advertisement
Owner's Manual
ManualDe/Propietafio
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo 116.25914
116.25915
CAUTION:
Read and follow all safety and operating
instructions before first use of this product.
CUIDADO:
Lea y siga todas las instruccionesde operaci6n y seguridadantes del uso de este producto.
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ....................
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . .. 2
Important Safety Instructions .........
Parts and Features .................
3
4-5
Assembly Instructions .............
Power-Mate Jr." Storage ..............
Operating Instructions ...............
How to Start ........................
Vacuuming Tips ....................
Suggested Pile Height Settings ........
Attachments .......................
Attachment Use Table ...............
Performance Features .............
How Your Vacuum Cleaner Works .......
6-7
7
10
11
11
12
12-14
14
8
8
Canister Care ......................
15
Bag Changing .....................
15
Cleaning Exterior and Attachments .....
15
Motor Safety Filter Changing ..........
Exhaust Filter Changing ..............
16
17
Power-Mate* Care ..................
Dirt Sensor ........................
17
18
Belt Changing and Agitator Cleaning .. 18-19
Light Bulb Changing .................
20
AgitatorServicing ...................
20
Troubleshooting ....................
Requesting Assistance
Or Service ..................
21
Back Cover
Please read this guide.
It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacu-
um cleaner's model and sedal numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED ONEYEARWARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use.
For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
A WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire electrical shock, injury to persons or damage when usin.g your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with
Sears recommended attachments.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out brush area.
Failure to do so could result in electrical shock or brush suddenly starting.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. Do
not put on chairs, tables, etc. Keep on foor.
Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears
Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or comers.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag.
Do not operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place
(If applicable).
The hose contains electrical wires. Do not
use when damaged, cot, or punctured.
Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Always tum oft and unplug the vacuum
cleaner before connecting or disconnecting either hose, Handi-Mata Jr,® (if applicable), or nozzle.
Keep hair, loose clothing,fingers, and all
_arts of body away from openings and moving parts.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.
Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information.
This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
It
is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your cleaner.
Item Part No.
In U.S.
Part No.
In Canada
Headlight Bulb
Belt
20-5240
20-5218
2040600
20-40118
Power-Mate ®
Quick
Release
Button
Telescoping
Wand
Wand Quick
Release Pedal
(Not Shown)
Flange
Wand Length
Adjust Button
Belt
Pile
Height Pedal.
Handle
Release PedaJ
Power-Mate ®
Model/Serial Number
(On Bottom)
Protector/Belt
Reset Button
Cleaner
(Not Shown)
4
HOSE
Electronic Touch Con_ol
Handle
ATTACHMENTS
Crevice
Tool -_---_ _7
_'ush-----_ _ _
Po_r-Ma_ Jr. 8
't _ _
Brush-_ I p.__
L i_FabHc
, _-_
Dusting
Brush
Brush
---I
Hose Swivel
CANISTER
Item
Dust Bag
Exhaust Filter
Motor Safety Filter
Part No.
In U.S.
20-50557
20-86889
20-86883
Part No.
In Canada
20-50404
2040324
2040321
Cord
Rewind
Power-Mate Jr.•
Storage cover
Tool Storage Cover
Hood
Canister
Bag
Exhaust Filter Cover
Cord
DustBag
Motor Safety Filter
(Behind Dust Bag)
A Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury.
CAUTION statements alert you to such dangers as personal
injury and/o_ property damage.
I
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST on the cover of the sep- arate Repair Parts List. Use this list to vedfy that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.
WAND - TELESCOPING
The wand length is adjustable and requires no assembly. To adjust, simply push down
on the wand
"
!_
and slide the upper wand to adjust button
,__
Keep
Hand
Above
This
Tab
Wand
Length
Adjust
Button
,_ allows you to turn the handle to the left side to reach farther
under low furniture.
Wand
The swivel,
located on the
Power-Mate ®,
When adjusting the
wand length you may have to hold the
Power-Mate ®with your hand or foot.
POWER-MATE ®
Insert wand into Power-Mate* until the wand button snaps into place.
Lock
Handle
Release
Telescoping
Wand-----,.-._
AdjustButton
Button
WandQu_k e_asePedel
CANISTER
1. Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag is proper-
ly installed. See BAG CHANGING for instructions.
3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING for instructions.
HOSE
t. Line up the hose latch tab and notch
in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place.
To remove: Lift hose latch tab upward and pull up on hose.
HOOD AND TOOL
STORAGE COVER
It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened further than needed. Line up the hinge slots, insert the hinges into the slots, and close the hood and tool storage cover to reinstall.
Lock
CAUTION
Never open canister hood with the tool storage cover open. This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and/or tool storage cover.
Handle
Quick
Release_
Hose
Latch
Tab
Noah
2. Insert handle into wand
until lock but- ton snaps in place. Be sure hose is not twisted.
m
To remove:
Press handle quick release button and pull up on handle.
To store: Disconnect hose from wand and
canister to prevent stress on hose during storage.
Store hose in a loosely coiled position so the hose covedng is not stressed.
This canister is equipped with an on-board
storage area for a Power-Mate Jr. ®attach- ment.
To Install:
Open the Power-Mate Jr. e storage cover.
Insert the Power-Mate Jr. e, press down into
place, and close the lid securely.
To Remove:
Open the storage cover. Remove Power-
Mate Jr. ° from the storage area and use as needed (see A'I-rACHMENTS and A'I-rACH-
MENT USE TABLE).
Power-Mate Jr.a
Storage Cover
7
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT plug in if switch is in ON position.
Personal injury or damage could result.
• The cord moves rapidly when rewinding.
Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in surrounding area could occur.
Cord
1. Pull cord out of canister to desired length.
The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed.
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, con- tact a qualified electrician to install the prop- er outlet. Do not change the plug in any way.
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
To rewind: Unplug the vacuum cleaner.
Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Push cord
rewind button.
Pile
Height
Pedei _
,f
Pedal _
3. Lower wand from upright position by pressing on the handle release pedal.
CAUTION
DO NOT leave the Power-Mate ®running in one spot in the upright position for any length of time. Damage to carpet may occur.
4. Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power-
Mate ®.The pile height setting shows on the indicator.
See SUGGESTED PILE HEIGHT
SE'R'INGS.
Attention: Refer to your carpet manufac-
turers cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may require that they
be vacuumed with the Power-Mate ®agitator turned off to prevent carpet damage.
8
5. Select an
Electronic Touch
Control position on the handle depending on the type of vac- uuming you will be doing.
C =aJu= "_'_
PO_R CONTROL
I LOW I v
{_FLOO_)
I RFF )
ELECTRONIC TOUCH CONTROL
CARPET HIGH - turns on both the canister and the Power-Mate ® motors for HIGH power and cleaning of most carpets.
In order to get MEDIUM or LOW power level for carpet cleaning, you must press CARPET
High button first, then press the desired lower power level.
BARE FLOOR - turns on the canister motor
only for HIGH power and cleaning of bare floors.
Power Level MEDIUM - reduces the
power of the canister motor only to the
MEDIUM level for attachment cleaning of upholstery.
Power Level LOW - reducesthe power of
the canister motoronly to the LOW level for attachment cleaning of curtains, blinds, etc.
OFF - turns off canister and Power-Mate ® motors.
NOTE - When the BARE FLOOR button is
pressed, the headlight, wand light and dirt
sensor (some models) DO NOT function
since no electricity flows to the Power-Mate °.
9
Suggested sweeping pattem.
For best cleaning action, the Power-Mata ® should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of each
pull stroke, the direction of the Power-Mate ® should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the carpet with slow, gliding motions.
"_
The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is
helpful for cleaning in small areas. Check
hose for twisting before pulling canister.
CAUTION
NOTE: Fast,
jerky strokes do not provide complete cleaning.
IWARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT run over power cord with
Power-Mate ®. Personal injury or damage could result.
DO NOT pull plug from wall by the power cord.
If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result.
Carpeted stairs need to be vacuumed regulady. For best cleaning
results, fully
close the suction control.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if canister is placed on stairs.
It may fall, causing personal injury or property damage.
CAUTION
Product Damage Hazard
Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum to a new location for further cleaning.
The stair grip located
on the caster will aid in preventing the canister from slipping when used on stairs (see
PERFORMANCE
FEATURES).
