advertisement
Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
Manuel d‘utilisation
english français
SA-31MK
Hybrid-Stereovorverstärker
Hybrid Stereo Preamplifier
Préamplificateur hybride stéréo
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuellen Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer, we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product, your Vincent-Team
Cher client, nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et utiliser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
2 Vincent
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise
Weitere Hinweise
Lieferumfang
Beschreibung des Gerätes
Fernbedienung
Installation
Bedienung des Gerätes
Weitere Tipps
Fehlertabelle
Technische Daten
Lexikon/Wissenswertes
9
11
15
16
6
6
4
5
17
18
19
deutsch
Safety guidelines
Other instructions
Included in delivery
Description of the appliance
Remote control
Installation
Operating the appliance
Tips
Search for errors
Technical specifications
Glossary
25
27
30
32
20
21
22
22
33
34
35
english
Consignes de sécurité
Autres consignes
Contenu de la livraison
Description de l'appareil
Télécommande
Installation
Utilisation de l'appareil
Conseils
Résolution de problèmes
Caractéristiques techniques
Glossaire
41
43
46
48
36
37
38
38
49
50
51
français
Vincent 3
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind, können dem Benutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutzkontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlossenen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der
Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netzkabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel von Vincent.
ON
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,
OFF bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz trennen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelverbindungen trennen bzw. herstellen.
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener
Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
4 Vincent
Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benutzer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonneneinstrahlung) oder starken Vibrationen aus.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft zirkulieren kann (keine Aufstellung in geschlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am
Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermieden werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher
Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des
Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außenflächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuchtetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel,
Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemikalien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen.
Batterien
Beachten Sie die Hinweise zur Verwendung von Batterien im Kapitel „Fernbedienung“.
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes
Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der europäischen Richtlinie 2002/96/EC festgelegten Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf dem Gerät gekennzeichnet.
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und helfen mit, die Hersteller zur Produktion von langlebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens und entspricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte).
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument wurde verfasst von
Andreas Böer. Es ist ein Produkt der Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Änderungen an Design und technischer Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellt keine Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für
Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Aufbewahren der Verpackung
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit die Originalverpackung für spätere Transportzweck aufzubewahren. Transportschäden treten bei ungeeignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch, dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt, wird das Risiko einer Beschädigung während eines notwendigen Transportes gemindert.
Erläuterung der grafischen Symbole
Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät gefährliche Spannungen vorhanden sind, die einen Stromschlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen macht Sie auf besonders wichtige Hinweise bezüglich
Bedienung und Wartung aufmerksam.
Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche
Informationen und Hinweise für den
Umgang mit dem Gerät.
Vincent 5
LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte folgende
Komponenten enthalten:
• 1 Netzkabel
• 1 Fernbedienung SRC-1
• 2 Batterien vom Typ AAA (LR3)
• 2 Cinchkabel für die Verbindung zwischen Vorverstärker und Endverstärker
• dieses Handbuch
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Obwohl die Entwicklung stetig in Richtung digitaler Tonformate und mehrkanaliger Audio-Video-
Systeme geht, erfreuen sich hochwertige Stereoanlagen weiterhin großer Beliebtheit. Aktuelle
Trends haben auch nichts an den Vorteilen getrennter Vorstufen-Endstufen-Systeme gegenüber integrierten Verstärkern geändert.
Der SA-31MK ist eine fernbedienbare Stereo-Vorstufe aus dem Programm von Vincent. Die Schaltung der Vorstufe verbindet die Vorzüge von Class-
A-Transistorverstärkern und Röhrenverstärkern.
Ergebnis der aufwändigen Entwicklungsarbeit ist ein Vorverstärker, welcher nicht nur klanglich wenig Konkurrenz hat, sondern auch in den unterschiedlichsten Anschluss-Situationen und im Verbund mit fast allen Endverstärkern nie die Kontrolle verliert. Höchste Verarbeitungsqualität und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sind selbstverständlich.
Dieser Vorverstärker ist der ideale Partner für die
Endstufen SP-331/SP-331MK sowie für DVD-
Player, CD-Player, Tuner, Kopfhörerverstärker und
Lautsprecher von Vincent. Zusammen mit den HiFi-
Möbeln und Lautsprecherkabeln des Sortiments kann ein perfekt harmonierendes System aufgebaut werden.
VORDERANSICHT
2
1 4 5 6 7 8 9 10 3
1. INPUT: Drehknopf für die Eingangswahl
Hiermit kann die Eingangsquelle ausgewählt werden. Welcher Eingangsanschluss momentan gewählt ist, zeigt die jeweils leuchtende LED für die
Eingangswahl (2) an.
2. LEDs für den jeweils gewählten Eingangskanal
Abhängig davon, welcher Eingangskanal momentan ausgewählt ist (1), leuchtet die zugehörige LED. Dadurch wird außerdem angezeigt, dass das Gerät eingeschaltet ist.
3. VOLUME: Lautstärkedrehknopf
Hiermit kann die Lautstärke des Systems erhöht oder verringert werden. Während das Gerät nach dem Einschalten die Röhren aufheizt und wenn die Stummschaltung aktiviert wurde, blinkt die LED im Lautstärkedrehknopf.
4. MUTE: Lautstärke-Stummschaltung
Mit dieser Taste werden die Signale der
Vorstufenausgänge „OUTPUT“ (13) sowie des
Aufnahmeausgangs „REC OUTPUT“ (12) ab- und dadurch auch die Lautsprecher stummgeschaltet.
Nach erneuter Betätigung wird die ursprüngliche
Lautstärke wiederhergestellt.
5. SR: Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung
6. LOUD: Loudness-Schaltung
Dieser Knopf aktiviert und deaktiviert eine
Klangkorrektur für niedrige Lautstärkebereiche.
7. POWER: Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus, das Gerät ist im ausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt.
8. TONE: Klangregelung ein-/ausschalten
Wenn dieser Druckknopf sich in der Ausschaltposition befindet, wird die mit den Knöpfen
BASS und TREBLE eingestellte Klangregelung umgangen (Bypass).
9. BASS: Tiefenregler
Zur Einstellung der Bassanteile des Klangs.
10. TREBLE: Höhenregler
Zur Einstellung der Höhenanteile des Klangs.
6 Vincent Vincent 7
8 Vincent
RÜCKANSICHT
14
11 12 13 15
11. INPUT: Eingangsanschlüsse
Hier können bis zu sechs Quellgeräte mit Stereoton-Hochpegelausgang angeschlossen werden.
12. REC OUTPUT: Aufnahmeausgang
Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein
Aufnahmegerät an. Das Stereo-Signal dieses Ausgangs ist mit dem Ausgangssignal der momentan gewählten Quelle an einem der „INPUT“-Anschlüsse identisch und unabhängig von Lautstärkeregelung,
Klangregelung und Loudness-Funktion. Ist die Vorstufe stummgeschaltet (4)(16), gibt auch dieser
Aufnahmeausgang kein Signal aus.
13. OUTPUT: Vorverstärkerausgänge
Über diese zwei Anschluss-Paare wird das vorverstärkte Stereo-Tonsignal der momentan gewählten
Quelle an die Endstufenkanäle weitergegeben.
Lautstärkeregelung, Klangregelung, Stummschaltung und die Loudness-Funktion wirken sich auf das Signal an diesen Ausgängen aus.
14. FUSE: Sicherungshalter
Dieses kleine Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die
Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise.
15. AC 220-240V: Netzbuchse
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden
Sie es mit der Stromversorgung.
FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorderseite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fernbedienung und Gerät dürfen sich keine Gegenstände befinden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die
Zuverlässigkeit der Fernbedienung ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Fernbedienung nicht schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Winkels von ±30° zur Mittelachse reagiert das Gerät eventuell schlechter auf Bedienversuche.
Tauschen Sie beide Batterien, wenn der Abstand zum Gerät, in dem die Fernbedienung benutzt werden kann, sich verringert.
BATTERIEN
Verwendung der Batterien
Eine inkorrekte Handhabung der Batterien kann ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall sogar eine Explosion verursachen. Die Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden, wie dies durch die Markierungen im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist. Verwenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll auszuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien gleichen Typs einzulegen. Einige Batterien sind aufladbar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vorsichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder
Batterie vermerkt sind. Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen, zerlegt oder erhitzt werden. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben.
Wechsel/Einlegen der Batterien: a. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung, indem Sie ihn mit kräftigem Zug an der Lasche am Rand der
Fernbedienung anheben. Der Batteriefachdeckel wird magnetisch gehalten, die
Schrauben müssen nicht gelöst werden! a b. Entfernen Sie gegebenenfalls verbrauchte
Batterien und legen Sie die neuwertigen
Zellen, wie im Batteriefach schematisch dargestellt, richtig ein. b
Verwenden Sie ausschließlich
Mikrozellen der Größe AAA (LR3) c. Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung.
c
Vincent 9
10
16
17
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
16. MUTE: Taste für die Stummschaltung
Schaltet die Ausgangssignale der Vorverstärkerausgänge „OUTPUT“ (13) und des Aufnahmeausgangs „REC OUTPUT“ (12) ab und dadurch auch die Lautsprecher des Systems stumm.
17. Eingangswahltasten
Dienen der Auswahl des Eingangsgerätes, das Sie hören möchten.
18. VOLUME und VOLUME :
Lautstärketasten
Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems.
Das Signal der Vorverstärkerausgänge „OUTPUT“
(13) wird dadurch beeinflusst.
18
Vincent
INSTALLATION
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen
Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen verwendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die
Kunststoff-Schutzkappen
1 2 entfernt werden.
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Störgeräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Cinch-Anschlüsse
Als Steckverbinder für Ein- und Ausgänge sind mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden.
Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln!
Achten Sie darauf, die analogen Anschlüsse für rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind sie folgendermaßen farblich markiert: Rot für den rechten Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal.
- Falsch - Richtig -
Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecherund Verbindungskabel, beispielsweise Vincent
Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten.
Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des
Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der
Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte führen. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an den Kabelverbindungen vor, während die Geräte eingeschaltet sind!
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der
Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
Vincent 11
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE
Verbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „S1“ ... „S6“ (1) dieser Vorstufe. Es können bis zu sechs Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung. Meist sind die
Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ markiert. Informationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte finden Sie in deren Bedienungsanleitungen.
Cinch-Verbindung
SA-31MK
CD-Player, Tuner,
DVD-Player, etc.
LINE OUT
Allgemeine Hinweise:
Zur Verwendung eines Plattenspielers benötigen Sie eine so genannte Phono-Vorstufe (auch Entzerrer-
Vorstufe genannt), die im Signalweg zwischen Plattenspieler und einem der Hochpegeleingänge installiert wird. Einige Plattenspieler-Modelle enthalten bereits diese Vorstufe und können direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Oftmals lässt sich unter Zuhilfenahme von Adaptern auch der Stereo-Ton von Geräten nutzen, deren
Line-Pegel-Ausgänge nicht über Cinch-Ausgangsbuchsen, sondern andere Steckverbinder (DIN-
Stecker, Klinkenstecker) angeschlossen werden.
ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES
An die Cinch-Buchsen „REC OUTPUT“ (12) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein analoges Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD-Recorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan an der
Vorstufe gewählten Signalquelle erhalten soll, anschließen. Der Ausgangspegel ist unabhängig von der
Lautstärkeeinstellung, der Klangregelung (BASS, TREBLE, TONE), sowie der Loudness-Funktion.
SA-31MK
Cinch-Verbindung z.B. Kassettenrecorder
LINE IN
Verbinden Sie dazu diesen Signalausgang mittels Cinch-Kabel mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE IN“ oder „REC IN“) des Aufnahmegerätes. Beachten Sie bitte, dass einige Aufnahmegeräte einen geringfügig störenden Einfluss auf das jeweilige Audiosignal haben können. Manche Aufnahmegeräte haben eine eher niedrige Eingangsimpedanz, welche die Musiksignalspannung in geringem Maße verringern kann. Für maximalen Musikgenuss empfehlen wir Ihnen, die Verbindung an den „REC“-Buchsen nur so lange anzuschließen, wie
Sie Aufnahmen durchführen.
12 Vincent
ANSCHLUSS DES/DER ENDVERSTÄRKER
Es können bis zu vier Endstufenkanäle angeschlossen und somit auch entweder mehr als zwei Lautsprecher oder zwei Lautsprecher im Bi-Amping (z.B. mit zwei Stereo-Endstufen) betrieben werden. Die Endverstärker versorgen die Lautsprecher des Systems, die Lautsprecher werden an die Ausgänge der Endverstärker angeschlossen. Als Beispiel sind in diesem Abschnitt Stereo-Endverstärker abgebildet. Anstelle einer Stereo-Endstufe können natürlich auch zwei Mono-Endstufen zum Einsatz kommen.
Anschluss eines Lautsprecherpaares:
In diesen Fällen benötigen Sie zwei Endstufenkanäle, so z.B. einen Stereo-Endverstärker. Verbinden Sie die beiden Buchsen des mit „1“ markierten Cinch-Paares im Anschlussfeld „OUTPUT“ (13) mit den Cinch-
Eingangsbuchsen der Endstufenkanäle (oft als „INPUT“ oder „POWER AMP IN“ bezeichnet). Achten Sie darauf, dass rechter und linker Kanal nicht vertauscht werden. Die Buchstaben „R“ und „L“ zeigen Ihnen die richtige Zuordnung. Der mit „2“ bezeichnete Vorstufenausgang der SA-31MK kann zusätzlich für einen Kopfhörerverstärker verwendet werden.
SA-31MK Cinch-Verbindung
Cinch-Verbindung
INPUT z.B. Stereo-Endverstärker
Diese Art der Endstufenverbindung ist auch zu wählen, wenn ein Lautsprecherpaar im Bi-Wiring angeschlossen werden soll.
Anschluss zweier Lautsprecherpaare:
In diesen Fällen werden vier Endstufenkanäle benötigt, so z.B. zwei Stereo-Endverstärker. Verbinden Sie die beiden Buchsen des mit „1“ markierten Cinch-Paares im Anschlussfeld „OUTPUT“ des Vorverstärkers wie gewohnt mit den Cinch-Eingangsbuchsen der Endstufenkanäle für das erste Lautsprecherpaar. Verbinden Sie nun zusätzlich die beiden Buchsen des mit „2“ markierten Cinch-Paares im Anschlussfeld „OUT-
PUT“ der SA-31MK mit den Cinch-Eingangsbuchsen der Endstufenkanäle für das zweite Lautsprecherpaar.
Die Eingangsanschlüsse der Endverstärker sind oft als „INPUT“ oder „POWER AMP IN“ beschriftet. Achten
Sie darauf, dass rechter und linker Kanal nicht vertauscht werden. Die Buchstaben „R“ und „L“ zeigen Ihnen die richtige Zuordnung. Ihr Fachhändler wird Ihnen gern bei der Installation behilflich sein.
SA-31MK
Cinch-Verbindung
INPUT z.B. Stereo-Endverstärker
Cinch-Verbindung
INPUT z.B. Stereo-Endverstärker
Diese Art der Endstufenverbindung ist auch zu wählen, wenn ein Lautsprecherpaar im Bi-Amping angeschlossen werden soll. Dabei müssen zwei zusätzliche Endstufenkanäle zur Verfügung stehen, beispielsweise eine zweite Stereo-Endstufe.
Vincent 13
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion
Ein- und Ausschalten
Eingangsquelle wählen
Lautstärke des Systems verändern
Lautstärke-
Stummschaltung
Höhenanteile des
Klangs verändern
Bassanteile des Klangs verändern
Taste(n) Beschreibung
POWER (7)
Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist der
Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vom Stromnetz getrennt.
Das Gerät besitzt keine Funktion der Betriebsbereitschaft (Standby). Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung der Vorstufe reduziert werden. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät einige
Sekunden, bis die Röhren der Verstärkerschaltung aufgeheizt und betriebsbereit sind, während dieser Zeit blinkt die LED im Lautstärkeknopf (3). Im eingeschalteten Zustand leuchtet eine der LEDs für die Eingangswahl (2).
INPUT (1)
Eingangswahltasten
(17)
VOLUME (3)
VOLUME
/ (18)
MUTE
(4)(16)
TREBLE (10)
BASS (9)
Am Gerät: Wird der Knopf „INPUT“ im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht, werden nacheinander alle Eingangskanäle ausgewählt und dadurch zur
Wiedergabe der an den entsprechenden Eingangsbuchsen (11) angeschlossenen Geräte gewechselt.
An der Fernbedienung: Kurzes Betätigen der Taste für den gewünschten
Eingangskanal (z.B. „S1“) wechselt auf die Wiedergabe des dort angeschlossenen Gerätes.
An der Gerätevorderseite leuchtet die dem gewählten Eingangskanal zugeordnete LED. Vor dem Umschalten des Eingangskanals sollte vorsichtshalber die
Lautstärke (3)(18) reduziert werden!
Am Gerät: Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
An der Fernbedienung: Halten Sie die Taste „VOLUME “ gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. Verwenden Sie „VOLUME “, um diese zu verringern. Die Lautstärkeeinstellung hat keinen Einfluss auf das Signal am
Ausgang „REC OUTPUT“ (12).
Die Stummschaltung kann sowohl mit der Taste „MUTE“ am Gerät als auch auf der Fernbedienung betätigt werden. Sie schaltet die Ton-
Ausgangssignale der Vorstufe und dadurch die Lautsprecher ab. Der
Aufnahmeausgang „REC OUTPUT“ (12) ist dadurch deaktiviert. Während der Stummschaltung blinkt die im Drehknopf angebrachte LED. Durch erneutes Betätigen wird die ursprünglich eingestellte Lautstärke wiederhergestellt.
Mit dem Drehregler „TREBLE“ an der Gerätevorderseite beeinflussen Sie den Anteil der höheren Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzeigersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhrzeigersinn verringert die Intensität. Die Einstellung wird nur wirksam, wenn der „TONE“-
Knopf (8) gedrückt ist. Auf das Signal des Ausgangs „REC OUTPUT“ (12) hat die Einstellung keinen Einfluss.
Mit dem Drehregler „BASS“ an der Gerätevorderseite beeinflussen Sie den
Anteil der tieferen Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzeigersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhrzeigersinn verringert die
Intensität. Die Einstellung wird nur wirksam, wenn der „TONE“-Knopf (8) gedrückt ist. Auf das Signal des Ausgangs „REC OUTPUT“ (12) hat die
Einstellung keinen Einfluss.
14 Vincent
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion
Klangregelung
(BASS/TREBLE) abschalten
Klangbearbeitung für niedrige Lautstärke
Taste(n) Beschreibung
TONE (8)
LOUD (6)
Soll der Klang nicht verändert werden, empfiehlt es sich, die Klangregelung
(BASS, TREBLE) mit diesem Knopf an der Gerätevorderseite abzuschalten.
Wenn der Knopf gedrückt ist, ist die an den Klangreglern (9)(10) eingestellte Klangbearbeitung wirksam. Wenn der Knopf nicht gedrückt ist, werden die beiden Klangregler in der Vorstufe umgangen und die Signale der
Quelle werden durch die Vorstufe nicht im Frequenzgehalt verändert.
Die Loudness-Funktion wird mit diesem Knopf an der Gerätevorderseite betätigt.
Sie ist ein Leistungsmerkmal von Audio-Verstärkern, das es dem Bediener ermöglicht, per Knopfdruck tiefe und hohe Frequenzen anzuheben. Die Loudness-Funktion korrigiert damit den Lautstärkeeindruck bei niedriger Lautstärke. Dies ist notwendig, weil das menschliche Gehör bei niedriger Lautstärke hohe und tiefe Frequenzanteile bei identischem Schalldruck viel leiser wahrnimmt als die Mitten
(Tonfrequenzen um 1 kHz). Diese Funktion sollte nur bei niedriger Lautstärke verwendet werden. Sie hat keinen Einfluss auf das Signal des Ausgangs „REC OUT-
PUT“ (12).
Vincent 15
16
WEITERE TIPPS
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der
Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem
Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren
Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein
Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-Produkte, muss aber durch entsprechende Maßnahmen verhindert werden. Generell kann jedes an den Verstärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbundene Gerät dieses Problem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder durch den Antennenanschluss des Tuners bzw.
Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcomputern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum
Verstärker besteht.
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD-
Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche
Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, indem man die Aufstellung des Plattenspielers gegen-
über den anderen Geräten verändert.
Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusammengefasst. Dort finden sie genau einmal eine gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vorhanden sein, hat er immer an einer strategisch günstigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem
Gehäuse und beide werden meist auch genau einmal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen.
So wird auch die abschirmende Wirkung des
Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen
Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der
Geräterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und
Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt.
Dies kann helfen, Brummstörungen zu beseitigen.
Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen.
Vincent
FEHLERSUCHE
Symptom
Keine Funktion nach
Betätigung des
Netzschalters
Kein Ton, obwohl
Gerät eingeschaltet und betriebsbereit ist (eine der LEDs für die Eingangswahl (2) leuchtet)
Ton-Wiedergabe eines Kanals funktioniert nicht
Mögliche Fehlerursache
Netzkabel nicht an eine betriebsbereite
Steckdose angeschlossen.
Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die
Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
Gerätesicherung oder Gerät ist defekt.
Das momentan eingestellte (1)(17) Quellgerät gibt kein Signal aus.
Eine der Audio-Einstellungen eines angeschlossenen DVD-Players (analog/digital) ist nicht richtig gewählt.
Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch bzw. nicht mit dem gewünschten Eingangsanschluss des Vorverstärkers verbunden.
Falscher Eingangskanal am Vorverstärker gewählt.
Lautstärke (VOLUME) zu niedrig eingestellt.
Der Verstärker ist stummgeschaltet (Mute-
Funktion).
Endstufe(n) wurde(n) nicht richtig an den
Vorverstärker angeschlossen, ist/sind ausgeschaltet oder defekt.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit den Anschlussklemmen des Endverstärkers verbunden oder defekt.
Das Quellgerät gibt nur auf einem Kanal ein
Signal aus.
Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät und Vorverstärker ist nicht fest eingesteckt oder defekt.
Ein Audiosignalkabel zwischen Vorstufe und
Endverstärker ist defekt oder eine der
Steckverbindungen lose.
Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig an die Endstufe angeschlossen oder defekt.
Abhilfe
Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktionierenden Steckdose mit der geeigneten
Netzspannung her.
Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kaltgerätekabel aus und drücken Sie dessen Stecker fest in die Steckdose und auf der anderen Seite in die Netzbuchse des Gerätes.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Signalquelle.
Korrigieren Sie die Einstellungen im Setup des
Players.
Korrigieren Sie den Anschluss der
Signalquelle.
Korrigieren Sie die Eingangswahl (1)(17).
Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke (3)(18).
Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste
„MUTE“ (4)(16)).
Prüfen Sie Anschluss, Betriebsbereitschaft und
Funktionsfähigkeit des/der Endverstärker(s).
Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecherkabel an den Klemmen des Endverstärkers und an den Lautsprecheranschlüssen.
Prüfen Sie das Quellgerät, z.B. an einem anderen Verstärker.
Prüfen und befestigen Sie dieses Kabel.
Prüfen und befestigen Sie dieses Kabel.
Prüfen und befestigen Sie alle Lautsprecherkabel an den Klemmen des Endverstärkers und an den Lautsprecheranschlüssen.
Vincent 17
FEHLERSUCHE
Symptom
Tiefton- Brummen zu hören
Mögliche Fehlerursache
Schlechte Tonqualität Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose, die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel defekt.
Über die Fernbedienung können keine
Funktionen ausgeführt werden
Die Klangeinstellungen an den Knöpfen „TRE-
BLE“, „BASS“ oder „LOUD“ sind nicht richtig gewählt.
Ein Plattenspieler wurde ohne zwischengeschaltete Entzerrervorstufe (Phonovorstufe) an einen der Hochpegeleingänge angeschlossen.
Keine Batterien in das Handgerät eingelegt,
Batterien nicht richtig eingelegt oder verbraucht.
Die Sichtlinie zwischen Fernbedienung und
Gerät ist versperrt, die Reichweite wurde
überschritten oder das Handgerät wurde aus zu weit seitlicher Position betätigt.
Gerät nicht eingeschaltet.
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
„Weitere Tipps“.
Abhilfe
Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse.
Prüfen Sie die dort gewählten Einstellungen.
Schließen Sie eine Phonovorstufe im
Signalweg zwischen Plattenspieler und
Vorverstärker an.
Prüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterien.
Versuchen Sie, die Fernbedienung nur bei freier Sicht auf die Gerätefront, innerhalb von
7m Entfernung und möglichst frontal auf das
Gerät zu richten.
Schalten Sie das Gerät ein.
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
„Weitere Tipps“.
Frequenzgang:
Nenn-Ausgangsspannung:
Klirrfaktor:
Eingangsempfindlichkeit:
Signal-Rausch-Abstand:
Eingangsimpedanz:
Netzanschluss:
Eingänge:
Ausgänge:
Maße:
Gewicht:
Farbe:
Röhren:
TECHNISCHE DATEN
20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB
2 V
< 0,1% (1 kHz, 1 W)
350 mV
> 95 dB
47 kΩ
230 V/50 Hz
6 x Cinch stereo (LINE IN)
2 x Cinch stereo (PRE OUT),
1 x Cinch stereo (REC OUT)
430 x 95 x 365 mm
8 kg silber / schwarz
4x 6N16B
18 Vincent
LEXIKON/WISSENSWERTES
Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte
Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren
Geräte, deren Ton Sie über das System hören möchten und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder
Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player,
DVD-Player, Tuner (Radios), Kassettenspieler, DAT-
Recorder, Personalcomputer, Schallplattenspieler, portable Audiogeräte und viele weitere.
Dynamik
Unterschied zwischen den leisesten und dem lautesten Tönen, die in Audio-Signalen (ohne Verzerrungen oder Übergang in Rauschen) möglich sind.
Eingangsempfindlichkeit
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele:
100 mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, 2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 mV bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.
Pegel
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen Grö-
ße und ein gebräuchliches Maß für Signalspannungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB) angegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeichnet, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der
Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD-
Players usw. vorgesehen sind, werden auch als
„Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingänge“ bezeichnet.
RCA/Cinch
RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkürzung für „Radio Corporation of America“, den
Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl
Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus einem stabförmigen Innenleiter und einem zylinderhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal übertragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische
Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt.
Vincent 19
SAFETY GUIDELINES
This appliance was produced under strict quality controls.
It complies with all established international safety standards.
Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard:
Do not open the appliance! Risk of electric shock!
There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
Maintenance/Alterations
All equipment that is connected to the domestic mains voltage can be dangerous to the user if not handled properly. Leave maintenance work to qualified professionals. The product is only permitted for connection to AC 230Volt/50Hz, for earthed sockets and use in enclosed areas. Altering the product or manipulating its serial number voids the warranty. After a fault, leave the appliance’s fuse to be replaced only by a professional with one of the same kind.
ded without fail. Take care that no liquids or objects get inside the appliance (ventilation slots etc.).
It must be disconnected from the mains power immediately and examined by a professional if this happens. Never expose the appliance to high temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
Power Cable Connection
Always pull the plug and never the power cable if you want to disconnect the appliance from the mains power. Make sure when setting up the appliance that the power cable is not squashed, severely bent or damaged by sharp edges. Do not touch the power lead with wet or damp hands. Use the power cable supplied or another one from Vincent.
ON
Switching Off
OFF
Switch the appliance off every time before you connect or remove other components or loudspeakers, disconnect or connect it to the mains power, leave it unused for a longer period or want to clean its outside. On all amplifiers and receivers, wait approx. 1 minute after this before disconnecting or reconnecting the cable.
Heat Build-up
Make sure that a gap of 5 cm remains around the appliance and that the surrounding air can circulate (do not install in enclosed cupboards). Vents must not be covered up.
Volume
The maximum tolerable volume is always reached well below the maximum possible setting on the amplifier.
Be careful with the volume setting, therefore, in order to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
Cleaning
Pull out the power plug before cleaning the outside of the product. Whenever possible, use a soft, lintfree cloth that has been dampened. Do not use abrasives, solvents, thinners, flammable chemicals, polishes and other cleaning products that leave marks.
Moisture/Heat/Vibration
Contact of electrically operated equipment with liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous for such equipment and the user and must be avoi-
Batteries
Take note of the instructions for using batteries in the chapter "Remote Control".
20 Vincent
OTHER INSTRUCTIONS
Setting up the appliance
How the system is set up has an effect on the sound quality. Therefore only place it on a suitable, stable surface. To make the most of your system’s sound quality, we recommend placing the equipment on Vincent racks and not putting them on top of each other.
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out in the European Directive 2002/96/EC. This is identified by the symbol of a crossed out waste bin on the appliance.
What this means for you as a consumer:
All old electrical and electronic equipment that is no longer used must be disposed of separately from domestic waste using places provided by the authorities. By doing so you can prevent damage to the environment and help to encourage manufacturers to produce more durable or reusable products. For further information about disposing your old appliance, please consult your local authority, waste disposal agency or the shop where you bought the product.
Declarations
This document was written by Andreas Böer. It is a product of Sintron Vertriebs GmbH, 76473
Iffezheim and may not be copied or distributed partly or in full without express, written consent.
Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent works continually to improve and develop its products. Therefore, the appearance and technical design of the appliance are subject to changes, as long as they are in the interest of progress.
The content of these instructions is for information purposes only. It can be changed at any time without prior notice and does not constitute any obligation on the part of the trademark’s owner. The latter assumes no responsibility or liability for errors or inaccuracies, which may be included in these operating instructions.
Storage of the packaging
We strongly recommend that you keep the original packaging in case you need to transport the equipment again at a later date. Transport damages are mainly caused by improper packaging of the HiFidevices. Because the original packaging fits the equipment accurately it will reduce the risk of damage if transport is necessary.
CE sign
This appliance complies with the current EU directives about attaining the CE mark and thus meets the requirements for electrical and electronic equipment (EMC regulations, safety regulations and regulations for low voltage equipment).
Explanation of the symbols
The lightening bolt tells you that dangerous voltages are present in the appliance, which can cause an electric shock.
This symbol brings your attention to particularly important information regarding operation and maintenance.
This symbol identifies useful information and advice about how to handle the appliance.
Vincent 21
INCLUDED IN DELIVERY
Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• 1 stereo set of RCA cables to connect the main amplifier
• 1 remote control “SRC-1”
• 2 battery cells size AAA (LR3)
• this manual
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Despite the fact that development is constantly moving in the direction of digital audio format and towards audio video systems with an increasing number of channels, high quality stereo systems still enjoy a large degree of popularity. Recent trends also have not brought any changes concerning the advantages of separate pre-/main amplifier systems over integrated amplifiers.
The SA-31MK is a remote controllable stereo preamplifier within the Vincent range. The amplifier circuitry of this preamplifier combines the advantages of both transistor amplifiers and tube amplifiers. The outcome from the elaborate development work is a preamplifier, which does not only have few competitors in terms of sound quality, but also will never lose control under the most diverse connection circumstances and in connection with almost all main amplifier types. The highest manufacturing quality and excellent value for money go without saying.
This preamplifier is also the ideal partner for the main amplifiers SP-331/SP-331MK as well as
DVD players, CD players, tuners, headphone amplifiers and loudspeakers from the Vincent range. In combination with the HiFi furniture and speaker cables from the range, one can build a perfectly harmonious system.
FRONT VIEW
2
1 4 5 6 7 8 9 10 3
1. INPUT: Input Selector
This dial allows you to choose one of the six inputs (named TUNER, TAPE, AV and CD). The
LED (2) that is actually lit shows you what input channel has been selected.
2. LEDs displaying the input channel selection
Depending on what input channel has been selected (1), one of these LEDs is lit. Additionally these
LEDs show that the appliance is switched on.
3. VOLUME: Volume dial
This is the knob for the adjustment of the main volume level of the system. The LED in this dial is blinking for some seconds while after switching on the tubes are being warmed up or while the preamplifier is muted.
4. MUTE
Press this button to mute your system’s loudspeakers as an effect of muting the signals of the preamplifier output “OUTPUT” (13) and the recording output “REC OUTPUT” (12). After pressing this button again the original volume level is being restored.
5. SR: Infrared receiver for the remote control
6. LOUD: Loudness function
This button activates and deactivates an audio signal correction that adapts the speaker audio signal to the human auditory sensation in the lower volume range.
7. POWER
This is the main power switch for turning on and off the device. The preamplifier is separated from the mains voltage when switched off and cannot be set into a standby state.
8. TONE
If deactivated, audio signals bypass the tone control that has been set with the BASS and TREBLE dials.
9. BASS
Knob for setting the bass proportions (low frequencies) of the sound.
10. TREBLE
Knob for setting the treble proportions (high frequencies) of the sound.
22 Vincent Vincent 23
24 Vincent
REAR VIEW
14
11 12 13 15
11. INPUT: Terminal for stereo audio signals of the source equipment
Here you find six stereo RCA input sockets for source equipment with analogue stereo (line level) audio output.
12. REC OUTPUT: Output connectors assigned to a recording device
If desired, you can connect a recording device like a CD recorder or a tape recorder to this output. The stereo signal of this output is identical to the output signal of the selected audio source at one of the preamplifier inputs. It is independent of the volume control, tone control and the loudness function. As long as the preamplifier is muted
(4)(16), this output does not give the music signal.
13. OUTPUT: preamplifier outputs
With these two pairs of connectors you can connect the preamplified stereo audio signal of the currently selected source to the power amplifier channels. The volume, bass, treble, tone, mute and loudness settings have effect on the signal at this output.
14. FUSE: Fuse holder
This small plastic housing holds the fuse. Refer to the security precautions.
15. AC: Power Connector
To establish the power supply, connect the plugs of the power cable to the device and to a suitable wall outlet.
REMOTE CONTROL
Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control and the appliance.
The distance between the remote control and the appliance should not be more than 7 m, as the reliability of the remote control is affected beyond this range.
Make sure that you do not point the remote control at an angle to the appliance, as beyond an angle of ±30° to the centre axis the appliance may not respond as well to the remote control.
Change both batteries if the distance at which the remote control can be used effectively decreases.
BATTERIES
Using batteries
Handling batteries incorrectly can cause battery acid to escape or an explosion in extreme cases.
The batteries must be correctly inserted taking note of the polarity, which is marked in the inside of the battery compartment.
In order to make full use of the batteries’ life, do not mix new and used batteries. Make sure that you insert batteries of the same type.
Some batteries are rechargeable, others are not however. Take note of the precautions and instructions that are included on all batteries.
Remove the batteries if the remote control is not going to be used for a long time.
Under no circumstances must batteries be short-circuited, taken apart or heated up.
For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environmental regulations and not put with domestic waste.
Changing/Inserting batteries: a) Open and remove the battery compartment lid of the remote control by tugging sharply on the fishplate on the edge of the remote control. The battery compartment lid is held in place magnetically, there is no need to loosen the screws! a b) If necessary, remove used batteries and insert new ones correctly as shown by the diagram in the battery compartment. b c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment.
c
Only use AAA (LR3) size batteries.
Vincent 25
26
16
17
BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL
16. MUTE
Pressing this button once cuts the signals at the outputs “OUTPUT” (13) and “REC OUTPUT” (12) so that the system’s loudspeakers are muted. Pressing it again returns to the original volume.
17. Input selector buttons
Select the input source you want to listen to with these buttons.
18. VOLUME und VOLUME
These buttons change the amplifier’s volume level for the preamplifier outputs “OUTPUT” (13).
18
Vincent
INSTALLATION
Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power supply only after all other connections have been made.
DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE
THE FOLLOWING ADVICE:
Protective caps
Prior to the first installation the protective plastic caps must be removed from all the connections used at the rear of the unit.
1 2
Cable connections
Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate connections can cause noise interference, failures and malfunctions.
RCA connections
Mechanically identical RCA plugs are available for analogue and digital outputs. Make sure that you do not get these connections confused during installation!
- wrong - correct -
To make the most of the components’ sound potential, only high quality loudspeakers and connecting cables, for example Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this.
Make sure that you do not mix up the analogue connectors for right and left. The RCA plugs for these are mostly colour coded as follows: red for the right channel, black or white for the left channel.
Contacting the middle pin of the RCA plugs with the outer ring of the RCA chassis jack may lead to damages to the main amplifier if it is switched on! To avoid this hazard, connect or disconnect only in switchedoff state and more than one minute after deactivating!
CONNECTION OF THE POWER CABLE
Check whether the wall socket provides the appropriate mains power, which is the case if it is supplied with
230 V AC 50 Hz. Push the plug on the power cable supplied firmly into the power socket on the back of the appliance. Plug the other end of the power cable into a mains socket.
Vincent 27
CONNECTION OF THE SOURCE EQUIPMENT
Connect the outputs of the source appliances to the inputs “S1”...”S6” (11) of this preamplifier. You can connect up to six devices with analogue stereo high level output such as a CD player in order to provide the audio signals of your input sources to the system. The output sockets on the source equipment are usually indicated by “Line Out”, “Audio Out” or “Front Out”. You will find information about ways to connect source equipment in their operating manuals. The audio inputs “S1”...“S6“ (11) represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connection. They have an identical function and differ only in name.
RCA connection
SA-31MK
CD player, tuner, etc.
LINE OUT
General hints:
To use a record player you need a so-called phono preamplifier (also called an equaliser preamplifier), which is installed in the signal path between the record player and one of the high-level inputs.
Some models of record player already include this preamplifier and can be connected directly. You will find further information in this appliance’s operating manual.
The stereo sound of appliances that use output connectors other than RCA (DIN plugs, jack plugs) can often also be used with the aid of adaptors.
CONNECTION OF A RECORDING DEVICE
If you want, you can use the RCA sockets “REC OUTPUT” (12) on the back of the appliance to connect an analogue stereo recording device (e.g. CD recorder, cassette recorder etc.) or another appliance that is intended for receiving the unchanged, fixed stereo output level (line level) from the signal source selected on the amplifier at any given time. The output level is independent from the volume and tone settings
(BASS, TREBLE, TONE, LOUD).
SA-31MK
RCA connection e.g. tape recorder
LINE IN
Connect this signal output to the signal input (“LINE IN”, “TAPE IN” or “REC IN”) on the recording appliance using RCA cables. Please note that some recording equipment can have a slightly detrimental effect on the audio signal quality. Some recording devices have rather low input impedance, which can slightly alter the input signal voltage. For maximal music enjoyment we recommend that you connect to the “REC” terminal only for as long as the recording is actually being made.
28 Vincent
CONNECTION OF ONE
OR MORE POWER AMPLIFIERS
This preamplifier has two stereo preamplifier outputs with RCA connectors for the main amplifier channels. In this way it is possible to drive four loudspeakers or bi-amp one pair of loudspeakers. The main amplifiers supply the system’s loudspeakers and the loudspeakers are connected to the outputs of these. Instead of each stereo main amplifier shown here you can alternatively use two mono main amplifiers.
Connection of one pair of speakers:
In this case you will need two main amplifier channels, for example one stereo main amplifier. Connect both sockets named “1” in the field “OUTPUT” with the RCA input sockets of the main amplifier channels
(often marked as “INPUT” or “POWER AMP IN”). For this you need RCA cables. Please pay attention not to interchange right with left channels. The letters “R” and “L” indicate the correct correlation. You may further use the SA-31MK preamplifier output marked with “2” for a headphone amplifier.
SA-31MK RCA connection
RCA connection
INPUT e.g. stereo main amplifier
Also select this type of main amplifier connection if you want to connect one speaker pair for bi-wiring.
Connection of two pairs of speakers:
Four main amplifier channels are required in this case, e.g. two stereo main amplifiers. Connect both sockets named “1” in the field “OUTPUT” with the RCA input sockets of the main amplifier channels for the first pair of speakers. Additionally connect the two sockets of the RCA combination marked with “2” within the SA-31MK “OUTPUT” terminal area with the RCA input jacks of the main amplifier channels for the second pair of speakers. The input jacks of main amplifiers are often marked as “INPUT” or “POWER
AMP IN”. Please pay attention not to interchange right with left channels. The letters “R” and “L” indicate the correct correlation. Your specialist dealer will advise you of this on request.
SA-31MK
RCA connection
INPUT e.g. stereo main amplifier
RCA connection
INPUT e.g. stereo main amplifier
Also select this type of main amplifier connection if you want to connect a pair of speakers for bi-amping.
Therefore four main amplifier channels are required, e.g. two stereo main amplifiers.
Vincent 29
OPERATING THE APPLIANCE
Operation
Switch on and off
Select an input
Change the volume
Mute the preamplifier output
Change the treble proportions of the sound
Change the bass proportions of the sound
Button(s) Description
POWER (7)
The preamplifier is switched on and off using this button at the front panel.
It has no standby option. When switched off the device is internally separated from the AC power. As a precaution, after switching on, the volume setting of the preamplifier should be reduced. After switching on, the device needs a few seconds before it is ready to operate. Meanwhile, the LED in the speaker’s knob (3) will be blinking. During power-on mode, one of the
LED for the input selection (2) will be lighted.
INPUT (1)
Input keys
(17)
At the front panel: If you turn the dial “INPUT”, you select one of the devices connected to the inputs on the back of the SA-31MK (11) for playback.
Using the remote control: A short touch on the button for the desired input channel (e.g. “S1”) changes to the playback of the audio source connected there.
The LED associated to the selected input channel will be illuminated at the front of the appliance. Before switching over the input channel, the volume (3)(18) should be turned down as a precaution!
VOLUME (3)
VOLUME
/ (18)
MUTE
(4)(16)
TREBLE (10)
At the front panel: Turn the knob “VOLUME” clockwise to turn up the volume and counter-clockwise to turn it down.
Using the remote control: Press and hold the button “VOLUME “ to raise its value. Use “VOLUME “ to lower the volume level.
The volume setting does never influence the signal at the output “REC OUT-
PUT” (12).
The MUTE function can be activated or deactivated at the front panel as well as with the remote control. It switches off the preamplifier outputs “OUT-
PUT” (13) and the recording output “REC OUTPUT” (12). The LED in the volume knob will be blinking during mute mode. Pressing one of these buttons again restores the volume to its original setting.
With the “TREBLE” control dial on the front of the device you affect the proportion of higher frequencies in the sound. Turning it in clockwise direction increases the treble intensity and moving it in anticlockwise direction reduces it. In the middle setting the treble proportions of the input signals remain unchanged. The adjustment of the treble control only has an effect if the button “TONE” (8) has been pressed. The signal of the output “REC OUT-
PUT” (12) is independent of this.
BASS (9)
With the “BASS” control dial on the front of the device you affect the proportion of lower frequencies in the sound. Turning it in clockwise direction increases the bass intensity and moving it in anticlockwise direction reduces it. In the middle setting the bass proportions of the input signals remain unchanged. The adjustment of the bass control only has an effect if the button “TONE” (8) has been pressed. The signal of the output “REC OUTPUT”
(12) is independent of this.
30 Vincent
OPERATING THE APPLIANCE
Operation
Switch off tone control
(BASS/TREBLE)
Switch the audio signal correction for low volume on and off
Button(s) Description
TONE (8)
If the sound is not to be changed, it is recommended that you switch off the sound control (BASS, TREBLE) with this button on the front of the device.
When this button is pressed, the sound processing settings in the tone controllers (9)(10) come into play. If the button is not pressed, the two sound controllers in the preamplifier are bypassed and the signals from the source are not changed in terms of their frequency levels.
LOUD (6)
This function is operated from the front panel. It is a feature of audio amplifiers that permits the user to strengthen low and high frequencies compared with middle frequencies at the touch of a button. It thereby corrects the impression of volume at low volume. In an audio system, when the volume is small, low and high frequency ranges are insufficient because of the characteristic of human auditory sensation. This function should only be used at low volume. It has no effect on the signal of the output “REC OUTPUT” (12).
Vincent 31
32
TIPS
Burn in/ Warm up
Your audio components need a certain time period until they reach maximum performance.
The duration of this “warm up“ time is very different for the various elements of your audio system.
Higher and homogeneous sound quality is achieved while keeping the device switched on.
Your audio specialist dealer has enough experience to give you more information.
Net frequency noise
Some audio source devices may in combination with the amplifier cause a humming noise at power line frequency audible from your speakers.
Usually, its volume varies with the volume setting of the amplifier. This is no sign of a defect or fault of your audio products but has to be eliminated.
Generally, every wall-powered device connected to the ground wire of the power plug can cause this problem when connected to the amplifier.
Experience shows that this problem is mainly caused by antenna-connected components (as TV-sets or Tuners), personal computers, electrostatic loudspeakers, subwoofers, record players or headphone amplifiers that are connected to the audio inputs of the amplifier. Another possible reason for humming noise is electromagnetic interference of other components’ power supplies with pick-upsystems of record players (change the place of the record player for a test).
In most electric devices the ground potentials of all signals are connected to each other at one central point, where they have one common connection.
If the device uses the protective conductor of the wall outlet, the corresponding wire of the line cord is connected intractably to the metal housing of the device. This is mostly the point where the central grounding point is attached to. By doing this the housing is able to shield all signals from external radiated noise. Some main amplifiers are equipped with a "Ground Lift" switch. If it is activated, ground potential of the chassis and the protective ground wire are being separated from the central signal ground point. The protective ground wire keeps its function. Sometimes this helps prevent noise caused by errors in grounding.
If the problem occurs and cannot be solved by yourself your audio specialist dealer will help you.
Vincent
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Unit does not work after pressing the power button
Possible Cause
Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet.
Mains cable has not been firmly inserted into wall power socket and the device’s socket.
Otherwise it may be defective.
Countermeasure
Connect to a functioning socket using a suitable mains voltage.
Check the power cable. If necessary, exchange it with a suitable mains cable and push its plug firmly into wall socket and the device's power connector.
Contact your dealer.
Switch on the source unit and begin playback.
Unit fuse or unit is defective.
No sound on both channels although the unit is ready for use (one of the LEDs for the input selection
(2) is lit).
The currently selected audio source (1)(17) is giving no signal.
One of the audio settings of a connected
DVD player (analogue/digital) has not been correctly selected.
The output of the source device is not connected or is wrongly connected e.g. not connected to the selected input channel terminal of the preamplifier.
Wrong input channel has been selected at the preamplifier.
Volume (VOLUME) is set too low at the preamplifier.
The amplifier is muted (MUTE function).
No audio playback on one channel
Correct the settings in the player’s setup.
Correct the connection.
Set the amplifier to the input that your desired source is connected to (1)(17).
Carefully increase the volume (3)(18).
Main amplifier(s) has/have not been connected correctly to the preamplifier, is/are switched off or is/are faulty.
The speaker cables are not properly connected to the main amplifier's terminals or are defective.
The source equipment is giving signal on only one channel.
One of the signal cables between audio source and preamplifier inputs has not yet been plugged in or is defective.
One or more audio signal cables between pre- and main amplifier are defect or one of the plug connections is loose.
One of the speaker cables is not correctly connected to the main amplifier or is defective.
Deactivate mute function (“MUTE” button
(4)(16)).
Check the connection and ready status of the main amplifier(s) and whether it is/they are working.
Check and tighten the speaker cables at the main amplifier and the speakers.
Check the audio source. You can try to use it at a different amplifier for a test.
Check the cable connections, tighten them if necessary.
Check and tighten all cable connections.
Check and refasten the speaker cables at the speaker terminal of the main amplifier and at the speaker’s connectors.
Vincent 33
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Poor sound quality
Possible Cause
The cable connections are not tight, the connectors are dirty or a cable is defective.
The tone settings on the dials “TREBLE”,
“BASS” or “LOUD” have not been selected correctly.
Countermeasure
Check the cables and cable connections.
Check the settings selected there.
The remote control cannot perform any functions
Humming low frequency noise is audible, even as no audio source is playing back
A record player has been connected to a line level input without using a phono preamplifier.
No batteries inserted in the remote control, batteries are not inserted correctly or are depleted.
The unit is not switched on.
See section “Net frequency noise” in the chapter “Tips”.
Interconnect a phono preamplifier.
Check and replace the batteries if necessary.
The line-of-sight between the remote control and the unit is obstructed, the range was exceeded or the hand unit was operated from a position too far to one side.
Try to point the remote control at the front of the unit only when the sight-line is clear, within a 7-metre distance and, if possible, facing the unit.
Switch on the unit.
See section “Net frequency noise” in the chapter “Tips”.
Frequency response:
Nominal Output Voltage:
Total Harmonic Distortion:
Input sensitivity:
Signal to Noise Ratio:
Input Impedance:
AC power connection type:
Inputs:
Outputs:
Dimensions:
Weight:
Colour:
Tubes:
TECHNICAL SPECIFICATIONS
20 Hz - 20 kHz ±0.5 dB
2 V
< 0.1% (1 kHz, 1 W)
350 mV
> 95 dB
47 kΩ
230 V/50 Hz
6 x RCA stereo (LINE IN)
2 x RCA stereo (PRE OUT),
1 x RCA stereo (REC OUT)
430 x 95 x 365 mm
8 kg silver / black
4x 6N16B
34 Vincent
GLOSSARY
Audio Sources/Source devices
These are the components of your HiFi system and all other appliances, whose sound you want to hear over the system and are thus connected to the preamplifier, amplifier or receiver. This includes CD players, DVD players, FM tuners, cassette players,
DAT recorders, personal computers, record players, portable audio devices and many more.
Input sensitivity
Term for the smallest average (RMS) input voltage which causes the maximum output power at the maximum volume setting on the amplifier.
Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on line level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input.
dB Level
This is a way of describing any physical quantity; it is a common measurement for signal voltages and the volume. It is given in decibels (dB). Alternating signal voltages below 1V (RMS) are described as
“line level” voltages, which are suitable as music signals for amplifier inputs. Inputs on amplifiers
(mostly represented by RCA sockets), which are designed for signals on the CD player, tape recorder,
DVD player etc. are also referred to as “line level inputs”. Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals.
RCA
RCA is the American name for a type of coaxial connectors and sockets, originally the abbreviation for “Radio Corporation of America”, the name of a United States company. Both the plug and cable consist of a rod-shaped inner lead and a cylindrical-shaped outer lead. This enables a mono audio signal or a video signal to be transmitted. Compared to the XLR plug connector, this type of connection is also called “unbalanced signal connection”.
Dynamics
The volume difference between the quietest and the loudest sounds possible in audio signals, without distortion or transition to noise.
Vincent 35
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être branché que sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises de courant de sécurité et destiné à être employé dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'applique si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou supprimé. Après une défaillance, faites remplacer le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement par un exemplaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, retirez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assurez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'extrême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre câble de Vincent.
ON
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
OFF raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa surface. Attendez environ une minute avant de brancher ou de débrancher les jonctions de câble des amplificateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
36 Vincent d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débranché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est atteinte largement en-deçà du réglage possible de l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage du son pour ne pas vous exposer à des dommages auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit.
Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelucheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.
Piles
Observez les consignes d'utilisation des piles fournies au chapitre « Télécommande ».
AUTRES CONSIGNES
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE. L'identification est fournie sur l'appareil par le symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'environnement et contribuerez à motiver les fabricants dans la production d'appareils à longue durée de vie ou réutilisables. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à votre mairie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exigences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit.
Vincent est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette raison, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre transport. Des dommages de transport se produisent fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement adapté à l’appareil, le risque de détérioration pendant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer des tensions dangereuses pouvant provoquer une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention sur les consignes particulièrement importantes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et des consignes utiles concernant la manipulation de l'appareil.
Vincent 37
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 télécommande SRC-1
• 2 piles de type AAA (LR3)
• 2 câbles audio RCA
• le présent manuel
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Bien que le développement se dirige constamment vers des formats de son numériques et des systèmes audio-vidéo à plusieurs canaux, les chaînes stéréo de haute qualité jouissent à l'avenir, de la grande popularité. Les tendances actuelles n'ont en effet rien changé aux avantages des versions préamplificateurs/amplificateurs-de-puissance des systèmes par rapport aux amplificateurs intégrés.
SA-31MK est un préamplificateur télécommandable du programme Vincent. Le résultat du travail de développement coûteux est un préamplificateur lequel a non seulement peu de concurrence du point de vue de la sonorisation, mais encore ne perd jamais le contrôle dans les situations de connexion les plus différentes et en association avec presque tous les amplificateurs de puissance. Une finition de qualité supérieure et un excellent rapport prix-performance vont de soi.
Ce préamplificateur est, d’autre part, le partenaire idéal des amplificateurs de puissance
SP-331/SP-331MK, des lecteurs de CD/DVD et des tuners de Vincent. Adapté aux meubles HiFi, aux haut-parleurs et aux câbles de haut-parleurs du programme, on peut construire un système parfaitement harmonieux.
FACADE AVANT
2
1 4 5 6 7 8 9 10 3
1. INPUT: sélecteur d’entrée
Sert à sélectionner pour la reproduction, une des sources audio raccordées aux entrées du préamplificateur. La prise d'entrée actuelle choisie, indique respectivement le témoin lumineux LED pour l'entrée sélectionné (2).
2. Les indicateurs LED pour le canal d'entrée respectivement choisi
Dépendant du canal d'entrée choisi en ce moment (1), l'indicateur LED correspondant est allumé. De cette manière on indique en outre que l'appareil est mis en circuit.
3. VOLUME : réglage du volume
Sert à monter ou à baisser le volume du système.
Tandis que l'appareil chauffe les tubes après la mise sous tension et si le mode silencieux a été activé, l'indicateur LED clignote dans le bouton rotatif de volume.
4. MUTE : Volume-enclenchement du mode silencieux
Avec cette touche, les signaux des sorties du préampli « OUTPUT » (13) ainsi que la sortie pour enregistrement « REC OUTPUT » (12) et ainsi également les haut-parleurs sont mis en sourdine.
Après manipulation renouvelée, le volume original est réinitialisé.
5. SR : récepteur infrarouge de la télécommande
6. LOUD : Loudness
Ce bouton active ou désactive une correction de son pour les volumes faibles.
7. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation secteur.
8. TONE : activation/désactivation du réglage de la tonalité
Dérivation (Bypass) du réglage de la tonalité, qui a été réglée à l’aide des boutons tournants BASS et TREBLE.
9. BASS
Sert au réglage de la partie basse du son (basses).
10. TREBLE
Sert au réglage de la partie haute du son (aiguës).
38 Vincent Vincent 39
40 Vincent
FACADE ARRIERE
14
11 12 13 15
11. INPUT : raccordement d’appareils source
Six bornes d’entrée stéréo RCA pour appareils source avec sortie son stéréo analogique de haut niveau.
12. REC OUTPUT : sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un appareil d’enregistrement. Le signal stéréo de cette sortie, est identique à celui du signal de sortie de la source actuellement sélectionnée et indépendant d'un règlement de volume, d'un règlement de son et de la fonction Loudness. Si le préamplificateur est mis en sourdine (4)(16), la sortie d'enregistrement « REC OUTPUT » (12) ne transmet également aucun signal.
13. OUTPUT : sorties de préamplificateur
Sur ces deux paires de connexion, le signal de son stéréo préamplifié de la source choisie à ce moment est transmis aux canaux d’amplificateur de puissance. Le réglage du volume, réglage de la sonorité, la mise en sourdine et la fonction
Loudness retentissent sur le signal à ces sorties.
14. FUSE : porte-fusible
Ce petit boîtier en plastique contient le fusible de l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
15. AC : prise secteur
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au secteur.
TELECOMMANDE
Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil.
La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée.
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécommande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de
±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut
éventuellement réagir moins bien aux instructions de commande.
Remplacez les deux piles lorsque la distance d'utilisation de la télécommande par rapport à l'appareil diminue.
PILES
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant
à leur polarité, comme cela est indiqué par les repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps pour utiliser la durée de vie entière des piles. Faites attention à utiliser des piles de même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le sont pas. Observez les consignes de précaution et les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pour une durée prolongée.
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circuitées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dispositions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Remplacement/Insertion des piles a) Ouvrez et enlevez le couvercle du logement des piles de la télécommande, en soulevant fortement la languette située au bord de la télécommande.
Le couvercle du logement à piles est maintenu par un aimant, ne pas desserrer les vis !
a b) Retirez éventuellement les piles usagées et insérez correctement les piles neuves comme indiqué sur le schéma dans le compartiment des piles. b c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez le compartiment des piles.
c
Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3).
Vincent 41
42
16
17
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
16. MUTE : touche de mise en sourdine
MUTE: Coupe les signaux de la sortie « OUTPUT »
(13) et la sortie d'enregistrement « REC OUTPUT »
(12) et par là même occasion, les haut-parleurs du système.
17. Touches de sélection d’entrées
Servent à la sélection de l’appareil source raccordé, dont on veut écouter la reproduction.
18. VOLUME et VOLUME : touches de volume
Réglez ici le volume du système. Le signal de sortie du préamplificateur « OUTPUT » (13) est également influencé par ce fait.
18
Vincent
INSTALLATION
Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal du lecteur. Raccordez alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur.
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l’appareil.
1 2
Prises RCA
Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions lors de l'installation !
Câbles et fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les connexions insuffisantes peuvent causer des parasites, des défaillances et des dysfonctionnements.
- Faux - Correctement -
Veillez à ne pas intervertir les connexions analogiques droite et gauche. Souvent, de telles connexions RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de gauche.
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent.
Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.
Un contact entre la broche centrale de la fiche
RCA avec la douille extérieure de contact de la fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais changer les raccordements lorsque les appareils sont sous tension !
RACCORDEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION SECTEUR
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur.
Vincent 43
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « S1 » … « S6 » (1) de l’amplificateur. Pour mettre à la disposition du système les signaux musicaux de vos sources d’entrée (lecteur de CD, tuner etc.), vous pouvez raccorder jusqu’à six appareils avec sortie de haut niveau stéréo analogique. En ce qui concerne les entrées audio il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA.
Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’emploi.
SA-31MK
Connexion RCA p.ex. lecteur CD, tuner
LINE OUT
Consignes générales :
Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correcteur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les instructions de service de cet appareil.
Souvent, avec l’aide d’adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d’appareils, dont les sorties ne peuvent pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d’autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
RACCORDEMENT D’UN APPAREIL
D’ENREGISTREMENT
Vous pouvez raccorder aux prises « REC OUT » (12) de la zone de raccordements à l’arrière de l’appareil, si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée au préamplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du réglage du volume et du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE, LOUD).
SA-31MK
Connexion RCA par ex. enregistreur de cassettes
LINE IN
Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l’entrée du signal (« LINE IN », « TAPE
IN » ou « REC IN ») de l’appareil d’enregistrement.
Veuillez noter, que certains appareils d’enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le signal audio en question. Certains appareils d’enregistrement ont plutôt une impédance d’entrée basse, qui peut légèrement fausser la tension du signal d’entrée. Pour une appréciation maximale de la musique, nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l’enregistrement.
44 Vincent
RACCORDEMENT A UN OU A PLUSIEURS
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
Près de quatre canaux d’amplificateurs de puissance peuvent être connectés et ainsi aussi soit plus de deux haut-parleurs ou deux haut-parleurs dans le Bi-Amping (p. ex. avec deux amplificateurs de puissance stéréo) sont exploités. Les amplificateurs de puissance alimentent les haut-parleurs du système, les hautparleurs sont raccordés aux sorties de l’amplificateur de puissance. Des exemples sont reproduits dans cette section amplificateurs stéréo. En lieu et place d'un amplificateur stéréo, bien sûr, deux blocs mono peuvent également être utilisés.
Raccordement d'un paire de haut-parleur :
Dans ce cas, vous avez besoin de deux canaux d’amplificateur de puissance, comme par exemple un amplificateur de puissance stéréo. Raccordez les deux prises de connecteurs RCA, marquées du chiffre « 1 » dans le champ de connexion « OUTPUT » (13) avec les prises d'entrée des canaux d'amplificateur(s) de puissance (souvent appelée « INPUT » ou « POWER AMP IN »). Veuillez à ce que les canaux de droite et de gauche ne soient pas transposés. Les lettres « R » et « L » vous montrent le rangement correct. Le précurseur de sortie SA - 31MK marqué du chiffre « 2 » peut être en plus utilisé pour un amplificateur de casque.
SA-31MK Connexion RCA
INPUT p.ex. amplificateur de puissance stéreo
Connexion RCA
Ce type de liaison d’amplificateur(s) est également à choisir lorsqu'une paire de haut-parleurs est connectée dans le Bi-Wiring.
Raccordement de deux paires de haut-parleur:
Dans ce cas, quatre canaux d’amplificateur de puissance sont nécessaires, comme par exemple deux amplificateurs de puissance stéréo. Raccordez les deux connecteurs RCA, marquées du chiffre « 1 » dans le champ de connexion « OUTPUT » (13) du préamplificateur comme d'habitude avec les prises d'entrée RCA des canaux d’amplificateur de puissance pour la première paire de haut-parleur. Raccordez alors les deux prises supplémentaires marquées du chiffre « 2 » dans le champ de connexion « OUTPUT » de SA-31MK avec les prises d'entrée RCA des canaux d’amplificateur de puissance pour la deuxième paire de haut-parleurs. Les bornes d'entrée d’amplificateur de puissance sont souvent considérées comme « INPUT » ou « POWER AMP IN ».
Veuillez à ce que les canaux de droite et de gauche ne soient pas transposés. Les lettres « R » et « L » vous montrent le rangement correct. Votre commerçant spécialisé vous sera volontiers utile lors de l'installation.
SA-31MK
Connexion RCA
INPUT p.ex. amplificateur de puissance stéreo
Connexion RCA
INPUT p.ex. amplificateur de puissance stéreo
Ce type de liaison d’amplificateur(s) est également à choisir lorsqu'une paire de haut-parleurs doit être connectée dans le Bi-Amping. Deux canaux d’amplificateur de puissance supplémentaires doivent être disponibles, par exemple un deuxième amplificateur de puissance stéréo.
Vincent 45
UTILISATION DE L’APPAREIL
Action
Mise en marche et arrêt
Sélection de l‘entrée
Réglage volume sonore
Mise en sourdine -
Volume
Réglage tonalité des aigus
Réglage tonalité des des basses
Touche(s) Description
POWER (7)
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension.
Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du volume sonore. Après la mise sous tension, l'appareil a besoin de quelques secondes, jusqu'à ce que les tubes soient chauds et prêts à
être opérationnels, pendant ce temps, l'afficheur LED clignote sur le bouton du volume (3). En état de marche, un des voyants LED de la sélection d'entrée (2) s'allume.
INPUT (1)
Touches de sélection d’entrées
(17)
VOLUME (3)
Sur l'appareil : Le bouton « INPUT » est tourné contre ou dans le sens des aiguilles d'une montre, ensuite tous les canaux d'entrée sont sélectionnés l'un après l'autre et par ceci pour la lecture des appareils connectés aux prises d'entrée (11).
Sur la télécommande : Appuyez brièvement sur la touche du canal d'entrée souhaité (par exemple, « S1 ») pour commencer le mode lecture de l'appareil qui y est connecté.
Sur la façade avant de l'appareil, le voyant lumineux LED s'illumine, correspondant à l'entrée du canal choisi. Avant la commutation du canal d’entrée, il est prudent de diminuer le volume (3)(18).
Sur l'appareil : Tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer.
VOLUME
/ (18)
MUTE
(4)(16)
Sur la télécommande : Maintenez la touche « VOLUME » enfoncée pour augmenter le volume. Utilisez « VOLUME », afin de les réduire.
Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie pour enregistrement « REC OUTPUT » (12).
La mise en sourdine peut être aussi bien enclenchée à l'aide de la touche
« MUTE » sur l'appareil et sur la télécommande. Cette touche coupe le signal des sorties du préamplificateur et ainsi met en sourdine les haut-parleurs du système. La sortie d'enregistrement « REC OUTPUT » (12) est donc désactivée. Pendant la mise en sourdine, le voyant LED sur le bouton rotatif clignote. Par un nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé.
TREBLE (10)
BASS (9)
Avec le bouton tournant de réglage « TREBLE » de la façade de l’appareil, vous influez sur les aigus de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (8) a été actionné. Le signal de la sortie « REC OUT » (12) n’est pas modifié.
Avec le bouton tournant de réglage « BASS » de la façade de l’appareil vous influez sur les basses de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (8) a été actionné. Le signal de la sortie « REC OUT » (12) n’est pas modifié.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Action
Désactiver le réglage du son (BASS/TREBLE) :
Touche(s) Description
TONE (8)
Si le son ne doit plus être modifié, il est recommandé de désactiver le réglage du son (BASS, TREBLE) avec ce bouton situé en façade avant de l’appareil. Quand le bouton a été actionné, le traitement du son des réglages de tonalité (9)(10) est opérationnel. Si le bouton n’est pas actionné, les deux réglages de tonalité sont contournés dans le préamplificateur et le contenu des fréquences du préamplificateur n’est pas modifié.
Activer et désactiver la correction du son pour un volume sonore faible
LOUD (6)
La fonction « Loudness » est une caractéristique de puissance des amplificateurs audio qui permet à l'utilisateur d'augmenter les fréquences basses et hautes par simple pression sur un bouton. Cette fonction corrige l'impression de volume en volume faible. Cela est indispensable, car l'individu perçoit en faible volume les fréquences hautes et basses moins fort que les fréquences moyennes à pression acoustique identique (fréquences sonores autour de 1 kHz). Cette fonction ne devrait être utilisée qu’avec un volume sonore faible. Elle n’a aucune influence sur le signal de la sortie « REC OUTPUT » (12).
46 Vincent Vincent 47
48
CONSEILS
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en laissant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en liaison avec l’amplificateur, un ronflement perceptible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est variable avec le réglage de volume de l’amplificateur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos produits audio, mais doit être éliminé par des mesures appropriées. En général, n’importe quel appareil connecté à l’amplificateur, fonctionnant également sur secteur et relié au conducteur de terre du secteur, peut causer ce problème.
L’expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur, soit en relation avec des ordinateurs personnels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines tourne-disque ou amplificateurs de casque qui sont connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l’alimentation d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récepteur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d’une platine tourne-disque connectée. On peut facilement déterminer soi-même de telles causes de défaut en changeant la platine tourne-disque de place.
Sur presque tous les appareils électriques, le potentiel de masse de tous les signaux est amené sur un point central. Ils trouvent exactement une liaison commune à ce point précis. S’il existe un conducteur de protection, celui-ci possède toujours une liaison inamovible avec le boîtier à un point stratégique favorable et les deux points sont également le plus souvent aussi raccordés précisément au point de masse central. C’est ainsi qu’on obtient aussi un effet de blindage du boîtier.
Certains appareils sont équipés d’un commutateur de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche
(s’il se trouve en position « ON »), le conducteur de protection et le boîtier sont tous deux déconnectés du point de masse, l’effet de protection du conducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera.
Vincent
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme
Pas de fonctionnement après mise en marche du commutateur secteur
Pas de son, bien que l’appareil soit sous tension et activé (Un des voyants pour la sélection d'entrée
(2) s'allume)
La reproduction sonore d’un canal de fonctionne pas
Cause possible du défaut Remède
Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l’appareil.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
L’appareil source actuellement sélectionné
(1)(17) n’émet aucun signal.
Un des réglages audio d’un lecteur DVD raccordé (analogue/digital) est mal choisi.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est mal raccordée ou pas raccordée à la bonne borne d’entrée du préamplificateur.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné au préamplificateur.
Le volume est réglé trop bas.
L'amplificateur est mis en sourdine (fonction
Mute).
Le ou les amplificateur(s) de puissance n’a
(ont) pas été correctement raccordé(s) au préamplificateur, il(s) est/sont hors tension ou défectueux.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas correctement raccordés aux bornes de raccordement ou sont défectueux.
L’appareil source n’émet un signal que sur un seul canal.
Un des câbles de signal entre l’appareil source et le préamplificateur n’est pas correctement fixé ou est défectueux.
Un des câbles de signal entre préampli et amplificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas correctement raccordé ou est défectueux.
Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le
éventuellement et enfoncez sa fiche correctement dans la prise secteur, ainsi que son autre extrémité dans la prise secteur de l’appareil.
Prenez contact avec votre répondeur.
Démarrez la lecture de la source de signal raccordée.
Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Corrigez la sélection d’entrée (1)(17).
Augmentez prudemment le volume (3)(18).
Désactivez la mise en sourdine (touche «
MUTE » (4)(16)).
Vérifiez le raccordement, la disponibilité et le fonctionnement du/des amplificateur(s) de puissance.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l’amplificateur de puissance et aux bornes des haut-parleurs.
Vérifiez l’appareil source, par exemple avec un autre amplificateur.
Vérifiez et serrez ces câbles.
Vérifiez toutes les prises des amplificateurs.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l’amplificateur et aux bornes des haut-parleurs.
Vincent 49
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme
Mauvaise qualité du son
Aucune fonction ne peut être exécutée
à l’aide de la télécommande
Bourdonnement audible des basses
Cause possible du défaut Remède
Les connexions des liaisons par câble sont desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux.
Les réglages de son à partir des boutons
« TREBLE », « BASS » ou « LOUD » ne sont pas ajustables correctement.
Une platine tourne-disque a été raccordée sans l’intermédiaire d’un amplificateur phono avec une des entrées de haute niveau de préamplificateur.
Absence de piles dans la télécommande, erreur de montage des piles ou les piles sont vides.
Vérifiez les connexions audio et les câbles.
Examinez les réglages choisis là.
Raccordez un préamplificateur phono dans la voie de signal entre le platine et le préamplificateur.
Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.
La trajectoire entre la télécommande et l’appareil est masquée, la portée de l’appareil est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un décalage latéral trop important.
L’appareil n’est pas sous tension.
Essayez de diriger la télécommande vers la façade de l’appareil sans obstacle entre les deux, à une distance inférieure à 7 mètres, face à l’appareil sans décalage latéral.
Mettez l’appareil sous tension.
Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».
Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».
Plage de transmission :
Tension nominale :
Facteur de distorsion :
Sensibilité d’entrée :
Rapport signal/bruit :
Impédance d’entrée :
Alimentation :
Entrées :
Sorties :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :
Variante de couleur :
Tubes :
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB
2 V
< 0,1% (1 kHz, 1 W)
350 mV
> 95 dB
47 kΩ
230 V/50 Hz
6 x RCA stéréo (LINE IN)
2 x RCA stéréo (PRE OUT),
1 x RCA stéréo (REC OUT)
430 x 95 x 365 mm
8 kg noir/argent
4x 6N16B
50 Vincent
GLOSSAIRE
Sources audio/lecteurs sources
Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l’amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs personnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio portables et bien d’autres.
Dynamique
Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les plus élevés possibles pour les signaux audio (sans distorsion et sans transition à bruit).
Sensibilité d’entrée
Terme désignant la plus petite tension d’entrée qui génère la puissance de sortie maximum quand le volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à
500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau,
2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV
à l’entrée phono MC.
Niveau (dB)
Une manière de représenter toute grandeur physique; mesure usuelle des tensions de signal et du volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne par tensions « au niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme signaux audio pour les entrées des amplificateurs.
Les entrées de l’amplificateur (se présentant en général sous la forme de prises RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de
DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ».
RCA
RCA est la désignation américaine pour les connexions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de
« Radio Corporation of America », le nom d'une société américaine. Le connecteur comme le câble se composent d'un conducteur intérieur en forme de baguette et d'un conducteur extérieur en forme de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique
(unbalanced).
Vincent 51
Vincent
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als
Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period. Note the serial number in the following box, you can read it from the rear side of the device.
Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie.
Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.
Seriennummer:
Serial number:
Numéro de série:
www.vincent-tac.de
www.sintron-audio.de
© Februar 2008
International Distributor: Sintron Vertriebs GmbH · Elektronik Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project