Dynex DX-CVS4 Component Video Switch Manual de usuario

Agregar a Mis manuales

Anuncio

Dynex DX-CVS4 Component Video Switch Manual de usuario | Manualzz

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 1 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Selector de video de componentes

DX-CVS4

G U Í A D E L U S UA R I O

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 2 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

2 Instrucciones importantes de seguridad

Selector de video de componentes

Dynex DX-CVS4

Contenido

Instrucciones importantes de seguridad ...................................................2

Partes del selector de video de componentes............................................2

Configuración del selector de video de componentes................................6

Uso del selector de video de componentes................................................9

Mantenimiento .......................................................................................10

Localización y corrección de fallas ...........................................................10

Especificaciones ......................................................................................11

Avisos legales..........................................................................................12

Garantía limitada de un año....................................................................13

Instrucciones importantes de seguridad

• Para uso doméstico únicamente.

• No hay partes reparables por el usuario en el interior. No abra el gabinete de la unidad.

• Solamente use el adaptador de CA incluido.

Partes del selector de video de componentes

Características

• Cuatro entradas de video de componentes con entradas de audio digital coaxial y de audio analógico)

• Una salida de video de componentes con salidas de audio digital coaxial y de audio analógico)

• Compatible con alta definición (720p/1080i)

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 3 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Partes del selector de video de componentes

Contenido de la caja

• Selector de video de componentes

• Adaptador de alimentación CA

• Control remoto

• Pilas AAA (2)

• Guía del usuario

Vista frontal

Indicadores LED para los equipos

Botón de

SELECCIONAR/P

Componente

Indicadores LED para los equipos conectados

Botón de

SELECCIONAR/PROGRAMAR

Descripción

El indicador LED de un equipo conectado se ilumina cuando se selecciona el equipo.

Permite seleccionar un equipo de video de componentes conectado. Cuando un equipo está seleccionado, se iluminan los indicadores LED correspondientes. Para obtener más información, refiérase a la

sección “Operación manual del selector de video de componentes” en la página 9.

Permite programar el selector para funcionar con los controles remotos originales de los equipos. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Programación del selector de video de componentes” en la página 9.

3

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 4 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

4 Partes del selector de video de componentes

Vista posterior

Pr OUT Pb Y Pr IN4 Pb Y Pr IN3 Pb Y Pr IN2 Pb Y Pr IN1 Pb Y

DC 9V

Digital R L Digital R L Digital R L Digital R L Digital R L

SALIDA IN4

(Entrada 4)

IN3

(Entrada 3)

IN2

(Entrada 2

IN1

(Entrada 1)

Tomas

SALIDA

Descripción

Conecte un televisor en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la

sección “Conexión de un televisor” en la página 8.

IN1 (Entrada 1) a IN4 (Entrada 4) Conecte equipos de video de componentes en estas tomas. Para obtener más

información, refiérase a la sección “Conexión de equipos de video de componentes” en la página 6.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 5 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Partes del selector de video de componentes

Control remoto

Selecciona la

ENTRADA 1

(IN1)

Selecciona la

ENTRADA 3

(IN3)

Selecciona la

ENTRADA 2

(IN2)

Selecciona la

ENTRADA 4

(IN4)

5

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 6 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

6 Configuración del selector de video de componentes

Configuración del selector de video de componentes

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:

1 Remueva la cubierta del compartimiento de pilas en la parte posterior del control remoto.

2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) en el compartimiento de las pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.

3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.

Conexión de equipos de video de componentes

Se pueden conectar hasta cuatro equipos de video de componentes (tal como un receptor de cable/satélite, un reproductor de DVD o una consola de videojuegos) al selector de video de componentes.

El selector de video de componentes también cuenta con conexiones de audio analógico y digital (SPDIF). Seleccione el tipo de conexión de audio que coincide con el equipo de video de componentes que está conectando.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 7 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Configuración del selector de video de componentes 7

Para conectar un equipo con video de componentes:

1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas Pr, Pb, Y de la Entrada 1,

Entrada 2, Entrada 3 o Entrada 4 (IN1, IN2, IN3 o IN4 en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a las tomas de salida de video de componentes en el equipo con video de componentes. Asegúrese de conectar las tomas con los mismos colores: rojo con rojo, azul con azul y verde con verde.

DC 9V

Pr OUT Pb Y Pr IN4 Pb Y Pr IN3 Pb Y Pr IN2 Pb Y Pr IN1 Pb Y

Digital R L

O

2 Conecte un cable de coaxial de audio digital a la toma Digital debajo de las tomas de entrada de video (IN) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a la toma coaxial de salida de audio digital en el equipo con video de componentes.

O

Conecte un cable de audio analógico a las tomas izquierda y derecha (L y R) debajo de las tomas de entrada de video (IN) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a las tomas de salida de audio analógico en el equipo con video de componentes.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 8 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

8 Configuración del selector de video de componentes

Conexión de un televisor

Para conectar un televisor:

1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas Pr, Pb y Y de salida (OUT) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de video de componentes en televisor.

Pr OUT Pb Y Pr IN4 Pb Y Pr IN3 Pb Y Pr IN2 Pb Y Pr IN1 Pb Y

DC 9V

Digital R L

O

2 Conecte un cable coaxial de audio digital a la toma Digital debajo de las tomas de salida de video (OUT) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a la toma coaxial de entrada de audio digital en el amplificador o receptor de

A/V.

O

Conecte un cable de audio analógico a las tomas de audio izquierdo y derecho (L y R) debajo de las tomas de salida de video (OUT) en la parte posterior del selector y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio analógico en el receptor de A/V, amplificador o televisor.

Nota: si está conectando equipos con salida coaxial de audio digital y otros con audio analógico, necesita conectar las tomas de salida de audio digital coaxial y de audio analógico en el selector de video de componentes a las tomas de entrada de audio digital coaxial y de audio analógico en el amplificador de audio o el televisor.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 9 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Uso del selector de video de componentes

Conexión del adaptador de CA

Para conectar el adaptador de CA:

• Enchufe el cable del adaptador de CA en la toma CC 9 V (DC 9V) en la parte posterior del selector de video de componentes y enchufe el otro extremo del cable en un tomacorriente.

Pr OUT Pb Y Pr IN4 Pb Y Pr IN3 Pb Y Pr IN2 Pb Y Pr IN1 Pb Y

DC 9V

Digital R L Digital R L Digital R L Digital R L Digital R L

9

Uso del selector de video de componentes

El selector de video de componentes se puede operar manualmente o con el control remoto.

Operación manual del selector de video de componentes

Para operar el selector de video de componentes manualmente:

1 Asegúrese conectar el equipo de video de componentes, el adaptador de CA y de haber enchufado éste en un tomacorriente.

2 Encienda el equipo de video de componentes usando los controles en el equipo o el control remoto que vino con ese equipo.

3 Presione el botón SELECT/LEARN (Seleccionar/Programar) al frente del selector de video de componentes para seleccionar al equipo conectado. El indicador LED parpadea cuando se selecciona el equipo.

Programación del selector de video de componentes

El selector de video de componentes se puede programar para cambiar a la entrada correcta cuando el equipo conectado se enciende con el control remoto que vino con ese equipo (o con un control remoto universal que ha sido programado para controlarlo).

Para programar el selector de video de componentes:

1 Asegúrese conectar los equipos de video de componentes, el adaptador de CA y de haber enchufado éste en un tomacorriente.

2 Encienda los equipos con video de componentes conectados.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 10 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

10 Mantenimiento

3 Mantenga presionado el botón SELECT/LEARN (Seleccionar/Programar) por cuatro segundos. Suelte el botón cuando parpadee el indicador LED marcado 1.

4 Se cuenta con 8 segundos para apuntar el control remoto que vino con el equipo conectado a las tomas de la entrada 1 (IN1) al sensor del control remoto al frente del selector de video de componentes y presionar el botón de encendido en el control remoto. El indicador LED y el equipo conectado se apagarán.

Si no presiona un botón en el control remoto en los siguientes ocho segundos después de presionar el botón de seleccionar/programar (SELECT/LEARN), el selector de video de componentes saldrá del modo de programación.

5 Repita el paso 4 usando los controles remotos que vinieron con los equipos conectados a las otras tomas de entrada (IN). Por ejemplo, use el control remoto que vino con el equipo conectado a las tomas de entrada 2 (IN2) para programar ese equipo. Use el control remoto que vino con el equipo conectado a las tomas de entrada 3 (IN3) para programar ese equipo. Use el control remoto que vino con el equipo conectado a las tomas de entrada 4 (IN4) para programar ese equipo.

Nota: si usa un control remoto universal para operar todos sus equipos, siga el mismo procedimiento y cambie el control remoto universal al modo asociado con cada equipo conectado al selector de video de componentes.

Mantenimiento

• Limpie el selector de video de componentes con un paño de limpieza o un paño seco.

• No sumerja el selector de video de componentes en agua.

Localización y corrección de fallas

Problema

No hay imagen

El color no es el correcto en el televisor

Solución

• Asegúrese de que el selector de video de componentes esté configurado a la entrada correcta para el equipo que desee usar.

• Asegúrese de que el televisor se encuentre en la entrada correcta para las tomas a las que el selector está conectado.

• Asegúrese de que el televisor y el equipo que desea usar estén encendidos y configurados con la resolución de video correcta. El selector es compatible con 480i,

480p, 720p y 1080i.

• Asegúrese de que los conectores de los cables rojo, verde y azul estén conectados a las entradas y salidas correctas en el equipo conectado y el selector de video de componentes.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 11 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Especificaciones 11

Problema

No hay sonido

El control remoto no funciona

Solución

• Asegúrese de de que el televisor, el receptor de A/V o el amplificador (dependiendo del método que use para la reproducción de audio) esté configurado con la entrada correcta para las tomas de audio a las que el selector de video de componentes está conectado.

• El selector de video de componentes no convierte el audio digital a analógico ni el audio analógico a digital.

Asegúrese de que:

• Si conectó un equipo al selector con un cable coaxial de audio digital, deberá conectar el selector al televisor, receptor de A/V o amplificador con un cable coaxial de audio digital.

• Si conectó un equipo al selector con un cable de audio analógico, deberá conectar el selector al televisor, receptor de A/V o amplificador con un cable estéreo de audio analógico.

• Reemplace las pilas.

Especificaciones

Elemento Y U V

Audio digital

Audio analógico

Entrada

Salida

Toma RCA

Impedancia

4

75

Ω

Nivel (V p-p) 1

Toma RCA

Impedancia

Nivel

1

75

Ω

- 50 dB

4

75

0.5

Ω

1

75

Ω

Entrada ± 10%

Aislamiento mínimo

Interferencia de audio entre

El canal der. y el canal izq. 20 Hz - 20 kHz

Respuesta en frecuencia de audio

20 Hz ~ 20 kHz

DAT de audio

45 dB (mínimo)

± 3 dB

4

75

0.5

1

75

Ω

Ω

4

75

1.5

1

75

Ω

Ω

0.35% (Entrada:1 V rms, Salida: carga de 47 kohmios)

Der. (4), Izq. (4)

47 K

Ω

1 V rms

Der. (1), Izq. (1)

47 k

Ω

Entrada ± 20% Entrada ± 10%

- 45 dB

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 12 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

12 Avisos legales

Elemento

Control remoto infrarrojo

(Alcance promedio)

Fuente de alimentación

Y

5 m (mín.) ± 15°

U

Entrada: 120 V CA, 60 Hz

Salida: CC 9 V, 200 mA

V

Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.

Audio digital

Audio analógico

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte

15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.

• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.

Declaración del ICES-003 de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Avisos

Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.

Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 13 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Avisos legales 13

Garantía limitada de un año

Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este DX-CVS4 nuevo (“Producto”), que

éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un

(1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre productos reacondicionados. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Dynex de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción):

(1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.

Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, por favor comunicarse al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Dynex a su casa.

¿En dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

• Capacitación del cliente

• Instalación

• Ajustes de configuración

• Daños cosméticos

• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos

• Accidentes

• Uso inapropiado

• Abuso

• Negligencia

• Uso comercial

• Modificación de alguna parte del Producto

• Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos prolongados (quemado)

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 14 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

14 Avisos legales

Esta garantía tampoco cubre:

• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado

• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta

• Intento de reparación por personal no autorizado por Dynex para reparar el Producto

• Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas

• Consumibles, tales como fusibles o baterías

• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido

EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. DYNEX NO

SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA

PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.

DYNEX PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,

INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E

IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO

ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE

GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA

DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE

ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Comuníquese con Dynex:

Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.

©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.

Todos los derechos reservados DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 15 Friday, March 13, 2009 4:33 PM

Avisos legales 15

DX-CVS4_09-0065_MAN-V1_Spanish.fm Page 16 Friday, March 13, 2009 4:33 PM www.dynexproducts.com (800) 305-2204

© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. todos los derechos reservados.

DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.

Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

09-0065

ESPAÑOL

Anuncio

Manuales relacionados