NOTE: Be sure the canister is resting
securely on the stairs and the caster is in a locked position before using.
For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check each assembly area in HOWYOUR VACUUM WORKS
occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking.
10
For best deep down cleaning, use the XLO
setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED - Medium to deep pile.
LO - Low to medium pile.
XLO - Most carpets and bare floors.
CAUTION
ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE: If the
Power-Mate ®is attached, turn vacuum cleanLock
er off before removing handie from wand.
Handle
Quick
R_Jease--,-
A
II i
1. Press han-
dle quick release button and pull up on handle.
Upper i
2. Slide attachments firmly on handle as
needed. See AI-rACH-
MENT USE.
NOTE:
To assemble insert the fabric brush into the dusting brush, dusting brush and press into place.
__
Fabric
Brush
Dusting
Brush
_
,
To remove,
and lift out. press latch
Latch
ATTACHMENTS ON WANDS
1.To
remove
wands from
Power-
Mate e, lock wands in straight-up position.
11 i m
Wand
Quick
Release ma Pedal
2. Press wand quick
release pedal with foot and pull the wands straight up and out of
Power-Mate e.
The Power-Mate e plug and cord do not have
to be removed to use attachments on the wands.
3. Put attachments on
wands as need- ed. See
ATTACHMENT
USE TABLE.
_"
A'I-rACHMENT
I/
Between
Furniture*
Cushions*
CLEANING AREA
Drapes*
I/
Stairs
BaRB
Rears
Carpeted
-"ioors/Rugs Walls i/
Combination brush brush
V'
I/ l/
Crevice tool
Floor brush v'
P°wer-Mate®
Power-Mate Jr2
(Some Models) *_ i/ v'
*Nways clean attachments beforeusingon fabrics. ** Use BARE FLOOR setting on ElectronicTouch Control. v'
OVERLOAD PROTECTOR
The Power-Mate ® has built-in
Overload Protector/ protection against motor and belt damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the overload protector
shuts off the Power-Mate °. The canister motor will continue to run,
To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction, then press belt reset button.
A ball point pen may be required.
If the problem persists, have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified service agenL
kWARNING
Personal Injury Hazard
Always unplug the vacuum cleaner
before cleaning the agitator area as brush may suddenly restart.
Failure to do so can result in personal injury.
EDGE CLEANER
Active brush edge cleaners are on both sides of the Power-
Mate ®. Guide either side of the Power-
Mate" along baseboards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges.
12
PERFORMANCE INDICATOR
Performance
Indicator
When the unit is running with normal air flow, the light on the performance
indicator is off.
The light comes on whenever the airflow becomes blocked.
If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in
HOW YOUR VACUUM CLEANER
WORKS.
To correct problem: See the TROUBLE-
SHOOTING table.
Note: The light may also come on when
using attachments, due to reduced airflow through the attachment.
STAIR GRIP
During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel rotates freely 360 °.
The Stair Grip feature allows the caster wheel to lock in position when the unit is rotated 25" from horizontal into a vertical position in order for the canister to rest on stairs.
WAND LIGHT
This unit is equipped with a
light on the extension wand.
This light will operate only when the unit is in CARPET mode (see HOW TO
START).
The light will operate when attached or not attached to the Power-
Mate@.
The light can be used for lighting hard to reach locations.
POWER-MATE ®STORAGE
The wand has a "U"
shaped flange that slides into the =U" shaped slot on the canister
A
All,, m
...lB._
V
The flange allows the
wands and Power-
Mate®to be stored with the canister to conserve storage space. The canister must be stored on end for this feature to be used.
To attach the Power-Mate ®, it must be in the fiat position as shown in the illustration.
Use the handle release pedal to place it in this position.
The wand will slip out of the slot as it is lifted
up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner from overheating. If a
clog prevents the normal flow of air to the
motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.
To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove dogs, if necessary.
Also check and replace any clogged filters. Wait approximately thirty (30) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset.
13
DIRT SENSOR
The dirt sensor light system is mounted on the
Power-Mate ®
nozzle near the reset button.
It consists of a series of two rod lights and two green lights. The lights give you an indication of the amount of dirt particles that are passing through the sensor on its way to the dust bag.
INITIAL START UP
When the Power-Mate ° is first started, the fol-
lowing light sequence occurs in a two second time frame:
t. Two reds come on.
2. Two greens are on and will remain on until
the Power-Mate ®nozzle is placed in use.
NOTE: If the nozzle is on a surface that has dirt on it, dirt will be picked up by the vacuum and the red lights might stay on.
IN OPERATION
When the Power-Mate" is being moved back and forth on the floor, the lights will change from one configuration to another as dirt is
being vacuumed. As long as the rod lights are
on, dirt is passing through the wand to indicate
that the surface still needs cleaning.
When the green lights stay on as the Power-
Mate ® is moved back and forth over an area, the sensor is not seeing enough dirt to warrant further cleaning of that area.
NOTE: Dirt sensor lights DO NOT function in the FLOOR setting.
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirL Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow pas-
sages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starTed areas occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking.
Motor
Safety
Filter
Exhaust
14
CANISTER CARE
For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The electronic performance indicator will come on when
the bag needs to be changed or the airflow is blocked.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Bag Number.
1. Unplug cord from wall outlet.
2. Remove hose from canister.
3. Pull hood release out and up, then lift canister hood.
4. Disengage
cardboard tab from red bag mount by pulling away and lifting up.
5. Pull bag out of the red bag mount.
6. Check the motor safety filter and replace, if necessary.
Mount
7. The red bag mount will flip forward after removing bag. This will prevent the lid from closing until a new bag is installed.
Note: DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots.
8. Rotate red bag mount down and install bag into slots per instructions
pushing down until _ the cardboard tab locks into position
and the holes align. Tuck the bag securely
into the bag cavity so that none of it is able to
be pinched by the hood. m
9. Close and latch canister hood.
10. Reinstsllhose.
11. Plug cord into wall outlet.
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG.Very fine
materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum motor. Change bag more often when vacuuming these materials.
1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on vacuum cleaner.
2. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
3. To reduce static electdcity and dust buildup, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments.
15
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks.
Check motor safety filter occasionally and change when dirty.
IbWARNING
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical outleL Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure andlor electrical shock.
Remove the bag as outlined in the BAG
CHANGING section.
MOTOR SAFETY FILTER
ELECTROSTATIC
This filter must be replaced when dirty.
It
should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for motor safety filter number.
1. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown.
Rubber
Retainer r/ // //
2. Replace the filter, white side out,
facing the dust bag,
by sliding it back into place under the ribs in the bag
cavity. Tuck filter in so that it fits completely under the rubber retainer.
3. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING section.
16
IbWARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed.
EXHAUST FILTER
HEPA
The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly.
The filter CANNOT be washed as it will
lose its dust trapping ability.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for exhaust filter number.
1. Slide latch upward to release the exhaust filter cover from slot in canister.
__Fslter
3. Remove the
exhaust filter
using the recess as shown.
5. Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the fi]ter cover into the slots on the canister and rotate into place.
Filter
4. Replace the
exhaust filter
Place the new filter into the canister with the foam seal canister.
2. Pull out and
up on filter cover
to remove from canister.
6. Slide latch downward to
lock the exhaust
filter cover into place.
POWER-MATE® CARE
Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the Power-Mate ® .
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before ser-
;vicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
17
Although the dirt sensor feature in your
Kenmore Power-Mate ®is designed for years of
trouble free use, the passage of dirt through the air passage system can coat the lens
causing the green light to come on and stay on - never switching to red. When this happens the lens must be cleaned.
CAUTION
Never use water or any cleaning solution when cleaning the lenses.
The residue of the water or cleaners will accelerate the recoating of the lenses and make cleaning necessary sooner.
TO CLEAN
THE LENSES
1. Remove the wand by pressing the quick release pedal and lifting up on the wand.
2. As indicated by
Cross Section View
.f
p_ox.
3 N inches or 90 mm
_ Ring
the illustration, the two dirt sensor elements
are located on the inside of the swivel, approx-
imately 3½ inches/90 mm down, (note the arrows). Each element should be cleaned peri-
odically. To reach the sensor elements, use a small brush such as a bottle brush. Brush each sensor element several times to remove dust and dirt.
NOTE: Looking down inside the swivel you will
see a ring. The sensor elements are located just slightly below this ring.
3. Reinstall the wands after cleaning the sen- sors.
TO REMOVE BELT
\
1. Turn Power-
Mate ® upside down.
2. Unscrew the two (2) Power-
Mate ® cover screws.
3. Turn Power-
Mate ® right side up. Press handle release pedal and lower the swivel.
Lift rear latches up.
Side
Latch ear
Latches
4. To remove cover, grasp the sides and pull out.
t8
5. Lift agitator assembly out and remove worn belt.
6. Check and
clean end cap areas. See
End Cap
AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly.
Base
TO CLEAN AGITATOR:
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is changed.
The agitator must also be cleaned accord-
ing to the following schedule:
Vacuum Use
Clean Aqitator
HEAVY -
(used daily)
MODERATE -
(used 2-3 times/week)
every week every month
LIGHT -
(used 1 time/week) every 2 months
IMPORTANT
Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up frequenUy in the
Power-Mate ® agitator and end cap areas.
Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area.
Carefully remove any string or debris located on the agitator, or end caps.
Agitator Assembly
2. Place agitator assembly back into
Power-Mate ® .
3. Line up front of cover and base.
Rest cover on front edge of base as shown.
Cover Base
4. NOTE: On dirt sensor models be sure that the board is upright and the wires are tucked back as shown.
Brush Unit
TO REPLACE BELT
5. Rotate cover back. Press
cover firmly until side and rear tabs snap into place.
Make sure there is no gap between the cover and base.
Side
Latch
Rear
Latches
5. Turn Power-Mate®upsidedown and replace two (2) cover screws.
1. Install new belt over motor drive, then over belt pulley.
Motor
Drive
Pulley
Agitator End Cap
NOTE: See PARTS AND FEATURES for belt number.
19
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Vacuum deaner won't start.
Poorjo_ of dirt piok-up.
Vacuum cleaner starts but shutsoff.
Power.Mate ® will not run when attached.
1.
2.
3.
Unplugged at wall ouget.
Tripped drcuit breaker_o_m fuse at household service par_.
Loose hose eieoffica[ connec_on&
1.
Fullor doggeddustbag.
2, Clogged airflowpassages.
3. Dirty_ers.
4. Wrongplteheightset_n_
.5. Wrongpov_r le,_elselected.
6. Holein hos_
$. Wornor broken
9. Clrty agitatoror endcapp.
10. Canisterhoodopen.
1. Hose orhoodeiec_ica_connec_ons.
2. _pped overloadprotectorin
3.
in canist_.
1. Power-Mate"c_ec_ons unplugged.
2. Worn or brokenbe3.
3. Dirtyagitatoror endcaps
4. Trippedovedoagprotectorin
Poy_Jv_te'.
Constant green lighton in dirt sensor.
Any, some, or all red ltghts in dirt sensor burn andnever turn green.
No green or red dirt sensor lights,
5.
WrongE_ecb_icTouchConradset_ng selected.
1.
2.
1.
Dirtpassageisdogged.
Lensesare dirt,_
Dirtpassage isdogged.
PertonnanceIndicator activates.
1. V_-ongElec_onicTouchConfrolset_og selected.
2. No powerto sensorboard.
1. Fullor doggeddust bag.
2. Dirly_e_.
4. Certainattachmenttod._
Vacuum cleaner picks up 1. Wrongpileheightset_ng.
moveabfonJgs-or-Power-Mate® 3. Suc_ontoos_ong. pushes too hard.
Lightvmn'twork.
1. Bumedoutlightbelb.
Cord _n't rewind.
Vacuum cleaner leavesmarks on
1. Dirtypowercord.
2. Cord_mrned.
1. Wr_ngvacuumingpattern.
1. Rug in firmly, push ON/OFF switc_ to ON.
2. Reset circuit breaker or replace fus_
3, Reconnecthose ends,(page7).
1. Changebag, (page15).
2. Clearairflowpassages,(page 14).
3. Changefilters,(page 16-17).
4. AolustsetUog,(page11).
5. Adjustcon_ol,(page 9).
6. Replacehose.
7. Changeagitator. (page20).
8 & 9. See BELTCHANGINGANDAGITATOR
CLEANING,(pages18-19).
13. Close andlatchhood.
2. Removeany itemsthatmay be caught or jammed,then reset_ff deaner starts
andstopsagain, dean agitator andendcaps, then reset,(pages12,18-19},
3. Resetthermal protector(page 13).
1. Rug in firmly,(pages6-7).
2 & 3. See BELTCHANGINGAND AGITATOR
CLEANING,(pages18-19).
4. Removeany items that maybe caught orjammed,Ihenreset. If deaner star'= andstopsagain,dean agitatorandendcaps,
Men reset,(pages12, 18-19).
CARPETHIGH,(page9).
3. Cleanlenses,(page18).
1. Checkfor dogs inair passages,(page14).
CARPETHIGH, (page9).
2, Taketoyour nearestSearsServicecanter.
1. Change bag,(page15).
2. Changefilte,-s,(page 16-17).
3. Oear dockagefromeirnowpassage,(page 14).
4. l_s is normal.Lightshould gooff
whentool is removed.
1. Adjustseffing,(page 10).
2. Selectfow_rpoweron_cTouch
Con_ol(page9).
1. Changelight belb, (page20).
1. Cleanthe gewe_cord.
2. Pullout cordand_d.
1. SeeVACUUMINGTIPS, (page10).
21
Antes de usar su aspiradora nueva .....
1
Garantia de la aspiradora de Kenmore .. 1
Instrucciones importantes de seguridad ............................
Piezas y caracteHsticas ...............
Instrucciones de
2
3-4 ensamblamiento ...............
Almacenaje del Power-Mate Jr.® .......
Instrucciones de operati6n ...........
Para comenzar .......................
Sugersncias para aspirar ...............
Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo de la alfombra ...................
Accasorios ..........................
Uso de los accasodos .................
Caracter_stJcasde rendimiento ........
10
10
11
11-13
5-6
6
7
7
9
Funcionamiento de su aspiradora ........
13
Cuidado del recept_culo ..............
Cambiode la bolsa ...................
14
14
Limpieza del exterior y de los accasodos... 14
Cambio del filtro de seguddad del motor ... 15
Cambio del filtro de escape .............
16
Cuidado de la Power-Mate ° ............
Detector de _erra .....................
Cambiode la correay limpieza del agitador ......................
Cambiode la bombilla .................
Cuidadodel agitador ..................
Reconocimiento de problemas .........
Informaci6n de
16
17
17-18
19
19
20 assistancia o servicio .....
PosteriorCubierta
Potfavorlea _ta guia que le ayudaraa assemblary operar su aspiradoranueva de Kenmoreen una manera
mrs segumy effectiva.
Paramas informacidn acercadel cuidadoy operael6nde esta aspirador, Ilame a su_enda Sears mas carcana.
Cuandoprequntepor informael6nustednecisitardel n_merocompletode sede y modelode la aspiradomque
est_ Iocadoen la placa de los nemerosde modeloy sede.
Use el espaelode abajopara registrarel n_merode modeloy sede para su nuevaaspiradora de Kenmore.
N_merode Modelo
N_mero de Sede
Fecha de Compra
Matenga este libro y su reciboen u lugar seguro para referendas futuras.
GARANTfA UMITADA DE UN AI;IO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garant{a es por un aSo desde la fecha de compra,e incluyesolamenteel uso de la aspiradoraen hogares
privados.Duranteel a_o de garant[a,cuandola aspiradoraes operaday mantenidade acuerdoal manualde
Esta garantJaexcluyelas bolsasde colecci6n,con'eas,lamparillas,y filtrca, las cuelesson partes gastablesque se deteriorancon el uso normal.
Para el servicio de garantJa,retorne esta aspirsdora el Centro de Servicio Sears m:;s cercano en los
Estados Unidos.
Esta garantfa se aplicasolamente mienS'aseste producto estden usaen los Estados Unidos. Esta garantiale
da a ustedderechoslegalesespecificos,y ustedpuedetener tambi_notrosderechoslos cualesvadan de estadoa estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffinan Estates, IL 60179
A ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico lesi6n corporal o da_os al utilizar su aspiradora, active de acuerdo
con precauc ones b_s cos de seguridad, entre elias:
Lea las ins_ucciones en este manual antes do armar o usar su aspiradora.
Use su aspiradora 0nicamente en la forma
descrita en este manual. Use _nicamente con accesodos recomendados por Sears.
Desconecte el cordbn eldctrico antes de
componer o limpiar el drea del cepillo. De Io contrado, el cepillo podHa arrancar de form imprevista o podria producirse un choque electrico.
No abandone la espiradora cuando est_ conectada.
Descon6cteta cuando no la estd usando y antes de dade servicio.
Para reducir el riesgo de choque eI_ctrico, no use su aspiradora al airs libre ni sobre superficies mojadas.
No permita que sea utilizada como juguete.
Se requiem tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de ni_os o por ni_os.
No use la aspiradorasi el cord6no el enchufe
estd dafiado. Si la aspiradorano estd funcionandoadecuadamente o si se ha
dejado caer, estd da_ada, se ha dejado expuesta a la intemperieo so ha dejado caer en agua, devudlvalaa un Centro de servicio de Sears.
No hale ni transportela aspiradoraporel cord6n; no use el cord6n como mango;no cierre puertas sobreel cord6n; no halo el
cord6nsobre rebordes agudosni esquinas.
No pase la aspiradora sobre el cord6n.
Mantenga el cord6n alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora tirando del cord6n el_ctrico.Para desconectada, hale el
enchufe, no el cord6n.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura estd bloqueada; mant6ngala libre de polvo,
Apague todos los cont]'olesantes do desenchufar.
Tenga cuidado especial al utilizar la
aspiradora en escalones. No la coloque sobre sUlas, mesas, etc. Mantdngala on el piso.
No use la aspiradora para aspirar Uquidos
inflamables o combustibles (gasolina, liquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde 6stos podr_an estar presentes.
Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n.
No levante ninguna cosa que so est6 quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, ceriltos o cenizas calientes.
No use la aspiradorasin tenet instaladala bolsa para polvoy!o los filtros.
Cambie siempre la bolsa para polvo despu6s de aspirar limpiadoresde alfombraso desodorantes,talcosy polvosfinos. Estos
productosatascan la bolsa, reducenel flujo de
aire y pueden causar que _.stase rompa. Si no cambia la bolsapodrfa ocasionardar_o permanentea la aspiradora.
No use la aspiradorapara levantarobjetos agudos,juguetes pequeSos,alfileres, sujetapapeles,etc. Podrfan daSar la aspiradorao la bolsa para polvo.
No opere sin el filtro de escape ni la cubierta
del filtro de escape instalados.
La manguera contiene cables elL=ctricos.No la use cuandoestd dar_ada,cortada,o
perforada.Reemplace si est_ cortada o desgastada.No levante objetosafilados.
Siempre apagud y desconectela aspiradora
antes de conectar o desconectarla manguera,
Handi-MateJr.® (si aplicabie), o la boquilla.
Sujete el enchufecon la mano al enmllar el cord6n el6ctrico.Para desconectada,hale on
enchufe, no el cord6n.
Usted es responsablede asegurar que su aspiradorano sea utJlizadapot ninguna persona que no pueda manejarla carrectamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
El armada y usa seguro de su aspiradora son su responsab idad Esta aspiradora ha sido diseSada exclusivamente para uso dom6stJco.La aspiradora deberd a macenarse en un lugar seco yen el interior. Lea este Manual del probietario detendamente pues contiene
informaci,6n importante sobre seguddad _y uso. l£sta quia contiene in_ormaci6n sobre segudoaa debajo de simbolos de aoverUenclacuidado.
2
Esimportante
Examinelas antes de usar su aspiradora.
O_eto
Bombilla de _ml
Co_ea
PiezaN °.
en EUA
20-5240
20-5218
Pieza N°.
en Canad_
20-40600
20-40118
Bot6n de liberaci6n r_pida del mango
Tube telesc6pico
Pedal de liberaci6n r_pida del tube
(No se muestra_._
NiJmoros de serie del modelo Power-Mate e
Pedal de selecci6n de nivel de pelo de la alfombra
Pedal de
Iiboraci6n
Reb°rde'_l
.<__
Control
.o
adjustable del tube
/_Luz
Correa
Power-Mate
de pelo de la alfombra sebrecargas
Bot6n de restauraci6n "Reset"
Detector de tierra
Limpiador de orillas
(No se muestra)
MANGUERA
Control electr6nico digital
ACCESORIOS
Herramienta para hendiduras-_ _
_m p_os _
Cepillo para combinaci6n -_
_ t
Power-Mate Jr."
:
:
!a.-c mo
_ para sacudir
|_
para _elas
I......
Dispositivo giratoHo de
RECEPTACULO
Objeto
Bolsa para polvo
Filtro de escape
Filtro de seguridad del motor
Pieza N=.
en EUA
20-50557
20-86889
20-86883
Part N'.
en Canad=;
20-50404
20-40324
20-40321
Cubierta de almacenamiento para accesorios
(Almacenamiento para accesorios en denb_)
Tapa del
Bot6n de cordon el_cb'ico
Cubierta de almacenamiento para Power-Mate Jr." _ Cubierta del filtro de escape
J (No es muesCra) el_ctrico
PesUIIo de la tapa de la bolsa
Bolsa para polvo
Filb'o de seguridad del motor (Det_s de la bolsa para polvo)
4
I A
informaci6nle alertar_ del peligrode fuego,choqueselectricos,quemadas y lesiones. Cuidado:
atenci6n
_stos recuadrescon alerta de riesgo. Advertencia: Este
I
I
ADVERTENCIA
Peligro de choque elL_ctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine de armada. De Io contTariopodda causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal.
I
Antes de armar la aspiradora, chequeela LISTA
DE EMBALAJE en la cubiertaseparadade la Lista
de Partespara Reparation. Use esta Ustapara ved-
ficar que ha recibidotodasles compenentesde su nuevaaspiradoraKenmore.
TUBO TELESCOPICO
-
La extensiOn ajustal_e y no requeireel montaje.Para
ajustar, empu- je hacia abajo en el botOndel tuboy mueva or a la posi- ciOndedeada
Control de extensi6n
adjustable _ del tubo
I b
I
I i_
La parte giratoria, situadaen el
Power-Mate',le permitemoverel mango a la izquierda para pasar la aspiradoraa una extensionmds larga debajo de los muebles bajes.
Cuando ajuste la Iongitudde ]a vara hayque tener
el Power-Mateecon la mano o el pie.
POWER-MATE®
Introduzcalostubosen la Power-Mateehasta que el
bot6ndel tuboquede_jo en positiOn.
5
Bot6n de cierre-_telesc6pico
_- Conb'ol de extension ajustable del tubo
-Botdn del tubo liberaci6n r_pida del tubo
RECEPTACULO
1. Abra la tapa del recept_culo.
2. Examinela bolsapara polvoeste instaladocorrectamante. Consultelas ins_uccionesde instalacibnen la CAMBIO DE LA BOLSA.
3. Examineel filtrode seguridaddel motor este insta- lado correctamante.Consultelas instrucdonesde instalacibn en CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURI-
DAD DEL MOTOR.
LA TAPAY LA CUBIERTA
Es normal que la tapa del recept_culose desprenda al set abierta m_,sde Io necesario.Paracolocarnue-
vamentela tapa, alineelas ranurasde la bisagra,in- sdrtelasy cierrela tapa.
MANGUERA
1. Alineela pestaSa de
sujed6n de la manguera y la ranure de la cubier-
ta del recept_culo e introduzcala manguera en el recept_culohasta que quede fija an posi- ci6n.
Para retirar:.Levante el pestillo de la manguera
y tire de la manguera.
sujeci6n
de la msnguera
CUIDADO
Nunca debe abrir la capucha del contenedor estando la tapa abierta. As| se evitar_ dafios a la capucha del contenedor ylo a la tapa.
Bot6n de cierre liberacJ6n r_pida del m
2. Inf_x:iuzcael
mangoen el tubo
hastaque el botbn quede en posicidn.
Asegt_resede que la manguera no est_ torcide.
Para retira_. Oprima el botdn de liberad6n rdpidadel mango para liberarel mango
y tire del mango hacia arTiba.
Para Guarder: Paraprevenir la pred_n de la mangua miantras se guarda,desunala mangua del tubo de la aspiradora. Guarde la magua en una posici_n enrollada y flojamente de tel manere que la tapa de la mangua no se estire.
Est_ aspiradora esta equipada con almac_n a bordo para el accesorio Power-Mate Jr.®.
Para instalar:
Abra la cubierta de almacenaje del Power-
Mate Jr. ®. InserLe el Power-Mate Jr. ®, presi6nelo en su lugar hacia abajo, y cierre la cubierta con seguridad.
Para quitar:.
Abra la cubierta de almacenaje.
Levante el
Power-Mate Jr. ® de su lugar utilicelo como sea necesario (vdase ACCESORIOS y
USO DE ACCESORIOS).
6
Almacenamiento
para Power-Mate Jr.e
INSTRUCCIONES DE OPERATION
kADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal y da_o al
_roducto
NO enchufe la aspiradora si el interruptor estz_en la posici6n ON.
Podria causar lesi6n personal o da6o al producto.
El cord6n el_ctrico se mueve r_pidamente durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los ni_os y asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enmllar el cord6n.
NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos poddan resultar dafiados,
Pedal de selecci6_ de nivel de pelode la
Pedal de liberaci6n del mango-----=-
Indicador de nivel de pelo
de la alfombra
Bot6n
3. Baje el tubo desdela posici6n verticalpisandoel
_edalde liberacidndel mango.
IbCUIDADO
NO deje la Power-Mate"funcionando en posicibn vertical en un lugar durante ningt_n espacio de tiempo: se puede da_ar la alfombra.
para sacado del recept_culo hasta tenerla Iongitud deseada.El cord6n no se enro-
Ilar_ hastaque oprima el botbn para enrollado.
4. Selecdone una alturade pelo de la affombra
usandoel pedal pequefioubicadoen la parte poste-
rior de la Power-Matee. El nivelde pelo la alfombra se muesltaen et indicador.ConsulteSUGEREN-
CIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE
LA ALFOMBRA.
Atenci6n: Refi_rasealas recomendadonesdel fab-
ricantepara limpiar sualfombra,AJgunasalfornbras m_s delicadaspuedenrequerirel uso de la aspiradora conel agitadorP_ver-Mate° desconectado para prevenirque la alfombrasea dafiada.
NOTA:Para reducir el riesgode choqueel6ctrico, esta aspiradomcuentacon una davija polarizada, unode los contactoses m_s anchoque el otto.La
clavijas61opuede intmducirsede una manera en et enchufe.Si la davija no cabe bienen el enchufe, invidrtala.Si at_nno cabe, Ilamea un electr;cista
para que instaleun enchufecorrecto.No altere la clavijade ningunamanera.
2. Conecteel cord6neldctricopoladzado en un
enchufede 120 vol'dosque se encuentrecercadel piso,
Para enrollar: des-
conectela aspiradora.Sujeteel
enchufemientras enrollael cordon paraimpedirdafioo
lesi6ncorporalpot el movimientodel cord6n.Opnma el
controlpara bot6n el cord6nel_-'lricocon
la manoo conel pie.
7
5.
Seleccione una posicidn de Control
Electrbnico Digital
en el mango de acuerdoal tipode
aspirado que desee realizar.
v
P_ CONTROL
/
CONTROL ELECTRONICO DIGITAL
ALFOMBRA ALTO - enciendelos motores del poderde limpiezapara la mayor[ade alfombras.
Para obtenernivelde poder MEDIO 0 BAJO para nmpieza de alfombras,aprieteel botdnde ALFOM-
BRAALTOprimero,yen seguidaapriete el nivel deseadode podermdsbajo.
PISO RASO - endende el motorde] contenedor_ni-
camentepara poderALTO y limpieza de pisos rasos
(sin alfombras).
Nivel de poder MEDIO - reducela fuer7_adel motor del contenedors610al nivelMEDIO para limpieza, con accesorios,de tapiceda.
[ nJ-_ i del contenedorexclusivamenteal nivelBAJO para limpiezaconaccesoriosde cor'dnas,persianas,etc.
APAGADO - apaga los motoresdel contenedor y de la Power-Mate®.
NOTA- Cuando e_botSnde PISO PASO est_ apre-
tado,el farol, la luz del tuboy el indicadorde pelvo
(unosmodelos) no funcionan porqueno la electrici-
8
miendaempujarla Power-Mate®en direccibn direc-
tamenteopuestaa ustedy jalada en linea recta.A] final de cadapasada de regreso,cambie la direc-
ci6n de la Power-Mate®hada la siguientesecci6na limpiar. ContinUeasf a travdsde toda la alfombrade una manera lenta y deslizante.
Los escalones alfombrados requierentimpiaza ped&:lica.Cierre
per completoel control de aspirad6npara
Iograrlos mejores resultadosde limpieza.
Mantenga el paso de aire abiertopara
Iograr los mejorea resultados de limpieza.
[] dispositJvogiratodo de la manguerapermi-
te que dstagire sin ne- cesidadde mover el receptdculo.Estoes
muy _tJlpara limpiaren
b'eas pequefas. Ase-
g_rese de que la man- guera no est6 torcida antes dejalar el recept_culo.
NOTA:las pasadas rdpidasy jalo-
nadasno Iogran una limpiezacompleta.
CUIDADO
Peligm de lesi6n personal y dafio al pmducto
Tenga cuidado si el Power-Mate* y la manguera se dejan en posici6n vertical pues peuden
caerse f_cilmente. Si se voltean peude haber dafio de propiedad.
IbADVERTENCIA
Paligro de lesi6n personal y da_o al
)roducto
No atropelle el cord6n el6ctrico con la
Power-Mate®. Hay un peligro de lesi6n corporal o unos dafios de posesiones.
No tire del cord6n el_ctrico de la pared para desenchufario. Si hay danos en el cord6n el6ctrico o el enchufe, hay un peligro de lesi6n corporal o unos dafios de posesiones.
kADVERTENCIA
Peligm de lesi6n personal
Tenga cuidado si coloca el recept_culo sobre escalones. Si se cae, podHa causar lesi6n personal o dafio a la propiedad.
A
dlt ADVERTEN ClA
Peligro de lesibn personal y dafio al producto
No jale de la manguera para mover la aspiradora de un escal6n al siguiente.
Cuando termine de limpiar una =trea use la manija en la aspiradora para moverla a otto lugar para continuar la limpieza.
SOST_N PAPA LA
ESCALEPA El sostdn para la escalera esta situadoen el cuerpo y
ayudard a evitar que la aspiradorase deslice cuando se estd utilizadoen las escaleras (v_ase
CARACTERISTICAS del
FUNClONAMIENTO)
NOTA: Aseg_rese que la aspiradora est_ descansando con seguddad sobre las escaleras y el echador est_ en la pesicibn bloqueada antes de usarla.
Examinede vez en cuandocada una de las _,reas de uni6nen FUNClONAMIENTODE SU
ASPIRADOPA para asegurarsede que no estdn bloqueadas.Desconecte la aspiradora antes de revisar.
9
Useelajuste
(bajo) para obtenerla mejorlim-
pieza a fondo. Pot otra parte, quiz_s se requiemele-
var el nivelpara facilitaralgunastareas, comopot ejemplocuandose trata de tapetesy algunasalfom-
bins de pelo largo,y para impedirque la aspiradora se apague.Se sugierenlos siguiantesajustes:
HI - Pelomuy largoy suelto,tapetes, alfombras muy acojinadas.
MED - Pelo mediano a largo.
LO - Pelo cortoa median_
XLO - La mayoda de las alfombras y pisos descubiertos.
IbCUIDADO
NO instale ni retire el mango ni los tubos
cuando la aspimdora est=_encendida. Esto podria causar chispas y da_ar los contactos el&ctdcos.
ACCESORIOS DEL MANGO
NOTA:Si IJene instaladala
Power-Mate®,apa- gue la aspiradora antes de quitarel mangode los tubos.
1. Optima el bot6n de bloqueoy luegotire del
mangopara quitado del tuba
Bot6n de liberaci6n dpAmangO--,.
rapide 7 telescopio--
_._
liberacibndel mangor_pida,insb'tala de un modo semejante.
2. Deslice el accesododese-
ado con flrmeza sobre el
mang_ Consulte la USO DE
LOS ACCESORIOS
NOTA:
Para montar el cepillo _ para sacudir inserte /" Lj)'_ el cepillo para telas =_--_=__'_._
dentro de la boquilla del "_ _,_
cepillo para sacudir \
presione en su lugar. CepMo para telas
CepiHo para sacudir
\
_
Para quitar, pestillo y resionar el
Pesti//o
ACCESORIOS DEL TUBO
1. Pararetirarlos
tubosde la
POWER-MATE°,
colSquelosen la posici6n vertical de bloqueo.
3. Coloqueel accosorio deseado sobreel tubo.Consulte
la USO DE
LOS
ACCESOPJOS.
Pedal de liberaci6n
' r_pida del tubo
2. Pise d pedal de
liberaciSnr_pidadd
tuboy tire del tubo hacia ardbapara desprandedode la
POWER-MATE®.
No es necesarior_=tirar el enchufe y cordbn el_ctrico de la
POWER-MATEe para usar los accosoriosdel tubo.
t0
ACCESORIO
Meu_e_
C:piJ o?.r,
Cepillo para combinaci6n Cepillo
B it para telas I_J
Herramienta para hendiduras _
V'
Cepillo para pisos
Power'Mate®
Handi-Mate Jr._
(AJgunos modelos) *_
_'
Entre cojines*
AREA A LIMPIAR
Pisos
Cortinas"
Pisos
Alfombras v' v' v' is
• Siemprefimpielos accesoriosantes de usarsdaretelas. _*Usar la opc_n BARE FLOOR de el control elect_nico.
=/ l/
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La Power-Mate®
Protector contra cuentaConprotec- sobrecargasBot6n de ci6n incorporada conb-'adar_odel motor y la correa en caso de .tas- camiento del agita- dor. Si el agitador funciona m_s despado o para,
el protector de sobrecarga para la Power-Mate®.
El motor del recept_culo continuar_fundonando.
Para resolver el problem." Apague la aspiradora, quite el residuo y apriete el bot_ para encender de nuevo.
Para restablecer: Oprimael bot6ndel protector contrasobrecarga.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Desconecte siempre la aspiradora antes de
limpiar las m'eas de la agitador pues dstos podHan arrancar de manera imprevista. El ho hacerlo, podria resultar en lesiones personales.
LIMPIADOR DE
ORILLAS
Activelos ospillos limpiado- res de odllasa cada lado
de la Power-Mate®.Pase la
Power-Mate®juntoalas paredeso junto a los mueblespara ayudara eliminar
la f_erraacumuladaen las orillas de la aJfombra. tt
INDICADOR DE RENDIMIENTO
Indicador de rendimiento
La luz se enciende en cualquiermomento que se blo- quee el tlujo de aire, cuandola bolsase
Ilene o cuandosea necesariocambiarel filtro de seguddad del recept_culo.
NOTA: Es posible
que la luz tambidnse encienda cuando u_lice
tos accesodosdebidoa que el flujo de aim se redu- ce al pasar porel accesoda
NOTA:La luz puede no encendercuando el control
de aspiraci6n se fija en la veloddadbaja.
Consulte el solucionador de problemas.
SOSTI N PARA LA ESCALERA
Duranta la operaci6nnormal de la aspiradora mientras que est_ en la posicibnhorizontal,lea
ruedas del cuerpo giren libremente360 °.
La caracterfstica del Sost_n para la Escalera permite que las ruedas del
cuerpo se ftaben en posicibn cuando la unidad
gira 25 ° de una posiciSnhorizontala vertical para que la aspiradora descanse con seguridad sobre las escaleras.
TAPAY ALMACENAMIENTO
PARA POWER-MATE®
El tubotiene un rebor-
de en formade =U"se
deslizadenb'oen una
ranuraen forma de =U" de la aspiradora.
La ranura macenarlos tubosy la
Power-Mate con el
tubo para economizar el espado requeddo
para su almacenamiento_ Para usaresta caracteds-
tica es necesadoalmacenarel recept_culoen forrna vertical.
El tubose sale de la ranuraal set levantadopara
usarloy se deslizadenlrode dsta al bajado para ak macenado.
La Power-Mate® debe estar en la posiciSn liana
como se ve en et diagrama. Use el mangodel pedal de liberaciSnpara movedaa esta posiciSn.
PROTECTOR TERMAL
Esta aspiradoratJeneun protectortermelque se
ajusta autom_ficamentepara proteger a la permitJrque el motorse enffie a fin de evitar
posiblesdaSosa la aspiradora.
Para restablecer: Apague la aspiradora y des-
enchufeel corddn del tomacorriente para permitJr que la aspiradora se enffie.Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine tarnbi_n y reemplace cualquier filtro obstruido. Espere aproximadamente 50 minutos y enchufe la aspiradora y volt_ela para ver si el protector del motor se ha reajustado. En algunos casos, la
unidad puede volver a arrancar sQbitamente,NO
LA DEJE desatendida.
LUZ DELTUBO
Esta unidad se equipa de una luz en el tubo de extensibn.
Esta luz funcionard solamente cuando la unidad es modo de
la ALFOMBRA (v6ase PARA
COMENZAR) La luz funcionard cuando est_ unida o no a la Power-Mate®.
La luz se puede utilizar para la iluminar lugares dificiles de alcanzar.
12
DETECTOR DE TIERRA
rojosy dos verdes. Las lucesindicanla canlJdadde
particulasde IJerraque es_n pasandoa b'avds del detectoral set transpottadashaciala bolsapara polvo.
Detector de tierra
ARRANQUE INICIAL
El sistema indicador del detector de tierra estd montadoen la
boquillade la
Power-Mate®,cerca del botdnde restablecimiento.
La primera yes que arrancala Power-Mate®ocurre
siguienteen un pefiodo de 2 segundos:
t. Los dos indicadoresrojos se encienden.
2. Dos indicadores verdesestdencendidosy
permaneceencendidohastae! momento en que
NOTA:Si la boquillaest_ sobreuna supertideque
tieneterra, _ta ser_aspiradapot la aspiradoray
posiblementese queden encendidosalgunosde los indicadoresrojos.
EN
OPERACl6N
Cuandodeslizala Power-Mate®por el piso,los indicadores cambiande una aotra conflguradSn
seg_nsi la aspiradorarecogemuchao poca tJerra.Si unoo vadosindicadoresrojospermanecen encendidos, signiflcaque la aspiradorasigue levantadotierra,dstasiguepasandoa trav_sdel tubo, y que necesitaconlinuaraspirandola supe_cie.
Cuando se queda encendidoel indicadorverde mientras desliza la Power-Mate®so/oreunazona deterrninada, significa que e{ detector no est_ detectando IJerray que la zona ya es_ lipia.
NORA: Las luces del detector de tierra no fundonan cuandose selecciona el ajuste para pisos descubiertos FLOOR.
La aspiradoracreasucdbn o aspiraddnque levanta
la tierra.La _erra es impulsadaa ITav_sde las v{as /J
de flujo aire hastala bolsapot una rdpidacocriente J//'-
de aire. La bolsa para polvopermiteel flujode aire, /iJ pero af_'apala tJerra. ////
Pard Iograrlos mejoresresultadosde limpieza, ,/_7 mantengaabiertaslas vfas de aire.Examine ./,_/
peribdicamentelas _reas indicadascon ,,_7
,/_' astedscospara asegurarsede que no
est_n bloqueadas. Desconectedel
receptdculode revisado._//f
/_
_'_
Fil_mde segu_dad delmotor Filttode
13
CUIDADO DEL RECEPTACULO
La bolsa debe cambiarseseguidopara Iograrlos
mejoresresultadosde limpieza. El indicador electrdnicodela bolsao de mangueraenciende cuandose necesitacambiar.
NOTA:Vdase PIEZAS y CARACTERJSTICAS
para el n_mero de la botsa.
1. Desconecteel cord6n el_ctTicode la davija de la pared.
2. Quite la manguerade la aspimdora.
3. "13redel pes_llode la tapa
haelafuera y hacia ardba; luegolevantela tapa del mcept_culo.
4. Destrabela pestar_a de cartSndel montaje rojo de la bolsaempu-
jando hacia afuera y tirando hacia ardba.
5. Saque la bolsadel
montajemjo.
Filtro de seguHdad/
6. Revisey carnbieel flltrode seguddaddel motor,cuando sea necssatio.
rojo
7. Examiney limpieel fil_'ode seguridaddel motor.
El montajerojode la bolsase indinardhacia adelante despudsde que retirela bolsa. Esto
impedirdque la tapase cierreantes deinstalaruna bolsanueva.
NOTA: NO doble ni pliegue el centre del cart6n al instalar la bolsa en las ranuras del montaje de la bolsa.
8. Gim haciaabajoel soporte para la bolsarojay para insertarla boiseen les ranuras empujehaciaabajohestaque lasleng6etasde cartdn encierrenseguramenteen las posideaes apml:_adascome se ve en el diagrama.
10. Reinstalela manguera.
tl. Conecteel cord6nel_ctrico en la davija de la pared.
CUIDADO
NUNCA REUTIUCE UNA BOLSA PARAPOLVO.
Los materiales muy finos, tales como desodorantee para alfombras, talco facial, polvo fino,
_'eso,hollfn, peluea de alfombras nuevas,etc.,
)ueden atascar la bolsa y causar que se rompa lntes de qua est_ Ilena y puede da_ar el
motor de la aspiradora. Cambie la bolsa rods seguido cuando aspire este tipo de mateHales.
t4
pared. NO choree agua sobre la aspiradora.
2. Limpieel exteriorcon un tTaposuavey limpio, que
ha sidoexpdmidodespuds de remojaren una solu- dbn de agua y detergenteliquidoligero.Seque el exteriorcon untTaposeco despu_sde limpiar.
3. Limpie la super'fiaeexteriordel recept_culoy de
los accesoriospara reducirla electricidad est_tJcay la acumulaelbnde polvo.
CUIDADO
Examineel fllb'ode seguridaddel motorde vez en cuandoy cambiocuandoestdsuelo.
CAMBIO DE LA BOLSA.
kADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico
Desenchufe el cordbn de la corriente elSctrica.
No opere la aspiradora sin el flltro de seguridad del motor. Aseg_urese de que el filtro est_ seco • instalado adecuadamente para impedir que el motor falle ylo que se produzca un choque el_ctrico.
FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR
ELECTROSTATICO
EstefillTose tJeneque cambiarcuandoestdsucio.
Debe cambiarseperi6dicamenteseg0nlas
condicionesde us_ El filtro no se puede lavar pues perdeda su capacidad para atrapar altrapar polvo.
NOTA:Vdase PIEZAS y CARACTERISTICAS para el n0mem del fil_o de seguridad del motor.
Dispositivo de retenci6n de goma
1. Levante el disposi_-
vo de retenddn de go_a y saqueel filtro de seguridadcomose ve en el diagrama.
2. Reemplaceel filtm conla superfieleblancaen sucampode vista porcorredodebajo
cavidedde la bolsa.
Meta elfil_'opara que quepa por cunpletodebajodel % retenci6nde goma.
Dispositivo de retenciOn de goma
3. Vdase CAMBIO DE LA BOLSA para carnbiar la bolsa.
15
IbADVERTENCIA
Peligro de cheque el6ctHco
No opera con un filtro de escape bloqueado o
sin el flltro de escape o la cubierta del filtro de escape instalados.
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
Este certuchodel flltro escapetiene que cambiar
estdsucio. Cambie el filtro cuandoel _,rea superficialest6 cubiertaper completo.El flltro no se puede laver pues perderia su capacidad para atrapar altrapar polvo.
NOTA:Vdase PIEZAS y CARACTER[STICAS
para el nt_merodel filtro de escape.
1. Deslizar el ...
arriba para liberar la cubierta del filtro
de escape de la ranura en la
_-_'_
I
I I:_ _/!
Cubierta
del _/_o
_ Pestillo
3. Remover el fllb'o
de escape usando la palanca como se nuestra.
5. Montela cubiertadel filtm de escape
colocandolas
doslengSetas en la cubiertadel filtro en las
ranurasde la aspiradery gire en sulugar.
escape
2. Jalar hacia afuera y arriba en la cubierta del filb'o para rernoverlode la aspiradora.
_
4. Reemplace el
cartucho del filtro del escape.
Coloque el flltro nuevoen la aspiradora con el lade de esponja en direcci6n a la aspiradora.
Cubierta para cerrar la
IIi_J "/de filb'o cubierta
I_'_'-_Pestill°deescapeensulugar.
CUIDADO DE LA POWER-MATE®
Siempre deberdn seguirse todas las precau- clones de seguridad al limpiar y dar servicio a la Power-Mates,
ADVERTENCIA
Peligro de cheque el_'trico o lesibn corporal
Descouecte la unidad antes de Iimpiarla o darle uervicio. De Io contrario podda producirse un
cheque elSctrico o causer lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.
16
Mate®de Kenmoreest_ diseSadapara brindar muchosa_osde fundonamientointerrumpido,el paso de tierraa travdsdel sistemade lasv[as de =ire puedecausaruna escamaen la lente,haciendoque se endenda y contJn0eencendidoel indicadorverde, sin cambiarnuncaa rojo.Cuandoesta suceda,tJene que limpiarla lente.
Corte transversal
3 '/=pulgadas o 90 mm
3_
_ Anillo
CUIDADO
No utilice nunca agua ni soluci6n limpiadora para limpiar las lentes. El residuo del agua o del limpiador causar_ que las lentes se cubran mayor fi'ecuencia.
LAS LENTES
1. Retire lostubos oprimiendoel ped=i de liberaci6nrapiday levantandolos tubos.
2. Come se ve en el diagramalos dosindicadoresde polvoestancolocadosdentrode la ar_culad6ngira-
toria,aproximadamente3 ½ pulgadaso 90 mm
abajo,Observelas flechas). Para Ilegara loseiemen- tosdel detector,usa un cepillopegu_o, comopor ejemplopara botellas.Cepillecada detectorvarias vecespara eliminarla tJerray el pdvo.
*--U
I"_ /
j
podrdvet un anillo.El elementodetectorestdjustamentedebajode dichoanillo.
3. _vlJelvaa instalarlos tubosdespudsde limpiarlos detectores.
PARA RETIRAR LA CORREA
\ t. Coloquela Power-
Mate'_con la parte inferiorhada arriba.
2. Quite losdos (2) tornillosen la cubierta
4. Paraquitarla cubierta, agarrelos ladosy tire afuera.
Power-Mate- en
la posici6n vertical. Apriete el pedaldel mangode liberaci6ny baje la ar_culad6n giratoria. Levante los pestillos traseros
Pestillos laterales
Pestillos traseros t7
5. Levantela unidad del agitadory quite la correagastada.
Tapa del extremo
6. Examiney limpielas dreas de tapa del extrem_ En la ENSEMBLE DEL AGITADORse proporcionauna ilustraci6nde todoel ensambledel agitador.
LIMPIEZA DEL AGITADOR
NOTA: Para mantener una alta eficiencia de limpieza y evitar el da_o a la aspiradora, hay aue limDiar el aaitador cada vez aue se cambia la co_ea.
Tambi6n hay que limpiar el agitador segt)n el siguiente horario:
Frecgente -
(usada dirariamente)
Moderado -
(usada 2 o 3 veces pot semana)
Ligero -
(usada 1 vez por semana)
aa_ador
cada semana cada mes cada 2 meses
IMPORTANTE
Desconecte la aspiradora. Examine_'ecuente-
mente el cepilloy las _'eas de soportedel mismo
de la Power-Mate® y eliminetodocabello,hitoy pelusaacumulada.
Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del rodillo del cepillo.
Con cuidado quite las tapas y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador, o en los soportes del cepillo.
2. Coloqueotra vez
la unidaddel agitadot en la P_wer-
Mate®.
3. Alineela parte
fTontalde la cubiertacon la base. Coloquela cubiertasobreel bordedelantero de la base como se muesb'a.
Cubierfa Base
4. NOTA:En los modeloscon el indicadorde polvo,
aseg,_resede que la planchaastd ver_caly los cot- dorieseslbn metJdoscomese ve en el diagrama.
Ensamble del agitador
Tapadel
Polea para
CC rrE
=_._:_
Unidad deJ agitador
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Instale una correa nueva sobre el impulsor del motory luego sobre la rueda den- tada del cepillo.
del motor correa para
Agitador Tapa del ex/Temo
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTER|STICAS para el nt)mem de la correa.
18
Pestillos laterales
Pestillos traseros
5. Rote la cubierta haciaarras.
Aprietecon poca fuer-zahastaque las leng0etas lateralesy baseras enderren seguramente.
Cercibreseque no hay espacioenb'e la cubierta y la base.
5. Coloquela Power-Mate® conla parte inferior hacia arribay insertelosdos (2) tomillosen la cubierta.
describe en la secci6nCAMBIO DE LA CORREAY
UMPIEZA DEL AGITADOR.
Empuje hacia adenCro y gire
2. EmpujehaciaadentTo
y gire la bornbillaen et senUdosontmdoal de las agujasdel reloj,
luegoUrehacia afuera para saca£
Empuje hacia adentro y gire
3. Empuje hacia adentro
y gire en el senUdocon-
tradoal de las agujas del relojpara reemplac-
er. La bcxnbillano debe set m_s de 15 vaUos(
130 voltJos/).
4. Reinsta]ela cubiertade la Power-Mate® comose describeen la secci6nCAMBIO DE LA CORREAY
UMPIEZA DEL AGITADOR.
NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTER|STICAS para el n_merode la bombilla.
ADVERTENCIA
PARA REVISAR LA UNIDAD DEL
AGITADOR
PARA CAMBIAR MAZO DEL
AGITADOR
1. ReUrela cubierta,correay ensambtedel agitador rea" bajoCAMBIO DE LA CORREAY UMPIEZ.A
DEL AGITADOR.
2. Reemplaceel agitador.
3. Cambiela correa,el ensambledel agitador,la cu-
la bombilla.Consulte"Para cambiar la correa" bajo
CAMBIO DE LA CORREAY UMPIEZA DEL
AGITADOR.
__
Barra de soporte de la base tados los cepillos a[ nivel de las barras de soporte en la base, cambie la
Cuando estdn gasunidad del agitadot.
19
Consulte este tabla para encontrarsoluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual f_enen que ser hechos pot un Centre de servicio de Sears.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De Io contrario podda producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal.
La aspirado_a no arranca.
No aspira s_dJsfactodarnente.
La a_plrodona arrarmo, peru se apaga.
La Power-Mate® no fun¢iona cuandoes_instalada,
Indicado_ verde encem_do con_nu mnente en el detector de fiend.
A}gunosotodoslosindicade_.s
rojos del detector de derra enc4mdidos y nunca c=mbian a verde.
Noseenclende_losindicadores verde o rojo de dete_ de f_ena
Elindicadorrendemiento funci_a
1,
2.
Co_sc_rcuitosbotadoo fuell_ quemade eft el tabloro de se_do de ham.s_denc_
3.
sue_as.
t, 5dsa para pdvo lena o atascada.
2Vias de flujode abe atasc_des.
3.
F]lbossuoo_
4.
A)usteloc_rreclo de n_f de pelode
la elfombm.
5.
incorrectas_ec_on de ni_d de poder.
6.
Mangue_ rot_
7.
Ag_dor de haPow_hate ® P._gastade_
& Cortes desgastadeo rot_.
9.
Agitado(o tapas del e_l_emode _le sudo_
10. Tap_ delreceptaculoabha_a.
1.
Cone_ones d6c_cas de hamanguerao de b tapa.
2.
Fmt_x conba s_xecargas de ha
Pov_r-Mate® botad(_
1 Protectorde sc_mca_s botodo e_ el recepldculo.
1.
Co_e_o_es de la Fov_r_Q,_e€ desconectades.
2.
Cotmadesgastadaoro_.
3, Aghade_otapasdelexbemosde_'kesuclo_
4, Proteclorconkasotxeca_asdela
PowerJ_a_e®botado,
5.
1.
2.
1.
1.
Selec_Z_equP_o=adedelcontrolehactT_nico.
2.
Nohayst_isbodee_e_giaaltab._Odetect(x.
1.
Estd descone_ada.
Selecc_ equivocadadel controlele_-delco
La ela de paso de _erra o habalsa de pd_o esta bloqueade.
Lente suda.
Hayun@ajetoab'apadequees_vibrap_lo eft d area de halentp.
Bolsapampolvo_naoatascad_
2.
RlVo_suc_.
3, V_as de fli_o de abe atascadas_
& Cier_s ao:esodes.
1. Conecte bien, optimaselector de encen_do/
apagade a haposen ON.
2.
RestaUezcael coTtaclrcuitos fu_l_
3.
'v_ehraa €onectar losex_
(p_girm 6).
de hamanguera,
1. Cambie habolsa, (p_gina 14).
2.
Umpie hasvlas de flujode abe, (_gina t3).
3.
Cambie el fllUos,(l_gina 15-16).
4.
Ajuste d Kr_el,(p_gina 10).
5.
6.
7.
IS.& 9,
10.
Ajuste el coifs01,(pdgina 8).
Cambie hamanguerlL
Cambhahaag_tad_, (pdgloa 19).
Co.suite CAMBIO DE LA CORRF.._y LIMRF.ZA
DE__AG[TADOR,{p_ginas t7-18).
Cien_ebien la tapa.
1.
Examine Isd;cotP_monesel_c_c_s, vueh4a1;
ecta_ los e_'emos de hamanguera, (p,_r4s 6).
2.
3.
lue_ restablezca.Si ha _mdera amancaperu se vuelve a apagar, 5r_pieel agbedo_y los
tapas del exbem_ de _te, haegores_t_.zc_,
(l_ginas 11, 17-18).
Resta_zca protect= termel (p_tgina12).
1.
2&3.
Co_ecte ble_, (pdglrBs5-6).
Co_sulteCAMBiODELACORREAYLIMPIEZA
DB_ AGITADOP_(pdginas17-18).
4.
ReSrecualquierobjetoatomdooatascade,
luego restablezca.Si haas;_radoraarran_ dem
se vudve a apagar, limpie el aghadory los
tapas del extremosde _ste, luegoresta_ezc=a,
(p_as tl, 17-18).
5.
FTeelonarCarpet High e_ el con_ elec_ico.
Lo_g_na8).
1.
Detennlne s_est_n _loqueadas las vJasde aim,
(p6gina t3).
2. Umpie has_ltes.
(p_girm_7).
t.
[:>eterminesiest_nhaoqueadaslasvlasdeaire,
(p6gina t3).
1. Pres_onarCarpetHighe_elco_rolelecf_ico,
(p_gloa 9).
2. AcudeelCentfodeServiciodeSearsmdscsr
_ano.
1. Ca_nbielabolsa,(p_gina14).
7- CambieelfirPo_(p_gloa15-16).
3.
Desbloqueehasvlas de fiujode _ (pdgina13).
4.
Esto e_snormal B indicadordebe set n_nel cuando ia herramientaest_ quitada.
Laasplnadoralevantatapetes--o-
--o- es difiol empujar a
Pm_r4Aate e,
Laluznoflm_ona.
[] cord_ no sa=enrdl&
Lasspimdoradejamarcas e_ la alT_mb_a.
1. Ajusteinconectodeni_depelodelaelfombm.
2. Asp#aci_ demashadopo(ente. t.
Bomb_hafundide.
t.
Cor_ ei_c_ico sucio.
2. Cord_ atascade.
1. Est_delimpiezainco_ecta.
1, Ajusteelelyel,(p_gina9).
2.
setecelonarnivelde poderbajo e_ el co_o_ electr_ico, (p_a 9).
1.
Cambiehabo_bl]a,(p_gloa19).
1.
Limpie el cordde ek_c_co.
2.
"i_redelcord_ y despu_ e_r_lel_
1.
COnsulteSUGERENCIASPARAASRRAR,
(p_gina 8).
20
21
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) il i!ii
= iii
......
To purchase a protection agreement (U. S .A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci_n a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOG/_'_ s"
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937) www.sears.ce
© Sears, Roebuckand Co.
® Registered Trademark I TMTrademark I sMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Mama Registrada / "_uMama de Fdbrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuc_ and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d_posde de Sears, Roebuck and Co.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project