Craftsman 580767200 Pressure Washer Owner's Manual


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Craftsman 580767200 Pressure Washer Owner's Manual | Manualzz

Owner's Manual

CRRFTSMRN°

5.5 HORSEPOWER

2,250 PSI

2.2 GPM

Model No. 580.767200

HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety

Rules and Operating Instructions.

• Safety

Assembly

Operation

Maintenance

Parts

Espafiol

SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

Part No.

187687 Draft 3 (08/09/2001)

WARRANTY ...................................

SAFETY RULES ..............................

ASSEMBLY ..................................

OPERATION .................................

MAINTENANCE .............................

SPECIFICATIONS .............................

2

2-3

4-5

6-9

9-13

10

STORAGE .................................

TROUBLESHOOTING ..........................

REPLACEMENT PARTS ......................

EMISSION CONTROL WARRANTY ................

ESPANOL .................................

HOW TO ORDER PARTS ...............

14-15

17

18-25

26

27-43

BACK PAGE

LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER

For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.

If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this high pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.

This warranty does not cover:

• Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.

• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.

Warranty service is available by returning the high pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

,_ THIS IS THE SAFETY ALERT SYMBOL.

IT IS USED TO ALERT YOU TO POTENTIAL THIS

SYMBOL TO AVOID POSSIBLE INJURY OR DEATH.

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of

California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CAUTION!

When setting up, transporting, adjusting or making repairs to your high pressure washer, always disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

DANGER!

Engine exhaust gases contain

DEADLY carbon monoxide gas. This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available.

_ ARNING!

Gasoline is highly FLAMMABLE smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow unit to cool before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline.

Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer.

Know its applications, its limitations, and any hazards involved.

• Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust.

• The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities.

• Somechemicalsordetergents inhaledor ingested,

Theharmfulelementsmay causepropertydamageor severeinjury.

• Do NotallowCHILDREN washerat anytime.

• Operateengineonlyatgovernedspeed.Running

theengineatexcessivespeedsincreases hazardof personalinjury.DoNottamperwithparts

whichmayincreaseor decreasethe governed speed.

parts.

order.

jewelryor anything thatmaybecaughtin thestarteror otherrotating washerincold weather,checkall partsoftheequipment sureicehasnotformedthere.See"Storage"on page14forcoldweatherprotection.

• Neverusea spraygunwhichdoesnothavea triggerlockor triggerguardin placeandinworking ratedpressure.

• Nevermovethemachineby pullingonthe high pressurehose.Usethehandleprovidedonthe

unit.

• Alwaysbecertainthe spraygun,nozzlesand arecorrectlyattached.

• DoNot securethe sprayguninthe (open) position.

• Highpressurespraymaydamagefragileitems includingglass.DoNot pointspraygunat glass wheninthejet spraymode.

• Holdthespraygunfirmlyinyourhandbeforeyou starttheunit.Failureto doso couldresultinan injuryfroma whippingspraygun.Do Notleavethe whilethe machineis running.

• Thecleaningareashouldhaveadequateslopes ofa fall due to slipperysurfaces.

• Keepwatersprayawayfromelectricwiringor fatal electricshockmayresult.

• DoNot by-passanysafetydeviceonthis machine.

to machineorthe spray

Disconnecting thehosewhilethe unitis pressurized

• Neveroperateunitswithbrokenor missingparts, or withoutprotectivehousingor covers.

• Checkthefuelsystemfor leaksor signsof deterioration, looseor missingclamps,or damagedtankor cap.

Correctalldefectsbeforeoperating washer.

• Do Notsprayflammableliquids.

or maskwheneverthereis a chancethatvaporsmaybeinhaled.Readall

withmasksoyouarecertainthe mask willprovidethe necessary inhalingharmfulvapors.

• Neveraimthespraygunat people,animalsor plants.Thehighpressurestreamofwaterthatthis

producescanpierceskinandits tissues,leadingto seriousinjuryand possibleamputation.

• Neverallowanypartofthe bodytocomein contactwiththefluidstream.Do Notcomein contactwitha fluidstreamcreatedby a leakinthe highpressurehose.

• Alwaysweareyeprotection orwhenyouareinthevicinitywhere theequipment

• Highpressurespraycancausepaintchipsor other particlesto becomeairborne.

• Themufflerandengineheatupduringoperation andremainhotimmediately couldbeseverelyburned.

aftershuttingitdown.

Avoidcontactwitha hot muffleror engineasyou

• Operateandstorethis unitona stablesurface.

• Highpressurehosecandevelopleaksfromwear, kinking,abuse,etc.Watersprayingfroma leakis capableof injectingmaterialintoskin.Inspecthose

eachtimebeforeusingit. Checkallhosesforcuts, leaks,abrasions movement

Neverrepairhigh pressurehose.Replaceitwithanotherhosethat

• Themufflerandaircleanermustbe installedandin goodconditionbeforeoperatingthe pressure actas sparkarresters ifthe enginebackfires.

Resources a sparkarresteris required bylaw(Section4442ofthe California

Federallawsapplyonfederallands.

Public

Code).Otherstatesmayhavesimilarlaws.

NOTE:If youequipthe mufflerwitha sparkarrester,it mustbemaintained canordera sparkarresterthroughyourauthorized

Searsservicecenter.

andis readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced

If you haveanyproblemswith the assemblyof your pressurewasher,pleasecall the pressure washerhelplineat 1-800-222-3136.

Anyattemptto runtheenginebeforeit oilwill result in anenginefailure.

REMOVE PRESSURE

WASHER

FROM CARTON

• Remove parts box shipped with your pressure washer.

• Slice two corners opposite guide handle end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat.

• Roll the pressure washer out the open end of the carton.

• Raise guide handle, secure in place.

Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Check all contents against the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at

1-800-222-3136.

ASSEMBLING YOUR PRESSURE

WASHER

Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer:

• Add oil to engine crankcase.

• Add fuel to fuel tank.

• Connect pressure hose to spray gun and pump.

• Connect water supply to the pump.

Add Engine Oil

IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.

NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. Do Not use special additives.

f

Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place

• Check carton for additional loose parts.

CARTON CONTENTS

Check all contents.

If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at

1-800-222-3136.

• The main unit

• Parts box (which includes items listed below)

Spray gun

High pressure hose

Nozzle extension with Hi/Lo adjustable nozzle

Engine oil

Owner's manual

Nozzle cleaning kit

O-Ring kit

Registration card

- '-'

0 0

-20 ' -10

2o i

32 40

10

6o

20

8o

30 '

STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE

* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption.

When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.

** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F

(4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.

• Place pressure washer on a level surface.

• Clean area around oil fill.

• Remove oil fill cap and dipstick.

• Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick.

@

• Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill.

• Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.

NOTE: Check oil often during engine break-in.

Add Gasoline

,_ WARNING!

Never fill fuel tank indoors. Never

Not smoke when filling fuel tank.

,_ WARNING!

Never fill fuel tank completely full.

any fuel spillage from engine and equipment before starting.

• Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and store in approved, clean, covered containers. Use clean fill funnels. Never use "stale" gasoline left over from last season or gasoline stored for long periods.

• Clean area around fuel fill cap, remove cap.

• Slowly add fuel to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below top of the filler neck.

_, _ _ ,_ /Tank

Before you connect your garden hose to the water inlet, inspect the inlet screen. Clean the screen if it contains debris or have it replaced if damaged.

Do

Not run the pressure washer if the inlet screen is damaged.

Never siphon inlet water.

Inspect inlet screen. Do

Not use if ged; clean if dirty.

• Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris.

• Connect garden hose to water inlet. Tighten by hand.

CAUTION!

There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a 'Y' shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.

• Turn ON the water (open valve completely).

• Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.

Connect Hose and Water Supply to Pump

IMPORTANT: You must attach all hoses before you start engine. Starting engine without all hoses connected and water supplied will damage pump.

• Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to the base of the spray gun. Tighten by hand.

• Attach other end of high pressure hose to the high pressure outlet on the pump. Tighten by hand.

,_ CAUTION!

Before starting the pressure eye protection.

CHECKLIST BEFORE STARTING

ENGINE

Review the assembly to ensure you have performed all of the following:

• Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.

• Add proper gasoline to fuel tank.

• Check for properly tightened hose connections

(high pressure and water supply) and for tight connections and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.

• Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

• Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer.

• If starting unit after storage, see "Storage" section on page 14.

KNOW YOUR PRESSURE WASHER

Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.

Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.

Save this manual for future reference.

High Pressure Hose

Spray Gun

Detergent Pick-Up

Tube and Filter

Recoil Starter

Gas Cap

Choke

Throttle Control Lever

Air Filter

Nozzle Extension

Oil Fill Cap

Adjustable Nozzle

Water Inlet

High Pressure Outlet

Pump

Adjustable NozzleAlways attached to nozzle extension. Pull back for high pressure or push forward for low pressure; turn clockwise for narrow spray or turn counterclockwise for fan spray.

Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.

Choke Knob - Used to help start a cold engine.

Detergent Pick-Up Tube and Filter - Use to draw detergent from chemical bottle to the low pressure water stream.

Gas Cap - Fill engine with regular unleaded gasoline here.

High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet.

High Pressure Outlet - Connection for high pressure hose.

Nozzle Extension - Attach to spray gun to use adjustable nozzle.

Oil Fill Cap - Fill engine with oil here. See page 4 for oil recommendations.

Pump - Develops high pressure water.

Recoil StarterUsed for starting the engine manually.

Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.

Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine.

Water Inlet - Connection for garden hose.

HOW TO USE YOUR PRESSURE

WASHER

If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at

1-800-222-3136.

To Start Your Pressure Washer

To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

• Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than

2.4 gallons per minute.

• Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pump. See

"Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.

• Make sure unit is in a level position.

• Connect the garden hose to the water inlet on the pressure washer pump. Turn ON the water.

CAUTION!

Do Not run the pump without the water supply connected and turned on. You must follow this caution or the pump will be damaged.

• Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.

• Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

• Move the throttle lever to "Fast" position, shown as a rabbit.

\

Throttle Lever in

"Fast" Position

• Move the choke knob to the "Choke" position.

Choke Knob

Shown in

"Choke" Position

NOTE: For a warm engine, be sure the choke knob is in the "Run" position.

• Place your left foot on the lower frame and grasp the handle as shown. Your unit may appear different than that shown.

Position the nozzle in the low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze the trigger on the spray gun to relieve pressure caused by turning

ON the water. Water will flow out of the gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in the system. Release the trigger.

Safety Latch

Engage the safety latch to the spray gun trigger.

• Pull the starter grip handle lightly with your right hand until you feel some resistance, then pull briskly.

• Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope "snap back" against starter.

• When engine starts, slowly move choke knob to the "Run" position. If engine falters, move choke knob to the "Choke" position, then to the "Run" position.

• If engine fails to start after six pulls, move choke knob to the "Run" position. If engine fires, but does not continue to run, move choke knob to the

"Choke" position, then to the "Run" position.

NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be necessary to squeeze the gun trigger to relieve internal pump pressure.

How to Stop Your Pressure Washer

• Move throttle lever on engine to "Stop" position.

• Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.

NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure.

How To Use the Adjustable Nozzle

You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals.

_ CAUTION!

Never adjust spray pattern when adjust spray pattern.

On the end of your spray gun is an adjustable nozzle that you can use to adjust the spray pattern and the spray pressure.

• Slide the nozzle forward for low pressure spray; slide it backward for high pressure spray.

• For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

• If you get the spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned.

• Do Not get closer than 8 inches when cleaning tires.

Applying Detergent with the Adjustable

Nozzle

IMPORTANT: Use chemicals designed specifically

for pressure washers, Household detergents could damage the pump.

IMPORTANT: You MUST attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.

To apply detergent, follow these steps:

• Review the use of the adjustable nozzle.

• Prepare detergent solution as required by the job.

• Hang the detergent solution container on the hook at the rear of the pressure washer.

Slide nozzle backward for Slide nozzle forward for high pressure mode.

• Point the nozzle towards a hard surface, disengage the safety latch, and press the trigger to test the pattern.

low pressure mode and detergent application.

Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern.

Twist nozzle counterclockwise for fan pattern.

Twist nozzle clockwise for narrow spray pattern.

• Place the filter end of the detergent siphoning tube into the detergent container.

CAUTION!

When inserting the filter into the detergent container, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.

• Slide the adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with the nozzle in high pressure position.

• Make sure the garden hose is connected to the water inlet. Check that the high pressure hose is connected to the spray gun and the pump. Start the engine.

• Apply detergent to a dry surface, starting from the bottom and working up.

• Allow the detergent to "soak in" for 3-5 minutes before rinsing. Reapply as needed to keep the surface wet.

• For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

Pressure Washer Rinsing

WARNING!

Be extremely careful if you use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Pressure in a running washer builds as you climb. When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall. The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

For Rinsing:

• Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear.

NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container.

• Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray.

• Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.

• Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.

Automatic Cool Down System

(Thermal Relief)

If you run the engine on your pressure washer for

3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures between 140-145°F.

The automatic cool down system engages at this temperature and cools the pump by discharging the warm water onto the ground, preventing internal pump damage.

OWNER'S

RESPONSIBILITIES

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.

More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

MAINTENANCE SCHEDULE

FILL IN DATES AS YOU COMPLETE

REGULAR SERVICE

HOURLY OPERATING

INTERVAL

SERVICE DATES

MAINTENANCE TASK

PRESSURE WASHER

Check/clean water inlet screen

Check hiah pressure hose

Check deteraent hose

Check spray gun and assembly for leaks

Purae DumD of air and contaminants

Prepare pump for storaqe below 32°F

ENGINE

Check oil level

Chanae enaine oil

Service air cleaner

Service spark Dlua

Service spark arrester

Prepare for storage

Before

Each Use

X1 x x

X

x

See "Storaqe" on ,age 14.

X ........

x= x

If unit is to remain idle for x 3 x longer than 30 days.

1 Clean if clogged.

Replace if perforated or torn.

2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter.

Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.

Replace more often under dirty or dusty conditions.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Pressure Washer Specifications

Pressure ...................

Flow Rate ..................

Chemical Mix ...............

2,250 PSI

2.2 GPM

Use as directed

Water Supply Temperature .....

Not to Exceed 100°F

Engine Specifications

Rated Horsepower ...........

Spark Plug Type:

Long Life Platinum .......

Resistor ...............

Set Gap To: .............

5.5 HP

Champion RC12PYP

Champion RC12YC

0.020 inches

(0.50mm)

1.6 Quarts Gasoline Capacity ............

Oil

Above 40°F .............

0°F - 40°F ...............

SAE 30

SAE 5W-30 or 10W-30

GENERAL RECOMMENDATIONS

The pressure washer's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on page 14.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the

"Maintenance Schedule" chart on page 9.

The proper tire inflation operating range should be

15-40 PSI.

NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

BEFORE EACH USE

• Check engine oil level.

• Check water inlet screen for damage.

• Check high pressure hose for leaks.

• Check chemical filters for damage.

• Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks.

• Purge pump of air and contaminants.

PRESSURE

WASHER

MAINTENANCE

Check and Clean Inlet Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn.

Check High Pressure Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use.

Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings.

If any of these conditions exist, replace hose immediately.

_ AUTION!

Never repair a high pressure hose.

pressure rating of your pressure washer.

Check Gun and Nozzle Extension

Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests.

Check In-Line Filter

Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:

In-line Filter

Nozzle Extension

O-ring

1. Detach spray gun from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush the screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.

2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen.

3. Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter.

Push the screen in with the eraser end of a pencil until it rests flat at the bottom of the opening. Take care to not bend the screen.

4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen.

5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as described earlier in this manual.

10

Purge Pump of Air and Contaminants

To remove air from the pump, follow these steps:

• Set up the pressure washer as described in the

"Assembling Your Pressure Washer" section and connect the water supply.

• Pull the trigger on the gun and hold until a steady stream of water appears.

To remove contaminants from the pump, follow these steps:

• Set up the pressure washer as described in the

"Assembling Your Pressure Washer" section, and connect the water supply.

• Remove the nozzle extension from the gun.

• Start the engine according to instructions in "How

To Use Your Pressure Washer" section.

• Pull the trigger on the gun and hold.

• When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and refasten the nozzle extension.

\

Nozzle Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.

The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle using the tools included with your pressure washer and follow these instructions:

1. Shut off the engine and turn off the water supply.

2. Remove the nozzle from the end of the nozzle extension. Separate the nozzle extension from the spray gun. Twist the nozzle clockwise to the stream position. Using the supplied 2mm (5/64) allen wrench, remove the nozzle from the end of the nozzle extension.

5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension.

Back flush between 30 to 60 seconds. Turn the adjustable nozzle extension to stream spray and move the nozzle from low to high while flushing.

6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle extension. Do Not overtighten the nozzle with the allen wrench.

7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.

8. Reconnect the water supply, turn on the water, and start the engine.

9. Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and in the low positions.

O-Ring Maintenance

Through the normal operation of your pressure washer, o-rings keep the connections of the hoses and spray gun tight and leak-free.

They may become worn or damaged with use.

Provided with your pressure washer is an O-Ring

Maintenance Kit which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit.

Parts in the O-Ring Kit Include:

• 1 o-ring, red, (p/n B2726) for the end of the spray gun connection between spray gun and nozzle extension.

3. Remove the in-line filter from the other end of the nozzle extension.

4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip) to free any foreign material clogging or restricting the nozzle.

1 o-ring, yellow, (pin B2264) for the end of the high pressure hose.

Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction.

11

NOTE: The previous two o-rings are close in size.

Please match carefully to assure proper o-ring usage.

• 1 rubber washer, (pin B2385) for the inside of the garden hose connector.

• 1 water inlet screen (p/n B2384) for the garden hose connector.

To remove a worn or damaged O-Ring:

• Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring to gently pry it off.

ENGINE

MAINTENANCE

Checking Oil Level

Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained.

Changing Oil

Change engine oil after the first 5 hours and every

50 hours thereafter.

If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often.

CAUTION!

Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T

POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.

RETURN USED OIL TO COLLECTION

CENTERS.

Change oil while engine is still warm from running, as follows:

• Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty.

• Disconnect spark plug wire and keep it away from the spark plug.

• Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.

Wipe dipstick clean.

• Tip your pressure washer to drain oil from the oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from the spark plug. When crankcase is empty, return the pressure washer to upright position.

• Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick.

Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. Do Not overfill.

• Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.

• Wipe up any remaining oil.

• Reconnect spark plug wire to the spark plug.

Service Air Cleaner

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner.

Service the air cleaner once every 100 hours of

operation or once each year, whichever comes first.

Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local

Sears service center.

To service the air cleaner, follow these steps:

• Loosen screw and tilt cover down.

• Carefully remove cartridge assembly.

• To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface.

• Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.

Tabs and Slots

SCREW COVER

Base

Screw Cover

• Insert cover's tabs into slots in bottom of base.

• Tilt cover up and tighten screw securely to base.

NOTE: You can purchase new air filter elements by calling 1-800-366-PART.

12

Service Spark Plug

Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first.

_ CAUTION!

Disconnect spark plug wire from while servicing engine.

• Clean area around spark plug.

• Remove and inspect spark plug.

• Replace spark plug if the electrodes are worn, or if the insulator is cracked or chipped.

• For replacement use either the standard resistor spark plug, Champion RC12YC or the long life platinum spark plug, Champion RC12PYP.

• Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.020 inches (0.50mm), if necessary.

Carburetor

If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at attitudes above 7000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest

Sears service center.

Spark Arrester Service

Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, please call 1-800-366-PART.

The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed.

If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.

• Remove spark arrester screen for cleaning and inspection.

• Replace if screen is damaged.

• Install spark plug, tighten securely.

NOTE: You can purchase a new spark plug by calling

1-800-366-PART.

13

AFTER EACH USE

Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use:

• Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.

• Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.

• Disconnect spark plug wire from spark plug.

• Empty the pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.

• If storing for more than 30 days see "Long Term

Storage" on next page.

• Coil the high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in the hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine

Sears part.

• Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension and use a rag to wipe off the hose.

• Coil hose and properly hang it on the wire support provided.

• Reconnect spark plug wire to spark plug.

• Store unit in a clean, dry area.

WINTER

STORAGE

CAUTION!

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

Freeze damage is not covered under warranty.

To protect the unit from freezing temperatures:

• Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.

• Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.

• Use pump saver, available at Sears retail item

# 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.

• If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to the water inlet adapter.

Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into the hose. Pull the recoil handle twice. Disconnect

3-foot hose.

_ WARNING!

Never store the engine with fuel in ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light.

14

LONG TERM STORAGE

If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.

It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Protect Fuel System

Fuel Additive:

If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive.

• Add fuel additive following manufacturer's instructions.

• Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON.

• Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in the carburetor.

If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.

Change Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase.

Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 12.

Oil Cylinder Bore

• Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole.

• Install spark plug. Do Not connect spark plug wire.

Protect Pump

To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals.

NOTE: Sears pump saver, item number 74403, is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer.

CAUTION!

You must protect your unit from freezing temperatures.

Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

Freeze damage is not covered under warranty.

To use the pump saver:

_ AUTION!

Read and follow all cautions and wear eye protection when using pump saver.

• Attach hose on pump saver can to pump inlet.

• Push in can top to dispense pump saver.

• When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected.

• Remove pump saver from pump inlet.

OTHER

• Do Not store gasoline from one season to another.

• If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO

EMPTY THE FUEL TANK.

IMPORTANT: Never cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm.

15

16

Problem

Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

Detergent fails to mix with spray.

Engine runs good at no-load

but "bogs" when load is added.

Engine will not start; or starts and runs rough.

Engine shuts down during operation.

Engine lacks power.

Engine "hunts" or falters.

Cause

1.

Nozzle in low pressure mode.

2.

Water inlet is blocked.

3.

Inadequate water supply.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

5.

Clogged inlet hose strainer.

Correction

1.

Pull nozzle backward for high pressure mode.

2.

Clear inlet.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Check and clean inlet hose strainer.

6.

Provide cooler water supply.

7.

Clear blocks in outlet hose.

6.

Water supply is over 100°F.

7.

High pressure hose is blocked or leaks.

8.

Gun leaks.

9.

Nozzle is obstructed.

10. Pump is faulty.

1.

Detergent siphoning tube is not submerged.

2.

Chemical filter is clogged.

3.

Dirty in-line filter.

4.

Nozzle is in high pressure mode.

Engine speed is too slow.

1.

Low oil level.

2.

Dirty air cleaner.

3.

Out of gasoline.

4.

Stale gasoline.

5.

Spark plug wire not connected to spark plug.

6.

Bad spark plug.

7.

Water in gasoline.

8.

Overchoking.

g.

10.

Excessively rich fuel mixture.

Intake valve stuck open or closed.

11.

Engine has lost compression.

Out of gasoline.

8.

Replace gun.

9.

Clean nozzle.

10. Contact Sears service facility.

1.

Insert detergent siphoning tube into detergent.

2.

Clean or replace filter/detergent siphoning tube.

3.

See "Check In-Line Filter" on page 10.

4.

Push nozzle forward for low pressure mode.

Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility.

1.

Fill crankcase to proper level.

2.

Clean or replace air cleaner.

3.

Fill fuel tank.

4.

Drain gas tank; fill with fresh fuel.

5.

Connect wire to spark plug.

6.

Replace spark plug.

7.

Drain gas tank; fill with fresh fuel.

8.

Open choke fully and crank engine.

9.

Contact Sears service facility.

10. Contact Sears service facility.

11. Contact Sears service facility.

Fill fuel tank.

Dirty air filter.

Choke is opened too soon.

Replace air filter.

Move choke to halfway position until engine runs smoothly.

17

CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767200

Main Unit m Exploded View

19

41

27

39

12

5

15

14

4O

18

CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767200

Main Unit m Parts List

Item

1

3

4

5

7

8

9

10

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

34

Part #

EB5653GS

96307GS

EB5654GS

71693GS

30809GS

188260GS

B4966GS

75402CGS

27007GS

188194GS

75246GS

92479GS

A1040BGS

A1041GS

B2218GS

31669GS

48031GGS

23707GS

187687GS

21761GS

B4224GS

188287GS

B1779GS

B2347GS

97837GS

B2071GS

46476GS

B2516GS

32 21424GS

Qty.

1

1

1

2

1

1

2

2

2

2

3

4

1

1

1

1

1

4

1

1

1

1

Description

HANDLE, Polo Green Powder Coated

DECAL, 1- 800 Number

BASE, Polo Green Powder Coated

WASHER, M8, Flat

GROMMET, Chemical Hose

DECALS/BILLBOARD,

TIRE, 10"

PUSHNUT, 5/8"

MOUNT, Vibration

RIVET, Blind

CARRIAGE BOLT, 1/4" - 20 x 1-3/4"

CLAMP, Hose 3/8"

SHCS, 5/16" - 24 x 1"

MANUAL

NOZZLE, Replacement

SCREEN, Gun Inlet

KIT, Nozzle, Cleaning

1543-0

TAPTITE, 3/8"- 16 x 1-1/4"

WASHER, M8 Conical Ribbed

HOSE, Chemical

FILTER, Chemical Hose

O-RING, 1.625" ID x .103"

2

2

1

2

COVER, Hinge

CAP, End

O-RING, Hi Pressure Trns.

NUT, 1/4"-20 Locking Flange

2

3

1

33 AB3061BGS 1

B5689GS

35 97566GS

1

1

CAP, Plug

CAP, Vinyl

CONNECTOR, Garden Hose

OIL, Engine

HOSE, 1/4" x 30'

TAG, Nozzle Instructions

36 B3335GS

37 B3263GS

38 B5830GS

39 187813GS

1

1

1

1

WAND, Adjustable Nozzle

GUN, High Pressure

KIT, Maintenance

DECAL, Quick Start

40 B4925AGS

41 B1460GS

42 B2759GS

43 48031BGS

1

1

1

1

ASSY., Pump (See pages 20-21)

CAP, Vinyl

HOOK, Chemical Bottle

CLAMP, Hose Band

900 NSP 1

ENGINE, Briggs, 5.5 H.P.

Optional Accessories

7175187

7175197

7175199

7175115

7175116

7174400

7174401

7174402

7174403

7174300

7174301

7174302

7174303

Not Illustrated

Garden Hose Quick Connect

Accessory Quick Connect

Rotating Brush Kit

25' Replacement Hose

O Ring Repair Kit

Turbo Nozzle

25' Extension Hose

Hose Reel

Pump Saver

House Wash Concentrate (makes 4 gallons)

Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)

Vehicle / Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)

Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)

19

CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767200

Pump m Exploded View

__1151t k

L

04

1_O /

3

2

4

21 29 123

24

28 L

18

21

20_ /o_

1S

O--1 137

38

17

5

23

35

11

11

36

10

33

32 _.@p_

_._-

11 __i3

45

20

CRAFTSMAN 2,250 PSI Pressure Washer 580.767200

Pump m Parts List

Item Part #

1 B2218GS

2 97962GS

3 B5710GS

4 97835GS

5 21783GS

6 93680GS

7 97831GS

8 B2702GS

9 B4813GS

10 97841GS

11 40946GS

12 185710GS

1 ......

2 ......

4 ......

13 ......

14 ......

15 ......

16 ......

17 185287GS

18 ......

19 ......

20 ......

21 ......

22 ......

28 ......

23 187879GS

21 ......

24 ......

25 ......

26 ......

27 ......

29 ......

31 185712GS

11 ......

32 ......

33 ......

45 ......

Qty Description

1 O-RING, 1.625 ID x .103

3 SHCS, M6- 1 x 25

1 VALVE, 1/8 npt 1-5 PSI

1 O-RING, Housing Seal

1 THERMAL RELIEF, GPW-EG

3 SEAL, Oil Piston

3 SPACER, Pilot

1 HOUSING, Piston

1 ADAPTER, Engine

3 CAP, Outlet CheckValve

4 SHCS, M6-1.0 x 35

0 KIT, AXIAL CAM

1 O-RING, Engine Seal

3 SHCS, M6-1x25

1 O-RING, Housing Seal

1 WASHER, Brg. 36 x 65 x 6Thk

2 ASSY., Brg. Cage 45 x 65

3 WASHER, Brg. 45 x 65 x 1

1 CAM, Axial 5.6 7/8"SAE

0 KIT, CHEM INJECT

1 FITTING, Chem Inject

1 BALL, Chem Inject

1 SPRING, Chem Inject

1 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 VENTURI, Chem Inject

1 O-RING, Venturi, Yellow

0 KIT, UNLOADER

1 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 CAP, Unloader

1 O-RING, Unloader Cap

1 SPRING, Unloader

1 PISTON ASSY., Unloader

1 SEAT, Unloader

0 KIT, CHECK VALVES

4 SHCS, M6-1.0 x 35

3 O-RING, CheckValve

6 ASSY., CheckValve

3 O-RING, Check Valve, White

2

4

6

11

21

25

28

32

42

43

4

38

39

40

41

1

Item

34

11

35

36

46

37

1

2

Part #

185531GS

......

......

......

......

185713GS

......

......

......

......

......

......

185714GS

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

44

45

......

......

Qty Description

0 KIT, HEAD BRASS EG

4 SHCS, M6-1.0 x 35

1 HEAD, Pump

1 PLUG, 1/8-28

4 WASHER, M6 Flat

0 KIT, PISTON & SPRING

1 O-RING, Engine Seal

3 SHCS, M6-1x25

1 O-RING, Housing Seal

3 RETAINER, Piston Spring

3 PISTON, Dia. 15 x 65

3 SPRING, Piston Return

0 KIT, O-RING/SEAL 2300

1 O-RING, Engine Seal

3 SHCS, M6-1x25

1 O-RING, Housing Seal

3 SEAL, Oil Piston

4 SHCS, M6-1.0 x 35

2 O-RING, Venturi & Seat, Black

1 O-RING, Unloader Cap

1 O-RING, Venturi, Yellow

3 O-RING, Check Valve

3 SEAL, Double-Lip

1 O-RING, High Pressure

Transfer

3 O-RING, Outlet CV Cap

3 O-RING, Check Valve, White

Item numbers 12, 17, 23, 31, 34, 37, and 41 are service kits and include all parts shown within the box.

Certain parts may only be available as components of a kit.

21

ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602Exploded View

868_

1095 VALVE GASKET SET

883_

1

_

7_----_'_

1022

122 51 993

741 _

146"

22

1102 _ 43_

ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602Exploded View

365

51 q_

633G 1633AO 104_

122

267

265

_

188 i

443

524_

334 _'

23

977 CARBURETOR GASKET SET

122

_51 137 0

163

633 0

276

ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602Exploded View

55

1211_

121o I____

65 _ 56_

592

459

689 o

456

597

I

121 CARBURETOR

OVERHAUL KIT

276 _

633 _

104 _,

51

,_

134_)

633A Q

122 127_

137

0

6041 564

37

78

358 ENGINE GASKET SET

666

883

305_P _

1005_

332

455_

23

842 0

122

524

24

592@

Description

Cylinder Assembly

Bushing/Seal Kit (Magneto Side)

Oil Seal

Engine Sump

Cylinder Head

Cylinder Head Gasket

Breather Assembly

Breather Gasket

Screw (Breather Assembly)

Breather Tube

Crankcase Gasket

Screw (Cylinder Head)

Oil Drain Plug

Crankshaft

Oil Seal (PTO Side)

Screw (Engine Sump)

Flywheel

Flywheel Key

Piston Assembly (Standard)

Piston Assembly (.010 O.S.)

Piston Assembly (.020 O.S.)

Piston Assembly (.030 O.S.)

Ring Set (Standard)

Ring Set (.010 O.S.)

Ring Set (.020 O.S.)

Ring Set (.030 O.S.)

Piston Pin Lock

Piston Pin

Connecting Rod

Screw (Connecting Rod)

Screw (Connecting Rod)

Exhaust Valve

Intake Valve

Valve Spring (Intake)

Valve Spring (Exhaust)

Flywheel Guard

Valve Retainer

Governor/Oil Slinger

Valve Tappet

Camshaft

Intake Gasket

Rewind Starter Housing

Starter Rope (Cut to Length)

Starter Rope Grip

Screw (Rewind Starter)

Screw (Flywheel Guard)

Screw (Throttle Valve)

Throttle Shaft

Float Hinge Pin

Choke Valve

Choke Shaft

Main Jet (Standard)

Main Jet (High Altitude)

Carburetor Overhaul Kit

Carburetor Spacer

Carburetor

Welch Plug

Throttle Valve

Carburetor Float

Needle/Seat Kit

Gasket-Float Bowl

Timing Key

Cylinder Head Plate

Air Cleaner Gasket

Fuel Line (Cut to Length)

Screw (Control Bracket)

Rocker Arm Ball

Screw (Fuel Tank)

Mechanical Governor Link

Governor Spring

Control Bracket

Governor Control Lever

Valve Cap

Casing Clamp

Screw (Casing Clamp)

Sealing Washer

Screw (Dipstick Tube)

ENGINE, 5.5 HP, Briggs and Stratton, 110602Parts List

55

58

60

65

78

43

45

46

51

691997

690977

694039

692668

691421

693389

281434

690837

691108

95 691636

97 499682

104 691242

108 691182

109 693866

117 494870

497315

121 692703

122 692799

125 696131

127 694468

130 691203

133 398187

134 398188

137 693981

146 690979

155 695882

163 692667

187 691050

188 693168

189 694543

190 690940

202 691303

209 691290

222 693378

227 691467

238 691300

265 690798

267 691044

276 271716

287 690940

Item Part#

1 692670

2

3

399269

299819

4

5

7

498983

694328

695166

8

9

495786

272481

10 691125

11 499675

12 692232

13 691137

15 691680

16 692676

20

22

23

399781

691092

692693

24 222698

25 499429

499430

499431

499432

26 499425

499426

499427

27

499428

691866

28 499423

29

32

692671

691664

32A 695759

33 499642

34 499641

35

36

37

40

691304

691304

694086

692194

619 691108

621 692310

633 693867

633A 691321

635 66538

670 692294

684 690345

689 691855

692 690572

718 690959

741 691830

830 694544

832 691466

836 690960

836A 690664

842 691031

847 692047

851 493880

868 692044

883 691893

914 691108

930 692675

957 692046

966 693863

968 692298

972 499618

975 493640

977 692704

993 694088

1005 691346

1022 691890

1023 499624

1026 692045

1029 691230

1034 691343

1059 692311

1095 694091

1102 691255

1210 498144

1211 498144

Item Part #

300 694248

304 499676

305 690960

332 690662

333 802574

334 691061

337 696130

356 692390

358 694090

365 691136

404 690272

425 690670

443 691637

443A 692523

445 491588

455 691219

456 692299

459 281505

472 693809

505 231082

523 499621

524 692296

525 495265

529 691923

562 94852

564 693808

584 692342

585 691879

592 690800

597 691696

601 95162

604 693807

608 497680

613 691108

613A 691140

615 690340

616 691306

Description

Muffler-Exhaust

Housing-Blower

Screw (Blower Housing)

Nut (Flywheel)

Armature-Magneto

Screw (Magneto Armature)

Sparkplug

Wire-Stop

Engine Gasket Set

Screw (Carburetor)

Washer (Governor Crank)

Screw (Air Cleaner Cover)

Screw (Air Cleaner Primer Base)

Screw (Air Cleaner Primer Base)

Filter- Air Cleaner Cartridge

Cup-Flywheel

Retainer-Spring

Plate-Pawl Friction

Choke Shaft Knob

Nut (Governor Control Lever)

Dipstick

Dipstick Tube Seal

Dipstick Tube

Grommet

Bolt (Governor Control Lever)

Screw (Control Cover)

Breather Passage Cover

Breather Passage Gasket

Nut (Rewind Starter)

Screw (Pawl Friction Plate)

Clamp-Hose

Cover-Control

Starter-Rewind

Screw (Exhaust Muffler)

Screw (Exhaust Muffler)

Retainer-Governor Shaft

Crank-Governor

Screw (Cylinder Head Plate)

Switch-Stop

Seal-Choke/Throttle Shaft

Seal-Choke/Throttle Shaft

Boot-Sparkplug

Spacer-Fuel Tank

Screw (Breather Passage Cover)

Spring-Friction

Detent Spring

Pin-Locating

Gear-Timing

Stud (Rocker Arm)

Guard-Muffler

Screw (Muffler Guard)

Screw (Muffler Guard)

Dipstick/Tube Seal

Dipstick/Tube Assembly

TerminaI-Sparkplug

Seal-Valve

Gasket-Exhaust

Screw (Rocker Cover)

Guard-Rewind

Cap-Fuel Tank

Base- Air Cleaner Primer

Cover-Air Cleaner

Fuel Tank

Bowl-Float

Gasket Set-Carburetor

Cylinder Head Plate Gasket

Fan-Flywheel

Gasket-Rocker Cover

Cover-Rocker

Rod-Push

Rocker Arm

Guide-Push Rod

Screw/Washer Kit

Valve Gasket Set

Guide-Pilot

Pulley/Spring Assembly (Pulley)

Pulley/Spring Assembly (Spring)

25

Your Warranty Rights and Obligations

The California Air Resources Board ("CARB") and Sears

Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission

Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (engine).

In California, new engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.

Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine.

Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system.

Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine at no cost to you. Expenses covered under under warranty include diagnosis, parts, and labor.

Manufacturer's Warranty Coverage

The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's Warranty Responsibilities

As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but Sears cannot deny warranty solely due for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the engine owner, you should be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine or a part of it has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use of parts not made or approved by the original equipment manufacturer.

You are responsible for presenting your engine to a Sears authorized repair center as soon as a problem exists.

Warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.

Warranty Commencement Date

The warranty period begins on the date the engine is delivered.

Length of Coverage

Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years.

WHAT IS COVERED

Repair or Replacement of Parts

• Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved

Sears service center.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest authorized service center or call Sears at

1-800-473-7247.

Warranty Period

Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted for 2 years. Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.

Diagnosis

The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that the warranted part is defective if the diagnostic work is performed at an approved

Sears service center.

Consequential Damages

Sears may be liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

WHAT IS NOT COVERED

All failures caused by abuse, neglect, or improper maintenance are not covered.

Add-on or Modified Parts

The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. Sears is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts.

How to File a Claim

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized service center or call Sears at 1-800-473-7247.

Where to Get Warranty Service

Warranty services or repairs shall be provided at all Sears authorized service centers.

Maintenance, Replacement and Repair of

Emission Related Parts

Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part it under warranty.

Emission Control Warranty Parts List

1. Carburetor Assembly

2.

Ignition System a.

Spark Plug, covered up to maintenance schedule.

b.

Ignition Module

3. Crankcase Breather Tube

4.

Exhaust Manifold

26

GARANTIA..............................

27

DESEGURIDAD 27-28

MONTAJE............................

OPERACION..........................

29-30

31-34

35-38

DEDANOSREPUESTOS

35

39-40

42

GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.

Si esta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 90 dias a partir de la fecha de compra. Si esta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra.

Esta garantia no cubre:

• Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.

• Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario.

El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor

Sears mas cercano en los Estados Unidos.

Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Dept.

817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

_k STE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD.

ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON

MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES

LESIONES O MUERTE.

Amr -lm vlq((milq([(Ir- IF

El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.

iPRECAUCI(_N!

Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia.

iPELIGRO!

Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono

MORTAL.

Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo enicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada.

_ ADVERTENCIA!

La gasolina es altamente INFLApermita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible.

Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina.

Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados.

• Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles.

• El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas

Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.

27

• Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento.

Los elementos nocivos pueden ocasionar da_o a la propiedad o lesiones severas.

No permita en ningt_n momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n.

Opere el motor enicamente a la velocidad de mando.

Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.

No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.

No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

• Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias.

• Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.

• Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.

Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada.

• Nunca deberan ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.

• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados.

Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.

• No rocie liquidos inflamables.

• Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos.

• Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.

La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.

• Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n.

• Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.

• El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequefias de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.

• No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.

• Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.

Siempre asegt_rese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.

No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).

El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.

Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.

El Area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.

No eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta maquina.

El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado.

Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente.

• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

• La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, dafio o movimiento de acoplamientos.

Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.

• El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes actQan como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.

En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos

PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales.

NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.

28

Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado.

Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo.

RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A

PRESION DE LA CAJA

• Retire la caja de partes enviada con su maquina lavadora a presi6n.

• Corte dos esquinas opuestas al extremo de la manija guia de la caja, de la parte superior a la inferior, de tal forma que el panel pueda set doblado hacia abajo.

• Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.

• Levante la manija guia, asegerela en su sitio.

MONTAJE DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera

Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:

• Deposite aceite en la caja del cigQeSal del motor.

• Deposite combustible en el tanque.

• Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba.

• Conecte el suministro de agua a la bomba.

Agregue Aceite de Motor

IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor.

NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice enicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clasificado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales.

Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.

Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio.

• Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales,

CONTENIDO DE LA CAJA

Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no esta presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.

• La unidad principal

• Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)

La manguera de alta presi6n

Pistola de rociado

Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a

Alta/Baja presi6n

Aceite para motor

Manual del operador

Juego para limpiar boquillas

Juego de anillos 'O'

Tarjeta de la matricula

Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 31. Si alguna de la partes No esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.

_o_Io]

mv, wmm

- '-'

0 0

-20 ' -10

20 i 32 40

10

6o

20

8o

30

Temperaturas de Uso Esperadas

* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en

' temperaturas mayores a los 40-°F (4-°C) ocasionara un consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceiteeelmotor.

Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los

40-°F (4-°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna.

• Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada.

• Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.

• Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n.

• Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de

Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n.

DEPOSITAR LLENO

29

• Deposite el aceite lentamente.

Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. No Ilene excesivamente.

• Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente.

NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor.

Agregue Gasolina

_ Nunca Ilene el tanque de tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6

Ilenando el tanque de combustible.

Antes de que conecte la manguera de jardin ala entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si esta daSado. No haga funcionar la m_quina lavadora a presibn si el colador de la entrada est_ daSado.

Nunca agua de cala de siphon.

Inspeccione la rejilla de entrada.

No la use siesta limpiela si se encuentra sucia.

_ ADVERTENCIA!

Nunca Ilene por completo el expansi6n del combustible.

Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque ala unidad.

• Use combustible limpio y almacenelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados.

Utilice embudos limpios.

Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estacien anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados.

• Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa.

• Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible.

Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado.

_" _ m _ /Tanque

_ ; ._

Combustible

• Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.

• Conecte la manguera de jardin ala entrada del agua.

Apriete con la mano.

iPRECAUCION!

DEBE haber por Io menos diez pies de manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de valvula. El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la garantia.

• ABRA el suministro del agua (abra la valvula de suministro completamente).

• Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.

Conecte la Manguera y el Suministro de

Agua a la Bomba

IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.

• Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera ala base de la pistola de rociado. Apriete con la mano.

1

• Conecte el otto extremo de la manguera de alta presidn a la salida de alta presidn de la bomba.

Apriete con la mano.

30

_ Antes de darle arranque ala protecci6n adecuada para los ojos.

LISTA DE REVISION PREVIA AL

ARRANQUE DEL MOTOR

Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos:

• Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQefial del motor.

• Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.

• Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n.

• Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100°F).

• AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y

"Operacien" antes de usar la maquina lavadora a presien.

• Siva a encender la unidad despues de haber estado almacenada, consulte la seccien "Almacenamiento" en la pagina 39.

CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION

Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.

Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

Pistola de Rociado

Manguera de Alta PresiOn

Filtro y Tubo para

Recolecci6n de Detergente

Arrancador de

Tapa de la Gasolina

Perilla del

Palanca de Control de la

VMvula de RegulaciOn

Filtro de Aire

ExtensiOn para Boquillas

Tapa del

DepOsito del Aceite

Boquilla Ajustable

Entrada de Agua

Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor manualmente.

Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.

Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn; rociado a chorro o en abanico.

Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.

ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente.

Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presiOn.

Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presiOn.

Toma de Alta PresiOn

Bomba

Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.

Perilla del CebadorUsada para arranque de motores frios.

Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.

Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.

Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 29 para las recomendaciones del aceite.

Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de alta presiOn.

31

COMO USAR SU MAQUlNA

LAVADORA A PRESION

Si tiene problemas operando su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.

Como Darle Arranque a su M_quina

Lavadora a Presion

Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.

• Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.4 galones pot minuto.

• Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Montaje de La Maquina Lavadora a

Presi6n".

• AsegQrese que la unidad est6 nivelada.

• Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.

Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.

iPRECAUCION!

No haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. Debera cumplir con esta precauci6n, de otra forma la bomba resultara dafiada.

• Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo.

• Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora.

Apri6tela manualmente.

-\

Valvula de Regulack a la posici6n "Rapido"

("Fast")

• Mueva la perilla del cebador a la posici6n "Cebador"

("Choke").

Perilla del Cebador a la posici6n

"Cebador"

("Choke")

NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, asegQrese de que la perilla del cebador se encuentre en la posici6n

"En marcha" ("Run").

• Coloque su pie izquierdo en el marco inferior y sujete la manija tal y como se muestra en la figura. La apariencia de la unidad )uede ser ligeramente distinta.

• Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la pistola aspersora para liberar la presi6n provocada pot haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la pistola mediante un ligero flujo. Contint_e sosteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador.

Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola aspersora.

Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n

"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.

• Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.

Despu6s halela rapidamente.

• Jale la cuerda de arranque lentamente.

No permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.

• Cuando arranque el motor, mueva lentamente la perilla del cebador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla, mueva la perilla a la posici6n "Cebador"

("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").

• Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la perilla del cebador a la posici6n "Cebador" ("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run").

NOTA: Si el principio de culatazo debera estirar duramente, para poder ser necessary al estruj6n el disparador del fusil a alivia la presi6n interna de bomba.

32

Como Detener su M_quina Lavadora a

Presion

• Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Stop" ("Parado").

• Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presi6n de la manguera.

NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando elimine la presi6n.

Como Usar la Boquilla Ajustable

Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA.

La informaci6n de esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.

• El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla.

_ Nunca ajuste el patr6n de rociado frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.

En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.

• Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico.

Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n.

Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para la aplicaci6n del detergente.

Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado.

Gire la boquilla en sentido contrario alas manecillas del reloj para un patr6n de rociado en abanico,

Gire la boquilla en sentido de las manecillas del reloj para un patr6n de rociado a chorro.

• Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

• Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n.

• No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas.

Aplicacion del Detergente Usando la

Boquilla Ajustable

IMPORTANTE: Utilice quimicos dise5ados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian da_ar la bomba.

IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.

Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:

Revise el uso de la boquilla ajustable.

• Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el trabajo de limpieza.

• Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho ubicado en la parte posterior de la maquina lavadora a presi6n.

33

• Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente.

iPRECAUClON!

Cuando coloque el filtro en el recipiente del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto con el silenciador caliente.

• Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.

• AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.

• Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia arriba.

• Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque.

• Para lavar, comience en la parte inferior del Area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.

Enjuage de la M_quina Lavadora a

Presion

_ Sea extremadamente cuidadoso escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo de elevaci6n donde se encuentra parado siesta muy cerca de la superficie de limpieza.

Para Enjuage:

• Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente.

NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente.

• Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar.

• Aplique un rociado de alta presi6n en un Area pequefia, despu6s revise si la superficie presenta dafios. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de limpieza.

• Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente.

Sistema de Enfriamiento Autom&tico

(Alivio Tdrmico)

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145-°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.

34

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO

Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.

Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

ANOTE LAS FECHAS CONFORME

CUMPLA CON EL

SERVICIO NORMAL

TAREA DE MANTENIMIENTO

LAVADORA A PRESlON

Revise/limpie el filtro de la entrada de aaua

Revise la manauera de alta Dresi6n

Revise la manauera del deteraente

Revise la pistola aspersora y verifique aue no hava fuaas en el ensamblaie

Purgue la bomba de aire y de contaminantes

Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32°F

Motor

Verificar el nivel de aceite

Cambiar el aceite del motor

Servicio al filtro de aire

Servicio a la buiia

Servicio al sistema de la buiia

Prepar almacenamiento

INTERVALO DE

OPERACION POR

HORA

Antes de

Cada Uso

Cada 50 Cada 100

Horas o al ASo

Horas o al ASo

X 1

X

X

X

X

Vea "Almacenamiento" en la pa,qina 39.

....

)

}; x _ x

; X })

Si la unidad permanecerfi sin uso por mas de 30 dias.

FECHAS DE SERVICIO

1 Limpiar siesta obstruido.

Remplazar si esta perforado o roto.

2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.

Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.

3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.

ESPECIFICACIONES

PRODUCTO

DEL

Especificaciones

a _'resibn de la M_quina Lavadora

Presi6n .................

Velocidad de flujo .........

Mezcla de quimicos ........

Temperatura del suministro de agua .................

2,250 PSI

2.2 GPM

Use segQn instrucciones

Que no exceda los 100-°F

Especificaciones del Motor

Caballos de fuerza ........

5.5 HP

Bujia

Resistor ...............

Champion RC12YC

Platino de Larga Duraci6n .Champion RC12PYP

Calibre la separaci6n a: ...0.020

pulgadas (0.50 mm)

Capacidad de gasolina .....

1.6 Cuartos

Aceite ..................

Por encima de 40=°F ......

SAE 30

0-°F - 40-°F .............

SAE 5W-30 o 10W-30

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantia de la maquina lavadora a presi6n No cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.

Para hacer valida la cobertura total de la garantia, el operador debera mantener la lavadora de presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n

"Almacenamiento" en la pagina 39.

Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.

Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla

"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.

El inflado apropiado de la Ilanta la distancia que opera debe ser 15-40 PSI.

NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida

Qtil mas prolongada.

35

ANTES DE CADA USO

• Revise el nivel de aceite del motor.

• Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua.

• Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.

• Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.

• Revise si existen fugas en el conjunto de la vara y pistola.

• Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.

MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA

LAVADORA A PRESION

Revise y Limpie el Colador de Entrada

Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.

Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.

Revise la Manguera de Alta Presion

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento de los acoplamientos.

Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

,_ iPRECAUCI(_N!

Nunca repare la manguera de alta con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.

Revise la Pistola y la Extension para

Boquillas

Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.

Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.

Revise el Filtro en Linea

Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos:

Filtro en Linea

Extensi6n para Boquillas

Anillo 'O'

1. Retire la pistola y la lanza de la manguera de alta presi6n. Retire la lanza de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la lanza. Lave el colador, pistola y lanza con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.

2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.

3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la lanza. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.

4.

Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea.

5.

Conecte la lanza a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.

Elimine el Aire y los Contaminantes de la

Bomba

Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:

• Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A

Presion" y conecte el suministro de agua.

• Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante.

Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:

• Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A

Presion" y conecte el suministro de agua.

• Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.

• Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secci6n "C6mo Usar Su Maquina Lavadora A

Presi6n".

• Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.

• Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensi6n para boquillas.

Mantenimiento de la Boquilla

Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:

1. Apague el motor y apague el suministro de agua.

2.

Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de

Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.

3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n de boquilla.

36

4.

Use el alambre incluido en el juego (o un pequeSo sujeta papeles) para liberar cualquier material extraSo que est6 tapando la boquilla.

• 1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n.

5.

Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n.

Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"

(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a

"high" (alto), mientras drene el agua.

NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tama_o similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el lugar correcto.

• 1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin.

6.

7.

Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la extensi6n.

No la apriete demasiado con la Ilave Allen.

Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.

8.

9.

Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor.

Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla en la posici6n "high" y "low".

Mantenimiento de los Anillos 'o'

Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. ENos pueden desgastarse o daSarse con el uso.

Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de

Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador para la entrada de agua de repuesto.

Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen:

• 1 anillo 'o', rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas.

37

• 1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el conector de la manguera de jardin.

Para retirar un anillo 'o' desgastado o dahado:

• Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca.

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Revision del Nivel del Aceite

El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n.

Conserve el nivel del aceite.

Cambio de Aceite

Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 50 horas a partir de ese momento.

Si esta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia.

iPRECAUClON!

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO

CONTAMINE.

CONSERVE los RECURSOS. VUELVA

ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Cambie el aceite con el motor caliente despuds del funcionamiento, como se indica a continuacion:

• Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio.

elAreaalrededor retirelavarillademedici6n/tapa lavarilla

• Inserte las lengQetas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base.

• Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base.

• Incline aceite adecuado ladoopuesto est6vacia,vuelva presi6n asegurandose a colocar enposici6n

NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-366-PART.

Remplace la Bujia

Remplace la bujia anualmente o cada 100 horas de operaci6n.

lavarilla

Ilenado lavarilla Deposite hastalamarca"Full"delavarillademedici6n.

lavarillademedici6n

NoIlene

,_ Desconecte el alambre de la bujia

• Limpie el Area alrededor de la bujia y retirela.

• Retire y revise la bujia.

• Para el uso del reemplazo o el bujia uniforme de la eltap6ndelorificio medici6n, chispa de re6stato, el Champion RC12YC o el bujia largo de la chispa de platino de vida, el Champion

RC12PYP.

• Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas

(0.50 mm), si es necesario.

Servicio del Depurador de Aire

Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.

Suministre servicio al depurador de aire una vez cada

100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda pdmero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.

Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuacibn:

• Afloje el tornillo y quite la cubierta.

• Remueva cuidadosamente el cartucho.

• Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme.

• Reinstale cartucho nuevo o limpio debajo de la cubierta.

Las Etiquetas y las Ranuras

El C

SCREW COVER

El Tornillo

• Instale la bujia y aprietela firmemente.

NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telef6nico

1-800-366-PART.

Carburador

Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de

7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.

La Cubierta

Servicio del Apagachispas

La Base

1

El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas.

En ciertas Areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas.

Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para obtener el nt_mero de parte Ilame al 1-800-366-PART.

Debera suministrarle servicio al apagachispas cada

50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento.

Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas.

• Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspecci6n.

• Remplace la pantalla siesta daSada.

38

DESPUES DE CADA USO

No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en pares de la bomba y "congelar" su funcionamiento.

Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:

• Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).

Lave por un minuto o dos minutos.

• Apague el motor y dejelo enfriar, despu6s retire todas las mangueras.

• Desconecte el alambre de la bujia.

• Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

• Si planea almacenar la unidad pot mas de 30 dias, vea la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima pagina.

• Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algen daSo, remplace la manguera. No intente reparar una manguera daSada. Remplace la manguera con la parte Sears genuina.

• Drene el agua de la manguera, boquilla de extensi6n y la pistola aspersora.

Enrollela adecuadamente en el soporte incluido.

• Vuelva a conectar el alambre a la bujia.

• Almacene la unidad en una Area limpia y seca.

ALMACENAMIENTO

INVIERNO

PARA

iPRECAUCION!

Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

Si no Io hace, daSarA permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar.

La garantfa no cubre el daSo de la unidad ocasionado por congelamiento.

Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:

• Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).

Lave por un minuto o dos minutos.

• Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba.

• Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nemero de catalogo 74403, para cuidar la bomba. Aqu61 protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques.

• Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.

_ Nunca almacene el motor con

Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto.

39

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento prolongado.

Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento.

Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Proteja el Sistema de Combustible

Aditivo para Combustible:

Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento.

El motor y el combustible pueden ser almacenados hasta

24 meses con aditivo.

• Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones del fabricante.

• AsegQrese de tenet conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba.

• Ponga en funcionamiento el motor en un Area descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador.

Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible.

Cambio de Aceite

Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigL_eSal.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.

Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 37.

Aceite el Di_metro Interior del Cilindro

• Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.

• Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.

Proteccion de la Bomba

A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.

NOTA: El protector de la bomba, nQmero de item Sears nQmero 74403, estan disponible s61o como un accesorio opcional.

No es incluido con la arandela de la presi6n.

iPRECAUCI(_N!

Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

Si No Io hace, daSara permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.

La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por congelamiento.

AI uso el salvador de bomba:

_ Lea y siga todo advierte y las marcar. Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa salvador de bomba.

• Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomba.

• El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba salvador.

• Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.

• Quite bomba salvador de la cala de bomba.

OTROS

No almacene gasolina de una estaci6n a otra.

• Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y ct_brala para protegerla del polvo y la suciedad.

ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL

COMBUSTIBLE.

IMPORTANTE: Nunca cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n calientes.

40

41

Problema

La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion o produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua.

El detergente no se mezcla con el rociado.

El motor funciona bien cuando

no tiene cargas, pero funciona

"mar' cuando se conecta una carga.

El motor no arranca;

o arranca y funciona mal.

El motor se apaga durante la operacion.

El motor no tiene fuerza.

El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante.

Causa

1.

La boquilla esta en el modo de baja presi6n.

2.

La entrada de agua esta bloqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

4.

La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas.

5.

El colador de la manguera de la entrada de agua esta tapado.

6.

El suministro de agua esta por encima de los 100-°F.

7.

La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas.

8.

La pistola presenta fugas.

9.

La boquilla esta obstruida.

10. Bomba defectuosa.

1.

2.

El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido.

El filtro de quimicos esta tapado.

3.

Sucio en el filtro de la linea.

4.

La boquilla esta en el modo de alta presi6n.

La velocidad del motor es demasiado lenta.

1.

Bajo nivel de aceite.

2.

Depurador de aire sucio.

3.

Sin gasolina.

4.

Gasolina vieja.

5.

El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia.

6.

Bujia mala.

7.

Agua en la gasolina.

8.

Estrangulaci6n excesiva o inundado.

9.

Mezcla de combustible demasiado rica.

10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada.

11. El motor ha perdido compresi6n.

1.

Sin gasolina.

2.

Bajo nivel de aceite.

Filtro de aire sucio.

Cebador abierto demasiado rapido

Solucion

1.

Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n.

2.

Limpie la entrada.

3.

Proporcione flujo de agua adecuado.

4.

Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.

5.

Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.

6.

Proporcione suministro de agua mas fria.

7.

Retire las obstrucciones de la manguera de salida.

8.

Remplace la pistola.

9.

Limpie la boquilla.

10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente.

2.

Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente.

3.

Vea "Cheque En el Filtro de la

Linea" en la pagina 36.

4.

Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n.

Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST

(RAPIDO).

Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Llene la caja del cig_Jefial hasta el nivel correcto.

2.

Limpie o remplace el depurador de aire.

3.

Llene eltanque de combustible.

4.

Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.

5.

Conecte el alambre a la bujia.

6.

Remplace la bujia.

7.

Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco.

8.

Abra el cebador por completo y haga girar el motor.

9.

P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears.

1.

Llene el tanque de combustible.

2.

Llene la caja del cig_Jefial hasta el nivel correcto.

Remplace el filtro de aire.

Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente.

42

Sus Obligaciones y Derechos de Garantia

La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')

y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la

Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores.

En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor.

Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n.

Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.

Cubrimiento de Garantia del Fabricante

Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears.

Resp.onsabilidades

Propietario

de Garantia del

Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario.

Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo.

Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema.

Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

Fecha de Inicio de la Garantia

El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor.

Duracion del Cubrimiento

Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos.

QUE ESTA CUBIERTO

Reparacion o Remplazo de Partes

• La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears.

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al

1-800-473-7247.

Periodo de Garantia

Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada

6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.

Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado.

Diagnostico

No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears aprobado.

Dafios Consecuenciales

Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia.

QUE NO ESTA CUBIERTO

No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado.

Partes Agregadas o Modificadas

El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia.

Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas.

Como Presentar un Reclamo

Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.

Donde se Obtiene el Servicio de Garantia

Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en todos los centros de servicio autorizados Sears.

Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones

Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia.

Lista de Partes en Garantia del Control de

Emisiones

1. Conjunto del carburador

2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.

b. M6dulo de ignici6n

3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal

4. Mt_ltiple de escape

43

For in-home major brand repair service:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY-HOM E SM(1-800-469-4663)

Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811

In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455

Au Canada por tout le service ou les pi6ces

For the repair or replacement parts you need:

Call 7 am - 7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART (1-800-366-7278)

Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084

For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement:

Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday

1-800-827-6655

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement