advertisement

MH950 | Manualzz

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

®

Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products

MH-950

Mikrofon mit UHF-Sender

Microphone with UHF Transmitter

Microphone avec émetteur UHF

Micrófono con emisor UHF

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen

Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen

Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach lesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new

JTS unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, op er ating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use.

The English text starts on page 7.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil JTS. Lisez ce mode d'emploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼen semble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 10.

Antes de cualquier instalación ...

Le nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa rato estarán por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización.

La versión española comienza en la página 14.

3

1

2

4

3

Œ

8 9 10

5

5

6

7



Ž

7





4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedien elemente.

1 Übersicht der Bedienelemente

G oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge nommen werden, übergeben Sie es zur um -

1.1 Abb. 1: Handmikrofon

1 Mikrofonkapsel; zum Einsetzen von Batterien die

Kapsel abschrauben (Abb. 2 – 4)

2 LC-Display; zeigt im Betrieb die Sendefrequenz und den Ladezustand der Batterien an

3 Kappe für das Bedienteil; für die Bedienung die

Kappe abziehen (Abb. 5)

4 Ein-/Ausschalter

Re cyc ling be trieb.

Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem

Einzelhändler).

1.2 Abb. 2 – 4: Batterien einsetzen

(Mikrofonkapsel abgeschraubt)

3 Einsatzmöglichkeiten

Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem kapsel (Abb. 2) und am Handteil (Abb. 3); vor dem Zusammenschrauben von Mikrofonkapsel und Handteil die Kontakte ineinanderstecken

6 Verriegelung für den Batteriehalter (7); um den Halter zu entriegeln, die Verriegelung in

Pfeil rich tung nach hinten drücken

7 Batteriehalter für zwei 1,5-V-Batterien der Größe

Mignon (R6, AA)

Empfänger US-9001D von JTS ein draht lo ses Audio-

Über tra gungs system. Die Sendefrequenz lässt sich innerhalb des UHF-Fre quenz bereichs 790 – 814 MHz frei wählen (Frequenzraster 125 kHz)

Zum Lieferumfang gehören eine stabile Transportbox, ein Mikrofonhalter und mehrere aufsteckbare

Kunststoffkappen in verschiedenen Farben.

1.3 Abb. 5: Bedienteil (Kappe abgezogen)

8 Taste SET bei nicht gesperrtem Gerät: zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi für

Frequenz/Empfindlichkeit/Sperrfunktion

→ Kap. 5.1, 5.2 und 5.3.1

bei gesperrtem Gerät: zum Aufrufen und Verlassen des Einstell modus für die Sperrfunktion

→ Kap. 5.3.2

9 Taste zum Verringern der Frequenz (im Fre quenzeinstell modus) bzw. der Empfindlichkeit (im

Emp findlichkeits ein stellmodus) und zum Deaktivieren der Sperrfunktion (im Sperrmodus)

10 Taste zum Erhöhen der Frequenz (im Fre quenz einstell modus) bzw. der Empfindlichkeit (im Empfindlichkeits einstell modus) und zum Aktivieren der

Sperrfunktion (im Sperrmodus)

mikrofons

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Gerät MH-950 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Kon for mi täts er klärung kann im Internet

über die Homepage von JTS (www.jts-germany.de) ab g e ru fen werden. Die Zulassungsnummer lautet

0197

!

.

Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben werden:

DE

Der Frequenzbereich 790 – 814 MHz ist in Deutschland all ge mein zugeteilt, die Allgemeinzuteilung einzelner Frequenzen des Be reichs ist jedoch an die Art der Nutzung ge bunden. Das Funkmikrofon ist de ment -

2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Was ser.

der Wahl der Sendefrequenz die Vorgaben der Verfügung 91/2005 beachtet wer den. Sie finden die Verfügung im Internet auf der Homepage der Bundes netz agentur: www.bundesnetzagentur.de

Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Bestimmungen unbedingt zu beachten. Diese finden Sie über

Links zu den nationalen Behörden von der folgenden

Internetadresse aus: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

4 Stromversorgung

G

G

Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und tauschen Sie die Batterien immer komplett aus.

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine Woche) die Batterien heraus. So bleibt

Batterien unbeschädigt.

1) Die Mikrofonkapsel (1) abschrauben.

2) Zum Entriegeln des Batteriehalters (7) die Verriegelung (6) in Pfeilrichtung nach hinten drücken.

3) Den Batteriehalter bis zum Anschlag herausziehen

(Abb. 4) und zwei 1,5-V-Batterien der Grö ße Mignon (R6, AA), mit den Plus- und Minu s polen wie auf dem Halter aufgedruckt, einsetzen.

4) Den Batteriehalter wieder zurückschieben, so dass er einrastet.

5) Die Mikrofonkapsel so auf das Handteil setzen, dass die 4-poligen Steckkontakte (5) von Kapsel und Handteil ineinanderfassen, dann die Kapsel auf das Handteil schrauben.

5.1 Einstellen der Sendefrequenz

1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten. Das Dis play zeigt kurz und wech selt dann zurück auf die vorherige Anzeige. Im Display blinkt die Anzeige

MHZ.

Hinweis: Um den Einstell modus ohne eine Einstellung zu verlassen, die Taste SET so oft drü cken, bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück.

2) Mit den Pfeiltasten die Frequenz einstellen: bei jedem Druck der Taste (9) verringert sie sich um

125 kHz, bei jedem Druck der Taste (10) erhöht sie sich um 125 kHz.

3) Die Einstellung durch Drücken der Tas te SET speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf

Normalbetrieb.

Hinweis: Bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer

Funksysteme sollten die Funkfrequenzen der ein zel nen Sys teme sorgfältig aufeinander abgestimmt werden, um Störungen zu vermeiden. Frequenzbeispiele für den gleichzei ti gen Betrieb mehrerer Systeme finden

Sie im Internet auf www.jts-germany.de unter „Informationen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup“.

5 Inbetriebnahme

1) Zum Einschalten den Schalter POWER (4) hinten am Mikrofon auf ON schieben. Im Display (2) er scheint die ein ge stellte Sendefrequenz so wie ein

Bat terie symbol, das den aktuellen Lade zu stand der

Batterien in mehreren Stufen anzeigt:

5.2 Einstellen der Empfindlichkeit

Taste SET (8) 2 s gedrückt halten. voll erschöpft

2) Zum Abnehmen der Kunststoffkappe (3) die geriffelte Rastlasche auf der Kappenrücksei te leicht eindrücken und die Kap pe abziehen.

Das Bedienteil mit den drei Einstell tas ten (8, 9,

10) ist dann zugänglich (Abb. 5). Zum Betätigen der

Tas ten eventuell einen schmalen Gegenstand, z. B.

einen klei nen Schrau ben dre her, verwenden.

2) Sobald im Display die Anzeige MHZ blinkt, die Tas te SET kurz drü cken, um in den Emp find lich keit s einstell mo dus zu wechseln: Das Display zeigt kurz

, dann die eingestellte Empfindlichkeit (0 dB,

-10 dB, -20 dB oder -30 dB).

Hinweis: Um den Einstell modus ohne eine Einstellung zu verlassen, die Taste SET so oft drü cken, bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück.

3) Die Funkfrequenz für das Mikrofon einstellen

→ siehe Kap. 5.1. Den Empfänger einschalten und auf die gleiche Frequenz ein stellen

→ siehe Bedienungsanleitung des Empfängers.

Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät

(Mischpult oder Verstärker) einschalten.

3) Die Empfindlichkeit so einstellen, dass ein optimaler Lautstärkepegel des Mikrofons erreicht wird. Bei mit der Taste (9) einen niedrigeren Wert ein stellen. Bei zu geringer Laut stärke ergibt sich ein schlech ter Rausch abstand, dann mit der Taste

(10) einen höheren Wert einstellen.

4) In das Mikrofon sprechen/singen. Durch Ver ändern der Empfindlichkeit lässt sich der Laut stär kepegel des Mikrofons korrigieren

→ siehe Kap. 5.2.

5) Das Mikrofon kann gesperrt werden, um ein versehentliches Verändern der Einstel lungen oder Ausschalten zu verhindern

→ Kap. 5.3.

6) Nach dem Durchführen aller Einstellungen die Kap pe (3) wieder aufsetzen. Um das Mikrofon farblich zu codieren, kann sie auch gegen eine der mitgelieferten farbigen Kappen ausgetauscht werden.

7) Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Schalter POWER (4) auf OFF stellen. Das Display zeigt kurz und erlischt dann ganz.

4) Die Einstellung durch Drücken der Tas te SET spei chern. Im Display erscheint kurz , der Ein stell modus wird verlassen, das Gerät wechselt auf

Normalbetrieb.

5.3 Gerät sperren/entsperren

Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem

Gerät der Ein-/Ausschalter (4) auf OFF gestellt, zeigt das Display .

b die Einstellmodi für Frequenz und Empfindlichkeit aufzurufen.

5

5.3.1 Sperrfunktion aktivieren

1) Erst den Frequenzeinstellmodus auf ru fen: Die Tas te SET (8) 2 s gedrückt halten.

2) Sobald im Display die Anzeige MHZ blinkt, die Tas te SET kurz drü cken, um in den Em p find lich keits einstell modus zu wechseln.

3) Sobald das Display die Empfindlichkeit anzeigt, die

Tas te SET kurz drü cken, um in den Sperrmo dus zu wechseln: Im Display blinkt (Sperrung deaktiviert).

4) Die Taste (10) drücken: Im Display blinkt .

5) Die Einstellung durch Drücken der Tas te SET speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf

Normalbetrieb.

5.3.2 Sperrfunktion deaktivieren

1) Der Ein-/Ausschalter (4) muss auf ON stehen.

2) Die Taste SET (8) 3 s gedrückt halten, bis

Display blinkt.

3) Die Taste (9) drücken: Im Display blinkt im

.

4) Die Einstellung durch Drücken der Tas te SET speichern. Im Display erscheint kurz , der Einstellmodus wird verlassen, das Gerät wechselt auf

Normalbetrieb.

6 Austausch-Mikrofonkapsel

Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Kon den schen. Diese hat eine Supernieren-Richtcharak teristik und einen größeren Frequenzbereich (50 – 18 000 Hz).

7 Technische Daten

Zulassungsnummer: .

0197

!

Gerätetyp: . . . . . . . . . dynamisches Handmikrofon mit PLL-Multifrequenz-Sender

Richtcharakteristik: . . Hyperniere

Funkfrequenzbereich: 790 – 814 MHz

Audiofrequenzbereich: 50 – 16 000 Hz

Frequenzstabilität: . . . ±0,005 %

Sendeleistung: . . . . . . 10 mW (EIRP)

Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C

Stromversorgung: . . . zwei 1,5-V-Batterien der

Größe Mignon (R6, AA)

Abmessungen: . . . . . . Ø 50 mm × 260 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . 350 g

Änderungen vorbehalten.

6

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt.

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements described.

1 Operating Elements

1.1 Fig. 1: Hand-held microphone

1 Microphone cartridge; to insert batteries, unscrew the cartridge (figs. 2 to 4)

2 LC display; indicates the transmitting frequency and the charging status of the batteries during op eration

3 Cap for the control part; remove the cap for operation (fig. 5)

4 Power switch

2 Important Notes

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated or not repaired in an expert way.

If the unit is to be put out of operation defini tively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.

Do not put exhausted batteries/defective rechargeable batteries into the household rubbish but take them to a special waste disposal (e. g. collective container at your retailer).

1.2 Figs. 2 to 4: Inserting batteries

(microphone cartridge unscrewed)

5 4-pole contact, each on the microphone cartridge

(fig. 2) and on the handle (fig. 3); prior to assembling microphone cartridge and handle, fit the contacts together

6 Lock for the battery holder (7); to unlock the holder, press the lock in arrow direction backwards

7 Battery holder for two 1.5 V batteries of size AA (R6)

1.3 Fig. 5: Control part (cap removed)

8 Key SET with the unit not locked: for recalling and exiting the adjusting modes for frequency/sensitivity/lock function

→ chapters

5.1, 5.2, and 5.3.1

with the unit locked: for recalling and exiting the adjusting mode for the lock function

→ chapter 5.3.2

9 Key for reducing the frequency (in the frequency adjusting mode) or the sensitivity (in the sensitivity adjusting mode) and for deactivating the lock function (in the lock mode)

10 Key for increasing the frequency (in the frequency adjusting mode) or the sensitivity (in the sensitivity adjusting mode) and for activating the lock function (in the lock mode)

3 Applications

In combination with the multifrequency receiver

US-9001D from JTS this dynamic hand-held microphone with integrated multifrequency transmitter makes up a wireless audio transmission system. With in the UHF frequency range of 790 – 814 MHz, the transmitting frequency can be selected as desired (frequency spacing 125 kHz).

The microphone is supplied with a stable transport box, a microphone holder, and several plastic push-on caps of different colours.

3.1 Conformity and approval of the wireless microphone

Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit MH-950 is in accordance with the basic re quirements and the other relevant regulations of the directive 1995/5/EC. The declaration of conformity can be found in the Internet via the JTS home page

(www.jts-germany.de). The approval number is

0197

!

.

This unit may be operated in the following countries:

DE

The regulations of the country where this unit is oper ated must always be observed. These regulations can be found via links to the national authorities from the following Internet address: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

7

8

4 Power supply

G

G

Insert only batteries of the same type and always replace all batteries.

If the unit is not used for a longer period (e. g. more than a week), remove the batteries. Thus, the unit will not be damaged in case of battery leakage.

1) Unscrew the microphone cartridge (1).

2) To unlock the battery holder (7), press the lock (6) in arrow direction backwards.

3) Remove the battery holder up to the stop (fig. 4) and insert two 1.5 V batteries of size AA (R6) with the positive and negative connections as indicated on the holder.

4) Slide back the battery holder so that it locks into place.

5) Place the microphone cartridge onto the handle in such a way that the 4-pole contacts (5) of cartridge and handle engage, then screw the cartridge onto the handle.

5.1 Adjusting the transmitting frequency

1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s. The display shortly indicates and then returns to the previous indication. The indication MHZ flashes in the display.

Note: To exit the adjusting mode without making an adjustment, press the key SET so many times until is indicated in the display. Then the unit returns to normal operation.

2) Adjust the frequency with the cursor keys: Each time the key (9) is pressed, the frequency is decreased by 125 kHz, each time the key (10) is pressed, the frequency is in creased by 125 kHz.

3) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

The display shortly indicates , the adjusting mode is exited, the unit returns to normal operation.

Note: When using several wireless systems at the same time, the radio frequencies of the individual systems should be carefully matched to each other to prevent interference. Examples for frequencies for simultaneous operation of several systems can be found in the Internet on www.jts-germany.de under

“Informationen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup”.

5 Setting into Operation

1) To switch on, set the switch POWER (4) at the lower end of the microphone to ON. The display (2) indicates the transmitting frequency adjusted and a battery symbol showing the current charging status of the batteries in several steps: f ully charged exhausted

2) To remove the plastic cap (3), slightly press down the grooved latch on the rear side of the cap and remove the cap.

Then the control part with the three adjusting keys (8, 9, 10) is accessible (fig. 5). To actuate the keys, a narrow object, e. g. a small screwdriver, may be used.

3) Adjust the radio frequency for the microphone

→ see chapter 5.1. Switch on the receiver and adjust it to the same frequency

→ see operating instructions of the receiver.

Switch on the audio unit (mixer or amplifier) connected to the receiver.

4) Speak/sing into the microphone. The volume level of the microphone may be readjusted by modifying the sensitivity

→ see chapter 5.2.

5) The microphone may be locked to prevent accidental change of adjustments or accidental switching off

→ chapter 5.3.

6) After all adjustments have been made, replace the cap (3). For colour-coding of the microphone, the cap can also be replaced by one of the supplied coloured caps.

7) To switch off the microphone after operation, set the switch POWER (4) to OFF. The display shortly indicates and then extinguishes completely.

5.2 Adjusting the sensitivity

1) First recall the frequency adjusting mode: Keep the key SET (8) pressed for 2 s.

2) As soon as the indication MHZ flashes in the display, shortly press the key SET to change into the sensitivity adjusting mode: The display shortly indicates , then the sensitivity adjusted (0 dB,

-10 dB, -20 dB, or -30 dB).

Note: To exit the adjusting mode without making an adjustment, press the key SET so many times until is indicated in the display. Then the unit returns to normal operation.

3) Adjust the sensitivity in such a way that an optimum volume level of the microphone is reached. If the volume is too high, the microphone will distort, then adjust a lower value with the key (9). If the volume is too low, a poor signal-noise ratio will result, then adjust a higher value with the key

(10).

4) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

The display shortly indicates , the adjusting mode is exited, the unit returns to normal operation.

5.3 Locking/unlocking the unit

With the unit locked it is not possible a to switch off the unit; if the power switch (4) is set to

OFF with the unit locked, the display shows .

b to recall the adjusting modes for frequency and sensitivity.

5.3.1 Activating the lock function

1) First recall the frequency adjusting mode: Keep the key SET (8) pressed for 2 s.

2) As soon as the indication MHZ flashes in the display, shortly press the button SET to change into the sensitivity adjusting mode.

3) As soon as the display indicates the sensitivity, shortly press the key SET to change into the lock mode: flashes in the display (locking deactivated)

4) Press the key (10): flashes in the display.

5) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

is shortly displayed, the adjusting mode is exited, the unit returns to normal operation.

5.3.2 Deactivating the lock function

1) The power switch (4) must be set to ON.

2) Keep the key SET (8) pressed for 3 s until flashes in the display.

3) Press the key (9): flashes in the display.

4) Memorize the adjustment by pressing the key SET.

is shortly displayed, the adjusting mode is exited, the unit returns to normal operation.

6

The microphone cartridge (1) can be replaced by the capacitor microphone cartridge DMC-900-6 from JTS tended frequency range (50 – 18 000 Hz).

7

Replacement Microphone Cartridge

Specifications

Approval No.: . . . . . . .

0197

!

Type of unit: . . . . . . . . dynamic hand-held microphone with PLL multifrequency transmitter

Directivity: . . . . . . . . . hypercardioid

Radio frequency range: . . . . . . . . . . . . 790 – 814 MHz

Audio frequency range: . . . . . . . . . . . . 50 – 16 000 Hz

Frequency stability: . . ±0.005 %

Transmitting power: . . 10 mW (EIRP)

Ambient temperature: 0 – 40 °C

Power supply: . . . . . . two 1.5 V batteries size AA

(R6)

Dimensions: . . . . . . . . Ø 50 mm × 260 mm

Weight: . . . . . . . . . . . 350 g

Subject to technical modification.

All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

9

10

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments.

1 Eléments

1.1 Schéma 1 : micro main

1 Capsule micro: pour insérer les batteries, dévissez la capsule (voir schémas 2 à 4)

2 Affichage LCD : indique pendant le fonctionnement, la fréquence dʼémission et lʼétat de charge des batteries

3 Couvercle pour lʼélément de commande : pour lʼutilisation, retirez le couvercle (voir schéma 5)

4 Interrupteur Marche/Arrêt

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produit chimique ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement utilisé ou réparé par un technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du marché, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante.

Ne jetez pas les batteries usagées ou les accus défectueux dans la poubelle domestique, déposezles dans une poubelle adaptée (par exemple dans un container de récupération chez votre revendeur).

1.2 Schémas 2 à 4 : insertion de batteries

(capsule micro dévissée)

5 Contact 4 pôles, respectivement sur la capsule micro (schéma 2) et sur lʼélément main (schéma 3) ; avant de remonter la capsule micro et lʼélément main, faites en sorte que les contacts soient les uns sur les autres.

6 Verrouillage pour le support de batteries (7) : pour déverrouiller le support, enfoncez le verrouillage vers lʼarrière dans le sens de la flèche.

7 Support de batteries pour deux batteries 1,5 V de type R6.

3 Possibilités dʼutilisation

Ce micro main dynamique avec émetteur multifréquences intégré constitue avec le récepteur multifréquences US-9001D de JTS un système de transmission audio sans fil. La fréquence de transmission peut

être librement sélectionnée dans la plage UHF

790 – 814 MHz (palier de 125 kHz).

Un coffret de protection robuste, une pince micro et plusieurs couvercles plastiques amovibles de couleurs différentes sont également livrés.

1.3 Schéma 4 : élément de commande

(couvercle retiré)

8 Touche SET :

Si lʼappareil nʼest pas verrouillé : pour appeler et quitter les modes de réglage de fréquence, sensibilité du micro et la fonction verrouillage

→ chapitre 5.1, 5.2 et 5.3.1.

Si lʼappareil est verrouillé : pour appeler et quitter le mode de réglage pour la fonction verrouillage

→ chapitre 5.3.2

9 Touche flèche : pour diminuer la fréquence (en mode de réglage de fréquence) ou la sensibilité

(en mode de réglage de sensibilité) ou pour désactiver la fonction verrouillage (en mode verrouillage)

10 Touche flèche : pour augmenter la fréquence (en mode de réglage de fréquence) ou la sensibilité

(en mode de réglage de sensibilité) ou pour activer la fonction verrouillage (en mode verrouillage)

2 Conseils dʼutilisation

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

3.1 Conformité et autorisation du microphone sans fil

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que le microphone MH-950 se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les réglementations inhérentes à la directive 1995/5/CEE. Le certificat de conformité peut être téléchargé sur la page dʼaccueil du site internet de JTS (www.jts-germany.de). Le numéro dʼautorisation est le 0197

!

.

Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :

DE

La plage de fréquences 790 – 814 MHz est attribuée en Allemagne de manière générale mais lʼattribution des fréquences individuelles de la plage est liée au type dʼutilisation. Le microphone sans fil ne nécessite

pas de déclaration dans la mesure où les indications de la disposition 91/2005 sont respectées lors du choix de la fréquence dʼémission. Vous trouverez la disposition sur la page dʼaccueil de lʼagence fédérale de réseaux, www.bundesnetzagentur.de.

Pour un fonctionnement dans dʼautres pays, reportezvous aux réglementations correspondantes. Vous trouverez des liens vers les sites des organismes concernés à lʼadresse : www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

4 Alimentation

G

Nʼutilisez que des batteries de même type, et remplacez toujours la totalité des batteries.

G

En cas de non utilisation prolongée (par exemple supérieure à une semaine), veillez à retirer les batteries. Ainsi lʼappareil est protégé si les batteries venaient à couler.

1) Dévissez la capsule micro (1).

2) Pour déverrouiller le support de batteries (7), poussez le verrouillage (6) dans le sens de la flèche vers lʼarrière.

3) Retirez le support de batteries jusquʼà la butée

(schéma 4) et insérez deux batteries 1,5 V de type

R6 dans le compartiment en plaçant les pôles plus et moins comme mentionné sur le support.

4) Poussez à nouveau le support de batteries jusquʼà ce quʼil sʼenclenche.

5) Placez la capsule micro sur lʼélément main de telle sorte que les contacts 4 pôles (5) de la capsule et de lʼélément main entrent les uns dans les autres puis vissez la capsule sur lʼélément main.

Lʼaffichage indique brièvement complètement.

puis sʼéteint

5.1 Réglage de la fréquence dʼémission

1) Maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant

2 secondes. Lʼaffichage indique brièvement puis revient à lʼaffichage précédent. Sur lʼaffichage, lʼindication MHZ clignote.

Conseil : pour quitter le mode réglage sans effectuer de réglage, enfoncez la touche SET jusquʼà ce que sur lʼaffichage apparaisse. Lʼappareil revient au mode de fonctionnement normal.

2) Avec les touches flèche, réglez la fréquence : à chaque pression sur la touche (9), la fréquence diminue de 125 kHz, à chaque pression sur la touche (10), elle augmente de 125 kHz.

3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le mode de réglage est quitté, lʼappareil revient sur le mode normal.

Conseil : dans le cadre dʼune utilisation simultanée de plusieurs systèmes sans fil, les fréquences dʼémission de chaque système devraient être déterminées avec application les unes par rapport aux autres pour

éviter les interférences. Vous trouverez des exemples de fréquences pour un fonctionnement simultané de plusieurs systèmes sur le site internet www.jts-germany.de, rubrique “Informationen/Intermodulationsfreies Frequenzsetup”.

5 Fonctionnement

1) Pour allumer le micro, poussez lʼinterrupteur

POWER (4) au bas du micro sur la position ON. Sur lʼaffichage (2), sʼaffiche brièvement la fréquence dʼémission réglée ainsi quʼun symbole de batterie : il indique lʼétat actuel de charge des batteries à plusieurs niveaux : plein épuisé

2) Pour retirer le couvercle plastique (3), enfoncez doucement la languette striée sur la face arrière du couvercle, retirez le couvercle.

Lʼélément de commande avec les trois touches de réglage (8, 9, 10) est alors accessible (voir schéma 5). Pour activer les touches, utilisez un objet étroit, par exemple un petit tournevis.

3) Réglez la fréquence radio pour le micro :

→ voir chapitre 5.1. Allumez le récepteur et réglez-le sur la même fréquence

→ voir la notice du récepteur.

Allumez lʼappareil audio (table de mixage ou amplificateur) relié au récepteur.

4) Parlez ou chantez dans le micro. En modifiant la sensibilité du micro, vous pouvez corriger le niveau de volume du micro,

→ voir chapitre 5.2.

5) Le microphone peut être verrouillé pour éviter toute modification accidentelle des réglages ou une coupure du micro

→ chapitre 5.3.

6) Une fois lʼensemble des réglages effectué, replacez le couvercle (3). Pour repérer le microphone par des couleurs, le couvercle peut être remplacé par un des capuchons de couleurs livrés.

7) Pour éteindre le microphone après son fonctionnement, mettez lʼinterrupteur POWER (4) sur OFF.

5.2 Réglage de la sensibilité

1) Appelez tout dʼabord le mode de réglage de la fréquence : maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant 2 secondes.

2) Dès que sur lʼaffichage MHZ clignote, enfoncez brièvement la touche SET pour passer au mode de réglage de la sensibilité : lʼaffichage indique brièvement puis la sensibilité réglée (0 dB,

-10 dB, -20 dB ou -30 dB).

Conseil : pour quitter le mode réglage sans effectuer de réglage, enfoncez la touche SET jusquʼà ce que sur lʼaffichage apparaisse. Lʼappareil revient ensuite au mode de fonctionnement normal.

3) Réglez la sensibilité de telle sorte que le niveau de volume optimal pour le micro soit atteint. Pour un volume trop élevé, le microphone a des distorsions, réglez une valeur inférieure avec la touche (9). Si le volume est trop faible, le rapport sur bruit est mauvais, réglez alors une valeur supérieure avec la touche (10).

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au mode normal.

11

5.3 Verrouiller /déverrouiller lʼappareil

Lorsque lʼappareil est verrouillé, il nʼest pas possible : a dʼéteindre lʼappareil : si lorsque lʼappareil est verrouillé, lʼinterrupteur Marche/Arrêt (4) est sur OFF, lʼaffichage indique .

b dʼappeler les modes de réglages pour la fréquence et la sensibilité.

6 Capsule micro de remplacement

La capsule micro (1) peut être remplacée par la capsule micro à condensateur DMC-900-6 de JTS. Cette dernière est super-cardioïde et a une plus grande bande passante (50 – 18 000 Hz).

5.3.1 Activer la fonction verrouillage

1) Appelez tout dʼabord le mode de réglage de fréquence : maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant 2 s.

2) Dès que sur lʼaffichage MHZ clignote, enfoncez brièvement la touche SET pour passer au mode de réglage de la sensibilité.

3) Dès que sur lʼaffichage, la sensibilité est indiquée, enfoncez brièvement la touche SET pour passer au mode verrouillage : sur lʼaffichage clignote

(verrouillage désactivé).

4) Enfoncez la touche (10) : sur lʼaffichage clignote.

5) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au mode normal.

7 Caractéristiques techniques

Numéro dʼidentification : . . . . . .

0197

!

Type dʼappareil : . . . . . microphone main dynamique avec émetteur PLL multifréquences

Caractéristique : . . . . . hypercardioïde

Bande de fréquences radio : . . . . . . . . . . . . . 790 – 814 MHz

Bande de fréquence audio : . . . . . . . . . . . . . 50 – 16 000 Hz

Stabilité de fréquences : ± 0,005 %

Puissance dʼémission : 10 mW (EIRP)

Température de fonctionnement : . . . . . 0 – 40 °C

Alimentation : . . . . . . . 2 batteries 1,5 V, type R6

Dimensions : . . . . . . . . Ø 50 mm × 260 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . 350 g

5.3.2 Désactiver la fonction verrouillage

1) Lʼinterrupteur Marche/Arrêt (4) doit être sur ON.

2) Maintenez la touche SET (8) enfoncée pendant

3 secondes jusquʼà ce que sur lʼaffichage clignote.

3) Enfoncez la touche (9) : sur lʼaffichage, clignote.

4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche

SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au mode normal.

Tout droit de modification réservé.

12

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

13

14

Por favor, abra la página 3. A continuación usted critos.

1 Elementos operativos

1.1 Fig. 1: Micrófono de mano

1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías, desenrosque la cápsula (figs. 2 a 4)

2 Pantalla LC; indica la frecuencia de transmisión y el estado de la carga de las baterías durante el func ionamiento

3 Tapa para el panel de control; saque la tapa para el funcionamiento (fig. 5)

4 Interruptor de encendido

1.2 Figs. 2 a 4: Insertar las baterías

(cápsula de micrófono desenroscada)

5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cápsula de micrófono (fig. 2) y en el mango (fig. 3) antes de juntar la cápsula de micrófono y el mango, ajuste los contactos juntos

6 Bloqueo para el portador de batería (7); para desbloquear el portador, presione el cierre en la dirección de la flecha hacia atrás

7 Portador de batería para dos baterías 1,5 V de tipo

AA (R6)

2 Notas importantes

G

La unidad sólo está indicada para un uso en interior.

Protéjala de goteos y salpicaduras de agua, humedad elevada del aire, y calor (rango de temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).

G

Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave, no utilice nunca productos químicos o agua.

G

No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines distintos a los originalmente concebidos, si no está correctamente utilizada, o si no se repara de manera experta.

Si la unidad debe ser retirada del funcionamiento definitivamente, llévela a un centro de reciclaje local para su disposición no contaminante para el medio ambiente.

No tire las baterías gastadas/baterías recargables defectuosas en la basura doméstica, llévelas a un centro de recogida de basuras especial (p. ej. a un container colectivo en su distribuidor).

3 Aplicaciones

Combinado con el receptor multifrecuencia US-9001D de JTS este micrófono de mano dinámico con emisor multifrecuencia integrado compone un sistema de transmisión audio inalámbrico. Dentro del rango de frecuencia UHF de 790 – 814 MHz, la frecuencia de emisión puede seleccionarse como se desee (espaciado de frecuencia 125 kHz).

El micrófono se entrega con una caja de transporte estable, un portador para micrófono, y varios cápsulas sujetables de plástico de colores diferentes.

1.3 Fig. 5: Panel de control (tapa retirada)

8 Tecla SET con la unidad no bloqueada: para seleccionar y abandonar los modos de ajus te para frecuencia/sensibilidad/función de bloqueo

→ capítulos 5.1, 5.2, y 5.3.1

con la unidad bloqueada: para seleccionar y abandonar el modo de ajuste para la función de bloqueo

→ capítulo 5.3.2

9 Tecla para reducir la frecuencia (en el modo de ajuste de frecuencia) o la sensibilidad (en el modo de ajuste de sensibilidad) y para desactivar la función de bloqueo (en el modo de bloqueo)

10 Tecla para aumentar la frecuencia (en el modo de ajuste de frecuencia) o la sensibilidad (en el modo de ajuste de sensibilidad) y para activar el modo de bloqueo (en el modo de bloqueo)

3.1 Conformidad y aprobación del micrófono inalámbrico

clara que el aparato MH-950 es conforme a los requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinentes de la Directiva 1995/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en Internet a través de la página Web de JTS (www.jts-germany.de). El número de aprobación es 0197

!

.

Este aparato puede utilizarse en los siguientes países:

DE

Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del país donde se utilice este aparato. Estas regulaciones pueden encontrarse a través de enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente dirección de

Internet: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

4 Alimentación

G

Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace siempre todas las baterías.

G

Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo

(p. ej. más de una semana), quite las baterías. De este modo, no se dañará la unidad en caso de pérdida de las baterías.

1) Desatornille la cápsula de micrófono (1).

2) Para desbloquear el portador de batería (7), presione el cierre (6) en la dirección de la flecha hacia atrás.

3) Retire el portador de batería hasta el tope (fig. 4) e inserte dos baterías de tipo 1,5 V AA (R6) con las conexiones positiva y negativa como se indica en el portador.

4) Deslice hacia atrás el portador de batería de manera que se bloquee en el lugar.

5) Coloque la cápsula de micrófono sobre el mango de manera que los contactos de 4 polos (5) de la cápsula y el mango se acoplen, luego atornille la cápsula en el mango.

7) Para apagar el micrófono tras el funcionamiento, ponga el interruptor de encendido/apagado

POWER (4) en OFF. La pantalla indica brevemente y luego se apaga completamente.

5.1 Ajuste de la frecuencia de transmisión

1) Mantenga la tecla SET (8) presionada durante

2 seg. La pantalla indica brevemente y luego vuelve a su indicación anterior. La indicación

MHZ parpadea en la pantalla.

Nota: Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ningún ajuste, presione la tecla SET las veces necesarias hasta que la pantalla indique

. Luego la unidad vuelve a su funcionamiento normal.

2) Ajuste la frecuencia con las teclas cursor: cada vez que se presiona la tecla (9), disminuye en

125 kHz, cada vez que se presiona la tecla (10), incrementa en 125 kHz.

3) Memorice el ajuste presionando la tecla SET. La pantalla indica brevemente , se abandona el modo de ajuste, la unidad vuelve al funcionamiento normal.

Nota: Cuando se usan varios sistemas inalámbricos al

5 Puesta en funcionamiento

1) Para encender, ponga el interruptor POWER (4) en la parte inferior del micrófono en ON. La pantalla

(2) indica la frecuencia de emisión ajustada y un símbolo de batería indicando el estado de la carga actual de las baterías durante el funcionamiento en varios niveles: temas individuales deberían combinarse cuidadosamente las unas con las otras para evitar interferencias. Se pueden encontrar ejemplos de frecuencias para el funcionamiento simultáneo de varios sistemas en Internet en www.jts-germany.de en “Informationen/

Intermodulationsfreies Frequenzsetup”.

completamente gastada cargada

2) Para sacar la tapa de plástico (3), presione ligeramente hacia abajo el cierre estriado en la parte trasera de la tapa y saque la tapa.

Entonces es accesible el panel de control con las tres teclas de ajuste (8, 9, 10) [fig. 5]. Para accionar las teclas, se puede usar un objeto estrecho, por ejemplo un destornillador pequeño.

3) Ajuste la frecuencia de radio para el micrófono

→ vea el capítulo 5.1. Encienda el receptor y ajús telo en la misma frecuencia

→ vea las instrucciones de funcionamiento del receptor.

Encienda la unidad audio (mesa de mezclas o amplificador) conectada al receptor.

4) Hable/cante en el micrófono. El nivel de volumen del micrófono puede ser ajustado modificando la sensibilidad

→ vea el capítulo 5.2.

5) El micrófono puede ser bloqueado para prevenir que los ajustes se cambien accidentalmente y que la unidad se apague accidentalmente

→ vea el capítulo 5.3.

6) Tras haber hecho todos los ajustes, vuelva a colocar la tapa (3). La tapa también se puede sustituir por una de las tapas de colores entregadas. Esto permite la codificación con colores del micrófono.

5.2 Ajuste de la sensibilidad

1) Primero seleccione el modo de ajuste de frecuencia: Mantenga la tecla SET (8) presionada durante

2 seg.

2) En cuanto la indicación MHZ parpadee en la pantalla, presione brevemente la tecla SET para cambiar al modo de ajuste de sensibilidad: La pantalla indica brevemente , luego la sensibilidad ajustada (0 dB, -10 dB, -20 dB, o -30 dB).

Nota: Para abandonar el modo de ajuste sin hacer ningún ajuste, presione la tecla SET las veces necesarias hasta que se indique en la pantalla. Luego la unidad vuelve al funcionamiento normal.

3) Ajuste la sensibilidad de manera que se alcance un nivel de volumen óptimo del micrófono. Si el volumen es demasiado alto, el micrófono se distorsionará, luego ajuste un valor más bajo con la tecla

(9). Si el volumen es demasiado bajo, se producirá una relación señal/ruido pobre, luego ajuste un valor más alto con la tecla (10).

4) Memorice el ajuste presionando la tecla SET. La pantalla indica brevemente , se abandona el modo de ajuste, la unidad vuelve al funcionamiento normal.

15

5.3 Bloqueo/desbloqueo de la unidad

Con la unidad bloqueada, no es posible a apagar la unidad; si el interruptor de encendido/ apagado (4) está puesto en OFF con la unidad bloqueada, la pantalla muestra .

b seleccionar los modos de ajuste para la frecuencia y la sensibilidad.

6 Cápsula de micrófono de reemplazo

La cápsula de micrófono (1) puede substituirse con la cápsula de micrófono condensador DMC-900-6 de JTS que ofrece una característica supercardioide y una gama de frecuencia de mayor alcance (50 – 18 000 Hz).

5.3.1 Activar la función de bloqueo

1) Primero seleccione el modo de ajuste de frecuencia: Mantenga la tecla SET (8) presionada durante

2 seg.

2) En cuanto la indicación MHZ parpadee en la pantalla, presione brevemente la tecla SET para cambiar al modo de ajuste de sensibilidad.

3) En cuanto la pantalla indique la sensibilidad, presione brevemente la tecla SET para cambiar al modo de bloqueo: parpadea en la pantalla

(bloqueo desactivado)

4) Presione la tecla (10): talla.

parpadea en la pan-

5) Memorice el ajuste presionando la tecla SET. Se muestra brevemente , se abandona el modo de ajuste, la unidad vuelve al funcionamiento normal.

7 Características técnicas

Aprobación Núm.: . . . .

0197

!

Tipo de aparato: . . . . . . micrófono de mano dinámico con emisor multifre cuencia PLL

Directividad: . . . . . . . . . hipercardioide

Gama de frecuencia radio: . . . . . . . . . . . . . . 790 – 814 MHz

Gama de frecuencia audio: . . . . . . . . . . . . . . 50 – 16 000 Hz

Estabilidad de frecuencia: . . . . . . . . . . ±0,005 %

Potencia de transmisión: 10 mW (EIRP)

Temperatura ambiente: 0 – 40 °C

Alimentación: . . . . . . . . dos baterías 1,5 V de tipo

AA (R6)

Dimensiones: . . . . . . . Ø 50 mm × 260 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . 350 g

5.3.2 Desactivar la función de bloqueo

1) El interruptor de encendido (4) debe ajustarse en

ON.

2) Mantenga la tecla SET (8) presionada durante

3 seg. hasta que parpadea en la pantalla.

3) Presione la tecla talla.

(9): parpadea en la pan-

4) Memorice el ajuste presionando la tecla SET.

aparece brevemente, se abandona el modo de ajus te, la unidad vuenve al funcionamiento normal.

Sujeto a modificaciones técnicas.

16

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales esta prohibida.

www.jts-germany.de

Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0623.99.02.07.2008

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement