizar el barrido horizontal
y vertical, el zoom y algunas funciones de la cámara.
Cuando se selecciona Off, varios usuarios pueden
controlar el barrido horizontal y vertical, y el zoom, al
mismo tiempo. Cuando varios usuarios controlan las
funciones al mismo tiempo, tiene prioridad la operación
del último usuario en tener acceso.
Cuando se selecciona On, un solo usuario tiene el
control. Establezca el tiempo de control para un usuario
en Operation time. Si el usuario intenta manejar la
cámara cuando otro usuario tiene el control, la autoridad
se controla mediante la configuración de Operation
time y Maximum wait number.
Operation time
Establece el periodo de tiempo durante el cual un
usuario tiene autoridad sobre el control. Puede
seleccionar un intervalo entre 10 y 600 segundos. Esto
tiene efecto cuando Exclusive control mode es On.
Notas
Current date & time
Muestra la fecha y hora establecidas en la cámara.
Administrar la cámara
Maximum wait number
Establece el número de usuarios que pueden esperar su
turno para obtener la autoridad de control durante el
manejo por parte de un usuario. Puede seleccionar un
número entre 0 y 10. Esto tiene efecto cuando Exclusive
control mode es On.
Ficha Date & time
Nota
Después de adquirir la cámara, no olvide comprobar la
fecha y la hora de la cámara y establecerlas si es
necesario.
PC clock
Muestra la fecha y hora establecidas en el ordenador.
• Para utilizar Exclusive control mode, primero debe
establecerse correctamente la fecha y la hora de la
cámara y del ordenador conectado.
• Para utilizar Exclusive control mode, no deshabilite
las cookies en el explorador Web. Si se deshabilitan,
no es posible utilizar este modo.
• Cuando cambie la configuración de Exclusive control
mode, haga clic en Refresh en el explorador Web para
que refleje el cambio en la página del visor principal.
Seleccione, en el cuadro de lista, el formato de fecha y
hora que se mostrará en el visor principal.
Puede seleccionar entre yyyy-mm-dd hh:mm:ss (añomes-día hora:minuto:segundo), mm-dd-yyyy hh:mm:ss
(mes-día-año hora:minuto:segundo) y dd-mm-yyyy
hh:mm:ss (día-mes-año hora:minuto:segundo).
OK/Cancel
Adjust
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Seleccione y establezca el día y la hora.
Date & time format
Keep current setting: seleccione esta opción cuando no
necesite establecer la fecha y la hora.
Synchronize with PC: seleccione esta opción para
sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del
ordenador.
Manual setting: seleccione esta opción si desea establecer
manualmente la fecha y la hora de la cámara.
Seleccione los 2 dígitos inferiores del año, mes, día,
hora, minutos y segundos en cada lista desplegable.
Synchronize with NTP: seleccione esta opción para
sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del
servidor de hora denominado servidor NTP (Network
Time Protocol, Protocolo de hora de red). Establezca el
valor de NTP server name y el tiempo de Interval.
Configurar el sistema — Menú de configuración System
35
NTP server name
Escriba el nombre de host o la dirección IP del servidor
NTP, con un máximo de 64 caracteres.
Ficha Initialize
Interval time
Seleccione el intervalo con el que desea ajustar la hora
de la cámara, respecto a la hora del servidor NTP, entre
1 y 24 horas. El intervalo establecido es orientativo y no
indica la hora exacta.
Nota
Es posible que la hora configurada no se corresponda
con la hora exacta del entorno de red.
Time zone
Establezca la diferencia horaria respecto a la hora media de
Greenwich en el área en que se encuentra instalada la cámara.
Seleccione en el cuadro de lista la zona horaria donde se
encuentra instalada la cámara.
Administrar la cámara
Automatically adjust clock for daylight
saving time changes
Cuando seleccione esta opción, el reloj se ajustará
automáticamente al horario de verano de la zona horaria
seleccionada.
Reboot
Reinicia la cámara.
Haga clic en Reboot, y aparecerá “The SNC-P5 will be
rebooted. Are you sure?”. Haga clic en OK para
reiniciar la cámara. Tarda unos dos minutos en iniciarse
de nuevo.
Factory default
Nota
Si la zona horaria seleccionada en el menú Time zone es
diferente de la establecida en el ordenador, la hora se
ajustará utilizando la diferencia de zona horaria
establecida en la cámara.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Restablece en la cámara las configuraciones de fábrica.
Haga clic en Factory default, y aparecerá “Set up data
will be initialized. Are you sure?”. Al hacer clic en OK,
el indicador de red de la cámara empiezan a parpadear.
Una vez finalizados los ajustes de la configuración
predeterminada, la cámara se reinicia automáticamente.
No apague la cámara hasta que se haya reiniciado.
Sugerencia
También puede encender la alimentación mientras pulsa
el interruptor de reinicio de la cámara para restablecer la
configuración predeterminada de la cámara. Para
obtener información detallada, consulte el Manual de
instalación que se suministra.
Backup setting data
Guarda los datos de configuración de la cámara en un
archivo.
Haga clic en Save, siga las instrucciones del explorador
Web para especificar la carpeta y guarde los datos de
configuración de la cámara. El nombre de archivo
preestablecido en fábrica es “snc-p5.cfg”.
36
Configurar el sistema — Menú de configuración System
Restore setting
Carga en la cámara los datos de configuración
almacenados.
Haga clic en Browse y seleccione el archivo en el que
están almacenados los datos de configuración. A
continuación, haga clic en OK, y la cámara se ajustará
según los datos cargados y se reiniciará.
Ficha System log
Notas
• Con Restore setting, no es posible reiniciar algunos
elementos del menú de configuración Network
(página 42).
• Los elementos siguientes no se pueden almacenar ni
restaurar con Backup setting data o Restore setting.
– imagen panorámica grabada en la cámara con el
programa SNC panorama creator
– página de inicio creada usando Custom Homepage
Installer
Delete user setting URL
Aquí se registran los datos de la actividad del software
de la cámara. Incluye datos que resultan útiles cuando se
produce un problema.
Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más
recientes.
Administrar la cámara
Puede pulsar Delete para eliminar la página de inicio
grabada en la memoria flash de la cámara con Custom
Homepage Installer (page 81).
System log
Delete panorama image
Puede pulsar Delete para eliminar la imagen panorámica
grabada en la cámara con SNC panorama creator
(page 81).
Ficha Access log
Firmware upgrade
Utilice esta opción para actualizar el software de la
cámara. Haga clic en Browse, especifique el archivo de
actualización y, a continuación, haga clic en OK. Se
mostrará “Upgrade firmware? Are you sure?”. Haga clic
en OK y se iniciará la actualización. Una vez
completada, la cámara se iniciará de nuevo.
Notas
• Utilice sólo el archivo de actualización de versión
especial para esta cámara. Si no lo hace así, pueden
producirse problemas.
• No apague la cámara hasta que se complete la
actualización.
Access log
Se muestra el registro de acceso de la cámara.
Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más
recientes.
Configurar el sistema — Menú de configuración System
37
Configurar la imagen y
audio de la cámara
— Menú de configuración
Camera
Al hacer clic en Camera en el menú Advanced mode,
aparece el menú de configuración Camera.
Utilice este menú para establecer las funciones de la
cámara.
El menú de configuración Camera consta de 5 fichas:
Common, Picture, MPEG4, JPEG y Reset.
Ficha Common
Multicast streaming
Establece si la cámara utiliza el flujo de multidifusión o
no. Reduce la carga de envío de la cámara haciendo que
un ordenador del mismo segmento de red (no por
encima del enrutador) reciba los mismos datos de
transmisión.
Seleccione On para permitir el envío por multidifusión,
y Off para no permitirlo.
Si selecciona On, configure correctamente Multicast
address, Multicast video port number y Multicast
audio port number.
Multicast address: escriba la dirección de
multidifusión utilizada en el flujo de multidifusión.
Multicast video port number: especifique el número
del puerto de transmisión de vídeo utilizado en el
flujo multidifusión.
Multicast audio port number: especifique el número
del puerto de transmisión de audio utilizado en el
flujo multidifusión.
Administrar la cámara
Image size
Puede seleccionar el tamaño de la imagen procedente de
la cámara de red.
Puede seleccionar 640 × 480 (VGA), 480 × 360,
384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 o 160 × 120
(QQVGA).
Cropping
Video mode
Seleccione el formato de salida de imagen de la cámara.
Puede seleccionar MPEG4 o JPEG.
Si establece el tamaño de imagen en 640 × 480 (VGA),
puede recortar una parte de la imagen y mostrar la
imagen recortada en el ordenador. Con el recorte se
reduce el tamaño de los datos de transmisión y, con ello,
la carga de la red, y se obtiene una frecuencia de cuadros
mayor.
Seleccione On para recortar la imagen, o Off para no
recortarla.
Unicast streaming
Especifique el número del puerto de transmisión de
datos de vídeo y sonido que se utilizará cuando se
seleccione UDP (Unicast) con el icono de cambio de
transmisión TCP/UDP del visor principal, cuando el
modo de vídeo se establezca en MPEG4.
Video port number: especifique el número del puerto
de transmisión de datos de vídeo. Inicialmente se
establece en 50000. Especifique un número par de
1024 a 65534.
Audio port number: especifique el número del puerto
de transmisión de datos de audio. Inicialmente se
establece en 50002. Especifique un número par de
1024 a 65534.
38
Notas
• Cuando Cropping está establecido en On, la función
de detección de movimiento no funciona.
• Cuando Cropping esté establecido en On, es posible que
las imágenes de la señal de vídeo compuesto que se emite
desde la conexión de salida de vídeo se distorsionen.
Para recortar una imagen
1
Establezca Image size en 640 × 480 (VGA).
Se mostrará Cropping.
2
Establezca Cropping en On y haga clic en el botón
Area setting.
Aparece la pantalla “Area setting”.
Configurar la imagen y audio de la cámara — Menú de configuración Camera
3
Especifique el área de recorte.
Haga clic en la imagen con el botón izquierdo del
ratón y arrastre en diagonal. El cuadro rojo que
aparece al arrastrar indica el área de recorte.
Nota
Si la frecuencia de bits está establecida en un valor
diferente de G.711 (64 kbps), el sonido no se emitirá si
está utilizando el visor miniprograma Java applet
viewer.
Imagen estática
Speaker output
Establezca, utilizando la herramienta audio upload tool
que se incluye en el CD-ROM que se suministra, si
enviará al altavoz (altavoz activo, por ejemplo)
conectado a las conexiones de salida de línea de la
cámara el audio que se introduce por las conexiones de
entrada de audio del ordenador.
Seleccione On para aceptar la transmisión de datos de
audio desde SNC audio upload tool.
Marco rojo de
recorte
Haga clic en la imagen con el botón
izquierdo del ratón y arrástrela.
OK/Cancel
Haga clic en OK en la parte inferior de la ventana.
La imagen recortada se muestra en el visor
principal.
5
Para cerrar la imagen, haga clic en
superior derecha.
en la esquina
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Administrar la cámara
4
Ficha Picture
Puede establecer el estado de color, exposición, etc. de
la cámara.
Color
Seleccione Color o Monochrome para la imagen.
Microphone
Seleccione si enviará el audio procedente del micrófono
incorporado o de la conexión de entrada de micrófono
m.
Seleccione On para enviar el sonido procedente de ésta
cámara de red.
Nota
Cuando cambie la configuración del micrófono, haga
clic en Refresh el explorador Web para que refleje el
cambio en la página del visor principal.
Mic volume
Establezca el nivel de volumen de la entrada de audio
procedente del micrófono incorporado o de las
conexiones de entrada de micrófono m. Se puede
ajustar de –10 a +10.
Audio codec
Seleccione la frecuencia de bits para enviar el audio
procedente del micrófono incorporado o de las
conexiones de entrada de micrófono m. Puede
seleccionar G.711 (64 kbps), G.726 (40 kbps), G.726
(32 kbps), G.726 (24 kbps) o G.726 (16 kbps).
White balance
Seleccione el modo de equilibrio de blancos entre Auto,
Indoor, Outdoor, One push WB, y Manual.
Auto: para ajustar automáticamente el equilibrio de
blancos.
Indoor: para ajustar el equilibrio de blancos para grabar
en interiores, (alrededor de 3200 K)
Outdoor: para ajustar el balance de blancos para grabar
en exteriores (alrededor de 5800 K)
One push WB: se muestra el botón One push trigger.
Haga clic en este botón para ajustar el equilibrio de
blancos instantáneamente.
Configurar la imagen y audio de la cámara — Menú de configuración Camera
39
Manual: si selecciona esta opción, se mostrará R gain
y B gain y podrá configurar estas opciones.
Los valores de ganancia que se puede seleccionar
van de 0 a 255.
Backlight compensation
Puede establecer la compensación de contraluz en On u
Off.
Si selecciona On, empezará a funcionar la
compensación de contraluz.
Exposure mode
Seleccione el modo de exposición de la cámara entre
Full auto, Shutter priority, Iris priority y Manual.
Aparecerán los elementos necesarios para cada
configuración.
Administrar la cámara
Full auto: la cámara ejecuta automáticamente el ajuste
de ganancia y el ajuste de diafragma. En este caso, la
velocidad de obturación es fija. (1/30 seg.)
Cuando seleccione esta opción, se mostrará
Flickerless mode, Slow shutter y Backlight
compensation, y podrá configurar estas opciones
como necesite.
Shutter priority: la cámara ejecuta automáticamente el
ajuste de ganancia y el ajuste de diafragma, y le
permite seleccionar la velocidad de obturación.
Cuando seleccione esta opción, se mostrará Shutter
speed, y podrá configurar estas opciones.
Iris priority: Los valores de ganancia y velocidad de
obturación de la cámara pueden ajustarse
automáticamente, y se puede seleccionar el
diafragma.
Cuando se selecciona, se muestra y se puede
establecer el valor de Iris.
Manual: puede establecer la exposición manualmente.
Cuando seleccione esta opción, se mostrará Shutter
speed, Gain y Iris, y podrá configurar estas
opciones.
En función del modo de exposición se muestran las
siguientes opciones de configuración.
Shutter speed
Seleccione en el cuadro de lista la velocidad de
obturación de la cámara.
Los valores de velocidad de obturación que se pueden
seleccionar son 1/10000, 1/4000, 1/2000, 1/1000, 1/500,
1/250, 1/100, 1/50, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4, 1/2 y 1 segundo.
Iris
Seleccione el diafragma en el cuadro de lista.
Puede seleccionar los siguientes valores de diafragma.
Cerrado/ F28/ F22/ F19/ F16/ F14/ F11/ F9,6/ F8,0/
F6,8/ F5,6/ F4,8/ F4,0/ F3,4/ F2,8
Gain
Seleccione la ganancia en el cuadro de lista.
Los valores de ganancia que se pueden seleccionar son
0, 6, 12 y 18 dB.
Brightness
Modifica el ajuste de exposición del modo de
exposición. Es más brillante cuando se selecciona un
valor grande, y más oscuro cuando se selecciona un
valor pequeño. Se puede establecer un valor entre –5 y 5.
Saturation
Seleccione la saturación en 7 pasos, de –3 a 3.
Al seleccionar 3 se obtiene la imagen de mayor
saturación.
Sharpness
Flickerless mode
Si la imagen parpadea por la luz fluorescente, seleccione
On para reducir el parpadeo.
En este caso, la velocidad de obturación se fija en 1/50
de segundo.
Nota
Este modo sólo está disponible para el modelo CE.
Slow shutter
Establece la obturación lenta. Cuando se selecciona On,
se establece la configuración de exposición automática,
incluida la exposición larga, de modo que se ajuste al
brillo de la escena.
40
Seleccione la nitidez en 7 pasos, de –3 a 3.
Al seleccionar 3 se obtiene la imagen de mayor nitidez.
Contrast
Seleccione el contraste en 7 pasos, de –3 a 3.
Al seleccionar 3 se obtiene la imagen de mayor
contraste.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Configurar la imagen y audio de la cámara — Menú de configuración Camera
User preset
Puede guardar la configuración presente de la cámara
como configuración personalizada, o cargar las
configuraciones guardadas en la cámara.
Save: haga clic para guardar la configuración actual de
la ficha Picture.
Load: haga clic para cargar la configuración guardada.
Para utilizarla, haga clic en OK.
Ficha MPEG4
una variación en el estado de la red, la distorsión de la
imagen se reduce seleccionando un valor pequeño. Los
valores que puede seleccionar son 1, 2, 3, 4 y 5
segundos.
Auto rate control
Esta función ajusta automáticamente la frecuencia de
cuadros y la frecuencia de bits de modo que la cámara
reproduzca una imagen fluida ajustada al entorno del
ordenador conectado. Si se selecciona On, la frecuencia
de las imágenes MPEG4 se ajusta automáticamente.
Nota
La frecuencia de transmisión máxima corresponderá a
los valores establecidos en Frame rate y Bit rate.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Administrar la cámara
Ficha JPEG
Frame rate
Establezca la frecuencia de cuadros de la imagen
MPEG.
Los valores que puede seleccionar son 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
10, 15, 20, 25, 30 fps.
“fps” es una unidad que indica el número de cuadro
transmitidos por segundo.
Bit rate
Establece la frecuencia de bits de la transmisión de
imágenes MPEG para una línea.
Los valores que puede seleccionar son 64, 128, 256, 384,
512, 768, 1024, 1536 y 2048 kbps.
Nota
La frecuencia de cuadros y de bits seleccionada es un
valor orientativo. La frecuencia de cuadros y frecuencia
de bits real puiden ser diferente en función del tamaño
de imagen, la escena captada o el estado de la línea.
I-picture interval
Establezca el intervalo de inserción de imágenes de
índice de MPEG4. Las imágenes de índice son los datos
de compresión que sirven el punto básico cuando se
degradan los datos comprimidos mediante MPEG4. En
un estado en el que suelen producirse errores, tales como
Frame rate
Establezca la frecuencia máxima de cuadros de imagen
JPEG que se pueda monitorizar en el ordenador.
Los valores que puede seleccionar son 5, 6, 8, 10, 15, 20,
25 y 30 fps.
Image quality
Establece la calidad de las imágenes JPEG.
Los valores que puede seleccionar van de Level 1 a
Level 5.
La mejor calidad de imagen se obtiene al seleccionar
Level 5.
Configurar la imagen y audio de la cámara — Menú de configuración Camera
41
Bandwidth control
Si se establece el modo de vídeo en JPEG, es posible
limitar el ancho de banda de red de salida de la cámara.
Los anchos de banda que puede seleccionar son 0,5, 0,6,
0,7, 0,8, 0,9, 1,0, 2,0, 3,0, 4,0 y Unlimited Mbps. Si no
desea limitar el ancho de banda, seleccione Unlimited.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Ficha Reset
Configurar la red
— Menú de configuración
Network
Si hace clic en Network en el menú Advanced mode,
aparecerá el menú de configuración Network.
Utilice este menú para configurar la red para la conexión
entre la cámara y el ordenador.
El menú de configuración Network consta de 4 fichas:
Network, Wireless, PPPoE y Dynamic IP address
notification.
Ficha Network
Esta sección proporciona los menús para conectar la
cámara mediante el cable de red.
Administrar la cámara
Reset camera menu
Haga clic en Reset. Se mostrará “Camera menu setting
is reset to default. Are you sure?”. Para reiniciar a los
valores predeterminados, haga clic en OK.
MAC address
Muestra la dirección MAC de la cámara.
Obtain an IP address automatically
(DHCP)
Hay un servidor DHCP instalado en la red. Seleccione
esta opción si el servidor DHCP asigna la dirección IP.
La dirección IP se asigna automáticamente.
Nota
Si establece Obtain an IP address automatically
(DHCP), asegúrese de que el servidor DHCP esté
funcionando en la red.
Use the following IP address
Seleccione esta opción si se establece una dirección IP
fija.
42
Configurar la red — Menú de configuración Network
IP address
Escriba la dirección IP de la cámara.
Subnet mask
Escriba la máscara de subred.
Default gateway
Escriba la puerta de acceso predeterminada.
Obtain DNS server address automatically
Seleccione esta opción para obtener automáticamente la
dirección del servidor DNS. Sólo se puede establecer si
se selecciona Obtain an IP address automatically
(DHCP).
Ficha Wireless — Configuración de
la conexión inalámbrica
Inserte la tarjeta de red LAN inalámbrica especificada
en la ranura de tarjeta CF de la cámara, y configure las
opciones necesarias para la conexión con la red
inalámbrica.
Utilice la Tarjeta inalámbrica SNCA-CFW1 (opcional)
como tarjeta de red LAN inalámbrica. Para el envío y
recepción inalámbricos a larga distancia, utilice la
antena inalámbrica SNCA-AN1 (opcional), que puede
conectarse a la SNCA-CFW1.
Nota
Administrar la cámara
Si selecciona Obtain DNS server address
automatically, asegúrese de que el servidor DHCP esté
activo en la red.
Use the following DNS server address
Seleccione esta opción cuando establezca una dirección
fija como dirección IP del servidor DNS.
Primary DNS server
Escriba la dirección IP del servidor DNS principal.
Secondary DNS server
MAC address
Escriba la dirección IP del servidor DNS secundario, si
es necesario.
Muestra la dirección MAC de la tarjeta de red LAN
inalámbrica insertada en la ranura de tarjeta CF.
Si no hay ninguna tarjeta de red LAN inalámbrica
insertada, se muestra “00:00:00:00:00:00”.
HTTP port number
Seleccione normalmente 80. Si desea utilizar un número
de puerto diferente de 80, seleccione el cuadro de texto
y escriba un número de puerto entre 1024 y 65535.
Nota
Cuando haya establecido HTTP port number en un
número diferente de 80 en la página configuración
Network o en el Setup Program, deberá escribir la
dirección IP de esta unidad en el explorador Web para
tener acceso a la cámara, como se muestra a
continuación:
Ejemplo: si HTTP port number está establecido en 8000
Obtain an IP address automatically
(DHCP)
Hay un servidor DHCP instalado en la red. Seleccione
esta opción si el servidor DHCP asigna la dirección IP.
La dirección IP se asigna automáticamente.
Nota
Si establece Obtain an IP address automatically
(DHCP), asegúrese de que el servidor DHCP esté
funcionando en la red.
Use the following IP address
Seleccione esta opción si se establece una dirección IP
fija.
IP address
OK/Cancel
Escriba la dirección IP de la cámara.
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Configurar la red — Menú de configuración Network
43
Subnet mask
WEP key/Re-type WEP key
Escriba la máscara de subred.
Especifique como máximo 4 WEP. La longitud de una
clave WEP es de 40 o 104 bits. Una clave WEP de 104
bits tiene un nivel de seguridad más alto que una clave
de 40 bits. Puede escribir la clave WEP en números
hexadecimales (0 a 9 y A a F) o en caracteres ASCII
(alfanumérico).
Cuando el menú Type esté establecido en
Infrastructure mode, la clave WEP debe ser igual a la
del punto de acceso. Cuando el menú Type esté
establecido en Ad hoc mode, la clave WEP debe ser
igual a la del cliente de comunicación.
Default gateway
Escriba la puerta de acceso predeterminada.
Obtain DNS server address automatically
Seleccione esta opción para obtener automáticamente la
dirección del servidor DNS. Sólo se puede establecer si
se selecciona Obtain an IP address automatically
(DHCP).
Nota
Si selecciona Obtain DNS server address
automatically, asegúrese de que el servidor DHCP esté
activo en la red.
Use the following DNS server address
Administrar la cámara
Seleccione esta opción cuando establezca una dirección
fija como dirección IP del servidor DNS.
Primary DNS server
Escriba la dirección IP del servidor DNS principal.
Secondary DNS server
Escriba la dirección IP del servidor DNS secundario, si
es necesario.
SSID
Escriba el identificador de conjunto de servicios de la
red inalámbrica a la que desea tener acceso, con un
máximo de 32 caracteres ASCII (alfanumérico).
Para su seguridad, asegúrese de cambiar la
configuración de fábrica.
Type
Seleccione el tipo de conexión de red, Ad hoc mode o
Infrastructure mode. Seleccione Ad hoc mode cuando
realice la conexión directamente con el ordenador, o
Infrastructure mode cuando la conexión con el
ordenador se realice mediante un punto de acceso o un
enrutador de radio. Cuando seleccione Ad hoc mode,
especifique el canal inalámbrico.
Nota
La configuración del número de puerto HTTP es la
misma que para la configuración del cable de red.
WEP
Seleccione On cuando utilice las claves WEP (Wired
Equivalent Privacy, Privacidad equivalente a cable), u
Off cuando no lo utilice.
La configuración de los datos de WEP key sólo es
válida cuando el menú WEP está establecido en On.
44
Configurar la red — Menú de configuración Network
Antenna
Cuando utilice la tarjeta inalámbrica dedicada SNCACFW1 (opcional) o la antena de red LAN inalámbrica
SNCA-AN1 (opcional) que se puede conectar a la
SNCA-CFW1, puede seleccionar uno de los siguientes
ajustes de antena.
Internal: para la transmisión se utiliza la antena
incorporada dentro de la SNCA-CFW1. Es adecuada
para transmitir y recibir a corta distancia, dado que
no es direccional.
External: seleccione esta opción cuando necesite
transmitir y recibir a larga distancia conectando la
SNCA-AN1 a la SNCA-CFW1.
Diversity: seleccione esta opción cuando necesite
transmitir y recibir al mismo tiempo a corta distancia
y a larga distancia, con la SNCA-AN1 conectada a la
SNCA-CFW1.
Se selecciona la antena de alta sensibilidad.
Notas
• Cuando quite la tarjeta de red LAN inalámbrica, no
olvide apagar primero la alimentación de la cámara.
• Cuando utilice una tarjeta de red LAN inalámbrica, es
posible que el rendimiento de la comunicación de
datos mediante Ethernet se reduzca.
Ficha PPPoE — Configuración de la
conexión PPPoE
Utilícela cuando conecte la cámara con PPPoE (Pointto-Point Protocol over Ethernet, Protocolo punto a punto
sobre Ethernet). La conexión PPPoE es el protocolo de
uso común en xDSL (línea de suscriptor digital como
ADSL, VDSL o SDSL) como sistema de autentificación
y conexión.
Use the following DNS server address
Seleccione esta opción cuando establezca una dirección
fija como dirección IP del servidor DNS.
Primary DNS server
Escriba la dirección IP del servidor DNS principal.
Secondary DNS server
Escriba la dirección IP del servidor DNS secundario.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Administrar la cámara
PPPoE
Establezca si conecta la cámara usando la función
PPPoE o no. Cuando se selecciona On, se utiliza la
conexión PPPoE.
IP address
Si utiliza la función PPPoE para la conexión a la red, se
mostrará la dirección IP obtenida en la conexión PPPoE.
User ID
Escriba el ID de usuario para la autentificación necesaria
para la conexión PPPoE. Escriba 64 caracteres como
máximo.
Password
Escriba la contraseña para la autentificación necesaria
para la conexión PPPoE. Escriba de 1 a 32 caracteres.
Re-type password
Para confirmar la contraseña, escriba de nuevo los
caracteres tal como los escribió en el cuadro de la
contraseña.
Obtain DNS server address automatically
Seleccione esta opción para obtener automáticamente la
dirección del servidor DNS.
Configurar la red — Menú de configuración Network
45
Ficha Dynamic IP address
notification
— Notificar la Dirección IP
Si establece la configuración DHCP en On o se
establece la configuración de PPPoE en On en la ficha
Network, podrá enviar la notificación de la finalización
de la configuración de red mediante el protocolo SMTP
o HTTP.
POP server name
Necesario cuando se selecciona POP before SMTP en
Authentication.
Escriba el nombre del servidor POP (receptor de
correo), con 64 caracteres como máximo. O bien,
escriba la dirección IP del servidor POP. Esta
configuración es necesaria cuando el servidor SMTP
que envía el correo electrónico realiza la autentificación
utilizando la cuenta del usuario POP.
User name, Password
Escriba el nombre y la contraseña del usuario
propietario de la cuenta de correo. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
electrónico realiza autentificación.
Recipient e-mail address
Administrar la cámara
Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario, con un máximo de 64 caracteres. Sólo es
posible especificar una dirección de correo electrónico
para el destinatario.
Administrator e-mail address
e-Mail (SMTP) notification
Seleccione On para enviar un correo electrónico cuando
se complete la configuración de DHCP.
SMTP server name
Escriba el nombre o la dirección IP del servidor SMTP
que desee utilizar para enviar un mensaje de correo
electrónico, con un máximo de 64 caracteres.
Authentication
Seleccione la autentificación necesaria para enviar un
correo electrónico.
Off: seleccione esta opción si no es necesaria la
autentificación para enviar correo electrónico.
On: cuando sea necesaria la autentificación para enviar
correo electrónico, seleccione uno de los métodos de
autentificación siguientes.
SMTP: seleccione esta opción si es necesaria la
autentificación SMTP para enviar correo
electrónico.
POP before SMTP: seleccione esta opción cuando
sea necesario POP before SMTP para enviar
correo electrónico.
Nota
Si establece la opción On, asegúrese de seleccionar
SMTP, POP before SMTP o ambas opciones.
Escriba la dirección de correo electrónico del
administrador de la cámara, con un máximo de 64
caracteres. Se utiliza como dirección de respuesta o
dirección del sistema de correo desde el servidor de
correo.
Subject
Escriba el asunto/título del mensaje de correo
electrónico, con un máximo de 64 caracteres.
Message
Escriba el texto del mensaje de correo electrónico, con
un máximo de 384 caracteres. Puede describir la
información de la dirección IP adquirida, etc. mediante
las etiquetas especiales que se mencionan a
continuación.
HTTP notification
Seleccione On para enviar un comando al servidor
HTTP cuando se complete la configuración DHCP.
Mediante esta función, puede configurar un sistema útil,
por ejemplo, para ver el registro de acceso almacenado
en el servidor HTTP o para iniciar un programa CGI
externo.
URL
Especifique la dirección URL para enviar comandos
HTTP, hasta 256 caracteres. La dirección URL se
compone normalmente de lo siguiente:
http://ip_address[:port]/path?parameter
46
Configurar la red — Menú de configuración Network
ip_address: escriba la dirección IP o el nombre del host
al que desea conectarse.
[:port:] especifique el número del puerto al que desea
conectarse. Si desea utilizar el conocido número de
puerto 80, no será necesario que escriba este valor.
path: escriba el comando.
parameter: escriba el parámetro del comando, si es
necesario. Puede utilizar para los parámetros las
etiquetas especiales que se mencionan más adelante.
Proxy server name
Configurar el usuario
— Menú de configuración User
Al hacer clic en User en el menú Advanced mode,
aparece el menú de configuración User.
Utilice este menú para establecer los nombres de usuario
y contraseñas de Administrator y un máximo de 9 tipos
de usuarios (User 1 a User 9), y los derechos de acceso
de cada usuario.
Cuando envíe comandos HTTP a través de un servidor
proxy, escriba el nombre o la dirección IP del servidor
proxy, con un máximo de 64 caracteres.
Proxy port number
Especifique el número de puerto cuando envíe
comandos HTTP a través del servidor proxy. Establezca
el número de puerto entre 1024 y 65535.
Administrar la cámara
Method
Seleccione el método HTTP GET o POST.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Acerca de las etiquetas especiales
Administrator, User 1 a 9
Puede utilizar las siguiente cinco etiquetas especiales
para permitir la notificación de las configuraciones
adquiridas por DHCP, tales como una dirección IP.
Escriba las etiquetas en la sección de parámetros de la
dirección URL descrita en el campo Message del HTTP.
Especifique User name, Password, Re-type password,
FTP user y Viewer mode para cada ID de usuario.
<IP>
Utilice esta etiqueta para incrustar la dirección IP
adquirida por DHCP en el texto o parámetro.
Password
Escriba una contraseña entre 5 y 16 caracteres.
<HTTPPORT>
Utilice esta etiqueta para incrustar el número de puerto
de servidor HTTP especificado en el texto o en los
parámetros.
<MACADDRESS>
Utilice esta etiqueta para incrustar la dirección MAC de
la interfaz cuya dirección IP ha sido adquirida por
DHCP, en el texto o parámetro.
User name
Escriba un nombre de usuario entre 5 y 16 caracteres.
Re-type password
Para confirmar la contraseña, escriba los mismos
caracteres que escribió en el cuadro de Password.
FTP user
Establezca si se permite o no el inicio de sesión en el
servidor FTP. Si necesita iniciar sesión en el servidor
FTP, active la opción.
<MODELNAME>
Utilice esta etiqueta para incrustar el nombre de modelo
de la cámara (SNC-P5) en el texto o parámetro.
<SERIAL>
Utilice esta etiqueta para incrustar el número de serie de
la cámara en el texto o parámetro.
Configurar el usuario — Menú de configuración User
47
Viewer mode
Si el usuario se autentifica al mostrar el visor principal,
puede seleccionar el modo de visor que se muestra tras
la autentificación.
Full: en este modo puede utilizar todas las funciones.
PanTilt: además del modo ligero, puede utilizar el
barrido horizontal y vertical.
Light: además del modo de visualización, puede
seleccionar el tamaño de imagen del visor principal,
controlar el zoom digital y obtener una imagen fija.
View: sólo puede monitorizar la imagen de la cámara.
Configurar la seguridad
— Menú de configuración
Security
Al hacer clic en Security en el menú Advanced mode,
aparece el menú de configuración Security.
Utilice este menú para limitar los ordenadores que
pueden tener acceso a la cámara.
Viewer authentication
Establezca si se autentifica o no el usuario al mostrar el
visor principal.
Si selecciona On, se mostrará el visor principal
adecuado para el usuario autentificado. Cuando
seleccione Off, seleccione el modo de vista de la página
del visor principal que se muestra sin autentificación,
entre Full, PanTilt, Light o View.
Administrar la cámara
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Security function
Para activar la función de seguridad, seleccione On.
Si no desea usar la función de seguridad, seleccione Off.
Default policy
Seleccione la directiva básica de limitación para Allow
o Deny el acceso a los ordenadores especificados en los
menús Network address/Subnet 1 a Network address/
Subnet 10 que aparecen debajo.
Network address/Subnet 1 a Network
address/Subnet 10
Escriba las direcciones IP y los valores de máscara de
subred a los que desee permitir o denegar el acceso a la
cámara.
Puede especificar como máximo 10 direcciones IP y
valores de máscara de subred. Para una máscara de
subred, escriba de 8 a 32.
Seleccione Allow o Deny en el cuadro de lista que
aparece a la derecha de cada dirección IP/máscara de
subred.
48
Configurar la seguridad — Menú de configuración Security
Sugerencia
El valor de máscara de subred representa el número de
bit de la izquierda de la dirección de red.
Por ejemplo, el valor de máscara de subred para
“255.255.255.0” es 24.
Si establece “192.168.0.0/24” y “Allow”, puede permitir
el acceso desde los ordenadores cuya dirección IP se
encuentre entre “192.168.0.0” y “192.168.0.255”.
Nota
Es posible tener acceso a la cámara, incluso desde un
ordenador cuya dirección IP tenga sus derechos de
acceso establecidos en Deny, si se escribe el nombre de
usuario y la contraseña establecidos en los cuadros
Administrator del menú de configuración User.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Enviar una imagen por
correo — Menú de
configuración e-Mail (SMTP)
Si hace clic en e-Mail SMTP en el menú Advanced
mode, aparecerá el menú de configuración SMTP.
Mediante la función de correo (SMTP), puede enviar
correo electrónico con imágenes adjuntas capturadas en
respuesta a la entrada del sensor externo o a la función
integrada de detección de movimiento. También es
posible enviar el archivo de imagen periódicamente.
El menú de configuración e-Mail (SMTP) se compone
de tres fichas: Common, Alarm sending y Periodical
sending.
Ficha Common — Configuración
de la función SMTP
Administrar la cámara
e-Mail (SMTP)
Seleccione On cuando utilice la función de correo
electrónico (SMTP). A continuación se muestran las
opciones de configuración comunes.
Si no desea utilizar la función de correo electrónico
(SMTP), seleccione Off y haga clic en OK.
Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP)
49
Notas
• Durante la transmisión de un archivo de imagen por
correo electrónico, la frecuencia de cuadros y el
rendimiento del funcionamiento de la imagen de
monitor del visor principal se reducen.
• Mientras el modo de vídeo de la cámara esté
establecido en MPEG4, es posible que las imágenes
de la señal de vídeo compuesto que se emite desde la
conexión de salida de vídeo de la cámara se
distorsionen al enviar correo.
• No es posible enviar archivos de audio mediante la
función de envío de correo.
Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario, con un máximo de 64 caracteres.
Puede especificar, como máximo, tres direcciones de
correo electrónico de destinatarios.
Administrator e-mail address
Escriba la dirección de correo electrónico del
Administrador, con un máximo de 64 caracteres.
Esta dirección se utiliza para las respuestas al correo y
para enviar mensajes del sistema desde el servidor
SMTP.
SMTP server name
Subject
Escriba el nombre del servidor SMTP, con un máximo
de 64 caracteres, o la dirección IP del servidor SMTP.
Escriba el asunto/título del mensaje de correo
electrónico, con un máximo de 64 caracteres.
Respecto al correo que se envía en respuesta a la
detección de la alarma, cuando la opción Alarm
sending de la ficha de alarma está establecida en On, al
asunto se agregan los caracteres que representan el tipo
de sensor. Se agrega S1 para la detección de la entrada
del sensor 1, S2 para la detección de la entrada del
sensor 2 y MD para la detección de movimiento.
Authentication
Administrar la cámara
Seleccione la autentificación necesaria para enviar un
correo electrónico.
Off: seleccione esta opción si no es necesaria la
autentificación para enviar correo electrónico.
On: cuando sea necesaria la autentificación para enviar
correo electrónico, seleccione uno de los métodos de
autentificación siguientes.
SMTP: seleccione esta opción si es necesaria la
autentificación SMTP para enviar correo
electrónico.
POP before SMTP: seleccione esta opción cuando
es necesaria la autentificación POP antes de
SMTP para enviar correo electrónico.
Nota
Si establece On, no olvide seleccionar SMTP, POP
before SMTP o ambas opciones.
POP server name
Necesario cuando se selecciona POP before SMTP en
Authentication.
Escriba el nombre del servidor POP (recepción de
correo), con 64 caracteres como máximo, o escriba la
dirección IP del servidor POP. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
electrónico realiza la autentificación utilizando la cuenta
del usuario POP.
User name, Password
Escriba el nombre y la contraseña del usuario
propietario de la cuenta de correo. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
electrónico realiza autentificación.
50
Recipient e-mail address
Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP)
Message
Escriba el texto del mensaje de correo electrónico, con
un máximo de 384 caracteres. (Un salto de línea
equivale a 2 caracteres.)
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Ficha Alarm sending — Configurar
el modo de envío de correo cuando
se detecta la alarma
Configure este opción para enviar correo en respuesta a
la detección de una alarma mediante la entrada de sensor
externo o mediante la función de detección de
movimiento incorporada.
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Sequence number: al nombre de archivo básico se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295 y dos dígitos fijos 00.
Sugerencia
Para identificar cada uno de los múltiples archivos creados
por un evento de alarma, se utiliza un número consecutivo
añadido a Date & time y Sequence number.
Sequence number clear
Haga clic en Clear para reiniciar a 1 el sufijo Sequence
number.
Alarm
Seleccione On para configurar el envío de correo en
respuesta a la detección de una alarma.
File attachment
Establezca si se adjunta un archivo de imagen al correo
enviado o no.
Cuando se selecciona On se adjunta el archivo de
imagen creado por las configuraciones siguientes. Si se
selecciona Off, sólo se envía el texto del correo.
Image file name
Escriba el nombre de archivo que desea asignar a las
imágenes que se adjunten al correo electrónico. Puede
utilizar como máximo 10 caracteres alfanuméricos,
- (guión) y _ (subrayado) para el nombre.
Suffix
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre de
archivo.
None: no se agrega ningún sufijo. La imagen que se va
a enviar mediante correo electrónico recibe el
nombre de archivo básico.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
Administrar la cámara
Alarm sending
Seleccione la alarma conectada.
Sensor input1: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 1 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Sensor input2: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 2 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Motion detection: haga clic en el botón Motion
detection y se mostrará en menú de configuración
Motion detection. Puede configurar la función de
detección de movimiento (página 66).
Notas
• Motion detection sólo funciona cuando el modo de
vídeo de la cámara está establecido en MPEG4 y
Cropping está establecido en Off.
• Si se especifica la posición preestablecida
sincronizada, los eventos de alarma que se produzcan
durante el movimiento hasta la posición
preestablecida no serán válidos.
Effective period
Establezca el periodo en el que está activa la detección
de la alarma.
Always: la detección de la alarma está activa siempre.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activa la alarma en la configuración de programa de
la otra sección.
Haga clic en Schedule y se mostrará el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP)
51
Ficha Periodical sending
— Configurar el modo de envío de
correo periódico
Puede establecer que se envíe correo periódicamente.
Interval
Escriba el intervalo con el que desea enviar correo
periódicamente. Puede establecer la hora (H) y los
minutos (M) entre 30 minutos y 24 horas (un día).
Effective period
Establezca el periodo en el que está activo el envío
periódico.
Always: el envío periódico está siempre activo.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activo el envío periódico en la configuración de
programa de la otra sección.
Haga clic en Schedule y se mostrará el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
OK/Cancel
Administrar la cámara
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Periodical sending
Seleccione On si desea que se envíe correo
periódicamente. Si selecciona Off, no se ejecutará el
envío periódico.
Image file name
Escriba el nombre de archivo de la imagen adjunta al
correo, con un máximo de 10 caracteres alfanuméricos,
- (guión) y _ (subrayado).
Suffix
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre de
archivo al enviar el correo.
None: el nombre del archivo enviado será el nombre de
archivo de la imagen.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Sequence number: al nombre de archivo básico se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295 y dos dígitos fijos 00.
Sequence number clear
Haga clic en Clear y el sufijo del número de secuencia
volverá a 1.
52
Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP)
Enviar imágenes a un
servidor FTP
— Menú de configuración FTP
client
Al hacer clic en FTP client en el menú Advanced mode,
aparecerá el menú de configuración de FTP client.
Utilice este menú para configurar la captura y el envío de
imágenes estáticas a un servidor FTP. Mediante la
función de cliente FTP, puede enviar al servidor FTP la
imagen y el audio grabados en respuesta a la entrada del
sensor externo o a la función incorporada de detección
de movimiento. También es posible enviar el archivo de
imagen periódicamente.
El menú de configuración FTP client se compone de tres
fichas, Common, Alarm sending y Periodical
sending.
Escriba el nombre del servidor FTP en el que se cargarán
las imágenes estáticas, con un máximo de 64 caracteres,
o la dirección IP del servidor FTP.
User name
Escriba el nombre de usuario para el servidor FTP.
Password
Escriba la contraseña para el servidor FTP.
Re-type password
Para confirmar la contraseña, escriba los mismos
caracteres que escribió en el cuadro de Password.
Passive mode
Establezca si utilizará o no el modo pasivo del servidor
FTP cuando se conecte al servidor FTP. Seleccione On
para conectar con el servidor FTP utilizando el modo
pasivo.
Administrar la cámara
Ficha Common — Configuración
de la función de cliente FTP
FTP server name
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Ficha Alarm sending — Configurar
la acción del cliente FTP cuando se
detecta la alarma
Configure este opción para reenviar el archivo de
imagen y audio al servidor FTP en respuesta a la
detección de una alarma mediante la entrada de sensor
externo o mediante la función de detección de
movimiento incorporada.
FTP client function
Para activar la función de cliente FTP, seleccione On.
Aparecerá la página FTP client setting.
Si no desea usar la función de cliente FTP, seleccione
Off.
Nota
La frecuencia de cuadros y la operatividad del visor
principal pueden reducirse mientras se envía un archivo
mediante la función de cliente FTP.
Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client
53
Alarm sending
Seleccione On para enviar el archivo de imagen y sonido
al servidor FTP en respuesta a la detección de la alarma.
Remote path
Escriba la ruta de acceso al destino, con un máximo de
64 caracteres.
Image file name
Escriba el nombre de archivo que desea asignar a las
imágenes al enviarlas al servidor FTP. Puede utilizar
como máximo 10 caracteres alfanuméricos, - (guión) y
_ (subrayado) para el nombre.
Suffix
Administrar la cámara
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre de
archivo.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Sequence number: al nombre de archivo de imagen se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295, y un número de 2
dígitos consecutivo.
Sugerencia
Para identificar cada uno de los múltiples archivos
creados por un evento de alarma, se utiliza un número
consecutivo añadido a Date & time y Sequence
number.
Sequence number clear
Haga clic en Clear para reiniciar a 1 el sufijo Sequence
number.
Alarm
Seleccione la alarma conectada.
Sensor input1: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 1 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Sensor input2: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 2 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Motion detection: haga clic en el botón Motion
detection y se mostrará en menú de configuración
Motion detection. Puede configurar la función de
detección de movimiento (página 66).
54
Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client
Nota
Motion detection sólo funciona cuando el modo de
vídeo está establecido en MPEG4 y Cropping está
establecido en Off.
Effective period
Establezca el periodo en el que está activa la detección
de la alarma.
Always: la detección de la alarma está activa siempre.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activa la alarma en la configuración de programa de
la otra sección.
Haga clic en Schedule y se mostrará el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
Alarm buffer
Seleccione Use alarm buffer para reenviar la imagen y
audio de antes y después de la detección de la alarma
(pre-alarma, post-alarma).
Si no la selecciona, sólo se reenviará la imagen del
momento de detección de la alarma.
Haga clic en Alarm buffer para mostrar el menú de
configuración Alarm buffer.
Para obtener información detallada, consulte
“Configurar el búfer de alarma — Menú de
configuración Alarm buffer” en la página 65.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Ficha Periodical sending
— Configurar la actividad periódica
del cliente FTP
Puede establecer que se envíe periódicamente un
archivo de imagen al servidor FTP.
Sequence number: al nombre de archivo básico se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295 y dos dígitos fijos 00.
Sequence number clear
Haga clic en Clear y el sufijo del número de secuencia
volverá a 1.
Interval
Escriba el intervalo con el que desea realizar el envío
periódico de imágenes al servidor FTP. Puede establecer
la hora (H), los minutos (M) y los segundos (S) entre 1
segundo y 24 horas (un día).
Nota
El intervalo real puede ser mayor que el valor
establecido, según el tamaño de la imagen, la
configuración de calidad de la imagen, la frecuencia de
bits y los entornos de red.
Administrar la cámara
Effective period
Periodical sending
Seleccione On si desea utilizar el envío periódico. Si
selecciona Off, no se ejecutará el envío periódico.
Remote path
Escriba la ruta de acceso remoto, con 64 caracteres
como máximo.
Image file name
Escriba el nombre de archivo básico de la imagen enviada
al servidor FTP, con un máximo de 10 caracteres
alfanuméricos, - (guión) y _ (subrayado).
Establezca el periodo en el que está activo el envío
periódico.
Always: el envío periódico está siempre activo.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activo el envío periódico en la configuración de
programa de la otra sección.
Haga clic en Schedule y se mostrará el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Nota
No es posible enviar el archivo de audio mediante la
función de envío periódico de FTP.
Suffix
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre del
archivo que se envíe al servidor FTP.
None: el nombre del archivo enviado será el nombre de
archivo de la imagen.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client
55
Grabar imágenes en la
memoria
Ficha Common — Configurar la
función de memoria de imagen
— Menú de configuración
Image memory
Administrar la cámara
Cuando haga clic en Image memory en el menú
Advanced mode, aparecerá el menú de configuración
Image memory.
Mediante la función de memoria de imagen, puede
grabar en la memoria incorporada de la cámara
(alrededor de 8 MB), o en la tarjeta de memoria CF, el
archivo de imagen y sonido grabado en respuesta a la
entrada del sensor externo o a la función de detección
del movimiento incorporada. También es posible grabar
el archivo de imagen periódicamente.
Los archivos de imagen y audio grabados pueden
buscarse o descargarse en el ordenador mediante la
función de servidor FTP. (Consulte “Descargar
imágenes de la cámara — Menú de configuración FTP
server” en la página 60.)
El menú de configuración Image memory se compone
de tres fichas, Common, Alarm recording y Periodical
recording.
Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca
de las tarjetas verificadas.
Image memory
Establezca si utiliza la función de Image memory o no.
Si selecciona On, se mostrarán las opciones de
configuración comunes. Si no la utiliza, seleccione Off
y haga clic en OK a continuación.
Built-in memory
Muestra el espacio libre de la memoria incorporada en el
que se puede escribir actualmente.
Notas
• Los archivos de imagen y audio grabados en la
memoria incorporada se borran al apagar la
alimentación de la cámara.
• Es posible que la frecuencia de cuadros y la
operatividad del visor principal se reduzcan durante el
almacenamiento de la imagen en la memoria.
• Cuando quite la tarjeta de memoria CF o apague la
cámara con la tarjeta de memoria CF en su interior,
establezca la función Image memory en OFF.
• Cuando retire o inserte una tarjeta, espere como
mínimo 10 segundos.
• Formatee la tarjeta de memoria CF en el ordenador
antes de utilizarla.
A-slot
Muestra el espacio libre de la tarjeta de memoria CF en
el que se puede escribir actualmente.
Selected root directory
Seleccione la memoria en la que desea almacenar la
imagen.
Built-in memory: memoria incorporada de esta cámara
(aproximadamente 8 MB)
A-slot: tarjeta de memoria CF insertada en la ranura de
la parte frontal de la cámara
Overwrite
Seleccione si desea sobrescribir el archivo o no cuando
no haya espacio suficiente en la memoria para grabar la
imagen.
Seleccione On para permitir la sobrescritura. Se
sobrescribirá primero el archivo o carpeta más antiguo.
Seleccione Off para prohibir la sobrescritura. En este
caso, no podrá almacenar un nuevo archivo.
56
Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory
Capacity warning
Administrator e-mail address
Seleccione On para enviar un correo de advertencia al
Administrador cuando quede poco espacio en la
memoria incorporada, o cuando la memoria esté llena.
Seleccione Off si no desea enviar un correo de
advertencia.
Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario del correo electrónico de advertencia
(dirección de correo electrónico del Administrador de la
cámara), con un máximo de 64 caracteres.
OK/Cancel
Nota
Si Overwrite está establecido en On, no se enviará un
mensaje de advertencia al Administrador.
SMTP server name
Escriba el nombre del servidor SMTP que desee utilizar
para enviar correo de advertencia, con un máximo de 64
caracteres.
O bien, escriba la dirección IP del servidor de correo
SMTP.
Authentication
Ficha Alarm recording
— Configurar la función de
memoria de imagen cuando se
detecta la alarma
Puede establecer que se graben los archivos de imagen y
audio en la memoria incorporada en respuesta a la
entrada del sensor externo o a la función incorporada de
detección de movimiento.
Administrar la cámara
Seleccione la autentificación necesaria para enviar un
correo de alarma.
Off: seleccione esta opción si no es necesaria la
autentificación para enviar correo electrónico.
On: cuando sea necesaria la autentificación para enviar
correo electrónico, seleccione uno de los métodos de
autentificación siguientes.
SMTP: seleccione esta opción si es necesaria la
autentificación SMTP para enviar correo
electrónico.
POP before SMTP: seleccione esta opción cuando
es necesaria la autentificación POP antes de
SMTP para enviar correo electrónico.
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Nota
Si establece On, no olvide seleccionar SMTP, POP
before SMTP o ambas opciones.
POP server name
Alarm recording
Esto es necesario cuando se selecciona POP before
SMTP en Authentication.
Escriba el nombre del servidor POP (receptor de
correo), con 64 caracteres como máximo. O bien,
escriba la dirección IP del servidor POP. Esta
configuración es necesaria cuando el servidor SMTP
que envía el correo realiza la autentificación utilizando
la cuenta del usuario POP.
Seleccione On para establecer que se graben los
archivos de imagen y sonido en la memoria incorporada
en respuesta a la entrada del sensor externo o a la
función incorporada de detección de movimiento.
User name, password
Image file name
Escriba el nombre de archivo básico que desea asignar a
las imágenes al guardarlas en la memoria incorporada.
Puede utilizar como máximo 10 caracteres
alfanuméricos, - (guión) y _ (subrayado) para el nombre.
Escriba el nombre y la contraseña del usuario
propietario de la cuenta de correo. Esta configuración es
necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo
realiza autentificación.
Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory
57
Suffix
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre de
archivo.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Sequence number: al nombre de archivo de imagen se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295, y un número de 2
dígitos consecutivo.
Sugerencia
Administrar la cámara
Para identificar cada uno de los múltiples archivos
creados por un evento de alarma, se utiliza un número
consecutivo añadido a Date & time y Sequence
number.
Sequence number clear
Haga clic en Clear para reiniciar a 1 el sufijo Sequence
number.
Alarm
Seleccione la alarma conectada.
Sensor input1: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 1 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Sensor input2: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 2 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Motion detection: haga clic en el botón Motion
detection y se mostrará la página de configuración
de Motion detection. Puede configurar la función de
detección de movimiento (página 57).
Haga clic en Schedule y se mostrará el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
Alarm buffer
Seleccione Use alarm buffer para reenviar la imagen y
audio de antes y después de la detección de la alarma
(pre-alarma, post-alarma).
Si no la selecciona, sólo se reenviará la imagen del
momento de detección de la alarma.
Haga clic en Alarm buffer para mostrar el menú de
configuración Alarm buffer.
Para obtener información detallada, consulte
“Configurar el búfer de alarma — Menú de
configuración Alarm buffer” en la página 65.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Ficha Periodical recording
— Configurar el modo de grabación
periódica
Puede establecer que se grabe periódicamente el archivo
de imagen en la memoria incorporada.
Notas
• Motion detection sólo funciona cuando el modo de
vídeo está establecido en MPEG4 y Cropping está
establecido en Off.
• Si se especifica la posición preestablecida
sincronizada, los eventos de alarma que se produzcan
durante el movimiento hasta la posición
preestablecida no serán válidos.
Periodical recording
Effective period
Seleccione On si desea utilizar la grabación periódica.
Si selecciona Off no se ejecutará la grabación periódica.
Establezca el periodo en el que está activa la detección
de la alarma.
Always: la detección de la alarma está activa siempre.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activa la alarma en la configuración de programa de
la otra sección.
58
Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory
Image file name
Escriba el nombre de archivo de la imagen grabada en la
memoria incorporada , con un máximo de 10 caracteres
alfanuméricos, - (guión) y _ (subrayado).
Nota
No es posible enviar el archivo de audio mediante la
función de grabación periódica.
Suffix
Sequence number clear
Haga clic en Clear y el sufijo del número de secuencia
volverá a 1.
Interval
Escriba el intervalo con el que desea grabar una imagen
en la memoria incorporada periódicamente. Puede
establecer la hora (H), los minutos (M) y los segundos
(S) entre 1 segundo y 24 horas (un día).
Nota
El intervalo real puede ser mayor que el valor
establecido, según el tamaño de la imagen y el entorno
de red.
Effective period
Establezca el periodo en el que está activa la grabación
periódica.
Always: la grabación periódica está siempre activa.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activa la grabación periódica en la configuración de
programa de la otra sección.
Haga clic en Schedule para ver el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
OK/Cancel
Cuando se utiliza la función de memoria de imagen, las
imágenes se graban con la siguiente estructura de
carpetas.
Raíz
Date_No.
xxxxxxx.jpf
yyyyyyy.jpf
aaaaaaa.jpg
bbbbbbb.jpf
ccccccc.jpf
Date_No.
zzzzzzz.m4f
qqqqqqq.m4f
Un icono
representa una carpeta creada
automáticamente.
La carpeta Date_No. tiene un nombre de 11 dígitos que
consta de los dos últimos dígitos del año (2 dígitos), el
mes (2 dígitos), el día (2 dígitos), un subrayado y el
número de secuencia (4 dígitos).
En la memoria incorporada, una carpeta creada
automáticamente puede almacenar archivos de imagen
de alrededor de 1 MB. Si el tamaño de la imagen supera
ese valor, se crea automáticamente una nueva carpeta
para continuar la grabación.
Administrar la cámara
Seleccione el sufijo que se agregará al nombre de
archivo.
None: el nombre del archivo grabado será el nombre
básico del archivo.
Date & time: al nombre de archivo se agrega el sufijo
de fecha y hora.
El sufijo de fecha y hora consta de los dos dígitos
inferiores del año (2 dígitos), mes (2 dígitos), día (2
dígitos), hora (2 dígitos), minuto (2 dígitos), segundo
(2 dígitos) y número consecutivo (2 dígitos); de este
modo, al nombre de archivo se agrega un número de
14 dígitos.
Sequence number: al nombre de archivo básico se
añade un número consecutivo de 10 dígitos entre
0000000001 y 4294967295 y dos dígitos fijos 00.
Estructura de carpetas de la
memoria de imagen
Nota
Cuando utilice la tarjeta de memoria CF, el tamaño de la
carpeta variará en función de la capacidad de la tarjeta.
Acerca de la extensión de los archivos
Los archivos que se graban o se envían mediante la
función de memoria de imagen o la función de cliente
FTP tienen una de tres posibles extensiones, en función
de la configuración del modo de vídeo y de la
configuración de grabación y envío de la cámara.
.m4f: representa el modo de vídeo MPEG4.
.jpf: representa el modo de vídeo JPEG si se activa Use
alarm buffer en el menú de grabación o envío de
alarma. Este archivo incluye datos de audio.
.jpg: representa el modo de vídeo JPEG si no se activa
Use alarm buffer en el menú de grabación o envío
de alarma. Este archivo puede verse con un visor de
imágenes normal.
SNC video player (página 79) permite la reproducción
de archivos “.m4f” y “.jpf”.
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory
59
Descargar imágenes de
la cámara — Menú de
configuración FTP server
Si hace clic en FTP server en el menú Administrator,
aparecerá el menú de configuración FTP server. Utilice
este menú para configurar la función de servidor FTP,
que busca un archivo de imagen y sonido específico
almacenado en la memoria incorporada de la cámara
(alrededor de 8 MB) o de la tarjeta de memoria CF, o
descarga el archivo de imagen estática desde la cámara
utilizando el software cliente FTP del ordenador.
Administrar la cámara
FTP server function
Para activar la función de servidor FTP, seleccione On y
haga clic en OK.
Cuando no utilice la función de servidor FTP, seleccione
Off y haga clic en OK.
Built-in memory
Muestra el espacio libre de la memoria incorporada en el
que se puede escribir actualmente.
A-slot
Muestra el espacio libre de la tarjeta de memoria CF en
el que se puede escribir actualmente.
Selected root directory
Seleccione la memoria que contiene el archivo que
desea descargar.
Built-in memory: memoria incorporada de esta cámara
(aproximadamente 8 MB)
A-slot: tarjeta de memoria CF insertada en la ranura de
la parte frontal de la cámara
60
Descargar imágenes de la cámara — Menú de configuración FTP server
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Nota
Tenga en cuenta lo siguiente cuando inicie una sesión en
el servidor FTP de la cámara con el software cliente FTP
del ordenador.
• La frecuencia de cuadros y la operatividad de la
ventana de monitor del visor principal se degradarán.
• Mientras graba imágenes con la función de memoria
de imagen, no podrá eliminar el directorio de
grabación.
• Cuando se elimina la imagen grabada o el archivo de
sonido, la cámara calcula de nuevo el espacio libre en
la memoria al cerrar la sesión.
Configurar la salida de
alarma — Menú de
configuración Alarm output
Si hace clic en Alarm output en el menú Advanced
mode, aparecerá el menú de configuración Alarm
output.
Con este menú puede controlar la salida de alarma del
puerto de E/S de la parte posterior de la cámara en
respuesta a la detección de la alarma y al temporizador.
Ficha Alarm output
Sensor input1: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 1 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Sensor input2: el sensor externo conectado a la entrada
de sensor 2 del puerto de I/O (entrada y salida) de la
cámara.
Motion detection: para establecer la función de
detección de movimiento, haga clic en Motion
detection. Aparecerá la página de configuración
Motion detection (consulte la página 66).
Notas
• La función Motion detection sólo puede activarse o
configurarse cuando el modo de vídeo de la cámara
está establecido en MPEG4 y Cropping está
establecido en Off.
• Si se especifica la posición preestablecida
sincronizada, los eventos de alarma que se produzcan
durante el movimiento hasta la posición
preestablecida no serán válidos.
Administrar la cámara
Alarm duration
Seleccione el periodo de tiempo durante el que está
cerrada la salida de alarma, entre 1 y 60 s.
Effective period
Alarm output
Para activar la función de salida de alarma, seleccione
On. A continuación se muestran las opciones de
configuración básicas.
Cuando no utilice la función de salida de alarma,
seleccione Off.
Este elemento se muestra cuando Mode se establece en
Alarm.
Establezca el periodo en el que está activa la detección
de la alarma.
Always: la detección de la alarma está activa siempre.
Schedule: puede especificar el periodo en el que está
activa la alarma en la configuración de programa de
la otra sección.
Haga clic en Schedule para ver el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
Mode
Seleccione el modo de la función de salida de alarma.
Alarm: controla la salida de alarma mediante la
sincronización con una entrada de sensor externo, o
con la función incorporada de detección de actividad.
Timer: controla la salida de alarma mediante el
temporizador.
Alarm
Este elemento se muestra cuando Mode se establece en
Alarm.
Seleccione la alarma que se enlazará a la función de
salida de alarma. Si se detecta la alarma seleccionada, el
estado de la salida de alarma cambia.
Configurar la salida de alarma — Menú de configuración Alarm output
61
Schedule
Este elemento se muestra cuando Mode se establece en
Timer.
Haga clic en Schedule para ver el menú de
configuración del periodo activo. (“Configurar el
programa — Menú de configuración Schedule” en la
página 64)
Configurar las
operaciones desde la
página del visor
— Menú de configuración
Trigger
Haga clic en Trigger en el menú Advanced mode para
mostrar el menú de configuración de disparo.
En este menú, puede establecer las actividades que se
realizarán al hacer clic en el icono
Disparo del visor
principal.
Administrar la cámara
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
e-Mail (SMTP)
Si activa esta opción, podrá seleccionar e-Mail en el
menú de configuración de disparo. Si se selecciona eMail y se hace clic en
, se capturará una imagen fija
del momento en que hizo clic, y se enviará un mensaje
de correo electrónico, con el archivo de imagen adjunto,
a la dirección de correo que haya especificado.
Si hace clic en el botón e-Mail (SMTP), se mostrará el
menú Trigger (e-Mail) setting. Aquí puede establecer las
opciones necesarias. Las opciones y los procedimientos
de configuración son los mismos que los del menú de
configuración e-Mail (SMTP) (página 49).
Nota
Mientras el modo de vídeo esté establecido en MPEG4,
es posible que las imágenes de la señal de vídeo
compuesto que se emite desde la conexión de salida de
vídeo de la cámara se distorsionen al enviar correo.
62
Configurar las operaciones desde la página del visor — Menú de configuración Trigger
Image memory
Si activa esta opción, podrá seleccionar Image memory
en el menú de configuración de disparo. Si se selecciona
Image memory y se hace clic en
, se capturará la
imagen fija del momento en que se hace clic, y el archivo
de imagen se grabará en la memoria incorporada, en la
tarjeta de memoria CF.
Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca
de las tarjetas verificadas.
Si hace clic en el botón Image memory, se mostrará el
menú Trigger (setting) Image memory. Aquí puede
establecer las opciones necesarias. Las opciones y los
procedimientos de configuración son los mismos que los
del menú de configuración Image Memory (página 56).
FTP client
Administrar la cámara
Si activa esta opción, podrá seleccionar FTP client en el
menú de configuración de disparo. Si se selecciona FTP
y se hace clic en
, se capturará una imagen fija del
momento en que se hace clic, y el archivo de imagen se
enviará al servidor FTP.
Si hace clic en el botón FTP client, se mostrará el menú
Trigger (setting) FTP client. Aquí puede establecer las
opciones necesarias. Las opciones y los procedimientos
de configuración son los mismos que los del menú de
configuración FTP client (página 53).
Alarm output
Si activa esta opción, podrá seleccionar Alarm output
en el menú de configuración de disparo. Para seleccionar
On (cerrado) u Off (abierto), seleccione Alarm output
y haga clic en
.
One Time Tour
Si activa esta opción, podrá seleccionar One time tour
en el cuadro de lista Trigger.
Seleccione One time tour en el cuadro de disparo y
haga clic en
; se iniciará el recorrido único.
Es posible programar como máximo 8 posiciones a las
que la cámara se moverá consecutivamente. La cámara
se detendrá cuando se mueva hasta la última posición
preestablecida.
Cuando haga clic en One time tour, se mostrará el menú
de configuración One time tour.
Configurar las operaciones desde la página del visor — Menú de configuración Trigger
63
Configurar el programa
— Menú de configuración
Schedule
Al hacer clic en Schedule en el menú Advanced mode,
aparece el menú de configuración Schedule.
Éste es el mismo menú que el menú de configuración
que se muestra al hacer clic en Schedule para establecer
Effective period y Schedule en el menú de configuración
FTP client, en el menú de configuración e-Mail (SMTP),
en el menú de configuración Image memory, en el menú
de configuración Alarm out, etc.
Ejemplo: cuando establezca e-Mail (SMTP) (el envío de
alarma) en el menú de configuración Schedule
Administrar la cámara
Stay time
Establezca el tiempo de parada en cada posición
preestablecida (de 1 a 3600 segundos).
Speed
Seleccione la velocidad de movimiento en el cuadro de
lista.
Cuanto mayor es el valor, más rápido es el movimiento.
Sequence
Seleccione y establezca un número preestablecido, de 1
a 8, para cada uno de los 8 cuadros de lista.
La cámara se mueve sucesivamente a las posiciones
preestablecidas almacenadas en los números
preestablecidos seleccionados. La secuencia de
movimientos de la cámara se inicia en la posición
preestablecida especificada en los cuadros de lista de
izquierda a derecha. La cámara se detendrá cuando se
mueva hasta el extremo derecho.
Si selecciona End en el cuadro de lista, el programa
terminará antes y la cámara se detendrá.
Preset position table
Se muestran los nombres de las posiciones
preestablecidas programadas.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
64
Configurar el programa — Menú de configuración Schedule
Schedule selection
Seleccione el cuadro de lista para especificar el
programa que desea establecer. Puede seleccionar
e-Mail (SMTP) – Alarm, e-Mail (SMTP) –
Periodical, FTP – Alarm, FTP – Periodical, Image
memory – Alarm, Image memory – Periodical,
Alarm output – Alarm o Alarm output – Timer.
Mon (Monday) a Sun (Sunday)
El periodo de tiempo a la derecha del día marcado es el
periodo activo del programa.
Start time, End time
Especifique Start time (horas de inicio) y End time
(horas de final).
Use the same time schedule every day
Si está activada esta opción, Start time (horas de inicio)
y End time (horas de final) establecidas para Mon
(Lunes) se aplican a todos los días. En este caso, no es
posible introducir Start time (horas de inicio) y End
time (horas de final) de los demás días, excepto Mon
(Lunes).
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Configurar el búfer de
alarma
— Menú de configuración
Alarm buffer
Si hace clic en Alarm buffer en el menú Advanced
mode, aparecerá el menú de configuración Alarm buffer.
Puede establecer la imagen y audio pre-alarma (la
imagen y audio anteriores a la detección de la alarma) y
la imagen y audio post-alarma. Puede establecer estas
opciones si Alarm sending o Alarm recording del
menú de configuración FTP client o del menú de
configuración Image memory están establecidas en On,
y además Use alarm buffer está seleccionado.
Administrar la cámara
Video mode
Se muestra el modo de vídeo establecido en la ficha
Common del menú de configuración Camera.
MPEG4: muestra si el formato de salida actual de la
cámara es MPEG4.
JPEG: muestra si el formato de salida actual de la
cámara es JPEG.
Recording capacity
Muestra la capacidad máxima de grabación del búfer de
alarma con la configuración actual de la cámara de modo
de vídeo, tamaño de imagen, frecuencia de bits y
frecuencia de cuadros.
Pre-alarm period: muestra la capacidad máxima de
grabación de imagen y audio antes de la detección de
la alarma.
Post-alarm period: muestra la capacidad máxima de
grabación de imagen y audio después de la detección
de la alarma.
Configurar el búfer de alarma — Menú de configuración Alarm buffer
65
Recording time
Establezca el tiempo de grabación para la imagen y
audio pre-alarma y la imagen y audio post-alarma.
Pre-alarm period: escriba el tiempo de grabación de
imagen y audio antes de la detección de la alarma.
Post-alarm period: escriba el tiempo de grabación de
imagen y audio después de la detección de la alarma.
Nota
El valor de la capacidad de grabación varía en función de
los valores de tamaño de imagen, frecuencia de bits
(para MPEG4) y calidad de imagen (para JPEG) del
menú de configuración de la cámara.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Configurar la función de
detección del
movimiento
— Menú de configuración
Motion detection
Administrar la cámara
Cuando haga clic en Motion detection en el menú
Advanced mode, aparecerá el menú de configuración
Motion detection.
En este menú, puede establecer las condiciones de
activación de la función de detección de movimiento.
Éste es el mismo menú de configuración que se muestra
al hacer clic en Motion detection en Alarm sending, en
el menú de configuración e-Mail (SMTP), en el menú de
configuración Alarm sending o FTP client, en el menú
de configuración Alarm recording de Image memory,
etc.
Nota
La función de detección de movimiento sólo puede
activarse o configurarse cuando el modo de vídeo de la
cámara está establecido en MPEG4 y Cropping está
establecido en Off.
El menú de configuración Motion detection se compone
de las cinco partes siguientes.
Monitor display
Puede monitorizar la imagen en movimiento y
configurar la ventana de detección.
Window 1 a 4 check box
Si activa esta opción, la ventana especificada se mostrará
en la pantalla del monitor.
66
Configurar la función de detección del movimiento — Menú de configuración Motion detection
Threshold slider bar
Establezca el nivel umbral de modo que estime si ha
habido movimiento o no en la imagen de la cámara.
Puede cambiar el nivel de umbral que se muestra en el
indicador de detección de movimiento.
Motion detection indicator
En el gráfico se muestra el nivel de movimiento de la
imagen que se está tomando dentro de la ventana
especificada. La línea recta indica el nivel umbral para
la detección de movimiento, que sirve de guía para
ajustar correctamente la sensibilidad.
Sensitivity slider bar
Configurar el Motion Detection
Area, la Sensitivity y el Threshold
level
Establezca el área de trabajo de detección de
movimiento, la sensibilidad y el nivel de umbral de la
manera siguiente:
1
Active la casilla de verificación Window 1.
La Window 1 se mostrará en la pantalla del monitor.
2
Establezca la Window 1 en el área donde desea
configurar la detección de movimiento.
Haga clic en la Window 1 y arrástrela para moverla
o para cambiar su tamaño.
3
Establezca la sensibilidad de la detección de
movimiento.
Ajústela respecto al indicador de nivel de detección
de movimiento.
Para aumentar la sensibilidad, mueva la barra
deslizadora Sensitivity hacia la derecha.
Para reducirla, muévala hacia la izquierda.
Cuando suelte el ratón, se aplicará la nueva
configuración al nivel del indicador de la detección
de movimiento.
4
Establezca el nivel de umbral de la detección de
movimiento.
Ajuste la barra deslizadora de configuración del
nivel de umbral igual que en el paso 3 para ajustar
el nivel en el que la cámara ejecuta la detección de
movimiento.
Si es necesario, configure las áreas de trabajo de
detección del movimiento, las sensibilidades y el
nivel de umbral de las otras Windows 2, 3, 4
siguiendo los pasos 1 a 4.
6
Después de todas las configuraciones, haga clic en
OK.
Notas
• Mientras se muestra el menú de configuración de la
detección de movimiento, la notificación de la
detección de movimiento por correo electrónico
(SMTP), cliente FTP, memoria de imagen y salida de
alarma no funcionará. No olvide cerrar el menú de
configuración Motion detection.
• Antes de utilizar la detección de movimiento, realice
la prueba de funcionamiento para asegurarse de que
funcione correctamente.
• Es posible que la detección de movimiento no
funcione correctamente en los casos siguientes:
– mientras se modifica una configuración en el menú
de configuración Camera
– cuando el objeto sea oscuro
– cuando la cámara se encuentre instalada en un lugar
inestable, que la haga vibrar
– cuando se selecciona una baja frecuencia de bits
(64 kbps, 128 kbps) en la configuración Bit rate de
MPEG4
Configurar la función de detección del movimiento — Menú de configuración Motion detection
Administrar la cámara
Utilícela para ajustar la sensibilidad de la imagen
monitorizada.
Si se mueve la barra deslizadora hasta el extremo
izquierdo, la sensibilidad será 0, y no se detectará
ningún movimiento. El extremo derecho es la
sensibilidad máxima.
5
67
Guardar la posición de la
cámara — Menú de
configuración Preset Position
Al hacer clic en Preset Position en el menú Advanced
mode, se mostrará el menú de configuración de
posiciones preestablecidas. En este menú, es posible
guardar como máximo 8 combinaciones de barrido
horizontal y vertical, y zoom, así como la posición
inicial hacia la que se orientará la cámara cuando se
encienda.
Preset position name
Escriba el nombre de la posición preestablecida del
número preestablecido seleccionado.
Position at alarm
La cámara puede sincronizar la posición preestablecida
con los sensores de entrada 1 o 2, o con la función de
detección de la actividad.
Si la entrada del sensor o la función de detección de
actividad detectan una alarma, la cámara se mueve
automáticamente a la posición preestablecida.
Administrar la cámara
Sensor input1: seleccione una posición preestablecida
para sincronizarla con la alarma del Sensor de
entrada 1.
Sensor input2: seleccione una posición preestablecida
para sincronizarla con la alarma del Sensor de
entrada 2.
Motion detection: seleccione una posición
preestablecida para sincronizarla con la alarma de
detección de actividad.
Si no desea sincronizar con ningún número
preestablecido, seleccione None.
Nota
Si se especifica la posición preestablecida sincronizada,
los eventos de alarma que se produzcan durante el
movimiento hasta la posición preestablecida no serán
válidos.
Preset
Preset No.
Seleccione en el cuadro de lista un número
preestablecido, de 1 a 8.
Recall: al hacer clic en Recall, la cámara se mueve hasta
la posición del número preestablecido actualmente
seleccionado.
Set: utilícelo para guardar la posición de la cámara en un
número preestablecido. Realice los pasos siguientes.
1 Mueva la cámara a la posición que se guardará,
mientras observa la imagen con el visor principal.
2 Seleccione un número preestablecido para guardar
y escriba el nombre de la posición preestablecida.
3 Haga clic en Set.
La posición de la cámara está guardada.
Reset: al pulsar Reset, se elimina el contenido guardado
del número preestablecido actualmente
seleccionado.
68
Guardar la posición de la cámara — Menú de configuración Preset Position
Home position
Establezca la posición hacia la que se orientará la
cámara cuando se encienda.
Home position number
Seleccione el número preestablecido, de 1 a 8.
Cuando se enciende la alimentación, la se mueve a la
posición preestablecida programada en el número
preestablecido seleccionado.
Resume time on inactivity
Este usuario utiliza el barrido horizontal o vertical, o el
zoom, o selecciona si la cámara vuelve a la posición
inicial después de la actividad preestablecida por la
alarma.
On: puede especificar en el cuadro de texto el tiempo de
espera antes de que la cámara se mueva a la posición
inicial, de 5 a 600.
Después de la operación de barrido horizontal o
vertical, o la que realice el usuario, la cámara volverá
automáticamente a la posición inicial una vez
transcurrido el tiempo especificado.
Off: cuando el usuario realiza el barrido horizontal o
vertical, o cualquier otra operación, la cámara
permanece en la posición en la que se detuvo y no
vuelve a la posición inicial.
Sugerencia
Administrar la cámara
Al hacer clic en el botón
del panel de control, la
cámara se mueve hasta la posición preestablecida del
número de la posición inicial.
Preset position table
Se muestran los nombres de las posiciones
preestablecidas programadas.
OK/Cancel
Consulte “Botones comunes a todos los menús de
configuración” en la página 32.
Nota
En esta ficha, OK/Cancel puede tener efecto sobre el
funcionamiento de Position at alarm.
Guardar la posición de la cámara — Menú de configuración Preset Position
69
Usar el servicio DDNS —
Menú de configuración DDNS
Haga clic en DDNS en el menú Administrator para
mostrar el menú de configuración DDNS. En este menú
puede utilizar el servicio DDNS de la cámara de red y
vincular el nombre de host de la cámara al nombre de
dominio. Si utiliza este servicio, puede acceder a la
cámara con una dirección URL tal como “http://(el
nombre de host).snccam.net”. Para obtener información
detallada acerca del servicio DDNS, vaya a la siguiente
dirección URL:
URL: http://www.register-snccam.net/
Nota
Para utilizar esta función, la cámara debe estar
conectada a Internet.
Para utilizar esta función, necesita conocer el enrutador
de banda ancha y el reenvío de puerto. A continuación se
muestra un ejemplo de la configuración más básica del
sistema para utilizar la cámara de red en Internet.
Red LAN
Red WAN (Internet)
Ordenador B
Cámara de red
Administrar la cámara
Puerto 80
Enrutador de banda ancha
Módem
Dirección IP
privada
192.168.1.1
Dirección IP privada
192.168.1.110
Internet
Servidor DDNS
Dirección IP
global
xyz.37.128.50
Reenvío de puerto
Ordenador A
Dirección IP privada
192.168.1.100
Puerto 80
Configure la cámara y el enrutador de banda ancha (en
adelante llamado enrutador) de la manera siguiente, en
la página del menú de configuración DDNS, antes de
registrarse para el servicio DDNS.
1
Conecte la cámara al enrutador y configure la red.
Consulte “Asignar direcciones IP a la cámara”
(página 9) en “Preparativos” o “Configurar la red
— Menú de configuración Network” (página 42).
Nota
No olvide realizar la configuración DNS de la
cámara. Escriba la dirección IP asignada por el
proveedor de servicios de Internet en el servidor
DNS principal/secundario.
70
Dirección IP global
(xyz.37.128.50)
Nombre de dominio
(abc-123.snccam.net)
Vinculado
Dirección IP privada
192.168.1.110
Usar el servicio DDNS — Menú de configuración DDNS
2
Abra la ventana de configuración del enrutador y
establezca el reenvío de puerto en la dirección IP
establecida en la cámara.
(Por ejemplo: para la configuración del diagrama
anterior, establezca lo siguiente.
Puerto 80 y Dirección IP privada 192.168.1.110)
Notas
• Para ver información detallada sobre la
configuración del reenvío de puerto, consulte la
Guía del usuario que acompaña al enrutador.
Algunos enrutadores no admiten el reenvío de
puerto, o pueden llamarlo por un nombre
diferente. Si es necesario, póngase en contacto
con el fabricante del enrutador para obtener
información detallada.
• Si utiliza un puerto diferente del 80, establezca el
mismo número de puerto (en el intervalo de 1024
a 65535) en el menú de configuración de la
cámara y para el reenvío de puerto en el
enrutador.
3
4
Haga clic en DDNS en el menú de configuración
Administrator para mostrar el menú de
configuración DDNS.
En los menús de configuración del enrutador,
compruebe la dirección IP global (por ejemplo,
xyz.37.128.50 en el diagrama anterior) del lado de
la red WAN asignada actualmente por su proveedor.
Escriba la dirección IP global en el explorador del
ordenador y compruebe si tiene acceso a la cámara.
Notas
A continuación se explica la configuración de los
elementos del menú de configuración.
Administrar la cámara
• Para especificar un número de puerto diferente de
80 para el reenvío de puerto, introduzca dos
puntos (:) después de la dirección IP global y, a
continuación, escriba el número de puerto. (Por
ejemplo: http://xyz.37.128.50:1024)
• En algunos enrutadores, no es posible tener
acceso a la dirección IP global del lado WAN a
través de una red del lado LAN del enrutador. En
este caso, realice la comprobación utilizando otro
acceso a Internet.
• Después de la configuración anterior, tendrá
acceso a la cámara desde cualquier ordenador
conectado a Internet. Si desea restringir el acceso
a la cámara, realice los siguientes procedimientos
de configuración de usuario y de seguridad en los
menús de configuración de la cámara.
• Si no tiene acceso a la cámara después de realizar
la configuración anterior, considere las siguientes
posibilidades.
A Es posible que la dirección IP asignada por su
proveedor no sea una dirección IP global.
B Es posible que el número de puerto (por
ejemplo, Puerto 80) establecido para el
reenvío de puerto esté bloqueado por el
Proveedor de servicios de Internet.
t Consulte con el proveedor.
C Es posible que el número de puerto
establecido para el reenvío de puerto esté
bloqueado por software de seguridad o por un
servidor de seguridad (firewall) instalado en el
ordenador.
t Compruebe la configuración del software
de seguridad o del servidor de seguridad
(firewall).
[DDNS]
Active o desactive este elemento para seleccionar si
desea utilizar o no la función DNS dinámica.
Aunque se haya registrado para el servicio DNS
dinámico, desactive este elemento cuando no lo
esté utilizando.
[DDNS ID] (ID DDNS)
Éste es el identificador especial para el equipo que
se está utilizando para el servicio DNS dinámico.
Se utiliza con los procesos de Nuevo registro,
Modificar / Cancelar registro, Contraseña olvidada,
etc. en el sitio de registro.
Cuando acceda al sitio de registro a través de la
página del menú de configuración DDNS, el valor
de ID DDNS ya se habrá introducido.
[Password] (Contraseña)
[Re-type password] (Escriba otra vez la
contraseña)
Escriba la contraseña establecida para el acceso
DNS dinámico. Debe constar de 6 a 16 caracteres
alfabéticos o numéricos.
[New registration] (Nuevo registro)
Se utiliza en el proceso de Nuevo registro para el
servicio DNS dinámico. Para obtener información
detallada, consulte las instrucciones siguientes.
[Modify registration / Unregister] (Modificar
registro / Cancelar registro)
Se utiliza para saltar a la página Modificar /
Cancelar registro del sitio de registro. Para obtener
información detallada, consulte “Modify
Registration/Unregister Process” en el sitio de
registro (http://www.register-snccam.net).
Usar el servicio DDNS — Menú de configuración DDNS
71
[Forgot password] (Contraseña olvidada)
Se utiliza para saltar a la página Contraseña
olvidada del sitio de registro.
[Refresh IP address] (Actualizar dirección IP)
Se utiliza en el proceso de actualización manual de
la dirección IP para el servidor DDNS. La cámara
actualiza regularmente la dirección IP a intervalos
de aproximadamente una hora, así que no es
necesario usar este botón.
Si ha presionado el botón de reinicio o ha utilizado
Valor predeterminado de fábrica después de
realizar el registro para DNS dinámico, puede
utilizar este botón para restablecer el servicio DNS
dinámico.
5
Nota
Cuando se muestre la ventana ya se habrá
introducido un ID DDNS. No es necesario que lo
escriba.
7
Lea las “Condiciones del servicio” y haga clic en
Acepto si está de acuerdo.
8
Introduzca todos los elementos en el formulario de
registro y, a continuación, haga clic en Siguiente.
En la ventana de configuración DDNS de la
cámara, seleccione Encendido en DDNS, escriba
Contraseña y Escriba otra vez la contraseña, a
continuación, haga clic en OK.
Administrar la cámara
La contraseña para el servicio DDNS se guarda en
la cámara y la prepara para el registro en el servicio
DDNS.
Nota
Cuando utilice la función DDNS, el número de
serie de la cámara, la dirección MAC y la dirección
IP se enviarán al servidor. Debe dar su
consentimiento antes de continuar con el paso
siguiente.
6
Haga clic en el botón Register para realizar el
proceso de nuevo registro para el servicio DDNS.
La cámara pasará al proceso “Product information
registration” para que el servidor prepare el registro
para el servicio DDNS.
Una vez completado correctamente el proceso
“Product information registration”, se mostrará una
nueva ventana en el explorador y se abrirá una
pantalla de “Nuevo registro” en el sitio de registro.
Escriba el mismo ID DDNS y contraseña que en el
menú de configuración DDNS de la cámara y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
[Nombre de host]
Escriba el nombre de host que desee aplicar. Los
caracteres que puede utilizar son los alfabéticos,
numéricos y guiones (-). Puede utilizar de 3 a 16
caracteres. El último carácter no puede ser un
guión.
[Dirección de correo electrónico]
[Dirección de correo electrónico (para
confirmación)]
Escriba la dirección de correo electrónico de la
persona registrada. Tenga cuidado de escribirla
correctamente, porque se le enviará un mensaje de
correo electrónico de confirmación para el registro
real del servicio DNS dinámico.
[Notificar la disponibilidad del servicio a través
del correo electrónico]
Establezca si desea o no recibir mensajes de correo
electrónico con información sobre el estado
administrativo del servicio (parada del servicio por
interferencia, etc.).
[País de residencia]
Seleccione su país o región.
72
Usar el servicio DDNS — Menú de configuración DDNS
9
Compruebe la información de registro introducida
y, a continuación, haga clic en Solicitar registro.
Aparecerá un mensaje que avisa que se ha aceptado
la solicitud de registro y de que se ha enviado un
mensaje de correo electrónico de confirmación.
10 El mensaje de confirmación debe llegar a la
Administrar la cámara
dirección de correo electrónico especificada para el
registro. En la hora siguiente a haber hecho clic en
el botón Solicitar registro, acceda a la dirección
URL que se proporciona en el mensaje de correo
electrónico.
11 El registro está ahora completo.
El nombre del host tarda unos minutos en reflejarse
en el sistema. Entonces podrá acceder y comprobar
si todo funciona correctamente.
Usar el servicio DDNS — Menú de configuración DDNS
73
Otros
Esta sección explica cómo usar el software y los
comandos de aplicación, incluido el CD-ROM que se
suministra.
Ficha Bandwidth Control
Puede establecer el ancho de banda de comunicación
mientras el modo de vídeo de la cámara está establecido
en JPEG.
Nota
Cuando el modo de vídeo de la cámara está establecido
en MPEG4, no es posible cambiar el ancho de banda.
Usar el programa de
configuración que se
suministra
1
Haga clic en la ficha Bandwidth control para
mostrar la ventana de configuración del ancho de
banda.
El ancho de banda actual se muestra en Current
bandwidth.
2
Haga clic para seleccionar en el cuadro de lista la
cámara para la que desea establecer el ancho de
banda.
3
Haga clic para seleccionar el ancho de banda que
desee en el cuadro de lista Setting bandwidth.
4
Escriba, en cada casilla, los valores de
Administrator name y Administrator password.
Las configuraciones predeterminadas para ambos
elementos son “admin”.
5
Haga clic en OK.
Si se muestra “Setting OK”, la configuración de
ancho de banda está completa.
Explica todas las funciones excepto la ficha Network del
programa de configuración.
Para instalar el programa de configuración, asignar la
dirección IP y configurar la red, consulte “Asignar
direcciones IP a la cámara” en la página 9 de
“Preparativos”.
Notas
Otros
• Es posible que el programa de configuración no
funcione correctamente si se utiliza software personal
de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador.
En ese caso, deshabilite el software o asigne una
dirección IP a la cámara utilizando otro método. Por
ejemplo, consulte “Asignar la dirección IP a la cámara
utilizando comandos ARP” en la página 83.
• Si está utilizando Windows XP Service Pack 2,
deshabilite la función Firewall de Windows. De lo
contrario, el programa de configuración de IP no
funcionará correctamente.
Para deshabilitar el Firewall de Windows, haga lo
siguiente:
1
2
Abra Firewall de Windows desde el Panel de
control.
Con la pantalla de categorías, puede encontrar el
Firewall de Windows en el Centro de seguridad.
Seleccione Desactivado y haga clic en Aceptar.
Iniciar el programa de
configuración
Seleccione Program en el menú Inicio de Windows y, a
continuación, seleccione Program, IP Setup Program
y IP Setup Program sucesivamente.
Se iniciará el programa de configuración de IP.
Aparecerá la ficha Network. El programa de
configuración de IP detecta las cámaras conectadas a la
red local y las muestra en una lista en la ventana de la
ficha Network.
74
Usar el programa de configuración que se suministra
Haga clic en OK, a la derecha, para establecer la
fecha y la hora de la cámara en la fecha y la hora
que se muestran del ordenador.
Ficha Date time
Puede establecer la fecha y la hora en la cámara.
1
Haga clic en la ficha Date time para mostrar la
ventana de configuración de fecha y hora.
Nota
Debido a las propiedades de la red, puede haber una
pequeña diferencia entre la fecha y la hora que se
muestran del ordenador y las que se establecen en la
cámara.
Ficha PPPoE
PPPoE se utiliza para conectar con un ISP (Internet
Service Provider, Proveedor de servicios de Internet) a
través de Internet. Al utilizar PPPoE, puede obtener
automáticamente una dirección IP para conectar con
Internet desde el ISP.
Se ofrecen los siguientes elementos de configuración de
PPPoE para la SNC-P5.
• ID de usuario asignado por su ISP
• Contraseña para el ID de usuario
• Configuración DNS (automática/configuración
manual)
Haga clic en la ficha PPPoE para mostrar la ventana
de configuración PPPoE.
2
Haga clic para seleccionar la cámara para la que
desea configurar PPPoE.
3
Seleccione On bajo la lista para habilitar la
configuración PPPoE.
Para deshabilitar la configuración PPPoE,
seleccione Off.
Otros
2
1
Haga clic para seleccionar la cámara para la que
desea establecer la fecha y la hora.
Puede seleccionar varias cámaras y establecer la
fecha y la hora simultáneamente.
3
Seleccione el formato de fecha y hora en el cuadro
de lista Date time format.
4
Seleccione, en el cuadro de lista Time zone
selecting, el área donde se encuentra instalada la
cámara.
5
Establezca la fecha y la hora.
Hay dos formas de establecer la fecha y la hora.
Manual current date time setting
Establezca la fecha y la hora actuales en los cuadros
Manual current date time setting. Los cuadros de la
configuración son para el año (los dos dígitos
inferiores), el mes, el día, la hora, los minutos y los
segundos, de izquierda a derecha.
Haga clic en OK, a la derecha, para que se refleje
en la cámara.
PC current date time setting
La fecha y la hora establecidas en el ordenador se
muestran en el cuadro PC current date time
setting.
Usar el programa de configuración que se suministra
75
4
Escriba el ID de usuario asignado por el ISP en el
cuadro User ID.
5
Escriba la contraseña para el ID de usuario en el
cuadro Password.
6
Vuelva a escribir la contraseña para el ID de usuario
en el cuadro Re-type password.
7
Establezca la dirección del servidor DNS.
Para obtener las direcciones del servidor DNS
automáticamente:
Seleccione Obtain DNS server address
automatically.
Para especificar manualmente las direcciones
del servidor DNS:
Seleccione Use the following DNS server address
y escriba los valores de Primary DNS server
address y Secondary DNS server address en cada
cuadro.
Otros
8
Escriba, en cada casilla, los valores de
Administrator name y Administrator password.
9
Haga clic en OK.
Si se muestra “Setting OK”, la configuración de
PPPoE está completa.
Reiniciar la cámara
Haga clic en Reboot, en la ficha Network, para reiniciar
la cámara.
Tarda unos dos minutos en iniciarse de nuevo.
Usar la herramienta SNC
audio upload tool
— Transmisión de audio a la
cámara
La herramienta SNC audio upload tool que se suministra
permite transmitir sonido desde el ordenador hasta la
cámara.
Esta sección explica la configuración y el
funcionamiento de SNC audio upload tool.
La herramienta SNC audio upload tool permite
transmitir los siguientes datos de audio.
CODEC de audio
Frecuencia de transmisión
G.711 (µ-LAW)
64 kbps
G.726
40 kbps
G.726
32 kbps
G.726
24 kbps
G.726
16 kbps
Nota
Sólo un usuario puede transmitir sonido a la cámara.
Mientras tanto, los demás usuarios no podrán transmitir
sonido a la cámara.
Instalar la herramienta SNC audio
upload tool
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
En su explorador Web aparecerá automáticamente
una pantalla de inicio.
Si no aparece de forma automática en el explorador
Web, haga doble clic en el archivo index.htm del
CD-ROM.
2
Haga clic en el icono Setup de SNC audio upload
tool.
Se abrirá el cuadro de diálogo “File Download”.
3
Haga clic en Open.
Nota
Si hace clic en “Save this program to disk” en el
diálogo “File Download”, no podrá instalar
correctamente la herramienta. Elimine el archivo
descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.
76
Usar la herramienta SNC audio upload tool — Transmisión de audio a la cámara
4
Instale la herramienta SNC audio upload tool
siguiendo el asistente que se muestra.
Si se muestra el Contrato de licencia de software,
léalo detenidamente y acéptelo para continuar la
instalación.
Usar la herramienta SNC audio
upload tool
Cuando empiece a utilizar la herramienta SNC audio
upload tool, se mostrará la ficha Setting.
Conectar la cámara al ordenador
Ficha Setting
1
Conecte un altavoz a la toma 5 (salida de línea) de
la cámara.
Utilice este menú para configurar la cámara para la
transmisión de sonido desde un ordenador.
2
Conecte un micrófono a la toma de entrada de
micrófono del ordenador.
Nota
Si la toma de entrada de micrófono del ordenador no está
configurada correctamente, no se transmitirá sonido
desde el ordenador y no se emitirá nada desde el altavoz
conectado a la cámara.
Configure la toma de entrada de micrófono desde el
Panel de control de Windows.
En Windows 2000
Otros
1 Seleccione Sonidos y multimedia en el Panel de
control.
2 Haga clic en Volumen en la sección Grabación de
sonide de la ficha Audio.
Se abrirá la ventana Control de grabación.
3 Active Seleccionar en la sección Micrófono.
En Windows XP
1 Seleccione Dispositivos de sonido y audio en el
Panel de control.
2 Haga clic en Volumen en la sección Grabación de
sonide de la ficha Audio.
Se abrirá la ventana Control de grabación.
3 Active Seleccionar en la sección Micrófono.
User
Establezca los valores de User ID y Password para el
administrador.
La configuración de fábrica de User ID para el
Administrador es “admin”, y la de Contraseña es
“admin”.
Camera address
Escriba la dirección IP o el nombre de host de la cámara.
Camera port
Escriba el puerto de la cámara.
El puerto predeterminado es “HTTP” (80).
Codec
Seleccione el modo de audio (Codec) en la lista
desplegable.
Usar la herramienta SNC audio upload tool — Transmisión de audio a la cámara
77
Proxy
Active este elemento si utiliza un servidor proxy para las
comunicaciones. Cuando no está activado, las
comunicaciones que se realizan con la cámara son
directas.
Auto detect
La configuración de proxy se obtiene automáticamente
desde Internet Explorer.
N (iniciar)/x (detener)
Haga clic en N (iniciar) para iniciar la transmisión de
audio. Durante la transmisión, en el cuadro Bitrate se
muestra la velocidad de transmisión. Puede ajustar el
volumen del micrófono y habilitar o deshabilitar el
silenciamiento, si es necesario.
Para detener la transmisión de audio, haga clic en x
(detener).
Nota
Proxy address
Escriba la dirección IP o el nombre de host del servidor
proxy.
Proxy port
Escriba el número de puerto utilizado para las
comunicaciones con el servidor proxy.
Ficha Audio upload
Utilice este menú para transmitir audio del ordenador a
la cámara.
Antes de transmitir, establezca Speaker output en On
en la ficha Common del menú Camera.
La transmisión de sonido se detiene si se cambia de ficha
durante la transmisión.
Ajustes e indicadores de sonido
Ajuste el volumen de entrada del micrófono moviendo
la barra deslizadora
. Puede ajustar el volumen
incluso durante la transmisión.
Haga clic en
para habilitar o deshabilitar el silencio
de audio. El volumen de entrada del micrófono se
muestra en Level.
La frecuencia de transmisión se muestra en el cuadro
Bitrate.
Ficha Voice alert
No se puede utilizar en esta cámara.
Otros
78
Usar la herramienta SNC audio upload tool — Transmisión de audio a la cámara
3
Usar SNC video player
— Reproducir archivos de
vídeo y audio grabados en la
cámara
El SNC video player permite reproducir en el ordenador
datos de vídeo y audio grabados con la cámara.
Esta sección explica la configuración y el
funcionamiento de SNC video player.
Descargar SNC video player
Para descargar SNC video player, haga clic en el icono
Player que se encuentra en la parte superior del
visor principal de la cámara.
Escriba el nombre y la contraseña del Administrador en
el diálogo de descarga.
Nota
Usar SNC video player
1
Para iniciar esta aplicación, haga doble clic en el
SNC video player descargado desde la cámara.
Reproducir un archivo de vídeo o audio
Haga clic en
(iniciar) para iniciar la reproducción
desde el principio del archivo seleccionado.
Para congelar la película temporalmente, haga clic en
(pausa).
Haga clic de nuevo en
(iniciar) para reiniciar la
reproducción.
Para detener la reproducción, haga clic en
(detener).
Para reiniciar la reproducción desde el principio, haga
clic de nuevo en
(iniciar).
Cuando se reproduce el archivo hasta el final, la
reproducción se detiene.
Otros
Para utilizar SNC video player es necesario un archivo
DLL especial. Este archivo se instala automáticamente
en el ordenador cuando se ven imágenes de la cámara
con el ActiveX viewer.
Seleccione el archivo que desea reproducir.
A la izquierda de la ventana se muestran cuadros de
información sobre el archivo seleccionado, de la
manera siguiente:
Cada clic en el icono
(información) cambia
entre “mostrar” y “no mostrar” la información del
archivo.
Model name: nombre del modelo de cámara con la
que se grabó el archivo.
IP address: dirección IP de la cámara con la que se
grabó el archivo.
Serial number: número de serie de la cámara con
la que se grabó el archivo.
Record event: tipo de evento utilizada para la
grabación: Sensor input o Motion detection.
Date&time: fecha y hora de grabación
Movie: CODEC de vídeo
Audio: CODEC de audio
Para reproducir desde un punto específico
Mueva la barra deslizadora, bajo la presentación de la
imagen, y se iniciará la reproducción según la posición
de la barra deslizadora.
Ajustar el sonido
Ajuste el volumen de reproducción de sonido moviendo
la barra deslizadora
. Muévala hasta el
extremo izquierdo para el volumen mínimo, y hasta el
extremo derecho para el volumen máximo.
Haga clic en el icono del altavoz para habilitar o
deshabilitar el silencio del sonido.
Cuando está activo el silencio de sonido, no se oye
ningún sonido aunque se mueva la barra deslizadora
hacia la derecha.
Guardar una imagen
2
Haga clic en el icono
.
Se abrirá el diálogo de selección de archivo.
Haga clic en
(capturar) durante la reproducción o la
pausa, y la imagen capturada se mostrará en un diálogo
emergente. Para guardar la imagen, haga clic en Save en
el diálogo. Puede especificar el destino en el que se
almacenará la imagen y seleccionar el formato JPEG (o
Bitmap).
Usar SNC video player — Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la cámara
79
Cómo utilizar SNC
panorama creator
Cuando se inicia el programa instalado SNC panorama
creator, se muestra la siguiente ventana. Se compone de
la ficha Main, para crear una imagen panorámica, y la
ficha Setting, para conectar con la cámara.
Grabar una imagen panorámica y
enviarla a la cámara
1
Controle el barrido horizontal y vertical de la
cámara para orientarla hacia la posición que será la
base de la exposición y el balance de blancos.
La exposición y el balance de blancos son fijos
mientras se crea una imagen panorámica.
2
Haga clic en el botón Make.
La cámara se moverá para el barrido horizontal o
vertical y se empezará a crear la imagen panorámica.
La creación de la imagen panorámica tarda unos
dos minutos; a continuación, se muestra sobre la
ficha Main.
3
Haga clic en el botón Send para enviarla a la cámara.
Preparar la conexión con la cámara
Para crear una imagen panorámica, necesita conectar
con la cámara.
Introduzca en la ficha Setting los siguientes elementos
para realizar la conexión.
Otros
Notas
Administrator name: escriba el nombre de usuario del
administrador de la cámara.
Administrator password: escriba la contraseña del
administrador de la cámara.
Sugerencia
En fábrica se ha establecido “admin” como valor de cada
uno de los elementos.
Camera address: escriba la dirección IP o el nombre de
host de la cámara.
Camera port No.: establezca el número de puerto
HTTP de la cámara.
El número de puerto HTTP de la cámara se establece
en “80” en fábrica.
Para conectar con la cámara a través de un servidor
proxy, active la casilla de verificación Use proxy e
introduzca los siguientes elementos.
Proxy server address: escriba la dirección IP o el
nombre de host del servidor proxy.
Proxy server port No.: escriba el número de puerto del
servidor proxy.
80
Cómo utilizar SNC panorama creator
• No modifique la configuración, no mueva la cámara ni
realice ninguna acción parecida mientras crea una
imagen panorámica.
• Si mueve el equipo de la cámara, cree una nueva
imagen panorámica.
Guardar una imagen en la cámara
Puede guardar en la cámara como imagen panorámica
una imagen ya preparada.
Sugerencia
La imagen que se vaya a guardar en la cámara está sujeta
a las siguientes restricciones.
• Debe tener el formato JPEG o Bitmap.
• Su tamaño debe ser de 320 píxeles (ancho) por 90
píxeles (alto).
1 Haga clic en el botón File open de la ficha Main.
Se mostrará el diálogo “Open the file”.
2 Seleccione la imagen que ha preparado.
3 Haga clic en el botón Send para enviar la imagen a la
cámara.
Configurar de página de
inicio personalizada
— Ajustar una página de inicio
original
Puede almacenar y ver en la cámara la página de inicio
que haya creado, mediante el instalador personalizado
que se suministra.
Notas sobre la creación de la página de inicio
Cuando cree la página de inicio, tenga en cuenta los
puntos siguientes.
• Debe escribir un nombre de archivo de, como
máximo, 24 caracteres, incluida la extensión.
• El tamaño de archivo de la página de inicio debe ser de
2,4 MB o menos.
• Para ver la página de inicio creada, establezca el valor
de Default URL en el menú de configuración System.
Nota
Si hace clic en “Save this program to disk” en el
diálogo “File Download”, se guardará en el
ordenador el archivo
CustomHomepageInstaller.exe. Haga doble clic en
el archivo guardado para iniciarlo.
4
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
En su explorador Web aparecerá automáticamente
una pantalla de inicio.
Si no aparece de forma automática en el explorador
Web, haga doble clic en el archivo index.htm del
CD-ROM.
2
Haga clic en el icono Setup de Custom Homepage
Installer.
Se abrirá el cuadro de diálogo “File Download”.
3
Haga clic en Open.
Se iniciará el instalador y se mostrarán las notas.
Otros
Cargar la herramienta de
personalización de la página de
inicio en la cámara
Lea detenidamente las notas y haga clic en Next.
Se mostrará el contrato de licencia de software.
Configurar de página de inicio personalizada — Ajustar una página de inicio original
81
5
Lea detenidamente el contrato, seleccione Agree si
lo acepta y, a continuación, haga clic en Next.
Escriba en el cuadro correspondiente la dirección
IP de la cámara en la que se va a cargar.
7
Especifique el número de puerto HTTP de la
cámara.
El número de puerto HTTP se establece
inicialmente en 80.
8
Si utiliza un servidor proxy, establezca lo siguiente:
Para el servidor proxy de su entorno, consulte con
el administrador de la red.
Otros
6
Si utiliza un servidor proxy HTTP:
Seleccione Use HTTP proxy server y escriba la
configuración en los cuadros Proxy server address
y Proxy server port No.
10 Confirme que todos los elementos sean correctos y,
a continuación, haga clic en Next.
11 Escriba en el cuadro Source folder la ruta de acceso
a la carpeta en la que se almacena la página de
inicio y, a continuación, haga clic en Next.
12 Haga clic en OK.
Se iniciará la carga del archivo de la página de
inicio.
Si utiliza un servidor proxy FTP:
Seleccione Use FTP proxy server y escriba la
configuración en los cuadros Proxy server address
y Proxy server port No.
Nota
Si no puede establecer comunicación con la cámara
con el servidor proxy utilizado, conecte la cámara a
la red local y ejecute el instalador sin utilizar el
servidor proxy.
9
82
Escriba el nombre y la contraseña del
Administrador de la cámara en la que se va a cargar.
Configurar de página de inicio personalizada — Ajustar una página de inicio original
Nota
No apague la cámara hasta que se reinicie después
de cargar el archivo de página de inicio.
Asignar la dirección IP a
la cámara utilizando
comandos ARP
Esta sección explica cómo asignar una dirección IP a la
cámara mediante comandos ARP (Address Resolution
Protocol), sin utilizar el programa de configuración que
se suministra.
Nota
Cuando encienda la cámara, ejecute los comandos ARP
y PING antes de 5 minutos. Además, cuando reinicie la
cámara, debe ejecutar la operación antes de 5 minutos.
Después de un momento aparecerá la página
siguiente.
1
Abra el símbolo del sistema en el ordenador.
2
Escriba la dirección IP y la dirección MAC de la
cámara a la que desea asignar una nueva dirección
IP, utilizando los siguientes comandos ARP.
arp -s <Dirección IP de la cámara> <Dirección MAC de la
cámara>
ping -t <Dirección IP de la cámara>
Otros
Ejemplo:
arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00
ping -t 192.168.0.100
3
Cuando se muestre la línea siguiente en el símbolo
del sistema, mantenga presionada Ctrl y presione
C.
La imagen en pantalla se detiene.
Reply from 192.168.0.100:bytes=32 time...
Normalmente recibirá la respuesta después de unas
5 repeticiones de “Request time out”.
4
Espere a que termine la ejecución de PING y, a
continuación, introduzca el código siguiente.
arp -d 192.168.0.100
Después de mostrar esta página, la cámara se
ajustará y se reiniciará automáticamente en dos
minutos.
13 Haga clic en Finish para salir del programa.
Asignar la dirección IP a la cámara utilizando comandos ARP
83
Nota
Si no recibe una respuesta, compruebe lo siguiente:
– ¿Escribió los comandos ARP en los 5 primeros
minutos después de encenderla?
Si no fue así, apague la cámara y reinicie la operación.
– ¿Está parpadeando el indicador NETWORK de la
cámara?
Si el indicador se apaga, hay un problema con la
conexión de red. Conecte la red correctamente.
– ¿Escribió la dirección IP utilizada anteriormente para
otro dispositivo?
Asigne una nueva dirección IP a la cámara.
– ¿Tienen la misma dirección de red el ordenador y la
cámara?
Si no es así, establezca la misma dirección de red en
el ordenador y en la cámara.
Usar SNMP
Esta unidad es compatible con SNMP (Simple Network
Management Protocol). Es posible leer objetos MIB-2 y
escribir algunos objetos MIB-2 mediante programas
tales como el software de administración de SNMP. Esta
unidad es también compatible con la captura
“coldStart”, que se produce cuando se enciende la
alimentación o se reinicia la unidad, y con la captura
“Authentication failure”, que informa de un acceso
ilegal mediante SNMP.
Mediante comandos CGI, es posible establecer el
nombre de la comunidad y las limitaciones de acceso,
los derechos de lectura y escritura, el host al que se
envían las capturas y algunos objetos MIB-2. Para poder
hacer estos ajustes, necesita la autentificación por parte
del administrador de la cámara.
1. Comandos de consulta
Puede comprobar las configuraciones de “SNMP
Agent” mediante los siguientes comandos CGI.
Otros
<Method>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp
(JavaScript parameter format)
http://ip_adr/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp
(standard format)
Con la consulta anterior, puede obtener la información
de configuración siguiente. A continuación se explica la
información de configuración utilizando el formato
“inqjs=snmp” (parámetro JavaScript).
var sysDescr=“\“SONY Network Camera
SNC-P5\””
var sysObjectID=“1.3.6.1.4.1.122.8501”
var sysLocation=“\“\””
var sysContact=“\“\””
var sysName=“\“\””
var snmpEnableAuthenTraps=“1”
var community=“public,0.0.0.0,read,1”
var community=“private,192.168.0.101,write,2”
var trap=“public,192.168.0.101.1”
...1
...2
...3
...4
...5
...6
...7
...8
...9
1 describe el caso de “mib-2.system. sysDescr.0”.
Este parámetro no se puede modificar.
2 describe el caso de “mib-2.system. sysObjectID.0”.
Este parámetro no se puede modificar.
84
Usar SNMP
3 describe el caso de “mib-2.system. sysLocation.0”.
Este campo se utiliza para proporcionar
información sobre la ubicación de la cámara. No se
establece ningún valor en fábrica.
En primer lugar, realice las configuraciones de los
siguientes parámetros.
1)
4 describe el caso de “mib-2.system. sysContact.0”.
Este campo se utiliza para proporcionar
información sobre el administrador de la cámara.
No se establece ningún valor en fábrica.
sysLocation=<string>
Establece el caso de “mib-2.system.sysLocation.0”
en la posición de <string>. La longitud máxima de
<string> es de 255 caracteres.
2)
5 describe el caso de “mib-2.system. sysName.0”.
Este campo se utiliza para describir el modo de
administración de esta cámara. No se establece
ningún valor en fábrica.
sysContact=<string>
Establece el caso de “mib-2.system.sysContact.0”
en la posición de <string>. La longitud máxima de
<string> es de 255 caracteres.
3)
sysName=<string>
Establezca el caso de “mib-2.system.sysName.0”
en la posición de <string>. La longitud máxima de
<string> es de 255 caracteres.
4)
enaAuthTraps=<value>
Establezca el valor de caso de “mib-2.snmp.snmp
EnableAuthenTraps.0” en la posición de <string>.
Escriba “1” (habilitar) o “2” (deshabilitar) en la
posición <value>.
6 describe el caso de “mib-2.snmpEnable
AuthenTraps.0”. Este ejemplo se muestra cuando
está establecido “1” (habilitar). Con esta
configuración se produce una captura cuando hay
un error de autentificación. Cuando está establecido
“2” (deshabilitar), no se produce ninguna captura
de error de autentificación.
8 describe el nombre de la comunidad y los atributos
de lectura y escritura, de forma similar a 7. Este
ejemplo muestra el número de identificación
“ID=2” y el nombre de comunidad “private”, y
habilita “read/write” mediante el paquete de
solicitud SNMP procedente del host
“192.168.0.101”.
9 describe el nombre del host al que se envía la
captura. Este ejemplo muestra el número de
identificación “ID=1” y el nombre de comunidad
“public”, y habilita el envío de capturas al host que
tiene la dirección IP “192.168.0.101”.
2. Comandos de configuración
La unidad es compatible con los siguientes comandos de
configuración de SNMP.
<Method>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
<parameter>=<value>&<parameter>=...&...
5)
community=<ID>,<rwAttr>,
<communityName>,<IpAddressString>
Establezca el nombre de la comunidad y los
atributos de lectura y escritura. <ID> describe el
número de identificación de la configuración (1 a
8), <rwAttr> describe un carácter que representa el
atributo de lectura y escritura (“r”, “R”, “w” o
“W”), <communityName> describe el nombre de
comunidad que se establece, y <IpAddressString>
describe la dirección IP del host al que se permite el
acceso (0.0.0.0 para cualquier host).
Ejemplo: para permitir la lectura y escritura por parte de
cualquier host de la comunidad “private” y tener el
número de ID “2”.
community=2,w,private,0.0.0.0
Otros
7 describe el nombre de la comunidad y los atributos
de lectura y escritura. Este ejemplo muestra el
número de identificación “ID=1” y el nombre de
comunidad “public”, y habilita “read” desde
cualquier dirección IP (0.0.0.0).
6)
trap=<ID>,<communityName>,
<IpAddressString>
Establezca el host al que desea enviar las capturas.
<ID> describe el número de identificación de la
configuración (1 a 8), <communityName> describe
el nombre de la comunidad a la que se envían las
capturas, y <IpAddressString> describe la
dirección IP del host al que se envían las capturas.
Ejemplo: para especificar como el destino de
lascapturas como la comunidad “private” con y el
número de ID “1”.
trap=1,public,196.168.0.101
Usar SNMP
85
7)
8)
delcommunity=<ID>
Este parámetro se utiliza para eliminar la
configuración de comunidad anterior. <ID>
describe el número de identificación de la
configuración de comunidad (1 a 8).
deltrap=<ID>
Este parámetro se utiliza para eliminar la
configuración anterior de host al que se envían las
capturas. <ID> describe el número de
identificación de la configuración de captura (1 a
8).
Cuando termine de modificar la información de
configuración de SNMP con los parámetros anteriores
1) a 8), compruebe las configuraciones modificadas
mediante comandos de consulta. Si las configuraciones
modificadas son correctas, reinicie SNMP mediante el
siguiente comando CGI.
Comando de reinicio SNMP
<Method>
GET, POST
<Comando>
http://ip_adr/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
snmpd=restart
Especificaciones
Red
Protocolo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (servidor/
cliente), SMTP (cliente), DHCP (cliente),
DNS (cliente), NTP (cliente), SNMP
(MIB-2), RTP/RTCP, PPPoE
Compresión
Otros
Formato de compresión de vídeo
MPEG4/JPEG (seleccionable)
Formato de compresión de audio
G.711, G.726 (40, 32, 24 y 16 kbps)
Tamaño de imagen
640 × 480 (VGA), 480 × 360, 384 × 288, 320
× 240 (QVGA), 256 × 192, 160 × 120
(QQVGA)
Velocidad de cuadros
Máx. 30 FPS (QVGA)
Explorador Web
Internet Explorer Ver. 5.5 ó 6.0 (S.O.
disponibles: Windows 2000/XP)
Entornos de ordenador
CPU: Pentium III, 1 GHz o superior (se
recomienda Pentium 4, 2 GHz o superior)
RAM: 256 MB o más
Tamaño de pantalla: 1024 × 768
Acceso máximo de usuarios
En modo JPEG: 20 usuarios
En modo MPEG4: 10 usuarios
Seguridad de red
Contraseña (autentificación básica), filtrado
IP
Personalización de página de inicio
Es posible empezar desde una página de
inicio ubicada en la memoria Flash
incorporada o en CF.
Otras funciones
Detección de actividad, Recorte, reloj
incorporado, etc.
Cámara
Dispositivo de imagen
CCD en color de tipo 1/4
Elementos de imagen efectivos
Aprox. 330.000
Objetivo incorporado
3× (relación de zoom)
Longitud focal: f=3,4 a 10,2 mm
Número F máximo: F (externo WIDE) 2,8 a
F (externo TELE) 3,9
Ángulo de visión: 20 ° - 55,8 ° (horizontal),
15,1 ° - 43,3 ° (vertical)
Distancia de filmación: externo WIDE
0,4 m, externo TELE 1,4 m
Iluminación mínima
3,5 lux (AGC ON, F2,8, 30IRE)
86
Especificaciones
Resolución horizontal
400 TV (extremo WIDE)
Relación S/R de vídeo
–48 dB
Velocidad del obturador
1 a 1/10.000 s
Dimensiones
Cámara: 130 × 130 × 110 mm (an/al/prof)
(5 1/8 × 5 1/8 × 4 3/8 pulgadas)
sin incluir las partes salientes
Soporte: 130 × 178 × 142 mm (an/al/prof)
(5 1/8 × 7 1/8 × 5 5/8 pulgadas)
Mecanismo
Accesorios que se suministran
Acción de barrido horizontal
–60 grados a +60 grados
Velocidad máxima: 90 grados / s
Acción de barrido vertical
–65 grados a +10 grados
Velocidad máxima: 90 grados / s
Adaptador de alimentación de CA MPA-AC1
(Sony) (1), Cable de alimentación (1), Soporte (1),
Abrazadera de montaje en la pared (1), Base de goma
(4), Correa de seguridad frente a caídas (1), Tirafondos
(3), CD-ROM (Guía del usuario y programas
suministrados) (1), Manual de instalación (1)
Interfaz
Accesorios opcionales
Puerto de red10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45)
Puerto I/O Entrada de sensor: × 2, por contacto
Salida de alarma: × 1, 24 V CA/CC máx.,
1 A (salidas de relé mecánico aisladas
eléctricamente de la cámara)
Salida de vídeo
Miniclavija (1,0 Vp-p, 75 ohmios, no
equilibrada, sinc. negativa)
* Utilice un cable AV con clavija mini AV
de 3 puntas o clavija mini AV de 4 puntas.
Ranura de tarjeta CF
Compatible con Tipo I/Tipo II
Micrófono incorporado
Micrófono de condensador de electreto
(omnidireccional)
Entrada de micrófono
Minijack (monoaural)
Compatible con alimentación directa
(tensión nominal: 2,5 V CC)
Impedancia de carga recomendada
2,2 kohmios
Salida de línea
Minijack (monoaural), Nivel máximo de
salida: 1 Vrms
Tarjeta de red inalámbrica
SNCA-CFW1
Antena para tarjeta de red inalámbrica
SNCA-AN1
Adaptador Memory Stick Duo correspondiente a la
ranura Compact Flash™
MSAC-MCF1
Memory Stick Duo
MSX-M512S (512 MB)
Otros
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Recambio regular de las partes
Algunas de las partes que componen este producto (el
condensador electrolítico, por ejemplo) necesitan
recambiarse con regularidad, dependiendo de sus vidas
útiles.
Las vidas útiles de las partes varían según el entorno o
las circunstancias en las que se emplee el producto y el
periodo de tiempo que se utiliza, de modo que es
recomendable hacer comprobaciones periódicas.
Consulte al distribuidor donde lo adquirió para obtener
más detalles.
Otros
Suministro de energía
12 V CC
Consumo de energía
6,2 W
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 113 °F)
Humedad de funcionamiento
20 a 80 %
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F)
Humedad de almacenamiento
20 a 95 %
Masa
Cámera: aprox. 380 g (13,4 oz)
Soporte: aprox. 360 g (12,7 oz)
Especificaciones
87
Glosario
Ancho de banda de red
IP address
Abreviatura de Internet Protocol Address (Dirección de
protocolo de Internet). Básicamente, se asigna una
dirección IP individual a cada equipo conectado a
Internet.
Frecuencia de bits que se puede utilizar para la red.
I-picture interval
Bit rate
Capture
Intervalo entre imágenes de índice en Moving Picture
Experts Group (MPEG). Las imágenes de índice son
imágenes de descodificación, que no utilizan
información de otras imágenes.
Mostrar en un ordenador los datos digitales de audio y
vídeo procedentes del equipo de vídeo.
JPEG
Frecuencia con la que se transmiten los bits de datos.
Codec
Software o hardware para la codificación y
descodificación de datos de vídeo y audio.
Comandos ARP
Comandos para comprobar la entrada de la dirección IP
y la dirección MAC en un ordenador host, o para
actualizarlos.
Otros
Contrast
Diferencia de tono entre las partes más claras y más
oscuras de la imagen.
Control ActiveX
Objeto de programa de componentes que puede
utilizarse con páginas Web u otros programas de
aplicación. La tecnología para crear controles ActiveX
es parte del software desarrollado por Microsoft.
Control de ancho de banda
Para limitar la cantidad de datos transmitidos.
Default gateway
Dispositivo que se puede utilizar para el acceso a otra
red.
Dirección de red
Parte que identifica la red local (subred) en una
dirección IP.
MAC address
Dirección de red que identifica de forma única cada
tarjeta de red LAN.
Máquina virtual Java
Software que traduce el código de bytes del
miniprograma Java al código nativo del sistema para
ejecutarlo.
Miniprograma Java
Programa escrito en lenguaje Java que se puede utilizar
en el explorador Web.
Modo pasivo
Modo en el que un cliente FTP permite conexiones TCP
para la transmisión de datos al servidor FTP.
Monodifusión
Transmisión de los datos a un equipo especificado de
una red especificando una dirección única.
MPEG4
Número de cuadros de una imagen en movimiento que
se puede transmitir por segundo.
Abreviatura de Moving Picture Experts Group4 (Grupo
de expertos en imagen en movimiento 4). Uno de los
estándares MPEG para formatos de compresión de
imágenes cuyo propósito es transmitir imágenes con una
alta tasa de compresión con menor calidad de imagen.
FTP client
Multidifusión
Software que se utiliza para el acceso al servidor FTP.
La dirección IP de clase D asignada entre 224.0.0.0 y
239.255.255.255. El uso de esta dirección IP permite
transmitir los mismos datos a varios equipos.
Frame rate
88
Abreviatura de Joint Photographic Expert Group (Grupo
conjunto de expertos en fotografía). Tecnología o
estándares de compresión de imagen fija de la ISO
(International Organization for Standardization,
Organización internacional de normalización) e ITU-T.
Se utiliza popularmente como formato de compresión de
imágenes en Internet, etc.
Glosario
PPPoE
Servidor POP
Protocolo que permite el uso del protocolo punto a punto
(PPP) a través de Ethernet.
Servidor que almacena el correo electrónico entrante
hasta que el usuario lo lee.
Puerto HTTP
Servidor proxy
Puerto que se utiliza para las comunicaciones entre el
servidor Web y un cliente Web, tal como un explorador
Web.
Servidor o software que actúa como intermediario entre
una red local e Internet, de modo que puede conectarse
a Internet en lugar de un ordenador de una red local.
Saturation
Servidor SMTP
Grado de pureza del color.
Servidor para el envío o repetición de mensajes de
correo electrónico entre servidores.
Servidor DHCP
Abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol
server (Servidor de protocolo de configuración dinámica
de host). La dirección IP de un terminal sin una
dirección IP individual puede ser distribuida
automáticamente por el protocolo DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol). El servidor DHCP asigna
las direcciones IP a los terminales.
Servidor DNS
Servidor DNS principal
Uno de los servidores DNS que puede responder en
primer lugar a las peticiones procedentes de dispositivos
conectados u otros servidores DNS.
Grado hasta el que se distinguen claramente los límites
de dos partes.
SNMP
Protocolo para la supervisión y administración de
dispositivos de red.
Subnet mask
Flujo de 32 bits que se utiliza para distinguir la dirección
de subred de la dirección IP.
Otros
Abreviatura para Domain Name System server
(Servidor del sistema de nombres de dominio). Dado
que las direcciones IP necesarias para la conexión a los
dispositivos de una red IP son numéricas, y difíciles de
recordar, se estableció el Sistema de nombres de
dominio. Un nombre de dominio es alfabético y resulta
más fácil de recordar. Cuando un ordenador cliente
utiliza un nombre de dominio para conectarse a otro
ordenador, pide a un servidor DNS que traduzca el
nombre a la dirección IP correspondiente. Entonces, el
ordenador cliente puede obtener la dirección IP del
ordenador que se va a conectar.
Sharpness
TCP
Abreviatura de Transmission Control Protocol
(Protocolo de control de transmisión). Un protocolo
estándar que se utiliza para la conexión a Internet. En
comparación con los otros protocolos, UDP, TCP ofrece
comunicaciones fiables pero de menor velocidad.
UDP
Abreviatura de User Datagram Protocol (Protocolo de
datagramas de usuario). Un protocolo estándar que se
utiliza para la conexión a Internet. Comparado con el
otro protocolo, TCP, UDP puede transmitir datos con
mayor velocidad, aunque no se garantiza la fiabilidad de
las comunicaciones.
Servidor DNS secundario
Servidor DNS subsidiario que se utiliza cuando no se
puede usar un servidor DNS principal.
Zoom digital
Función de ampliación o reducción de una imagen que
no utiliza una función de zoom óptico.
Servidor FTP
Servidor que se utiliza para transferir archivos a través
de una red.
Servidor NTP
Servidor de hora de red que transmite y recibe
información de hora a través de las redes.
Glosario
89
Índice
A
Otros
Access log ......................................37
ActiveX viewer...............................16
administrador............................ 14, 47
Administrator ........................... 14, 47
Administrator e-mail address .........30
Advanced mode..............................31
Alarm..............................................54
Alarm buffer ....................... 33, 54, 65
Alarm output ...................... 26, 33, 61
Alarm recording .............................57
Alarm sending .......................... 51, 53
alarma....................................... 54, 61
almacenamiento de los datos de
configuración ...............................36
ancho de banda ...............................74
ancho de banda de comunicación...74
asunto .............................................30
Authentication ................................30
B
Backup setting data ........................36
barra de título .................................34
botón Cancel...................................32
botón OK........................................32
Brightness.......................................29
brillo ...............................................29
búfer de alarma................... 33, 54, 65
C
calidad de imagen...........................29
Camera ...........................................33
captura ...................................... 18, 21
Capture ..................................... 18, 21
carga de los datos de
configuración ...............................37
comandos ARP...............................83
comandos CGI................................84
comandos HTTP.............................46
configuración de fábrica.................36
configuración de fecha y hora ........29
configuración de la cámara ............38
configuración de red.......................42
configuración de seguridad ............48
configuración de usuario ................47
90
Índice
configuración del sistema...............34
contraseña................................. 30, 47
contraste .........................................40
correo electrónico ...........................33
Cropping.........................................38
Custom Homepage Installer ..... 34, 81
D
Date & time ....................................35
Date_No. ........................................59
DDNS .............................................70
Default policy .................................48
derecho de acceso...........................48
detección de movimiento.......... 33, 66
DHCP ....................................... 42, 43
diferencia horaria............................36
Digital zoom............................. 18, 21
dirección de correo electrónico ......46
dirección IP .......................... 9, 15, 43
disparador ..................... 19, 25, 33, 62
E
Easy mode ......................................28
e-Mail (SMTP) ................... 29, 30, 33
envío de imágenes ..........................53
envío periódico ......................... 52, 55
estructura de carpetas .....................59
etiquetas especiales ........................47
F
Factory default................................36
fecha y hora ........................ 29, 35, 75
Flickerless.......................................40
formato de fecha y hora..................35
Frame rate................................. 18, 20
frecuencia de cuadros ............... 18, 20
FTP client ................................. 33, 63
FTP server ................................ 33, 53
función de detección de actividad ..66
G
grabación de imágenes ...................56
grabación periódica ........................58
H
Home ..............................................18
HTTP..............................................46
I
Image memory.......................... 25, 33
Image quality..................................29
Image size.................................29, 38
Imagen ............................................39
imagen de monitor..........................20
inicio de sesión ...............................15
Internet Explorer.............................11
IP address .......................................43
J
Java .................................................17
Java applet viewer ..........................16
JPEG......................................... 38, 41
M
MAC address ............................42, 43
máscara de subred .................... 43, 44
memoria..........................................56
memoria de imagen ........................25
memoria Flash ................................34
Menú Advanced mode....................31
Menú de configuración Alarm
buffer ............................................65
Menú de configuración Alarm
output ...........................................61
Menú de configuración Camera .....38
Menú de configuración e-Mail
(SMTP).........................................49
Menú de configuración
FTP client .....................................53
Menú de configuración
FTP server ....................................60
Menú de configuración Image
memory ........................................56
Menú de configuración Motion
detection .......................................66
Menú de configuración Network....42
Menú de configuración Security ....48
Menú de configuración Trigger......62
Menú de configuración User ..........47
Menú del administrador..................32
Message ..........................................30
micrófono .......................................29
Microphone ....................................29
Mode...............................................30
modo de visor .................................48
Motion detection.......................33, 66
MPEG4..................................... 38, 41
N
R
T
Network.............................. 33, 42, 43
nitidez.............................................40
niveles.............................................29
nombre de usuario .................... 30, 47
notificación de dirección Dynamic
IP ..................................................46
notificación de dirección IP............46
número de puerto............................43
número de puerto HTTP.................10
número de serie ..............................34
Reboot ...................................... 36, 76
Recipient e-mail address ................30
recortar ...........................................38
red....................................... 33, 42, 43
reinicio.......................... 36, 38, 42, 76
tamaño de imagen..................... 18, 38
tamaño de vista......................... 18, 21
TCP.................................................27
TCP/UDP..................................19, 27
Time zone .......................................36
Title bar name.................................34
título................................................46
Trigger .......................... 19, 25, 33, 62
P
página de bienvenida .......... 11, 15, 34
página de configuración
Schedule.......................................64
página principal del visor ...............17
Password................................... 30, 47
Periodical recording .......................58
Periodical sending .................... 52, 55
Player..............................................18
POP server name ............................30
posición preestablecida ............ 18, 23
PPPoE.............................................75
programa .................................. 33, 64
Programa de configuración ........ 9, 74
Proxy port number..........................47
Proxy server name..........................47
puerta de acceso
predeterminada....................... 43, 44
Sony Corporation
S
salida de alarma.................. 26, 33, 61
saturación .......................................40
Schedule ................................... 33, 64
sección de imagen del monitor.......20
sección de menú .............................18
Security...........................................33
seguridad ........................................33
Serial number .................................34
servidor DNS............................ 43, 44
servidor proxy ................................47
servidor SMTP ...............................46
Setting....................................... 18, 28
Sin parpadeo...................................40
SMTP server name .........................30
SNC audio upload tool ...................76
SNC video player ...........................79
SNMP .............................................84
sobrescribir .....................................56
Software version.............................34
Subject............................................30
sujeto ..............................................30
System ...................................... 33, 34
System log ......................................37
U
UDP (Multicast) .............................27
UDP (Unicast) ................................27
URL ................................................34
User .......................................... 14, 47
User name.................................30, 47
usuario ................................ 14, 33, 47
V
versión del software.................. 34, 35
View size ..................................18, 21
Viewer mode...................................48
visor ................................................16
visor principal........................... 11, 17
volume ............................................19
W
White balance .................................29
Z
zoom digital.............................. 18, 21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement