Bionaire BWM401 - 2 Instruction Leaflet

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Bionaire BWM401 -  2 Instruction Leaflet | Manualzz

BWM401LA05307ESM1.qxd:BWM401LA05307ESM2.qxd 4/5/07 4:44 PM Page 1

Warm Mist Humidifier

MODEL

BWM401

Read instructions before operating.

Retain for future reference.

Instruction Leaflet

HUMIDIFIER SAFETY

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFEGUARDS

IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into an outlet of the same voltage as the one indicated on the rating plate of your appliance.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat registers.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4” away from the wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity).

6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from its electrical outlet.

Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

10.Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards.

11.DO NOT use outdoors.

12.Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under

Trouble

• Water leaks from tank.

• Crack in tank.

• Film on tank.

Troubleshooting

Probable Cause

* Tank rubber ring is missing.

Solution

Remove tank cap and replace or reposition ring.

Tighten the cap.

* Cap not tight enough.

* Tank water is hot.

* Hot water will cause tank to pressurize.

* Tanks will crack if hit or dropped.

* Mineral deposits.

Fill with cool water only.

Fill with cool water only.

Handle tank with care.

Clean/disinfect tank as instructed in weekly cleaning instructions.

Frequently Asked Questions

Question Answer

• What are the variables that affect run time?

• How do I remove film on water tank?

The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous variables such as:

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

Room construction of the room where the humidifier is placed.

Temperature of the room where the humidifier is placed.

Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier is placed.

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

See Daily Maintenance instructions.

Regular cleaning is recommended.

• How can I extend the run time?

Run your unit on the lowest setting.

If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit will turn on and off, which will extend the run time.

Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water capacity and will extend run time.

AUTO SAFETY SHUT OFF

This humidifier is equipped with a technologically advanced, safety system that requires the user to reset the humidifier if there is a potential overheat situation.

When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the humidifier off. It can only resume operation when the user resets the unit.

To reset the humidifier

1. Unplug unit, wait 15 minutes.

2. Press the reset button on the bottom of the unit.

HOW YOUR WARM MIST HUMIDIFIER WORKS

Your Bionaire ® Warm Mist Humidifier is designed to allow the proper amount of water to flow out of the tank and into the Heating Chamber where the Electronic Thermal

Control Heating Element warms the water. Air is drawn in through the grill openings located in the back of the unit and mixed with steam in the misting chamber. The warm mist is then dispersed out of the top of the misting chamber through the outlet grill and into the room.

NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable. The recommended humidity level is between 40%-50%.

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air. To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully.

Please note that this is an electrical appliance and requires attention when in use.

In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines, micro-organisms may be able to grow in the water within the humidifier's tank and become airbone. You must routinely follow the cleaning and maintenance procedures in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential to the continued performance of your unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

1. Be sure the unit is OFF by pressing the power button so that the power light no longer illuminates. Unplug the unit from the electrical outlet.

2. Remove the tank from the humidifier and carefully bring to a sink or tub. Hold the base of unit level as you carry it to prevent excess water from sloshing or spilling.

3. Drain or sponge up any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel.

4. Refill with cool tap water. Do not overfill.

the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.

13.DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.

14.Humidifier should be unplugged when not in use.

15.NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.

16.This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures. Use only cleaners and additives recommended by the manufacturer.

17.NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, and paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.

18.Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.

19.DO NOT use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your local retailer or through the manufacturer, to measure the humidity.

20.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

21.NEVER place housing under water flow or immerse in liquids.

22.DO NOT plug in the cord with wet hands: electric shock could result.

23.DO NOT pour water in any openings other than the water tank.

24.To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.

25.NEVER operate unit without water in the tank.

26.DO NOT move unit while it is operating.

27.Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

CONSUMER SAFETY INFORMATION

NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use.

WEEKLY MAINTENANCE

To Remove Scale

1. Repeat steps 1-3 under Daily Maintenance section.

2. Clean all surfaces with a soft brush. Gently scrub the heating element and the area around it with a soft brush. Remove the scale by wiping the entire base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.

3. Rinse clean with warm water to remove cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Tank

1. Fill tank with 1 teaspoon of bleach and 3.5 litres of water.

2. Let the solution stand for 20 minutes, shaking every few minutes. Wet all surfaces.

3. Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with water until the bleach smell is gone. Leave to dry.

4. Refill the water tank with cool water; replace the water tank. Repeat Operating Instructions.

NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.

NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.

CONSUMER SAFETY INFORMATION

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR

DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier.

Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

SETUP INSTRUCTIONS

1. Select a location for your humidifier, on a flat, level surface about 4” away from the wall. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture, which can be damaged by too much moisture or water. Place on a moisture-resistant surface.

2. Remove the tank from the base of the Humidifier.

3. Bring the tank to the sink, turn upside down and twist off the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water as this may cause leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.

4. Carefully bring the filled tank over to the humidifier, holding it level to avoid sloshing or spilling of water.

5. Carefully place tank back onto the base to prevent water from spilling. The tank will immediately begin to flow into the base.

6. Plug the humidifier onto an outlet of the same voltage as the one indicated on the rating plate of your appliance.

OPERATING INSTRUCTIONS (SEE FIG.1 - 2)

Your Humidifier is equipped with a technologically advanced AccuSet TM Digital Humidistat. You can set the

Humidifier to run continuously in manual mode or set the

AccuSet TM Digital Humidistat to your desired humidity setting. The AccuSet TM Digital Humidistat will automatically turn the humidifier ON or OFF, depending on the preset comfort level. The comfort level ranges from 35% to 65% relative humidity.

MANUAL MODE

NOTE: After starting the unit from cold, it will take 5–10 minutes before any noticeable steam is emitted from the

Outlet Grill.

1. When plugged in, the Display will show the current room humidity.

2. To start the unit, press the MODE/OFF Button for the

HIGH (HI) manual setting.

3. Press the Button again for the LOW (LO) manual setting.

4. To stop the unit, keep pressing the Button until the

Display reads OFF (OF).

ACCUSET TM HUMIDISTAT MODE

To take advantage of the AccuSet TM Digital Humidistat:

1. Press the MODE/OFF button until you reach AU

(Automatic) AccuSet TM .

2. Adjust the set humidity by using the Humidity Set

Button. The Display will show a setting in the range

35% – 65% and the humidity can be increased/decreased in increments of 5%. When the room humidity level rises above the set humidity, the

Humidifier will stop. When the humidity level drops below the set humidity, the Humidifier will turn on automatically.

NOTE: The AccuSet TM Humidifier has memory. This means that when you turn the unit back on to AccuSet TM mode, it will remain at the setting the Humidifier was previously set at, unless the unit has been unplugged.

REFILL PROCEDURE

NOTE: When the Water Tank is empty and the water in the Heating Chamber is almost empty, the Red REFILL light will illuminate, the panel will display "FILL" and the

Automatic Shut Off will activate.

The unit will not operate again until you refill the Water

Tank and reset the Humidifier as follows.

1. Remove and refill the Water Tank, being sure to follow the Maintenance Instructions. Replace the Tank onto the Base.

2. After 5 minutes, turn the unit on. The REFILL light should now be off (if not repeat steps 1 through to 2).

In about 5 minutes, the Humidifier will begin to produce moisture.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the next season.

2. Place the humidifier in its original carton and store in a cool, dry place.

SERVICE INSTRUCTIONS

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden

Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by

Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive,

Suite 470, Miami, Florida 33126.

Printed in China

3. If you do not plan to use the Humidifier for two or more days, make sure any residual water is drained from the Water Tank and Base to prevent algae or bacteria growth.

Fig. 1

A

C

B

E

G

A. Lid

B. Medication cup

C. Moisture Outlet

D. Handle

E. Water Tank

Fig. 2

K

D

F

E

A

H

F. Air Inlet (Not Shown)

G. Control Panel

H. Base

I

J

L

N M

J. Display Lens

K. Humidity Set Button

L. Mode/Off Button

M. Refill Light

N. Power Light

BWM401LA05307ESM1.qxd:BWM401LA05307ESM2.qxd 4/5/07 4:44 PM Page 2

Humidificador de Vapor Caliente

MODELO

BWM401

Lea las instrucciones antes de hacer funcionar la unidad.

Consérvelas para referencia futura.

Folleto de instrucciones

9100030004306

LEA Y GUARDE ESTAS

IMPORTANTES

PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD

MEDIDAS PREVENTIVAS

Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes:

1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el artefacto.

2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, enchufe el cable en un tomacorriente que cuente con el mismo voltaje que indica la placa del artefacto.

3. Mantenga el cable alejado de las áreas de alto tráfico.

Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica,

NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca de salidas de calor.

4. NO coloque un humidificador cerca de fuentes de calor, como hornos, radiadores y calentadores.

Coloque su humidificador sólo en una pared de ambientes interiores, cerca de un tomacorriente eléctrico. El humidificador debe estar por lo menos 4” alejado de la pared para obtener mejores resultados.

5. NUNCA coloque el humidificador en un área donde se encuentre accesible a niños. NUNCA utilice este artefacto en una habitación cerrada, particularmente donde un niño puede dormir, descansar o jugar (una habitación cerrada podría resultar en un exceso de humedad).

6. ADVERTENCIA: No intente volver a llenar su humidificador sin antes desenchufar la unidad del tomacorriente. El no tomar en cuenta esta indicación podría causar daños personales. Asegúrese de desenchufar su humidificador halando cuidadosamente el enchufe, no el cable.

7. NO coloque nada encima de la salida de humedad mientras la unidad esté operando

8. NUNCA deje caer ni introduzca ninguna pieza dentro de las rejillas del humidificador

9. NUNCA opere ningún artefacto con el cable dañado;

NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.

Regrese el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.

10.NO utilice este artefacto para otro propósito que no sea para el que ha sido diseñado. Si el artefacto no se utiliza como se recomienda podría causar el riesgo de fuego, descarga eléctrica o daños personales. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podrían causar incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales.

11.NO utilice este artefacto al aire libre.

12.Coloque el humidificador sobre una superficie dura y nivelada. Se recomienda colocar una almohadilla a prueba de agua debajo del humidificador. NUNCA coloque el artefacto encima de una alfombra o sobre una superficie que se pueda dañar por estar expuesta al agua o a la humedad

13.NO permita que las rejillas por donde sale la humedad tengan contacto directo con una pared. La humedad podría causar daños, especialmente al papel tapiz.

14.Desconecte su humidificador cuando no lo esté utilizando.

15.NUNCA incline, mueva o intente vaciar el humidificador cuando esté en uso. Apáguelo y desconecte el cable antes de moverlo o remover el tanque de agua.

16.Este artefacto requiere mantenimiento diario y/o semanal para un mejor funcionamiento. Refiérase a las instrucciones de limpieza descritas en este manual. Utilice exclusivamente los limpiadores y aditivos recomendados por el fabricante.

17.NUNCA utilice detergentes, gasolina, limpia vidrios, removedor de pintura o cualquier otro solvente casero para limpiar cualquier parte del humidificador.

18.La humedad excesiva en una habitación podría causar condensación del agua en las ventanas y algunos muebles. Si esto llegase a ocurrir, apague el humidificador.

19.NO utilice el humidificador en un área que el nivel de humedad sea más del 50%. Use un hidrómetro que pueda adquirir en cualquier ferretería local para medir la cantidad de humedad.

20.NUNCA intente reparar o ajustar ningún componente eléctrico o mecánico de la unidad. En este caso la garantía quedaría anulada. El humidificador cuenta con partes internas que no se pueden reparar. Todos los servicios de reparación deben de ser realizados por una persona calificada.

21.NUNCA coloque este artefacto debajo del agua ni lo sumerja en ningún otro líquido.

22.NO desconecte el cable con las manos mojadas, ya que esto podría ocasionar una descarga eléctrica.

23.NO coloque agua en ninguna otra ranura que no sea la del tanque de agua.

24.Para prevenir daños, no coloque el humidificador debajo de superficies que tengas partes que sobresalgan por encima del artefacto.

25.NUNCA opere la unidad sin agua en el tanque.

26.NO mueva la unidad mientras esté en uso.

27.Utilice las dos manos cuando cargue el tanque de agua.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

INFORMACION DE SEGURIDAD

NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere de su atención cuando esté en uso.

NOTA: Si se llegase a formar humedad en las paredes y ventanas de la habitación donde se encuentra la unidad apáguela. Si la habitación ya tiene suficiente humedad, el exceso de ésta podría causar daños.

NOTA: No bloquee la entrada y salida del aire.

INFORMACION DE SEGURIDAD

ESTE ARTEFACTO TIENE UN

ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado.

De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.

NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O

ALTERAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE

NINGUNA FORMA.

La longitud del cable eléctrico de este artefacto fue seleccionada como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cable más largo. Puede utilizar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se utilizan cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser el mismo del producto.

Coloque el cable de extensión de manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.

INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR SU

HUMIDIFICADOR

1. Seleccione una superficie plana alejada por lo menos

4” de la pared para colocar su humidificador. NUNCA coloque el humidificador cerca de muebles o pisos con acabados que puedan ser dañados por el exceso de humedad o agua. Coloque la unidad en una superficie resistente a la humedad.

2. Remueva el tanque de la base del humidificador.

3. Traiga el tanque al fregadero, colóquelo boca abajo y abra la tapa del tanque girándola en contra de las manecillas del reloj. Llene el tanque con agua fría y fresca. NO lo llene con agua caliente, ya que podría causar filtración. Coloque de nuevo la tapa

FIRMEMENTE.

4. Asegúrese de que el humidificador esté apagado

(apretando el botón de encendido en la base de la unidad).

5. Ponga el tanque de nuevo en la base. El agua inmediatamente empezará a fluir en la base.

6. Conecte el humidificador en un tomacorriente que tenga la misma capacidad nominal que aparece en la placa del artefacto.

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

(VER FIG.1 Y 2)

El humidificador está equipado con un humidistato digital

AccuSet TM de tecnología punta. Puede establecer que el humidificador funcione continuamente en modo manual o ajustar el humidistato digital AccuSet TM a la humedad deseada. El humidistato digital AccuSet TM encenderá o apagará automáticamente el humidificador, dependiendo del nivel de confort prefijado. El nivel de confort puede oscilar dentro de un margen entre el 35 y 65% de humedad relativa.

MODO MANUAL

NOTA: Después de encender la unidad estando completamente fría, transcurrirán de 5 a 10 minutos antes de que empiece a salir vapor de la rejilla de salida.

1. Al enchufar el aparato, el visor indicará la humedad ambiente actual.

2. Para activar la unidad, pulse el botón

MODO/APAGADO para establecer el ajuste manual en modo HI (MÁXIMO).

3. Pulse el botón nuevamente para establecer el ajuste manual en LO (MÍNIMO).

4. Para detener la unidad, mantenga pulsado el botón hasta que el visor indique OFF (APAGADO).

MODO DEL HUMIDISTATO ACCUSET TM

Para utilizar el humidistato digital AccuSet TM .

1. Pulse el botón MODO/APAGADO hasta la posición que indique Accuset AU (Automático).

Fig. 1

A

C

B

E

F

E

A

G

A. Tapa

B. Dosificador

C. Salida de humedad

D. Asa

E. Depósito de agua

H

F. Entrada de aire (no se visualiza)

G. Panel de control

H. Base

I. Receptáculo nebulizador

I

Fig. 2

K

J

L

M

N

J. Lente del visor

K. Botón de control de humedad

L. Botón modo/desconexión

M. Luz de reposición

N. Indicador de alimentación

D

Guía de resolución de problemas

Problema

• El agua está goteando del tanque

• El tanque está agrietado

• Hay residuos en el tanque

Posible causa

* El aro de goma no está colocado en el tanque

*

La tapa no está suficientemente apretada

* El agua del tanque está caliente

* El agua caliente causará presión en el tanque

* El tanque se agrietará si es golpeado o está goteando

* Hay depósitos minerales

Solución

Remueva la tapa del tanque y coloque el aro de goma correctamente

Cierre la tapa

Llene con agua fría solamente

Llene con agua fría solamente

Maneje el tanque con cuidado

Limpie/desinfecte el tanque como se indica en las instrucciones de limpieza semanal

Preguntas usuales

Preguntas

• Cuáles son las variables que afectan el tiempo de funcionamiento?

Respuesta

El tiempo estimado de funcionamiento de este humidificador está basado en las condiciones de humedad promedio del ambiente. El tiempo de funcionamiento real de su humidificador depende de muchas variables, tales como:

El intercambio de aire del ambiente donde se coloca el humidificador.

Tipo de construcción del ambiente donde se coloca el humidificador.

Temperatura del ambiente donde se coloca el humidificador.

Niveles de humedad del ambiente donde se coloca el humidificador.

El movimiento de las personas y cuantas veces se abren y cierran las puertas del ambiente donde se encuentra el humidificador.

Vea las instrucciones de Mantenimiento

Diario.

• Cómo se saca la película del tanque de agua?

• Cómo se puede extender el tiempo de funcionamiento?

Se recomienda la limpieza periódica.

Use la unidad en su ajuste mínimo.

Si su unidad posee control electrónico, ajústela a su nivel de humedad deseado. La unidad se encenderá y apagará, lo que extenderá el tiempo de funcionamiento.

Llene completamente el tanque de agua, colóquelo en la base, deje que el agua entre en la base hasta que deje de burbujear, luego vuelva a llenar el tanque de agua.

Esto asegurará la máxima capacidad de agua y extenderá el tiempo de funcionamiento.

2. Ajuste el control de humedad utilizando el botón de control de humedad. El visor indicará un intervalo de ajuste que oscila entre el 35 y 65% y la humedad puede aumentarse/disminuirse en incrementos del

5%. Cuando el nivel de humedad exceda el valor establecido, el humidificador se detendrá. Cuando el nivel de humedad sea inferior al valor establecido, el humidificador se encenderá automáticamente.

NOTA: El humidificador AccuSet TM dispone de memoria.

Esto significa que cuando vuelva a encender la unidad en modo AccuSet TM , permanecerá con el ajuste previamente establecido, a menos que se desenchufe la unidad.

PROCEDIMIENTO PARA RELLENAR

NOTA: Cuando el depósito de agua esté vacío y casi no haya agua en el receptáculo de calentamiento, se iluminará la luz roja de RELLENAR, el panel indicará

“FILL” (“LLENAR”) y se activará la desconexión automática.

La unidad no volverá a funcionar hasta que esté lleno el depósito de agua y el humidificador haya sido reajustado como a continuación se indica:

1. Quite y vuelva a llenar el depósito de agua, siguiendo atentamente las instrucciones de mantenimiento.

Vuelva a colocar el depósito sobre la base.

2. Después de 5 minutos, encienda la unidad. La luz de

RELLENAR deberá estar apagada ahora (si no es así, repita los pasos del 1 al 2). En aproximadamente 5 minutos, el humidificador empezará a producir humedad.

3. Si no va a usar el humidificador durante dos o más días, debe eliminar el agua que quede en el depósito y en la base para evitar el desarrollo de algas y de bacterias.

DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD

El humidificador está equipado con un sistema de seguridad de tecnología punta que requiere que el usuario reajuste el humidificador en caso de un potencial sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura potencial de sobrecalentamiento, el sistema automáticamente desconectará el humidificador. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el usuario haya reajustado la unidad.

Para reajustar el humidificador

1. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos.

2. Pulse el botón de reposición que se encuentra en la parte inferior de la unidad.

CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR DE VAPOR

CALIENTE

El humidificador de vapor caliente de Bionaire ® está diseñado para permitir que fluya la cantidad adecuada de agua del depósito y pase por la cámara de calentamiento en donde el elemento de calentamiento del control electrónico térmico calienta el agua. El aire pasa a través de las aperturas de la rejilla que se encuentra en la parte trasera de la unidad y se mezcla con vapor en el receptáculo nebulizador. El vapor caliente sale por la parte superior del receptáculo nebulizador a través de la rejilla de salida y penetra en la habitación.

NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20% puede ser perjudicial e incómodo. El nivel de humedad recomendado está entre el 40% y el 50%.

MANTENIMIENTO DIARIO DE SU HUMIDIFICADOR

1. Asegúrese de que la unidad esté APAGADA presionando el botón de encendido para que se apague la luz de encendido. Desenchufe la unidad.

2. Remueva el tanque de agua del humidificador y colóquelo en el fregadero o tina.

3. Remueva cualquier residuo de agua o enjuague generosamente para remover cualquier residuo o sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de papel.

4. Vuelva a llenar el tanque con agua fría. No llene de más.

MANTENIMIENTO SEMANAL DE SU

HUMIDIFICADOR

Para Remover Residuos

1. Repita los pasos 1-3 bajo la sección de mantenimiento diario.

2. Limpie todas las superficies con un cepillo suave.

Friegue suavemente el elemento calefactor y sus alrededores con un cepillo suave. Remueva los residuos limpiándolos con un paño mojado con vinagre blanco sin diluir.

3. Drene cualquier residuo de agua y enjuague generosamente para remover cualquier sedimento o sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de papel.

Para Desinfectar el Depósito

1. Llene el tanque con una cucharadita de blanqueador y 3,5 litros de agua.

2. Deje que la mezcla repose 20 minutos, meneándola varias veces. Humedezca todas las superficies.

3. Vacíe el depósito después de 20 minutos y enjuáguelo bien con agua hasta que se elimine el olor del blanqueador. Déjelo secar.

4. Vuelva a llenar el depósito con agua fría y a colocar el depósito del agua. Repita las instrucciones de funcionamiento.

INTRUCCIONES PARA ALMACENAR

Cuando no esté utilizando su humidificador por un tiempo prolongado:

1. Limpie, enjuague y seque el humidificador como se indica en las instrucciones de mantenimiento semanal. NO deje ningún residuo de agua dentro de la unidad mientras esté guardado. El dejar agua dentro de la unidad podría causar daños en su funcionamiento para cuando desee volverlo a utilizar.

2. Coloque el humidificador en su empaque original y guárdelo en un lugar fresco y seco.

Para obtener Servicio de Garantía: consulte el inserto de la garantía correspondiente al país o contacte al Centro de Servicio Autorizado más cercano.

NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA

COMPRA.

© 2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,

5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami Florida 33126.

BWM401LA07ESM1 Impreso en China

advertisement

Related manuals

advertisement