tekno 52635 1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2” aquabrass.com


Add to my manuals
10 Pages

advertisement

tekno 52635 1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2” aquabrass.com | Manualzz

tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2” last revision: 06/18/2013 aquabrass.com

1

2

6

8

7

3 tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2”

4

5

9

11

10

12

4

5

6

Item Code

1

2

3

ABFC52689

ABFC52699

ABFP52691

ABFP52688

ABFC52686

ABFC52693

7 ABFC52698

English

Wallmount kit

Arm for rainhead

Tube adaptor

Français

Étrier coulissant

Bras pour la tête de la pluie

Adaptateur de tube

Rainhead connector Connecteur pluie de tête

Rainhead Tête de pluie

Rail Rail

Handshower Douchette

Item Code

8

9

10

ABFC52685

ABFC52644

ABSV52650

11

12

ABFC52643

ABFH52697

ABCA52622

ABCA52615

English Français

Sliding bracket

Thermo handle

Support mobile

Poignée thermo

Valve body with handles Corp de valve avec poignée

Divertor handle

Hanshower hose

Thermo cartridge

Boyau douchette

Boyau de douchette

Cartouche thermo

Volume cartridge Cartouche last revision: 07/15/2014 aquabrass.com

General Dimensions / Dimensions générales

[40] 1 9/16”

[36.6] 1 7/16”

[450] 17 3/4”

[28] 1 1/8” tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2”

[24] 1”

[200] 7 7/8”

[95] 3 3/4”

[25] 1”

[150] 5 15/16”

[332] 13”

[77] 3”

[103.5] 4”

CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS PRODUCT BE DONE BY A

LICENSED PROFESSIONAL PLUMBER.

MISE EN GARDE : POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L’INSTALLATION

DE CE PRODUIT SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER PROFESSIONNEL ACCRÉDITÉ.

CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES PRIOR TO STARTING

INSTALLATION.

MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS DE BIEN PURGER L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE & FROIDE AVANT DE

COMMENCER L’INSTALLATION.

last revision: 06/18/2013 aquabrass.com

colonne de douche thermostatique 1/2”

1 9/16”

1”

A

B

35 7/16”

70 7/8”

39 3/8”

74 7/8”

17 3/4” - 18 1/2”

2 1/2” - 3 3/8”

43 3/8”

78 3/4”

47 1/4”

82 5/8”

7 3/4”

3 3/4”

1”

Info: www.aquabrass.com

last revision: 06/18/2013

5 7/8” ± 9/16”

13”

3”

4”

Date 05-16-06 aquabrass.com

tekno 52635

INSTALLATION PROCEDURE

- Bring hot & cold water inside the wall as shown.

- Drill 2 holes on the finish wall , so you can install the outlet fitting supplied. Use the template to determine the depth of the fitting to be installed.

outlet fitting template hot water

5 7/8” ±1/2”

cold water

5 7/8”

Info: www.aquabrass.com

last revision: 06/18/2013

MIN

MAX

Date 05-16-06 aquabrass.com

- Drill 2 holes on the finish wall and fix the bracket with screws supplied.

- Install all the components together as shown.

- Insert the valve body to the wall fitting and to the wall bracket

- Secure the setscrews under the body valve and on top of the shower arm with helen key as shown.

- Install the rainhead and the hose for the handshower.

Info: www.aquabrass.com

last revision: 06/18/2013 colonne de douche thermostatique 1/2”

bracket

2x

screws

2x

screws

Ø 1/4”

2x

outlet fitting arm

1x

1x

1x

helen key

Date 05-16-06 aquabrass.com

Info: www.aquabrass.com

last revision: 06/18/2013

Tekno 52635

INSTRUCTION & MAINTENANCE

tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2”

How to use the control / Comment faire utiliser les poignées

How to remove the cartidge / comment enlever les cartouches

Date 05-16-06 aquabrass.com

tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2”

Care

Entretien

To clean your Aquabrass faucet or accessory, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. We recommend this be done on a regular basis.

DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER STRONG CLEANERS INCLUDING DETERGENTS,

WINDOW CLEANERS AND DISINFECTANTS ON YOUR Aquabrass PRODUCT as they will destroy the finish and therefore VOID THE

WARRANTY.

Toothpaste remnants should also be rinsed off when necessary. Ask your plumbing retailer about our PROTECTANT-CLEANER now available from Aquabrass. This product is specially manufactured to clean and polish leaving a protective coating to maintain your product’s shine and finish.

Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass, lavez-les avec un linge mouillé à l’eau tiède et enduit d’un savon doux non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec. Nous vous recommandons cet entretien sur une base régulière.

NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CHIMIQUES, CORROSIFS, INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉTERGENTS, EN LIQUIDE OU EN

POUDRE, NETTOYANTS POUR VITRES ET DÉSINFECTANTS sur votre produit Aquabrass. Cela pourrait en détériorer le fni et ANNULER

LA GARANTIE.

Les restants de pâte dentifrice doivent aussi être rincés au besoin. Demander à votre détaillant le PROTECTEUR NETTOYANT

Aquabrass spécialement conçu pour nettoyer, faire briller et protéger en laissant un mince lm protecteur sur vos robinets et vos articles décoratifs.

last revision: 06/18/2013 aquabrass.com

tekno 52635

1/2” thermostatic shower column colonne de douche thermostatique 1/2”

Limited lifetime warranty

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from an authorized

Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made available to Aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.

The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential applications

Mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc.

All carry our full limited lifetime warranty to the original purchaser.

Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser.

All other finishes will be warranted for five years.

Normal wear of the finish is not covered by this warranty.

All electronic components and faucets are warranted for two years.

All glass and ceramic basins, light fixtures are warranted for one year. Stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years. Light bulbs are subject to the warranty of the manufacturer and carry no Aquabrass warranty.

All other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial industrial applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins, light fixtures which will carry a one year warranty. Light bulbs are subject to the warranty of the manufacturer and carry no Aquabrass warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

- Damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives,

corrosion and/or accidents whether caused or performed by a professional or anyone else.

- Any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.

- Normal wear of the finish.

- The damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.

- The damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.

Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from any cause whatsoever.

To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased. The orginal sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferrable.

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certains models.

Garantie limitée à vie

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant aquabass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée au premier acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations.

Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos entrepôts pour inspection avant tout remplacement.

La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux Etats-Unis.

Applications résidentielles

Toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur.

Les finis Chrome Poli et Nickel Brossé de Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. Tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans. L’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.

Toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.

Tous les bassins en verre, les bassins en porcelaine, les lumières ont une garantie de un (1) an. Les bains et lavabos en composite de résine ont une garantie de cinq (5) ans.

Les ampoules sont sujettes à la garantie du manufacturier et ne sont pas couvertes par la garantie Aquabrass.

Tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des bassins en verre ou porcelaine qui sont garantis un (1) an. Les ampoules sont sujettes à la garantie du manufacturier et ne sont pas couvertes par la garantie Aquabrass.

La garantie Aquabrass ne couvre pas:

- Dommages causés en entier ou en partie d’une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non con

forme, d’usage de produits abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- Tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.

- Usure normale du fini.

- Dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.

- Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique etc.…

Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tous frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tous autres dommages causés en tout ou en partie lors de l’installation du produit, son enlèvement, sa réinstallation, sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass ainsi que tout dommage incident ou résultant, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.

Pour obtenir la garantie de service, s’il vous plaît contacter le détaillant chez qui le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application de la garantie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

last revision: 06/18/2013 aquabrass.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement