advertisement
Manuale d'uso
Trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
I
Trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-30
I
Manuale d'uso modello P-3x Pagina 3 - 24
2 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali
2. Norme di sicurezza
3. Specifiche tecniche
4. Design e funzioni
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
6. Messa in servizio, funzionamento
7. Manutenzione e pulizia
8. Malfunzionamenti e guasti
9. Smontaggio, resi e smaltimento
La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito www.wika.it.
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 3
14
14
21
21
23
9
13
4
6
I
I
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
■
Il trasmettitore di pressione descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono certificati ISO 9001 e ISO 14001.
■
Questo manuale contiene importanti informazioni sull‘uso del trasmettitore di pressione. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
■
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le prescrizioni di sicurezza generali per il campo d'impiego del trasmettitore di pressione.
■
Il manuale d‘uso è parte del prodotto e deve essere conservato nelle immediate vicinanze del trasmettitore di pressione e reso facilmente accessibile in ogni momento al personale qualificato.
■
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
■
Il produttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate al trasmettitore di pressione.
■
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d’ordine.
■
Soggetto a modifiche tecniche.
■
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet:
- Scheda tecnica prodotto: www.wika.it
PE 81.54
- Consulenze tecniche ed applicative: Tel.: (+39) 02 938611
Fax: (+39) 02 9386174
E-mail: [email protected]
4 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
1. Informazioni generali
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte.
I
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite lievi o danni alle apparecchiature o all'ambiente.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ustioni causate da superfici o liquidi bollenti.
U
+
U-
S
+
Abbreviazioni
2 fili
3 fili
Due collegamenti sono utilizzati per l'alimentazione in tensione.
Il segnale di misura fornisce anche la corrente di alimentazione.
Due collegamenti sono utilizzati per l'alimentazione in tensione.
Un collegamento è utilizzato per il segnale di misura.
Terminale positivo alimentazione
Terminale negativo alimentazione
Terminale positivo misura
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 5
I
2. Norme di sicurezza
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, della messa in servizio e del funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il trasmettitore di pressione adatto per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le condizioni specifiche della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE!
■
■
■
■
■
Aprire i collegamenti solo dopo avere depressurizzato il sistema.
Prima di aprire lo strumento, scollegarlo dall'alimentazione.
Utilizzare il trasmettitore di pressione sempre entro il limite di sovrapressione.
Osservare i parametri di funzionamento secondo le "Specifiche" riportate nel capitolo 3.
Per l'applicazione del trasmettitore di pressione con fluidi aggressivi/corrosivi e per evitare danni meccanici, vedere le "Specifiche" del capitolo 3.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d'uso
Il trasmettitore di pressione è impiegato per convertire la pressione in un segnale elettrico.
Il trasmettitore di pressione è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Le specifiche tecniche riportate in questo manuale d'uso devono essere rispettate. In caso di uso improprio del trasmettitore di pressione o al di fuori delle specifiche tecniche è necessario porlo immediatamente fuori servizio e farlo ispezionare da un tecnico WIKA autorizzato.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
6 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
2. Norme di sicurezza
2.2 Qualificazione personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualificato!
L'uso improprio può condurre in ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate solo da personale in possesso delle qualifiche riportate nel seguito.
Personale qualificato
Per personale qualificato si intende personale che, sulla base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Eventuali condizioni operative speciali richiedono inoltre conoscenze specifiche, es. fluidi aggressivi.
2.3 Pericoli speciali
ATTENZIONE!
Per fluidi pericolosi quali ossigeno, acetilene, gas infiammabili o tossici e impianti di refrigerazione, compressori, ecc., in aggiunta alle normative standard, devono inoltre essere rispettate le normative specifiche appropriate.
ATTENZIONE!
I residui dei fluidi di processo nei trasmettitore di pressione smontati possono causare rischi alle persone, all'ambiente ed alle apparecchiature.
Prevedere adeguate precauzioni.
ATTENZIONE!
Quando toccate il trasmettitore di pressione ricordate che le superfici dei componenti dello strumento potrebbero riscaldarsi durante il funzionamento.
I
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 7
2. Norme di sicurezza
2.4 Etichettatura / Simboli di sicurezza
I
Etichetta prodotto
Assegnazione pin
Modello
P# N° prodotto
S# N° serie
Campo di misura
Segnale di uscita
Alimentazione
Precisione
Se il numero di serie diventa illeggibile (es. a causa di danno meccanico o riverniciatura), non sarà più possibile garantire la rintracciabilità.
Legenda dei simboli
Simbolo di pericolo generico
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee.
Tensione DC
8 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
3. Specifiche tecniche
3. Specifiche tecniche
3.1 Campi di misura
Pressione relativa
bar psi
0 ... 0,25
0 ... 10
0 ... 400
0 ... 5
0 ... 160
0 ... 800
0 ... 0,4
0 ... 16
0 ... 600
0 ... 10
0 ... 200
0 ... 1.000
1)
0 ... 0,6
0 ... 25
0 ... 1.000
0 ... 15
0 ... 250
0 ... 1.500
Pressione assoluta
bar psi
0 ... 0,25
0 ... 10
0 ... 5
0 ... 160
0 ... 0,4
0 ... 10
0 ... 200
0 ... 0,6
0 ... 15
0 ... 1
0 ... 40
0 ... 25
0 ... 300
0 ... 2.000
0 ... 1
0 ... 25
0 ... 1,6
0 ... 60
0 ... 30
0 ... 400
0 ... 3.000
0 ... 1,6
0 ... 30
0 ... 2,5
0 ... 100
0 ... 50
0 ... 500
0 ... 60
0 ... 600
0 ... 5.000
0 ... 10.000
0 ... 2,5
0 ... 50
0 ... 4
0 ... 160
0 ... 4
0 ... 60
0 ... 6
0 ... 250
0 ... 100
0 ... 750
0 ... 6
0 ... 100
Vuoto e campo di misura +/-
bar
-1 ... 0 -1 ... +0,6 -1 ... +1,5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15
psi
-30 inHG ... 0 -30 inHG ... 15 -30 inHG ... 30 -30 inHG ... 60 -30 inHG ... 100 -30 inHG ... 160 -30 inHG ... 200
1) Valido solo per P-30
Sovrapressione limite
■
3 volte: fino a 16 bar
■
■
2 volte: da 16 bar
1,5 volte: 0 ... 1.000 psi, 0 ... 1.500 psi, 0 ... 10.000 psi
Resistenza al vuoto: sì
I
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 9
I
3. Specifiche tecniche
3.2 Segnale di uscita
Tipo di segnale
Corrente (2 fili)
Corrente (3 fili)
Tensione (3 fili)
USB
CANopen
Valore
-
4 ... 20 mA
4 ... 20 mA
-
DC 0 ... 10 V
0 ... 20 mA
DC 0 ... 5 V
Carico in Ω
Corrente (2 fili, 3 fili): ≤ (alimentazione - 9 V) / 0,02 A
Tensione (3 fili): > U max
/ 1 mA
3.3 Tensione di alimentazione
Alimentazione
DC 9 ... 30 V, DC 14 ... 30 V (per uscita tensione DC 0 ... 10 V)
Frequenza di misura
3 fili e CANopen: 1 ms
2 fili
USB:
2 ms
3 ms
Tempo di riscaldamento
< 10 min
Corrente assorbita totale
Uscita corrente (2 fili): max. 25 mA
Uscita corrente (3 fili): max. 45 mA
Uscita tensione (3 fili): max. 10 mA
USB:
CANopen:
40 mA
60 mA
10
DC 1 ... 5 V DC 0,5 ... 4,5 V
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
3. Specifiche tecniche
3.4 Precisione
Non linearità (IEC 61298-2)
≤ ± 0,04 % dello span BFSL
Precisione alla temperatura ambiente
Standard
Opzione
Classe di precisione
≤ ± 0,1 % dello span
1)
≤ ± 0,05 % dello span
1) 2)
Errore di temperatura
-20 ... +10 °C: ≤ ± 0,2 % / 10 K
10 ... 60 °C: nessun errore addizionale (compensazione attiva)
60 ... 80 °C: ≤ ± 0,2 % / 10 K
Deriva a lungo termine per anno
≤ ± 0.1 % dello span
Total error band (10 ... 60 °C)
≤ ± 0.1 % dello span
Regolazione e ricalibrazione
Calibrazione mediante software "EasyCom 2011"
Punto zero: -5 ... +20 % dello span
Span: -5 ... +20 % dello span
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 11
I
I
3. Specifiche tecniche
3.5 Condizioni di riferimento (secondo IEC 61298-1)
Temperatura: 15 ... 25 °C
Pressione atmosferica: 950 ... 1.050 mbar
Umidità:
Posizione nominale:
45 ... 75 % relativa
Attacco al processo: verso il basso (LM)
Alimentazione:
Carico:
DC 24 V vedi segnali in uscita
Posizione di montaggio: come richiesto
3.6 Condizioni operative
Meccaniche
Resistenza alle vibrazioni: 10 g (IEC 60068-2-6, sotto risonanza)
Resistenza agli shock:
Vita media:
Caduta libera:
200 g (IEC 60068-2-27, meccanica)
10 milioni di cicli di carico
1 m
Temperature
Campo di temperatura compensato: -20 ... +80 °C
Fluido: -20 ... +105 °C
Ambiente: -20 ... +80 °C
Stoccaggio: -40 ... +85 °C
3.7 Sicurezza elettrica
Protezione contro i cortocircuiti: S
+
vs. U-
CAN-High / CAN-Low vs. U
+
/ 0V
Protezione inversione polarità: U
+
vs. U-
Protezione sovratensione:
Tensione di isolamento:
DC 36 V
DC 500 V
12 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
3. Specifiche tecniche / 4. Design e funzioni
3.8 Materiali
Parti bagnate
Acciaio inox
Materiale della guarnizione
Parti non bagnate
Acciaio inox (anche Elgiloy
®
per campi di misura > 25 bar)
3.9 Omologazioni, direttive e certificati
Conformità CE
Direttiva EMC: Emissioni EN 61326 2004/108/EC (gruppo 1, classe B) e immunità alle interferenze
(applicazione industriale)
Direttiva PED: 97/23/EC
Conformità RoHS: Sì
1)
1) Non con connettore a baionetta
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione
Con un sensore opportunamente alimentato, la pressione viene convertita in un segnale elettrico normalizzato ed amplificato tramite la deformazione di una membrana. Questo segnale elettrico varia in proporzione alla variazione della pressione.
4.2 Scopo di fornitura
Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto.
Versione a membrana affacciata (P-31) con guarnizioni pre-installate e cappuccio di protezione.
Per il modello P-31, la guarnizione è inclusa nella fornitura.
I
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 13
I
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio / 6. Messa in servizio ...
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Controllare che lo strumento non sia stato danneggiato durante il trasporto.
Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazaione).
Conservare il cappuccio di protezione dell'attacco al processo per un trasporto o stoccaggio successivo.
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
■
■
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +80 °C
Umidità: 45 ... 75 % umidità relativa (senza condensazione)
ATTENZIONE!
Prima di stoccare il trasmettitore di pressione (dopo il funzionamento), rimuovere ogni fluido residuo. Questo è particolarmente importante nel caso il fluido sia pericoloso per la salute, es. caustico, tossico, cancerogeno, radioattivo, ecc.
6. Messa in servizio, funzionamento
CAUTELA!
Prima della messa in esercizio, il trasmettitore di pressione deve essere sottoposto ad ispezione visiva.
■
Controllare che la membrana non riporti danni visibili, in quanto si tratta di un compo-
■
■ nente essenziale per la sicurezza.
La perdita di fluido indica la presenza di un danno.
Per garantire la sicurezza, usare il trasmettitore di pressione solo se è in condizioni perfette.
14 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
6. Messa in servizio, funzionamento
6.1 Effettuare la connessione meccanica
Strumento richiesto: chiave inglese (larghezza chiave 27 o 41)
■
■
Con gli attacchi a membrana affacciata, rimuovere il cappuccio di protezione appena prima del montaggio. Durante l'installazione, assicurarsi che la membrana non sia danneggiata.
Durante il montaggio, assicurarsi che le superfici di tenuta del trasmettitore di pressione e del punto di misura siano pulite e non danneggiate.
■
Avvitare o svitare lo strumento solo tramite l'esagono usando una chiave inglese. Non usare mai la custodia per queste attività..
max. 10 Nm
■
■
La giusta coppia di serraggio dipende dalle dimensioni dell'attacco e dalla guarnizione utilizzata (forma/materiale).
Durante il montaggio, evitare di danneggiare la filettatura.
■
Per gli attacchi filettati e gli attacchi a saldare, vedi Informazione tecnica IN 00.14 da scaricare da www.wika.it - Download - Informazioni Tecniche
Tipi di guarnizione
Filettature cilindriche
secondo EN 837 secondo DIN 3852-E
Filettature coniche
NPT, R e PT
1
1
I
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 15
I
6. Messa in servizio, funzionamento
La corretta tenuta degli attacchi al processo con filettature cilindriche deve essere effettuata usando guarnizioni piatte, anelli di tenuta o guarnizioni a profilo WIKA.
1
La corretta tenuta con filettature coniche (ad es. filettature NPT) è realizzata sul filetto stesso, applicando materiali sigillanti addizionali, come ad es. nastro di PTFE (EN 837-2)
Per ulteriori informazioni sulle guarnizioni vedere la scheda tecnica WIKA AC 09.08 o visitare il sito www.wika.it.
I modelli P-30 e P-31 sono strumenti di misura di elevata precisione e qualità. Le influenze relative all'installazione (es. dipendenza della posizione, coppia di serraggio) devo essere eliminate con la regolazione di zero nell'appilcazione o tramite il software "EasyCom". In questo modo viene assicurata una precisione di misura ottimale dell'intero sistema.
Collegamento di un connettore angolare DIN 175301-803
(D) Foro di montaggio
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
Controconnettore (femmina)
1. Allentare la vite (1).
2. Allentare il pressacavo (2).
3. Disconnettere dal trasmettitore la custodia angolare del connettore (5) con la morsettiera interna (6).
4. Tramite il foro di montaggio (D), fare leva sulla morsettiera (6) per rimuoverla dalla custodia angolare del connettore (5). Non cercare di spingere fuori la morsettiera (6) usando il foro della vite (1) o il pressacavo
(2), perchè la guarnizione di tenuta potrebbe essere danneggiata.
16
(6)
Guarnizione
Connettore dello strumento
(maschio), custodia con attacco al processo
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
6. Messa in servizio, funzionamento
5. Scegliere un cavo con diametro esterno idoneo al pressacavo. Fare scorrere il cavo attraverso il pressacavo (2), l'anello (3), la guarnizione (4) e la custodia angolare (5).
6. Connettere i conduttori del cavo ai morsetti corrispondenti sulla morsettiera (6) (vedi tabella
"Schemi di collegamento").
7. Premere la custodia angolare (5) sulla morsettiera (6).
8. Stringere il pressacavo (2) intorno al cavo. Assicurarsi che le guarnizioni non siano danneggiate e che il pressacavo e le guarnizioni siano montati correttamente per garantire il grado di protezione.
9. Posizionare la guarnizione quadrata e piatta sul trasmettitore di pressione.
10. Inserire la morsettiera (6) sul trasmettitore di pressione.
11. Fissare la custodia angolare (5) e la morsettiera (6) al trasmettitore di pressione tramite la vite (1).
I
6.2 Effettuare il collegamento elettrico
■
Lo strumento deve essere messo a terra tramite l'attacco al processo.
■
Scegliere un diametro del cavo che corrisponda al pressacavo del connettore. Assicurarsi che il pressacavo del connettore montato sia sufficientemente serrato e che le guarnizioni siano presenti ed intatte. Serrare l'attacco filettato e controllare che la guarnizione sia correttamente in sede per garantire una corretta tenuta.
■
Per le uscite a cavo, assicurarsi che non entri umidità dall'estremità del cavo.
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 17
I
6. Messa in servizio, funzionamento
Schemi di collegamento
Connettore angolare
DIN 175301-803 A
Connettore circolare M12 x 1
(4-poli)
Assegnazione
U
+
2 fili
3 fili
1
1
U-
2
2
S
+
-
3
Assegnazione
U
+
2 fili
3 fili
1
1
U-
3
3
Connettore a baionetta
Assegnazione
U
+
2 fili
3 fili
A
A
U-
B
B
S
+
C
Connettore circolare M16 x 0,75
(5-poli)
Assegnazione
U
+
2 fili
3 fili
3
3
U-
1
4
CANopen M12 x 1 (5-poli) Uscita cavo non schermata
S
+
-
1
S
+
-
4
Assegnazione
U
B+
2
U
B-
3
Schermo
1
CAN-
High
4
CAN-
Low
5
Assegnazione
U
+
2 fili
3 fili marrone marrone
U-
blu blu
S
+
nero
18 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
6. Messa in servizio, funzionamento
Specifiche tecniche
Descrizione
Connettore angolare DIN 175301-803 A
Connettore circolare M12 x 1 (4-poli)
Connettore circolare M16 x 0,75 (5-poli)
Connettore a baionetta
CANopen M12 x 1 (5 poli)
USB
Uscita cavo
Grado di protezione
IP 65
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
6.3 Verifica funzionale
Il segnale di uscita deve essere proporzionale alla pressione. Se non è così, la membrana potrebbe essere danneggiata. In questo caso, fare riferimento al capitolo 8 "Guasti".
6.4 Installazione dell'interfaccia di servizio
Richiesta solo per la versione con segnale di uscita analogico
Requisiti hardware:
■
■
■
Porta USB libera
Cavo adattatore USB (codice di ordinazione: 13193075 incluso CD software)
Alimentazione in tensione idonea per il trasmettitore di pressione
Requisiti di sistema:
■
■
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista o Windows
®
7 a 32-bit
Software WIKA EasyCom 2011 (il CD contenente il software è incluso nel codice n. 13193075 oppure scaricabile da www.wika.it)
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 19
I
I
6. Messa in servizio, funzionamento
Collegamento del cavo adattatore USB
1. Togliere la sorgente di pressione al trasmettitore
2. Rimuovere l'anello di chiusura ed estrarre con cautela il connettore interno dello strumento.
3. Connettere il connettore USB alla connessione USB dello
1
4. Collegare il connettore USB alla porta USB libera del computer.
5. Connettere il trasmettitore di pressione all'alimentazione.
Controconnettore
Guarnizione
Anello di chiusura
Connettore dello strumento
Guarnizione
Custodia con attacco al processo
1
6.5 Messa in esercizio degli strumenti USB
■
■
■
■
■
Per l'installazione del driver, sono richiesti i diritti di amministratore.
Collegare il connettore USB ad un porta USB 2.0 libera del computer.
Installare il driver tramite l'InstallWizard del software del prodotto.
E' inoltre disponibile il software data logger P-3x (per i dettagli vedere il manuale d'istruzioni del data logger P-3x)
I dettagli sul protocollo di interfaccia o sul DLL (Dynamic Link Library) sono disponibili sul CD del software e nella sezione download di www.wika.it.
Tutti i file e documenti sono scaricabili dal sito www.wika.it.
6.6 Messa in esercizio degli strumenti CANopen
■
■
■
Collegare l'interfaccia CAN (es. PEAK PCAN-USB) al PC e al trasmettitore di pressione.
Avviare il software CAN (es. PEAK PCAN-View).
Assicurarsi che sia utilizzato il corretto bit rate ed il corretto node ID.
Per ulteriori informazioni vedere la "Guida rapida" sotto "Istruzioni supplementari".
20 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
7. Manutenzione e pulizia / 8. Malfunzionamenti e guasti
7. Manutenzione e pulizia
7.1 Manutenzione
Lo strumento è esente da manutenzione.
Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore.
7.2 Pulizia
CAUTELA!
■
Prima della pulizia, disconnettere correttamente lo strumento dal processo, spegnerlo e
■
■
■ scollegarlo dall'alimentazione.
Pulire lo strumento con un panno umido.
I residui dei fluidi di processo negli strumenti può causare rischi alle persone ed all'ambiente. Prevedere adeguate precauzioni.
Non usare alcun oggetto appuntito o rigido per la pulizia, in quanto la membrana dell'attacco al processo non deve essere danneggiata.
Per informazioni sul reso dello strumento, fare riferimento al capitolo "9.2 Resi"
I
8. Malfunzionamenti e guasti
In caso di guasto, controllare innanzitutto se il trasmettitore di pressione è montato correttamente, meccanicamente ed elettricamente.
Malfunzionamenti e guasti
Segnale di uscita assente
Cause
Rottura del cavo
Rimedi
Controllare lo stato del cavo e delle connessioni
Alimentazione o impulso di corrente assente/errato
Segnale di uscita assente/errato Errore di connessione
Correggere l'alimentazione
Controllare l'assegnazione pin
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 21
8. Malfunzionamenti e guasti
I
Malfunzionamenti e guasti
Segnale di uscita costante con variazione di pressione
Nessuna comunicazione
Nessuna trasmissione ciclica
Differenza di segnale troppo piccola/in calo
La differenza di segnale varia/è imprecisa
Cause
Sovraccarico meccanico causato da sovrapressione
Verificare e/o modificare il node ID
Velocità di trasmissione errata
Mappatura PDO
Tipo di trasmissione errato
Sovraccarico meccanico causato da sovrapressione
Membrana danneggiata, es. a causa di urto, fluido abrasivo/aggressivo; corrosione sulla membrana/attacco al processo; fluido di trasmissione assente
Guarnizione/superficie di tenuta danneggiata/sporca, la guarnizione non ha una perfetta tenuta, le filettature sono spanate
Fonti d'interferenza EMC nell'ambiente; es. convertitore di frequenza
Temperature operative troppo alte/basse
Strumento non a terra
Rimedi
Sostituire lo strumento; se si presentano ripetutamente anomalie, contattare il produttore
Controllare i parametri di configurazione
Controllare i parametri di configurazione
Sostituire lo strumento; se si presentano ripetutamente anomalie, contattare il produttore
Contattare il produttore e sostituire lo strumento
Pulire la guarnizione/superficie di tenuta, sostituire la guarnizione se possibile
Schermare lo strumento; schermare il cavo; rimuovere la fonte d'interferenza
Osservare le temperature ammesse
Mettere a terra lo strumento
Deviazione del segnale del punto zero
Pressione del fluido di processo altamente variabile
Temperatura operativa troppo alta/bassa
Smorzamento; consultare il produttore
Temperature ammesse
Altra posizione di montaggio
Limite di sovrapressione superato
Se il reclamo non è giustificato, addebiteremo i costi di gestione del reclamo.
Correggere il punto zero tramite il potenziometro, la tastiera o il software
Osservare il limite di sovrapressione ammesso
22 WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
8. Malfunzionamenti e guasti / 9. Smontaggio, resi e smaltimento
CAUTELA!
Se il guasto non può essere eliminato tramite le misure riportate sopra, lo strumento deve essere scollegato immediatamente ed è necessario assicurarsi che la pressione ed il segnale non siano più presenti. Assicurarsi inoltre che lo strumento non sia inavvertitamente rimesso in servizio. In tal caso, contattare il produttore. Se è necessario fare un reso, seguire le istruzioni fornite nel capitolo 9.2 "Resi".
9. Smontaggio, resi e smaltimento
ATTENZIONE!
I residui dei fluidi di processo nei trasmettitore di pressione smontati possono causare rischi alle persone, all'ambiente ed alle apparecchiature. Prevedere adeguate precauzioni.
9.1 Smontaggio
Scollegare il trasmettitore di pressione solo dopo aver tolto la pressione al sistema!
Per proteggere la membrana degli strumenti a membrana affacciata, viene fornita un cappuccio di protezione.
9.2 Resi
ATTENZIONE!
Nello spedire il trasmettitore di pressione fare assolutamente attenzione a:
tutti i trasmettitori di pressione spediti a WIKA non contengano alcun tipo di sostanza pericolosa (acidi, percolati, soluzioni, ecc.).
In caso di resa del trasmettitore di pressione, usare l'imballo originale o un imballo idoneo per il trasporto.
Includere al trasmettitore di pressione il modulo resi completato in tutte le sue parti.
Il modulo di reso è disponibili su internet:
www.wika.it / Servizi / Resi e reclami
I
9.3 Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali.
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x 23
WIKA global
Filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
24
WIKA Italia Srl & C. Sas
20020 Arese (Milano)
Tel.
Fax
(+39) 02 9386-11
(+39) 02 9386-174
E-Mail [email protected]
www.wika.it
WIKA manuale d‘uso trasmettitore di pressione per misure di precisione modello P-3x
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement