Mikrovalovna peèica Mikrovalovna peænica Mikrotalasna rerna Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà


Add to my manuals
161 Pages

advertisement

Mikrovalovna peèica Mikrovalovna peænica Mikrotalasna rerna Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà | Manualzz

Mikrovalovna peèica

Mikrovalovna peænica

Mikrotalasna rerna

Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà

Microwave oven

Mikrohullámú sütõ

Microunde

Mikrovlnná rúra

̳êðîõâèëüîâà ï³÷

Kuchenka mikrofalowa

Ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà

Ìèêðîâîëíîâàÿ ïå÷ü

Mikrovlnná trouba

Forno a microonde

MO 17 MW

MO 17 MS

Navodila za uporabo

SI

Upute za uporabu

BIH HR

Uputstvo za upotrebu

BIH SRB MNE

Óïàòñòâà çà óïîòðåáà

MK

Instruction manual

GB

Használati útmutató

H

Manual de utilizare

RO

Návod na obsluhu

SK

I íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿

UA

Instrukcja obs³ugi

PL

Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà

BG

Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

RUS

Návod na použití

CZ

Istruzioni d'uso

IT

SI

HR

Navodila za uporabo ......................... 3

Upute za uporabu ........................... 14

SRB-MNE

Uputstvo za upotrebu ................... 25

MK

GB

Упатства за употреба ................... 36

HU

RO

SK

UA

PL

BG

RU

CZ

Instruction manual ......................... 47

Használati utasítás .......................... 58

Instrucŝiuni de utilizare ................... 69

Návod na obsluhu ............... ………..80

Iнструкція з експлуатації .. ………..91

Instrukcja obsługi.......................... 102

Инструкции за употреба ............. 115

Инструкция по зксплуатации . ... 127

Návod na pouņití............................ 138

IT Istruzioni d'uso .......................... ... 150

2

MIKROVALOVNA PEĈICA SI

Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite!

Osnovne tehniĉne lastnosti

Poraba energije: .................................................................. 230 V ~ 50 Hz, 1200 W

Izhodna moţ:................................................................................................... 700 W

Delovna frekvenca: .................................................................................. 2450 MHz

Zunanje dimenzije: ................................... 452 mm (

Š) × 262 mm (V) × 335 mm (G)

Dimenzije notranjosti (komore): .............. 315 mm (

Š) × 198 mm (V) × 294 mm (G)

Kapaciteta peţice: ........................................................................................ 17 litrov

Naţin kuhanja: ........................................... Sistem vrtljivega podstavka (ø245 mm)

Masa prazne peţice: .................................................................................... 10,5 kg

Raven hrupa:..................................................................................... Lc < 58 dB (A)

Ta oprema je oznaĉena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni elektriĉni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno elektriĉno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski

Uniji.

Nasveti preden pokliĉete serviserja

1.

Ţe peţica sploh ne deluje, ţe je ekran prazen oz. napis iz ekrana izgine: a) preverite, ţe je peţica ustrezno prikljuţena. Ţe ni, odstranite vtiţ iz vtiţnice, poţakajte deset sekund in ga ponovno ţvrsto vstavite v vtiţnico. b)

Preverite, ţe ni pregorela elektriţna varovalka oz. ţe ni glavno varnostno stikalo (FIT) prekinilo elektriţni tokokrog. Ţe to ni vzrok teţave, poskusite na isto vtiţnico prikljuţiti drug aparat.

2.

Ţe mikrovalovna peţica ne deluje: a)

Preverite, ţe ste nastavili ţas delovanja. b)

Preverite, ţe so vrata trdno zaprta, da so varnostna zapirala aktivirana. Ţe niso, peţica ne bo zaţela sprošţati mikrovalovne energije.

ŢE Z ZGORNJIMI UKREPI NISTE ODPRAVILI NAPAKE, POKLIŢITE

NAJBLIŢJEGA POOBLAŃĈENEGA SERVISERJA.

3

Motnje radijskih signalov

Delovanje mikrovalovne peţice lahko povzroţa motnje na Vašem radijskem, televizijskem ali drugem podobnem sprejemniku. Ţe pride do motenj, jih lahko ublaţite ali odpravite z naslednjimi ukrepi: a)

Oţistite površino vrat ter tesnilne površine peţice. b)

Postavite radijski oz. televizijski sprejemnik ţim dlje od mikrovalovne peţice. c)

Za radijski oz. televizijski sprejemnik uporabite ustrezno namešţeno anteno, ki bo omogoţila ţim moţnejši sprejem signala.

Namestitev mikrovalov ne peĉice

Peţico postavite na ravno vodoravno podlago, ki je dovolj trdna, da prenese teţo peţice.

1.

Ob namestitvi peţice poskrbite, da bo okoli nje dovolj prostora za zraţenje, tako da pustite vsaj 10cm (4palce) prostora za peţico in ob njej ter 20cm (8 palcev) nad peţico.

2.

Odstranite embalaţo v notranjosti peţice. Namestite leţajni obroţ in vrtljivi podstavek. Preverite, ţe se vrtljivi podstavek prosto vrti.

3.

Nikoli ne prekrijte prezraţevalnih odprtin, saj se lahko peţica pregreje.

4.

Ţe je prikljuţni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pooblašţeni serviser.

5.

Ne namešţajte mikrovalovne peţice v vroţem ali vlaţnem okolju, na primer poleg obiţajne peţice ali radiatorja.

6.

Pred prvo uporabo peţice obrišite notranjost in tesnila vrat z vlaţno krpo.

7.

Odstranite vso embalaţo iz notranjosti peţice oz. vrat.

8.

Ko odstranite embalaţo, preverite, ţe je na peţici prišlo do vidnih poškodb, predvsem:

- zamaknjena vrata,

- poškodovana vrata,

- udrtine ali luknje na steklenem okencu na vratih ali na zaslonu,

- udrtine v notranjosti (komori) peţice.

Ţe ste opazili kakšno izmed navedenih poškodb, NE uporabljajte peţice.

9. Mikrovalovn a peţica tehta 10,5 kg; postavite jo na vodoravno podlago, ki je dovolj trdna, da vzdrţi njeno teţo.

10. Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.

11. Kot pri vsakem drugem aparatu velja, da ga smejo otroci uporabljate le pod budnim nadzorom.

OPOZORILO

– Ta aparat je potrebno ozemljiti.

Vtiţnica, na katero je prikljuţena peţica, mora biti lahko dosegljiva.

Peţica za delovanje potrebuje vsaj 1,2KVA.

Pri namešţanju peţice priporoţamo, da se posvetujete s serviserjem.

POZOR: peţica ima notranjo zašţito v obliki varovalke 250V, 8A.

4

POMEMBNO

za primer menjave vtiţa ali prikljuţne vrvice.

Ţice v prikljuţnem kablu so pobarvane v skladu z naslednjimi oznakami:

Zeleno-rumena: ozemljitev

Modra: nevtralna

Rjava: ņiva faza

Ker barve ţic prikljuţnega kabla aparata morda ne ustrezajo povsem oznakam na terminalih vtiţnice, upoštevajte naslednje:

Ţico, ki je obarvana zeleno-rumeno, prikljuţite na terminal vtiţnice, ki je oznaţen s ţrko E ali simbolom za ozemljitev , oz. terminal, pobarvan v zeleno ali zeleno-rumeno.

Modro ţico prikljuţite na terminal, oznaţen s ţrko N ali s ţrno barvo.

Rjavo ţico prikljuţite na terminal, oznaţen s ţrko L ali z rdeţo barvo.

Pomembna navodila

OPOZORILO -

Da bi zmanjšali tveganje opeklin, elektriţnega udara, poţara, telesnih poškodb ali preseţne koliţine mikrovalovne energije:

1.

Pred uporabo mikrovalovne peţice preberite vsa navodila.

2.

Nekateri proizvodi, na primer cela jajca ali zatesnjena embalaţa (zaprte steklenke ali stekleniţke za otroško hrano z dudo) lahko poţijo, zato jih ne segrevajte v mikrovalovni peţici. Nadaljnje podrobnosti poišţite v kuharskem priroţniku.

3.

Mikrovalovno peţico uporabljajte le v predvidene namene, v skladu z opisi in navodili v tem priroţniku.

4.

Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fiziţnimi ali psihiţnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izku

šnjami in znanjem, razen ţe jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

5.

Ne uporabljajte mikrovalovne peţice, ţe ne deluje pravilno, ţe je poškodovana, ali ţe vam je padla z rok.

6.

Da bi zmanjšali tveganje poţara v notranjosti peţice: a)

Pazite, da ne prekuhate hrane. Ţe so v peţici za laţje kuhanje prisotni vnetljivi materiali, na primer papir ali plastika, skrbno spremljajte proces peke. b)

Preden postavite vreţko v peţico, odstranite ţiţnata zapirala. c)

Ţe se vsebina peţice vname, pustite vrata zaprta, izklopite peţico in jo izkljuţite iz vtiţnice ali pa prekinite elektriţni tokokrog s pomoţjo glavnega stikala.

Varnostna navodila za splońno uporabo

V nadaljevanju navajamo nekaj splošnih pravil, ki jih je, kot pri vseh aparatih, potrebno upoštevati, da bi zagotovili kar najboljše delovanje peţice.

5

1.

Ko uporabljate peţico naj bodo stekleni podstavek, roţica motorja, nastavek

(sklopka) ter leţajni obroţ vedno namešţeni.

2. P eţico uporabljajte izkljuţno za pripravo hrane in nikoli za, na primer, sušenje obleke, papirja ali drugih ne prehrambenih proizvodov ali za sterilizacijo.

3.

Ne aktivirajte peţice, ko je prazna, saj lahko s tem poškodujete peţico.

4.

V notranjosti peţice ne shranjujte niţesar, sploh pa ne ţasopisa, kuharskih knjig ipd.

5.

Ne uporabljajte peţice pri vlaganju oz. konzerviranju hrane, saj ga mikrovalovne peţice ne omogoţajo. Neustrezno konzervirana hrana se lahko pokvari, njeno uţivanje pa je nevarno.

6. Ne kuhajte jajc v lupini, saj lahko poţijo. Lahko se zgodi, da med kuhanjem poţi tudi olupljeno jajce. Vedno jih kuhajte pokrita, po kuhanju pa poţakajte minuto, preden odstranite pokrov.

7. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, kot so rumenjaki, krompir, pišţanţja jetra ipd., ne da bi pred tem ovojnico na veţ mestih prebodli z vilicami.

8.

Ne vstavljajte niţesar v odprtine v zunanjem ohišju.

9.

Nikoli ne odstranjujte posameznih delov peţice, na primer nogic, spojk ipd.

10. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem podstavku. Hrano postavite v/na ustrezen kos posode.

POMEMBNO -

KUHINJSKI PRIPOMOŢKI; KI JIH NE SMETE UPORABLJATI

V MIKROVALOVNI PEŢICI

-

Ne uporabljajte kovinskih posod ali loncev s kovinskimi roţaji.

-

Ne uporabljajte niţesar s kovinsko obrobo ali okrasom.

-

Ne uporabljajte zapiral za plastiţne vreţke iz ţice, prevleţene s papirjem.

- Ne uporabljajte posod iz melamina, saj vsebujejo material, ki vsrkava mikrovalovno energijo. Zaradi tega lahko hrana poţi ali se mestoma osmodi, ţas kuhanja pa bo daljši.

- Ne uporabljajte posod ali steklenic z ozkim vratom, saj lahko ob segrevanju v mikrovalovni peţici poţijo.

-

Ne uporabljajte obiţajnih termometrov za meso ali sladice. Na voljo so posebni termometri za mikrovalovne peţice, ki jih lahko uporabljate.

11.

Pripomoţke za mikrovalovno peţico uporabljajte ob upoštevanju navodil njihovih proizvajalcev.

12.

Ne poskušajte cvreti hrane v mikrovalovni peţici.

13.

Ne pozabite, da mikrovalovna peţica segreje le tekoţino v posodi ali skodelici, ne pa tudi skodelice. Zato bo tudi v primeru, da pokrov ali posoda nista vroţa na otip, hrana oz. tekoţina oddajala paro ali bo iz nje škropilo, ko jo vzamete iz peţice - enako kot pri obiţajnem kuhanju.

14.

Vedno sami preverite temperaturo skuhane hrane, še posebej, ţe pogrevate ali kuhate hrano,pijaţo za otroke. Priporoţamo, da nikoli ne uţijete hrane, tekoţine neposredno po tem, ko jo vzamete iz peţice, temveţ da poţakate nekaj minut in premešate, da se vroţina enakomerno porazdeli.

6

15. Po koncu kuhanja hrane ko je peţica izklopljena, in ta vsebuje mešanico masti in vode, na primer jušne osnove, naj ta stoji v peţici še 30–60 sekund, preden jo vzamete ven. S tem omogoţite, da se mešanica ustali, hkrati pa prepreţite vretje–tvorbo mehurţkov, ko vanjo postavite ţlico ali kocko.

16.

Ko pripravljate hrano ali pijaţo vedno dosledno upoštevajte navodila v kuharski knjigi oz. priroţniku in ne pozabite, da se nekatere vrste hrane, na primer boţiţni puding, marmelada in pita z mletim mesom, segrejejo zelo hitro. Hrane z visoko vsebnostjo masti ali sladkorja ne segrevajte ali kuhajte v plastiţnih posodah.

17.

Pripomoţki za kuhanje, ki jih uporabljate, se lahko segrejejo zaradi toplote, ki jo oddaja hrana v njih. To velja posebej, ţe ste ţez vrh ali ţez roţaj poloţili plastiţno folijo. Zato boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.

DIAGRAM OSNOVNIH DELOV

1 - Varnostni sistem za zapiranje vrat

2 - Okno

3 -

Leţajni obroţ

4 - Stekleni podstavek

– pladenj

5 -

Nadzorna plošţa

Pripomoĉki

1.

Nastavek (sklopka): ţe namešţena na gred motorja na dnu peţice.

Namen: poganja oz. vrti vrtljivi podstavek.

2.

Leţajni obroţ: postavite ga na sredino spodnje stranice (dna) peţice.

Namen: leţajni obroţ nosi vrtljivi podstavek.

7

3.

Vrtljivi podstavek: postavite ga na leţajni obroţ tako, da se na sredini prilega nastavku (sklopki).

Namen: Vrtljivi podstavek je osnovna površina za kuhanje oz. pripravo hrane.

Lahko ga preprosto snamete in umijete.

POMEMBNO:

Ne uporabljajte peţice, ţe leţajni obroţ in vrtljivi podstavek nista namešţena!

NADZORNA PLOŃĈA

1 -

Gumb za nastavitev ţasa (0 - 30 minut)

2 - Gumb za nastavitev stopenj.

Kako deluje mikrovalovna peĉica

Valovi so visokofrekvenţni elektromagnetni valovi; energija, ki jo sprošţajo omogoţa segrevanje ali kuhanje hrane, ne da bi ta spremenila obliko ali barvo. Z mikrovalovno peţico lahko odtajate, hitro pogrevate, kuhate.

PRINCIP DELOVANJA

1.

Ko se hrana vrti na vrtljivem podstavku, se ţarki, ki jih oddaja elektromagnet

(magnetron), enakomerno porazdelijo; tako je hrana skuhana enakomerno.

2.

Hrana vsrka ţarke do globine pribliţno 1 palca (2,5cm). Kuhanje se nato nadaljuje tako, da se vroţina širi po hrani.

3.

Ţas kuhanja se razlikuje glede na vrsto hrane in njene lastnosti:

- koliţina in gostota,

- vsebnost vode oz. vlage,

- zaţetna temperatura (ohlajena hrana).

Ker se hrana v sred ici skuha s širjenjem vroţine, se kuhanje nadaljuje tudi potem, ko ste hrano ţe odstranili iz peţice. Zato upoštevajte ţas, ko naj hrana po kuhanju stoji, naveden v receptih ter v tej knjiţici, saj s tem zagotovite:

- enakomerno kuhanje hrane vse do sredice,

8

- enako temperaturo po vsem kosu hrane.

Preverjanje, ĉe peĉica deluje pravilno

1. Postavite Skledo vode na vrtljivi podstavek.

2.

Gumb za nastavitev moţi ţarkov obrnite na najvišjo nastavitev.

3.

Z gumbom za nastavitev ţasa izberite ţas 4 - 5 minut. Peţica mora pri tem biti prikljuţena na ustrezno vtiţnico. Vrtljivi podstavek mora biti namešţen. Ţe ne izberete maksimalne moţi ţarkov, bo trajalo dlje, da voda zavre.

Kaj storiti, ĉe ste v dvomih ali ĉe imate teņavo

Ţe se pojavi katera izmed spodaj navedenih teţav, jo poskušajte odpraviti s predlaganimi ukrepi. Naslednje je obiţajno:

- kondenzirana vlaga v notranjosti peţice,

- pretok zraka okrog vrat peţice in v okolici ohišja,

- odsev luţi v okolici vrat in ohišja,

- para uhaja iz okolice vrat al i skozi prezraţevalne odprtine.

Ko zavrtite gumb za nastavitev ţasa, se peţica ne vklopi. Ali so vrata zaprta?

Hrana sploh ni kuhana. Ali ste pravilno nastavili ţas kuhanja? So vratca zaprta? Ali ste preobremenili elektriţno omreţje in je zato pregorela varovalka, ali se je sproţila naprava za prekinitev tokokroga?

Hrana je prekuhana ali premalo kuhana. Ali ste nastavili primeren ţas kuhanja? Ali ste izbrali ustrezno raven moţi ţarkov?

V notranjosti peţice prihaja do iskrenja. Ali uporabljate posodo s kovinskimi okraski ali obrobami? Ste v peţici pustili vilice ali drug kovinski pripomoţek?

Ali je aluminijasta folija tik ob stenah peţice?

RAVEN MOĈI ŅARKOV

Visoka (High)

Srednje visoka (Medium High)

100%

85%

Srednja (Medium)

Srednje nizka (Medium Low)

Nizka (Low)

Odtajanje (Defrost)

66%

48%

17%

40%

9

Hitri vodnik za uporabo

ODTAJANJE HRANE

Funkcija odtajanja Vam omogoţa odtajanje mesa, perutnine in rib. Postavite zamrznjeno hrano na sredino vrtljivega podstavka in zaprite vrata.

1. Gumb za nasta vitev moţi ţarkov obrnite na "DEFROST" (odtajanje) je med srednjo( Medium) in Srednje nizko ( Medium Low) moţjo ţarkov.

2.

Z vrtenjem gumba za nastavitev ţasa kuhanja izberite ţelen ţas.

KUHANJE / SEGREVANJE

Naslednji postopek opisuje, kako skuhate ali pogrejete hrano. VEDNO preverite nastavitve kuhanja, preden odidete proţ od delujoţe peţice. najprej postavite hrano na sredino vrtljivega podstavka. zaprite vratca.

1.

Z gumbom za moţ ţarkov nastavite raven moţi na najvišjo (high-maksimalna moţ: 700Watt).

2.

Z gumbom za nastavitev ţasa izberite ustrezno trajanje kuhanja. Luţ v notranjosti peţice zasveti in vrtljivi podstavek se zaţne vrteti.

3.

Med kuhanjem lahko z obraţanjem gumba za nastavitev spremenite moţ ţarkov.

10

Zaustavitev kuhanja

1.

Za zaţasno zaustavitev (prekinitev) kuhanja:

- odprite vrata in kuhanje se zaustavi, za nadaljevanje zaprite vrata.

2.

Za popolno zaustavitev (preklic) kuhanja: zavrtite gumb za nastavitev ţasa na 0.

Kuhalni pripomoĉek

Aluminijasta folija

Plošţa za zapeko

Porcelan in glinene posode

Primeren Opomba za uporabo

Previdno

Lahko uporabite manjše kose, da zašţitite posamezne dele hrane pred pregretjem. Ţe je folije preveţ ali je preblizu stena, lahko

Da

Da pride do isker.

Ne segrevajte jih veţ kot 8 minut.

Obiţajno primerne, ţe nimajo kovinskih okraskov

Da Nekatere vrste zamrznjene hrane so v takšni embalaţi.

Posode iz kartona in poliestra za enkratno uporabo

Embalaţa hitro pripravljene hrane

- skodelice iz polistirena

Papirnate vreţke / ţasopis

Recikliran papir in kovinska embalaţa

Steklena embalaţa - nepregorne posode

Fina steklena posoda in kozarci

Steklenke

Kovinske posode

Vreţke za zamrzovalnik s kovino

Papirnati kroţniki in skodelice, papirnate serviete, papirnate brisaţe

Recikliran papir

Plastiţne posodice

PVC folija

Vreţke za zamrzovalnik

Povošţen ali pomašţen papir

Da

Ne

Ne

Da

Da

Da

Ne

Ne

Primerno za pogrevanje, vendar se lahko ob pregretju polistiren stali.

Lahko se vname. lahko povzroţi iskrenje.

Primerne, ţe nimajo kovinskih okraskov

Ob hitrem segrevanju lahko obţutljivo steklo poţi.

Odstranite pokrov, primerno le za pogrevanje

Lahko povzroţijo iskrenje ali poţar.

Lahko povzroţijo iskrenje ali poţar.

Previdno

Primerno ob krajšem ţasu kuhanja ali za

Ne pogrevanje. Uporabno tudi za vsrkavanje odveţne vlage.

Lahko povzroţi iskrenje.

Da Najbolj uporabne so posodice, odporne na vroţino. Druga plastika se lahko popaţi ali razbarva. NE UPORABITE MELAMINA.

Uporabna za zadrţevanje vlage. Ne sme se

Da dotikati hrane, odstranite previdno.

Previdno

Le, ţe so primerne za vretje ali uporabo v peţicah, ne smejo biti zrakotesne, vedno jih

Da prebodite z vilicami.

Uporaben za prepreţevanje škropljenja ali za zadrţevanje vlage.

11

Odtajanje

Mikrovalovna peţica je izvrsten pripomoţek za odtajanje zamrznjene hrane. Ţarki neţno odtalijo hrano v kratkem ţasu. To je lahko še posebej priroţno, ko dobite nepriţakovan obisk. Zamrznjeno perutnino je potrebno pred kuhanjem temeljito odtaliti. Odstranite kovinske sponke in vzemite meso iz embalaţe, da lahko odtaljena tekoţina odteţe. Zamrznjeno hrano postavite v posodo brez pokrova.

Na polovici odtajanja jo obrnite, odcedite tekoţino in odstranite drobovino takoj, ko je to mogoţe. Obţasno preverite, ţe ni površina hrane topla. Ţe se manjši in tanjši deli mesa zaţnejo segrevati, jih lahko zašţitite z majhnimi trakovi aluminijaste folije, ki jo med odtajanjem ovijete okoli njih. Ţe se zaţne zunanja površina perutnine segrevati, prenehajte z odtajanjem in pustite, da pred nadaljevanjem stoji vsaj 20 minut.

NAMIG:

Kosi hrane z ravno površino se odtalijo prej kot debeli kosi in za manjše kose je ţas potreben ţas odtajanja krajši kot za veţje. Upoštevajte to, ko zamrzujete hrano.

Ĉińĉenje mikrovalovne peĉice

Da prepreţite nalaganje masti in ostankov hrane, redno oţistite naslednje dele svoje mikrovalovne peţice:

- notranjo in zunanjo površino,

- vrata in tesnila vrat,

- vrtljiv podstavek in leţajni obroţ.

Vedno se prepriţajte, da so tesnila vrat ţista ter da se vrata dobro zapirajo.

1.

Zunanje površine oţistite z mehko krpo in toplo vodo z nekoliko ţistilnega sredstva.

2.

Odstranite morebitne kapljice masti ali madeţe na notranji površini ter na leţajnem obroţu s krpo, namoţeno v blago raztopino ţistilnega sredstva, izperite in osušite.

3.

Da bi omehţali strjene ostanke hrane in zatrli neprijeten vonj, postavite skodelico razredţenega limoninega soka na vrtljiv podstavek in ga deset minut segrevajte pri maksimalni moţi.

4. Steklen vrtljivi podstavek lahko umivate tudi v pomivalnem stroju; umijte ga, ko je potrebo.

Ne polivajte vode v prezraĉevalne odprtine. nikoli ne uporabljajte grobih ĉistilnih pripomoĉkov ali kemiĉnih razredĉil. Posebej bodite pozorni pri ĉińĉenju tesnil na vratih; prepriĉajte se, da se na njih ne nabere neĉistoĉa, ki bi prepreĉevala pravilno zapiranje vrat.

12

OKOLJE

Aparata po preteku ţivljenjske dobe ne zavrzite skupaj z obiţajnimi gospodinjskimi odpadki, temveţ ga odloţite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru teţav se obrnite na Gorenjev center za pomoţ uporabnikom v vaši drţavi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ţe v vaši drţavi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega

Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

Dodatna priporoţila za peţenje z mikrovalovi ter koristne nasvete najdete na spletni strani: http://microwave.gorenje.com

VELIKO UŢITKA OB UPORABI VAŠE MIKROVALOVNE PEŢICE VAM ŢELI

13

MIKROVALOVNA PEĆNICA HR

Paţljivo proţitajte ova uputstva i saţuvajte ih za kasniju upotrebu.

TEHNIĈKE SPECIFIKACIJE

Potrošnja energije ................................................................ 230 V – 50 Hz, 1200 W

Radna snaga ................................................................................................... 700 W

Radna frekvencija ..................................................................................... 2450 Mhz

Vanjske dimenzije .................................... 452 mm (

Š) x 262 mm (V) x 335 mm (G)

Dimenzije unutrašnjeg otvora .................................... 315 mm x 198 mm x 294 mm

Kapacitet ...................................................................................................... 17 litara

Kuhanje ................................................. sistem okretnog pladnja (promjer 245 mm)

Neto teţina ..................................................................................... Pribliţno 10,5 kg

Razina buke: ...................................................................................... Lc < 58 dB (A)

PRIJE NO ŃTO POZOVETE SERVIS provjerite:

1.

Ako pešnica ne radi, ako se ekran ne pojavi, ili ako nestane natpis na ekranu: a) dali je pešnica odgovarajuše prikljuţena. Ako pešnica još uvijek ne radi, izvucite utikaţ iz utiţnice i nakon desetak sekundi ponovo ga ukljuţite; b) dali je pregorio osiguraţ, odnosno dali je glavni sigurnosni prekidaţ (FID) prekinuo elektriţnu energiju (u utiţnicu prikljuţite drugi elektriţni aparat);

2. Ako mikrovalna energija ne radi: a) provjerite dali je podešeno vrijeme djelovanja; b) provjerite dali su vrata pešnice ţvrsto zatvorena (sigurnosna brava je zatvorena); ako vrata nisu pravilno zatvorena, mikrovalna energija neše funkcionirati.

AKO USTANOVITE DA SE NE RADI NI O JEDNOM, NI O DRUGOM, A

PEŠNICA JOŠ UVIJEK NE RADI, OBRATITE SE NAJBLIŢEM

OVLAŃTENOM SERVISU.

SMETNJE RADIO SIGNALA

Mikrovalna pešnica moţe uzrokovati smetnje prijama signala na TV i radio aparatima. Ovo moţete izbješi ako:

a) oţistite vrata pešnice i brtvene površine; b) postavite radio ili TVprijamnik što dalje od pešnice; c) antenu postavite tako da omogušuje prijam jaţeg signala.

14

POSTAVLJANJE

1.

Provjerite dali je sva ambalaţa odstranjena, naroţito iz unutrašnjosti pešnice.

2.

Provjerite dali nakon uklanjanja ambalaţe na pešnici nema vidljivih oštešenja, kao što su: a) zamaknuta vrata; b) oštešena vrata se ne zatvaraju pravilno; c) na ekranu i na pokazivaţu ima ogrebotina ili uleknuša; d) ogrebotine u unutrašnjosti pešnice.

Ako opazite bilo koje od gore navedenih oštešenja, pešicu NE

UPOTREBLJAVAJTE!

3.

Vaša mikrovalna pešnica je teška 10,5 kg. Prilikom postavljanja pazite da vodoravna površina, na koju šete postaviti aparat, moţe izdrţati takvu teţinu.

4.

Pešnica ne smje stajati u blizini izvora pare ili toplote.

5.

Na gornji dio pešnice NE SLAŢITE niakve predmete.

6.

Pešnicu postavite tako da je njena straţnja strana barem 10 cm, a boţne strane barem 8 cm udaljene od zidova, ili drugih predmeta. Samo ovako šete osig urati odgovarajuše zraţenje.

7. NE SKIDAJTE vodilice okretnog pladnja.

8.

Djeca smiju upotrebljavati pešnicu samo pod strogim nadzorom roditelja.

UPOZORENJE -

Pešnica mora biti uzemljena.

Pobrinite se da je utiţnica za elektriţni kabel pešnice dostupna.

Za djelovanje pešnice potrebna je snaga 1,2 KVA – pred prikljuţenjem na elektriţnu mreţu posavjetujte se s serviserom.

UPOZORENJE -

Pešnica je zaštišena unutrašnjim osiguraţem 250 V, 8 Amp.

VAŅNO!

Vodiţi utikaţa oznaţeni su bojama, kako slijedi:

zelenoņuta uzemljenje; modra smeĊa neutralna; struja.

Boja vodiţa moţda ne odgovara bojama, kojima su oznaţeni terminali na vašoj utiţnici. U tom sluţaju postupite kako slijedi:

- ţicu, obojenu zeleno-ţuto prikljuţite na terminal, oznaţen slovom E, ili simbolom za uzemljenje, obojenim zeleno;

- ţicu, obojenu plavo, prikljuţite na terminal, oznaţen slovom N ili obojen crno;

- smeŤu ţicu spojite na terminal, oznaţen slovom L, ili obojen crveno.

VAŅNA UPOZORENJA

Ako ţelite smanjiti rizik nastanka ozljeda, elektriţnog kratkog spoja, poţara ili prekomjerne mikrovalne energije:

15

1.

Prije upotrebe paţljivo proţitajte uputstva za upotrebu.

2.

Neki proizvodi, npr. jaja ili zatvorene konzerve (staklenke ili boţice za djecu) mogu tijekom kuhanja puknuti, zato ih u mikroval noj pešnici ne smijete ugrijavati.

3.

Mikrovalnu pešnicu koristite samo u one svrhe, za koje je namijenjena, i onako, kako je to opisano u uputstvima.

4.

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljuţujuši djecu) sa smanjenim fiziţkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

5.

Ako je pešnica oštešena, ili Vam je pala iz ruku, ne smijete je upotrebljavati.

6.

Da u pešnici ne bi poţelo gorjeti: a) ne prekuhajte hranu; prilikom upotrebe plastiţnih, papirnatih ili drugih zapaljivih materijala, pešnicu budno nadzorujte; b) prije nego stavite kesice s hranom u pešnicu, odstranite im ţiţane poveze i trake; c) ako se materijal u pešnici zapali, ne otvarajte vrata, nego smjesta prekinite dovod elektriţne energije; izvucite utiţak iz utiţnice ili odstranite osiguraţ na glavnoj razvodnoj ploţi.

UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU

Slijedeša uputstva i upozorenja sluţe Vam da bezbjedno iskoristite sve mogušnosti, koje Vam mikrovalna pešnica nudi.

1.

Kad pešnica radi, sastavni djelovi, kao što su okretni pladanj, nosaţi leţaja, podnoţje i obruţ, moraju uvijek biti postavljeni na svoje mjesto.

2.

Pešnicu koristite samo za pripremu hrane, a nikako za sušenje rublja, papira ili drugih predmeta. Pešnicu ne upotrebljavajte za sterilizaciju hrane.

3.

Pešnicu ne ukljuţujte ako je prazna. Upotreba prazne pešnice moţe je oštetiti.

4.

Unutrašnjost pešnice ne upotrebljavajte za drţanje kuharica, papira i sliţno.

5.

Pešnicu ne upotrebljavajte za spremanje zimnice. Mikrovalne pešnice nisu programirane za pravilan postupak kiseljenja, a nepravilno ukiseljena hrana moţe štetiti zdravlju.

6.

U pešnici ne kuhajte cjela jaja, jer se mogu rasprsnuti. Priilikom pripreme umušenih jaja uvijek koristite poklopac. Prije no što uklonite poklopac, neka hrana stoji najmanje jednu minutu.

7.

Hranu, kao što je ţumanjak od jaja, krompir, pileša jetra i sliţno, pred kuhanjem uvijek više puta probodite viljuškom.

8.

Ne gurajte nikakve predmete u otvore za zraţenje na vanjskoj strani pešnice.

9.

Iz pešnice ne odstranjujte djelove, kao što su noge, gumene cijevi, i sliţno.

10. Hranu ne kuhajte neposredno na staklenom pladnju. Namirnicu uvijek stavite u odgovarajušu posudu za kuhanje.

16

U PEĆNICI NE UPOTREBLJAVAJTE SLIJEDEĆE POSUĐE:

- ne upotrebljavajte metalno posuŤe, ili posuŤe s metalnim ruţkama;

- ne upotrebljavajte posuŤe s metalnim mreţicama ili okvirima;

- n e upotrebljavajte papirnate kesice, povezane ţiţanim vezicama;

- ne upotrebljavajte posuŤe iz melamina, jer sadrţi tvari, koje upijaju mikrovalnu energiju; posuŤe moţe izgorjeti ili pougljeniti;

- ne upotrebljavajte stolno posuŤe tipa Centura. površinska obrada ovog posuŤa nije prikladna za upotrebu u mikrovalnoj pešnici; isto tako ne upotrebljavajte stolno posuŤe tipa Corelle;

- u pešnici ne zagrijavajte boţice s nepropusno zatvorenim ţepovima (npr. boce s uljem), jer mogu puknuti;

- ne upotrebljavajte sta ndardne termometre za meso ili kolaţe; na trţištu postoje specijalni termometri za upotrebu u mikrovalnim pešnicama;

11.

Pomagala, koja ste dobili s mikrovalnom pešnicom, upotrebljavajte samo sukladno uputstvima.

12.

Mikrovalna pešnica nije prikladna za prţenje.

13.

Vodite raţuna da mikrovalna pešnica zagrijava tekušinu, a ne posudu, u kojoj se tekušina nalazi. Iako še posuda, kad je izvadite iz pešnice, biti na opip hladna, tekušina ili hrana u njoj bit še upravo toliko vruša kao i kod obiţnog kuhanja.

14.

Uvijek provjerite temperaturu hrane/tekušine, naroţito ako zagrijavate hranu za dojenţad. Preporuţljivo je poţekati nekoliko minuta, i hranu promiješati prije no što je poţnete konzumirati.

15.

Namirnice koje sadrţe masnošu i vodu uvijek ostavite u pešnici još barem 30-

60 sekundi nakon gašenja pešnice. Na ovaj še se naţin mješavima umiriti i namirnica se neše pjeniti.

16.

Slijedite uputstvima iz naše kuharske knjige, i vodite raţuna da se neke namirnice (pudinzi, mljeveno meso) zagriju vrlo brzo. Za kuhanje namirnica s visokim postotkom masnoše ili šešera ne upotrebljavajte plastiţno posuŤe.

17.

Prilikom kuhanja se, zbog zagrijane hrane ili tekušine, zagrija i posuda, zato za vaŤenje posude iz pešnice uvijek koristite zaštitne rukavice.

17

Opis dje lova pećnice

1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata

2 -

Otvori za zraţenje

3 -

Leţajni obruţ

4 - Stakleni pladanj

5 -

Nadzorna ploţa

Nadzorna ploĉa

1 -

Gumb za podešavanje vremena (0 - 30 minuta)

2 -

Gumb za podešavanje jaţine.

18

Kratak pregled djelovanja pećnice

1.

Postavite hranu u pešnicu. Okretanjem gumba za podešavanje jaţine odaberite ţeljenu jaţinu zraţenja.

2.

Okretanjem gumba za podešavanje vremena odaberite ţeleno vrijeme.

Ako ņelite odmrzavati hranu

1.

Gumb za podešavanje jaţine zraţenja postavite na "DEFROST"

(odmrzavanje).

2. Okretanjem gumba za podešavanje vremena kuhanja odaberite traţeno vrijeme.

Kako mikrovalna pe ćnica djeluje

Mikro valovi su visoko-frekvencijski elektromagnetski valovi; energija koju proizvode omogušuje zagrijavanje odnosno kuhanje hrane, bez mijenjanja njenog oblika ili boje.

U mikrovalnoj pešnici moţete:

 odmrzavati;

 brzo podgrijati;

 kuhati hranu.

Naĉelo kuhanja

1. Kad se hrana vrti na okretnom pladnju, zrake koje isijava elektromagnet

(magnetron) se ravnomjerno razdijele; tako je hrana ravnomjerno skuhana.

2. Hrana prima zrake do dubine pribliţno 1 palca (2,5 cm). Kuhanje se zatim nastavlja tako da se toplota širi po hrani.

3.

Vrijeme kuhanja razlikuje se obzirom na vrstu hrane i njene znaţajke:

- koliţina i gustoša,

- sadrţaj vode odnosno vlage,

- poţetna temperatura (rashlaŤena hrana).

Obzirom da se hrana u sredini skuha širenjem toplote, kuhanje se nastavlja i nakon što ste hranu veš izvadili iz pešnice. Zato ostavite dovoljno vremena, koje je navedeno u receptima u ovoj knjiţici, da hrana odstoji nakon kuhanja, je r šete time osigurati:

- ravnomjerno kuhanje hrane sve do srţi,

- jednaku temperaturu po ţitavom komadu hrane.

Provjeravanje dali pe ćnica djeluje pravilno

1. Postavite zdjelu vode na okretni pladanj.

2.

Gumb za podešavanje jaţine zraţenja okrenite na najveši stupanj.

3.

Gumbom za podešavanje vremena odaberite vrijeme 4 - 5 minuta. Pešnica mora pritom biti prikljuţena na odgovarajušu utiţnicu, a okretni pladanj mora

19

biti na svom mjestu. Ako ne izaberete maksimalnu jaţinu djelovanja, trajati še duţe da voda provrije.

Ńto uĉiniti ako niste sigurni ili naiĊete na problem

Ako se pojavi neki od dolje navedenih kvarova, pokušajte ga ukloniti predlaganim zahvatima.

Slijedeše pojave su uobiţajene:

- kondenzirana vlaga u unutrašnjosti pešnice,

- kruţenje zraka oko vrata pešnice i u okolici kušišta,

- odsjaj svjetala u okolici vrata i kušišta,

- para izlazi iz okoline vrata ili kroz otvore za zraţenje.

Kad okrenete gumb za podešavanje vremena, pešnica se ne ukljuţi;

Dali su vrata zatvorena?

Hrana uopše nije skuhana;

Dali ste pravilno podesili vrijeme kuhanja?

Dali su vrata zatvorena?

Dali ste preopteretili elektriţnu mreţu, pa je pregorjeo osiguraţ, dali se je ukljuţila naprava za prekid strujnog kruga?

Hrana je prekuhana, ili premalo kuhana;

Dali ste podesili pravilno vrijeme kuhanja?

Dali ste izabrali odgovarajušu jaţinu zraţenja?

U unutrašnjosti pešnice dolazi do iskrenja;

Dali koristite posuŤe s metalnim ukrasima ili rubovima?

Dali ste u pešnici ostavili viljušku ili neki drugi metalni predmet?

Dali je aluminij ska folija tik uz stjenku pešnice?

Pešnica ometa djelovanje radija ili televizijskog prijemnika;

Tijekom rada pešnice mogu se pojaviti manje smetnje (interference) u djelovanju televizijskih i radio prijemnika. Ovo je posve uobiţajeno; da bi to izbjegli, umaknite mikrovalnu pešnicu dalje od televizijskih i radio prijemnika ili antena.

Ako sami ne moņete otkloniti kvar, pozovite najbliņu trgovinu ASDA, ili pozovite centar za pomoć korisnicima ASDA na broj 0870 7571500.

Razina jaĉine zraĉenja

Visoka (High)

Srednje visoka (Medium High)

Srednja (Medium)

Srednje niska (Medium Low)

Niska (Low)

Odmrzavanje (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

20

Kuhanje / podgrijavanje

U nastavku je opisan postupak, kako šete skuhati ili zagrijati hranu. UVIJEK provjerite podešenost kuhanja prije no što ste otišli od ukljuţene pešnice.

Najprije smjestite hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata.

1.

Gumbom za jaţinu zraţenja podesite razinu jaţine na najjaţu (high, maksimalna jaţina 700Watt).

2.

Gumbom za podešavanje vremena odaberite odgovarajuše trajanje kuhanja.

Svjetlo u unutrašnjosti pešnice zasvijetli i okretni pladanj se poţne vrtjeti.

Nikad ne palite pećnicu, kad je ova prazna!

Tijekom kuhanja moţete okretanjem gumba za podešavanje mijenjati jaţinu zraţenja.

Prekid kuhanja

1. Za prijevremen prekid kuhanja:

- otvorite vrata.

Kuhanje se zaustavi, za nastavak zatvorite vrata.

2. Za potpuno zaustavljanje (opoziv) kuhanja:

Okrenite gumb za podešavanje vremena na 0.

Pode ńavanje vremena kuhanja

Preostalo vrijeme ku hanja podesite okretanjem gumba za podešavanje vremena.

Ru ĉno odmrzavanje hrane

Funkcija odmrzavanja Vam omogušuje odmrzavanje mesa, peradi i ribe.

Postavite zamrznutu hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata.

1.

Gumb za podešavanje jaţine zraţenja okrenite na "defrost" (odmrzavanje).

2. Gumbom za po dešavanje vremena odaberite odgovarajuše vrijeme odmrzavanja, i postupak zapoţne.

21

Vodiĉ za kuharska pomagala

Kuharsko pomagalo

Aluminijska folija

Ploţa za zapekanje

Porculan i glineno posuŤe

Posude iz kartona i poliestera za jednokratnu upotrebu

Ambalaţa brzo pripremljene hrane

–šalice iz polistirena

Papirnate vrešice / ţasopis

Recikliran papir i metalna ambalaţa

Staklena ambalaţa - negorljivo posuŤe

Fino stakleno posuŤe i ţaše

Boce

Metalno posuŤe

Vrešice za zamrzivaţ s metalom

Papirnati tanjuri i šalice, papirnate salvete, papirnati ubrusi

Recikliran papir

Plastiţne posudice

Polivinil folija

Vrešice za zamrzivaţ

Voštani ili impregniran papir

Prikladan za upotrebu

Oprez, vidi napomenu

Da

Da

Da

Da

Ne

Ne

Napomena

Moţete koristiti manje komade za zaštitu pojedinih djelova hrane pred pregrijavanjem. Ako je folije previše, ili ako je preblizu stjenki, moţe doši do iskrenja.

Ne zagrijavajte ih više od 8 minuta.

Obiţno je prikladno, ako nema metalnih ukrasa

Neke vrste smrznute hrane su u takvoj ambalaţi.

Prikladno za podgrijavanje, no polistiren se prilikom pretjeranog zagrijavanja rastopi.

Mogu se zapaliti.

Mogu uzrokovati iskrenje.

Da

Da

Da

Ne

Ne

Oprez, vidi napomenu

Ne

Da

Da

Oprez, vidi napomenu

Da

Prikladno, ako nema metalnih ukrasa.

Kod brzog zagrijavanja, osjetljivo staklo moţe puknuti.

Odstranite poklopac, prikladno samo za podgrijavanje.

Moţe uzrokovati iskrenje ili poţar.

Moţe uzrokovati iskrenje ili poţar.

Prikladno za kraše vrijeme kuhanja ili za podgrijavanje.

Upotrebljivo i za upijanje viška vlage.

Moţe uzrokovati iskrenje.

Najupotrebljivije su posudice, otporne na temperaturu. Druga plastika moţe se deformirati ili izgubiti boju. NE

UPOTREBLJAVAJTE MELAMIN.

Upotrebljiva za zadrţavanje vlage.

Ne smije dodirivati hranu, paţljivo odstranite.

Samo ako su prikladne i za vrenje ili za korištenje u pešnicama, ne smiju biti nepropusne, uvijek ih probodite viljuškom.

Upotrebljiv za spreţavanje

špricanja, ili za zadrţavanje vlage.

22

Odmrzavanje

Mikrovalna pešnica izvrsno je pomagalo za odmrzavanje zamrznute hrane. Mikro zrake njeţno odmrznu hranu u rekordno kratkom vremenu. Ovo je posebno dobrodošlo, ako ste dobili neoţekivanu posjetu.

Zamrznutu perad prije kuhanja potrebno je temeljito odmrznuti. Odstranite metalne kopţe i meso izvadite iz ambalaţe da odmrznuta tekušina oteţe.

Zamrznutu hranu stavite u posudu bez poklopca. Na polovini odmrzavanja je okrenite, ocijedite tekušinu i odstranite iznutricu ţim je to moguše. Povremeno provjerite dali je površina hrane topla.

Ako se ma nji i tanji djelovi mesa poţnu zagrijavati, moţete ih zaštititi manjim komadima aluminijske folije, koju tijekom odmrzavanja omotate oko njih.

Ako se vanjska površina peradi poţne zagrijavati, prestanite s odmrzavanjem i dozvolite da prije nastavka odmrzavanja stoji barem 20 minuta.

SAVJET: Komadi hrane s ravnom površinom odmrznu se brţe od debelih komada, i za manje komade je vrijeme, potrebno za odmrzavanje, kraše nego za veše komade. Ovo treba uzeti u obzir prilikom odreŤivanja vremena za odmrzavanje.

Ĉińćenje mikrovalne pećnice

Da bi sprijeţili taloţenje masnoše i ostataka hrane, redovito ţistite slijedeše djelove svoje mikrovalne pešnice:

- unutrašnju i vanjsku površinu,

- vrata i brtve vrata,

- okretni pladanj i leţajni obruţ.

Uvijek provjerite dali su brtve ţiste, te dali se vrata dobro zatvaraju.

1.

Vanjske površine oţistite mekom krpom i toplom vodom, s malo sredstva za ţiššenje.

2.

Odstranite eventualne kapljice masnoše ili madeţe na unutrašnjoj površini, te na leţajnom obruţu krpom namoţenom u blagu rastopinu deterdţenta, isperite i osušite.

3.

Da bi omekšali stvrdnute ostatke hrane i odstranili neprijatan vonj, postavite

šalicu razrijeŤenog limunovog soka na okretni pladanj, i desetak minuta zagrijavajte pešnicu na maksimalnoj jaţini.

4. Stakl en okretni pladanj moţete prati i u stroju za pranje posuŤa; operite ga po potrebi.

Ne prolivajte vodu u otvore za zraĉenje, ne upotrebljavajte grube deterdņente ili kemijske razreĊivaĉe. Naroĉito budite paņljivi prilikom ĉińćenja brtvi na vratima; provjerite da na njima ne ostaje neĉistoća, koja bi spreĉavala pravilno zatvaranje vrata.

23

Ĉuvanje i popravci mikrovalne pećnice

Kad mikrovalnu pešnicu slaţete ili je nosite na popravak, poštujte nekoliko jednostavnih uputstava. Pešnicu ne smijete upotrebljavati, ako:

- su oštešene brtve na vratima,

- su oštešeni stoţeri vrata,

- su brtve istrule,

- j e oštešeno kušište pešnice.

Pećnicu moņe popravljati samo odgovarajuće osposobljena ovlańtena struĉna osoba.

Nikada ne odstranjujte vanjsko kušište pešnice.

Ako pe

šnicu ţelite privremeno odloţiti, obrišite s nje prašinu i izaberite suhu prostoriju, bez prašine jer vlaga i prašina mogu ozbiljno utjecati na djelovanje i na aktivne elemente pešnice. Pešnica nije namijenjena komercijalnoj upotrebi, odnosno korištenju za ugostiteljstvo.

Okolina

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaţi oznaţuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domašinstva. Umjesto toga treba biti uruţen prikladnim sabirnim toţkama za recikliranje elektroniţkih i elektriţkih aparata. Ispravnim odvoţenjem ovog proizvoda sprijeţit šete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inaţe mogli ugroziti neodgovarajušim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvo da molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoţenje otpada iz domašinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Garancija i servis

Za informacije ili u sluţaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoš korisnicima u vašoj drţavi (telefonski broj naši šete u meŤunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj drţavi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kušanske aparate.

Nije za profesionalnu uporabu!

Dodatna pojašnjenja za pešenje s mikrovalovima, te korisne savjete, moţete pronaši na internet stranici: http://microwave.gorenje.com

MNOŠTVO UŢITAKA PRI UPORABI VAŠE MIKROVALNE PEŠNICE VAM ŢELI

24

MIKROVALNA RERNA SRB-MNE

Pre poĉetka korińtenja paņljivo proĉitajte ova uputstva i briņljivo ih saĉuvajte!

Osnovne tehniĉke specifikacije

Potro

šnja energije ............................................................... 230 V ~ 50 Hz, 1200 W

Radna snaga .................................................................................................. 700 W

Radna frekvencija .................................................................................... 2450 Mhz

Spoljne dimenzije .................................... 452 mm (Š) x 262 mm (V) x 335 mm (G)

Dimenzije unutrašnjosti (komore) ............................. 315 mm x 198 mm x 294 mm

Kapacitet ..................................................................................................... 17 litara

Kuvanje ...................................................... s istem okretne ploţe (preţnik 245 mm)

Masa prazne rerne ........................................................................

Pribliţno 10,5 kg

Jaţina buke: ...................................................................................... Lc < 58 dB (A)

PRE NE

GO ŃTO POZOVETE SERVIS proverite:

1.

Ako rerna uopšte ne radi, ako se ekran ne pojavi, ili ako nestane natpis na ekranu: a) dali je rerna pravilno prikljuţena. Ako nije, izvucite utikaţ iz doze, priţekajte desetak sekundi, i ponovo ga ţvrsto gurnite u dozu; b) proverite dali je pregoreo elektriţni osiguraţ, odnosno dali je glavni bezbednosni prekidaţ (FID) prekinuo strujni krug. Ako to nije uzrok problema, probajte u istu dozu prikljuţiti drugi elektriţni aparat).

2. Ako mikrovalna rerna ne radi: a) proverite dali ste regulisali vreme delovanja, odnosno dali je tajmer ukljuţen; b) proverite dali su vrata rerne ţvrsto zatvorena (bezbednosna brava je zatvorena); ako vrata nisu pravilno zatvorena, mikrovalna energija neše emitovati mikrovalnu energiju.

AKO USTANOVITE DA SE NE RADI NI O JEDNOM OD GORNJIH UZROKA,

A RERNA JOŠ UVEK NE RADI, OBRATITE SE NAJBLIŢEM

OVLAŃTENOM SERVISU.

Smetnje radio signala

Delovanje mikrovalne rerne moţe uzrokovati smetnje primanja signala na TV i drugim sliţnim aparatima. Ovo moţete ublaţiti ili izbeši ako: a) oţistite vrata rerne i površine zaptivanja;

25

b) postavite radio ili TVprijemnik što dalje od mikrovalne rerne; c) za radio ili TV prijemnik antenu postavite tako da omogušuje primanje jaţeg signala.

Postavljanje mikrovalne rerne

Rernu postavite na ravnu horizontalnu podlogu, koja je dovoljno ţvrsta da podnese masu rerne.

1.

Rernu postavite tako da je oko nje dovoljno prostora za zraţenje, tako da pozadi i sa strane ostavite barem 10 cm (4 inţa) prostora, i najmanje 20 cm (8 in ţa) prostora iznad nje.

2.

Odstranite svu ambalaţu iz unutrašnjosti rerne. Postavite leţajni obruţ i okretni pladanj. Proverite dali se okretni pladanj slobodno okreše.

3.

Ne pokrivajte otvore za zraţenje, jer rerna moţe da se pregreje.

4.

Ako je prikljuţni gajtan oštešen, sme da ga zameni samo ovlaššeni serviser.

5.

Mikrovalnu rernu ne postavljajte u vrušu i vlaţnu okolinu, npr. u blizinu obiţne rerne ili radijatora.

6.

Pre prvog korištenja rerne obrišite unutrašnjost i zaptivaţe vrata vlaţnom krpom.

7. Od stranite svu ambalaţu iz unutrašnjosti rerne, odnosno vrata.

8.

Proverite dali nakon uklanjanja ambalaţe na rerni nema vidljivih oštešenja, kao što su:

- premeštena vrata;

- oštešena vrata;

- ulegnuša ili rupe na staklenom prozorţišu na vratima ili na ekranu;

- ulegnuša u unutrašnjosti (komori) rerne.

Ako opazite bilo koje od gore navedenih oštešenja, peš NE

UPOTREBLJAVAJTE!

9. V aša mikrovalna rerna teška je 10,5 kg. Prilikom postavljanja pazite da horizontalna površina, na koju šete postaviti aparat, moţe izdrţati takvu teţinu.

10. Ne skidajte pogonsku osovinu okretnog pladnja.

11.

Kao i kod svakog drugog aparata, i ovde vaţi da deca smeju da ga koriste samo pod strogim nadzorom roditelja.

UPOZORENJE- Ovaj aparat potrebno je uzemljiti.

Doza, na koju je rerna prikljuţena, mora da bude stalno dostupna.

Za delovanje rerne potrebna je snaga 1,2 KVA.

Preporuţujemo Vam da se pred postavljanjem rerne posavetujete sa serviserom.

PAŅNJA! - Rerna je zaštišena unutrašnjim osiguraţem 250 V, 8 A.

26

VAŅNO! - ukoliko je potrebno zameniti utikaţ ili prikljuţni gajtan:

Vodiţi prikljuţnog gajtana oznaţeni su bojama, kako sledi:

zelenoņuta uzemljenje; modra neutralna; smeĊa struja.

Boja vodiţa moţda ne odgovara bojama, kojima su oznaţeni terminali na vašoj dozi. U tom sluţaju postupite kako sledi:

- ţicu, obojenu zeleno-ţuto prikljuţite na terminal, oznaţen slovom E, ili simbolom za uzemljenje, obojenim zeleno;

- ţicu, obojenu plavo, prikljuţite na terminal, oznaţen slovom N ili obojen crno;

- smeŤu ţicu spojite na terminal, oznaţen slovom L, ili obojen crveno.

Vaņna upozorenja

Ako ţelite da smanjite rizik nastanka opekotina, ozleda, elektriţnog kratkog spoja, poţara ili prekomerne mikrovalne energije:

1.

Paţljivo proţitajte uputstva za korištenje pre poţetka rukovanja rernom.

2.

Neki proizvodi, npr. jaja ili zatvorene konzerve (staklenke ili flašice za decu) mogu u toku kuvanja puknuti, zato ih u mikrovalnoj rerni ne smete zagrejavati.

Više detalja naši šete u kuvarskom priruţniku.

3. Mikrovalnu rernu koristite samo u one svrhe, za koje je namenjena, i onako, kako je to opisano ovim uputstvima.

4.

Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (ukljuţujuši i decu) sa smanjenim fiziţkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

5.

Ako je rerna oštešena, ili Vam je pala na patos, ne smete je upotrebljavati.

Da u rerni ne bi poţelo goreti:

- pazite da ne prekuvate hranu; ako su u rerni plastiţni, papirnati ili drugi zapaljivi materijali zbog lakšeg kuvanja, budno kontrolišite postupak peţenja;

- pre nego stavite kesice s hranom u rernu, odstranit e im ţiţane zatvaraţe;

- ako se materijal u rerni zapali, ne otvarajte vrata, nego smesta prekinite dovod elektriţne energije; izvucite utikaţ iz doze ili odstranite osiguraţ na glavnoj razvodnoj ploţi.

Upute za bezbedno korińtenje

U nastavku navodimo nek a opšta pravila i upozorenja, koja sluţe da bezbedno iskoristite sve mogušnosti, koje Vam mikrovalna rerna nudi.

1.

Kad rerna radi, sastavni delovi, kao što su okretni pladanj, nosaţi leţaja, podnoţje i obruţ, moraju uvek biti postavljeni na svoje mesto.

27

2.

Rernu koristite samo za pripremu hrane, a nikako za sušenje rublja, papira ili drugih predmeta. Rernu ne upotrebljavajte za sterilizaciju hrane.

3.

Rernu ne palite ako je prazna. Upotreba prazne rerne moţe je oštetiti.

4.

Unutrašnjost rerne ne upotrebljavajte za drţanje kuvarica, papira i sliţno.

5. Rernu ne koristite za spremanje zimnice. Mikrovalne rerne nisu programirane za pravilan postupak kiseljenja, a nepravilno ukiseljena hrana moţe štetiti zdravlju.

6. U rerni ne kuvajte cela jaja u ljusci, jer s e mogu rasprsnuti, a moţe se desiti i da u toku kuvanja prsne i oljušteno jaje. Prilikom pripreme jaja uvek koristite poklopac. Pre no što uklonite poklopac, neka hrana stoji najmanje jedan minut.

7.

Hranu, koja ima membranu, kao što je ţumanjak od jaja, krompir, pileša jetra i sliţno, pred kuvanjem uvek više puta probodite viljuškom.

8.

Ne gurajte nikakve predmete u otvore za zraţenje na spoljnoj strani rerne.

9.

Iz rerne ne odstranjujte delove, kao što su noge, gumene spojke, i sliţno.

10. Hranu ne kuvajte neposredno na staklenom pladnju. Namirnice uvek stavite u odgovarajušu posudu za kuvanje.

VAŅNO! KUHINJSKA POMAGALA, KOJA NE SMETE DA

UPOTREBLJAVATE U MIKROVALNOJ RERNI:

- ne upotrebljavajte metalno posuŤe, ili posuŤe s metalnim ruţkama;

- ne upotreblja vajte posuŤe s metalnim rubovima ili okvirima;

- ne upotrebljavajte papirnate kesice, povezane ţiţanim vezicama, prevuţene papirom;

- ne upotrebljavajte posuŤe iz melamina, jer sadrţi tvari, koje upijaju mikrovalnu energiju; zato hrana moţe da prsne ili da se zagori, a vreme kuvanja se produţi;

- ne upotrebljavajte posude ili flaše s uskim vratom, jer mogu zbog zagrevanja u mikrovalnoj rerni da prsnu;

- ne upotrebljavajte obiţne termometre za meso ili kolaţe; na trţištu postoje specijalni termometri, posebno namenjeni upotrebi u mikrovalnim rernama;

11. Pomagala, koja ste dobili s mikrovalnom rernom, upotrebljavajte samo u skladu s uputstvima njihovih proizvoŤaţa.

12.

Mikrovalna rerna nije namenjena prţenju hrane.

13.

Vodite raţuna da mikrovalna rerna zagrejava teţnost i ne posudu, u kojoj se teţnost nalazi. Iako še posuda, kad je izvadite iz rerne, biti na opip hladna, teţnost ili hrana u njoj bit še upravo toliko vruša kao i kod obiţnog kuvanja.

14.

Uvek proverite temperaturu hrane/teţnosti, naroţito ako zagrejavate hranu za bebe. Preporuţljivo je priţekati nekoliko minuta, i hranu promešati pre no što je poţnete konzumirati.

15.

Namirnice koje sadrţe masnošu i vodu uvek ostavite u rerni još barem 30-60 sekundi nakon gašenja rerne. Na ovaj še se naţin mešavina umiriti i namirnica se neše peniti kad u nju postavite ţlicu ili kocku.

16.

Prilikom pripreme hrane ili piša sledite uputstvima iz naše kuvarske knjige, i vodite raţuna da se neke namirnice (pudinzi, marmelada, pita s mlevenim

28

mesom) zagreju veoma brzo. Za kuvanje namirnica s visokim procentom masnoše ili šešera ne upotrebljavajte plastiţno posuŤe.

17.

Prilikom kuvanja, zbog zagrejane hrane ili teţnosti, ugreju se i pomagala za kuvanje. Ovo naroţito vaţi ako ste vrh ili ruţku omotali u plastiţnu foliju, stoga za vaŤenje posude iz rerne uvek koristite zaštitne rukavice.

Prikaz osnovnih sastavnih delova

1 - Stakleni okretni pladanj

2 -

Otvori za zraţenje

3 -

Leţajni obruţ

4 -

Stakleno podnoţje - pladanj

5 -

Nadzorna ploţa

Pomagala

1. Nas tavak (kvaţilo): veš postavljeno na osovinu motora na dnu rerne.

Namena: vrti okretni pladanj.

2.

Leţajni obruţ: postavite ga na sredinu donje stranice (dna) rerne.

Namena: leţajni obruţ nosi okretni pladanj.

3.

Okretni pladanj: postavite ga na leţajni obruţ, tako da na sredini nasedne na nastavak (kvaţilo).

Namena: okretni pladanj je osnovna površina za kuvanje, odnosno za pripremu hrane. Moţete jednostavno da ga skinete i operete.

29

VAŅNO: Ne koristite rernu ako leţajni obruţ i okretni pladanj nisu na svom mestu!

NADZORNA PLOĈA

1 - Dugme za regulisanje vremena (0-30 minuta)

2 - Dugme za regulisanje snage (stepena)

Kako mikrovalna rerna deluje

Mikro valovi su visoko-frekventni elektromagnetski valovi; energija koju proizvode omogušuje zagrejavanje odnosno kuvanje hrane, bez promene njenog oblika ili boje. U mikrovalnoj rerni moţete da odmrzavate, brzo podgrejete ili kuvate hranu.

Princip delovanja

1. Kad se hrana vrti na okretnom pladnju, zrake koje isejava elektromagnet

(magnetron) ravnomerno se raspodele; tako je hrana ravnomerno skuvana.

2. Hrana prima zrake do dubine prib liţno 2,5 cm (1 inţ). Kuvanje se zatim nastavlja tako da se toplota širi po hrani.

3. Vreme kuvanja razlikuje se obzirom na vrstu hrane i njene karakteristike:

- koliţina i gustoša,

- sadrţaj vode odnosno vlage,

- poţetna temperatura (rashlaŤena hrana).

Obzirom da se hrana u sredini skuva širenjem toplote, kuvanje se nastavlja i nakon što ste hranu veš izvadili iz rerne. Zato ostavite dovoljno vremena, koje je navedeno u receptima u ovoj knjiţici, da hrana odstoji nakon kuvanja, jer

šete time obezbediti:

- ravnomerno kuvanje hrane sve do srţi,

- jednaku temperaturu po celokupnom parţetu kog pripremate.

30

Proveravanje dali rerna deluje pravilno

1.

Postavite šerpu vode na okretni pladanj.

2.

Dugme za regulisanje jaţine zraţenja okrenite na najveši stepen.

3. Dugmetom za regulisanje vremena odaberite vreme 4 - 5 minuta. Rerna mora pritom biti prikljuţena na odgovarajušu dozu, a okretni pladanj mora biti na svom mestu. Ako ne izaberete maksimalnu jaţinu delovanja, trajati še duţe da voda provri.

Ńto uraditi ako niste sigurni ili naiĊete na problem

Ako se pojavi neki od niţe navedenih kvarova, pokušajte ga ukloniti predloţenim zahvatima.

Sledeše pojave su uobiţajene:

- kondenzovana vlaga u unutrašnjosti rerne,

- kruţenje vazduha oko vrata rerne i u okolici kušišta,

- odsjaj svetala u okolici vrata i kušišta,

- para izlazi iz okoline vrata ili kroz otvore za zraţenje.

Kad okrenete dugme za regulisanje vremena, rerna se ne ukljuţi;

Dali su vrata zatvorena?

Hrana uopšte nije skuhana;

Dali ste pravilno regulisali vreme kuvanja?

Dali su vrata zatvorena?

Dali ste preopteretili elektriţnu mreţu, pa je pregoreo osiguraţ, dali se je ukljuţila naprava za prekid strujnog kruga?

Hrana je prekuvana, ili premalo kuvana;

Dali ste odabrali pravilno vreme kuvanja?

Dali ste izabrali odgovarajušu jaţinu zraţenja?

U unutrašnjosti rerne dolazi do iskrenja;

Dali koristite posuŤe s metalnim ukrasima ili ivicama?

Dali ste u rerni ostavili viljušku ili neki drugi metalni predmet?

Dali je aluminijska folija tik uz stenku rerne?

NIVO

JAĈINE ZRAĈENJA

Visoka (High)

Srednje visoka (Medium High)

Srednja (Medium)

Srednje niska (Medium Low)

Niska (Low)

Odmrzavanje (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

31

Brzi vodiĉ za rukovanje

Ruĉno odmrzavanje hrane

Funkcija odmrzavanja Vam omogušuje odmrzavanje mesa, peradi i ribe.

Postavite smrznutu hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata.

1.

Dugme za regulisanje jaţine zraţenja okrenite na "DEFROST" (odmrzavanje), izmeŤu srednje (Medium) i srednje niskom (Medium Low) snagom zraka.

2. Dugm etom za regulisanje vremena odaberite odgovarajuše vreme odmrzavanja.

Kuvanje / podgrejavanje

U nastavku je opisan postupak, kako šete skuvati ili zagrejati hranu. UVEK proverite regulaciju kuvanja prije no što ste otišli od upaljene peši.

Najpre smestite hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata.

1.

Dugme za jaţinu zraţenja postavite na najjaţi stepen (High - maksimalna jaţina 750 Watt).

2.

Dugmetom za regulisanje vremena odaberite odgovarajuše trajanje kuvanja.

Rasveta u unutrašnjosti peši zasvetli i okretni pladanj se poţne vrteti.

3.

Okretanjem dugmeta za regulisanje snage moţete menjati jaţinu zraka u toku kuvanja.

32

Prekid kuvanja

1. Za privremen prekid kuvanja:

- otvorite vrata i kuvanje se zaustavi, za nastavak zatvorite vrata.

2. Za potpuno zaustavljanje (opoziv) kuvanja, okrenite dugme za regulisanje vremena na 0.

Kuvarsko pomagalo Napomena Prikladan za upotrebu

Oprez

Aluminijska folija

Ploţa za zapeši hranu

Porculan i glineno posuŤe

Posude iz kartona i poliestera za jednokratnu upotrebu

Ambalaţa brzo pripremljene hrane -

šalice iz stiropora.

Papirnate kesice / ţasopis.

Reciklovan papir i metalna ambalaţa

Staklena ambalaţa - vatrostalno posuŤe.

Fino stakleno posuŤe i ţaše.

Staklenke

Metalno posuŤe.

Vrešice za zamrzivaţ s metalom

Papirnati tanjiri i šolje, papirnate salvete, papirnati ubrusi.

Reciklovan papir

Plastiţne posudice

Polivinil folija

Kesice za zamrzivaţ

Voštani ili impregniran papir

Da

Da

Da

Oprez

Ne

Da

Da

Oprez

Da

Da

Da

Ne

Ne

Da

Ne

Ne

Da

Moţete koristiti manje komade za zaštitu pojedinih delova hrane pred pregrejavanje m. Ako je folije previše, ili ako je preblizu stenki, moţe doši do iskrenja.

Ne zagrejavajte ih više od 8 minuta.

Obiţno je prikladno, ako nema metalnih ukrasa

Neke vrste smrznute hrane su u takvoj ambalaţi.

Prikladno za podgrejavanje, no polistiren se prilikom preteranog zagrejavanja rastopi.

Moţe da se upali.

Moţe da uzrokuje iskrenje.

Prikladno, ako nema metalnih ukrasa.

Kod brzog zagrejavanja, osetljivo staklo moţe puknuti.

Skinite poklopac, prikladno samo za podgrejavanje.

Moţe uzrokovati iskrenje ili poţar.

Moţe uzrokovati iskrenje ili poţar.

Prikladno za kraše kuvanje, ili za zagrejavanje. Upotrebljivo i za upijanje viška vlage.

Moţe da uzrokuje iskrenje.

Najprikladnije su posudice, otporne na tempera turu. Druga plastika moţe da se deformiše ili izgubi boju. NE

UPOTREBLJAVAJTE MELAMIN.

Upotrebljiva za zadrţavanje vlage. Ne sme dodirivati hranu, paţljivo odstranite.

Samo ako su prikladne i za vrenje ili za korištenje u rernama, ne smeju biti nepropusne, uvek ih probodite viljuškom.

Upotrebljiv za spreţavanje špricanja, ili za zadrţavanje vlage.

33

Odmrzavanje hrane

Mikrovalna rerna izvrsno je pomagalo za odmrzavanje zamrznute hrane. Mikro zrake neţno odmrznu hranu u rekordno kratkom vremenu. Ovo je posebno dobrodošlo, ako ste dobili neoţekivanu posetu. Zamrznutu perad pre kuvanja potrebno je temeljito odmrznuti. Odstranite metalne kopţe i meso izvadite iz ambalaţe da odmrznuta teţnost oteţe. Zamrznutu hranu stavite u posudu bez poklopca. Na polovini odmrzavanja je okrenite, iscedite teţnost i odstranite iznutricu ţim je to moguše. Povremeno proverite dali je površina hrane topla.

Ako se manji i tanji delovi mesa poţnu zagrejavati, moţete ih zaštititi manjim komadima aluminijske folije, koju u toku odmrzavanja omotate oko njih.

Ako se spoljna površina peradi poţne zagrejavati, prestanite s odmrzavanjem i dozvolite da pre nastavka odmrzavanja odstoji barem 20 minuta.

SAVET

: Parţad hrane s ravnom površinom odmrzne se brţe od debele parţadi, i za manju parţad je vreme, potrebno za odmrzavanje, kraše nego za veše komade. Ovo treba uzeti u obzir prilikom odreŤivanja vremena za odmrzavanje.

Ĉińćenje mikrovalne rerne

Da bi spreţili taloţenje masnoše i ostataka hrane, redovito ţistite sledeše delove svoje mikrovalne rerne:

- unutrašnju i spoljnu površinu,

- vrata i zaptivaţe vrata,

- okretni pladanj i leţajni obruţ.

Uvek proverite dali su zaptivaţi ţisti, te dali se vrata dobro zatvaraju.

1.

Spoljašnje površine oţistite mekom krpom i toplom vodom, s malo sredstva za ţiššenje.

2.

Uklonite eventualne kapljice masnoše ili madeţe na unutrašnjoj površini te na leţajnom obruţu, krpom namoţenom u blagu rastopinu deterdţenta, isperite i osušite.

3.

Da bi omekšali stvrdnute ostatke hrane i uklonili neprijatan vonj, postavite

šolju razreŤenog limunovog soka na okretni pladanj, i desetak minuta zagrejavajte rernu na maksimalnoj jaţini.

4.

Stakleni okretni pladanj moţete da perete i u mašini za pranje sudova; operite ga po potrebi.

UPOZORENJE!

Ne prolivajte vodu po otvorima za zraţenje, nikad ne koristite gruba sredstva i pomagala za ţiššenje ili hemijske razreŤivaţe. Naroţitu paţnju posvetite ţiššenju zaptivaţa na vratima; spreţite da se na njima ne nakupi prljavština, koja bi mogla spreţavati pravilno zatvaranje vrata.

34

Zańĉita okoline

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaţi oznaţava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domašinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajušim sabirnim centrima za reciklaţu elektronskih I elektriţnih aparata. Ispravnim odvoţenjem ovog proizvoda spreţišete potencijalne negativne posledice na ţivotnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inaţe mogli biti ugroţeni neodgovarajušim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom koriššenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, sluţbom za sakupljanje kušnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Garancija i servis

Za informa cije ili u sluţaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoš korisnicima u vašoj drţavi (telefonski broj naši šete u meŤunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj drţavi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu

Gorenja, ili odelu Gorenja za male k ušanske aparate.

Nije za komercialnu upotrebu!

Za dodatne preporuke za peţenje sa mikrotalasima naši ţe te u korisnim savetima na internet strani: http://microwave.gorenje.com

MNOGO UŢITAKA U KORIŠŠENJU VAŠE MIKROVALNE RERNE ŢELI VAM

35

МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MK

Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и грижливо чувајте ги!

Основни технички карактеристики

Потрошувачка на енергија:.................................................. 230V ~ 50Hz, 1200W

Излезна моќ: ................................................................................................... 700W

Работна фреквенција: ............................................................................ 2450 MHz

Надворешни димензии: .......................... 452mm (Д) × 262mm (Ш) × 335 mm (В)

Внатрешни димензии (комора): ............ 315mm (Д) × 198mm (Ш) × 294 mm (В)

Капацитет на печката: ............................................................................. 17 литри

Начин на готвење: .................................. Систем на вртлива подлога (ø245mm)

Маса на празна печка: ............................................................................... 10,5 kg

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро и електронски апарати (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко ширум Европа.

Совети пред да повикате сервисер

1.

Ако печката воопшто не работи, ако екранот е празен, т.е. го снема натписот од екранот: а) проверете дали печката е соодветно приклучена. Ако не е, извадете го приклучокот од штекерот, почекајте десет секунди и повторно цврсто приклучете го во штекерот. б) Проверете да не прегорел електричниот осигурувач, т.е. главниот безбедносен прекинувач (FIT) да не го прекинал електричниот тек. Ако тоа не е причина за проблемот, пробајте на истиот штекер да приклучите друг апарат.

2.

Ако микробрановата печка не работи: a)

Проверете да не е програмирано времето на работење. b)

Проверете дали е вратата цврсто затворена и дали е активирано безбедносното затворање. Ако не е, печката нема да започне со емитирање на микробранова енергија.

АКО СО ГОРНИТЕ МЕРКИ НЕ Е ОТСТРАНЕТ ПРОБЛЕМОТ,

ПОВИКАЈТЕ ГО НАЈБЛИСКИОТ ОВЛАСТЕН СЕРВИСЕР

36

Пречки со радиосигнали

Работењето на микробрановата печка може да предизика пречки на вашиот радио, телевизиски или друг сличен приемник. Ако дојде до пречки, може да ги ублажите или да ги отстраните со следните мерки: а) Исчистете ја површината на вратата и површините на печката каде се затвора б) Поставете го радио, односно телевизискиот приемник што подалеку од микробрановата печка. ц) За радио, односно телевизискиот приемник употребете соодветно наместена антена, која ќе овозможи што посилен прием на сигналот.

Поставување

1.

Отстранете ја целата амбалажа од внатрешноста на печката и на вратата.

2.

Кога ќе ја отстраните амбалажата, проверете да не дошло до видливи оштетувања на печката, пред сé:

- изместена врата,

- оштетена врата,

- вдлабнатини или дупки на стаклениот прозорец на вратата или на екранот,

- вдлабнатини во внатрешноста (комората) на печката.

Ако забележите некое од наведените оштетувања, НЕ употребувајте ја печката.

3.

Микробрановата печка тежи 10,5 kg; поставете ја на водорамна подлога што е доволно цврста да ја издржи нејзината тежина.

4.

Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност ице относно начина на използване на уреда.

Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

5.

НЕ ставајте ништо на печката.

6.

Поставете ја печката најмалку осум сантиметри подалеку од страните и десет сантиметри од задниот ѕид, за да обезбедите доволна вентилација.

7.

Не отстранувајте ја погонската греда на вртливата подлога.

8.

Како и за секој друг апарат, важи дека децата може да ја користат исклучиво под внимателен надзор.

ВНИМАНИЕ – Овој апарат треба да се заземји.

Штекерот на кој е приклучена печката мора да биде лесно дофатлив.

За работа на печката и е потребно најмалку 1,2 KVA.

37

При местење на печката препорачуваме да се посооветувате со сервисер.

ВНИМАНИЕ: печката има внатрешна заштита во форма на осигурувач 250V,

8A.

ВАЖНО – во случај на замена на приклучокот или кабелот.

Жиците во приклучниот кабел се обоени во согласност со следните ознаки:

Зелено-жолта:

Сина: заземјување неутрална

Кафеава: жива фаза

Бидејќи боите на жиците на приклучниот кабел на апаратот можеби не одговараат сосема на ознаките на приклучокот, почитувајте го следното:

Жицата што е обоена зелено-жолто приклучете ја на терминалот на приклучокот означен со буквата E или симболот за заземјување , т.е. терминалот обоен во зелено или зелено-жолто.

Сината жица приклучете ја на терминалот означен со буквата N или со црна боја.

Кафеавата жица приклучете ја на терминал означен со буквата L или со црвена боја.

Важни упатства

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ- За да го намалите ризикот од изгореници, електричен удар, пожар, телесни повреди или големо количество на микробранова енергија:

1.

Пред употреба на микробрановата печка прочитајте ги сите упатства.

2.

Некои производи, на пример цели јајца или затворена амбалажа

(затворени тегли или шишенца за детска храна со цуцла) можат да пукнат, затоа не загревајте ги во микробранова печка. Другите детали побарајте ги во прирачникот за готвење.

3.

Микробрановата печка користете ја само за предвидени намени, во согласност со описите и упатствата во овој прирачник.

4.

Како и кај секој друг апарат, потребен е строг надзор кога ја употребуваат деца.

5.

Не употребувајте ја микробрановата печка ако не работи правилно, ако е оштетена или ако ви паднала од рацете.

6.

За да се намали ризикот од пожар во внатрешноста на печката: а) Внимавајте да не ја преварувате храната. Ако во печката се присутни запални материјали за полесно готвење, на пример хартија или пластика, внимателно следете го процесот на печење. б) Пред да ставите ќесе во печката, отстранете ги затворачите од жица. ц) Ако се запали внатрешноста на печката, оставете ја вратата затворена, исклучете ја печката од штекер или прекинете ја електричната струја со помош на главниот прекинувач.

38

Безбедносни упатства за општа употреба

Во продолжение наведуваме неколку општи правила што, како и за сите апарати, треба да се почитуваат за да обезбедат најдобро работење на печката.

1.

Кога ја употребувате печката, стаклената подлога, рачката на моторот, склопката, како и лежиштето-обрач треба да бидат секогаш наместени.

2.

Печката употребувајте ја само за подготовка на храна, а никогаш за, на пример, сушење облека, хартија или други непрехранбени производи или за стерилизација.

3.

Не активирајте ја печката кога е празна бидејќи со тоа можете да ја оштетите.

4.

Во внатрешноста на печката не чувајте ништо, а особено не списанија, книги за готвење и сл.

5.

Не користете ја печката за зимница, т.е. за конзервирање храна бидејќи микробрановите печки не го овозможуваат тоа. Несоодветно конзервираната храна може да се расипе, а нејзиното консумирање е опасно.

6.

Не варете јајца со лушпа бидејќи може да пукнат. Може да се случи при варење да пукне и излупено јајце. Секогаш гответе ги покриени, а по завршувањето почекајте минута пред да го отстраните капакот.

7.

Не гответе храна обвиткана со мембрана, како жолчки, компир, пилешки џигер и сл. доколку претходно не ја продупчите обвивката на повеќе места со виљушка.

8.

Не ставајте ништо во отворите на надворешното куќиште.

9.

Никогаш не отстранувајте поединечни делови од печката, н.пр. нозе, спојки и сл.

10.

Не гответе храна директно врз стаклената подлога. Храната се става во/на соодветен сад.

ВАЖНО - КУЈНСКИ ПОМАГАЛА ШТО НЕ СМЕАТ ДА СЕ

УПОТРЕБУВААТ ВО МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА

-

Не употребувајте метални садови или лонци со метални дршки.

-

Не употребувајте ништо со метален раб или украс.

-

Не употребувајте затворачи за пластични ќесиња од жица, прекриени со хартија.

-

Не употребувајте садови од меламин, тој содржи материјал што ја апсорбира микробрановата -енергија. Поради тоа храната може да пукне или да загори, а времето на готвење ќе биде подолго.

-

Не употребувајте садови и шишиња со тенко грло бидејќи при загревањето во микробранова печка може да пукнат.

-

Не употребувајте обични термометри за месо или за слатки, постојат специјални термометри за микробранова печка што може да ги користите.

39

11.

Помагалата за микробранова печка користете ги со почитување на упатствата од нивните производители.

12.

Не обидувајте се да пржите храна во микробранова печка.

13.

Не заборавете дека микробрановата печка ја загрева само течноста во садот или во чашата, а не и садот. Затоа и во случај кога капакот или садот не се жешки на допир, храната, т.е. течноста ќе ослободува пареа или ќе врие кога ќе ја извадите од печката, исто како и при нормално готвење.

14.

Секогаш сами проверете ја температурата на подготвената храна, а особено ако загревате или готвите храна и пијалак за децата.

Препорачуваме никогаш да не консумирате храна или течност непосредно по нејзиното вадење од печката, туку да почекате неколку минути и да промешате за да се распредели рамномерно топлината.

15.

Откако храната е подготвена и печката исклучена и ако содржи мешавина од масти и вода, на пример бујон за супа, нека остане во печката уште 30–60 секунди пред да ја извадите надвор. Со тоа овозможувате мешавината да се сталожи, а истовремено спречувате вриење,создавање меурчиња кога во неа ќе ставите лажица или коцка.

16.

Кога подготвувате храна или пијалак, секогаш доследно почитувајте ги упатствата во книгата за готвење, т.е. во прирачникот и не заборавајте дека некои видови храна, на пр. божиќен пудинг, мармелад и пита со мелено месо, се загреваат многу брзо. Храната со висок процент на масти или шеќер не загревајте ја и не гответе ја во пластични садови.

17.

Помагалата за готвење што ги употребувате може да се загреат заради топлината што ја испушта храната во нив. Тоа важи особено ако врз садот или рачката е ставена пластична фолија. Затоа можеби ќе ви требаат кујнски ракавици.

40

Приказ на основните составни делови

1 -

Безбедносен систем за затворање на вратата.

2 -

Прозорец

3 -

Лежиште-обрач

4 -

Стаклена подлога – послужавник

5 -

Управувачка плоча

Помагала

1. dodatok (kva~ilo): postaveno na osovinata na motorot na dnoto na rernata.

Namena: ja vrti podvi`nata plo~a.

2. Obra~ot za le`i{te: postavete go na sredina na dolnata strana (dno) na rernata.

Namena: ja dr`i podvi`nata plo~a.

3. Podvi`na plo~a: postavete ja na obra~ot za le`i{te, taka da na sredinata navleze na dodatokot (kva~ilo).

Namena: podvi`nata plo~a e osnovna povr{ina za gotvewe, odnosno za prigotvuvawe na hrana. Mo`ete ednostavno da ja izvadite i izmiete.

VA@NO: Ne ja koristete rernata ako obra~ot za le`i{te i podvi`nata plo~a ne se na svoeto mesto!

41

Надзорна плоча

1. Kop~e za regulirawe na vreme (0-30 minuti)

2. Kop~e za regulirawe na ja~ina (stepeni)

Како работи микробрановата печка

Mikrobranovite se visoko-frekventni elektromagnetni branovi; energijata koja ja proizveduvaat ovozmo`uva zagrevawe odnosno gotvewe na hranata bez promena na nejziniot oblik i boja. Vo mikrobranovata rerna mo`ete da odmrznuvate, brzo podgrevate ili gotvite hrana.

Принцип на работење

1. Koga hranata se vrti na podvi`nata plo~a, zracite koi gi emituva elektromagnetot (magnetron) ramnomerno se rasporeduvaat; taka da hranata e ramnomerno zgotvena.

2. Hranata gi prima zracite do dlabo~ina pribli`no 2,5sm (1in~).

Gotveweto ponatamu prodol`uva taka {to toplinata se {iri po hranata.

3. Vremeto na gotvewe se razlikuva vo zavisnost od tipot na hranata i nejzinite karakteristiki:

- koli~ina i gustina

- sodr`ina na voda odnosno vlaga

- po~etna temperatura (razladena hrana).

So ogled na toa deka hranata vo sredina se gotvi so {irewe na toplina, procesot prodol`uva i odkako hranata e izvadena od rerna. Zatoa ostavete dovolno vreme, koe e navedeno vo receptite vo ovaa knigi~ka, hranata da odstoi po gotveweto, zatoa {to taka }e obezbedite:

- ramnomerno gotvewe na hranata se do sr`ta,

- ednakva temperatura niz celoto par~e koe se podgotvuva.

Поверка дали печката работи правилно

1. postavete sad so voda na podvi`nata plo~a.

2. kop~eto za regulirawe na ja~inata na zra~ewe zavrtete go na najvisokiot stepen.

42

3. so kop~eto za regulirawe na vremeto odberete vreme 4-5 minuti. Pe~kata mora da bide priklu~ena vo struja, a podvi`nata plo~a da e na mesto.

Ako ne ja odberete maksimalnata ja~ina, }e bide potrebno pove}e vreme za vodata da zovrie.

Што да правите ако не сте сигурни или наидете на проблем

Ako se pojavi nekoj od dolenavedenite problemi, probajte da go otstranite na predlo`enite na~ini.

Slednite pojavi se voobi~aeni:

- kondenzirana vlaga vo vnatre{nosta na rernata,

- kru`ewe na vozduh okolu vratata na rernata i okolu ku}i{teto,

- odsjaj na svetlina vo okolinata na vratata i ku}i{teto.

- parea izleguva od okolinata na vratata ili od otvorite za zra~ewe.

Koga }e go svrtite kop~eto za regulirawe na vremeto, pe~kata ne se uklu~uva; Dali vratata e zatvorena?

Hranata voop{to ne e zgotvena;

Dali pravilno go reguliravte vremeto na gotvewe?

Dali vratata e zatvorena?

Dali ne ste ja preopteretile elektri~nata mre`a, pa pregorel nekoj osiguruva~, dali se vklu~ila napravata za prekin na strujnoto kolo?

Hranata e prevarena ili nedovolno varena;

Dali ste go odbrale pravilno vremeto na prigotvuvawe?

Dali ste ja odbrale soodvetnata ja~ina na zra~ewe?

Vo vnatre{nosta na rernata se pojavuvaat iskri;

Dali koristite sadovi so metalni ukrasi ili ivici?

Dali vo rernata ste ostavile vilu{ka ili nekoj drug metalen predmet?

Dali aluminiumskata folija e prilepena za yidot na rernata?

НИВО НА ЈАЧИНАТА НА ЗРАЧЕЊЕ

Visoka (High)

Sredno visoka (Medium High)

Sredna (Medium)

Sredna niska (Medium low)

Niska (Low)

Odmrznuvawe (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

Брз водич за ракување

Рачно одмрзување на храна

Funkcijata odmrznuvawe Vi ovozmo`uva odmrznuvawe na meso, piliwa i riba.

Postavete ja snrznatata hrana na sredinata na podvi`nata plotna i zatvorete ja vratata.

1. Kop~eto za regulirawe na ja~inata na zra~ewe svrtete go na “defrost”

(odmrznuvawe), pome|u sredno (medium) i sredno niska (medium low) ja~ina na zracite.

43

2. So kop~eto za regulipawe na vreme odberete go soodvetnoto vreme za odmrznuvawe.

Готовенје/подгревање

Vo prodol`enie e opi{ana postapkata, kako da zgotvite ili zagreete hrana.

SEKOGA[ proverete ja reguliranata temperatura pred da se trgnete do zapalenata pe~ka. Najprvin smestete ja hranata na sredinata na podvi`nata plo~a i zatvorete ja vratata.

1. Kop~eto za ja~inana na zra~ewe postavete go na najvisokiot stepen (Highmaksimalna ja~ina 700 Watt. )

2. So kop~eto za regulirawe na vreme odberete go sakanoto vreme na traewe na gotveweto. Osvetluvaweto vo vnatre{nosta na rernata }e po~ne da sveti i podvi`nata plo~a da se vrti.

3. So vrtewe na kop~eto za regulirawe na ja~inata mo`ete da ja menuvate ja~inata na zracite vo tekot na gotveweto.

Прекинување на готовњето

1. Za privremeno prekiwuvawe so gotveweto:

- otvorete ja vratata i gotveweto se prekinuva, za prodol`uvawe, zatvorete ja vratata.

2. Za celosno prekinuvawe na gotveweto, svrtete go kop~eto za regulirawe na vremeto na 0.

Pomagala za gotvewe

Aluminiumska folija

Plo~a za zapekuvawe na hranata

Porcelan i glineni sadovi

Soodvetno za upotreba Napomena

Vnimatelno

Da

Mo`e da koristite pomali par~iwa za za{tita na poedine~ni delovi od hranata protiv pregrevawe. Dokolku folijata e premnogu ili ako e preblisku do stranite mo`e da dojde do pojava na iskri.

Ne zagrevajte gi pove}e od 8 minuti.

Da

Sadovi od karton i poliester za ednokratna upotreba

Ambala`a od brzopripremenata hrana-~a{i od stiropor, Hartieni kesi,/vesnici

Reciklirana hartija i metalna ambala`a

Staklena ambala`aognootporni sadovi.

Fini stakleni sadovi i ~a{i

Staklenici

Da

Da

Ne

Ne

Da

Da

Da

Mo`e da se koristi dokolku nema metalni ukrasi

Nekoi vidovi na zamrznata hrana se vo takva ambala`a.

Soodvetno za podgrevawe, no polistirenot pri preterano zagrevawe mo`e da se rastopi.

Mo`e da se zapali.

Mo`e da predizvika iskri.

Metalni sadovi

Kesi~ki za zamrznuva~ so metal

Hartieni sadovi i ~a{i, hartieni salfeti, hartieni brisa~i.

Reciklirana hartija

Plasti~ni sadovi

Ne

Ne

Vnimatelno

Ne

Da

Soodvetno, dokolku nema metalni ukrasi.

Kaj brzo zagrevawe osetlivoto staklo mo`e da pukne.

Trgnete go kapakot, soodvetno samo za zagrevawe.

Mo`e da predizvika iskri ili po`ar.

Mo`e da predizvika iskri ili po`ar.

Soodvetno za kratko prigotvuvawe ili za zagrevawe. Upotreblivo i za vpivawe na vi{okot na vlaga.

Mo`e da predizvika iskri

Najsoodvetni se sadovite otporni na temperatura. Druga plastika mo`e da se deformira ili da ja zagubi bojata.

NE UPOTREBUVAJTE MELAMIN.

44

Polivinil folija

Kesi~ki za zamrznuva~

Voso~na ili impregnirana hartija

Da

Vnimatelno

Da

Upotrebliva ili nameneta za zadr`uvawe na vlaga. Nesmee da ja dopira hranata, vnimatelno odstranete ja.

Samo dokolku se prikladni i za vriewe i koristewe vo rerna, ne smeat da bidat nepropustlivi, sekoga{ probodete gi so vilu{ka.

Upotrebliva za spre~uvawe na prskawe ili zadr`uvawe na vlaga.

Одмрзување на храна

Mikrobranovata pe~ka e odli~no pomagalo za odmrznuvawe na zamrznata hrana. Mikro zracite ne`no ja odmrznuvaat hranata za rekordno kratako vreme. Ova e posebno dobredojdeno dokolku imate neo~ekuvate poseta.

Zamrznatite ptici pred gopveweto potrebno e temelno da se odmrznati.

Mesoto izvadete go od ambala`ata za odmrznatata te~nost da iste~e.

Zamrznatata hrana stavete ja vo sad bez kapak. Na polovina odmrznuvawe zavrtete ja, izcedete ja te~nosta i odstranete gi vnatre{nostite {tom e toa vozmo`no. Povremeno proverete dali povr{inata na hranata e topla.

Dokolku pomalite i potenki delovi na mesoto po~nuvaat da se zagrevaat, mo`ete da gi za{titite so mali par~iwa aluminiumska folija koja vo tekot na odmrznuvaweto }e ja zamotate okolu niv. Ako nadvore{nata povr{ina na pticata po~ne da se zagreva, prestanete so odmrznuvaweto i pred da prodol`ite so odmrznuvawe, neka odstoi barem 20 minuti.

SOVET: Par~iwata na hrana so ramna povr{ina se odmrznuvaat pobrzo od debelite par~iwa, i za pomali par~iwa vremeto potrebno za odmrznuvawe e pokratko odkolku za pogolemite. Ova treba da se ima vo predvid pri odreduvawe na vremeto za odmrznuvawe.

Чишчење на микробрановата печка

Za da go spre~ite talo`eweto na masnotiite i ostatocite od hranata, redovno ~istete gi slednite delovi na mikrobranovata pe~ka:

- vnatre{nata i nadvore{nata povr{ina,

- vratata i zatvara~ite na vratata,

- podvi`nata plo~a i obra~ot za le`i{te.

Sekoga{ proverete dali zatvara~ite na vratata se ~isti kako i dali vratata se zatvara dobro.

1. Nadvore{nata povr{ina iz~istete ja so meka krpa i topla voda, so malku sredstvo za ~istewe.

2. Odstranete gi eventualnite kapki masnotii ili fleki na vnatre{nata povr{ina i na obra~ot za le`i{te, so krpa natopena vo blag rastvor na detergent, izmijte i isu{ete.

3. Za da gi omeknete vtvrdenite ostatoci od hrana i go odstranite neprijatniot miris, postavete ~a{a so rastvoren sok od limon na podvi`nata plo~a i desetina minuti zagrevajte ja rernata na maksimalna ja~ina.

4. Staklenata podvi`na plo~a mo`ete da ja miete i vo ma{ina za miewe sadovi; izmijte ja po potreba.

45

VNIMANIE!

Ne isturajte voda na otvorite za zra~ewe, nikoga{ ne koristete grubi sredstva i pomagala za ~istewe ili hemiski razreduva~i. Posebno vnimanie posvetete na ~isteweto na zatvara~ite na vratata; spre~ete da se nasobere ne~istotija na niv koja bi mo`ela da go spre~i nejzinoto pravilno zatvarawe.

ЖИВОТНА СРЕДИНА

Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен отпад,туку во официјална колекција наменета за рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина.

ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС

Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја

(види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство.

Корисни совети како и дополнителни упатства за печење со микробранови можете да најдете на нашата web страна: http://microwave.gorenje.com

Не е за комерцијална употреба!

ГОЛЕМО УЖИВАЊЕ ПРИ КОРИСТЕЊЕТО НА МИКРОБРАНОВАТА

ПЕЧКА ВИ ПОСАКУВА

46

MICROWAVE OVEN GB

Before operating this oven, please read these instructions completely.

SPECIFICATIONS

Power consumption: ............................................................ 230 V ~ 50 Hz, 1200W

Output: ............................................................................................................ 700W

Operating Frequency: .............................................................................. 2450 MHz

Outside Dimensions: .............................. 452 mm (W) x 262 mm (D) x 335 mm (H)

Oven Cavity Dimensions: ....................... 315 mm (W) x 198 mm (D) x 294 mm (H)

Oven Capacity: ............................................................................................17 litres

Cooking Uniformity: .................................................... Turntabl e system (ø245 mm)

Uncrated Weight: ............................................................................ Approx. 10,5 kg

Noise level:......................................................................................... Lc < 58 dB(A)

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

1. If the oven will not perform at all, the display does not appear or the display disappeared: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.

2. If the microwave power will not function: a) Check to see whether the timer is set. b) Check to make sure that the door is securely closed to engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.

IF NONE OF THE ABOVE RECTIFY THE SITUATION, THEN CONTACT THE

NEAREST AUTHORIZED SERVICE AGENT.

47

RADIO INTERFERENCE

Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment.

When interference occurs, it may be eliminated or reduced by the following procedures. a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.

INSTALLATION

1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door.

2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as:

- Misaligned Door

- Damaged Door

- Dents or Holes in Door Window and Screen

- Dents in Cavity

- If any of the above are visible, DO NOT use the oven.

3. This Microwave Oven weighs 10,5 kg and must be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.

4. The oven must be placed away from high temperature and steam.

5. DO NOT place anything on top of the oven.

6. Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls and 10 cm away from rear wall to ensure the correct ventilation.

7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.

8. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

The plug socket should be within easy reach of the power cord

This oven requires 1.2 KVA for its input, consultation with service engineer is suggested when installing the oven.

CAUTION: This oven is protected internally by a 250V 8 Amp Fuse.

48

IMPORTANT - The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code:

Green-and-yellow

Blue

Earth

Neutral

Brown Live

As the colors of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is colored green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol colored green of green-and-yellow.

The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored black. The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored red.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or excessive microwave energy:

1. Read all instructions before using microwave oven.

2. Some products such as whole eggs and sealed containers - (for example, closed glass jars and sealed baby bottles with teat) - may explode and should not be heated in microwave oven, Refer to cookbook for more details.

3. Use this microwave oven only for its intended use as described in this manual.

4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

5. Do not operate this microwave oven, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.

6. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a) Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. b) Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven. c) lf materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

49

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE

Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven:

1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.

2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other non-food items, or for sterilizing purposes.

3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.

4. Do not use the oven cavity for any type of storage, such a papers, cookbooks, etc.

5. Do not use the oven for home canning, Microwave ovens are not designed to permit proper canning.

Improperly canned food may spoil and be dangerous to consume.

6. Do not cook eggs in the shell, as they will burst.

Occasionally a poached egg may burst during cooking. Be sure to cook covered and let stand one minute after cooking before removing the cover.

7. Do not cook any food surrounded by a membrane, such as egg yolks, potatoes, chichen livers, etc without first being pierced several times with a fork.

8. Do not insert any object into the openings on the outer case.

9. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc.

10. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven.

IMPORTANT - COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN

- Do not use metal pans or dishes with metal handles.

- Do not use anything with metal trim.

- Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.

- Do not use melamine dishes as they contain a material which will absorb microwave energy. This may cause the dishes to crack or char and will slow down the cooking speed.

- Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable for microwave use.

Corelle Living ware closed handle cups should not be used.

- Do not cook in a container with a restricted opening, such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may explode if heated in a microwave oven.

- Do not use conventional meat or candy thermometers. There are the thermometers available specifically for microwave cooking. These may be used.

11. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions.

12. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.

13. Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the container itself. Therefore, even though the lid of a container is

50

not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking.

14. Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advisable never to consume food/liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food/liquid to distribute heat evenly.

15. Food containing a mixture of fat and water, e.g. stock, should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added.

16. When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly.

When heating or cooking foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers.

17. Cooking utensil may become hot because of heat transferred from the heated food. This is especially true if plastic wrap has been covering the top and handles of the utensil. Potholders may be needed to handle the utensil.

CONTROL PANEL

1 - Door Safety lock system

2 - Oven window

3 - Roller Ring

4 - Glass Tray

5 - Control Panel

51

CONTROL PANEL

1 - Timer 0-30 Minutes

2 - Power Select Control

QUICK LOOK UP GUIDE

1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the Cooking

Power Control knob.

2. Select the cooking time by rotating the Timer knob.

If you want to defrost some food

1. Turn the cooking power control knob to" ".

2. Turn the timer knob to select the appropriate time.

HOW A MICROWAVE OVEN WORKS

Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the color.

You can use your microwave oven to:

- Defrost

- Instant reheat

- Cook

Cooking Principle

1. The microwaves generated by the magnetron are distributed uniformly as the food rotates on the turntable. The food is thus cooked evenly.

2. The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch

(2.5 cm). Cooking then continues as the heat is dissipated within the food.

52

3. Cooking times vary according to the receptacle used and the properties of the food.

- Quantity and density.

- Water Content

- Initial temperature (refrigerated or not)

As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure:

- Even cooking of the food right to the centre

- The same temperature throughout the food

CHECKING THAT YOUR MICROWAVE OVEN IS OPERATING

CORRECTLY

1. First place a bowl of water on the turntable.

2. Set the power level to high by turning Cooking Power Control knob.

3. Set the time to 4-5 minutes by turning the Timer knob. The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be in position in the oven. If a power level other than the maximum is used, the water takes longer to boil.

WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR IF YOU

HAVE A PROBLEM

If you experience any of the problems listed below, please try the solutions offered.

- This is normal:

Condensation in the oven Air flow around the door and outer casing Light reflected around the door and outer casing Steam escaping from around the door or vents.

- The oven does not start when you turn the timer knob

Is the door completely closed? The food is not cooked at all

Have you set the timer correctly.

Is the door closed

Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a circuit breaker to be triggered

- The food is either overcooked or under-cooked Was the appropriate cooking time set for the food Was an appropriate power level chosen

- Sparking and crackling occur inside the oven (arcing) Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven

Is aluminium foil too close to the inside walls.

- The oven causes interference with radios or televisions Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is operating. This is normal, and to solve the problem, install the oven away from televisions, radios and aerials.

53

POWER LEVELS

High

Medium High

Medium

Medium Low

Low

Defrost

100%

85%

66%

48%

17%

40%

COOKING/REHEATING

The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.

First place the food in the centre of the turntable. Close the door.

1. Set the power level to high by turning Cooking Power Control knob. (Maximum power: 700 Watt)

2. Set the time by turning Timer knob. Result: The oven light comes on and the turntable starts rotating.

NEVER SWITCH THE MICROWAVE OVEN ON WHEN IT IS EMPTY.

You can change the power level during cooking ,by turning the cooking power control knob.

STOPPING THE COOKING

1. To stop temporarily; Open the door. Result:Cooking stops. To resume cooking close the door.

2. To stop completely: turn the Timer knob to "0".

ADJUSTING THE COOKING TIME

1. Adjust the remaining cooking time by rotating the Timer knob.

MANUAL DEFROSTING OF FOOD

The defrost feature enables you to defrost meat, poultry and fish first place the frozen food in the centre of the turntable and close the door.

1. Turn the Cooking Power Control knob to defrost.

2. Turn the Timer knob to select the appropriate time. Result: Defrosting begins.

54

COOK-WARE GUIDE

COOK-WARE

Aluminium Foil

Browning Plate

China and Earthenware

Disposable Polyester and cardboard dishes

Fast Food Packaging

Polystyrene Cups

Paper bags/Newspaper

Recycled paper or metal trims

Glassware Oven to table ware

Fine Glassware

Glass Jars

MICROWAVE SAFE COMMENTS

Safe with care, see comments

Can be used in small quantities to protect area's of food against over cooking. Arcing can occur if too much foil is used or if foil is to close to oven walls

Yes

Yes

Do not preheat for more than 8 minutes

Usually suitable unless decorated with a metal trim

Yes

Yes

NO

NO

Some frozen foods are packed in these containers

Can be used to warm food, but overheating may cause the polystyrene to melt

May catch fire May cause arcing

Metal dishes Freezer Bag

Ties

Paper Plates, Cups,

Napkins, Kitchen paper

Recycled paper

Plastic Containers

Cling Film

Freezer Bags

Yes

Yes

Yes

NO

NO

Safe with care, see comments NO

Yes

Yes

Safe with care, see comments

Yes

Can be used unless decorated with metal trim

Delicate glass may crack if heated suddenly

Must remove the lid, suitable for warming only

May cause arcing or fire May cause arcing or fire

For short cooking times and warming.

Also to be used to absorb excess moisture May cause arcing

Heat resistant plastic the most suitable. Other plastics may warp or discolour. DO NOT USE MELAMINE.

Can be used to retain moisture, should not touch the food, and care should be taken when removing.

Only if boilable or oven proof, should not be airtight always prick bag with a fork.

Can be used to prevent spattering and to retain moisture.

Wax or Grease PROOF

Paper

55

DEFROSTING

Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly turn up.

Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of its wrapping, so thawed liquids can drain away.

Put the frozen food on a dish without a cover. Turn over halfway through defrosting, drain away any liquid, and remove giblets etc as soon as possible.

Check the food occasionally to make sure it does not feel warm.

If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shielded using small strips of aluminium foil wrapped around them during defrosting.

Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to stand for at least 20 minutes before continuing.

HINT: Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time than bigger ones. Remember this when home freezing.

CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN

The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from building up:

- Inside and outside surfaces

- Door and door seals

- Turntable and roller rings

Always ensure that the door seals are clean and the door closes

1. Clean the outside surfaces with soft cloth and warm soapy water.

2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces and roller ring with a soapy cloth, rinse and dry.

3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup of diluted lemon juice on the turn table and heat for ten minutes at maximum power.

4. Wash, the dishwasher safe glass turntable, whenever necessary

DO NOT SPILL WATER IN THE VENTS. NEVER USE ANY ABRASIVE

PRODUCTS OR CHEMICAL SOLVENTS. TAKE PARTICULAR CARE WHEN

CLEANING, DOOR SEALS TO ENSURE THAT NO PARTICLES

ACCUMULATE, PREVENTING THE DOOR FROM CLOSING PROPERLY.

56

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje

Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.

For personal use only!

Additional recommendations for cooking with microwave and useful advices can be found on web side: http://microwave.gorenje.com

WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE

57

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU

Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és ňrizzük meg!

Specifikáció

Energiafelhasználás……………………………………… 230V~50Hz,1200W

Kimeneti teljesítmény............................................................................700W

Működési frekvencia:.......................................................................2450MHz

Külsň méretek:...................................452mm(Sz) X 262mm(M) X 335mm(M)

A sütňtér (belsň) méretei:..................315mm(Sz) X 198mm(M) X 294mm(M)

Sütň-űrtartalom:....................................................................................17 liter

Tömeg csomagolás nélkül:...........................................................Kb. 10,5 kg

Zajkibocsátás:.......................................................................... Lc < 58 dB(A)

A készülladék elektromos és elektronikus felszerelésekrňl szóló 2002/96/EC

(WEEE) direktívának megfelelňen jelölve van.

A direktíva meghatározza a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos, az Európai Unióban érvényes követelményeket.

Mielňtt szerelňt hívnánk

1.

Ha a sütň egyáltalán nem működik, ha a kijelzňn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelzň kikapcsol: a)

Ellenňrizzük, hogy a sütň megfelelňen csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, várjunk 10 másodpercet és dugjuk be újból. b)

Ellenňrizzük, hogy az elektromos hálózatban nem égett-e ki egy biztosíték, illetve hogy a fňbiztosítéknál nem szakadt-e meg az áram-ellátás. Ha a biztosítékokon nem látható semmilyen hiba, próbáljuk ki a villásdugót valamilyen más készülékkel.

2.

Ha a mikrohullámú sütň nem melegít, azaz nem ad le mikrohullámú energiát: a)

Ellenňrizzük, hogy a programozó óra megfelelňen van-e beállítva. b)

Ellenňrizzük, hogy az ajtó megfelelňen be van-e csukva. Ha nincs, nem fog mikrohullámú energia felszabadulni.

Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a legközelebbi szakszervizzel.

Megjegyzés:

58

A készülék kizárólag a háztartásban való használatra készült, ételek és italok elekromágneses energia segítségével történň melegítésére. A készüléket csak zárt térben használjuk.

Rádió-zavarok (interferencia)

A mikrohullámú sütň vételi zavarokat okozhat a rádió- és televízió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a következň módokon lehet elhárítani vagy csökkenteni: a)

Tisztítsuk meg a sütň ajtaját és tömítéseinek felületét. b)

Helyezzük a rádió- vagy televízió-készüléket minél messzebb a sütňtňl. c)

A rádió- illetve televízió-készülékhez használjunk megfelelňen elhelyezett antennát, amely a jelek erňs vételét teszi lehetňvé.

Elhelyezés

1.

Ellenňrizzük, hogy az ajtó belsň részérňl eltávolítottunk-e minden csomagolóanyagot.

2.

A csomagolás eltávolításakor vizsgáljuk meg a sütňt, nem láthatóak-e rajta sérülések, például:

- lógó ajtó,

- sérült ajtó,

- horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzňn,

- horpadások a sütň belsejében.

Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütňt.

3.

A mikrohullámú sütň tömege körülbelül 10,5 kg. Olyan vízszintes felületen helyezzük el, amely elég erňs ahhoz, hogy megtartsa a sütňt.

4.

A sütňt hň- és pára-forrásoktól távol helyezzük el.

5.

Ne tegyünk semmit a sütňre.

6.

A megfelelň szellňzés biztosítása érdekében a sütň két oldalán legalább 8-8 cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell hogy legyen.

7.

Ne távolítsuk el a forgó alátét hajtótengelyét.

8.

Mint minden más készülék esetében, itt is gondos felügyeletre van szükség, ha a sütňt gyerekek használják.

FIGYELEM:

A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES.

9.

A konnektor, amelyikbe a készüléket csatlakoztatjuk, könnyen elérhetň kell, hogy legyen.

10.

A sütňnek 1,2 kVA bemeneti teljesítményre van szüksége. A sütň elhelyezésekor javasolt szerelňvel vagy megfelelň szakemberrel konzultálni.

FIGYELEM:

A sütň saját védelemmel, 250V, 10A biztosítékkal rendelkezik.

59

FONTOS

A csatlakozó kábel színeinek jelentése a következň:

Zöld-sárga:

Kék:

Barna: földelő vezető semleges vezető fázis-vezető

Mivel a csatlakozó kábel színei nem feltétlenül felelnek meg a konnektor színjelzéseinek, vegyük figyelembe a következňket is:

-

A zöld-sárga színű kábelt abba a terminálba kössük, amely E betűvel, vagy a földelés jelével van jelölve.

-

A kék színű kábelt abba a terminálba kössük, amely N betűvel, vagy fekete színnel van jelölve.

-

A barna színű kábelt abba a terminálba kössük, amely L betűvel, vagy piros színnel van jelölve.

Fontos biztonsági utasítások

FIGYELEM:

Amikor a készülék kombinált üzemmódban működik, a keletkezň igen magas hňmérsékletek miatt a gyerekek csak felnňttek gondos felügyelete mellett használhatják a készüléket (csak a grill funkcióval rendelkezň készülékek esetében).

FIGYELEM:

Ha az ajtó, vagy annak tömítései megsérültek, a készüléket nem szabad használni mindaddig, amíg a sérüléseket a szerelň ki nem javította.

FIGYELEM:

Minden olyan javítás vagy szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez, és amely során eltávolításra kerül a mikrohullámokkal szembeni védelmet szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos.

FIGYELEM: folyadékokat vagy más ételeket ne melegítsünk zárt edényekben vagy lezárt csomagolásban, mert ezek könnyen felrobbanhatnak.

FIGYELEM:

Gyerekek csak abban az esetben használhatják a készüléket szülňi felügyelet nélkül, ha megfelelň tanácsokkal láttuk el ňket ahhoz, hogy biztonságosan használják a sütňt és megértsék a nem megfelelň használattal járó veszélyeket.

A sütň körül biztosítani szükséges a levegň megfelelň áramlását. A sütň mögött legyen legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm, fölötte pedig legalább 10 cm.

Ne távolítsuk el s sütň lábait és ne fedjük be a szellňzň nyílásokat.

Csak mikrohullámú sütňben való használatra alkalmas eszközöket használjunk.

Ha műanyag, vagy papír edényekben vagy csomagolásban melegítünk

ételeket, felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen csomagolás, illetve edény kigyulladhat.

A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a ko nnektorból, a sütň ajtaját pedig hagyjuk becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges lángokat.

A italt melegítünk a mikrohullámú sütňben, bizonyos idň elteltével az felforrhat

és kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk különösen elňvigyázatosak.

60

Az égésveszély elkerülése érdekében használat elňtt keverjük fel vagy rázzuk

össze a bébiételes üvegek tartalmát, valamint ellenňrizzük azok hňfokát.

A mikrohullámú sütňben ne melegítsünk héjas tojásokat, vagy egész fňtt tojásokat, mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt követňen is, hogy a sütňben való melegítést már befejeztük.

Az ajtó, a tömítések, illetve sütň belsň felületének tisztításához használjunk kímélň (nem súroló) tisztítószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a felületekre.

A sütňt tisztítsuk rendszeresen és távolítsuk el az esetleges ételmaradékokat.

A sütňt nem tartjuk karban és nem tisztítjuk rendszeresen, a felületei elhasználódhatnak, ami negatív hatással van a készülék élettartamára és megnöveli a veszélyek kockázatát a sütň használata során.

Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz, illetve megfelelňen képzett szakember cserélheti ki.

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások

A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket – hasonlóan más készülékek használatához – be kell tartani ahhoz, hogy a sütň biztonságosan és hatékonyan működjön:

1.

A sütň működése közben az üveglap, a henger karjai, az összekötň és a henger tartója mindig legyenek a helyükön.

2.

A sütňt ételkészítésen kívül semmilyen más célra ne használjuk: ne szárítsunk benne ruhát, papírt vagy más tárgyat és ne használjuk sterilizálásra.

3.

Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a sütňt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.

4.

Ne tároljunk semmit a sütň belsejében, pl. papírt, szakácskönyveket, stb.

5.

Ne készítsünk a sütňben olyan ételt, amely membrán-réteggel van bevonva: pl. tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy, hogy elňzetesen nem szúrjuk

át a membránt több helyen villával.

6.

Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütň külsň részén található nyílásokba.

7. Soha ne távolítsuk el a sütň részeit, pl. a lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.

8.

Ne készítsünk ételt közvetlenül az üveglapon. Mielňtt az ételt a sütňbe helyeznénk, tegyük megfelelň edénybe vagy hasonló segédeszközre.

61

FONTOS:

A mikrohullámú sütňben nem használhatók a következň konyhai eszközök:

-

Ne használjunk fém edényeket, vagy fém füllel rendelkezň edényeket.

-

Ne használjunk fém szegéllyel ellátott edényeket.

-

Ne használjunk papírral bevont fém huzalokat a műanyag zacskók lezárására.

- Ne hasz náljunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot tartalmaznak, amely magába szívja a mikrohullámú energiát. Ennek következtében az edény szétrepedhet vagy megéghet, emellett pedig a melegítés / fňzés lassabb lesz.

-

Ne használjunk olyan edényeket, amelyek nem rendelkeznek megfelelň bevonattal mikrohullámú sütňben való használatra. Ugyanígy ne használjunk lefedett, füles csészéket.

-

Ne készítsünk ételt, illetve italt olyan edényben, amely felül összeszűkül

(pl. üvegpalack), mert az melegítés közben megrepedhet.

-

Ne használjunk hagyományos hňmérňket a húsokhoz vagy édességekhez.

Csak olyan hňmérňket használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütňben való használatra.

9.

A mikrohullámú sütňhöz való segédeszközöket csak gyártójuk utasításainak megfelelňen használjuk.

10.

Ne próbáljunk a mikrohullámú sütňben kirántani ételeket.

11.

Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú sütňben csak a folyadék melegedjen fel,

és ne az edény is, amelyben van. Lehetséges, hogy azután, hogy eltávolítottuk a fedelet, az edényben lévň folyadékból pára csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki belňle akkor is, ha maga a fedél nem forró.

12.

Használat elňtt mindig ellenňrizzük az étel hňmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem azonnal elfogyasztani a sütňbňl való kivétel után, hanem néhány percig állni hagyni és lehetňség szerint felkeverni, hogy a hňmérséklet egyenletesen eloszoljon benne.

13.

Az olyan étel, ami zsír és víz keverékét tartalmazza, pl. leves-alap, a sütň k ikapcsolása után maradjon körülbelül 30-60 másodpercig még a sütňben.

Ezáltal lehetňvé válik, hogy a keverék leülepedjen és megelňzhetjük azt, hogy buborékok képzňdjenek, amikor kanállal a folyadékba nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a leveskockát.

14.

Az ételkészítés során ügyeljünk arra, hogy egyes étel-típusok, pl. karácsonyi puding, lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan felmelegszenek. Amikor nagy zsír- vagy cukortartalmú ételt melegítünk vagy fňzünk, ne használjunk műanyag edényt.

15.

A mikrohullámú sütňben való ételkészítés során használt segédeszközök erňsen felmelegedhetnek, mivel az étel hňt ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei műanyag fedňvel vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal rendelkeznek. Az ilyen edényekhez szükséges lehet konyhai kesztyű használata.

16.

A sütň belsejében esetlegesen fellépň tűzveszély csökkentése érdekében:

62

a)

ügyeljünk arra, hogy ne fňzzük az ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a melegítés folyamatát, ha a sütňben papír, műanyag vagy más gyúlékony anyagból készült segédeszközök vannak. b)

Mielňtt a zacskót a sütňbe tesszük, távolítsuk el az azt lezáró fémhuzalokat. c)

Ha a sütňben lévň tárgy kigyullad, hagyjuk zárva a sütň ajtaját, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a biztosíték-tábla fň biztosítékát.

VEZÉRLŐ PANEL

1 -

Ajtózár

2 -

Sütň ablak

3 -

Szellňzňnyílások vagy

4 - szellňzň ventilátor

5 -

Üvegtányér-gyűrű

6 -

Vezérlň panel

1 -

Idň beállító gomb (0 - 30 perc)

2 - Fokozatbeállító gomb

63

Hogyan mţködik a mikrohullámú sütő?

A hullámok magas frekvenciájú elektromágneses hullámok; a belňlük felszabaduló energia teszi lehetňvé az ételek melegítését vagy fňzését úgy, hogy azok formája vagy színe közben nem változik. A mikrohullámú sütň segítségével kiolvaszthatunk, melegíthetünk, fňzhetünk.

A MŢKÖDÉS ALAPELVE

1.

Amikor az étel forog a forgótányékon, az elektromágnes (magnetron) által kibocsátott sugarak egyenletesen oszlanak el; így a hň egyenletesen oszlik el az ételben.

2.

Az étel körülbelül 1 ujjnyi (2,5 cm) mélységig szívja magába a sugarakat. A fňzés ezt követňen úgy folytatódik, hogy a hň tovább terjed az étel bels ejében.

3.

A fňzési idň az étel típusától és tulajdonságaitól függ:

- mennyiség és sűrűség,

- víz- illetve nedvesség-tartalom,

- kezdeti hňfok (hűtött élelmiszer).

Mivel az étel közepe a hň terjedésével fň, a fňzés azt követňen is folytatódik, ha a z ételt már kivettük a sütňbňl. Ezért tartsuk be az ételeknek a receptekben és a jelen füzetben feltüntetett pihentetési idejét, mivel így biztosíthatjuk:

- az étel egyenletes fňzését, a közepében is,

- az egyenletes hňfokot az étel egészében.

Annak ellenőrzése, hogy a sütő megfelelően mţködik-e

1.

Helyezzünk egy edényben vizet a forgótányérra.

2.

A teljesítmény-fokozat beállító gombot állítsuk a maximális beállításra.

3.

Az idňbeállító gombot állítsuk 4-5 percre. Eközben a sütň csatlakoztatva kell, hogy legyen az elektromos hálózatra. A forgótányérnak a helyén kell lennie.

Ha nem maximális teljesítmény-fokozatot választunk ki, tovább fog tartani, amíg a víz felforr.

Mit tegyünk, ha kétségeink vagy nehézségeink vannak?

Ha az alábbi nehézségek bármelyike bekövetkezik, próbáljuk a javasolt módon elhárítani. A következňk természetes jelenségek:

- lecsapódott nedvesség a sütň belsejében,

- levegň-áramlás a sütň ajtaja körül és a készülék házának közelében,

- fény-visszaverňdés az ajtó és a készülék házának közelében,

- pára áramlik ki az ajtó közelébňl vagy a szellňzň nyíláson keresztül.

Ha elforgatjuk az idňbeállító gombot, a sütň nem kapcsol be. Be van zárva az ajtó?

Az étel egyáltalán nem fňtt meg. Megfelelň fňzési idňt állítottunk be? Be van zárva az ajtó? Túlterheltük az elektromos hálózatot és ezért kiégett a biztosíték vagy bekapcsolt az áram-megszakító berendezés.

64

Az étel túlfňtt vagy nem fňtt meg rendesen. Megfelelň fňzési idňt állítottunk be? Megfelelň teljesítmény-fokozatot állítottunk be?

A sütň belsejében szikrák képzňdnek. Fém díszítésű vagy fém szegélyű edényt használtunk? Villát vagy más fém eszközt hagytunk a sütňben?

Alufólia érintkeik a sütň falaival?

A SUGARAK TELJESÍTMÉNY-FOKOZATA

Magas (High)

Közepesen magas (Medium High)

Közepes (Medium)

Közepewsen alacsony (Medium Low)

Alacsony (Low)

Kiolvasztás (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

Gyors használati útmutató

ÉTELEK KIOLVASZTÁSA

A kiolvasztás funkció lehetňvé teszi húsok, szárnyasok, halak kiolvasztását.

Helyezz

ük a fagyasztott élelmiszert a forgótányér közepére és csukjuk be a sütň ajtaját.

1.

A teljesítmény-fokozat beállító gombot forgassuk »DEFROST« (kiolvasztás) pozícióba, ami a közepes (Medium) és közepesen alacsony (Medium Low) fokozatok között található.

2.

A fňzési idň beállítása gomb elforgatásával állítsuk be a kívánt idňtartamot.

FŐZÉS / MELEGÍTÉS

A következň folyamat az ételek fňzésének és melegítésének folyamatát mutatja be. MINDIG ellenňrizzük a fňzési beállításokat, mielňtt működés közben magára hagynánk a sütňt. Helyezzük az ételt a forgótányér közepére, majd csukjuk be a sütň ajtaját.

1.

A teljesítmény-fokozat beállító gombot állítsuk a legmagasabb fokozatra

(highmaximális teljesítmény: 700 Watt).

2.

Az idň-beállító gomb segítségével állítsuk be a fňzés idňtartamát. A sütň belsň világítása ekkor bekapcsol, a forgótányér pedig forogni kezd.

3.

Fňzés közben a teljesítmény-beállító gomb elforgatásával megváltoztathatjuk a teljesítmény-fokozatot.

A főzés leállítása

1.

A fňzés ideiglenes leállításához (megszakításához):

- nyissuk ki a sütň ajtaját és a fňzés leáll, a fňzés folytatásához csukjuk be a sütň ajtaját.

2.

A fňzés végleges leállítása: forgassuk az idň-beállító gombot a nullára.

65

Főzési segédeszköz

Alufólia

Pirítótál

Por celán és agyag edények

Egyszer használatos karton és műanyag dobozok

Félkész ételek csomagolása

- polisztirén edények

Papír zacskók / újság

Újrafeldolgozott papír és fém csomagolás

Üveg csomagolás – hňálló edények

Vékony üveg edények és poharak

Befňttes üvegek

Használatra Megjegyzés alkalmas

Óvatosan Használhatunk kisebb darabokat, az étel egyes részeinek védelmére, hogy ne

égjenek meg. Ha túl sok fóliát használunk, vagy ha túl közel kerül a

Igen

Igen falhoz, szikraképzňdés jelentkezhet.

Ne melegítsük 8 percnél tovább.

Általában alkalmasak, ha nincs rajtuk fém díszítés.

Igen

Egyes fagyasztott élelmiszerek is ilyen csomagolásban vannak.

Igen

Nem

Nem

Igen

Mele gítésre megfelelň, de túlmelegedés esetén a polisztirén megolvadhat.

Megéghet.

Szikrázást okozhat.

Megfelelňek, ha nincs rajtuk fém díszítés.

Fém edények

Fagyasztózacskók fém zárral

Papír tányérok és poharak, papírszalvéta és törlň

Újrafeldolgozott papír

Műanyag edények

PVC fólia

Fagyasztó tasakok

Viaszos vagy zsírpapír

Igen

Igen

Nem

Nem

Gyors melegítés esetén az érzékeny üveg eltörhet.

Távolítsuk el a fedelét, csak melegítésre alkalmas.

Szikrázást és tüzet okozhatnak.

Szi krázást és tüzet okozhatnak.

Óvatosan Rövidebb fňzési idň esetén, vagy melegítésre alkalmas. Használható a túlzott nedvesség-tartalom felszívására is.

Nem

Igen

Szikrázást okozhat

A hňálló edények használhatók leginkább.

Igen

Más műanyagok megrepedhetnek vagy elszínezňdhetnek. NE HASZNÁLJUNK

MELAMIN EDÉNYEKET.

A nedvesség megtartására alkalmas.

Nem érhet az ételhez, óvatosan távolítsuk el.

Óvatosan Csak abban az esetben, ha sütňben használhatók, nem lehetnek légzáróak, mindig szurkájuk át villával.

Igen

A spriccelés megelňzésére vagy a nedvesség megtartására.

66

Kiolvasztás

A mikrohullámú sütň kitűnň segédeszköz a fagyasztott élelmiszerek kiolvasztására. A sugarak rövid idňn belül kímélň módon olvasztják ki az ételt. Ez különösen akkor jöhet jól, ha váratlan látogatónk érkezik. A fagyasztott szárnyasokat fňzés elňtt alaposan ki kell olvasztani. Távolítsuk el a fém kapcsokat és távolítsuk el a hús csomagolását, hogy a kiolvadt folyadék elfolyhasson. A fagyasztott ételt helyezzük egy fedél nélküli edénybe. A kiolvasztási idň felénél fordítsuk meg, csöpögtessük le a folyadékot és távolítsuk el az aprólékot és a belsňséget amilyen hamar csak lehet. Idňnként ellenňrizzük, hogy az étel felülete nem forró-e. Ha a hús kisebb és vékonyabb részei elkezdenek melegedni, fedjük le ňket a kiolvasztás közben köréjük tekert kis alufólia-csíkokkal. Ha a szárnyas külsň felülete melegedni kezd, szakítsuk meg a kiolvasztást és mielňtt folytatnánk, hagyjuk a húst legalább 20 percig állni.

TIPP: Az étel lapos felületű részei elňbb kiolvadnak, mint a vastag darabok, és a kisebbre darabolt ételek kiolvasztásához szükséges idň rövidebb, mint a nagyobbakéhoz szükséges. Vegyük ezt figyelembe az ételek lefagyasztásakor.

A mikrohullámú sütő tisztítása

A zsír és az ételmaradék lerakódásának megelňzésére rendszeresen tisztítsuk meg a mikorhullámú sütň következň részeit:

- belsň és külsň felületét,

- az ajtót és az ajtó tömítéseit,

- a forgótányért és a görgňs gyűrűt.

Mindig gyňzňdjünk meg arról, hogy az ajtó tömítései tiszták és hogy az ajtó jól záródik.

1.

A sütň külsň felületeit puha rongy és kis tisztítószerrel kevert meleg víz segítségével tisztítsuk.

2.

Távolítsuk el az esetleges zsírcseppeket vagy foltokat a sütň belsň felületérňl

és a görgňs gyűrűrňl egy, kímélň tisztítószeres oldatba áztatott ronggyal, mossuk le és szárítsuk meg.

3.

A megszáradt ételmeradékok felpuhítására és a kellemetlen szagok eltávolítására helyezzünk egy edényben higított citromlevet a forgótányérra és melegítsük 10 percig maximális fokozaton.

4.

Az üveg forgótányért mosogatógépben is tisztíthatjuk; mosogassuk el, amikor szükségesnek látjuk.

Ne öntsünk vizet a szellőzőnyílásokba. Soha ne használjunk erős tisztítószereket vagy kémiai oldószereket. Különösen ügyeljünk az ajtó tömítéseinek tisztítására; győződjünk meg róla, hogy nem gyţlt fel rajtuk szennyeződés, ami akadályozná az ajtó megfelelő záródását.

Csak személyes használatra!

67

K

örnyezetvédelem

A feleslegess

é vált készülék szelektív hulladékként kezelendň. Kérjük, hivatalos

újrahasznosító gyűjtňhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez.

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevňszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevňszolgálat, forduljon a

Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevňszolgálatához.

Csak személyes használatra!

A mikrohullámú sütésre vonaktkozó további javaslatokat és hasznos tanácsokat olvashatnak a következň honlapon: http://microwave.gorenje.com

A

SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A MIKROHULLÁMÚ SÜTŇ HASZNÁLATA

SORÁN

68

MICROUNDE RO

Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie.

CARACTERISTICI

Consum ..................................................................................... 230V~50Hz, 1200W

Capacitate ........................................................................................................ 700W

Frecvenŝă de operare ................................................................................. 2450MHz

Dimensiuni exterioare .................................... 452mm(L) x 262mm(H) x 335mm(W)

Dimensiuni cavitate cuptor ............................. 315mm(L) x 198mm(H) x 294mm(W)

Capacitate cuptor ............................................................................................. 17 litri

Greutate ........................................................................................... Approx. 10,5 kg

Nivel de zgomot: ................................................................................ Lc < 58 dB (A)

Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2002/9/CE în privinŝa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Directiva prescrie cadrul pentr u o preluare înapoi, valabilă în întreaga

UE, şi valorificarea aparatelor vechi.

ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE

1.

Dacă cuptorul nu funcŝionează, dacă afişajul nu se aprinde sau dacă se stinge: a)

Verificaŝi dacă cuptorul este în priză. Dacă ştecherul nu este bine fixat, scoateŝi-l din priză , aşteptaŝi 10 secunde şi puneŝi-l la loc. b)

Verificaŝi dacă siguranŝele sunt bune sau dacă nu este un scurt circuit.

Dacă totul este în regulă, verificaŝi priza cu un alt aparat.

2.

Dacă nu porneşte: a)

Verificaŝi dacă timer-ul este setat. b)

Verificaŝi dacă uşa este bine închisă. Dacă aceasta nu este închisă, cuptorul nu va porni.

DACĂ CUPTORUL TOT NU FUNCŜIONEAZĂ NICI DUPĂ CE AŜI VERIFICAT

SITUAŜIILE DE MAI SUS, CHEMAŜI CEA MAI APROPIATĂ UNITATE DE

SERVICE.

INTERFERE

NŜE RADIO

Cuptoarele cu microunde pot avea interferenŝe cu radio-ul, televizorul sau alte echipamente similare. Interferenŝele pot fi eliminitate sau reduse, dacă urmaŝi următoarele proceduri:

69

a) Cur ăŝaŝi uşa sau garnitura; b)

Puneŝi aparatul de radio sau TV cât mai departe de cuptorul cu microunde; c)

Folosiŝi o antenă corect instalată pentru radio, televizor etc., pentru a obŝine un semnal cât mai bun.

INSTALARE

1.

Scoateŝi toate materialele de ambalare din interiorul aparatului.

2.

Verificaŝi cuptorul după despachetare, pentru a vedea dacă:

- uşa este bine aliniată,

- uşa nu este deteriorată,

- nu sunt crestături sau găuri pe geamul de la uşă şi pe ecran,

- nu sunt crestături în interiorul aparatului,

-

în cazul unor defecŝiuni ca cele de mai sus NU folosiŝi cuptorul.

3. Acest cuptor are o greutate de 10,5 kg şi trebuie plasat pe o suprafaŝă orizontală, suficient de puternică pentru a-i suporta greutatea.

4.

Aparatul nu trebuie pus într-un loc unde sunt temperaturi ridicate şi aburi.

5.

NU PUNEŜI nimic pe cuptor.

6.

Distanŝa dintre zidurile laterale şi cuptor trebuie să fie de cel puŝin 8 cm, iar distanŝa dintre zidul din spate şi cuptor trebuie să fie de cel puŝin 10 cm pentru o ventilare corectă.

7.

NU SCOATEŜI axul de rotire al platoului.

8.

Nu lăsaŝi copiii nesupravegheaŝi atunci când utilizează aparatul.

ATENŜIE – ACEST APARAT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT

Cablul de alimentare trebuie să ajungă cu uşurinŝă la priză.

Pentru acest cuptor este nevoie de o putere de alimentare de 1.2 KVA, de aceea este recoman dat să consultaŝi un tehnician atunci când instalaŝi aparatul.

ATENŜIE: Cuptorul este protejat de o siguranŝă internă de 250V 8 Amp.

IMPORTANT

– Cablurile sunt colorate conform următorului cod:

Verde şi galben

Albastru

Pământ

Neutru

Maro Activ

Deoarece cu lorile cablurilor pot să nu corespundă cu marcajele de pe priza dvs., trebuie procedat în felul următor:

Cablul verde şi galben trebuie conectat la terminalul marcat cu litera E sau cu simbolul de pământ colorat în verde.

Cablul albastru trebuie conectat la terminalul marcat cu litera N sau colorat în negru. Cablul maro trebuie conectat la terminalul marcat cu litera L sau colorat

în roşu.

70

INSTRUCŜIUNI IMPORTANTE

ATENŜIE – pentru a reduce riscul de arderi, şocuri electrice, incendiu, accidente sau energie excesivă a microundelor:

1.

Citiŝi cu atenŝie aceste instrcŝiuni, înainte de a utiliza cuptorul

2.

Unele produse cum ar fi ouăle întregi şi recipientele sigilate (cum ar fi, de exemplu, borcanele închise de sticlă şi biberoanele) pot exploda, de aceea nu e ste recomandat să le încălziŝi în cuptorul cu microunde. Pentru detalii, consultaŝi o carte de bucate.

3.

Cuptorul trebuie utilizat doar pentru scopurile menŝionate în instrucŝiuni.

4.

Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităŝi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienŝă şi cunoştinŝe, cu excepŝia cazului în care sunt supravegheaŝi sau instruiŝi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranŝa lor.

Cop iii trebuie supravegheaŝi pentru a nu se juca cu aparatul.

5.

Nu utilizaŝi cuptorul dacă nu funcŝionează corect, dacă a căzut pe jos sau dacă este deteriorat.

6.

Pentru a reduce riscul de incendii în cavitatea cuptorului respectaŝi următoarele instrucŝiuni: a)

Nu gătiŝi prea mult mâncarea. Supravegheaŝi funcŝionarea aparatului dacă aŝi introdus în interior hârtie, plastic sau alte materiale care ajută la prepararea mâncării, dar pot fi inflamabile. b)

Înainte de a pune pungile în cuptor îndepărtaŝi legăturile de sârmă. c)

Dacă materialele din interior iau foc, lăsaŝi uşa închisă, scoateŝi aparatul din priză sau opriŝi alimentarea cu curent de la siguranŝă.

INSTRUCŜIUNI GENERALE PENTRU SIGURANŜA

DVS.

Mai jos sunt câteva instrucŝiuni şi precauŝii de care trebuie să ŝineŝi seama atât pentru siguranŝa dvs., cât şi pentru a asigura o funcŝionare cât mai bună a aparatului:

1.

Atunci când folosiŝi cuptorul, asiguraŝi-vă că tava de sticlă şi suportul pe care stă aceasta sunt la locul lor.

2. Cuptorul nu trebuie folo sit în alt scop decât acela de a prepara mâncarea. Nu folosiŝi cuptorul pentru a usca rufe, hârtie sau alte produse care nu sunt alimentare, sau pentru a steriliza anumite lucruri.

3.

Cuptorul nu trebuie pornit dacă este gol, deoarece se poate strica.

4. N u folosiŝi cavitatea cuptorului ca spaŝiu de depozitare pentru hârtie, cărŝi de bucate etc.

71

5.

Nu folosiŝi cuptorul pentru pregătirea conservelor, deoarece cuptoarele cu microunde nu sunt echipate în acest sens, iar alimentele care nu sunt bine conservate pot dăuna sănătăŝii.

6.

Ouăle cu coajă pot exploda, de aceea nu este bine să le preparaŝi în cuptor.

Chiar şi ouăle curăŝate pot exploda uneori în timpul preparării, de aceea este bine să folosiŝi un capac când gătiŝi ouă. După ce terminaŝi, mai lăsaŝi capacul pe vas timp de aproximativ un minut.

7.

Nu gătiŝi alimente în membrană cum ar fi gălbenuşul de la ou, cartofii, ficatul de pui, înainte de a le fi înŝepat de câteva ori cu o furculiŝă.

8.

Nu puneŝi nimic în fantele de aerisire de pe corpul aparatului.

9.

Nu îndepărtaŝi piese din cuptor cum ar fi picioruşele, şuruburile şi altele asemănătoare.

10.

Nu puneŝi alimentele direct pe farfuria de sticlă. Alimentele trebuie să stea

în/pe vase speciale pentru gătit.

IMPORTANT

– CE VASE NU TREBUIE FOLOSITE ÎN CUPTORUL CU

MICROUNDE:

-

Nu folosiŝi tigăi de metal sau vase cu mânere de metal.

-

Nu folosiŝi vase ce au margini de metal.

-

Nu folosiŝi pungi de plastic legate cu sârmă.

-

Nu folosiŝi vase din melamină, deoarece conŝin un material care absoarbe energia mic roundelor. Vasele pot crăpa, iar procesul de preparare va fi

încetinit.

-

Nu folosiŝi pentru gătit sticle cu gât îngust, deoarece pot exploda.

-

Nu folosiŝi termometre obişnuite pentru carne sau prăjituri. Pe piaŝă există termometre speciale pentru cuptoarele cu microunde.

11.

Instrumentele pentru microunde trebuie folosite în concordanŝă cu instrucŝiunile producătorului.

12.

Cuptorul nu trebuie folosit pentru prăjirea alimentelor.

13.

Nu uitaŝi că cuptorul cu microunde încălzeşte numai lichidul dintr-un recipient.

De aceea nu uitaŝi că atunci când scoateŝi vasele din cuptor, chiar dacă nu sunt calde, mâncarea sau lichidele din interior sunt fierbinŝi şi vor emite aburi atunci când luaŝi capacul de pe vas.

14.

Testaŝi dvs. temperatura alimentelor şi a lichidelor, mai ales dacă gătiŝi pentru bebeluşi. Este recomandabil să nu consumaŝi alimentele imediat ce le-aŝi scos din cuptor, ci să le lăsaŝi câteva minute şi să le amestecaŝi pentru a distribui în mod egal temperatura.

15.

Mâncarea care conŝine un amestec de apă cu grăsime trebuie să stea cam

30-

60 de secunde în cuptor după ce acesta s-a oprit. Astfel, amestecul nu va bolborosi dacă puneŝi o lingură în el.

16.

Nu trebuie să uitaŝi că anumite alimente cum ar fi budincile, gemul, carnea tocată etc., se încălzesc foarte repede. Dacă preparaŝi mâncăruri cu conŝinut mare de grăsime sau zahăr nu folosiŝi recipiente din plastic.

17.

Vasele se pot încinge, mai ales dacă au fost acoperite cu o folie din plastic.

Nu uitaŝi să folosiŝi mănuşile pentru protecŝie.

72

INSTRU

CŜIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŜĂ

Pe durata gătitului, urmăriŝi alimentele din interiorul cuptorului, mai ales dacă se află în recipiente din plastic sau din alte materiale inflamabile.

IMPORTANT

Copiii mici NU trebuie lăsaŝi să folosească sau să se joace cu cuptorul. Atunci când îl folosesc, nu îi lăsaŝi nesupravegheaŝi. Obiecte care prezintă interes pentru copii nu trebuie să stea în apropierea cuptorului.

PANOU DE COMENZI

1 -

Sistem de închidere a uşii

2 - Geam cuptor

3 - Inel rotativ

4 -

Tavă de sticlă

5 - Panou de comenzi

1 - Timer 0-30 Minute

2 - Selector de putere

73

GHID RAPID

1. P uneŝi mâncarea în cuptor. Selectaŝi nivelul de putere, rotind butonul aferent

2.

Selectaŝi durata rotind de Timer.

Dacă doriŝi să decongelaŝi

1.

Rotiŝi selectorul de putere la" ".

2.

Rotiŝi butonul timer pentru a selecta timpul dorit.

CUM FUNCŜIONEAZĂ CUPTORUL CU MICROUNDE

Microundele sunt unde electromagnetice de frecvenŝă înaltă; energia eliberată prepară mâncarea sau o încălzeşte, fără a-i schimba forma sau culoarea.

Puteŝi folosi cuptorul cu microunde pentru:

- Decongelare

-

Încălzire

-

Gătire

Principiu de gătire

1.

Microundele generate de magnetron sunt distribuite uniform pe măsură ce mâncarea este învârtită pe tavă. În acest fel mâncarea este gătită uniform.

2.

Microundele sunt absorbite de mâncare până la o adâncime de 2.5 cm.

Gătirea se continuă cu răspândirea căldurii în mâncare.

3.

Timpul de gătit variază în funcŝie de tipul de receptor folosit şi de proprietăŝile alimentelor.

-

Cantitate şi densitate

-

Conŝinut de apă

-

Temperatura iniŝială (refrigerată sau nu)

După ce centrul mâncării este preparat prin disiparea de căldură, gătitul continuă chiar şi atunci când veŝi scoate mâncarea din cuptor. Durata specificată în reŝete şi în acest manual trebuie respectată pentru a asigura:

- o gătire uniformă a alimentelor

- aceeaşi temperatură

CUM VERIFICAŜI DACĂ CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE

FUNCŜIONEAZĂ CORECT

1.

Puneŝi un vas de apă pe tavă.

2.

Setaŝi nivelul de putere la nivelul maxim rotind de butonul selector.

3.

Setaŝi timpul la 4-5 minute rotind butonul Timer. Cuptorul trebuie conectat la o priză apropiată. Tava trebuie să stea pe poziŝie în cuptor. Dacă folosiŝi alt nivel de putere decât cel maxim, atunci va dura mai mult până când va fierbe apa.

74

CE TREBUIE SĂ FACEŜI ATUNCI CÂND AVEŜI O

PROBLEMĂ

D acă vă confruntaŝi cu una din problemele de mai jos, puteŝi aplica soluŝiile oferite.

- Este normal:

Condens în cuptor; Curent de aer în jurul uşii şi a dulapului exterior; Lumina reflectată în jurul uşii şi a dulapului exterior; Abur care iese din jurul uşii sau prin fantele de ventilare.

-

Cuptorul nu porneşte atunci când rotiŝi timerul.

Uşa este bine închisă?

-

Mâncarea nu este deloc gătită.

Aŝi potrivit bine timerul?

Uşa este închisă?

Aŝi produs o supraîncărcare a circuitului electric, a sărit o siguranŝă?

-

Mâncarea nu este bine preparată, sau este arsă.

Aŝi ales durata potrivită?

Aŝi ales nivelul de putere potrivit?

-

Se aud clinchete şi se văd scântei în cuptor.

Aŝi pus un vas cu margine de metal?

Aŝi uitat o furculiŝă sau alt instrument metalic în interior?

Folia de aluminiu e prea aproape de pereŝii interiori?

-

Aparatele de radio sau TV pot cauza interferenŝe cu cuptoarele cu microunde. Se pot observa interferenŝe uşoare atunci când cuptorul funcŝionează. Acest lucru este normal, iar pentru a rezolva problema, instalaŝi cuptorul departe de televizoare, aparate radio sau antene.

NIVELURI DE PUTERE

Mare

Mediu Mare

Mediu

Mediu

Scăzut

Scăzut

Decongelare

100%

85%

66%

48%

17%

40%

GĂTIRE/REÎNCĂLZIRE

Procedura de mai jos vă explică cum să gătiŝi sau să reîncălziŝi mâncarea.

Verificaŝi MEREU setările făcute, înainte de a lăsa cuptorul să funcŝioneze.

Puneŝi mâncarea în centrul tăvii. Închideŝi uşa.

1.

Setaŝi nivelul de putere la “mare”, rotind selectorul de putere. (Putere maximă:

750 Watt)

75

2.

Setaŝi timpul rotind butonul Timer. Rezultat: Lumina cuptorului se aprinde, iar tava începe să se învârtească.

NU PORNIŜI CUPTORUL CU MICROUNDE DACĂ ACESTA ESTE GOL.

Puteŝi seta nivelul de putere pe toată durata gătitului, rotind selectorul de putere.

OPRIREA GĂTIRII

1.

Pentru a opri temporar: deschideŝi uşa. Rezultat: gătitul se opreşte. Pentru a relua, închideŝi uşa.

2.

Pentru a opri de tot: rotiŝi butonul Timer la "0".

REGLAREA TIMPULUI DE GĂTIT

1.

Reglaŝi timpul rămas pentru gătit rotind butonul Timer.

DECONGELAREA MANUALĂ A ALIMENTELOR

Funcŝia de decongelare vă permite să dezgheŝaŝi carnea, puii, peştele etc. Puneŝi alimentele congelate pe centrul tăvii şi închideŝi uşa.

1.

Rotiŝi selectorul de putere la nivelul decongelare.

2.

Rotiŝi butonul Timer pentru a alege timpul potrivit. Rezultat: începe decongelarea.

76

GHID PENTRU UTILIZAREA VESELEI

VESELĂ

Folie de aluminiu

Tavă de coacere

Porŝelan şi lut

Poliester şi carton de unică folosinŝă

Pachete pentru Fast Food

Căni de polistiren

Pungi de hârtie/Ziare

Hârtie reciclată sau vase cu margine metalică

Vase din sticla termorezistentă

Veselă din sticlă fină

Borcane de sticlă

Vase metalice, pungi de congelare cu sârmă

Farfurii de hârtie, căni, şerveŝele, hârtie de bucătărie,

Hârtie reciclată

Recipiente de plastic

Folie

Pungi de congelare

Hârtie împotriva grăsimilor

Se poate folosi la microunde

Se foloseste cu atentie, vezi comentariile

Da

Da

Da

Da

NU

NU

COMENTARII

Poa te fi folosită în cantităŝi mici pentru a proteja anumite zone ale alimentelor ce urmează a fi gătite. Pot apărea scântei dacă se foloseşte prea multă folie, sau dacă este prea aproape de pereŝii cuptorului.

Nu trebuie încălzită mai mult de 8 minute

Nu se foloseşte dacă are margine metalică

Unele alimente congelate sunt ambalate în astfel de materiale

Pot fi folosite pentru a încălzi, dar supraîncălzirea are ca rezultat topirea poliesterului

Poate lua foc, poate provoca scântei

Da

Da

Da

NU

NU

Cu grijă, vezi comentarii

NU

Da

Da

Cu grijă, vezi comentarii

Da

Se pot folosi dacă nu au margine metalică

Sticla delicată poate crăpa, dacă este

încălzită brusc

Trebuie scos capacul, doar la încălzire

Poate cauza scântei sau incendiu

Doar atunci când se încălzeşte ceva pentru scurt timp. Se pot folosi pentru a absorbi umiditatea în exces

Poate cauza scântei

Plasticul rezistent la căldură este cel mai potrivit. Alte tipuri se pot decolora sau deforma. NU FOLOSIŜI

MELAMINĂ.

Se poate folosi pentru a reŝine umiditatea în exces, dar nu trebuie să atingă mâncarea şi trebuie manevrat cu grijă.

Numai dacă se pot folosi la fierbere, sau în cuptor. Nu trebuie să fie etanşe, înŝepaŝi-le cu o furculiŝă.

Pentru a împiedica împroşcarea şi pentru a reŝine umiditatea.

77

DECONGELAREA

Microundele r eprezintă un mod excelent de a dezgheŝa alimentele congelate.

Microundele dezgheaŝă alimentele într-un timp scurt. Acesta este un avantaj, mai ales dacă aveŝi musafiri neaşteptaŝi.

Carnea de pui congelată trebuie dezgheŝată complet dacă doriŝi să o preparaŝi.

Scoateŝi legăturile de metal şi scoateŝi carnea din ambalaj pentru ca lichidele dezgheŝate să se poată scurge.

Carnea congelată trebuie pusă pe o farfurie fără capac. La mijlocul procesului de dezgheŝare trebuie întoarsă, scursă, iar măruntaiele trebuie scoase cât de repede. Din când în când trebuie să verificaŝi ca alimentele să nu fie calde.

Dacă bucăŝi mici sau subŝiri încep să se încălzească, le puteŝi proteja cu folie de aluminiu.

În cazul în care carnea de pui începe să se încălzească pe suprafaŝa exterioară, opriŝi procesul de decongelare şi lăsaŝi să treacă 20 de minute înainte de a continua.

SFAT: Alimentele subŝiri şi bucăŝile mai mici se dezgheaŝă mai bine şi mai repede decât bucăŝile mai groase. Ŝineŝi cont de acest lucru atunci când doriŝi să congelaŝi ceva.

CURĂŜAREA CUPTORULUI CU MICROUNDE

Următoarele componente ale cuptorului trebuie curăŝate regulat pentru a

împiedica formarea grăsimilor şi acumularea resturilor de mâncare:

-

Suprafaŝa interioară şi exterioară

-

Uşa şi garnitura de la uşă

-

Tava şi inelul rotativ

Asiguraŝi-vă că garnitura uşii este curată şi că uşa se închide.

1.

Curăŝaŝi suprafaŝa exterioară cu o cârpă moale şi cu apă caldă cu puŝin săpun/detergent.

2.

Scoateŝi petele şi urmele de mâncare din interior şi de pe inele cu o cârpă

înmuiată în detergent, clătiŝi şi uscaŝi.

3.

Pentru a înmuia petele dificile şi pentru a îndepărta mirosurile, puneŝi o cană cu suc de lămâie pe platoul rotativ şi încălziŝi timp de zece minute la putere maximă.

4.

Spălaŝi tava (se poate şi în maşina de spălat vasele) ori de câte ori este necesar.

NU PUNEŜI APĂ ÎN FANTELE DE AERISIRE. NU FOLOSIŜI PRODUSE

ABRAZIVE SAU SOLVENŜI CHIMICI. AVEŜI GRIJĂ ATUNCI CÂND CURĂŜAŜI

GARNITURA DE LA UŞĂ, SĂ NU RĂMÂNĂ RESTURI DE MÂNCARE CARE AR

PUTEA BLOCA UŞA.

78

Me diul înconjurător

Nu aruncaŝi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaŝi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaŝi la conservarea mediului.

Garanŝie & service

Dacă aveŝi nevoie de informaŝii sau aveŝi o problemă, contactaŝi Centrul Relaŝii

Clienŝi Gorenje din ŝara dumneavoastră (veŝi găsi numărul de telefon în broşura de garanŝie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaŝii

Clienŝi în ŝara dumneavoastră, mergeŝi la dealer-ul local Gorenje sau contactaŝi

Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje

Numai pentru uz personal!

VA DORESTE SA FOLOSITI CU PLACERE ACEST APARAT

79

NÁVOD NA OBSLUHU SK

Návod na obsluhu si pozorne preţítajte a odloţte pre prípad budúceho pouţitia.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W

Výkon: ......................................................................................................................................... 700W

Pracovná frekvencia: ............................................................................................................. 2450MHz

Vonkajšie rozmery: ....................................................................... 452mm(Š) X 262mm(V) X358mm(H)

Vnútorné rozmery rúry: ................................................................315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(H)

Obsah rúry: ............................................................................................................................... 17 litrov

Hmotnosş: .....................................................................................................................Pribliţne 10,5kg

Deklarovaná hodnota emisie hluku je .................................................................................... < 58 dB(A)

Toto zariadenie je oznaĉené podľa Európskej smernice 2002/96/EC o

Doslúņilých elektrických a elektronických zariadení (WEEE).

Táto smernica urĉuje v rámci Európskej únie pokyny pre vrátenie a

recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení.

Skôr ako sa obrátite na servis

1.

Ak rúra nefunguje, displej nezobrazuje alebo zobrazenie zmizne: a) a)

Skontrolujte, ţi je rúra správne pripojená. Ak nie, odpojte zástrţku zo zásuvky, poţkajte 10 sekúnd a opäş ju správne pripojte. b)

Skontrolujte poistky pre daný obvod a hlavný istiţ. Ak sa javia byş v poriadku, skúste skontrolovaş zásuvku pripojením iného zariadenia.

2.

Ak mikrovlnná energia nepracuje: a)

Skontrolujte, ţi sú nastavené hodiny. b)

Skontrolujte, ţi sú dvere správne zatvorené. Inak mikrovlnná energia nebude prúdiş do rúry.

Ak sa podľa vyšsie uvedených pokynov nepodarí odstrániş problém, obráşte sa na najbliţší servis.

Toto zariadenie pre domáce pouţitie na ohrievanie jedla a nápojov pouţíva elektromagnetickú energiu, len pre domáce pouţitie.

Ruńenie

Mikrovlnná rúra môţe spôsobiş rušenie vášho rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak nastane toto rušenie môţete ho odstrániş alebo zníţiş nasledovnými opatreniami. a)

Vyţistite dvere a tesnenie rúry. b)

Rádio, TV, atď. umiestnite ţo najďalej od mikrovlnnej rúry.

80

c)

Na dosiahnutie silného signálu pouţite správne nainštalovanú anténu pre vaše rádio, TV, atď.

In ńtalácia

1.

Skontrolujte, ţi ste odstránili všetky obalové materiály z vnútra dverí.

2.

Po vybalení rúry skontrolujte, ţi nie je poškodená:

-

Nedosadanie dverí

-

Poškodenie dverí

- Vydutia alebo diery v okne dverí alebo obrazovke

-

Vydutia vo vnútri rúry

Ak nájdete jedno z vyššie uvedených poškodení, NEPOUŅÍVAJTE rúru.

3.

Mikrovlnná rúra váţi 10,5 kg a musí byş umiestnená na silnom vodorovnom povrchu, ktorý unesie túto hmotnosş.

4.

Rúru neumiestņujte na miestach s vysokou teplotou a parou.

5.

Na rúru NEUMIESTŅUJTE ţiadne predmety.

6.

Pre dostatoţnú ventiláciu nechajte po stranách rúry minimálne 8 cm voľný priestor a vzadu 10 cm.

7.

NEODSTRAŅUJTE hnací hriadeľ otoţného taniera.

8.

Tak ako pri kaţdom zariadení je pri pouţívaní deşmi potrebný dozor.

VAROVANIE-

TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŞ UZEMNENÉ.

9.

Zásuvka by mala byş v malej vzdialenosti.

10.

Táto rúra poţaduje 1.2 KVA pre jej vstup, pri inštalácii je odporúţané konzultácia s kvalifikovaným pracovníkom.

UPOZORNENIE:

Táto rúra je chránená vnútornou 250V,10 Amp poistkou.

DÔLEŅITÉ

Vodiţe v sieşovej šnúre sú sfarbené nasledovne:

Zelený a ņltý:

Modrý:

Zem

Neutrálny

Hnedý: Fáza

Pretoţe farby vodiţov sieşovej šnúry zariadenia nemusia súhlasiş s farebným oznaţením vašej zásuvky, pokraţujte nasledovne:

-

Zelený a ţltý vodiţ musí byş pripojený ku konektoru oznaţeným písmenom E alebo symbolom uzemnenia, zelená alebo zeleno-ţltá farba.

-

Modrý vodiţ musí byş pripojený ku konektoru oznaţeným písmenom N alebo ţiernou farbou.

-

Hnedý vodiţ musí byş pripojený ku konektoru oznaţeným písmenom L alebo ţervenou farbou.

81

Dôleņité bezpeĉnostné pokyny

VAROVANIE:

Pri pouţívaní zariadenia v kombinovanom reţime, by mali deti pouţívaş rúru len pod dohľadom dospelých kvôli generovaným teplotám; (Len pre modely s funkciou grilovania)

VAROVANIE:

Ak sú dvere alebo tesnenie dverí poškodené, rúru nesmiete pouţívaş, pokiaľ nebude opravená kompetentnou osobou;

VAROVANIE:

Pre kaţdého, okrem kompetentnej osoby, je nebezpeţné vykonávaş opravy a údrţbu, ktorá zahŕņa demontáţ krytu, ktorý chráni pred mikrovlnnou energiou.;

VAROVANIE: Tekutiny a iné potraviny nesmú byş ohrievané v uzatvorených nádobách, pretoţe môţu explodovaş.

WARNING:

Zariadenie nepouţívajte, ak sú zástrţka, sieşový kábel alebo iné súţiastky poškodené. Toto zariadenie nesmú pouţívaş osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené pouţívanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpeţnosş. Deti musia byş pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

Rúra musí maş dostatoţnú ventiláciu. Dodrţte 8 cm voľný priestor v zadu; 10 cm po stranách a 10 cm z hora. Neodstraņujte noţiţky rúry a neblokujte ventilaţné otvory.

Pouţívajte len kuchynský riad urţený na pouţitie v mikrovlnnej rúre.

Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa nevznietili;

Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte zariadenie a dvere nechajte zatvorené na uhasenie ohņa;

Mikrovlnné ohrievanie môţe maş za následok oneskorené prevretie, preto buďte pri narábaní s nádobou opatrný;

Obsah fľaše pre kojencov a detské poháre premiešajte alebo pretrepte a pred podávaním deşom skontrolujte teplotu na zabránenie popálenia;

Vajcia v

škrupine a celé vajcia na tvrdo neohrievajte v mikrovlnnej rúre, pretoţe môţu explodovaş, dokonca aj po skonţení ohrievania;

Na ţistenie povrchov dverí, tesnenia dverí, interiéru rúry pouţite len jemné nebrúsne mydlá, alebo ţistiace prostriedky aplikované špongiou alebo jemnou tkaninou.

Rúra by mala byş ţistená pravidelne a mali by byş odstránené všetky zvyšky pokrmov;

Neudrţiavanie rúry v ţistých podmienkach môţe viesş k poškodeniu povrchu, ktorý môţe nepriaznivo ovplyvniş ţivotnosş zariadenia a môţe byş výsledkom nebezpeţnej situácie;

Ak je sieşová šnúra poškodená, musí byş vymenená výrobcom, servisom alebo podobne oprávnenou osobou na zabránenie rizika.

82

Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie

Niţšie sú uvedené, tak ako pri všetkých spotrebiţoch, urţité zásady na ovládanie a bezpeţnosş na zaistenie špiţkového výkonu tejto rúry:

1.

Pri pouţívaní rúry vţdy majte na svojom mieste všetky potrebné súţasti

(otoţný sklený tanier, valţekový prstenec a spojky).

2.

Rúru pouţívajte len na prípravu pokrmov, nepouţívajte na sušenie obleţenia, papiera alebo iných nepotravinových predmetov a na sterilizovanie.

3.

Rúru nepouţívajte, keď je prázdna. Toto ju môţe poškodiş.

4.

Rúru nepouţívajte ako odkladací priestor, napríklad papiera, kníh, atď.

5.

Nevarte ţiadny pokrm s blanou, ako je ţĺtok, zemiaky, kurţa, atď, bez niekoľkonásobného prepichnutia vidliţkou.

6.

Do vonkajších otvorov nevkladajte ţiadne predmety.

7.

Neodstraņujte ţiadne ţasti rúry ako sú noţiţky, skrutky, atď.

8.

Pokrm nevarte priamo na otoţnom tanieri. Pokrm umiestnite do/na správny kuchynský riad.

DÔLEŅITÉ-V MIKROVLNNEJ RÚRE NEPOUŢÍVAJTE

-

Nepouţívajte kovové panvice alebo riad s kovovými rúţkami.

-

Nepouţívajte riad s kovovými ozdobami.

-

Nepouţívajte plastové vrecká uzatvorené drôtom.

-

Nepouţívajte melamínový riad ak obsahuje materiál, ktorý pohlcuje mikrovlnnú energiu. To môţe spôsobiş prasknutie riadu alebo opálenie a spomaľuje rýchlosş varenia.

-

Nepouţívajte staroţitný riad. Glazúra nie je vhodná pre mikrovlnné pouţitie. Šálky typu „Corelle Livingware“ by nemali byş pouţité.

-

Nepouţívajte na varenie nádoby s obmedzeným otvorom, pretoţe môţu explodovaş.

-

Nepouţívajte beţné mäsové a pekárske teplomery.

-

Existujú teplomery výslovne na mikrovlnné varenie. Tieto môţu byş pouţité.

9.

Mikrovlnný riad by mal byş pouţívaný len s pokynmi výrobcu.

10.

Nepokúšajte sa smaţiş pokrmy v rúre.

11.

Zapamätajte si, ţe mikrovlnná rúra ohrieva len tekutinu v nádobe. Preto kryt nádoby nie je po vybratí z rúry horúci. Zapamätajte si, ţe pokrm/tekutina vnútri uvoľní rovnaké mnoţstvo pary po otvorení krytu ako pri beţnom varení.

12.

Vţdy skontrolujte teplotu vareného pokrmu, obzvlášş ak ohrievate alebo varíte pokrm/tekutinu pre deti. Je vhodné nikdy nekonzumovaş pokrm ihneď po vybratí z rúry, ale ho nechaş niekoľko minút odstáş a premiešaş, aby sa rovnomerne rozloţilo teplo.

13. Pokrm obsahuje zmes tuku a vody, napr. vývar by ste mali nechaş odstáş 30-

60 sekúnd v rúre po dokonţení. To umoţní zmesi vyrovnaş teplotu a zamedziş bublaniu keď ponoríte lyţicu do pokrmu/tekutiny alebo pridáte bujón.

14.

Keď pripravujete/varíte pokrm/tekutinu a pamätáte, ţe sú urţité pokrmy, napríklad puding, dţem a mleté mäso, ktoré sa zohrejú veľmi rýchlo. Keď ohrievate alebo varíte pokrmy s vysokým obsahom tuku alebo cukru, nepouţívajte plastové nádoby.

83

15.

Kuchynský riad sa môţe zohriaş z dôvodu prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvlášş pri riade s plastovými povrchmi. Preto na vybratie nádoby môţu byş potrebné kuchynské rukavice.

16.

Zníţenie rizika vzniku ohņa v rúre: a)

Pokrm neprevárajte. Ak sú v rúre umiestnené papierové, plastové alebo iné horľavé materiály potrebné pri varení, neustále kontrolujte mikrovlnnú rúru. b)

Pred vloţením vreciek do mikrovlnnej rúry z nich odstráņte uzatváracie drôty. c)

Ak by sa materiály vnútri rúry mali zapáliş, nechajte dvere rúry zatvorené, odpojte rúru z elektrickej zásuvky, vypnite stenový istiţ alebo vypnite hlavný istiţ v poistkovej skrini.

OVLÁDACÍ PANEL

1

Bezpeţnostná zámka dvierok

2

Okno rúry

3

Otoţný prstenec

4

Sklenený tanier

5

Ovládací panel

84

OVLÁDACÍ PANEL

1

Ţasovaţ 0 – 30 minút

2

Ovládaţ výkonu

RÝCHLY SPRIEVODCA

1.

Vloţte jedlo do rúry. Zvoľte úroveņ výkonu otoţením Voliĉa výkonu varenia.

2.

Zvoľte dobu varenia otoţením Ĉasovaĉa.

Ak chcete rozmraziş nejaké jedlo

1.

Otoţte voliĉ výkonu varenia na " ".

2.

Otoţte ĉasovaĉ, aby ste zvolili vhodnú dobu.

AKO PRACUJE MIKROVLNNÁ RÚRA

Mikr ovlny sú vysoko-frekvenţné elektromagnetické vlny; vyţarovaná energia umoţní uvarenie a ohrievanie jedla bez zmeny tvaru alebo farby.

Vašu mikrovlnnú rúru môţete pouţiş na:

- Rozmrazovanie

-

Rýchle ohriatie

- Varenie

Princíp varenia

1.

Mikrovlny vytvárané magnetrónom sa šíria rovnomerne, pretoţe sa jedlo otáţa na otoţnom tanieri. Jedlo sa teda uvarí rovnomerne.

2.

Mikrovlny jedlo absorbuje do hĺbky pribliţne 2,5 cm. Varenie potom pokraţuje, pretoţe teplo sa rozptýli vo vnútri jedla.

85

3.

Doby varenia sa líšia v závislosti od pouţitej nádoby a vlastností jedla.

-

Mnoţstvo a hustota.

- Obsah vody

-

Poţiatoţná teplota (rozmrazené alebo nie)

Pretoţe stred jedla sa varí rozloţením tepla, varenie pokraţuje, aj keď ste uţ jedlo vybrali von z rúry. Doby státia uvedené v receptoch a v tomto návode musíte preto dodrţiavaş, aby ste zabezpeţili:

-

Rovnomerné uvarenie jedla aţ do jeho stredu

-

Rovnakú teplotu v celom jedle

KONTROLA SPRÁVNEJ FUNKĈNOSTI MIKROVLNNEJ RÚRY

1.

Najskôr umiestnite nádobku s vodou na otoţný tanier.

2.

Nastavte úroveņ výkonu na vysokú otoţením voliţa výkonu varenia.

3.

Nastavte ţas na 4 – 5 minút otoţením ţasovaţa. Rúra musí byş zapojená do vhodnej zásuvky v stene. Otoţný tanier musí byş na svojej pozícii v rúre. Ak pouţijete inú úroveņ výkonu ako maximálnu, bude trvaş dlhšie, kým voda zovrie.

ĈO ROBIŞ, AK MÁTE POCHYBNOSTI ALEBO MÁTE

PROBLÉM

Ak zaznamenáte akýkoľvek problém uvedený niţšie, prosím, vyskúšajte ponúkané riešenia.

-

Toto je normálne:

Kondenzácia v rúre. Prúdenie vzduchu okolo dvier vonkajšej skrinky.

Odráţanie svetla okolo dvier a vonkajšej skrinky. Únik pary okolo dvier a vetracích otvorov.

-

Rúra sa nespustí, keď otoţíte ţasovaţ.

Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo nie je úplne uvarené

Nastavili ste ţasovaţ správne?

Sú zatvorené dvierka?

Nepreşaţili ste elektrický obvod a nespôsobili vypálenie poistky alebo skrat v elektrickom obvode

-

Jedlo prevarené alebo nedovarené. Bola nastavená vhodná doba varenia pre jedlo? Bola zvolená vhodná úroveņ výkonu?

- Iskrenie a praskanie vo vnútri rúry (horenie oblúka). Pouţili ste riad s kovovou dekoráciou. Nechali ste vidliţku alebo iný kovový riad vo vnútri. Je hliníková fólia príliš blízko k stenám rúry.

-

Rúra spôsobuje rušenie s rádiom alebo televízorom. Jemné rušenie môţete spozorovaş na televízore alebo rádiách pri prevádzke rúry. Toto je normálne a na vyriešenie problému nainštalujte rúru mimo televízorov, rádií a antén.

86

ÚROVNE VÝKONU

Vysoká

Stredne vysoká

Stredná

Stredne nízka

Nízka

Rozmrazovanie

100%

85%

66%

48%

17%

40%

VARENIE / OHRIEVANIE

Nasledujúci postup vysvetľuje ako uvariş alebo ohriaş jedlo. VŢDY skontrolujte vaše nastavenia varenia predtým, neţ necháte rúru bez dozoru.

Najskôr vloţte jedlo do stredu otoţného taniera. Zatvorte dvierka.

1.

Nastavte úroveņ výkonu na vysokú otoţením voliţa výkonu varenia.

(Maximálny výkon: 700 wattov)

2.

Nastavte ţas otoţením ţasovaţa. Výsledok: Rozsvieti sa osvetlenie rúry a otoţný tanier sa zaţne toţiş.

NIKDY NEZAPÍNAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU, KEĆ JE PRÁZDNA

Poţas varenia môţete meniş úroveņ výkonu otáţaním voliţom výkonu varenia.

ZASTAVENIE VARENIA

1.

Na doţasné zastavenie; Otvorte dvierka. Výsledok: Varenie za zastaví. Na obnovenie varenia zatvorte dvierka.

2.

Na úplne zastavenie: otoţte ţasovaţ na "0".

ÚPRAVA DOBY VARENIA

1.

Zvyšnú dobu varenie upravte otoţením ţasovaţa.

MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE JEDLA

Funkcia rozmrazovania vám umoţņuje rozmraziş mäso, hydinu a rybu. Najskôr vloţte zmrazené jedlo do stredu otoţného taniera a zatvorte dvierka.

1.

Otoţte voliţ výkonu varenia na rozmrazovanie.

2.

Otoţte ţasovaţ a zvoľte primeranú dobu. Výsledok: Rozmrazovanie zaţne.

87

RIAD NA VARENIE

RIAD

Hliníková fólia

Tanier

Ţínsky a hrnţiarsky riad

VHODNÉ PRE

MIKROVLNY

vhodné s obmedzením, pozri popis

Áno

Áno

Áno

POPIS

Môţete pouţiş v malých mnoţstvách na ochranu ţastí jedla proti prevareniu. Ak pouţijete príliš veľa hliníkovej fólie alebo je príliš blízko stien rúry môţe nastaş iskrenie.

Nepredhrievajte dlhšie ako 8 minút

Obyţajne je vhodný, ak nemá kovové dekorácie

Niektoré jedlá sú balené v takýchto nádobách

Polyester na jedno pouţitie a kartónový (lepenkový) riad

Obaly pre rýchle obţerstvenie

Polystyrénové poháre

Papierové vrecká / noviny

Recyklovaný papier alebo kovové ozdoby

Sklenený riad na stôl

Jemný sklenený riad

Sklenené poháre

Kovový riad

Vrecúška na zmrazovanie

Papierové taniere, Šálky, obrúsky, kuchynský recyklovaný papier

Umelohmotné nádoby

Lepiace pásky

Vrecúška na zmrazovanie

Áno

NIE

NIE

Môţete pouţiş na ohriatie jedla, ale prehriatie môţe spôsobiş rozpúšşanie polystyrénu

Môţe zachytiş oheņ. Môţe spôsobiş iskrenie.

Áno

Áno

Áno

NIE

NIE vhodné s obmedzení, viď popis NIE

Áno

Áno

Vhodné s obmedzením, pozri popis

Áno

Môţete pouţiş, kým nemajú kovovú ozdobu

Krehké sklo môţe prasknúş, ak sa ohreje náhle

Musíte odstrániş vrchnák, vhodné iba na ohrievanie

Môţu spôsobiş iskrenie alebo oheņ

Môţu spôsobiş iskrenie alebo oheņ

Pre krátke doby varenia a ohrievanie.

Tieţ môţete pouţiş na pohltenie nadbytoţnej vlhkosti Môţe spôsobiş iskrenie

Tepelne odolné umelá hmota je najvhodnejšia. Iné plasty sa môţe zdeformovaş alebo odfarbiş.

NEPOUŢÍVAJTE MELAMÍN. Môţete pouţiş na zachytenie vlhkosti, nemalo by sa dotýkaş jedla a vyberajte to opatrne. Iba ak je odolná varu alebo rúre, nesmie byş vzduchotesné vţdy prepichnite vrecko vidliţkou

Môţete pouţiş na zabránenie striekaniu a na zadrţanie vlhkosti.

Papier odolný voţi vosku a tuku

88

ROZMRAZOVANIE

Mikrovlny sú skvelý spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlny zľahka rozmrazujú zmrazené jedlo za krátku dobu. Toto môţe byş veľkou výhodou, ak náhle prídu neoţakávaný hostia.

Zmrazená hydina musí byş úplne rozmrazené pred varením. Odstráņte akékoľvek kovové povrazy a vyberte ju z obalu, takţe rozmrazené tekutiny môţu odtiecş preţ.

Poloţte zmrazené jedlo na tanier bez pokrievky. V polovici doby rozmrazovania otoţte, vylejte všetky tekutiny a vyberte drobky atď. akonáhle je to moţné. Jedlo obţas skontrolujte, aby nebol horúce.

Ak sa menšie a tenšie ţasti zmrazeného jedla zaţnú zohrievaş, môţete ich zakryş malými kúskami hliníkovej fólie ovinutej okolo nich poţas rozmrazovania.

Ak sa hydina zaţne zohrievaş na povrchu, zastavte rozmrazovanie a nechajte ju odstáş najmenej 20 minút pred pokraţovaním.

TIP: Ploché jedlo sa rozmrazuje lepšie ako hrubé a malé mnoţstvá, potrebuje menej ţasu ako väţšie kusy. Pamätajte na to, keď zamrazujete jedlo.

ĈISTENIE VAŃEJ MIKROVLNNEJ RÚRY

Nasledujúce ţasti vašej mikrovlnnej rúry by ste mali ţistiş pravidelne, aby ste zabránili usadzovaniu tuku a ţastí jedla:

-

Vnútorné a vonkajšie povrchy

- Dvierka a tesnenia dvierok

- Ot oţný tanier a otoţný prstenec

Vţdy sa uistite, ţe tesnenia dvierok sú ţisté a dvierka zatvorené.

1.

Ţistite vonkajšie povrchy jemnou handriţkou a horúcou mydlovou vodou.

2.

Odstráņte všetky striekance alebo škvrny na vnútorných povrchoch a otoţnom prstenci mydlovou tkaninou, vypláchnite a vysušte.

3.

Na uvoľnenie odolných zvyškov jedla a odstránenie zápachu, vloţte šálku rozriedeného citrónového dţúsu na otoţný tanier a ohrievajte desaş minút na maximálny výkon.

4. Umyte v umývaţke riadu otoţný tanier, kedykoľvek je to potrebné.

NEVYLEJTE VODU DO VE

TRACÍCH OTVOROV, NIKDY NEOPUŅÍVAJTE

DRSNÉ VÝROBKY ALEBO CHEMICKÉ ROZPÚŃŞADLÁ. DÁVAJTE

OBZVLÁŃŞ POZOR PRI ĈISTENÍ TESNENÍ DVIEROK, ABY STE ZABRÁNILI

HROMADENIU ZVYŃKOV A UMOŅNILI SPRÁVNE ZATVÁRANIE DVIEROK.

89

Ņivotné prostredie

Nevyhadzujte spotrebiţ po ukonţení ţivotnosti s beţným domácim odpadom, ale odovzdajte ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôţete chrániş ţivotné prostredie.

Záruka & servis

Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosş o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (ţíslo telefónu nájdete na záruţnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosş o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spoloţnosti Gorenje domáce spotrebiţe.

Len pre pouņitie v domácnosti!

Ďalšie odporúţania pre varenie s mikrovlnami a uţitoţné rady môţete nájsş na web stránke http://microwave.gorenje.com

PRAJEME VÁM VEĽA POTEŠENIE PRI POUŢÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIŢA

90

МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ UA

Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію.

СПЕЦИФІКАЦІЯ

Споживча потужність: ....................................................... 230 В ~ 50Г ц, 1200 Вт

Вихідна потужність: ...................................................................................... 700 Вт

Частота: ..................................................................................................... 2450 мГц

Розміри приладу зовні: ................................ 452 мм(д) X 262 мм(в) X 335 мм(ш)

Розміри внутрішнього простору приладу: .. 315 мм(д) X 198 мм(в) X 294 мм(ш)

Об'єм: ................................................................................................................ 17 л

Рівномірність приготування: .................. система повертання тарілки (ø245 мм)

Вага: ........................................................................................... приблизно 10.5 кг

Рівень шуму: ..................................................................................... Lc < 58 дБ (A)

ПЕРЕД ДЗВІНКОМ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ

1.

Якщо піч не функціонує взагалі, дисплей не висвічується або ж зникає: a) перевірте, чи піч підключена до електромережі належним чином.

Якщо ні – витягніть вилку з розетки, почекайте 10 секунд і щільно вставте вилку назад. б) перевірте, чи немає замикання в електромережі. Якщо все в нормі, протестуйте розетку за допомогою іншого приладу.

2.

Якщо не функціонує мікрохвильовий режим: a) перевірте, чи встановлено таймер. б) впевніться, що дверцята закрито належним чином. Інакше мікрохвильова енергія не поступатиме до печі.

ЯКЩО ВИ НЕ МОЖЕТЕ УСУНУТИ ВИЩЕЗАЗНАЧЕНІ ПОШКОДЖЕННЯ

САМОСТІЙНО, ЗВ'ЯЖІТЬСЯ З НАЙБЛИЖЧИМ АВТОРИЗОВАНИМ

СЕРВІСНИМ ЦЕНТРОМ.

РАДІО ПЕРЕШКОДИ

Мікрохвильова піч може спричинити перешкоди вашому радіо, телевізору та подібним приладам. Ці перешкоди можна знешкодити або зменшити таким чином: a) почистіть дверцята та ущільнювач печі. б) помістіть радіо, телевізор, тощо якнайдалі від мікрохвильової печі. в) правильно користуйтеся антеною для радіо, телебачення, тощо, щоб отримати сильний сигнал.

91

УСТАНОВКА

1. Впевніться, що весь пакувальний матеріал знято та витягнуто з приладу.

2.

Огляньте прилад на наявність видимих пошкоджень, таких як:

- невідрегульовані дверцята

- пошкоджені дверцята

- вм'ятини та отвори на скляній поверхні дверцят

- вм'ятини в порожнині печі

- якщо хоч одне з вищезазначених ушкоджень наявне, - не користуйтесь піччю.

3.

Вага цієї мікрохвильової печі становить 10.5 кг, тому її слід встановити на поверхню, що здатна витримати цю вагу.

4.

Розташуйте піч подалі від високої температури і пари.

5.

Не кладіть жодних речей на поверхню печі.

6.

Відстань між піччю і боковими стінами має становити 8 см, і 10 cм – від задньої стінки, щоб забезпечити належну вентиляцію.

7.

Не витягайте штифт двигуна тарілки, що обертається.

8.

Пильно спостерігайте за дітьми, коли вони користуються приладом.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – ПРИЛАД СЛІД ЗАЗЕМЛИТИ.

До розетки має бути забезпечено вільний доступ

Даний прилад споживає 1.2 кВт.

Рекомендуємо проконсультуватися із спеціалістом сервісного центру щодо установки приладу.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Прилад захищений внутрішнім захисним запобіжником на 250 В, 8 А.

ВАЖЛИВО

Провода основного кабелю пофарбовані згідно наступної таблиці:

Жовто-зелений синій коричневий заземлення нейтральний під напругою

Оскільки кольори проводів можуть не відповідати кольоровим позначкам на клемах вашої штепсельної вилки, необхідно зробити наступне:

-

Жовто-зелений провід необхідно під’єднати до клеми, яке позначена буквою E або символом заземлення, що пофарбовано у зелений колір жовто-зеленого проводу.

синій провід слід під’єднати до клеми, позначеної буквою N або ж пофарбованої в чорний.

коричневий провід слід під'єднати до клеми, яка позначена буквою L або пофарбована в червоний колір.

92

ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

УВАГА! Щоб знизити ризик виникнення пожежі, електричного шоку, поранення людей та надмірної мікрохвильової потужності, необхідно:

1. уважно прочитати інструкцію перед використанням приладу;

2. не розігрівати у мікрохвильовій печі такі продукти, як яйця та щільно закритий посуд (напр., закриті скляні фляги або дитячі пляшечки), тому що вони можуть вибухнути, По рекомендації зверніться до книги по куховаренню.

3.

Використовуйте прилад тільки згідно інструкції з експлуатації.

4.

Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.

5.

Не користуйтесь піччю, якщо вона функціонує неповністю, якщо вона має ушкодження.

6.

Щоб зменшити ризик виникнення пожежі в порожнині: a) не готуйте довше зазначеного часу. Будьте уважні при використанні паперу, пластмаси та інших горючих матеріалів для приготування страв у мікрохвильовій печі. b) зніміть дротяні засувки на пакетах перед тим, як покласти їх у піч. c) якщо ж матеріали всередині печі загорілись, не відкривайте дверцята, вимкніть прилад з електромережі або витягніть запобіжник..

ВКАЗІВКИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ

Цей прилад функціонує відповідно до загально прийнятих правил та вимог по техніці безпеки при експлуатації електричних приладів.

1.

Перед використанням приладу правильно встановіть все приладдя

(опору на роликах, тарілку, що обертається та ін.).

2.

Використовуйте піч тільки для приготування їжі. В жодному разі не сушіть одяг, папір та інші неїстівні предмети в печі. Не використовуйте піч для стерилізації.

3.

Не включайте піч порожньою. Це може її пошкодити.

4.

Не використовуйте піч для зберігання книг, паперу та ін.

5.

Не використовуйте піч для консервування продуктів, оскільки вона для цього не призначена. Законсервовані неналежним чином продукти можуть зіпсуватись і становити загрозу для здоров’я людини.

93

6.

Не готуйте яйця в шкаралупі: вони можуть вибухнути. Коли ви готуєте яйця, накрийте їх кришкою і дайте постояти протягом хвилини після приготування.

7.

Перед тим, як готувати такі продукти, як сосиски, яєчні жовтки, картоплю, курячу печінку та ін. (тобто ті, які вкриті оболонкою), проколіть їх кілька разів виделкою.

8.

Не вставляйте будь-які предмети в отвори між дверцятами та корпусом печі.

9.

Ніколи не знімайте деталі печі (ніжки, кріплення, гвинти, тощо).

10.

Не готуйте їжу безпосередньо на тарілці, що обертається. Перед готуванням покладіть продукти на відповідний посуд.

ВАЖЛИВО – ПОСУД, НЕПРИДАТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У

МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ

- металеві сковороди чи каструлі або посуд з металевими ручками.

- посуд з металевим оздобленням.

- паперовий посуд з дротяними засувками або ж пластикові пакунки.

- меламіновий посуд, оскільки матеріал, що входить до його складу, поглинає мікрохвильову енергію. Це може призвести до псування посуду і зменшення швидкості готування.

- глянцевий посуд.

- посуд з вузьким горлишком.

- звичайні термометри для м’яса та солодощів. Для мікрохвильової печі існує спеціально розроблений термометр, яким можна користуватись за необхідності.

11.Посуд для мікрохвильової печі використовуйте тільки згідно інструкцій виробника.

12.

Не намагайтесь смажити продукти в мікрохвильовій печі.

13.

У мікрохвильовій печі продукти нагріваються швидше за контейнер.

Пам’ятайте: навіть якщо кришка не гаряча на дотик, то продукти під нею мають високу температуру і створюватимуть стільки ж пари, скільки і при готуванні на звичайній плиті.

14.Завжди перевіряйте температуру приготованої страви, особливо, якщо ви готуєте для немовлят. Бажано не споживати страву безпосередньо відразу після приготування. Дайте їй постояти протягом кількох хвилин і перемішайте для рівномірного розподілення температури.

15.

Продукти з вмістом жиру та води необхідно залишити в печі на 30-60 секунд після приготування. Це дає змогу суміші настоятись і запобігає утворенню бульбашок.

16.

Деякі продукти (напр., Різдвяний пудинг, джем, тощо) дуже швидко нагріваються. При готуванні страв, що містять багато жиру або цукру, не можна використовувати пластиковий посуд.

17.

Ємність, що в ній знаходиться страва, теж може нагріватись від страви.

Це особливо важливо, якщо в посуді присутні елементи пластику. Тут може знадобитись утримувач, щоб дістати посуд з печі.

94

ОПИС ПРИЛАДУ

1 -

Дверні замки

2 -

Оглядове вікно

3 -

Опора на роликах

4 -

Скляна тарілка

5 -

Панель управління

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

1. Таймер 0-30 минут

2. Регулятор мощности

95

ПОРАДНИК З КОРИСТУВАННЯ

1.

Помістіть їжі у піч. Оберіть рівень потужності, повертаючи ручку Cooking

Power Control.

2.

Встановіть час готування, повертаючи ручку Timer.

Якщо вам потрібно розморозити продукти

1.

Встановіть ручку cooking power control у положення" ".

2.

Встановіть ручку timer на необхідний для цього час.

ЯК ПРАЦЮЄ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ

Мікрохвилі – це електромагнітні хвилі високої частоти, за допомогою енергії яких їжа готується або нагрівається, не змінюючи форму або колір.

Ви можете користуватися мікрохвильовою піччю для:

-

Розморожування

-

Рівномірного нагрівання

-

Готування

Основні принципи готуванння

1.

У мікрохвильовій печі розташований потужний генератор електромагнітних хвиль – магнетрон. Ці електромагнітні хвилі спрямовуються у камеру печі, де їжа обергається на тарілці, забезпечуючи її рівномірне готування.

2.

Мікрохвилі поглинаються їжею всередину приблизно на 1 дюйм (2.5 см).

Потім процесс готування продовжується через розсіювання тепла всередині їжі.

3.

Час готування може змінюватись залежно від кількості та якості їжі

-

Об’єм та щільність

-

Вміст води

-

Початкова температура (охолоджена чи ні)

Оскільки всередині їжі процес готування відбувається через розсіювання тепла, він продовжується навіть тоді, коли ви забрали їжу з печі. Таким чином, час, на який їжа залишається у печі після завершення процесу готування, зазначений у рецепті і у цьому буклеті, гарантує:

-

Повністю рівномірне готування їжі

-

Повністю рівномірне нагрівання їжі

ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ВАША МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ

ПРАЦЮЄ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ

1.

Розмістіть на тарілці, що обертається, посуд з водою.

96

2.

Встановіть найвищій рівень потужності, повернувши ручку Cooking Power

Control.

3.

Повернувши ручку Timer, встановіть час на 4-5 хвилин. Мікрохвильова піч має бути увімкнена в розетку відповідної напруги. Тарілка, що обертається, має бути правильно встановлена в печі. Якщо рівень потужності не відповідає максимальному, вода буде закипати значно довше.

ЩО РОБИТИ, ЯКЩО У ВАС ВИНИКЛИ СУМНІВИ

ЩОДО НАЛЕЖНОЇ РОБОТИ ПЕЧІ АБО ПЕВНІ

ПРОБЛЕМИ

Якщо ви стикнулися з однією з наступних проблем, будь-ласка, для її вирішення скористайтеся нашими порадами.

-

Це цілком нормально:

У печі утворюється конденсат. Навколо дверцят на зовнішньої частині корпусу відчувається потік повітря. Навколо дверцят та зовнішньої частини корпусу відбивається світло. Навколо дверцят та з вентиляційних отворів виходить пара.

-

Духовка не починає працювати після повертання ручки таймеру

Перевірте, чи щільно закриті дверцята? Їжа взагалі не готується. Чи правильно ви встановили таймер?

Чи закриті дверцята?

Чи не перевантажили ви електромережу, через що перегорів запобіжник, або переривач вимкнений.

-

Їжа або переварена або недоварена. Ви обрали належний час для її готування? Ви обрали правильний рівень потужності?

-

Всередині духовки виникають іскри і чутно тріск (явище, яке має назву

«електрична дуга»). Чи не скористалися ви посудом з металевим оздобленням? Чи не забули ви всередині виделку або інший металевий предмет? Чи не торкається алюмінієва фольга внутрішніх стінок печі?

-

Мікрохвильова піч може спричинити перешкоди у роботі радіоприймачів або телевізорів. Незначні перешкоди у роботі телевізора або радіоприймача можуть виникати під час роботи печі. Це цілком нормально, а щоб позбутися цієї проблеми, треба встановити мікрохвильову піч подалі від телевізора, радіоприймача або антен.

РІВНІ ПОТУЖНОСТІ

Високий

Помірно високий

Середній

Помірно низький

Низький

Розморожування

100%

85%

66%

48%

17%

40%

97

ГОТУВАННЯ/НАГРІВАННЯ

Наступна процедура пояснює, як приготувати або нагріти їжу. ЗАВЖДИ перевіряйте установки для готування, перше ніж залишити піч без нагляду.

Спочатку поставте посуд із їжею в центрі тарілки, що обертається. Закрийте дверцята.

1.

Встановіть рівень потужності, повернувши ручку Cooking Power Control.

(Максимальна потужність: 700 Ватт)

2.

Встановіть час готування, повернувши ручку Timer. Результат: у печі ввімкнеться світло і тарілка почне обертатися.

НІКОЛИ НЕ ВМИКАЙТЕ МІКРОХВИЛЬОВУ ПІЧ, ЯКЩО ВОНА ПОРОЖНЯ.

Можна змінити рівень потужності і під час готування, якщо повернути ручку

Сooking Рower Сontrol.

ЗУПИНЕННЯ ПРОЦЕСУ ГОТУВАННЯ

1.

Щоб зупинити тимчасово: відкрийте дверцята. Результат:Процес готування зупиняється. Щоб поновити готування, закрийте дверцята.

2.

Щоб зупинити повністю: поверніть ручку туймера у положення "0".

РЕГУЛЮВАННЯ ЧАСУ ГОТУВАННЯ

1.

Щоб відрегулювати час готування, що залишився, поверніть ручку таймера.

РОЗМОРОЖУВАННЯ ПРОДУКТІВ

Здатність розморожувати продукти допоможе вам розморозити м'ясо, птицю та рибу. Покладіть заморожений продукт у центр тарілки, що обертається і закрийте дверцята.

1.

Встановіть ручку Cooking Power Control на режим розморожування.

2.

З допомогою ручки Timer оберіть прийнятний час. Результат: процес розморожування розпочався.

98

ЯК ПРАВИЛЬНО ОБРАТИ ПОСУД

ПОСУД

Алюмінієва фольга

Червона глина

Порцелян та глиняний посуд

Посуд з картону та поліестеру

Упаковка фаст-фуду

Стаканчики з полістирену

Пакети з паперу/Пакети з вторинної паперової сировини або металеве оздоблення

Скляний посуд

Вишуканий скляний посуд

Скляні глечики

Металевий посуд, пакети для заморожування

Застібки

Паперові тарілки, чашки, серветки, паперові рушники, папір з вторинної сировини

Пластикові контейнери

Плівка для зберігання продуктів

Пакети для заморожування

Кухарський папір

БЕЗПЕЧНО

КОРИСТУВАТИСЯ У

МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ

Безпечно, якщо користуватися обережно.

Дивіться коментарі

КОМЕНТАРІ

Так

Так

Так

Так

НІ

НІ

Можна користуватися для захисту тонких частин, нариклад, крилець птиці, від висихання. Якщо використовувати дуже багато фольги, або вона торкатиметься стінок печі, це може викликати появу іскор.

Не нагрівати довше, ніж 8 хвилин

Зазвичай можна користуватися, якщо нема металевого оздоблення

Деякі заморожені продукти упаковані у ці контейнери

Можна використовувати для нагрівання продуктів, але при сильному нагріванні полістірен може розтанути

Можуть спричинити іскріння або пожежу

Так

Так

Так

НІ

Ні

Безпечно, якщо користуватися обережно.

Дивіться коментарі НІ

Можна користуватися, якщо немає металевого оздоблення

Тонке скло при швидкому нагріванні може тріснути

Треба знімати кришки, використовувати тільки для нагрівання

Можуть спричинити іскріння або пожежу

Так

Так

Безпечно, якщо користуватися обережно.

Дивіться коментарі

Так

Для нетривалого готування та нагрівання. Також можна користуватися для підсушування, Може спричинити іскріння

Пластик, стійкий до високих температур, найбільш прийнятний. Інші пластикові матеріали можуть деформуватися і втратити колір. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ

МЕЛАМІНОВИМ ПОСУДОМ.

Можна використовувати для збереження вологи, не повинна торкатися продуктів, під час знімання треба бути дуже обережними.

Тільки такі, що можна кип’ятити або стійкі до впливу високих температур.

Повинні пропускати повітря, проштрикнути виделкою.

Можна користуватися, щоб уникнути розбризкування та зберегти вологу.

99

РОЗМОРОЖУВАННЯ

Мікрохвилі дуже зручні для розморожування продуктів. Мікрохвилі обережно розморожують продукти за короткий проміжок часу. Це особливо зручно, коли до Вас завітали несподівані гості.

Птицю треба повністю розморозити перед готуванням. Зніміть будь-які металеві застібки, дістаньте її з упаковки, так щоб тала води могла стекти.

Покладіть заморожений продукт у посуд, не накриваючи його кришкою. Коли птиця буде наполовину розморожена, перегорніть її і вилийте воду, що стекла, видаліть нутрощі як можна скоріше.

Час від часу перевіряйте птицю, щоб вона не нагрілася.

Якщо маленькі або тонші частини замороженої птиці почали нагріватися, до повного завершення розморожування їх можна огорнути невеликими клаптиками алюмінієвої фольги.

Якщо Ви відчули, що тушка стала теплою, зупиніть процес розморожування і залиште її приблизно на 20 хвилин, після чого процес розморожування можна продовжити.

ПОРАДА: Більш пласкі продукти розморожуються краще, ніж товсті, а меншій кількості продуктів треба менше часу, ніж великій. Не забувайте про це, коли заморожуєте продукти у морозильнику.

ЧИЩЕННЯ ВАШОЇ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ

Треба регулярно чистити наступні частини Вашої мікрохвильової печі, щоб часточки їжі або жир не присохли до її поверхні:

-

Внутрішню та зовнішню поверхню

-

Дверцята та ущільнювачі дверцят

-

Тарілку, що обертається і кільце з коліщатами

Завжди перевіряйте, чи добре закриваються дверцята і чи чисті ущільнювачі дверцят

1.

Зовнішні поверхні треба чистити м’якою ганчіркою і теплою мильною водою.

2.

Плями або залишки їжі на внутрішніх поверхнях і на кільці з коліщатами треба видалити ганчіркою, змоченою мильним розчином, а потім промити водою і висушити.

3.

Щоб позбутися важких забруднень і неприємного запаху, поставте чашку із розбавленим лимонним соком на тарілку і нагрівайте протягом 10 хвилин на максимальному рівні потужності.

4.

Якщо це необхідно, помийте тарілку у посудомийній машині.

СТЕЖТЕ, ЩОБ У ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ НЕ ПОТРАПИЛА ВОДА. НІКОЛИ

НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ АБРАЗИВНИМИ ЗАСОБАМИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ АБО

ХІМІЧНИМИ РОЗЧИННИКАМИ. ПІД ЧАС ЧИЩЕННЯ БУДЬТЕ ОСОБЛИВО

ОБЕРЕЖНІ ІЗ УЩІЛЬНЮВАЧАМИ ДВЕРЦЯТ, ЩОБ БУТИ УПЕВНЕНИМИ,

100

ЩО ВОНИ АБСОЛЮТНО ЧИСТІ І НЕ ПЕРЕШКОДЖАЮТЬ ДВЕРЦЯТАМ

ЩІЛЬНО ЗАКРИВАТИСЯ.

Навколишнє середовище

Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля

Гарантія та обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до

Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Gorenje Domestic Appliаnces.

Для використання тільки в домашньому господарстві!

Додаткові рекомендації щодо приготування режимами мікрохвилі, а також корисні поради м о ж н а з н а й т и н а в е б

-

с а й т і і

:

: http://microwave.gorenje.com

БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ СПРАВЖНЄ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД

КОРИСТУВАННЯ НАШИМ ПРИЛАДОМ

101

KUCHENKA MIKROFALOWA PL

Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować.

Charakterystyki techniczne

Zasilanie elektryczne ................................................................. 230V~50Hz,1200W

Moc użyteczna ................................................................................................. 700W

Częstotliwośš robocza: .............................................................................. 2450MHz

Wymiary zewnętrzne: .................................. 452mm(Šz) X 262mm(G) X 335mm(V)

Wymiary wnętrza (komory): ........................ 315mm(Sz) X 198mm(G) X 294mm(V)

Pojemnośš kuchenki: ................................................................................... 17 litrόw

Waga netto: .......................................................................................... około 10,5 kg

Poziom hałasu: .................................................................................. Lc < 58 dB (A)

Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.

Przed wezwaniem serwisu

1.

Jeśli kuchenka nie działa, jeśli wyświetlacz wyłączył się lub nie wyświetla komunikatόw: a)

Należy sprawdziš czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci zasilania elektrycznego. Jeśli nie, należy wyciągnaš przewόd elektryczny kuchenki z gniazdka zasilania elektrycznego i po 10 sekundach powtόrnie włączyš urządzenie. b)

Należy sprawdziš bezpieczniki i gniazdko przewodu zasilającego.

Gniazdko najłatwiej sprawdziš, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne.

2.

Jeśli kuchenka nie grzeje tzn. nie dochodzi do emisji energii mikrofalowej, należy: a)

Sprawdziš ustawienie timera. b)

Sprawdziš, czy drzwiczki kuchenki zostały domknięte a zamki bezpieczeństwa zamknięte. W przeciwnym razie emisja enerii mikrofalowej została uniemożliwiona.

W przypadku nie możności rozwiązania problemu, mimo wykonania w/w

czynności , należy zwrόcić się do autoryzowanego punktu serwisowego.

102

Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych

Kuchenka mikrofalowa może spowodowaš zakłócenia w działaniu odbiornikόw telewizyjnych, radio wych itp. By usunąš lub zmniejszyš zakłócenia, należy: a)

Oczyściš drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelek. b)

Umieściš odbiorniki televizyjne lub radiowe jak najdalej od kuchenki mikrofalowej. c)

Wyposażenie odbiornikόw w anteny i umieszczenie ich w sposόb, ktόry umożliwi najsilniejszy odbiόr sygnału.

Ostrzeżenie:

Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku w warunkach gospodarstwa domowego. Oddziaływanie energii elektromagnetycznej, służy wyłącznie do podgrzewania żywności oraz napojów. Kuchenki należy używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

Instalacja

1.

Należy przekonaš się, że opakowanie zostało usunięte, przede wszystkim z wnętrza komory i z wewnętrznej strony drzwiczek.

2.

Po rozpakowaniu kuchenki należy upewniš się, że kuchenka nie posiada następujących uszkodzeń:

- pochyłe drzwiczki,

- uszkodzone drzwiczki,

- wgniecenia lub dziury w szkle (oknie) na drzwiczkach lub wyświetlaczu,

- wgniecenia w komorze kuchenki.

Kuchenki mikrofalowej nie należy używaš, jeśli znalezione zostanie ktόreś z podanych wyżej uszkodzeń.

3.

Ciężar kuchenki mikrofalowej wynosi około 10,5 kg; zaleca się, aby kuchenkę mikrofalową umieściš na twardej, stabilnej powierzchni poziomej, ktόra będzie w stanie utrzymaš jej ciężar.

4.

Kuchenkę należy umieściš zdala od źrόdeł wysokich temperatur i pary.

5.

Na kuchence nie powinno stawiaš się niczego.

6.

Kuchenka mikrofalowa powinna byš ustawiona tak, aby jej tylna częśš oddalona była od ściany o co najmniej 10 cm, natomiast przedmioty lub ściany po jej bokach winny byš w odległości przynajmniej 8 cm. Taki sposób ustawienia kuchenki gwarantuje najlepszą wentylację.

7.

NIE WOLNO USUWAĆ podstawy obrotowej talerza.

8.

Podobnie jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, używanie kuchenki mikrofalowej pr zez dzieci powinno przebiegaš pod kontrolą rodziców lub osoby dorosłej.

OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE NALEŻY UZIEMIĆ

103

9. Gniazdko przewodu zasilającego kuchenkę, musi byš łatwo dostępne.

10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,2 kVA

– przed podłączeniem należy zasięgnąš porady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanej osoby.

UWAGA:

Kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona. Posiada ona wewnętrzny bezpiecznik o właściwościach: 250 V, 10A.

WAŻNE:

Kolor i znaczenie poszczególnych przewodnikόw przewodu zasilającego:

Zielenożόłty: uziemienie

Niebieski: neutralny

Brązowy: prąd

Ponieważ kolor przewodnikόw może odbiegaš od kolorόw podanych w gniazdku, należy uwzględniš co następuje:

- przewodnik koloru zielonożόłtego należy podłączyš na końcόwkę oznaczoną literą E lub symbolem uziemienia.

- przewodnik koloru niebieskiego należy podłączyš na końcόwkę oznaczoną literą N lub oznaczoną kolorem czarnym.

- przewodnik koloru brązowego należy podłączyš na końcόwkę oznaczoną literą L lub oznaczoną kolorem czerwonym.

Ważne wskazόwki bezpieczeństwa

UWAGA: Podczas korzystania z funkcji mikrofale + grill dochodzi do znacznego wzrostu temperatury. W tym wypadku zaleca się, by dzieciom podczas użytkowania kuchenki towarzyszyła osoba dorosła (tylko dla kuchenek posiadających funkcję grilowania).

UWAGA:

Jeśli uszkodzone są drzwiczki lub powierzchnie uszczelniające, kuchenka nie powinna byš uruchamiana do czasu jej naprawy przez wykwalifikowaną osobę.

UWAGA:

Wykonywanie jakichkolwiek czynności serwisowych lub naprawczych związanych ze zdejmowaniem ktόrejkolwiek z pokryw lub części obu dowy, dających osłonę przed energią mikrofalową jest niebezpieczne dla każdego i łączy się z ryzykiem. Dlatego tego rodzaju czynności powinna dokonywaš wyłącznie osoba wykwalifikowana.

UWAGA:

Cieczy i innych artykułόw żywnościowych nie wolno ogrzewaš w szc zelnych pojemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję.

UWAGA

: Dzieciom można zezwoliš na samodzielną obsługę urządzenia tylko wtedy, gdy uzyskały one odpowiednie wskazόwki, umożliwiające bezpieczne używanie kuchenki i gdy zdają sobie sprawę z zagrożeń wynikających z niewłaściwego jej użytkowania.

104

Kuchenka mikrofalowa powinna działaš w warunkach umożliwiających dostateczne krążenie powietrza. Dlatego musimy za kuchenką zapewniš co najmniej 8 cm przestrzeni, po bokach przynajmniej 10 cm a nad nią 10 cm.

Usu wanie nóżek kuchenki oraz pokrywanie odwietrzników jest zabronione.

Do gotowania należy używaš wyłącznie naczyń i przyrządόw specjalnie przeznaczonych do zastosowania w kuchenkach mikrofalowych.

Podczas podgrzewania żywności w pojemnikach plastykowych lub papierowych, należy często sprawdzaš proces gotowania ze względu na możliwośš zapłonu pojemnikόw.

W przypadku pojawienia się dymu, wyłączyš kuchenkę lub odłączyš ją od sieci zasilania i nie otwieraš drzwiczek, by stłumiš możliwe płomienie.

Mikrofalowe podgrzewanie napojόw może powodowaš opόźnione nagłe wykipienie, dlatego też zaleca się uważne manipulowanie naczyniami w których były one podgrzewane.

Po podgrzaniu pożywienia dla dzieci (niemowląt) w butelkach lub słoikach

(bez zakrętki i smoczka), należy zawartośš dobrze wymieszaš lub wstrząsnąš. Przed podaniem pożywienia należy sprawdziš jego temperaturę, aby uniknąš możliwości oparzeń.

Nie należy gotowaš jajek w skorupie ani podgrzewaš ugotowanych jajek na twardo, gdyż mogą pęknąš, nawet po zakończonym już podgrzewaniu.

Do czyszczenia drzwiczek kuchenki, powierzchni uszczelniających oraz wnętrza, należy używaš łagodnych środkόw czyszczacych oraz gąbek lub miękkich szmatek.

Kuchenkę mikrofalową należy systematycznie i dokładnie czyściš, oraz usunąš z jej wnętrza resztki jedzenia.

Nieregularna pielęgnacja kuchenki mikrofalowej może spowodowaš uszkodzenia jej powierzchni, co z kolei może ujemnie wpłynąš na wiek trwania urządzenia, oraz może wywołaš niebezpieczeństwo.

W przypadku uszkodzenia przewodu za silającego, wymiany może dokonaš producent, autoryzowany serwis lub odpowiednio do tego celu wykwalifikowana osoba.

Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.

105

Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki

Poniżej podane zostały niektόre zasady i wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa, ktόre (podobnie jak w przypadku użytkowania innych urządzeń elektrycznych) należałoby uwzględniš. Zapewni to bezpieczne i najskuteczniejsze działanie kuchenki.

1.

Podczas działania kuchenki talerz obrotowy, nośniki rolek, podstawek

(sprzęgło) i pierścień zawsze powinny byš umieszczone na swoim miejscu.

2.

Kuchenki należy używaš wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno używaš jej do suszenia ubrań, papieru lub innych przedmiotów. Nie nadaje się ona również do procesu sterylizacji przedmiotów czy żywności.

3.

Nie wolno włączaš pustej kuchenki, gdyż może to spowodowaš jej uszkodzenie.

4.

W wnętrzu kuchenki nie należy przechowywš przedmiotόw, a w szczególności książek kucharskich, gazet itp.

5.

Potrawy, które posiadają błonę, czy otacza ich skórka tj. żółtka, ziemniaki, wątróbki drobiowe i tym podobne, należy przed gotowaniem kilkakrotnie nakłóš widelcem.

6.

Do otworów znajdujących się po zewnętrznej stronie kuchenki nie wolno wkładaš żadnych przedmiotów.

7.

Z kuchenki nie wolno usuwaš żadnych części, takich jak nóżki, śruby, złącza itp.

8.

Potraw nie należy gotowaš bezpośrednio na szklanym talerzu.

Żywnośš zawsze należy włożyš do odpowiedniego naczynia.

WAŻNE: W kuchence mikrofalowej nie należy używaš:

- naczyń metalowych lub naczyń z metalowymi uchwytami.

- naczyń z metalowym wykończeniem lub dekoracją.

- klamer drucianych powlekanych papierem do wiązania worków foliowych.

- naczyń z melaminu, ponieważ zawierają one substancje wchłaniające energię mikrofalową. Grozi to pęknięciem naczynia lub jego zwęgleniem.

Co więcej, przedłuża to czas przygotowywania żywności.

- naczyń, ktόrych powierzchnia nie jest przystosowana do użycia w kuc hence mikrofalowej. Nie należy również używaš zamkniętych filiżanek z uchwytami.

- pojemników o małych otworach lub butelek z wąskimi szyjkami, gdyż mogą one podczas podgrzewania pęknąš.

- zwykłych termometrów do mięsa lub wypieków. Na rynku dostępne są specjalne termometry, które przystosowane są do zastosowania w kuchenkach mikrofalowych.

9.

Przyrządy przeznaczone do użycia w kuchence mikrofalowej należy używaš zgodnie z instrukcją obsługi ich producenta.

10.

Kuchenka mikrofalowa nie nadaje się do smażenia potraw.

106

11.

Należy pamiętaš, iż energia mikrofalowa nie nagrzewa naczyń w których przygotowywana jest żywnośš. Mimo iż naczynie, będzie na dotyk chłodne, temperatura artykułu żywnościowego będzie tak samo wysoka jak po zwykłym gotowaniu. Dlatego po odsłonięciu (chłodnej) przykrywki potrawa będzie parowaš.

12.

Przed spożyciem należy sprawdziš temperaturę żywności, szczególnie jeśli chodzi o artykuły żywnościowe dla dzieci i niemowląt. Radzi się, aby po wyjęciu żywności z kuchenki poczekaš kilka minut, potrawę należy przemieszaš lub wstrząsnąš aby temperatura pożywienia była rόwnomiernie rozprowadzona.

13.

Żywnośš zawierającą tłuszcze i wodę należy po wyłączeniu się kuchenki przetrzymaš w niej przez kolejnych 30 - 60 sekund. Spowoduje to uspokojenie się składników. Potrawa po wstawieniu do niej łyżki lub dodaniu kostki Maggi nie będzie się pieniš.

14.

Należy pamiętaš, że czas przygotowywania niektórych potraw (np. budyniu wigilijnego, marmolady lub mielonego mięsa), jest krótszy w porównaniu z ich tradycyjnym przygotowywaniem. Do podgrzewania potraw zawierających dużą ilośš tłuszczu lub cukru nie wolno używaš naczyń z tworzyw sztucznych..

15.

Mimo, iż energia mikrofalowa nie nagrzewa naczyń, naczynie może absorbowaš ciepło pochodzące z potrawy. Najczęściej pojawia się to w przypadku pokrycia żywności folią. By zapobiec poparzeniom, zaleca się używanie rękawiczek ochronnych, podczas wyjmowania naczyń z kuchenki.

16.

Aby zmniejszyš możliwośš wystąpienia pożaru w komorze kuchenki: a)

Należy dokładnie określiš czas przygotowywania żywności i uważaš by jej nie podgrzewaš za długo. Uważnie należy sprawdzaš proces podgrzewania żywności jeśli używamy do tego przyrządów papierowych, z tworzyw sztucznych lub innych łatwo palnych materiałów. b)

Należy usunąš druciane spinki czy sznurki, którymi związana jest pakowana w woreczkach żywnośš. c)

Nie wolno otwieraš drzwiczek kuchenki w przypadku zapalenia się wsadu.

Kuchenkę należy natychmiast odciąš od zasilania prądu przez wyciągnięcie wtyczki z gniadzka lub przez odkręcenie bezpiecznika z głównej tablicy rozdzielczej.

107

Opis kuchenki

DIAGRAM PODSTAWOWYCH ELEMENT

ÓW

1 -

Ochronny system zatrzaskόw drzwi

2 - Okno kuchenki

3 -

Pierścień łożyska

4 - Szklany talerz

5 -

Panel sterujący

Akcesoria

1.

Podstawka (zabierak): jest już umieszczony na trzpieniu silnika, na dnie kuchenki.

Funkcja: porusza/ obraca talerz obrotowy.

2.

Obręcz nośnika: należy ją położyš na środku dolnej części (dnie) kuchenki.

Funkcja: na obręczy nośnika wsparty jest talerz obrotowy.

3.

Talerz obrotowy: należy go ustawiš na obręczy nośnika w taki sposób, żeby na środku opierał się na podstawce (zabieraku).

Funkcja: talerz obrotowy to podstawowa powierzchnia do gotowania bądź przygotowywania jedzenia. Można go łatwo zdjąš i umyš.

WAŻNE: Nie należy użytkowaš kuchenki, jeżeli obręcz nośnika i talerz obrotowy nie znajdują się na swoich miejscach!

108

PANEL STERUJĄCY

1 -

Pokrętło do nastawiania czasu (0 - 30 minut)

2 -

Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal.

Jak działa kuchenka mikrofalowa

Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej frekwencji; wyzwalana przez nie energia umożliwia ogrzewanie bądź gotowanie potraw, nie zmieniając ich kształtu czy koloru. W kuchence mikrofalowej można rozmrażaš, szybko podgrzewaš, gotowaš.

ZASADA DZIAŁANIA

1.

Gdy jedzenie obraca się na talerzu obrotowym, mikrofale, wytwarzane przez elektromagnes (magnetron), rozchodzą się równomiernie, dlatego jedzenie jest równomiernie ugotowane.

2.

Jedzenie pochłania mikrofale do głębokości około 2,5 cm. Gotowanie jest kontynuowane w ten sposób, że gorąco rozprzestrzenia się po całej potrawie.

3.

Czas gotowania jest różny w zależności od rodzaju jedzenia i jego właściwości:

 ilości i gęstości,

 zawartości wody czy też wilgoci,

 temperatury początkowej (wychłodzone jedzenie).

Ponieważ jedzenie ugotuje się w środku dzięki rozprzestrzenianiu się gorąca, gotowanie jest kontynuowane również po wyjęciu jedzenia z kuchenki. Dlatego należy przestrzegaš podanego w przepisach oraz w niniejszej instrukcji czasu, w którym jedzenie po ugotowaniu powinno staš, ponieważ w ten sposób zagwarantowane jest:

 r

ównomierne ugotowanie jedzenia aż do samego środka,

 jednakowa temperatura w całym kawałku jedzenia.

109

Sprawdzanie, czy kuchenka działa prawidłowo

1.

Miskę z wodą należy postawiš na talerzu obrotowym.

2.

Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy ustawiš w pozycji najwyższej mocy.

3.

Za pomocą pokrętła do nastawiania czasu należy ustawiš czas na 4 - 5 minut.

Kuchenka powinna byš podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego.

Talerz obrotowy powinien się znajdowaš na swoim miejscu. Jeżeli nie wybierze się maksymalnej mocy mikrofal, dłużej trzeba będzie czekaš, żeby woda się zagotowała.

Co zrobić, jeżeli nie jest się pewnym lub powstał problem

Jeżeli pojawi się któryś spośród poniżej wymienionych problemów, należy spróbowaš go usunąš za pomocą zaproponowanych rozwiązań. Następujące zjawiska są normalne:

 krople wilgoci w komorze kuchenki,

 przepływ powietrza koło drzwi kuchenki i w pobliżu jej obudowy,

 odbicie światła w pobliżu drzwi i obudowy,

 para uchodząca w pobliżu drzwi lub przez szczeliny wentylacyjne.

Po przestawieniu pokrętła do nastawiania czasu, kuchenka się nie włącza.

Czy drzwi są zamknięte?

Jedzenie wcale nie jest ugotowane. Czy prawidłowo wybrany został czas gotowania? Czy drzwi są zamknięte? Czy została przeciążona sieš elektryczna i dlatego prz epalił się bezpiecznik, czy wyłącznik różnicowoprądowy przerwał dopływ prądu?

Jedzenie jest zbyt mocno ugotowane lub niedogotowane. Czy prawidłowo wybrany został czas gotowania? Czy prawidłowo wybrana została moc mikrofal?

W komorze kuchenki dochodzi do i skrzenia. Czy używane są naczynia z metalowymi ozdobami lub brzegiem? Czy w kuchence został widelec lub jakiś inny metalowy przedmiot? Czy folia aluminiowa znajduje się tuż przy ściankach kuchenki?

POZIOM MOCY MIKROFAL

Wysoki (High)

Średnio wysoki (Medium High)

Średni (Medium)

Średnio niski (Medium Low)

Niski (Low)

Rozmrażanie (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

110

Szybki przewodnik użytkowania

ROZMRAŻANIE JEDZENIA

Funkcja rozmrażania daje możliwośš rozmrażania mięsa, drobiu i ryb. Zamrożone jedzenie n ależy położyš na środku talerza obrotowego i zamknąš drzwi.

1.

Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy przestawiš na pozycję

»DEFROST« (rozmrażanie), znajdującą się pomiędzy średnim (Medium) i średnio niskim (Medium Low) poziomem mocy mikrofal.

2. Obr acając pokrętło do nastawiania czasu, należy wybraš żądany czas.

GOTOWANIE/ PODGRZEWANIE

Następująca procedura opisuje, jak ugotowaš lub podgrzaš jedzenie. ZAWSZE należy sprawdziš ustawienia gotowania, zanim odejdzie się od działającej kuchenki. Jedzenie należy położyš na środku talerza obrotowego. Zamknąš drzwi.

1.

Za pomocą pokrętła do ustawiania mocy mikrofal należy ustawiš poziom mocy na najwyższy (High – najwyższa moc: 700 Watt).

2.

Za pomocą pokrętła do nastawiania czasu należy wybraš odpowiedni czas gotowania. Lampka w komorze kuchenki zacznie świeciš i talerz obrotowy zacznie się obracaš.

3.

W czasie gotowania, obracając pokrętło do ustawiania mocy mikrofal, można zmieniš poziom mocy mikrofal.

111

Zatrzymanie gotowania

1. W celu chwi lowego zatrzymania (przerwania) gotowania, należy:

 otworzyš drzwi i proces gotowania się zatrzyma, aby kontynuowaš, należy zamknąš drzwi.

2.

W celu całkowitego zatrzymania (odwołania) gotowania, należy:

 o bróciš pokrętło do nastawiania czasu na pozycję 0.

Akcesoria do gotowania

Możliwość zastosowania

Uwagi

Folia aluminiowa

Płytka do zapiekania

Porcelana i naczynia gliniane

Ostrożnie

Tak

Tak

Tak

Tak

Można używaš mniejszych kawałków folii, aby zabezpieczyš poszczególne kawałki jedzenia przed przegrzaniem. Jeżeli folii jest za dużo lub znajduje się zbyt blisko ścianek kuchenki, może spowodowaš iskrzenie.

Nie należy ogrzewaš dłużej niż 8 minut.

Zazwyczaj odpowiednie, o ile nie posiadają metalowych ozdób.

Ni ektóre rodzaje zamrożonego jedzenia znajdują się w tego typu opakowaniach.

Odpowiednie do podgrzewania, ale w razie przegrzania, polistyren się stopi.

Naczynia do jednorazowego użytku z kartonu i poliestru

Opakowania tzw. szybkiej żywności – pojemniki z polistyrenu

Torebki papierowe/ gazety

Papier z recyklingu i opakownia metalowe

Opakowania szklane

– naczynia żaroodporne

Delikatne szklane naczynia i kieliszki

Butelki szklane

Naczynia metalowe

Woreczki do zamrażalnika z metalem

Papierowe talerze i kubeczki, serwetki papierowe, ręczniki papierowe

Papier z recyklingu

Miseczki plastykowe

Folia PCV

Woreczki do za mrażalnika

Papier pergaminowy woskowany lub natłuszczony

Nie

Nie

Tak

Tak

Tak

Nie

Nie

Ostrożnie

Nie

Tak

Tak

Ostrożnie

Tak

Mogą się zapališ.

Mogą spowodowaš iskrzenie.

Odpowiednie, o ile nie posiadają metalowych ozdób.

Podczas szybkiego podgrzewani a delikatne szkło może pęknąš.

Usunąš kapsel, nadają się tylko do podgrzewania.

Mogą spowodowaš iskrzenie.

Mogą spowodowaš iskrzenie lub pożar.

Odpowiednie do gotowanie przez krótki czas lub do podgrzewania. Nadają się również do wchłaniania gromadzącej się wilgoci.

Może spowodowaš iskrzenie.

Za lecane są miseczki odporne na wysokie temperatury. Inny plastyk może się powyginaš lub zmieniš kolor. NIE UŻYWAŠ MELAMINY.

Nadaje się do zatrzymywania wilgoci. Nie powinna dotykaš się jedzenia, należy ją ostrożnie zdejmowaš.

Tylko, jeżeli nadają się do gotowania lub stosowania w piekarniku, nie powinny byš szczelne, należy je zawsze nakłuš widelcem.

Odpowiedni do zapobiegania pryskania lub do zatrzymywania wilgoci.

112

Rozmrażanie

Kuchenka mikrofalowa to wyjątkowo pomocne urządzenie do rozmrażania zamrożonej żywności. Mikrofale delikatnie i w krótkim czasie rozmrażają jedzenie.

Okazuje się to szczególnie pomocne, gdy zjawiają się niespodziewani goście.

Zamr ożony drób należy przed gotowaniem dokładnie rozmroziš. Usunąš należy metalowe klipsy i wyjąš mięso z opakowania, aby płyn z rozmrażania mógł odciekaš. Zamrożone jedzenie należy wstawiš do naczynia bez pokrywki. W połowie procesu rozmrażania mięso należy odwróciš, odsączając płyn i usuwając wnętrzności natychmiast, jak tylko będzie to możliwe. Od czasu do czasu należy sprawdziš, czy powierzchnia jedzenia nie zrobiła się ciepła. Jeżeli mniejsze i cieńsze kawałki mięsa zaczną się ogrzewaš, należy je zabezpieczyš małymi kawałkami folii aluminiowej, którą należy owinąš mięso w czasie rozmrażania.

Jeżeli zewnętrzna powierzchnia drobiu zacznie się ogrzewaš, należy przerwaš rozmrażanie i mięso przed dalszą obróbką pozostawiš chociaż na dwadzieścia minut.

WSKAZÓWKA: Kawałki jedzenia o równej powierzchni się rozmrożą szybciej niż grube kawałki oraz czas, potrzebny na rozmrażanie mniejszych kawałków, będzie krótszy, niż potrzebny na rozmrażanie większych. Należy się tym kierowaš, rozmrażając jedzenie.

Czyszczenie kuchenki mikrofalowej

Aby zapobiec zbieraniu się tłuszczu i resztek jedzenia, regularnie należy czyściš następujące części kuchenki mikrofalowej:

 wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie,

 drzwi i uszczelki na drzwiach, talerz obrotowy i obręcz nośnika.

Zawsze nal eży sprawdziš, czy uszczelki na drzwiach są czyste oraz czy drzwi dobrze się zamykają.

1.

Zewnętrzne powierzchnie należy czyściš miękką ściereczką i ciepłą wodą z niewielką ilością środka czyszczącego.

2.

Ewentualne kropelki i plamy tłuszczu z powierzchni w komorze kuchenki oraz z obręczy nośnika należy usunąš za pomocą ściereczki, zwilżonej delikatnym roztworem środka czyszczącego, następnie wyczyściš do czysta i wysuszyš.

3.

Chcąc zmiękczyš pozostałości jedzenia i usunąš nieprzyjemny zapach, należy wstawiš kubeczek z rozcieńczonym sokiem cytrynowym na talerz obrotowy i go dziesięš minut ogrzewaš na najwyższym poziomie mocy.

4.

Szklany talerz obrotowy można myš również w zmywarce; należy go myš, gdy zajdzie taka potrzeba.

Szczelin wentylacyjnych nie na leży polewaš wodą. Nigdy nie należy stosowaš drapiących akcesoriów do czyszczenia lub rozpuszczalników chemicznych.

Szczególnie należy byš uważnym, czyszcząc uszczelki na drzwiach; należy sprawdziš, czy się na nich nie zgromadził brud, przeszkadzający w prawidłowym zamykaniu drzwi.

113

Środowisko

Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usunąš wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddaš na urzędowo określone składowisko do recyklingu. Postępując w ten sposób, przyczyniają się Państwo do z achowania czystego środowiska.

Gwarancja i serwis naprawczy

W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwróciš się do centrum pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwróciš się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub

Działu małych urządzeń AGD.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian!

WIELE SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU KUCHENKI MIKROFALOWEJ

ŻYCZY PAŃSTWU

114

МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА BG

Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване.

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Захранване: .............................................................................. 230V~50Hz,1200W

Изходяща мощност на микровълните: ......................................................... 700W

Честота на микровълните:....................................................................... 2450MHz

Външни размери: ....................................... 452mm(W) X 262mm(H) X 335mm(D)

Вътрешни размери на фурната: ............... 315mm(W) X 198mm(H) X 294mm(D)

Вместимост на фурната: ......................................................................... 17 литра

Тегло: .................................................................................................. Около 10,5 кг

Ниво на шума: .................................................................................... Lc< 58 dB(A)

Уредът е обозначен съгласно Европейска директива 2002/96/EC, касаеща излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО).

Директивата очертава основните принципи, валидни в Европа, за връщане и рециклиране на излязло от употреба елекрическо и електронно оборудване.

ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА

1.

В случай, че фурната изобщо не функционира, изображенията на дисплея не се появяват или изчезнат: а) Проверете дали фурната е добре включена в електрическата мрежа.

Ако не е, изключете захранващия кабел от електрическия контакт, изчакайте 10 секунди и отново включете, като се уверите, че е включен правилно. б) Проверете цялото помещение за изгорял електрически предпазител или изключил главен прекъсвач. Ако функционират правилно, проверете с друг уред дали контактът е в изправност.

2.

Ако микровълновата фурна не функционира: а) Проверете дали е задействан таймера. б) Проверете дали вратата е плътно затворена, с което се задейства съединяване на електрическата верига. Ако вратата не е добре затворена, захранването е блокирано и не може да задейства фурната.

АКО ГОРНИТЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ДОВЕДАТ ДО ВКЛЮЧВАНЕ,

ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ НАЙ-БЛИЗКИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ.

115

Уредът е предназначен за използване в домашни условия за загряване на храна и напитки чрез използване на електромагнитна енергия, да се използва само в помещения.

СМУЩЕНИЯ НА РАДИО ВЪЛНИТЕ

Микровълновата фурна може да предизвика смущения в работата на вашето радио, телевизор или подобни уреди. Възникалото смущение може да бъде отстранено или намалено посредством следните процедури: а) Почистете вратата и изолиращата повърхност на фурната. б) Поставете радиото, телевизора и т.н. на възможно най-голямо разстояние от микровълновата фурна. ц) Използвайте правилно монтирана антена за вашите приемници, за да си осигурите добро приемане на сигнала.

МОНТАЖ

1.

Уверете се, че всички опаковъчни материали са отстранени от вътрешността на уреда.

2.

След като разопаковате фурната, проверете за видими дефекти, напр.:

-

Подвисване на вратата

-

Повредена врата

-

Вдлъбнатини или дупчици върху прозореца на вратата и мрежата.

-

Вдлъбнатини във вътрешността на фурната

Ако са налице видими повреди, НЕ използвайте фурната.

3.

Микровълновата фурна е с тегло 10,5 кг и трябва да бъде поставена на хоризонтална повърхност, способна да издържи тежестта й.

4.

Поставете фурната далеч от източници на висока температура и пара.

5.

НЕ поставяйте предмети върху фурната.

6.

За да осигурите добра вентилация на уреда, поставете го така, че страничните стени на корпуса да е на разстояние най-малко 8 см, а задната му част най-малко на 10 см от стена.

7.

НЕ вадете въртящия водач на стъклената поставка.

8.

Както и при всеки друг уред, използването му от деца трябва да става под родителско наблюдение.

ВНИМАНИЕ - УРЕДЪТ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН

9.

Електрическият контакт трябва да е разположен в близост, за да се предотврати опъване на захранващия кабел.

10.

Необходимата входяща мощност за фурната е 1.2 KVA. Препоръчваме консултация със сервизен техник при монтажа й.

ВНИМАНИЕ: Фурната е оборудвана с 250V,10 Amp прекъсвач за вътрешна защита.

116

ВАЖНО

Проводниците в главния захранващ кабел са оцветени съгласно следния код:

Зелени и жълти: Заземяване

Сини:

Кафяви:

Нула

Под напрежение

Тъй като е възможно цветовете на проводниците в главния захранващ кабел на уреда да не съвпадат с цветовите обозначения, показващи изводите на щепсела, процедирайте по следния начин:

-

Проводникът, оцветен в зелено и жълто трябва да се свърже с извода на щепсела, обозначен с буквата F или обозначен със символ за заземяване, оцветен в зелено или зелено и жълто.

-

Проводникът, оцветен в синьо трябва да се свърже към извода, който е обозначен с буква N или е оцветен в черно.

-

Проводникът, оцветен в кафяво се свързва към извода, обозначен с буква L или е оцветен в червено.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ: При използване на уреда в комбинация между грил и микровълни, поради високата температура, която фурната развива, децата да използват уреда под родителски контрол; (само за модели, с грил функция)

ВНИМАНИЕ: Ако вратата или уплътненията на вратата са повредени, не използвайте уреда, докато не бъде отремонтиран от компетентно лице;

ВНИМАНИЕ: Извършването на обслужване или отстраняване на повреда, при които се налага премахване на покритие, служещо за предпазване от излагане на микровълни е опасно и следва да се извършва единствено от компетентно лице.

ВНИМАНИЕ: не загрявайте течности или друга храна в запечатани съдове/бутилки поради опасност от екслодиране.

ВНИМАНИЕ: Използване на фурната от деца без родителско наблюдение да се допуска едва когато са получили достатъчно инструкции как да използват уреда безопасно и са разбрали опасностите от неправилно използване.

Осигурете достатъчен приток на въздух до фурната. Задната страна на корпуса да е разположен на 8 см от стена; страничните да са разположени на 10 см от стени; горната страна да е на разстояние 10 см от друга повърхност. Не махайте крачетата на фурната, не блокирайте вентилационните изходи на уреда.

Използвайте единствено съдове и прибори, подходящи за употреба в микровълнови фурни.

Не оставяйте фурната без надзор когата подгрявате храна в пластмасови или хартиени опаковки поради опасност от запалването им;

117

Ако забележите дим, спрете уреда или изключете от електрическата мрежа, като оставите вратата затворена с цел задушаване на пламъците;

При загряване на напитки чрез микровълни е възможно в последствие напитката да започне да ври;

Съдържанието на бутилки или бурканчета с бебешка храна да се разбърква или разклаща. Преди хранене проверете температурата на храната, за да предотвратите изгаряния;

Не загрявайте цели яйца в черупки и цели твърдо сварени яйца поради опасност от експлодирането им дори и след като подгряването е приключило;

При почистване на повърхностите и уплътненията на вратата, вътрешността на фурната, използвайте само меки, неабразивни сапуни или почистващи препарати с помощта на домакинска гъба или мека кърпа;

Почиствайте редовно фурната и премахвайте всички остатъци от храна;

Неподдържането на фурната чиста може да доведе до повреди в повърхностите, което пък да повлияе неблагоприятно на живота на уреда и да ви изложи на опасност при употребата му;

Ако захранващият кабел е повреден, следва да бъде подменен от производителя, оторизиран от него сервиз или друго квалифицирано лице за да се избегнат опасните последствия.

Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.

Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

ОБЩИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Както при всички други уреди, по-долу са изложени определени правила за използване и предпазни мерки, които гарантират отличното функциониране на фурната:

1.

При използване на фурната се убедете, че стъклената поставка, въртящата основа, куплунга и въртящия водач са на място.

2.

Не използвайте фурната за цели, различни от нейното предназначение, например за сушене на дрехи, хартиени продукти или други нехранителни изделия, както и за стерилизиране.

3.

Не включвайте фурната да работи без наличие на храни/напитки в нея.

Това може да доведе до повреда.

4.

Не използвайте фурната за съхранение на предмети, например, вестници, готварски книги и др.

118

5.

Не гответе хранителни продукти с ципа, например, жълтъци, картофи, пилешки дробчета и др., без предварително да сте пробили ципата на няколко места с помощта на вилица.

6.

Не поставяйте предмети в отворите на външния корпус.

7.

По никакъв начин не отстранявайте части от фурната, например, крачета, куплунг, болтчета и др.

8.

Не гответе храна като я поставите директно върху стъклената поставка.

Поставяйте храната на/в подходящ съд преди да я поставите във фурната.

ВАЖНО- НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СЛЕДНИТЕ ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ И

ПРИБОРИ В МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА

-

Не използвайте метални тигани или съдове с метални дръжки.

-

Не използвайте съдове и прибори с метални кантове.

-

Убедете се, че сте махнали металните телчета с хартиено покритие, които се използват за затваряне на пластмасови пликове.

-

Не използвайте меламинови съдове, тъй като съдържат материал, който абсорбира енергията на микровълните. Това може да доведе до напукване или овъгляване на съдовете и ще намали скоростта на готвене.

-

Не използвайте съдове на Centura Tableware. Емайлът им не е подходящ за използване в микровълнова фурна. Не използвайте чаши на Corelle Livingware.

-

Не гответе в съд със запечатани отвори поради опасност от експлодирането им при нагряване във фурната.

-

Не използвайте обикновените термометри за месо или сладкиши, подходящи за конвенционални готварски печки.

-

На пазара се предлагат специални термометри за готвене в микровълнова фурна, които можете да използвате.

9.

Използвайте съдовете и приборите, подходящи за употреба в микровълнова фурна, съгласно инструкциите на производителя.

10.

Не правете опити да пържите във фурната.

11. Моля, не забравяйте, че микровълновата фурна загрява само течността в съда, но не и самия съд. Дори когато капакът на съда не е горещ на пипане, при изваждането му от фурната, не забравяйте, че храната/течността в него излъчва пара и/или пръски при махане на капака, както при готвене на обикновена готварска печка.

12.

Винаги проверявайте температурата, особено ако подгрявате или готвите храна/течност за малки деца. Препоръчваме приготвената храна/течност да не се консумира веднага след изваждане от фурната.

Оставете я да изстине за няколко минути като я разбърквате за равномерно разпределяне на топлината.

13.

Оставяйте във фурната за около 30-60 секунди храна, съдържаща смес от мазнина и вода, напр. бульон, след като фурната е изключила. Целта е да се успокои вренето на течността и да се предотвратят пръски при поставяне на лъжица в храната/течността или при прибавяне на кубче бульон в нея.

119

14.

Когато приготвяте/готвите храна/течност, не забравяйте, че има някои храни, напр. коледен пудинг, пай с месо, които се загряват много бързо.

При загряване или готвене на храни с високо съдържание на наситени мазнини или захар не използвайте пластмасови съдове.

15.

Възможно е нагорещяване на приборите за готвене тъй като топлината преминава от храната върху тях. Това се случва най-вече ако съдовете и дръжките се покрият с пластмасово покритие. В такъв случай използвайте текстилни домакински ръкавици за захващане на дръжките на съдовете.

16.

За да намалите риска от пожар във вътрешността на фурната: а) Не гответе повече от необходимото време. Внимателно наглеждайте фурната ако сте поставили хартиени, пластмасови или други запалими материали, необходими за готвенето. б) Махнете металните телчета, служещи за затваряне на пликовете на храните преди да ги поставите във фурната. ц) В случай на запалване на поставените във фурната материали, оставете вратата затворена, изключете фурната от контакта или изключете захранващото електричество от бушона или прекъсвача.

ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ

1 -

Система за безопасно затваряне на вратата

2 -

Прозорец

3 -

Въртяща основа

4 -

Стъклена тава

5 -

Контролен панел

120

КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

1 -

Таймер 0-30 Минути

2 -

Копче за избор на мощност

Ръководство за бърза употреба

1.

Поставете храната в микровълновата . Изберете мощността като въртите копчето за избор на мощност на готвене.

2.

Изберете времето като завъртите компчето за избор на време. Select

Ако искате да размразите храна

1.

Завъртете копчето за мощност до позиция "*".

2.

Завъртете копчето за време на подходяща стойност.

КАК РАБОТИ МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА

Микровълновата печка използва електомагнитни вълни на висока честота ; енергията дава възможност на храната да бъде сготвена или затоплена без да се променя формата или цвета.

Микровълновата печка може да се използва за :

-

Замразяване

-

Затопляне

-

Готвене

Принципи на готвене

1.

Микровълните се генерират от магнетрони и се разпростряняват ромерно докато храната се върти в печката. Това спомага за нейното равномерно сготвяне.

121

2.

Микровълните се абсорбират от храната в дълбочина до 1 инч (2.5 см).

Готвенето продължава в дълбочина на храната.

3.

Времето за готвене зависи от вида на храната.

-

Количество и плътност

-

Съдържание на вода

-

Вътрешна температура (извадено от хладилник или не)

Вътрешността на храната се затопля на принципа на разсейването, което обяснява защо готвенето продължава дори когато храната е извадена от микровълновата печка. Рецептите за времето на готвене затова са ориентировачни . Важно е да бъде осигурено:

-

Равномерно приготвена храна

-

Еднаква температура в цялата храна

ПРОВЕРКА ДАЛИ ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА

РАБОТИ НОРМАЛНО

1.

Поставете купа с вода на въртящия се съд.

2.

Поставете копчето за избор на мощност на мксимална позиция .

3.

Поставете времето за работа на 4-5 минути . Фурната да бъде поставена в контакта. Ако не избрана мксимална мощност времето за завиране на водата се удължава.

КАКВО ДА НАПРАВИМ АКО СЕ СЪМЯВАМЕ ИЛИ

ИМАМЕ ПРОБЛЕМ

Ако имате някой от следните проблеми опитайте с нашите препоръки

-

Нормално е:

Конденз по вратата и корпуса на микровълновата печка

Възможно е да излиза пара от вентилационните отвори .

Фурната не работи когато сте настроили времето за работа:

Проверете дали вратата е затворена?

Храната е останала сурова.l

Проверете какво време и каква мощност сте избрали ?

Проверете бушона.

-

Храната е преварена или недоварена – Избрана ли е подходяща мощност и подходящо време ?

Искри и пукане по време на готвенето.

Какъв съд използвате. Не се разрешава използване на съдове с метално покритие. Алуминиевото фолио не трябва да допира стените на микровълновата печка.

Възможно е микровълновата печка да влияе на работата на радиопримниците и телевизорите. Поставете я на подходящо разстояние.

122

НИВА НА МОЩНОСТ

Високо

Средно високо

Средно

Средно ниско

Ниско

Размразяване

100%

85%

66%

48%

17%

40%

ГОТВЕНЕ/ЗАТОПЛЯНЕ

Спазвайте следната процедура за готвене и затопляне. Проверявайте настройките ако оставяте микровълновата без наблюдение.

Поставете съда с храната в центъра на въртящият се съд. Затворете вратата.

1.

Изберете максимална мощност като използвате копчето за настройка на мощност (Максимална мощност: 700 Watt)

2.

Изберете времето като завъртите копчето за избор на време .

Разултат:

Лампата във фурната светва и съдът започва да се върти.

НИКОГА НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА ПРАЗНА.

Може да променяте нивото на мощност по време на готвене.

СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО

1.

За да спрете временно готвенето; Отворете вратата. Резултат:

Готвенето спира. За да възстановите готвенето . Затворете вратата.

2.

За да спрете готвенето изцяло: Завъртете копчето за избор на време до позиция "0".

ПРЕНАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕТО ЗА ГОТВЕНЕ

1.

Времето се пренстройва като се върти копчето за избор на готвене .

РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНА

Функцията размразяване дава възможност да размразите месо, птиче месо или риба като поставите храната в центъра на въртящия се съд.

1.

Поставете копчето за избор на мощност на режим размразяване.

2.

Поставете копчето за избор на време на желаните минути. Резултат:

Започва размразяването на храната.

123

ТАБЛИЦА С ВИДОВЕ СЪДОВЕ

СЪДОВЕ

Алуминиево фолио

Китайски порцелан или керамични съдове

Полиестер за едникратна употреба или картонени съдове

Опаковки от „Бързо хранене”

Полиестерни чаши

Хартиени торбички / вестници

Рециклирана хартия или метални опаковки

Стъклени съдове за готвене или сервирани

Фино стъкло

Стъклени буркани

Метални съдове

Връзки за торбички

Хартиени чинии, чаши, салфетки, кухненска хартия

Рециклирана хартия

Пластмасови кутии

Кухненско фолио

Торбички за съхранение на храна

Хартия с вакса или мазнина

БЕЗОПАСНО ЗА

МИКРОВЪЛНИТЕ

Безопасно, но с повишеное внимание, виж коментара

Да

Да

Да

НЕ

НЕ

КОМЕНТАР

Може да се изпозлва в малки количества за пкриване на ястията.

Има вероятност да се образуват искри, ако се изпозлва твърде много фолио или фолиото е твърде близо до стените на фурната

Обикновено са подходящи освен ако не са декорирани с метал

Някои замразени храни са опаковани в подобни опаковки

Може да се използват за притопляне на храна, но прегряването може да разтопи полиестера

Може да предизвика пожар

Може да призведе искри

Да

Да

Да

НЕ

НЕ

Безопасно, но с повишеное внимание, виж коментара

НЕ

Да

Да

Безопасно, но с повишеное внимание, виж коментара

Да

Може да се използва само ако не е декорирано с метал

Финото стъкло може да се спука ако се загрее внезапно

Да се използва без капак, подходящ само за притопляне

Може да предизвика пожар или искри

Може да предизвика пожар или искри

За бързо притопляне, още се използват за абсорбиране на влагата

Може да произведе искри

Най-подходящи за използване са устойчивите на загряване пластмаси.

Неустойчивите могат да деформират формата си или цвета си. НЕ

ИЗПОЛЗВАЙТЕ МЕЛАМИН.

Може да се използва да задържи влагата, не бива да се допира до храната, да се отстранява с повишено внимание

Само ако са усточиви при варене или печене, предварително да се обезвъздуши, винаги пробивайте с вилица

Може да се използва за да предпазва от пръскане или да задържа влагата.

124

РАЗМРАЗЯВАНЕ

Микровълновите печки са мноог подходящи за размразяване на храна.

Микровълните размразяват замразената храна за кратър период. Това може да е много добро предимство, особено при посещение от неочаквани гости. .

Замразените птици трябва да бъдат напълно размразени преди готвене.

Махнете всички метални връзки на тобичките и свалете опаковките, за да изтече размразената течност.

Поставете замразената хранавърху чиния без опаковка, изсипете течността и махнете дреболлите ако е възможно.

Периодично проверявайте храната, за да се уверите колко се затопля.

Ако малките и по-тънки парчета започнат да се затоплят, може д аги покриете с малки парчета алуминиево фолио.

Ако птицата започне да се загрява от външна страна, спрете и оставете да престои около 20 минути и след това продължете.

ЗАБЕЛЕЖКА: Тънките парчета се размразяват по-добре от по-дебелите, както и малките количества се размразявт по-бързо

от големите.

Запомнете това, когато приготвяте храна за замразяване.

ПОЧИСТВАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА

Почиствайте следните части за да предпазите засъхването на мазнина и храна по повърхностите на фурната:

- вътрешни и външни части

- врата и части п онея

- въртящия механизъм и стъклената чиния

Винаги проверявайте дали уплътнението и пантите са чисти и дали вратата се затваря

1.

Почиствайте външната повърхност на фурната с влажна кърпа.

2. премахнете петаната от въртешната повърхност на фурната и въртящия механизъм с мека кърпа и лека сапунене разтвор, изплакнете и подсушете.

3.

Премахвайте остатъчните миризми от готвене като в чаша вода прибавите сока и кората от един лимон в дълбок съд, подходящ за микровълнова фурна. Поставете във фурната и пуснете в действие в продължение на 5 минути, след това избършете добре фурната и подсушете със суха кърпа..

4. почиствайте, утойчивата за използване в съдомиална машина чиния, когатао е необходимо.

Не позволявайте проникването на вода във вентилационните отвори.

Не използвайте абразивни почистващи препарати или химикали..

Обръщайте особено внимание, когато почиствате вратата, уверете се пантите и уплътнението действат и вратата се затваря добре.

125

Опазване на околната среда

След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда.

Гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, се обърнете към

Центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна

(телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с

Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service

Department of Gorenje Domestic Appliances.

Само за лична употреба!

ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЕЯТНИ МОМЕНТИ ИЗПОЛВАЙКИ ВАШИЯ НОВ УРЕД

126

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU

Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию.

СПЕЦИФИКАЦИИ

Потребляемаямощность:……………………………………….230В~50Гц,1200Вт

Исходящая мощность:……………………………………………………….…..700Вт

Частота:………………………………………………………….……………...2450мГц

Внешние размеры прибора:…………………..452мм(д) X 262мм(в) X 335мм(ш)

Внутренние размеры прибора:………...……..315мм(д) X 198мм(в) X 294мм(ш)

Объѐм:………………………………………………………………………………17 л

Вес:……………………………………………………………приблизительно 10,5 кг

Уровень шума: …………………………………………………………. Lc < 58 дБ (A)

Принадлежности:

Стеклянная тарелка поворотного стола :……………………………….…. мм: 245

Это оборудование маркировано в соответствии с европейской директивой 2002/96/EG об отходах электрического и электронного оборудования (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данная директива определяет действующие во всех странах ЕС требования по сбору и устранению отходов электрического и электронного оборудования.

ПЕРЕД ЗВОНКОМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

1.

Если печь не функционирует совсем, не светится или пропадает дисплей: a) проверьте, верно ли печь подключена к электросети.

Если нет – вытащите вилку из розетки, подождите 10 секунд и плотно вставьте вилку назад. б) проверьте, нет ли замыкания в электросети. Если всѐ в норме, протестируйте розетку с помощью другого прибора.

2.

Если не функционирует микроволновый режим: a) проверьте, установлен ли таймер. б) убедитесь, что дверца надѐжно закрыта. Иначе микроволновая энергия не будет поступать в печь.

ЕСЛИ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ УСТРАНИТЬ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ПРОБЛЕМЫ

САМОСТОЯТЕЛЬНО, СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШИМ АВТОРИЗОВАННЫМ

СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ.

127

РАДИО ПОМЕХИ

Микроволновая печь может спровоцировать помехи в работе вашего радио, телевизора и др. подобных приборов. Эти помехи можно нейтрализовать таким образом: a) почистите дверцу и уплотнитель печи. б) переставьте радио, телевизор и др. подальше от печи. в) правильно пользуйтесь антенной для радио, телевидения, чтобы получить сильный сигнал.

УСТАНОВКА

1. Убедитесь, что весь упаковочный материал снят и вытянут из прибора.

2.

Осмотрите прибор на наличие визуальных повреждений, таких как:

- неотрегулированная дверца

- повреждѐнная дверца

- вмятины и отверстия на стеклянной поверхности дверцы

- вмятины в полости печи

- если присутствует хотя бы одно из указанных повреждений – не пользуйтесь печью.

3. Вес этой микроволновой печи составляет 10,5 кг, потому еѐ следует устанавливать на поверхность, способную выдержать этот вес.

4.

Поместите печь подальше от источников высокой температуры и пара.

5.

Не кладите никакие предметы на печь.

6.

Расстояние между печью и боковыми стенами должно быть 15 см, і 10 cм

– от задней стенки, чтобы обеспечить соответствующую вентиляцию.

7.

Не вытягивайте штифт двигателя вращающейся тарелки.

8.

Следите за детьми, когда они пользуются печью.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – ПРИБОР НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛИТЬ.

Необходимо обеспечить свободный доступ к розетке.

Данный прибор потребляет 1.2 кВт.

Рекомендуем проконсультироваться со специалистом сервисного центра касательно установки прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор защищѐн внутренним защитным предохранителем на 250 В, 10 А.

128

ВАЖНО

Провода основного кабеля окрашены соответственно данной таблице:

жѐлто-зелѐный заземление синий коричневый нейтральный под напряжением

Так как цвета проводов могут не соответствовать цветовым обозначениям на клеммах Вашей штепсельной вилки, не обходимо сделать следующее:

- жѐлто-зелѐный провод нужно подсоединить к клемме, обозначенной буквой E или символом заземления, что окрашено в зелѐный цвет жѐлто-зелѐного провода.

- синий провод следует подсоединить к клемме, обозначенной буквой N или же окрашенной в чѐрный.

- коричневый провод следует подсоединить к клемме, которая обозначена буквой L или окрашена в красный цвет.

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск возникновения пожара, электрического шока, ранения людей и чрезмерной микроволновой мощности, необходимо:

1. внимательно прочитать инструкцию перед использованием прибора;

2. не разогревать в микроволновой печи такие продукты, как яйца, и плотно закрытую посуду (напр., закрытые стеклянные фляги или детские бутылочки), потому что они могут взорваться. За рекомендациями обратитесь к книге по приготовлению пищи.

3.

Используйте прибор только согласно инструкции по эксплуатации.

4.

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

5.

Не пользуйтесь печью, если она функционирует не полностью, если она повреждена.

6.

Чтобы снизить риск возникновения пожара в полости: a) не готовьте дольше указанного времени. Будьте внимательны при использовании бумаги, пластмассы и других воспламеняющихся материалов для приготовления пищи в микроволновой печи. б) снимите проволочные завязки с пакетов перед тем, как положить их в печь. в) если же материалы внутри печи загорелись, не открывайте дверцу, отключите прибор от электросети или снимите предохранитель.

129

ВКАЗІВКИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Этот прибор функционирует согласно общепринятым правилам и требований по технике безопасности касательно эксплуатации электрических приборов

1.

Перед использованием прибора правильно установите всѐ оборудование (опору на роликах, вращающуюся тарелки др.).

2.

Используйте печь только для приготовления пищи. Категорически запрещается сушить одежду, бумагу и другие предметы в печи. Не используйте печь для стерилизации.

3.

Не включайте печь пустой. Это может еѐ повредить.

4.

Не используйте печь для хранения книг, бумагу и др.

5.

Не используйте печь для консервации продуктов, так как она не предназначена для этого. Законсервированные неправильным образом продукты могут испортиться и таким образом являться опасными для здоровья человека.

6.

Не готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться. Когда вы готовите яйца, накройте их крышкой и дайте постоять минуту после приготовления.

7.

Перед тем, как готовить такие продукты, как сосиски, яичные желтки, картофель, куриная печень и др. (то есть продукты, покрытые оболочкой), проколите их несколько раз вилкой.

8.

Не вставляйте предметы в отверстия между дверцей и корпусом печи.

9.

Никогда не снимайте детали печи (ножки, крепления, винты и т. д.).

10.

Не готовьте пищу непосредственно на вращающейся тарелке. Перед приготовлением положите продукты в соответствующую посуду.

ВАЖНО – ПОСУДА, НЕПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В

МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

- металлические сковороды или кастрюли или посуда с металлическими ручками.

- посуда с металлическими элементами.

- бумажная посуда с проволочными завязками или же пластиковые упаковки.

- меламиновая посуда, так как материал, который входит в его состав, поглощает микроволновую энергию. Это может привести к порче посуды и уменьшению скорости приготовления.

- глянцевая посуда.

- посуда с узким горлышком.

- обычные термометры для мяса и сладостей. Для микроволновой печи существует специально разработанный термометр, которым можно пользоваться при необходимости.

130

11.Посуду для микроволновой печи используйте только согласно инструкциям производителя.

12.

Не пытайтесь жарить продукты в микроволновой печи.

13.

В микроволновой печи продукты нагреваются быстрее, чем контейнер.

Помните: даже если крышка не горячая на ощупь, то продукты под ней имеют высокую температуру, и будут создавать столько же пара, как и на обычной плите.

14.

Всегда проверяйте температуру приготовленной пищи, особенно, если вы готовите еѐ для младенцев. Желательно не употреблять пищу сразу после приготовления. Дайте ей постоять несколько минут и перемешайте для равномерного распределения температуры.

15. Продукты с содержанием жира и воды необходимо оставить в печи на

30-

60 секунд после приготовления. Это даѐт возможность смеси настояться и предотвращает образование пузырей.

16.

Некоторые продукты (напр., Рождественский пудинг, джем, и др.) очень быстро нагреваются. При приготовлении пищи, которая содержит много жира или сахара, нельзя использовать пластиковую посуду.

17.

Ёмкость, в которой находится пища, тоже может нагреваться от пищи.

Это особенно важно, если в посуде присутствуют элементы пластика.

Здесь понадобится держатель, чтобы достать посуду из печи.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

1 -

Дверные замки

2 -

Смотровое окошко

3 -

Опора на роликах

4 -

Стеклянная тарелка

5 -

Панель управления

131

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1 -

Таймер (0 - 30 минут)

2 -

Регулятор мощности.

Как работает микроволновая печь

Энергия, высвобождаемая высокочастотными электромагнитными волнами, лозволяет разогревать или приготавливать пищу, не влияя на ее форму и цвет. С помощью микроволновой печи можно размораживать, быстро разогревать и готовить пищу.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

1.

Микроволны, производимые магнетроном, распределяются по всему объему продуктов, находящихся на вращающемся поддоне, поэтому продукты приготовляются равномерно.

2.

Микроволны проникают в пищу на глубину примерно одного дюйма ( 2,5 см). По мере поглощения тепла продуктами процесс приготовления продолжается..

3.

Время приготовления зависит от вида продукта и его свойств:

- размер и плотность,

- содержание воды/влаги,

- исходная температура (охлажденные продукты).

Поскольку приготовление пищи происходим путем распространения тепла внутри продуктов, процесс продолжается и после того, как Вы вынете блюдо из печи. Поэтому всегда принимайте в расчет время, в течение которого блюдо, вынутое из печи, должно постоять (оно указывается в рецептах и в данной брошюре), чтобы:

- пища приготовилась равномерно на всю глубину,

- температура была одинаковой по всему объему.

132

Как проверить, что микроволновая печь работает правильно

1.

Поставьте чашку с водой на поворотный поддон.

2.

Установите переключатель уровня мощности на максимальную величину.

3.

С помощью таймера установите время 4 - 5 минут. Печь должна быть подключена к соответствующей сетевой розетке. Поворотный поддон должен быть правильно установлен. Если установить уровень мощности ниже максимального, то потребуется больше времени для того, чтобы вода закипела.

Что делать, если у Вас возникли сомнения или проблемы

Если Вы столкнулись с ситуациями, перечисленными ниже, попробуйте воспользоваться предлагаемыми решениями. Все в порядке, если Вы заметили, что:

- в печи образовался конденсат;

- поток воздуха проникает через уплотнитель дверцы или образуется вокруг корпуса

- свет проникает через уплотнитель дверцы

- пар скапливается вокруг дверцы или вентиляционных отверстий

Печь не начинает работать, когда Вы поворачиваете таймер

-

Плотно ли закрыта дверца?

Продукты не приготовлены

-

Правильно ли Вы установили таймер? Закрыта ли дверца?

-

Возможно, из-за перегрузки электропроводки перегорели предохранители или сработало автоматическое реле?

Продукты недоварены или переварены.

-

Правильно ли Вы установили время приготовления?

-

Правильно ли Вы выбрали уровень мощности?

Внутри печи наблюдается искрение и треск (электрический пробой)

- зможно, вы использовали посуду с металлическими частями?

- можно, Вы оставили вилку или другой металлический предмет в печи?

- зможно, алюминиевая фольга находится слишком близко к внутренним стенкам?

133

УРОВНИ МОЩНОСТИ

Высокий (High)

Средне-высокий (Medium High)

Средний (Medium)

Средне-низкий (Medium Low)

Низкий (Low)

Размораживание (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

Руководство по использованию

РАЗМОРАЖИВАНИЕ

Функция размораживания позволяет размораживать мясо, птицу и рыбу.

Сначала положите замороженные продукты на центр вращающегося поддона и закройте дверцу.

1.

Установите регулятор мощности в положение "DEFROST"

(

Размораживание) на уровень мощности между средним( Medium) и средне-низким ( Medium Low).

2.

С помощью таймера установите нужно время.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВАНИЕ

Для приготовления или разогрева продуктов надо действовать следующим образом.Во время работы печи ВСЕГДА проверяйте установки, прежде чем отойти от нее. Сначала поместите продукты в печь на середину поворотного поддона. Закройте дверцу.

1.

С помощью регулятора мощности установите максимальный уровень

(high: 700Watt).

2.

С помощью таймера установите время приготовления. В печи зажжется свет, и поддон начнет вращаться.

3.

В процессе приготовления можно изменять уровень мощности с помощью регулятора.

134

Остановка процесса приготовления

1.

Для временной остановки (приостановки) приготовления:

- откройте дверцу, и приготовление остановится, а когда Вы закроете дверцу, возобновится.

2.

Для полной остановки (прекращения) приготовления: установите таймер в положение 0.

Емкости и материалы

Алюминиевая фольга

Блюдо для запекания

Фаянс и керамика

Одноразовая пластиковая и картонная посуда

Полистироловая упаковка для “fast food”

Бумажные пакеты/газеты

Вторичная бумага или металлическая упаковка

Емкости из жаропрочного стекла

Посуда из тонкого стекла

Применение в микроволновой печи

Примечание

С осторожностью Можно использовать небольшие куски для защиты продуктов от перегрева; если фольги слишком много или расстояние между ней и стенками печи небольшое,

Да может возникнуть искрение

Нагревать не более 8 минут

Да

Да

Без металлической отделки

Такую упаковку иногда имеют замороженные продукты

Да

Нет

Нет

Можно использовать для разогрева еды, однако от перегрева полистирол может расплавиться

Может загореться

Может вызвать искрение

Да

Да

Без металлической отделки

Стеклянная тара

Металлические емкости

Пакеты для заморозки с металлическими завязками

Бумажные тарелки, чашки, салфетки, полотенца

Да

Нет

Нет

При быстром разогреве хрупкое стекло может лопнуть

Использовать без крышки и только для разогрева

Могут вызвать искрение или пожар

Могут вызвать искрение или пожар

Вторичная бумага

Пластиковые контейнеры

Липкая пленка

Пакеты для заморозки

Вощеная или промасленная бумага

С осторожностью Для непродолжительного приготовления или разогрева или для поглощения

Нет излишней влаги

Может вызвать искрение

Да Лучше всего использовать жаропрочный пластик, т.к. другие виды могут деформироваться или потерять цвет

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МЕЛАМИН.

Да Может использоваться для удержания влаги, не должна соприкасаться с продуктами; снимать с осторожностью

С осторожностью Только пакеты, годные для кипячения или для приготовления в печи; герметичные пакеты необходимо проткнуть вилкой

Да Может использоваться для предотвращения разбрызгивания или для удержания влаги.

135

Размораживание

Микроволны – идеальный способ размораживания замороженных продуктов. Они бережно размораживаются за короткое время. Это особенно удобно, если к Вам неожиданно пришли гости.

Замороженная птица должна полностью оттаять перед приготовлением.

Удалите все металлические завязки и выньте птицу из упаковки, чтобы оттаявшая жидкость могла вытекать.

Положите замороженный продукт в емкость без крышки. По истечении половины времени размораживания, переверните продукт, вытрите растаявшую жидкость и выньте потроха, как только это будет возможно.

Время от времени проверяйте, не нагревается ли продукт. Если мелкие или тонкие части замороженного продукта начнут нагреваться, их можно обернуть полосками алюминиевой фольги на время дальнейшего размораживания.

Если птица начнет снаружи нагреваться, остановите размораживание и подождите не менее 20 минут, прежде чем продолжить.

ПОДСКАЗКА: плоские продукты размораживаются лучше, чем толстые куски, а для небольшого объема нужно меньше времени, чем для большого.

Помните об этом, размораживая продукты

Очистка микроволновой печи

Следующие части микроволновой печи необходимо регулярно очищать, чтобы не скапливался жир и остатки пищи:

-

Внутренние и внешние поверхности

-

Дверца и ее уплотнитель

- поворотный поддон и роликовое кольцо

Всегда следите за тем, чтобы уплотнитель дверцы был чистым, и дверца хорошо закрывалась

1.

Внешние поверхности протирайте мягкой тканью, смоченной теплой мыльной водой.

2.

Удалите все брызги и пятна на внутренних поверхностях и роликовом кольце тканью, смоченной мыльной водой, смойте мыло и вытрите насухо.

3.

Для того, чтобы удалить засохшие частицы пищи и устранить неприятный запах, поставьте на поворотный поддон чашку с разбавленным лимонным соком и нагревайте 10 минут при максимальной мощности.

4.

Регулярно мойте стеклянный поворотный поддон с использованием средства для мытья посуды или в посудомоечной машине

Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиляционные отверстия. Не используйте абразивные и агрессивные чистящие средства. Обратите особое внимание на очистку уплотнителя дверцы, следите за тем, чтобы на

136

нем не скапливалась грязь, которая может помешать плотному закрыванию дверцы.

Защита окружающей среды

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje

Domestic Appliances.

д

Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне.

ы

Только для домашнего использования!

Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

БОЛЬШОГО УДОВОЛЬСТВИЯ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ

ПЕЧИ ВАМ ЖЕЛАЕТ

137

NÁVOD NA POUŅITÍ CZ

Peţlivě si proţtěte tento návod na pouţití a uloţte ho!

Specifikace

Spotřeba el. energie:……………… …………………………….230V~50Hz,1200W

Výkon: ……………………………………………………………………………..700W

Funkţní frekvence:……………………………………………………………2450MHz

Vnější rozměry: ……………..……………..452 mm (Š) × 262 mm (V) × 335 mm (H)

Rozměry komory (vnitřní ţásti) trouby:….315 mm (Š) × 198 mm (V) × 294 mm (H)

Objem trouby:

………………………………………………………………………17 litrů

Hmotnost bez obalu:…………………………………………………...přibliţně 10,5 kg

Hladina akustického výkonu vyzařovaná spotřebiţem: …………..……….58dB (A).

Tento přístroj je oznaĉen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (waste electrical and electronic equipment -

WEEE). Směrnice obsahuje nařízení o sběru a nakládání s odpadky elektrického a elektronického charakteru, které platí v EU.

Neņ zavoláte opraváře

1. V případě, ţe mikrovlnná trouba vůbec nefunguje, nebo se nerozsvítí displej, p opř. zhasne: a) Zkontrolujte, jestli je trouba správně připojená do elektrické sítě. Pokud není, vytáhněte zástrţku ze zásuvky a vyţkejte 10 vteřin; poté ji znovu zastrţte. b) Zkontrolujte, jestli je pojistka elektrického vedení neporušená, nebo jestli nevypadla pojistka v domě. Pokud jsou všechny pojistky funkţní, vyzkoušejte zásuvku zapojením jiného přístroje.

2. V případě, ţe mikrovlnná trouba nehřeje, tj. nevytváří mikrovlnný paprsek: a) Zkontrolujte, jestli jsou programovací hodiny správně nastavené. b) Zkontrolujte, jestli jsou dvířka správně zavřená a bezpeţnostní zámek uzamţen. Pokud tomu tak není, trouba nebude fungovat.

V případě, ņe se vám pomocí tohoto návodu nepodařilo odstranit závadu, spojte se s autorizovaným opravářem.

Poznámka:

Přístroj je urţen pouze k pouţití v domácnosti, a to na ohřívání pokrmů a nápojů působením elektromagnetické energie. Přístroj pouţívejte pouze ve vnitřních prostorách.

138

Poruchy funkce přijímaĉš (interference)

Mikrovlnná trouba můţe způsobit poruchu funkce vašeho rádiového nebo televizního přijímaţe, popř. jiných obdobných přístrojů. V případě, ţe se vyskytne interfe rence, můţete tuto poruchu sníţit, případně zcela odstranit, následovně: a)

Oţistěte dveře a povrch těsnění v troubě. b)

Umístěte rušený přijímaţ co moţná nejdále od mikrovlnné trouby. c)

Své rádio nebo televizi vybavte vhodnou anténou, kterou umístěte tak, aby zajistila silný příjem signálu.

Instalace

1.

Nejdříve zkontrolujte, jestli jste z vnitřku trouby vyndali veškerý obalový materiál.

2.

Po jeho odstranění zkontrolujte troubu, jestli nedošlo k jejímu poškození, např.:

- ohnuté dveře,

- poškozené dveře,

- poškození nebo nerovnosti ve skle (okénku) na dveřích nebo na displeji,

- nerovnosti ve vnitřku trouby.

Jakmile zjistíte některé z uvedených poškození, přestaņte troubu pouţívat.

3.

Mikrovlnná trouba váţí přibliţně 10,5 kg; postavte ji na rovnou a dostateţně pevnou plochu, která unese váhu trouby.

4.

Troubu poloţte co nejdále od tepelných zdrojů a páry.

5. N a horní stěnu trouby nic nepokládejte.

6.

Pro správnou cirkulaci vzduchu kolem přístroje by mělo být: kolem trouby alespoņ 8 cm a nad ní 10 cm volného prostoru.

7.

Neodnímejte pohonnou hřídel otoţného talíře uvnitř trouby.

8. Pokud mikrovlnnou troubu pouţívají děti, musejí být pod peţlivým dohledem dospělých osob.

UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN.

9.

Zásuvka, do které zapojujete přístroj, musí být v blízkosti přístroje, aby se dala snadno připojit zástrţka.

10.

Trouba potřebuje 1,2 kVA příkonu. Doporuţujeme vám, abyste se při instalaci trouby poradili s opravářem, případně s vhodným odborníkem.

POZOR: Trouba je vybav ena vlastní pojistkou, a to 250 V, 10 A.

DŠLEŅITÉ

Barvy drátů v elektrickém kabelu mají následující význam:

Zelenoņlutá:

Modrá:

drát uzemnění

neutrální drát

Hnědá:

fáze

Je moţné, ţe barvy drátů neodpovídají barevnému oznaţení na terminálech zástrţky, proto dbejte na následující informaci:

139

-

Drát zeleno-ţluté barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem E nebo symbolem uzemnění.

-

Drát modré barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem N nebo má ţernou barvu.

-

Drát hnědé barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem L nebo má hnědou barvu.

Dšleņité bezpeĉnostní pokyny

UPOZORNĚNÍ: Kdyţ přístroj pracuje v kombinovaném reţimu, mohou jej děti pouţívat pouze pod přísným dozorem dospělých osob (platí jen pro přístroje s funkcí grilu). Hrozí nebezpeţí popálení z důvodu vysokých teplot.

UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou dveře nebo jejich těsnění poškozené, přístroj nepouţívejte, dokud ho neopraví příslušný odborník.

UPOZORNĚNÍ: Jakékoliv opravy, prováděné pod krytem, který chrání uţivatele před mikrovlnnými paprsky, jsou nebezpeţné. Proto vám radíme, abyste je přenechali odborníkům.

UPOZORNĚNÍ: Tekuté nebo jiné potraviny neohřívejte ve volně nebo těsně uzavřených nádobách, protoţe můţe dojít k jejich prasknutí.

UPOZORNĚNÍ: Děti mohou přístroj pouţívat bez dohledu dospělé osoby pouze tehdy, kdyţ si dokáţou samy přeţíst návod k mikrovlnné troubě a dokáţou také troubu pouţívat v souladu s tímto návodem.

Kolem mikrovlnné trouby zajistěte dostatek místa pro cirkulaci vzduchu. Za mikrovlnnou troubou musí být minimálně 8 cm, po stranách 10 cm a nad ní alespoņ 10 cm volného prostoru. Nedemontujte patky mikrovlnné trouby; proudícímu vzduchu ponechte volný průchod.

Pouţívejte jen pomůcky, které se do mikrovlnné trouby hodí z hlediska bezpeţnosti.

Při ohřívání potravin v umělohmotných nebo papírových obalech nebo nádobách kontrolujte kvůli vlastní bezpeţnosti proces ohřívání: takový materiál se můţe snadno vznítit.

Pokud se vyskytne kouř, ihned vypněte přístroj a zástrţku vytáhněte ze zásuvky; dvířka nechte otevřená a případný oheņ uhaste.

Pokud v mikrovlnné troubě ohříváte nápoje, poţítejte s tím, ţe můţe být nápoj během krátké doby ohřátý na bod varu – proto buďte opatrní.

Aby nedošlo ke vzniku popálenin, ještě před pouţitím promíchejte obsah dětských lahví, případně lahví s pokrmem pro děti; před pouţitím zkontrolujte teplotu pokrmu.

V mikrovlnné troubě neohřívejte ţerstvá nebo uvařená vejce ve skořápce, protoţe mohou prasknout (explodovat!), i kdyţ budou z trouby jiţ vytaţena.

Při ţištění povrchu dveří, těsnění a vnitřku trouby pouţívejte jen jemné a neagresivní ţisticí prostředky, které rozetřete houbiţkou nebo měkkým hadříkem.

140

Pravidelně ţistěte troubu a odstraņujte případné nánosy jídel.

Pokud troubu nebudete ţistit pravidelně, můţe se její vnitřní povrch opotřebovat, a zkrátit tak ţivotnost vaší trouby – navíc vzniká zvýšené riziko při pouţití přístroje.

Pokud dojde k poškození elektrického kabelu, můţe poškozený kabel vyměnit pouze výrobce, pracovník autorizovaného servisu nebo jiný vhodný odborník.

Osoby (vţetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouţívání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zo dpovědné za jejich bezpeţnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje

V dalším textu jsou uvedena některá pravidla a bezpeţnostní opatření, na která stejně jako u jiných přístrojů musí být brán zřetel, aby přístroj fungoval bezvadně,

úţinně a dlouhodobě bez problémů:

1. Pokud je mikrovlnná trouba v ţinnosti, musí být skleněný talíř, drţáky válce, spojka a dráţky vţdy na svém místě.

2.

Nepouţívejte troubu pro ţádné jiné úţely neţ pro přípravu jídel; v mikrovlnné troubě nesušte obleţení, papír nebo jiné předměty a nepouţívejte ji pro sterilizaci.

3.

Nikdy nezapínejte troubu, pokud je prázdná, protoţe byste ji mohli poškodit.

4. V mikrovlnné troubě neskladujte ţádný předmět: např. papír, recepty atd.

5.

Nevařte pokrmy s blánou nebo slupkou, např. vajeţné ţloutky, brambory, kuřecí játra atd., aniţ byste předtím blánu nebo slupku na více místech před vařením propíchli.

6.

Nevkládejte ţádné předměty do otvorů na vnější straně trouby.

7. Nikdy nedemontujte ţásti trouby, např. patky, zámek, šroubky atd.

8.

Nevařte pokrmy přímo na skleněném talíři v troubě. Neţ pokrm vloţíte do trouby, dejte jej do vhodné nádoby.

DŠLEŅITÉ: Kuchyņské nádobí, jehoţ pouţití v mikrovlnné troubě je zakázáno:

-

Nepouţívejte kovové pánve nebo nádoby s kovovými drţadly.

-

Nepouţívejte nádobí s hranami potaţenými kovem.

-

Nepouţívejte papírem potaţené kovové drátky k zavírání igelitových sáţků.

-

Nepouţívejte nádobí z melaminu, protoţe obsahuje materiál, který absorb uje mikrovlnné paprsky. To můţe způsobit, ţe nádoba praskne nebo se spálí, kromě toho můţe zpomalit proces ohřívání nebo vaření.

-

Nepouţívejte nádobí bez vhodné ochrany, která je urţená k pouţívání v mikrovlnné troubě. Nepouţívejte ani uzavřené nádobí s rukojetí.

-

Nepřipravujte pokrmy nebo nápoje v nádobí se zúţeným okrajem, např. láhev, která můţe při ohřívání prasknout.

141

-

Nepouţívejte klasické teploměry na maso a cukroví. Pouţívat můţete pouze teploměry, které jsou urţeny k pouţití v mikrovlnných troubách.

9.

Pomůcky pro mikrovlnnou troubu pouţívejte pouze v souladu s návody jejich výrobce.

10.

Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě smaţit potraviny.

11. Dbejte na to, aby se v troubě ohřál pouze obsah nádoby a ne samotná nádoba, ve které se obsah nachází. Můţe se totiţ stát, ţe po nadzvednutí pokliţky se obsah v nádobě odpařuje nebo z něj stříkají kapky, přestoţe samotná poklice není horká.

12.

Před pouţitím vţdy zkontrolujte teplotu pokrmu, obzvlášş pokud je pokrm urţen dětem. Doporuţujeme vám, abyste nikdy neochutnávali pokrmy přímo z trouby. Nejdříve nádobu vyjměte a obsah promíchejte, aby se teplota rovnoměrně rozdělila.

13.

Pokrmy, které obsahují emulzi omastku a vody, např. polévkový základ, musej

í v troubě zůstat ještě 30 aţ 60 sekund po vypnutí. Vývar přestane vřít a nebude bublat, pokud jej promícháte, nebo do něj vloţíte polévkovou kostku

(např. masox).

14.

Při přípravě pokrmů dávejte pozor, aby se některé druhy pokrmů, např. vánoţní pudink, marmeláda nebo mleté maso, neohřály příliš rychle. K ohřívání nebo vaření pokrmů, které obsahují větší mnoţství tuku, nepouţívejte umělohmotné nádobí.

15.

Pomůcky, které pouţíváte při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě, se mohou velmi zahřát, protoţe pokrmy vyluţují teplo. Zejména to platí v případě, kdy je horní ţást nádoby přikrytá umělohmotnou poklicí nebo krytem. Na přenesení takové nádoby budete potřebovat kuchyņské rukavice.

16.

Abyste sníţili riziko poţáru v mikrovlnné troubě: a)

Dejte pozor, abyste pokrmy nevařili příliš dlouho. Peţlivě kontrolujte průběh ohřívání, pokud se v troubě nacházejí papírové nebo umělohmotné pomůcky, případně nádobí z hořlavého materiálu. b)

Neţ poloţíte sáţek do mikrovlnné trouby, odstraņte drátky, které slouţí k jeho uzavírání. c)

Pokud předmět v troubě zaţne hořet, nechte dvířka trouby zavřená, vypněte troubu, vytáhněte zástrţku ze zásuvky nebo vypněte hlavní pojistku na pojistkovém panelu.

142

OVLÁDACÍ PANEL

1 -

Bezpeţnostní uzamţení dvířek

2 - Okno trouby

3 -

Podloţný kruh s váleţky

4 -

Skleněný otoţný talíř

5 -

Ovládací panel

OVLÁDACÍ PANEL

1 -

Nastavení doby ohřevu (v rozmezí 0–30 minut)

2 -

Nastavení výkonu

143

STRUĈNÝ NÁVOD

1.

Potravinu vloţte do trouby a otoţením knoflíku Nastavení výkonu nastavte výkon.

2.

Otoţením knoflíku Nastavení doby ohřevu nastavte dobu ohřevu.

Chcete-li potravinu rozmrazit

1.

Knoflík Nastavení výkonu otoţte do polohy „ “.

2.

Knoflík Nastavení doby ohřevu otoţte na vhodný ţas.

JAK MIKROVLNNÁ TROUBA FUNGUJE

Mikrovlny jsou vysokofrekvenţní elektromagnetické vlny, jejichţ energii můţeme vyuţívat k tepelné úpravě (vaření) potravin nebo k ohřevu jiţ tepelně upravených potravin, aniţ by se tím změnila jejich forma nebo barva.

Mikrovlnnou troubu můţeme pouţívat k:

- rozmrazování

- rychlému ohřevu tepelně upravených jídel

- tepelné úpravě (vaření) potravin (jídel)

Princip tepelné úpravy (vaření)

1.

Díky tomu, ţe se potravina otáţí na otoţném talíři, se v ní mikrovlny vytvořené magnetronem rovnoměrně rozdělují – potravina se rovnoměrně zahřívá.

2.

Mikrovlny jsou potravinou pohlcovány do hloubky zhruba 2,5 cm. Tepelná

úprava potraviny pokraţuje tím, ţe se teplo rozvádí do vnitřku potraviny.

3.

Doba vaření závisí na nastaveném výkonu a na vlastnostech potraviny, mezi které patří

- mnoţství a hustota,

- obsah vody,

- výchozí teplota (z chladniţky nebo pokojová).

Jelikoţ se střed potraviny tepelně upravuje rozptylem tepla, pokraţuje tato úprava i potom, co jsme potravinu vyjmuli z trouby. Proto musíme dodrţovat dobu stání, jak je uvedena v příslušném receptu a v této broţurce, abychom zajistili:

- rovnoměrnou tepelnou úpravu potraviny aţ do jejího středu,

- stejnou teplotu v celé potravině.

JAK ZKONTROLUJETE, ŅE VAŃE MIKROVLNNÁ TROUBA

FUNGUJE SPRÁVNĚ

1.

Nejprve poloţte na otoţný talíř mísu s vodou.

2.

Knoflík Nastavení výkonu otoţte na vysoký výkon.

3.

Knoflík Nastavení doby ohřevu nastavte na dobu 4–5 minut. Trouba musí být připojena do sítě s odpovídajícím napětím. V troubě musí být na svém místě

144

otoţný talíř. Pokud nastavíte výkon na hodnotu niţší neţ maximální, bude to trvat déle, neţ voda zaţne vřít.

CO DĚLAT, KDYŅ MÁTE POCHYBNOSTI NEBO KDYŅ

NAST

ANE PROBLÉM

Pokud se projeví některý z problémů uvedených níţe, zkuste některé z nabízených řešení.

-

Normální je: kondenzace vlhkosti v troubě – proudění vzduchu kolem dvířek a vnějšího krytu – odraz světla kolem dvířek a vnějšího krytu – únik páry kolem dvířek a ventilaţními otvory.

-

Po otoţení knoflíku pro nastavení ţasu ohřevu se trouba neuvede v ţinnost:

Jsou dvířka důkladně zavřená?

Potravina se vůbec neuvařila: Nastavili jste knoflík ţasu správně? Jsou dvířka uzavřená? Nepřetíţili jste síş tak, ţe se přepálila pojistka nebo vypadl jistiţ?

-

Potravina je rozvařená nebo naopak nedovařená: Nastavili jste dobu ohřevu správně, jak odpovídá vaší potravině? Nastavili jste vhodný výkon?

-

Uvnitř trouby to jiskří a praská: Nepouţili jste talíř nebo mísu s kovovým okrajem? Nenechali jste v troubě vidliţku nebo jiný kovový předmět? Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby?

-

Trouba ruší rozhlasový nebo televizní příjem: Během ţinnosti trouby můţe být televizní nebo rozhlasový příjem mírně rušen – to je normální jev. Abyste rušení zabránili, instalujte troubu v dostateţné vzdálenosti od přijímaţů a antén.

NASTAVENÍ VÝKONU

Vysoký

Vyšší

Střední

Niţší

Nízký

Rozmrazování

100 %

85 %

66 %

48 %

17 %

40 %

VAŘENÍ/OHŘEV

Dále je uvedeno, jak tepelně upravit syrovou potravinu nebo ohřát potravinu, která jiţ byla dříve tepelně upravena. Neţ se od trouby v provozu vzdálíte,

VŢDYCKY zkontrolujte její nastavení.

Nejprve poloţte potravinu do středu otoţného talíře a uzavřete dvířka.

1.

Knoflík Nastavení výkonu otoţte do polohy vysokého výkonu (maximální výkon 700 W).

2.

Knoflíkem Nastavení doby ohřevu nastavte poţadovanou dobu. Tím se zapne osvětlení trouby a talíř se zaţne otáţet.

145

MIKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE, POKUD JE PRÁZDNÁ.

Otoţením knoflíku Nastavení výkonu můţete i za provozu upravit nastavení výkonu.

ZASTAVENÍ CHODU TROUBY

1.

Jestliţe chcete chod trouby na chvíli zastavit, otevřete dvířka. Chod trouby se zastaví. Jestliţe chcete chod trouby znovu spustit, dvířka zase zavřete.

2.

Jestliţe chcete chod trouby zastavit zcela, přetoţte knoflík Nastavení doby

ohřevu do polohy „0“.

ÚPRAVA DOBY OHŘEVU

1.

Zbývající dobu ohřevu upravte otoţením knoflíku Nastavení doby ohřevu.

RUĈNÍ ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN

Pomocí funkce rozmrazování můţete rozmrazovat maso, drůbeţ a ryby. Poloţte zmrazenou potravinu na střed otoţného talíře a zavřete dvířka.

1.

Knoflík Nastavení výkonu otoţte do polohy rozmrazování.

2.

Knoflík Nastavení doby ohřevu nastavte na odpovídající dobu. Tím se zahájí rozmrazování.

146

PO

UŅITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ

VARNÉ NÁDOBÍ

Hliníková fólie

(alobal)

BEZPEĈNÉ DO

MIKROVLNNÉ

TROUBY

POZNÁMKY

Bezpeţné při opatrném pouţívání, viz poznámky

Lze pouţít v malém mnoţství k ochraně ţástí potraviny před ohřevem. Pokud se jí pouţije příliš mnoho nebo kdyţ se nachází blízko stěn, můţe docházet k jiskření. ano

Nepředehřívat déle neţ 8 minut. Zapékací mísa pro mikrovlnné trouby

Porcelán a kamenina

Polyesterové a kartonové mísy na jedno pouţití

Polystyrenové nádoby pro rychlé obţerstvení

Papírové sáţky/noviny

Recyklovaný papír nebo kovové lemy

Skleněné nádobí do trouby nebo stolní sklo

Jemné sklo

Zavařovací sklenice ano ano ano

NE

NE ano ano ano

Obvykle vhodné, pokud nemají ozdobný kovový lem.

Jsou v nich baleny některé zmrazené potraviny.

Mohou se pouţít k ohřevu, při přehřátí se však můţe polystyren tavit.

Mohou se vznítit.

Mohou způsobovat jiskření.

Můţe se pouţít, pokud nemá ozdobný kovový lem.

Křehké sklo můţe při náhlém zahřátí prasknout.

Je třeba sundat víko, vhodné pouze pro ohřev.

Mohou způsobit oheņ nebo jiskření.

Mohou způsobit oheņ nebo jiskření.

Kovové nádoby

Utahovací pásky do mrazáku

Papírové tácky, šálky, ubrousky, kuchyņský papír

Recyklovaný papír

Plastové nádoby

Fólie na potraviny

Mrazicí sáţky

Papír odolný vůţi vosk ům a mastnotě

NE

NE

Bezpeţné při opatrném pouţívání, viz poznámky

NE

Pro krátké doby tepelné úpravy a ohřev, pouţívají se také k pohlcení nadměrné vlhkosti.

Můţe způsobovat jiskření. ano ano

Nejvhodnější jsou tepelně odolné plasty.

Jiné plasty se mohou zdeformovat nebo odbarvit. NEPOUŢÍVAT MELAMIN.

Lze pouţít k udrţení vlhkosti, nemá se

Bezpeţné při opatrném pouţívání, viz poznámky dotýkat potraviny, opatrně při snímání.

Pouze kdyţ se smějí vařit nebo jsou vhodné do trouby. Nesmějí být vzduchotěsné – vţdy propíchnout vidliţkou. ano

Lze pouţit proti rozstřikům a k udrţení vlhkosti.

147

ROZMRAZOVÁNÍ

Mikrovlny jsou velice vhodné k rozmrazování zmrazených potravin. Rozmrazují je jemně a v krátkém ţase. To můţe být velká výhoda, kdyţ vám přijde neoţekávaná navštěva.

Zmraz enou drůbeţ je třeba nechat před tepelnou úpravou dokonale roztát. Sejměte všechny kovové pásky a vyjměte drůbeţ z obalu, aş můţe roztátá kapalina odtéct.

Zmrazenou potravinu vloţte do mísy bez víka. V polovině rozmrazování ji otoţte, odlijte kapalinu a co nejdříve vyjměte drůbky. Obţas potravinu zkontrolujte a přesvědţte se, ţe se neohřívá.

Pokud se zaţínají menší a tenţí kousky zmrazené potraviny zahřívat, je moţno je obalit malými prouţky alobalu, a tím omezit další rozmrazování.

Pokud se zaţíná drůbeţ na povrchu zahřívat, zastavte rozmrazování a nechte ji alespoņ 20 minut stát, neţ budete pokraţovat.

TIP: Ploché kusy potravin se rozmrazují lépe neţ silné a malá mnoţství vyţadují méně ţasu neţ větší. Při domácím zamraţování to mějte na paměti.

JAK MIKRO

VLNNOU TROUBU ĈISTIT

Aby se vám v troubě nehromadila mastnota a ţástice potravin, pravidelně ji ţistěte. Ţistí se:

- vnitřní a vnější plochy,

- dvířka a jejich těsnění,

- otoţný talíř a kruh s váleţky.

Stále dbejte, aby bylo těsnění dvířek ţisté a dvířka se zavírala.

1.

Vnější plochy ţistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou.

2.

Z vnitřních ploch a kruhu s váleţky odstraņte namydleným hadříkem všechny zbytky potravin a skvrny, opláchněte a osušte.

3.

Aby se uvolnily ztvrdlé kusy potravin a odstranil se zápach, poloţte na otoţný talíř hrnek se zředěnou citronovou šşávou a nechte deset minut při maximálním výkonu ohřívat.

4.

Podle potřeby myjte otoţný skleněný talíř; je moţno jej vloţit do myţky nádobí.

DBEJTE, ABY VODA NEVNIKLA DO VĚTRACÍCH OTVORŠ. NIKDY

NEPOUŅÍVEJTE ŅÁDNÉ BRUSNÉ PROSTŘEDKY ANI CHEMICKÁ

ROZPOUŃTĚDLA. ZVLÁŃTNÍ POZORNOST VĚNUJTE ĈIŃTĚNÍ TĚSNĚNÍ

DVÍŘEK A DBEJTE, ABY NA NĚM NELPĚLY ŅÁDNÉ ĈÁSTICE, KVŠLI

KTERÝM BY SE DVÍŘKA DOBŘE NEZAVÍRALA.

148

Ņivotní prostředí

A ţ přístroj doslouţí, nevyhazujte jej do běţného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sb ěrny urţené pro recyklaci. Pomůţete tím chránit ţivotní prost ředí.

Záruka a servis

Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péţe o zákazníky spoleţnosti Gorenje ve své zemi

(telefonní ţíslo střediska najdete v letáţku s celosvětovou zárukou).

Pokud se ve vaší zemi Středisko péţe o zákazníky nenachází, můţete kontaktovat místního dodavatele výrobků Gorenje nebo oddělení Service

Department of Gorenje Domestic Appliances.

Jen pro osobní uņití!

Další doporuţení pro tepelnou úpravu potravin pomocí mikrovln a uţiteţné rady najdete na internetových stránkách: http://microwave.gorenje.com

VÁM PŘEJE PŘI POUŢÍVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIŢE

HODNĚ POTĚŠENÍ

149

ISTRUZIONI D'USO IT

Leggere attentamente le istruzioni e conservatele!

Specificazioni

Consumo energia elet trica……………………………………… .. 230V~50Hz,1200W

Potenza d'uscita .............................................................................................. 700W

Frequenza di funzionamento: ................................................................... 2450MHz

Misure esterne: ..............................................452mm(L) X 262mm(P) X 335mm(A)

Misure interne del forno: ................................315mm(L) X 198mm(P) X 294mm(A)

Volume del forno: ............................................................................................. 17litri

Peso senza imballo ............................................................................. Circa 10,5 kg

Livello rumore: .......................................................................... (Lc IEC) < 58 dB(A)

Prim Questo apparecchio dispone di cotrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dimessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

a di chiamare il Servizio d'Assistenza

1. Se il forno non funziona affatto, se sul display non appare niente o se il display si spegne: a)

Verificare se il forno è collegato correttamente alla rete elettrica. Se non è così, togliete la spina dalla presa di corrente, aspettate 10 secondi e ricollegatelo di nuovo. b)

Verificare se si è bruciato qualche fusibile oppure si è interrotta la corrente elettrica sul fusibile generale. Se non ci sono problemi con i fusibili, verificare la presa con un'altro apparecchio elettrico.

2.

Se il forno a microonde non scalda cioè non emana l'energia delle onde magnetiche: a)

Verificare se il timer è impostato bene. b)

Verificare se lo sportello è chiuso bene e se le chiusure di sicurezza sono a posto, altrimenti l'energia del microonde non si emanerà.

Se con l'aiuto dei consigli sopra indicati non avete risolto i problemi, vi dovete rivolgere al servizio d

'assistenza autorizzato più vicino.

Nota:

L'apparecchio è destinato all'uso domestico per riscaldare le pietanze e le bevande con l'aiuto di energia elettromagnetica. Usare l'apparecchio solo negli ambienti chiusi.

150

Interferenze radio

Il forno a microonde può provocare le interferenze radio nei Vostri aparecchi

(televisione, radio e altri). Se si verificano le interferenze, quest'ultime si possono eliminare o diminuire con i seguenti accorgimenti: a) Pulire lo sportello e le superfici delle guarnizioni del forno. b)

Posizionare la televisone, la radio o altri apparecchi più lontano possibile dal forno a microonde. c) Per una buona ricezione alla televisione o alla radio bisogna mettere un'antenna adeguata.

Posizionamento

1. Verificare se avete tolto dall'interno dello sportello tutto il materiale dl'imballo.

2. Quando eliminate l'imballo verificare se ci sono danni visibili tipo:

- sportello appeso,

- sportello danneggiato,

- ammaccature e buchini nel vetro dello sportello o sul display,

- ammaccature all'interno del forno.

Non usare il forno a microonde se notate qualcuno dei danni sopraindicati.

3. Il forno a microonde pesa circa 10,5 kg; bisogna posizionarlo sulla superficie dritta e forte che sosterrà questo peso.

4. Posizionare il forno lontano dai fonti di alte temperature e di umidità.

5. Non posizionare niente sotto il forno.

6. Per assicurare l'aerazione a sufficienza bisogna lasciare uno spazio ai lati del forno di almeno 8 cm e sopra il forno di almeno 10 cm.

7. Non togliere la giunzione di appoggio del vasoio girevole.

8. Come con tutti gli altri apparecchi, l'uso da parte dei bambini deve essere sorvegliato dagli adulti.

AVVERTENZA: A QUESTO APPARECCHIO BISOGNA FARE LA MESSA

A TERRA.

9.

La presa dove sarà collegato l'apparecchio deve essere facilmente raggiungibile dal cavo di collegamento.

10. Il forno necessita di 1,2 kVA di potenza d'entrata. Consigliamo di consultarsi con un tecnico riguardo a collocamento del forno.

ATTENZIONE:

Il forno possiede la propria protezione e cioè il fusibile 250V,

10A.

IMPORTANTE

I colori dei fili elettrici hanno il seguente significato:

Verde-gialla: filo di messa a terra

Blu: filo neutrale

151

Marrone: filo di fase

Poichè i colori dei fili elettrici potrebbero non corrispondere ai segni colorati nel terminale della spina, seguite il seguente:

- Il filo verdegiallo va collegato nel terminale della spina che è segnato con la lettera E o il simbolo per la messa a terra.

-

Il filo blu va collegato nel terminale della spina che è segnato con la lettera N.

-

Il filo marrone va collegato nel terminale della spina che è segnato con la lettera

L.

Importanti istruzioni di sicurezza

AVVERTENZA: quando l'apparecchio viene usato nel modo combinato si sprigionano le temperature molto alte (solo gli apparecchi con la funzione del grill).

L'uso da parte dei bambini va sorvegliato dagli adulti.

AVVERTENZA :

Se la guarnizione dello sportello è danneggiato, l'uso dell'aparecchio è vietato finchè non riparato da un tecnico autorizzato.

AVVERTENZA: La riparazione d'apparec chio può essere eseguito solo da un tecnico autorizzato.

AVVERTENZA: non riscaldare liquidi o altre pietanze nei recipienti troppo piccoli poichè possono esplodere.

AVVERTENZA:

L'apparecchio non può essere usato da parte dei bambini e dalle persone con l e diminuite capacità fisiche o mentali ed anche da parte delle persone con le scarse conoscenze e esperienze tranne se sono sorvegliate da una persona esperta che gli consiglia e si rende responsabile per la loro sicurezza.

Bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Per assicurare l'aerazione a sufficienza bisogna lasciare uno spazio di almeno 8 cm, ai lati del forno di almeno 10 cm e sopra il forno di almeno 10 cm. Non eliminare i piedini dal forno e non coprire le aperture di aerazione.

Usare gli accessori adatti per l'uso nel microonde.

Quando scaldate il cibo nei recipienti di plastica o di carta; quest'ultimi vanno sorvegliati durante il processo di riscaldamento per il pericolo di incendio del recipiente.

Se notate il fumo, spegnete l'apparecchio e staccatelo dalla rete elettrica, mentre lo sportello lasciate chiuso per soffocare possibile incendio all'interno.

Quando scaldate le bevande nel microonde, queste si scaldano molto velocemente e possono bollire e fuoriuscire dal recipiente. Fate molta attenzione.

Per evitare le ustioni, prima dell'uso mischiare il contenuto e scuotere il biberon di latte per i neonati. Verificare sempre la temperatura del cibo o del liquido.

152

Nel microonde non si devono scaldare le uova con la buccia o le uova sode poichè possono esplodere dopo che il riscaldamento nel microonde è terminato.

Quando pulite gli interni del forno e le guarnizioni, dovete usare i detersivi delicati (non abrasivi) e una spugna morbida.

Pulire regolarmente il forno dai residui di cibo.

In quanto non provedete alla regolare manutenzione e pulizia del forno, questo può provocare il deterioramento delle superfici, la diminuzione della lunghezza di vita d'apparecchio e aumento di rischi durante il suo uso.

Se il cavo di collegame nto è danneggiato bisogna essere sostituito dal produttore o da un tecnico autorizzato.

Le istruzioni di sicurezza per un'uso generale

In seguito troverete alcune regole e norme di sicurezza che, come con gli altri apparecchi, bisogna rispettare per assicurarsi un'uso sicuro e un funzionamento ottimale del forno:

1. Durante il funzionamento del forno tutti gli accessori all'interno del forno devono essere al loro posto (vasoio girevole,..)

2. Non usare il forno per nessun altro scopo se non per la cottura di alimenti; non asciugate dentro vestiti, carta e altri oggetti e non usatelo per la sterilizzazione.

3.

Non accendere mai il forno a vuoto perchè potrebbe danneggiarsi.

4. Non conservare niente all'interno del forno p.e carta, libri, etc.

5. Non cucinate gli alimenti con la membrana tipo tuorlo d'uovo, patate, fegato di pollo..che prima non avete bucato con la forchetta la membrana nelle varie parti.

6. Non inserire alcun oggetto nelle aperture all'esterno del forno.

7. Non togliere mai le parti del forno tipo piedini, viti, chiusure etc.

8. Non cucinate gli alimenti direttamente sul vasoio di vetro ma utilizzate sempre le stoviglie adatte o altri accessori.

IMPORTANTE: Gli accessori che non devono essere usati nel microonde:

- Non usate le pentole di metallo o le stoviglie con le maniglie di metallo.

- Non usate le stoviglie con bordo in metallo.

- Non usate i sigilli di metallo ricoperti di carta per la chiusura delle buste di plastica.

- Non usare le stoviglie di melammina che assorbono l'energia del microonde. Questo può provocare che la stoviglia si rompe o si brucia oppure rallenta il riscaldamento/cottura.

- Non usare le stoviglie non adatte per il microonde. Altrettanto non usare le tazze coperte con la maniglia.

- Non preparare il cibo o le bevande nel recipiente con l'apertura stretta p.e. nella bottiglia, perchè si può rompere durante il riscaldamento.

- Non usare termometri abituali per carne e dolci. Potete usare solo termometri destinati ad’uso nei forni a microonde.

153

9. Gli accessori per il forno a microonde possono essere usati secondo le istruzioni del produttore.

10. Non cercate di friggere il cibo nel forno a microonde.

11. Fate attenzione che nel microonde si scalda il liquido, ma non il recipiente. E' possibile che quando togliete il coperchio, il liquido nella vaschetta produce il vapore oppure fuoriescono le goccioline anche se il coperchio stesso non è caldo.

12.

Prima di utilizzo bisogna verificare la temperatura del cibo, soprattutto se è destinata ai bambini. Consigliamo di non consumare il cibo/le bevande immediatamente dopo averle tolte dal forno a microonde. Bisogna lasciarle per qualche minuto e mescolarle che la temperatura si distribuisca omogeneamente.

13. Il cibo che contiene il grasso e l'acqua deve rimanere dentro il forno dopo lo spegnimento per altri 30

– 60 secondi. Facendo così, lascierete calmare il tutto ed eviterete l'uscita di bolle quando entrerete con il cucchiaio o metterete dentro il dado.

14. Durante la preparazione di certe pietanze come p.e.carne macinata, marmelatta dovete fare l'attenzione perchè le pietanze si scaldano molto velocemente. Quando scaldate le pietanze con una grande concentrazione di grassi o di zuccheri non dovete usare le vaschette in plastica.

15. Gli accessori che usate per la preparazione dei cibi nel forno a microonde si possono scaldare molto perchè il cibo emana il calore. Questo vale soprattutto per il coperchio o le maniglie ricoperte di plastica. Per prendere queste stoviglie usate i guanti o le presine da cucina.

16.

Per diminuire la possibilità d'incendio all'interno del forno: a) Attenzione a non cuocere troppo a lungo gli alimenti. Tenere sotto controllo il processo di riscaldamento quando nel forno sono presenti gli accessori di carta, plastica o altri materiali facilmente infiammabili. b) Prima di inserire la busta nel forno senza i sigilli di metallo. c) Se l'oggetto nel forno s'incendia, lasciare lo sportello chiuso, spegnere il forno e staccare la spina dalla rete elettrica.

154

DIAGRAMMA DELLE PARTI PRINCIPALI

1

– Sistema di sicurezza per la chiusura dello sportello

2 - Finestra

3

– Piano circolare di appoggio

4

– Vasoio in vetro

5

– Pannello di comando

Accessori

1.

Giunzione di appoggio: già posizionata sul motore nel fondo del forno.

Scopo: spinge oppure gira il vasoio in vetro.

2. Piano circolare di appoggio: posizionarlo in mezzo del fondo del forno.

Scopo : piano circolare di appoggio porta il vasoio in vetro.

3. Vasoio in vetro: posizionarlo sul piano circolare di appoggio in modo che la parte in mezzo si adatta alla giunzione di appoggio.

Scopo: Vasoio in vetro è la superfici di base per la cottura degli alimenti.

Può essere semplicemente tolto e lavato.

IMPORTANTE: Non usate il forno se il piano circolare di appoggio e il vasoio in vetro non sono posizionati!

155

PANNELLO DI COMANDO

1

– Manopola per l'impostazione del tempo

(0 - 30 minuti)

2 - Manopola per l'impostazione dei livelli

Come funziona forno a microonde

Le onde sono elettromagnetiche di alta frequenza; l' energia che viene sprigionata rende disponibile il riscaldamento e la cottura degli alimenti senza fargli cambiare il colore o la forma. Con il forno a microonde potete scongelare, scaldare velocemente o cucinare.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

3.

1.

2.

Quando gli alimenti girano sul vasoio in vetro, i raggi che sono trasmessi dal elettromagnete (magnetron) si distribuiscono uniformemente

– così la pietanza viene cotta uniformemente.

La pietanza succhia i raggi fino alla profondità di 1 pollice (2,5cm). La cottura continua in modo che il calore viene distribuito su tutta la larghezza della pietanza. il tempo di cottura varia secondo il tipo di pietanza e le sue caratteristiche:

- quantità e densità,

- percentuale d'acqua cioè d'umidità,

- temperatura di partenza (le pietanze raffreddate).

Poichè il cibo viene cotto dal mezzo all'esterno, la cottura continua anche quando il cibo viene tolto dal forno. Prendere in considerazione il tempo di riposo del cibo fuori dal forno che viene indicato nei ricettari di queste istruzioni d'uso.

Con questo assicurate:

- cottura uniforme su tutta la pietanza,

- temperatura uguale su tutta la pietanza.

156

Verifica se il forno funziona correttamente

1.

2.

3.

Posizionare una ciottola d'acqua sul vasoio in vetro.

Girare la manopola per l'impostazione della potenza di cottura al massimo livello.

Girare la manopola per l'impostazione del tempo sul valore di 4 - 5 minuti.

Il forno deve essere collegato alla rete elettrica. Il vasoio in vetro deve essere inserito. Se non scegliete la massima potenza di riscaldamento, il tempo per far bollire l'acqua sarà maggiore.

Cosa fare se avete dei dubbi o un problema

Se si verifica uno dei disturbi sotto indicati, cercate di eliminarli con i seguenti consigli. Le seguenti descrizioni sono abituali:

- condensa d'umidità all'interno del forno,

- cambio d'aria intorno allo sportello e la carcassa del forno,

- illuminazione proveniente dalla lampada nei paraggi dello sportello e della carcassa,

- vapore che fuoriesce dallo sportello o dall'apertura per aerare.

Quando girate la manopola per l'impostazione del tempo il forno non si accend e. Lo sportello è chiuso?

Il cibo non è cotto. L'impostazione del tempo di cottura era corretto? Lo sportello è chiuso? Avete sovracaricato la tensione elettrica ed è scattato il limite oppure si è bruciata la valvola?

Il cibo è troppo cotto o poco cotto. L'impostazione del tempo di cottura era corretto? Il livello di cottura era adeguato?

All'interno del forno si vede lo scintillio. Usate le stoviglie con gli inserti in metallo? Avete lasciato nel forno le forchette o qualche altra posata? Avete inserito la carta in alluminio vicino alle pareti?

LIVELLO POTENZA DEI RAGGI

Alto (High)

Medio alto (Medium High)

Medio (Medium)

Medio basso (Medium Low)

Basso (Low)

Scongelamento (Defrost)

100%

85%

66%

48%

17%

40%

157

Guida veloce per l'uso

SCONGELAMENTO ALIMENTI

La funzione di scongelamento vi rende possibile lo scongelamento della carne, del pesce e del pollame. Posizionare l'alimento congelato in mezzo al vasoio girevole in vetro e chiudere lo sportello.

1. La manopola per l'impostazione del livello di potenza dei raggi va messa sulla scritta "DEFROST" (scongelamento)

– che si trova fra la media(

2.

Medium) e la medio bassa ( Medium Low) potenza dei raggi.

Girando la manopola per l'impostazione del tempo scegliete il tempo desiderato.

COTTURA / RISCALDAMENTO

Il seguente procedimento descrive come potete cuocere o riscaldare una pietanza. Verificare SEMPRE l'impostazione della cottura prima di lasciare il forno funzionante. Posizionare la pietanza al centro del vasoio girevole in vetro e chiudere lo sportello.

1. Con la manopola per l'impostazione del livello di potenza impostare alla massima potenza (high-massima potenza: 700Watt).

2.

3.

Con la manopola per l'impostazione del tempo scegliere il tempo di cottura adeguato. La luce all'interno del forno si accende e il piatto girevole inizia a girare.

Durante la cottura potete cambiare il livello di cottura girando la manopola per il livello di potenza dei raggi.

158

Interruzione cottura

1.

2.

Per un'interruzione temporanea della cottura:

- aprite lo sportello e la cottura s'interrompe, per continuarla, richiudete lo sportello.

Per un'interruzione definitiva girare la manopola per l'impostazione del tempo sul valore 0.

Accessori di cottura Nota

Carta in alluminio

Adatto per l'uso

Con attenzione

Teglia

Porcellana e stoviglie in terracotta

Vaschette di cartone o di poliestere - monouso

Imballo di cibo veloce

– le ciotolle di polistirene

Buste di carta / giornale

Carta riciclata e imballo di metallo

Stoviglie in vetro

– piirex

Stoviglie in vetro fine e bicchieri

Padella in vetro

Si

Si

Si

Si

No

No

Si

Si

Si

No

No

Potete usare i pezzi più piccoli per proteggere alcune parti delle pietanze contro il surriscaldamento. Se la carta di alluminio è troppa oppure si trova vicino alle pareti può provocare lo scintillamento

N on riscaldate per più di 8 minuti.

Normalmente adatte se non contengono i decori in metallo

Alcuni alimenti congelati si trovano con questi imballi.

Adatto per riscaldamento; se surriscaldato si può sciogliere.

Può infiammarsi.

Provoca lo scintillio.

Adatte se non hanno i decori in metallo

Con il riscaldamento veloce il vetro può rompersi.

Togliere il coperchio, adatto solo per riscaldamento

Possono provocare lo scintillio o l'incendio.

Possono provocare lo scintillio o l'incendio

Padella in metallo

Buste per congelatore con metallo

Piatti in carta, bicchieri, salviette, asciugamani in carta

Carta riciclata

Vacshette in plastica

Carta in PVC

Buste per congelatore

La carta da forno

Con attenzione

No

Si

Si

Con attenzione

Si

Adatto per una breve cottura o riscaldamento. Valido anche per riassorbire l'umidità eccessiva.

Può provocare lo scintillio.

Più adatte sono le vaschette resistenti al calore. Altre si possono deformare o scolorire

– NON USARE MELAMMINA.

Adatta per trattenere l'umidità. Non deve toccare il cibo, togliere con l'attenzione.

Solo se sono adatte per la cottura o l'uso nel forno, non devono essere sottovuoto, bucare con la forchetta.

Adatto per limitare i schizzi e per trattenere l'umidità.

159

Scongelamento

Il forno a microonde è un eccelente aiuto per scongelare il cibo surgelato. I raggi scongelano il cibo molto dolcemente e in breve tempo. Questo può essere molto utile se ricevete una visita inaspettata. Il pollame congelato deve essere ben scongelato prima di essere cucinato. Togliete le chiusure di metallo e togliete la carne dal imballo - così può fuoriuscire tutto il liquido scongelato. La carne congelata va messa nel contenitore senza il coperchio e a metà dello scongelamento va girata, va tolto il liquido e le interiora se possibile. Verificare ogni tanto se la temperatura non è troppo alta. Se le parti piccole e sottili iniziano a surriscaldarsi, bisogna coprirle con dei pezzi di carta di alluminio (che vanno avvolte attorno a loro). Se la superficie esterna inizia a surriscaldarsi interrompete lo scongelamento e aspettate almeno 20 minuti prima di continuare.

CONSIGLIO: Pezzi di cibo con una superficie dritta si scongelano meglio dei pezzi spessi. Per i pezzi piccoli serve la metà del tempo per scongelarli. Pensate a questo al momento del congelamento.

Cura del forno a microonde

– pulizia e manutenzione

1. Prima di effettuare la pulizia del forno bisogna staccare il cavo di collegamento dalla rete elettrica.

2. L'interno del forno deve essere sempre pulito. Quando i pezzi di cibo, il liquido fuoriuscito o le gocce di grasso sporcano le pareti interne del forno, bisogna pulirle subito con una spugna umida. L'uso dei detresivi abrasivi e agressivi non è consigliabile.

3. La parte esterna del forno va pulita con una spugna umida. Per evitare i danni ai pezzi all'interno del forno, fate attenzione di non rovesciare dell'acqua nelle aperture di aerazione.

4. Non bagnate il pannello di comando. Pulirlo con una spugna morbida, umida.

Per la pulizia di pannello di comando non dovete usare detersivi agressivi, abrasivi o spray.

5. Se si accumula il vapore all'interno o all'esterno sulle superfici del forno, va asciugato con un panno morbido. Questo può succedere se usate il forno a microonde negli ambienti molto umidi e certo non è indice di malfunzionamento del forno.

6.

Ogni tanto bisogna estrarre il vasoio di vetro e lavarlo. Lo si può lavare nell'acqua tiepida con l'aggiunta di detersivo per piatti o nella lavastoviglie.

7. Il cerchio e il fondo del forno all'interno del forno deve sempre essere pulito, altrimenti il funzionamento è rumoroso. Pulire il fondo del forno con una spugna umida e il detersivo oppure con il spray per vetri ed asciugare per bene. Il cerchio su cuì è appoggiato il vasoio di vetro può essere lavato anche nella lavastoviglie. Dopo un'uso prolungato si possono accumulare sulle rotelline del cerchio i vapori della cottura, ma questo non incide sul funzionamento del cerchio. Quando state eliminando il cerchio dal fondo del forno, fate attenzione a rimetterlo correttamente al suo posto.

160

8.

Possibile odore sgradevole dal forno a microonde può essere eliminato posizionando nel forno una ciottola con dell'acqua e la buccia di limone.

Accendere il forno per 5 minuti e quando si spegne pulire ed asciugare l'interno con un panno morbido.

9. Se dovete sostituire la lampadina all'interno del forno, rivolgetevi al venditore.

Tutela dell’ambiente

Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i rifiuti domesti ci quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale.

Garanzia e assistenza

Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, contattate il Centro Assistenza

Clienti Gorenje locale (il numero di telefono è riportato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Gorenje oppure contattate il Reparto assistenza Gorenje Domestic

Appliances.

Altri consigli per la cottura con il forno a micoroonde e con il grill troverete sul sito internet: http://microwave.gorenje.com

Solo per l'uso personale!

Ci prendiamo il diritto di cambiamenti!

VI AUGURIAMO TANTE SODDISFAZIONI DURANTE L'USO DEL

VOSTRO FORNO A MICROONDE

1103004

161

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement