- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- High-pressure cleaners
- Bosch
- AQT 33-11
- Owner's manual
Bosch AQT 33-11 Owner Manual
251 Pages
Bosch AQT 33-11 is a high-pressure cleaner that can be used for a variety of cleaning tasks around the home. It is powered by a 1800-watt motor and delivers a maximum pressure of 33 bar. It has a flow rate of 330 l/h, making it ideal for cleaning larger areas. The AQT 33-11 comes with a variety of accessories, including a Vario Power spray lance, a dirt blaster nozzle, and a foam nozzle. It also has a built-in detergent tank, so you can easily add detergent to your cleaning solution. With its compact size and lightweight design, the AQT 33-11 is easy to store and transport.
advertisement
![Bosch AQT 33-11 Owner Manual | Manualzz Bosch AQT 33-11 Owner Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/017341005_1-48753190de6d2f089c6e36f7b080e9ee-360x466.png)
OBJ_DOKU-42643-002.fm Page 1 Wednesday, February 18, 2015 3:32 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-do-it.com
F 016 L81 121 (2015.02) O / 252 EURO
AQT
33-11
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar fa
ςТЎϩХʉ
ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ
˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 2 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 34
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 57
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 64
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 71
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 77
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 84
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 92
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 100
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 123
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 132
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 142
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 150
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 159
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 167
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 175
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 183
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 190
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 197
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 204
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 211
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 219
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
243
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 3 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Deutsch
Sicherheitshinweise
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Den Wasserstrahl nie auf
Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten.
Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird.
Entsprechend den geltenden
Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen
Systemtrenner nach IEC 61770 Typ
BA.
Wasser, das durch den Systemtrenner fließt, ist kein Trinkwasser mehr.
Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen. Ver-
säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Die an dem Gerät angebrachten
Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Si-
Deutsch | 3
cherheits- und Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden.
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-
Schutzschalter abgesichert ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
Die elektrische Spannungsversorgung muss der IEC 60364-1 entsprechen.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom
Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Den Netzstecker niemals mit nassen
Händen anfassen.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie
Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 4 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
4 | Deutsch
Achtung: Nicht vorschriftsmäßige
Verlängerungskabel können gefährlich sein.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und
Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den
Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
Wenn Stecker am Stromversorgungs- oder Verlängerungskabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und mechanische Stabilität erhalten bleiben.
Wasseranschluss
Beachten Sie die Vorschriften lhres
Wasserversorgungsunternehmens.
Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein.
Verwenden Sie nur einen verstärkten
Schlauch mit einem Durchmesser von
12,7 mm (1/2").
Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das
Rückströmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet.
Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden.
Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden.
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen sind für die Sicherheit
F 016 L81 121 | (18.2.15) des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene
Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes Wasser verwendet werden.
Verwendung
Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden.
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen
Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren,
Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl angesaugt werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.
Das Gerät muss einen standfesten
Untergrund haben.
Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Die
Anwendungs-, Entsorgungs- und
Warnhinweise des Herstellers beachten.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 5 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden.
Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen
Schutzkleidung.
Tragen Sie wenn nötig geeignete
Schutzausrüstung (PSA) gegen
Spritzwasser, z. B. Schutzbrille,
Staubschutzmaske etc., um sich vor
Wasser, Partikeln und/oder Aerosolen zu schützen, die von Gegenständen reflektiert werden.
Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine Schutzbrille.
Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine
Verfärbung des Reifens. Beschädigte
Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.
Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden.
Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die
Produkte sind insofern sicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für
Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Was-
Bosch Power Tools
Deutsch | 5 ser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.
Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschädigtem
Filter. Bei Verwendung des Hoch-
druckreinigers ohne Filter oder mit schmutzigem oder beschädigtem Filter erlischt die Gewährleistung.
Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Hochdruckreiniger arbeiten.
Bedienung
Die bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden.
Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen
Sie sicher, dass diese nicht mit dem
Gerät spielen.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 6 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
6 | Deutsch
Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist.
Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen
Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und
Sprühlanze fest mit beiden Händen halten.
Transport
Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.
Wartung
Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird.
Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch-Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden.
Zubehör und Ersatzteile
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Symbol
Lo
Hi
Bedeutung
Ein
Aus
Niedriger Druck
Hoher Druck
Zubehör
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch freigegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Technische Daten
Hochdruckreiniger
Sachnummer
Nennaufnahme
Temperatur Zulauf max.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Wassermenge Zulauf min.
Zulässiger Druck
Nenndruck l/min bar
MPa
5,5
11
7,4
Durchfluss
Maximaler Eingangsdruck
Autostop-Funktion
Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01/2003 l/min
MPa
4,7
1
Schutzklasse
Seriennummer kg 4,5
/
II
Siehe Seriennummer
(Typenschild) am Hochdruckreiniger
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,153 Ohm sind keine
Störungen zu erwarten.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend
EN 60335-2-79.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 85 dB(A); Schallleistungspegel 94 dB(A). Unsicherheit K =3 dB.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a h
(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Gewicht
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 7 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, bis 19. April
2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 98 dB(A).
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.
Produktkategorie: 27
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montage und Betrieb
Handlungsziel
Lieferumfang
Montage Kabelhalter/während der Nutzung als Lagerung für die Pistole
Lanze an Sprühpistole montieren/demontieren
Düse montieren/demontieren
Hochdruckschlauch/Sprühpistole montieren/demontieren
Wasseranschluss
Ein-/Ausschalten
Düsenstrahl einstellen
Spülmittelflasche anschließen
Düse reinigen
Filter reinigen
Transport
Lagerung
Zubehör auswählen
3
3
Bild Seite
1
244
2
9
10
11
11
12
4
5
6
7
8
244
245
245
248
249
249
250
251
246
246
247
247
248
Inbetriebnahme
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Deutsch | 7
Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-
Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:
- 1,5 mm
2
bis max. 20 m Länge
- 2,5 mm
2
bis max. 50 m Länge
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen
Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem
Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter
(RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FI-
Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an der Maschine angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
Betrieb
Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser lau-
fen darf.
Einschalten
Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
Den Wasserhahn öffnen.
Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet.
Den Abzug loslassen. Die Einschaltsperre (vorderer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen.
Drehen Sie den Netzschalter. Die Sprühpistole nach unten richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 8 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
8 | Deutsch
Autostop-Funktion
Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird.
Arbeitshinweise
Allgemeines
Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem
Untergrund steht.
Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am
Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger nicht mehr sicher steht und umfällt.
Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.
Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen.
Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich
für Hochdruckreiniger geeignet sind.
Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten.
Empfohlene Reinigungsmethode
Schritt 1: Schmutz lösen
Schließen Sie die Hochdruck-Schaumdüse an und tragen Sie das Reinigungsmittel sparsam auf.
Schritt 2: Schmutz entfernen
Entfernen Sie den gelösten Schmutz mit hohem Druck.
Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben nach unten.
Verwendung an alternativen Wasserstellen
Dieser Hochdruckreinger ist selbstansaugend und erlaubt das
Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Wassereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird.
Offene Tanks/Behälter und natürliche Gewässer
Verwenden Sie das Selbst-Ansaugzubehör bestehend aus:
– Ansaugsieb mit Rückschlagventil
– 3 m verstärkter Saugschlauch
– Universalkupplung zum Hochdruckreiniger
Mit diesem Zubehör kann der Hochdruckreinger Wasser
0,5 m hoch über den Wasserspiegel ansaugen. Dies kann ungefähr 15 Sekunden dauern.
Tauchen Sie den 3 m Schlauch vollständig unter Wasser, um die Luft zu verdrängen. Schließen Sie den 3 m-Saugschlauch an den Hochdruckreiniger an und stellen Sie sicher, dass das
Ansaugsieb unter Wasser bleibt.
Lassen Sie den Hochdruckreiniger mit abgenommener
Sprühpistole laufen, bis Wasser gleichmäßig aus dem Hochdruckschlauch fließt. Wenn nach 25 Sekunden noch kein
Wasser austritt, schalten Sie aus und prüfen Sie alle Anschlüsse. Wenn Wasser fließt, den Hochdruckreiniger ausschalten und zum Arbeiten die Sprühpistole und die Sprühlanze anschließen.
Es ist wichtig, dass Schlauch und Kupplungen von guter Qualität sind, dicht verbunden und die Dichtungen unbeschädigt und gerade eingelegt sind. Undichte Anschlüsse können das
Ansaugen behindern.
Wasserbehälter mit Entleerhahn
Wenn der Hochdruckreiniger an einen Tank mit einem passenden Entleerhahn angeschlossen werden soll, muss zuerst ein Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) am Hahn angeschlossen werden. Öffnen Sie den Hahn, um alle Luft aus dem
Schlauch zu verdrängen und schließen Sie ihn dann an den
Hochdruckreiniger an.
Fehlersuche
Symptome
Motor läuft nicht an
Motor bleibt stehen
Mögliche Ursache
Stecker nicht angeschlossen
Steckdose defekt
Sicherung hat ausgelöst
Verlängerungskabel beschädigt
Motorschutz hat angesprochen
Eingefroren
Sicherung hat ausgelöst
Netzspannung nicht richtig
Motorschutz hat angesprochen
Abhilfe
Stecker anschließen
Andere Steckdose benutzen
Sicherung wechseln
Ohne Verlängerungskabel versuchen
Den Motor 15 min abkühlen lassen
Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör auftauen lassen
Sicherung austauschen
Netzspannung prüfen, muss der Angabe auf dem Typenschild entsprechen
Den Motor 15 min abkühlen lassen
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 9 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Deutsch | 9
Symptome
Sicherung löst aus
Mögliche Ursache
Sicherung zu schwach
Abhilfe
An einen Stromkreis anschließen, der passend zur Leistung des Hochdruckreinigers abgesichert ist
Düse reinigen Der Motor läuft, aber kein Druck vorhanden
Motorgeräusch vorhanden aber keine
Funktion
Düse teilweise verstopft
Unzureichende Netzspannung
Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Verlängerungskabels
Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt
Probleme mit der Autostop-Funktion
Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist
Wenden Sie sich an den autorisierten
Bosch Kundendienst
Wenden Sie sich an den autorisierten
Bosch Kundendienst
Pulsierender Druck
Druck gleichmäßig aber zu niedrig
Hinweis: Bestimmtes Zubehör verursacht einen niedrigen Druck
Der Motor läuft, aber Druck begrenzt oder kein Arbeitsdruck
Luft im Wasserschlauch oder Pumpe
Wasserversorgung nicht korrekt
Wasserfilter verstopft
Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht. Die kleinsten Wasserschläuche die verwendet werden dürfen, sind 1/2" oder Ø 13 mm
Wasserfilter reinigen
Wasserschlauch gequetscht oder geknickt Wasserschlauch gerade auslegen
Hochdruckschlauch zu lang
Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf
Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeitsdruck erreicht wird
Düse abgenutzt
Start-/Stoppventil abgenutzt
Wasser nicht angeschlossen
Filter verstopft
Hochdruckschlauch-Verlängerung abnehmen, max. Wasserschlauchlänge 7 m
Düse auswechseln
Abzug 5 mal schnell hintereinander betätigen
Wasser anschließen
Filter reinigen
Düse reinigen Düse verstopft
Der Hochdruckreiniger startet von alleine
Pumpe oder Sprühpistole undicht
Gerät ist undicht Pumpe ist undicht
Wenden Sie sich an den autorisierten
Bosch Kundendienst
Geringe Wasserleckagen sind zulässig;
Bei größeren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wartung und Service
Wartung
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und
Wasseranschluss lösen.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche
Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Nach Gebrauch/Aufbewahrung
Schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus und betätigen Sie den
Abzug, um den Hochdruckschlauch zu entleeren.
Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen
Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und
Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 10 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
10 | English
Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen.
Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab.
Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: [email protected]
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: [email protected]
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: [email protected]
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: [email protected]
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: [email protected]
Umweltschutz
Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.
Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten.
Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt.
Entsorgung
Hochdruckreiniger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Hochdruckreiniger nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components.
Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse.
According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA.
Water flowing though a system separator is considered not drinkable.
Safety Notes for pressure washer
Read all safety warnings and
all instructions. Failure to fol-
low the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 11 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation.
Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents.
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.
We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.
Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period.
The electric supply installation should comply with IEC 60364-1.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the plug is damaged, pay attention to the following:
Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of
BS 5490) plugs and sockets to
BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water
English | 11 spray area where the appliance is in use.
Never touch the mains plug with wet hands.
Do not pull plug while operating the device.
Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Do not use the unit, if the power supply cord or important parts, e. g. high-pressure hose, trigger gun or safety devices are damaged.
Warning: Inadequate extension cords can be dangerous.
If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water.
The connection must not be in water.
When replacing plugs on the power supply cable or extension lead the spray water guard and mechanical stability must remain intact.
Water connection
Comply with the regulations of your water supply company.
All connecting hoses must have properly sealed joints.
Make sure that the supply hose is at least 12.7 mm (1/2") in diameter and is reinforced.
The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 12 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
12 | English passed the back flow valve is regarded as undrinkable.
The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer.
High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.
Only clean or filtered water should be used for intake.
Application
Before use, check that the unit and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use the unit if it is not in perfect condition.
Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.
Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents! This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explosive and toxic.
The appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e. g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations.
The unit must be placed on a solid base.
Only use detergents recommended by the manufacturer. Comply with
F 016 L81 121 | (18.2.15) the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers.
All current-conducting components in the working area must be protected against splashed water.
The gun trigger must not be jammed in position “ON” during operation.
Wear suitable protective clothing to protect against splashing from some parts. Do not use the appliance within the range of persons unless they also wear protective clothing.
If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aerosols sprayed back from parts.
High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles.
Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of
30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the high-pressure jet. The first indication of this is a discoloration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves can be extremely dangerous.
Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.
Detergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 13 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately.
Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or
damaged filter. Using the pressure
washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty.
Metal parts may become hot after prolonged usage, if necessary wear protective gloves.
Avoid high pressure washing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Operation
The operator must use the unit in accordance with the regulations.
He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the unit.
The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit). Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This machine can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the machine in a
Bosch Power Tools
English | 13 safe way and understand the hazards involved.
The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on.
The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun.
You should therefore hold the gun and spray lance firmly with both hands.
Transport
Switch off the motor and secure the unit before transporting.
Maintenance
Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operated.
Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres.
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safely and without any breakdowns.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Movement direction
Weight
On
Off
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 14 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
14 | English
Symbol
Lo
Hi
Meaning
Low pressure
High pressure
Accessories
Intended Use
The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used.
Intended use is related to operation within 0°C and 40°C ambient temperature.
This product should not be used for professional use.
Technical Data
Pressure washer
Article number
Rated power
Supply temperature max.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1.3
40
Supply rate min.
Allowable pressure
Rated pressure l/min bar
MPa
5.5
11
7.4
Rated Flow
Maximum inlet pressure
Autostop function
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003 l/min
MPa
4.7
1
Protection class
Serial number kg 4.5
/
II
See serial number (rating plate) on pressure washer.
Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.153 ohm.
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to
EN 60335-2-79.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 85 dB(A); sound power level 94 dB(A).
Uncertainty K =3 dB.
Wear hearing protection!
Vibration total values a h
(triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until 19 April
2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU,
F 016 L81 121 | (18.2.15)
2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60335-1,
EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level 98 dB(A). Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 27
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Mounting and Operation
Action
Delivery Scope
Mounting cable bracket/in use storage for gun
2
Connecting/disconnecting high pressure gun to lance
Connecting/disconnecting nozzle
3
3
Connecting/disconnecting high pressure water supply hose/nozzle
4
Connecting to the water supply
Switching On and Off
5
6
Figure Page
1
244
244
245
245
246
246
247
Adjust water jet
Connect detergent bottle
Clean nozzle
Clean the water filter
Transport
Storage
Selecting Accessories
7
8
9
10
11
11
12
247
248
248
249
249
250
251
Starting
For Your Safety
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
If you want to use an extension cable when operating your high pressure washer, only the following cable dimensions should be used:
- 1.5 mm
2
– max length 20 m
- 2.5 mm
2
– max length 50 m
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 15 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch
Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry and off the ground.
For increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch
Service Centre.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord.
The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Operation
To prevent damage to the appliance, do not allow it to
operate dry.
Starting
Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine.
Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position.
Open water tap.
Press the safety lock (back button on the gun handle) to release the trigger. Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front button on the gun handle).
Turn button on main switch. Point the power gun downwards.
Press the trigger safety lock to release the trigger. Fully press the trigger.
Autostop function
The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun.
Bosch Power Tools
English | 15
Working Advice
General
Ensure that the pressure washer is on level ground.
Do not overreach with the high pressure hose or move the pressure washer by pulling the hose, this could cause the machine to become unstable and fall over.
Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners.
Never use a roto nozzle to clean motor vehicles.
Working advice for cleaning with detergents
Only use cleaning agents suitable specifically for high
pressure washers.
We recommend that you use detergent sparingly for the sake of the environment. Observe the recommended dilution on the detergent label.
Recommended cleaning method
Step 1: Loosening dirt
Attach the High Pressure Foam nozzle and spray on the detergent sparingly.
Step 2: Removing dirt
Spray off the loosened dirt with the high-pressure spray.
Note: When cleaning a vertical surface spray off dirt/detergent from the bottom and work in an upwards direction. Rinse from the top and work downwards.
Use with alternative water sources
This high-pressure washer will self prime and can draw water from water tanks and natural water sources. It’s IMPORTANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine.
Open tanks/containers and natural water sources
Use the Self Priming accessory kit comprising:
– Inlet strainer with non return valve
– 3 m reinforced supply hose
– Universal coupling to the pressure washer
This enables the pressure washer to draw water up to 0.5 m above the water level in the source in approximately 15 seconds.
Submerge the 3 m hose in water to displace the air. Connect the 3 m supply hose to the pressure washer ensuring that the inlet strainer remains submerged in the water source.
Run the pressure washer with the gun disconnected until a steady flow of water appears from the high pressure hose.
Stop if this has this has not been achieved within 25 seconds and check all the connections. Switch off and connect the gun, lance and nozzle to operate.
It is important to ensure that all hose and coupling connections are of good quality, air tight and that all washers are in good condition and correctly seated in place. Failure to do so may affect the self priming performance.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 16 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
16 | English
Water Tanks with outlet connections
When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provided) to the tank outlet, open the tap to allow the water to displace all the air in the hose and then connect to the pressure washer.
Troubleshooting
Problem
Motor refuses to start
Motor stops
Fuses blow
Motor starts but no pressure
Motor “sounds” but fails to start
Pressure pulsating
Pressure too low, but steady
Note: Several types of accessory will normally deliver a lower pressure
Motor starts up but with restricted or no working pressure
No water supply
Water filter clogged up
Nozzle clogged up
Pump/power gun leaky The pressure washer starts irregularly by itself
Water leaks from machine
Possible Cause
Plug not connected
Mains socket faulty
Fuse faulty/blown
Extension cable damaged
Motor protector has activated
Frozen
Corrective Action
Connect plug
Use another socket
Replace fuse
Try without extension cable
Allow to cool for 15 minutes
Wait for pump/water supply hose/accessory to thaw
Fuse faulty/blown
Wrong mains voltage
Replace fuse
Check that mains voltage corresponds to specifications on the model tag
Motor protector has activated
Fuses incorrectly rated
Allow to cool for 15 minutes
Change to a mains supply higher than the pressure washer amp consumption
Clean nozzle Nozzle partly blocked
Insufficient power supply Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate
Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable
Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre
Problems with TSS (Total Stop System) device
Contact your Bosch Service Centre
Air in the inlet water supply hose/pump
Inadequate water supply
Water filter blocked
Allow pressure washer to run with open spray handle and nozzle at low pressure until regular working pressure is obtained
Check that the water supply corresponds to specifications. The minimum specification for the water supply hose is 1/2" or 13 mm diameter
Clean water filter
Water supply hoses squeezed
High pressure hose too long
Nozzle worn
Start/stop valve worn
Straighten out kinked water supply hoses
Remove high pressure extension hose. Retry
(extension hose max. 7 m)
Change the nozzle
Activate trigger five times in quick succession
Leaking pump
Connect water supply
Clean the water filter
Clean nozzle
Contact your Bosch Service Centre
A slight water leak is permissible; in case of excessive leak, contact Bosch Service Centre
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 17 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Maintenance and Service
Maintenance
Stop, remove plug from the power supply and discon-
nect from water supply.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
After use/Storage
Turn the main switch off and operate the trigger to drain the water from the high pressure hose.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots.
End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water.
Do not place other objects on top of the machine.
Store in a frost-free area.
Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose.
After-sales Service and Application Service www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: [email protected]
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
English | 17
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: [email protected]
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: [email protected]
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: [email protected]
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: [email protected]
Environmental Protection
Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.
For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly.
For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 18 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
18 | Français
Disposal
The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of pressure washers into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Explication des symboles
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques.
Attention : Le jet à haute pression peut
être dangereux s’il est utilisé de façon non-conforme.
Conformément aux règlements en vigueur, cet appareil ne doit jamais être raccordé au réseau de distribution d’eau sans disconnecteur. Utilisez un disconnecteur du type BA conformément à la norme IEC 61770. L’eau qui coule par le disconnecteur ne peut plus être considérée comme potable.
Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pression
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil.
Outre les indications figurant dans les instructions de service, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents.
Branchement électrique
La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte durée.
L’alimentation en tension électrique doit être conforme au standard
CEI 60364-1.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.
Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 19 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil.
N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés.
Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses.
Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches. La section de la rallonge électrique doit être conforme aux indications dans la notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les projections d’eau.
La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.
Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge est remplacée, la protection contre les projections d’eau et la stabilité mécanique doivent rester inchangées.
Raccord de robinet
Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en eau responsable.
Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche.
N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7 mm (1/2").
Français | 19
L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimentation en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour.
L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n’est plus considérée comme potable.
Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés.
Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant.
N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccordement à l’eau.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspondants, vérifiez s’ils sont en parfait état et assurezvous de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.
Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 20 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
20 | Français
En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.
L’appareil doit être posé sur un fond solide.
N’utilisez que des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation, d’évacuation et d’avertissement y figurant.
Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doivent être
étanches aux projections d’eau.
La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».
Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil à portée de personnes,
à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection.
Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes de protection, masque anti-poussière etc. pour vous protéger contre l’eau, les particules et/ou les aérosols renvoyés par les objets.
Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel, par ex. des lunettes de protection.
Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyez
F 016 L81 121 | (18.2.15) les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement.
Des pneus endommagés/des soupapes endommagées constituent un danger de mort.
Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des matériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives.
N’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles
à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneusement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez immédiatement un médecin.
Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou un filtre en-
crassé. L’utilisation du nettoyeur
haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de la garantie.
Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection.
Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des conditions météorologiques défavorables et
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 21 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
Mode d’emploi
L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination.
Respectez les conditions locales existantes. Lors du travail, faites particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.
L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, sous conditions qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil en toute sécurité et qu’elles aient compris les dangers pouvant en résulter.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est mis en marche.
Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque un contrecoup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains.
Transport
Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le.
Entretien
Symbole
Lo
Hi
Français | 21
Avant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension réseau.
Les travaux de réparation ne doivent
être effectués que par une station de
Service Après-Vente agréée Bosch.
Accessoires et pièces de rechange
Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’appareil.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité.
Signification
Direction de déplacement
Poids
Activés
Désactivés
Basse pression
Haute pression
Accessoires
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés.
L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 22 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
22 | Français
Caractéristiques techniques
Nettoyeur haute pression
N° d’article
Puissance nominale absorbée
Température alimentation max.
Débit d’eau alimentation min.
Pression admissible
Pression nominale
Débit
Pression maximum d’entrée
Fonction autostop (arrêt automatique)
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
Classe de protection
Numéro de série kW
°C l/min bar
MPa l/min
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
4,7
1
kg 4,5
/
II
Voir numéro de série
(plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,153 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN 60335-2-79.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 94 dB(A). Incertitude K =3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a h
(somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-79 : a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes :
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti
98 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 27
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montage et mise en service
Opération
Accessoires fournis
Montage porte-câble/pendant l’utilisation en tant que support pour le pistolet 2
Figure
1
Monter/démonter la lance sur le/ du pistolet-pulvérisateur
Monter/démonter la buse
3
3
Monter/démonter le tuyau haute pression/le pistolet-pulvérisateur
Raccord de robinet
Mise en marche/arrêt
6
Ajuster le jet
7
Connecter la bouteille de détergent
8
4
5
Nettoyer la buse
Nettoyer le filtre
9
10
Transport
Stockage
Sélection des accessoires
11
11
12
Mise en fonctionnement
Page
244
244
245
245
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble
électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée.
Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente agréé.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :
– 1,5 mm
2
pour une longueur max. de 20 m
– 2,5 mm
2
pour une longueur max. de 50 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celleci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 23 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le
Service Après-Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses.
Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Remarque concernant les produits non commercialisés en
GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur la machine soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Fonctionnement
Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis
en marche sans eau.
Mise en marche
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil.
Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise.
Ouvrez le robinet.
Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur avant sur la poignée de la lance).
Tournez l’interrupteur principal. Dirigez la lance pulvérisatrice vers le bas. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette.
Fonction autostop (arrêt automatique)
L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée de la lance est relâchée.
Instructions d’utilisation
Généralités
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane.
Français | 23
Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression qui risque de basculer.
Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute pression de bords et de coins tranchants.
N’utilisez pas la buse à jet rotatif pour laver votre voiture.
Instructions d’utilisation pour le travail avec détergents
N’utilisez que des détergents explicitement appropriés
aux nettoyeurs haute pression.
Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que possible afin de ménager l’environnement. Respecter les recommandations de dilution figurant sur le réservoir.
Méthode de nettoyage recommandée
1ère étape : éliminer les salissures
Raccordez la buse à mousse haute pression et applique le produit de nettoyage économiquement.
2e étape : enlever l’encrassement
Enlevez l’encrassement ramolli au jet haute pression.
Note : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.
Utilisation avec sources alternatives d’eau
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et permet d’aspirer l’eau dans des réservoirs ou dans des sources naturelles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles
Utilisez le kit auto-aspirant comprenant :
– filtre aspirant avec vanne anti-retour
– 3 m de tuyau d’aspiration renforcé
– adaptateur universel vers le nettoyeur haute pression
Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5 m au-dessus de la surface de l’eau. Ceci peut durer 15 secondes environ.
Immergez le tuyau de 3 m entièrement dans l’eau pour éliminer l’air. Raccordez le tuyau d’aspiration de 3 m au nettoyeur haute pression et veillez à ce que le filtre d’aspiration reste sous l’eau.
Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression avec le pistolet pulvérisateur démontée jusqu’à ce que de l’eau coule régulièrement du tuyau haute pression. S’il n’y a pas d’eau qui s’écoule au bout de 25 secondes, arrêtez l’appareil et contrôlez les raccords. Si de l’eau s´écoule, arrêtez le nettoyeur haute pression et raccordez le pistolet-pulvérisateur et la lance pulvérisatrice.
Il est important que tuyau et raccords soient de bonne qualité, raccordés de manière étanche et que les joints d’étanchéité ne présentent pas de dommage et soient correctement montés. Les raccords non étanches peuvent entraver l’aspiration.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 24 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
24 | Français
Réservoir d’eau avec robinet de vidange
Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réservoir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccorder un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le au nettoyeur haute pression.
Dépistage d’erreurs
Problème
Le moteur ne démarre pas
Cause possible
La fiche n’est pas branchée
Prise de courant défectueuse
Le fusible a sauté
Remède
Brancher la fiche
Utiliser une autre prise
Remplacer le fusible
Rallonge endommagée
Le dispositif de protection de surcharge est déclenché
Gelé
Essayer sans rallonge
Laissez refroidir le moteur pendant 15 min
Le moteur s’arrête Le fusible a sauté
Mauvaise tension du secteur
Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les accessoires
Remplacez le fusible
Contrôler la tension du secteur, elle doit correspondre à l’indication figurant sur la plaque signalétique
Laissez refroidir le moteur pendant 15 min Le dispositif de protection de surcharge est déclenché
Le fusible est insuffisant Le fusible a sauté Brancher l’appareil sur un circuit électrique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression
Nettoyer la buse Le moteur marche mais pas de pression Buse en partie bouchée
Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne pas
Pression discontinue
Tension d’alimentation insuffisante
Tension trop basse à cause d’une rallonge
L’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps
Contrôlez si la tension du secteur correspond aux indications sur la plaque signalétique
Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage
Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ouvert et la buse réglée sur basse pression jusqu’à ce qu’une pression de travail régulière soit atteinte
Alimentation en eau ne fonctionne pas correctement
Contrôler si le raccord de robinet correspond aux indications figurant dans les Caractéristiques techniques. Les plus petits tuyaux d’eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm
Filtre d’eau bouché
Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié
Nettoyer le filtre d’eau
Poser correctement le tuyau d’eau
Tuyau flexible haute pression trop long Enlever la rallonge du tuyau haute pression, longueur maximale du tuyau d’eau 7 m
Buse usée Remplacer la buse La pression est régulière mais trop basse
Note : certains accessoires font baisser la pression
Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 25 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Français | 25
Problème
Le moteur tourne mais la pression est limitée ou impossible d’obtenir la pression de travail
Cause possible
Pas de raccord sur l’eau
Filtre bouché
Le nettoyeur haute pression démarre tout seul
L’appareil n’est pas étanche
Buse bouchée
La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas étanches
La pompe n’est pas étanche
Remède
Raccorder l’eau
Nettoyer le filtre
Nettoyer la buse
Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente
Entretien et Service Après-Vente
Entretien
Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-
chez le raccord de robinet.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Après l’utilisation/rangement de l’appareil
Arrêtez l’interrupteur Marche/Arrêt et actionnez la gâchette pour purger le tuyau haute pression.
Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression
à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur.
Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.
Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.
Stockez l’appareil à l’abri du gel.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression.
Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : [email protected]
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]
Protection de l’environnement
Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières.
En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite.
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les prescriptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique.
Élimination des déchets
Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures ménagères !
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 26 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
26 | Español
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas.
Atención: El chorro de alta presión puede ser peligroso si se aplica de forma inapropiada.
Conforme a las regulaciones actualmente vigentes, la limpiadora de alta presión no deberá conectarse nunca sin un sistema antirretorno de seguridad a la red de agua potable. Utilice un sistema antirretorno de seguridad según
IEC 61770 del tipo BA.
Todo agua que ha pasado por el sistema antirretorno de seguridad ya no es considerada agua potable.
Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro.
Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes.
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve.
La alimentación eléctrica se deberá corresponder con IEC 60364-1.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 27 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento.
No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad.
Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especificado en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.
Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resistencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras de agua que el enchufe original.
Toma de agua
Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua.
Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos.
Únicamente utilice una manguera reforzada de un diámetro de 12,7 mm
(1/2").
Español | 27
El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable.
La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.
Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda.
Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua.
Aplicación
Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto.
No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 28 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
28 | Español
Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión.
El aparato deberá colocarse sobre una base estable.
Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del aparato recomienda y observar las indicaciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante.
Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua.
El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcionamiento.
Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser que
éstas utilicen una vestimenta de protección.
Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos.
El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección.
Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de
30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático.
Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte.
No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
No usar los productos de limpieza recomendados sin rebajarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico.
Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o estando éste
sucio o dañado. En caso de emplear
la limpiadora de alta presión sin el filtro, o con el filtro sucio o dañado, se denegará la garantía.
Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.
No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 29 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Mantenimiento
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.
Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch.
Accesorios y piezas de recambio
Únicamente deberán usarse accesorios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Solamente los accesorios y piezas de recambio originales aseguran un servicio fiable del aparato.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
Español | 29
Manejo
El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños.
El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, siempre que sean supervisados o que hayan sido instruidos en el manejo seguro del aparato y que sean conscientes de los peligros que ello alberga.
Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.
El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización.
Transporte
Siempre que transporte el aparato
éste deberá desconectarse y asegurarse.
Lo
Hi
Peso
Conexión
Desconexión
Baja presión
Alta presión
Accesorios especiales
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los detergentes homologados por Bosch.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Este producto no es adecuado para un uso industrial.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 30 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
30 | Español
Datos técnicos
Limpiadora de alta presión
Nº de artículo
Potencia absorbida nominal kW
Temperatura de entrada, máx.
°C
Caudal del agua de entrada, mín.
l/min
Presión admisible
Presión nominal bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Caudal
Presión de entrada, máxima
Función de autoparo
Peso según EPTA-Procedure
01/2003 l/min
MPa
4,7
1
Clase de protección
Número de serie kg 4,5
/
II
Ver número de serie en placa de características de la limpiadora de alta presión
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según
EN 60335-2-79.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 85 dB(A); nivel de potencia acústica 94 dB(A). Tolerancia K =3 dB.
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a a h
, K=1,5 m/s
2
.
h
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-79:
=4 m/s
2
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas
2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE,
2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1,
EN 60335-2-79.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
98 dB(A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 27
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montaje y operación
Objetivo
Material que se adjunta
Montaje del sujetacables/durante el uso para alojamiento de la pistola
2
Montaje/desmontaje de la lanza en la pistola de pulverización
3
3
Montaje/desmontaje de la boquilla
Montaje/desmontaje de la manguera de alta presión/pistola de pulverización
Toma de agua
Conexión/desconexión
4
5
Figura Página
1
244
244
245
245
246
246
Ajuste del chorro de la boquilla
Conexión de la botella de detergente
6
7
8
247
247
248
Limpiar la boquilla
Limpiar el filtro
Transporte
Almacenaje
Selección de los accesorios opcionales
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Puesta en marcha
Para su seguridad
¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la siguiente sección:
– 1,5 mm
2
hasta una longitud máx. de 20 m
– 2,5 mm
2
hasta una longitud máx. de 50 m
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 31 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial
(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta en
GB:
ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.
Operación
Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Conexión
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato.
Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente.
Abrir la llave de agua.
Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente y no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta presión.
Soltar el gatillo. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor delantero en la empuñadura de pistola).
Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la empuñadura de la pistola.
Español | 31
Instrucciones para la operación
Generalidades
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano.
No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión.
No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos.
No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
Instrucciones para la operación con detergentes
Únicamente use detergentes especiales aptos para su
aplicación en limpiadoras de alta presión.
Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar las indicaciones en el depósito para rebajar los productos.
Método de limpieza recomendado
Paso 1: disolver la suciedad
Conecte la boquilla para espuma a alta presión y aplique el producto en cantidad moderada.
Paso 2: Eliminar la suciedad
Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.
Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la suciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.
Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
Alimentación por tomas de agua alternativas
Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede aspirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTANTE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
Depósitos/recipientes abiertos y aguas naturales
Use el kit de accesorios autoaspirantes compuesto por:
– Tamiz de aspiración con válvula de retención
– Manguera de aspiración reforzada de 3 m
– Acoplamiento universal para limpiadora de alta presión
Con este kit la limpiadora de alta presión puede aspirar agua hasta 0,5 m por encima del nivel del agua. Esto puede tardar unos 15 segundos.
Sumerja completamente en el agua la manguera de 3 m para desalojar el aire que contiene. Conecte la manguera de aspiración de 3 m a la limpiadora de alta presión y asegúrese de que el tamiz de aspiración se encuentre sumergido en el agua.
Con la pistola de pulverización desmontada, deje funcionar la limpiadora de alta presión hasta que el agua salga con uniformidad de la manguera de alta presión. Si sigue sin salir agua transcurridos 25 segundos, desconecte el aparato y compruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la limpiadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza de pulverización.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 32 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
32 | Español
Es importante que la manguera y los acoplamientos sean herméticos y de buena calidad, y que las juntas estén en buen estado y que asienten correctamente. Las conexiones no herméticas pueden evitar que el agua sea aspirada.
Depósito de agua con llave de vaciado
Si desea conectar la limpiadora de alta presión a un depósito provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario conectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha llave. Abra la llave para que el agua logre desalojar todo el aire que contiene la manguera y conéctela entonces a la limpiadora de alta presión.
Localización de fallos
Síntomas
El motor no funciona
Posible causa
No se ha conectado el enchufe
Toma de corriente defectuosa
El fusible se ha fundido
Cable de prolongación defectuoso
Solución
Conectar el enchufe
Emplear otra toma de corriente
Cambiar el fusible
Probar nuevamente sin el cable de prolongación
Dejar enfriar el motor 15 min.
El motor se detiene
El guardamotor se ha activado
Congelado
El fusible se ha fundido
Tensión de red incorrecta
Descongelar la bomba, la manguera, o los accesorios
Cambiar el fusible
Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características
El fusible se dispara
El guardamotor se ha activado Dejar enfriar el motor 15 min.
Fusible para una corriente demasiado baja
Conectarla a una toma dotada con un fusible adecuado a la potencia de la limpiadora de alta presión
El motor funciona, pero no se genera presión
Boquilla parcialmente obstruida Limpiar la boquilla
Se aprecia el ruido del motor, pero no funciona correctamente
Tensión de red demasiado baja Verifique que la tensión de red aplicada coincida con aquella indicada en la placa de características
Tensión demasiado baja debido al uso de un cable de prolongación
Verifique si es apropiado el cable de prolongación
El aparato no fue utilizado durante largo tiempo
Problema con la función de autoparo
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba
Abastecimiento de agua deficiente
Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme
Verificar que la toma de agua se corresponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2" o 13 mm
Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de agua
Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua
Manguera de alta presión demasiado larga
Desmontar la prolongación para la manguera de alta presión; la longitud máx. de la manguera de agua es de 7 m
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 33 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Español | 33
Síntomas
Presión uniforme, pero demasiado baja
Observación: Ciertos accesorios provocan una presión reducida
El motor funciona, pero con una presión de trabajo restringida o nula
La limpiadora de alta presión se pone a funcionar fortuitamente
El aparato tiene fugas
Posible causa
Boquilla desgastada
Válvulas de arranque/detención desgastadas
No se ha conectado el agua
Filtro obstruido
Boquilla obstruida
Bomba o pistola de pulverización con fugas
La bomba tiene fugas
Solución
Cambiar la boquilla
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces consecutivas
Conectar el agua
Limpiar el filtro
Limpiar la boquilla
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer
el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funcionamiento fiable.
Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños manifiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes.
Después del uso/almacenaje
Desconecte el interruptor de conexión/desconexión y accione el gatillo para vaciar la manguera de alta presión.
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir.
Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeración del motor.
Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar todo el agua de la bomba.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Guarde el aparato en un lugar libre de heladas.
Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: [email protected]
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: [email protected]
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 34 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
34 | Português
Protección del medio ambiente
Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita.
Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas.
Eliminación
La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Jamais apontar o jacto de
água na direcção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças eléctricas.
Atenção: O jacto de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente.
De acordo com as directrivas vigentes, o aparelho não deve ser conectado à rede de água potável sem separação de sistema.
Use um separador de sistema conforme IEC 61770 tipo BA.
Água, que passa pelo separador de sistema, não é mais água potável.
Indicações de segurança para limpadores de alta pressão
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e to-
das as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
As placas de advertência e de indica-
ção aplicadas no aparelho contém importantes indicações para um funcionamento sem nenhum risco.
Além das indicações contidas na instrução de serviço, devem ser consideradas as directivas gerais de segu-
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 35 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
rança e de protecção contra acidentes.
Conexão de rede eléctrica
A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho.
É recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de
30 mA.
Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permanecer sem vigilância durante pouco tempo.
A alimentação de tensão eléctrica deve corresponder a IEC 60364-1.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para evitar riscos de segurança.
Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.
Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com o aparelho.
Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
O aparelho não deve ser utilizado se o cabo de rede ou se partes importantes, como por exemplo a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização ou os dispositivos de seguran-
ça, estiverem danificadas.
Atenção: Cabos de extensão incorrectos podem ser perigosos.
Bosch Power Tools
Português | 35
Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acoplamentos devem ser à prova de água. O cabo de extensão deve ter um diâmetro conforme as determinações das instruções de serviço e devem ser protegidos contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
Se for necessário substituir uma ficha no cabo eléctrico ou no cabo de extensão, a protecção contra respingos de água e a estabilidade mecânica devem ser mantidas.
Conexão de água
Observar as directivas da sua firma abastecedora de água.
Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques.
Só deve ser utilizada uma mangueira com um diâmetro de 12,7 mm
(1/2").
O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável.
Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável.
A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de ruptura).
Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante.
Mangueiras de alta pressão, guarni-
ções e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Só utilizar mangueiras, guarnições e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 36 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
36 | Português
Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou filtrada.
Utilização
Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionando de forma correcta e segura. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado.
Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
Não devem ser aspirados líquidos que contenham solventes, ácidos não diluídos, acetona ou solventes, inclusive benzina, diluente de cores e fuelóleo, pois as suas neblinas são altamente inflamáveis, explosivas e venenosas.
Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. Postos de gasolina), devem ser observadas as respectivas directivas de segurança. E proíbida a operação em recintos com risco de explosão.
O aparelho deve estar sobre uma base firme.
Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pelo fabricante do aparelho e observar as indicações de aplicação, de eliminação e de advertência do fabricante.
Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem ser protegidas contra respingos de água.
A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Usar vestuário de protecção apropriado contra respingos de água. Não utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a não ser que estejam a usar roupas de protecção.
Se necessário, use um equipamento de protecção apropriado (PSA) contra respingos de água, por ex. óculos de protecção, máscara de protecção contra pó etc., para se proteger contra água, partículas e/u aerossois refletidos de objectos.
Alta pressão pode fazer com que objectos sejam atirados. Se necessário, use um equipamento de protecção pessoal apropriado, por ex. óculos de protecção.
Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração do pneu.
Pneus de veículos/válvulas danificados apresentam um perigo mortal.
Não é permitido limpar materiais que contenham amianto nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde.
Os produtos de limpeza recomendados não devem ser diluídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, porque não contém ácidos, lixívias nem substâncias nocivas ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza sejam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar imediatamente um médico.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 37 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Nunca use a lavadora de alta pressão sem o filtro, com filtros sujos
nem com filtros danificados. Ao
usar a lavadora de alta pressão sem filtro ou com filtro sujo ou danificado irá anular a garantia.
As parte metálicas podem se tornar quentes após um uso prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de protecção.
Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com um limpador de alta pressão.
Operação
A pessoa operadora só deve utilizar o aparelho conforme as disposições.
Considerar as características locais.
Ao trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas, especialmente com as crianças.
O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que comprovaram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Este dispositivo pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e de conhecimento, contanto que sejam supervisionadas ou instruídas com relação ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
Português | 37
O aparelho não deve nunca ser deixado sem vigilância quando estiver ligado.
O jacto de água que sai do bocal de alta pessão produz um contra-golpe.
Por isto a pistola de pulverização e a lança de pulverização devem ser seguradas firmemente com ambas as mãos.
Transporte
Desligar e proteger o aparelho antes do transporte.
Manutenção
Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza e de manuten-
ção e antes de substituir os acessórios. Puxar a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede.
Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de serviço pós-venda autorizadas Bosch.
Acessórios e peças de reposição
Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante. Acessórios originais e pe-
ças de reposição originais asseguram o funcionamento correcto do aparelho.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléctrica.
Símbolo Significado
Direcção do movimento
Peso
Ligado
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 38 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
38 | Português
Símbolo
Lo
Hi
Significado
Desligado
Baixa pressão
Alta pressão
Acessórios
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em
áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e barcos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os produtos de limpeza homologados pela Bosch.
A utilização conforme as disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Este produto não é apropriado para a aplicação comercial.
Dados técnicos
Limpador de alta pressão
N° do produto
Consumo nominal
Máx. temperatura de alimentação kW
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
°C 40
Min. quantidade de água de alimentação
Pressão admissível
Pressão nominal
Vazão
Máxima pressão de entrada
Função Autostop l/min bar
MPa l/min
MPa
5,5
11
7,4
4,7
1
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
Classe de proteção
Número de série kg 4,5
/
II
Veja número de série (placa de características) no limpador de alta pressão
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a
0,153 Ohm não se conta com avarias.
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 60335-2-79.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 85 dB(A); Nível de potência acústica 94 dB(A). Incerteza K =3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações a h
(soma dos vectores de três direcções) e incerteza K averiguada conforme EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas
2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de 20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE,
2000/14/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de
98 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 27
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montagem de funcionamento
Meta de ação
Volume de fornecimento
Montagem do porta-cabo/durante a utiliza-
ção como alojamento da pistola
2
Montar/desmontar a lança na pistola de pulverização
Montar/desmontar o bocal
Figura Página
1
244
3
3
244
245
245
Montar/desmontar a mangueira de alta pressão/pistola de pulverização
Conexão de água
Ligar e desligar
Ajustar o jacto do bocal
Conectar a garrafa de detergente
Limpar o bocal
Limpar o filtro
Transporte
Armazenamento
Seleccionar acessórios
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
Colocação em serviço
Para sua segurança
Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 39 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
A tensão operacional é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da UE 220 V, 240 V, dependendo do modelo). Só usar cabos de extensão homologados. Informações estão disponíveis no seu centro de serviços ao cliente autorizado.
Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes di-
âmetros de cabos:
– 1,5 mm
2
até no máx. 20 m de comprimento
– 2,5 mm
2
até no máx. 50 m de comprimento
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de protecção – como descrito nas directivas de segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser deitadas no chão.
Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria com um corrente residual de no máximo 30 mA. Este disjuntor de corrente de avaria deveria ser controlado antes de toda a colocação em funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB:
ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede da máquina esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protector contra esforços mecânicos.
Funcionamento
Este aparelho não deve funcionar sem água.
Ligar
Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abastecimento de água e ao aparelho.
Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição
“0” e ligar o aparelho à tomada.
Abrir a torneira de água.
Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no punho da pistola), para liberar o gatilho. Pressionar completamente o gatilho até a água fluir suavemente e não se encontre mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão. Soltar o gatilho. Accionar o bloqueio de ligação (interruptor dianteiro no punho da pistola).
Girar o interruptor de rede. Apontar a pistola de pulverização para baixo. Accionar o bloqueio de ligação, para liberar o gatilho. Pressionar completamente o gatilho.
Português | 39
Função Autostop
O aparelo desliga o motor assim que o gatilho do punho da pistola for solto.
Indicações de trabalho
Generalidades
Assegure-se de que o limpador de alta pressão esteja sobre uma base firme.
Não estique demasiadamente a mangueira de alta pressão, nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja mais firmemente em pé e tombe.
Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropele a mangueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão contra cantos e bordas afiadas.
Não utilizar o bocal giratório para lavar automóveis.
Indicações de trabalho para trabalhar com produtos de limpeza
Só deve ser utilizado um produto de limpeza explicita-
mente autorizado para o limpador de alta pressão.
Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja utilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor.
Método de limpeza recomendável
Passo 1: Soltar sujidade
Conectar o bocal de espuma de alta pressão e aplicar, economicamente, o produto de limpeza.
Passo 2: Remover a sujidade
Remover a sujidade solta com alta pressão.
Nota: Limpar começando pelas superfícies verticais, com o produto de limpeza em baixo e continuar subindo. Trabalhar de cima para baixo ao enxaguar.
Utilização em pontos de água alternativos
Este limpador de alta pressão tem um sistema auto-aspirante e permite a aspiração de água de recipientes e de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro da Bosch, na entrada da
água seja limpo e montado e que apenas água limpa seja aspirada.
Tanques/recipientes abertos e águas naturais
Devem ser utilizados os acessórios de auto-aspiração:
– Crivo de aspiração com válvula de retenção
– 3 m de mangueira de aspiração reforçada
– Acoplamento universal com o limpador de alta pressão
Com este acessório, o limpador de alta pressão pode aspirar
água, de uma altura de 0,5 m acima do nível lençol freático. Isto pode demorar até aprox. 14 segundos.
Mergulhear a mangeira de 3 m, completamente, na água, para deslocar o ar. Conectar a mangueira de aspiração de 3 m no limpador de alta pressão e asseguraar que o crivo de aspira-
ção permaneça embaixo da água.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 40 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
40 | Português
Deixar o limpador de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização removida, até que a água escoe uniformemente da mangueira de alta pressão. Se, após 25 segundos, ainda não sair água, se deve desligar e verificar todas as conexões.
Quando a água flui, se deve desligar o limpador de alta pressão e conectar a pistola de pulverização e a lança de pulverização para o trabalho.
É importante que a mangueira e os acoplamentos sejam de boa qualidade, que não estejam unidos e que as vedações não estejam danificadas e que estejam, corretamente, inseridas.
Conexões com fugas podem impedir a aspiração.
Recipiente de água com a torneira de purga
Se o limpador de alta pressão tiver que ser conectado a um tanque com uma respectiva torneira de descarga apropriada, a mangueira de água (se fornecida) deve, primeiramente, ser conectada à torneira. Abrir a torneira para purgar todo o ar da mangueira e, em seguida, conectá-la ao limpador de alta pressão.
Busca de erros
Sintomas
O motor não arranca
Possível causa
A ficha não está conectada
Tomada com defeito
O fusível foi accionado
Cabo de extensão danificado
A protecção motor foi activada
Solução
Conectar a ficha
Utilizar uma outra tomada
Substituir o fusível
Tentar sem cabo de extensão
Permitir que o motor arrefeça durante 15 minutos
O motor pára
O fusível disparou
Congelado
Bocal parcialmente obstruído
Descongelar a bomba, a mangueira de água ou os acessórios
Substituir o fusível O fusível foi accionado
A tensão de rede eléctrica não é correcta
Testar a tensão de rede eléctrica, pois esta deve corresponder às indicações da placa de características
A protecção motor foi activada
Fusível fraco demais
Permitir que o motor arrefeça durante 15 minutos
Conectar ao circuito eléctrico protegido de forma correcta para a potência do limpador de alta pressão
Limpar o bocal O motor funciona, mas não há pressão
Se ouve o motor a funcionar, mas ele não funciona
Insuficiente tensão de rede Verificar se a tensão da rede eléctrica corresponde às indicações da placa de características
Tensão baixa demais devido à utiliza-
ção de um cabo de extensão
Controlar se o cabo de extensão é adequado
Pressão pulsante
O aparelho não foi utilizado durante muito tempo
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch
Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch
Ar na mangueira de água ou na bomba
Deixar o limpador de alta pressão funcionar com pistola de pulverização aberta, torneira de água aberta e com o bocal ajustado a baixa pressão, até ser alcançada uma pressão de trabalho uniforme
Abastecimento de água incorrecto Controlar se a alimentação de água corresponde às indicações nos dados técnicos. O diâmetro mínimo de mangueiras de água a serem utilizadas é de 1/2" ou de
Ø 13 mm
Filtro de água obstruído Limpar o filtro de água
Mangueira de água esmagada ou dobrada
Instalar a mangueira de água de forma recta
Mangueira de alta pressão muito longa
Retirar a extensão da mangueira de alta pressão, máx. comprimento de mangueira de água de 7 m
Pressão uniforme, mas baixa demais
Nota: Um determinado acessório causa uma baixa pressão
Bocal gasto Substituir o bocal
Válvula de partida/parada está gasta Accionar o gatilho 5 vezes repetidamente
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 41 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Português | 41
Sintomas Possível causa
O motor funciona, mas a pressão
é limitada ou não há pressão de trabalho
Água não conectada
Filtro obstruído
O limpador de alta pressão arranca por conta própria
Aparelho não estanque
Bocal obstruído
Bomba ou pistola de pulverização não estão estanques
Bomba não estanque
Solução
Ligar a água
Limpar o filtro
Limpar o bocal
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch
Pequenas fugas de água são permitidas; em caso de maiores fugas deverá contactar o serviço pós-venda.
Manutenção e serviço
Manutenção
Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água an-
tes de todos os trabalhos no aparelho.
Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiável.
Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção não estão danificados e se estão colocados correctamente.
Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação necessários antes da utilização.
Após a utilização/arrecadação
Desligar o interruptor de ligar-desligar e accionar o gatilho, para esvaziar a mangueira de alta pressão.
Limpar o exterior do limpador de alta pressão com uma escova macia e com um pano. Não se deve utilizar água, solventes nem produtos de polimento. Remover todas as sujidades, especialmente deverá limpar as aberturas de ventilação do motor.
Armazenamento após o fim da temporada: Esvaziar completamente a água da bomba, deixando o motor funcionando durante alguns segundos e accionar o gatilho.
Não colocar outros objectos sobre o aparelho.
Armazenar o aparelho em um local livre de geada.
Assegure-se que o cabo não seja entalado durante o armazenamento. Não dobrar a mangueira de alta pressão.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do aparelho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Protecção do meio ambiente
Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem alcançar o chão, lençois freáticos, lagos, rios etc.
Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estritamente as indicações sobre a embalagem e a concentração prescrita.
Observar as directivas legais locais ao limpar veículos motorizados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençois freáticos.
Eliminação
O limpador de alta pressão, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica.
Não deitar o limpador de alta pressão no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 42 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
42 | Italiano
Italiano
Norme di sicurezza
Descrizione dei simboli
Allarme generale di pericolo.
Mai dirigere il getto d’acqua su persone, animali, l’apparecchio e neppure su componenti elettrici.
Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in modo improprio.
Conformemente alle norme in vigore, l’apparecchio non può essere collegato ad una rete dell’acqua potabile senza disconnettore. Utilizzare un disconnettore secondo IEC 61770 Tipo BA.
L’acqua che passa attraverso il disconnettore non è più acqua potabile.
Indicazioni di sicurezza per idropulitrici
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-
tive. In caso di mancato rispet-
to delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Le targhette di avviso e di segnalazione applicate sull’apparecchio forniscono indicazioni importanti volte ad assicurarne un funzionamento senza pericoli.
Oltre alle indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso devono essere ri-
F 016 L81 121 | (18.2.15)
spettate anche le vigenti norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche.
Collegamento all’alimentazione elettrica
La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione.
Si consiglia di collegare questo apparecchio soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con
30 mA.
Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l’apparecchio incustodito anche per un breve periodo di tempo.
L’alimentazione elettrica di tensione deve corrispondere a IEC 60364-1.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dal produttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato oppure da una persona qualificata per questo intervento per evitare pericoli per la sicurezza.
Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.
Non staccare la spina di rete mentre si lavora con l’apparecchio.
Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 43 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete oppure parti importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati.
Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi.
In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giunto devono essere di tipo impermeabile all’acqua. Il cavo di prolunga deve avere un diametro secondo le prescrizioni indicate nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua.
Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua.
Se vengono sostituite spine al cavo di alimentazione di corrente oppure al cavo di prolunga, deve essere mantenuta la protezione contro gli spruzzi d’acqua e la stabilità meccanica.
Attacco dell’acqua
Rispettare le prescrizioni dell’Ente locale addetto all’erogazione dell’acqua.
I collegamenti a vite di tutti i tubi flessibili di collegamento devono essere a perfetta tenuta ermetica.
Utilizzare esclusivamente un tubo flessibile rinforzato con un diametro di 12,7 mm (1/2").
L’apparecchio non deve essere collegato in nessun caso ad un’alimentazione dell’acqua potabile senza una valvola di riflusso. L’acqua che è passata attraverso la valvola di riflusso viene ritenuta non più potabile.
Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggiato (pericolo di
Bosch Power Tools
Italiano | 43 scoppio). Sostituire immediatamente un tubo flessibile alta pressione danneggiato. Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili e raccordi consigliati dal produttore.
Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono importanti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte del produttore.
All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamente acqua pulita o filtrata.
Impiego
Prima di utilizzare l’apparecchio con gli accessori è necessario controllare il perfetto stato e la sicurezza di funzionamento. L’apparecchio non può essere utilizzato se il suo stato generale non dovesse risultare perfetto.
Non dirigere mai il getto d’acqua verso sé stessi oppure altri per pulire indumenti o scarpe.
Non devono essere mai aspirati liquidi che contengono solventi, acidi non diluiti, acetone oppure solventi compresi benzina, diluenti per colori ed olio combustibile, in quanto questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili, esplosivi e velenosi.
In caso di impiego dell’apparecchio in zone pericolose (p. es. distributori di benzina), devono essere rispettate le relative norme di sicurezza. È proibito utilizzare l’apparecchio in locali soggetti al pericolo di esplosioni.
L’apparecchio deve avere una base stabile e resistente.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 44 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
44 | Italiano
Utilizzare esclusivamente detergenti consigliati dal produttore dell’apparecchio ed osservare le istruzioni del produttore in merito all’impiego, allo smaltimento ed alla sicurezza.
Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo devono essere protette contro gli spruzzi dell’acqua.
La levetta di disinnesto della pistola a spruzzo non deve essere bloccata in posizione «ON» durante il funzionamento.
Indossare indumenti di protezione adatti contro spruzzi d’acqua. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di persone a meno che le stesse indossino indumenti protettivi.
Indossare, se necessario, un equipaggiamento di protezione adatto
(PPE) contro spruzzi d’acqua, ad es. occhiali di protezione, mascherina protettiva contro la polvere ecc., per proteggersi da acqua, particelle e/o aerosol che vengono scagliati indietro dagli oggetti.
L’alta pressione può far rimbalzare indietro gli oggetti. Se necessario indossare un equipaggiamento personale di protezione adatto, ad es. occhiali di protezione.
Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenendo una distanza minima di
30 cm. Primo indizio per il danneggiamento è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici per veicoli/valvole danneggiati comportano seri pericoli per la vita.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
Utilizzare i detergenti consigliati senza diluirli. I prodotti sono sicuri nella misura in cui non contengono acidi, soluzioni saline oppure sostanze nocive per l’ambiente. Consigliamo di conservare i detergenti in luoghi non accessibili ai bambini. In caso che il detergente entri in contatto con gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua; in caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare mai l’idropulitrice senza il filtro, con filtro sporco op-
pure con filtro danneggiato. In caso
di impiego dell’idropulitrice senza filtro oppure con filtro sporco o danneggiato decadrà la garanzia.
Le parti metalliche si possono riscaldare notevolmente dopo un lungo impiego. Se necessario, mettere guanti di protezione.
Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con l’idropulitrice.
Impiego
La persona che usa l’apparecchio può utilizzarlo esclusivamente in modo conforme alle norme d’uso. Tenere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini.
L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone prece-
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 45 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM dentemente istruite nell’uso e nel trattamento oppure da persone che possono dimostrare di essere in grado di operare con l’apparecchio stesso. L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e conoscenza a condizione che vengano sorvegliate o che siano state istruite relativamente all’uso sicuro dell’apparecchio e che comprendano i pericoli correlati all'uso dello stesso.
Non lasciare mai l’apparecchio incustudito quando è acceso.
Il getto d’acqua che fuoriesce dall’ugello ad alta pressione genera una forza repulsiva.’Per questa ragione tenere saldamente la pistola a spruzzo e la lancia.
Trasporto
Prima del trasporto spegnere l’apparecchio ed assicurarlo.
Manutenzione
Spegnere l’apparecchio prima di interventi di pulizia e manutenzione e prima del cambio di accessori. Staccare la spina se l’apparecchio viene fatto funzionare con tensione di rete.
Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate.
Bosch Power Tools
Italiano | 45
Accessori e parti di ricambio
Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ricambio espressamente approvati dal produttore. Accessori originali e parti di ricambio originali garantiscono un funzionamento senza disturbi dell’apparecchio.
Simboli
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla comprensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile.
Simbolo Significato
Direzione di movimento
Lo
Hi
Peso
Acceso
Spento
Bassa pressione
Alta pressione
Accessori
Uso conforme alle norme
L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in ambienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in cui vengono impiegati i relativi accessori come p. es. detergente espressamente ammesso dalla Bosch.
L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C.
Questo prodotto non è adatto per l’impiego industriale.
Dati tecnici
Idropulitrice
Codice prodotto
Potenza assorbita nominale
Temperatura alimentazione max.
kW
°C
Portata acqua alimentazione min.
l/min
Pressione ammissibile bar
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,153 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 46 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
46 | Italiano
Idropulitrice
Pressione nominale
Portata
MPa l/min
AQT 33-11
7,4
4,7
Massima pressione d’entrata
Funzione di arresto automatico
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
MPa 1
Classe di sicurezza
Numero di serie kg 4,5
/
II
Vedi numero di serie (targhetta del tipo) sull’idropulitrice
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,153 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN 60335-2-79.
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 85 dB(A); livello di potenza sonora 94 dB(A). Incertezza della misura K =3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a h
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, fino al
19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1,
EN 60335-2-79.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito 98 dB(A).
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 27
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazione
Volume di fornitura
Montaggio supporto per cavo/durante l’impiego come supporto per la pistola
2
Montaggio/smontaggio della lancia alla pistola a spruzzo
Montaggio/smontaggio della bocchetta
Figura Pagina
1
244
3
3
244
245
245
Montaggio/smontaggio del tubo flessibile alta pressione/pistola a spruzzo
Attacco dell’acqua
Accensione/spegnimento
Regolazione del getto dell’acqua
7
Collegamento della bottiglia del detergente 8
4
5
6
246
246
247
247
248
Pulire la lancia
Pulire il filtro
Trasporto
Magazzinaggio
Selezione accessori
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Messa in funzione
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Prima di effettuare interventi di pulizia oppure di manutenzione spegnere l’apparecchio e staccare la spina di rete. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della versione).
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato.
Se durante il funzionamento dell’idropulitrice si desidera utilizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni conduttrici:
– 1,5 mm
2
fino a max. 20 m lunghezza
– 2,5 mm
2
fino a max. 50 m lunghezza
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono poggiare per terra.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-44047-002.fm Page 47 Wednesday, February 18, 2015 3:55 PM
Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per correnti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata alla macchina sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure deve essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Uso
Tenere presente che il presente apparecchio non può
essere messo in funzione senza acqua.
Avviamento
Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non fornito in dotazione) all’attacco dell’acqua ed all’apparecchio.
Accertarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione «0» e collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Azionare il pulsante di sicurezza (interruttore posteriore sull’impugnatura della pistola) per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto fino a quando l’acqua fuoriesce uniformemente e non vi è più aria nell’apparecchio e nel tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto. Azionare il pulsante di sicurezza (interruttore anteriore sull’impugnatura della pistola).
Ruotare l’interruttore principale. Orientare la pistola a spruzzo verso il basso. Azionare il pulsante di sicurezza per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto.
Funzione di arresto automatico
L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rilasciato il grilletto sull’impugnatura della pistola.
Indicazioni operative
Informazioni generali
Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana.
Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lontano in avanti e non tirare l’idropulitrice afferrando il tubo flessibile. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell’idropulitrice con conseguente caduta.
Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi sopra con un veicolo. Proteggere il tubo flessibile alta pressione da spigoli taglienti oppure angoli.
Non utilizzare la lancia con getto a rotazione per lavare la macchina.
Italiano | 47
Indicazioni operative per lavorare con detergenti
Utilizzare esclusivamente detergenti che sono espres-
samente adatti per idropulitrici.
In considerazione del rispetto dell’ambiente si consiglia di utilizzare il detergente in modo parsimonioso. Per la diluizione osservare le istruzioni indicate sul contenitore.
Metodi di pulizia consigliati
Operazione 1: Staccare lo sporco
Collegare l’ugello schiuma ad alta pressione ed applicare il detergente in modo parsimonioso.
Operazione 2: Rimuovere lo sporco
Rimuovere lo sporco staccato con l’alta pressione.
Nota bene: Per la pulizia di superfici verticali iniziare con il detergente da basso e proseguire poi verso l’alto. Durante il risciacquo lavorare dall’alto verso il basso.
Utilizzo a punti d’acqua alternativi
Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazione di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
Serbatoi/contenitori aperti ed acque naturali
Utilizzare l’accessorio per autoaspirazione costituito da:
– Filtro d’aspirazione con valvola antiritorno
– Ttubo flessibile rinforzato da 3 m
– Giunto universale verso l’idropulitrice
Con questo accessorio l’idropulitrice può aspirare acqua
0,5 m in alto sopra il livello dell’acqua. Questo può durare circa 15 secondi.
Immergere il tubo di 3 m completamente sotto l’acqua per spostare l’aria. Collegare il tubo di aspirazione di 3 m per l’idropulitrice e assicurarsi che il filtro di aspirazione rimane sotto l’acqua.
Lasciare in funzione l’idropulitrice senza pistola a spruzzo fino a quando l’acqua scorre uniformemente dal tubo flessibile alta pressione. Se dopo 25 secondi non fuoriesce ancora acqua, spegnere e controllare tutti i collegamenti. Se l’acqua scorre, spegnere l’idropulitrice e collegare la pistola a spruzzo e la lancia per lavorare.
È importante che il tubo flessibile ed i giunti siano di buona qualità, siano collegati ermeticamente e le guarnizioni non siano danneggiate ed inserite diritte. Collegamenti non ermetici possono impedire l’aspirazione.
Contenitori d’acqua con rubinetto di svuotamento
Se l’idropulitrice deve essere collegata ad un serbatoio con un adeguato rubinetto di svuotamento, deve essere collegato innanzitutto un tubo flessibile per l’acqua (non fornito in dotazione) al rubinetto. Aprire il rubinetto per eliminare completamente l’aria dal tubo flessibile e collegarlo poi all’idropulitrice.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 48 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
48 | Italiano
Individuazione dei guasti e rimedi
Problema
Il motore non funziona
Possibili cause
La spina non è collegata
Presa difettosa
Il fusibile è scattato
Cavo di prolunga danneggiato
La protezione del motore è scattata
Congelato
Rimedi
Collegare la spina
Utilizzare un’altra presa
Sostituire il fusibile
Provare senza cavo di prolunga
Lasciare raffreddare il motore per 15 min
Il motore resta fermo Il fusibile è scattato
La tensione di rete non è corretta
Lasciare disgelare pompa, tubo flessibile dell’acqua o accessori
Sostituire il fusibile
Controllare la tensione di rete che deve corrispondere all’indicazione riportata sulla targhetta di identificazione
Il fusibile scatta
La protezione del motore è scattata
Fusibile troppo debole
Lasciare raffreddare il motore per 15 min
Collegare ad un circuito elettrico protetto adatto alla potenza dell’idropulitrice
Pulire la lancia Il motore è in funzione tuttavia la pressione è assente
Rumore del motore presente tuttavia nessuna funzione
La lancia è parzialmente ostruita
Tensione di rete insufficiente Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde ai dati riportati sulla targhetta di identificazione
Controllare se il cavo di prolunga è adatto Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un cavo di prolunga
L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo tempo
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti
Bosch autorizzato
Problemi con la funzione di arresto automatico
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti
Bosch autorizzato
Pressione pulsante Aria nel tubo flessibile dell’acqua oppure nella pompa
Far funzionare l’idropulitrice con pistola a spruzzo aperta, rubinetto dell’acqua aperto e con ugello regolato su bassa pressione fino a quando viene raggiunta una pressione operativa uniforme
Alimentazione dell’acqua non corretta Controllare se l’attacco dell’acqua corrisponde alle indicazioni riportate nei dati tecnici. I tubi più piccoli dell’acqua che possono essere utilizzati sono da 1/2" oppure Ø 13 mm
Filtro dell’acqua intasato Pulire il filtro dell’acqua
Tubo flessibile dell’acqua schiacciato oppure piegato
Posare il tubo flessibile dell’acqua in linea retta
Tubo flessibile alta pressione troppo lungo
Togliere la prolunga del tubo flessibile alta pressione, max. lunghezza del tubo dell’acqua 7 m
Pressione uniforme ma insufficiente
Lancia usurata
Valvola avvio/arresto usurata
Nota: Un determinato accessorio causa una bassa pressione
Il motore è in funzione tuttavia pressione limitata oppure pressione operativa assente
Acqua non collegata
Filtro intasato
Lancia ostruita
L’idropulitrice si avvia da sola
L’apparecchio non è a tenuta ermetica
Sostituire la lancia
Azionare velocemente il grilletto 5 volte consecutivamente
Collegare l’acqua
Pulire il filtro
Pulire la lancia
Pompa oppure pistola a spruzzo non a tenuta ermetica
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti
Bosch autorizzato
La pompa non è a tenuta ermetica Lievi perdite di acqua sono ammissibili, in caso di perdite maggiori contattare il Servizio di Assistenza Clienti
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 49 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione
Prima di qualunque intervento all’apparecchio estrarre
la spina di rete e staccare il collegamento dell’acqua.
Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione.
Controllare regolarmente l’utensile in merito a difetti evidenti, come fissaggio lasco e componenti usurati oppure danneggiati.
Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell’impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.
Dopo l’impiego/conservazione
Disinserire l’interruttore di avvio/arresto ed azionare il grilletto per svuotare il tubo flessibile alta pressione.
Pulire la carcassa esterna dell’idropulitrice utilizzando una spazzola morbida ed uno straccio. Non è permesso utilizzare acqua, solventi e lucidanti. Eliminare ogni tipo di sporcizia e pulire in modo particolare le feritoie di ventilazione del motore.
Magazzinaggio alla fine della stagione: Svuotare completamente l’acqua dalla pompa mettendo in funzione per alcuni secondi il motore ed azionando il grilletto.
Non appoggiare mai altri oggetti sopra all’apparecchio.
Conservare l’apparecchio in un ambiente non soggetto al gelo.
Assicurarsi che durante il magazzinaggio i cavi non siano incastrati. Non piegare il tubo flessibile alta pressione.
Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]
Italiano | 49
Protezione dell’ambiente
Sostanze chimiche dannose per l’ambiente non devono penetrare nel terreno, nella falda acquifera, in stagni, fiumi ecc.
Utilizzando detergenti osservare scrupolosamente le indicazioni riportate sulla confezione ed attenersi alla concentrazione prescritta.
In caso di pulizia di veicoli a motore rispettare le norme vigenti locali: È necessario assolutamente evitare che olio lavato via possa penetrare nella falda acquifera.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente idropulitrice, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare l’idropulitrice tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 50 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
50 | Nederlands
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van de pictogrammen
Algemene waarschuwing.
Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren, het apparaat of elektrische onderdelen.
Let op: De hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn als deze onjuist wordt gebruikt.
Volgens de geldende voorschriften mag het apparaat zonder systeemscheiding niet op het drinkwaternet worden aangesloten. Gebruik een systeemscheider volgens IEC 61770 type BA.
Water dat door de systeemscheider stroomt, is geen drinkwater meer.
Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers bruik.
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwin-
gen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
De plaatjes met waarschuwingen en aanwijzingen op het apparaat geven belangrijke informatie over veilig ge-
Neem naast de voorschriften in de gebruiksaanwijzing ook de algemene veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht.
Stroomaansluiting
De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
Geadviseerd wordt om dit apparaat alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met aardlekschakelaar van 30 mA.
Trek de stekker uit het stopcontact, ook als u het apparaat slechts voor korte tijd onbeheerd laat.
De elektrische spanningsvoorziening moet conform IEC 60364-1 zijn.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door de fabrikant, de erkende klantenservice van de fabrikant of een daartoe gekwalificeerd persoon worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
Pak de stekker nooit met natte handen vast.
Trek de netstekker niet uit het stopcontact terwijl u met het apparaat werkt.
Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of andere belangrijke delen zoals hogedrukslang, spuitpistool of veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn.
Let op: Verlengkabels die niet aan de voorschriften voldoen, kunnen gevaarlijk zijn.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 51 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Bij gebruik van een verlengkabel moeten stekker en koppeling waterdicht zijn uitgevoerd. De verlengkabel moet een diameter overeenkomstig de gegevens in de gebruiksaanwijzing hebben en moet tegen spatwater beschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het water liggen.
Wanneer stekkers van de stroomvoorzienings- of verlengkabel vervangen worden, moeten de spatwaterbescherming en de mechanische stabiliteit bewaard blijven.
Wateraansluiting
Neem de voorschriften van het waterbedrijf in acht.
De schroefverbinding van alle aansluitslangen moet dicht zijn.
Gebruik alleen een versterkte slang met een diameter van 12,7 mm
(1/2").
Het apparaat mag nooit zonder terugstroomklep op een drinkwatervoorziening worden aangesloten. Water dat door een terugstroomklep is gestroomd, wordt als niet meer drinkbaar beschouwd.
De hogedrukslang mag niet beschadigd zijn (gevaar voor barsten). Een beschadigde hogedrukslang moet onmiddellijk worden vervangen. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen en verbindingen.
Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen, armaturen en koppelingen.
Bosch Power Tools
Nederlands | 51
Aan de wateraansluiting mag alleen schoon of gefilterd water worden gebruikt.
Gebruik
Controleer voor het gebruik of het apparaat en het toebehoren zich in een correcte toestand bevinden en veilig kunnen worden gebruikt. Wanneer de toestand niet in orde is, mag het niet worden gebruikt.
Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen.
Er mogen geen oplosmiddelhoudende vloeistoffen, onverdunde zuren, aceton of oplosmiddelen (inclusief benzine, verfverdunner en stookolie) worden aangezogen, aangezien de sproeinevels daarvan zeer brandbaar, explosief en giftig zijn.
Wanneer het apparaat in een gevaarlijke omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld bij een tankstation, moeten de daar geldende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Het gebruik in een explosiegevaarlijke ruimte is verboden.
Het apparaat moet een stevige ondergrond hebben.
Gebruik alleen de door de fabrikant van het apparaat geadviseerde reinigingsmiddelen. Neem de gebruiksvoorschriften, de voorschriften ten aanzien van de afvoer van afval en de waarschuwingen van de fabrikant in acht.
Alle stroomvoerende delen in de werkomgeving moeten spatwaterbeschermd zijn.
De hendel van het spuitpistool mag tijdens het gebruik niet in de stand
„ON” worden vastgeklemd.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 52 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
52 | Nederlands
Draag geschikte kleding ter bescherming tegen spatwater. Gebruik het apparaat niet in de buurt van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen.
Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermende uitrusting tegen opspattend water, bijv. een veiligheidsbril of stofmasker, om u te beschermen tegen door voorwerpen weerkaatst water, deeltjes of aërosols.
Hoge druk kan voorwerpen laten terugspringen. Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermende uitrusting, bijv. een veiligheidsbril.
Reinig voertuigbanden en ventielen met een minimumafstand van 30 cm ter voorkoming van beschadigingen door de hogedrukstraal. Een eerste teken van een beschadiging is een verkleuring van de band. Beschadigde voertuigbanden en ventielen zijn levensgevaarlijk.
Asbesthoudende materialen en andere materialen die voor de gezondheid gevaarlijke stoffen bevatten, mogen niet worden afgespoten.
Gebruik de geadviseerde reinigingsmiddelen niet onverdund. De producten zijn in zoverre veilig, aangezien deze geen zuren, logen of voor het milieu schadelijke stoffen bevatten. Wij raden aan de reinigingsmiddelen buiten het bereik van kinderen te bewaren. Spoel onmiddellijk grondig met water af bij contact van het reinigingsmiddel met de ogen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
Gebruik de hogedrukreiniger nooit zonder het filter, met een vuil filter
of met een beschadigd filter. Bij ge-
bruik van de hogedrukreiniger zonder filter of met een vuil of beschadigd filter vervalt de garantie.
Metaaldelen kunnen na langdurig gebruik heet worden. Indien nodig werkhandschoenen dragen.
Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer niet met de hogedrukreiniger werken.
Bediening
De bedienende persoon mag het apparaat alleen volgens de voorschriften gebruiken. De plaatselijke omstandigheden moeten in acht worden genomen. Let tijdens de werkzaamheden goed op andere personen, in het bijzonder op kinderen.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die zijn geïnstrueerd in het gebruik of die het apparaat aantoonbaar kunnen bedienen. Het apparaat mag niet door kinderen of jongeren worden gebruikt. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrekkige ervaring en kennis, voor zover zij onder toezicht staan of met betrekking tot de veilige omgang met het apparaat zijn geïnstrueerd en zij de daarmee verbonden gevaren begrijpen.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 53 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Nederlands | 53
Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is.
De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Houd daarom spuitpistool en spuitlans met beide handen vast.
Transport
Schakel het apparaat uit en zet het stevig vast voordat u het vervoert.
Onderhoud
Schakel het apparaat vóór reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en vóór het wisselen van toebehoren altijd uit. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat op het stroomnet gebruikt.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende Boschklantenservicewerkplaats.
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Gebruik alleen toebehoren en vervangingsonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. Origineel toebehoren en originele vervangingsonderdelen waarborgen de storingsvrije werking van het apparaat.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken.
Symbool Betekenis
Bewegingsrichting
Gewicht
Symbool
Lo
Hi
Betekenis
Aan
Uit
Lage druk
Hoge druk
Toebehoren
Gebruik volgens bestemming
Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen.
Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
Dit product is niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik.
Technische gegevens
Hogedrukreiniger
Productnummer
Opgenomen vermogen
Temperatuur aanvoer max.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Watervolume toevoer min.
Toegestane druk
Nominale druk l/min bar
MPa
5,5
11
7,4
Debiet
Maximale ingangsdruk
Autostopfunctie
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003 l/min
MPa
4,7
1
Isolatieklasse
Serienummer kg 4,5
/
II
Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan
0,153 ohm worden geen storingen verwacht.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens
EN 60335-2-79.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 85 dB(A); geluidsvermogenniveau 94 dB(A). Onzekerheid K =3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a h
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 54 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
54 | Nederlands
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot
19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 98 dB(A).
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 27
Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montage en gebruik
Handelingsdoel
Meegeleverd
Montage kabelhouder en opbergplaats voor pistool tijdens gebruik 2
Lans op spuitpistool monteren of demonteren
3
Sproeier monteren of demonteren 3
Hogedrukslang of spuitpistool monteren of demonteren
4
Afbeelding Pagina
1
244
244
245
245
Wateraansluiting
In- en uitschakelen
Sproeistraal instellen
Afwasmiddelfles aansluiten
5
6
7
8
246
246
247
247
248
Sproeier reinigen
Filter reinigen
Transport
Opbergen
Toebehoren kiezen
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Ingebruikneming
Voor uw veiligheid
Let op! Schakel het apparaat vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor niet-EUlanden 220 V, 240 V afhankelijk van de uitvoering). Alleen toegestane verlengkabels gebruiken. Raadpleeg voor informatie de erkende klantenservice.
Als u voor de hogedrukreiniger een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende kabeldiameters voorgeschreven:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
tot max. 20 m lengte
2
tot max. 50 m lengte
Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is.
Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Boschklantenservice om advies.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA. Deze aardlekschakelaar moet voor elk gebruik gecontroleerd worden.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd.
Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht:
LET OP: Voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan de machine aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.
Gebruik
Let erop dat dit apparaat niet zonder water mag lopen.
Inschakelen
Verbind de waterslang (niet meegeleverd) met de waterkraan en met het apparaat.
Zorg ervoor dat de netschakelaar in stand „0” staat en steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
Open de waterkraan.
De inschakelblokkering (achterste schakelaar op de pistoolgreep) bedienen om de trekker vrij te geven. De trekker helemaal indrukken tot het water gelijkmatig stroomt en zich geen lucht meer in het apparaat en in de hogedrukslang bevindt. De trekker loslaten. De inschakelblokkering (voorste schakelaar op de pistoolgreep) bedienen.
Draai de netschakelaar. Het spuitpistool omlaag richten. De inschakelblokkering bedienen om de trekker vrij te geven. De trekker helemaal indrukken.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 55 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Autostopfunctie
De motor van het apparaat wordt uitgeschakeld zodra u de trekker van de pistoolgreep loslaat.
Tips voor de werkzaamheden
Algemeen
Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger op een vlakke ondergrond staat.
Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de hogedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat de hogedrukreiniger niet meer stabiel staat en omvalt.
Knik de hogedrukslang niet en rijd er niet over met een voertuig. Bescherm de hogedrukslang tegen scherpe randen en hoeken.
Gebruik de rotatiesproeier niet voor het wassen van een auto.
Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmiddelen
Gebruik alleen reinigingsmiddelen die uitdrukkelijk
voor hogedrukreinigers geschikt zijn.
Met het oog op het milieu raden wij u een spaarzaam gebruik van reinigingsmiddelen aan. De op de verpakking aangebrachte adviezen over verdunning in acht nemen.
Geadviseerde reinigingsmethode
Stap 1: vuil losweken
Sluit de hogedruk-schuimsproeier aan en breng het reinigingsmiddel spaarzaam aan.
Stap 2: Vuil verwijderen
Verwijder het losgemaakte vuil met hoge druk.
Opmerking: Begin bij het reinigen van verticale oppervlakken met het reinigingsmiddel onderaan en werk naar boven toe.
Bij het afspoelen werkt u van boven naar beneden.
Nederlands | 55
Gebruik van alternatieve watertoevoer
Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzuiging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk.
Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezogen.
Open tanks/reservoirs en natuurlijk oppervlaktewater
Gebruik de zelf-aanzuigbuis, bestaand uit:
– aanzuigzeef met terugslagklep
– 3 m versterkte zuigslang
– universele koppeling naar hogedrukreiniger
Met dit toebehoren kan de hogedrukreiniger water van 0,5 hoogte boven de waterspiegel aanzuigen. Dit kan ongeveer
15 seconden duren.
Dompel de 3 m slang volledig onder water om de lucht te verdringen. Sluit de 3 m zuigslang op de hogedrukreiniger aan en zorg ervoor dat de aanzuigzeef onder water blijft.
Laat de hogedrukreiniger met verwijderd spuitpistool lopen tot water gelijkmatig uit de hogedrukslang stroomt. Als er na
25 seconden nog geen water naar buiten komt, schakelt u het gereedschap uit en controleert u alle aansluitingen. Als er water stroomt, de hogedrukreiniger uitschakelen en voor de werkzaamheden het spuitpistool en de spuitlans aansluiten.
Het is belangrijk dat slang en koppelingen van goede kwaliteit en goed sluitend verbonden zijn en de pakkingen onbeschadigd en recht ingelegd zijn. Niet goed sluitende aansluitingen kunnen het aanzuigen belemmeren.
Waterreservoirs met aftapkraan
Als de hogedrukreiniger moet worden aangesloten op een tank met een passende aftapkraan, moet eerst een watertank
(niet meegeleverd) op de kraan worden aangesloten. Open de kraan om alle lucht uit de slang te verdringen en sluit deze vervolgens op de hogedrukreiniger aan.
Storingen opsporen
Symptomen
Motor start niet
Motor blijft stilstaan
Zekering slaat door
Mogelijke oorzaak
Stekker niet aangesloten
Stopcontact defect
Zekering doorgeslagen
Verlengkabel beschadigd
Motorbeveiliging aangesproken
Bevroren
Zekering doorgeslagen
Netspanning niet in orde
Motorbeveiliging aangesproken
Zekering te zwak
Oplossing
Sluit de stekker aan
Gebruik een ander stopcontact
Vervang de zekering
Probeer het zonder verlengkabel
De motor 15 minuten laten afkoelen
Pomp, waterslang of toebehoren laten ontdooien
Zekering vervangen
Controleer de netspanning, deze moet met de gegevens op het typeplaatje overeenkomen
De motor 15 minuten laten afkoelen
Sluit het apparaat aan op een stroomkring die een zekering heeft die past bij het vermogen van de hogedrukreiniger
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 56 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
56 | Nederlands
Symptomen
De motor loopt, maar geen druk aanwezig
Motorgeluid aanwezig, maar geen functie
Pulserende druk
Druk is gelijkmatig, maar te laag
Opmerking: Bepaald toebehoren veroorzaakt een lage druk
De motor loopt, maar druk begrensd of geen werkdruk
De hogedrukreiniger start vanzelf
Sproeier versleten
Start- en stopventiel versleten
Water niet aangesloten
Filter verstopt
Sproeier verstopt
Pomp of spuitpistool lekt
Apparaat lekt
Mogelijke oorzaak
Sproeier gedeeltelijk verstopt
Pomp lekt
Oplossing
Sproeier reinigen
Ontoereikende netspanning
Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel
Apparaat is lange tijd niet gebruikt
Controleer of de spanning van het stroomnet overeenkomt met de gegevens op het typepbclaatje
Controleer of de verlengkabel geschikt is
Problemen met de autostopfunctie
Lucht in waterslang of pomp
Watervoorziening niet in orde
Waterfilter verstopt
Waterslang afgeklemd of geknikt
Hogedrukslang te lang
Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice
Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice
Laat de hogedrukreiniger met open spuitpistool, open waterkraan en op lage druk ingestelde sproeier lopen tot een gelijkmatige werkdruk bereikt wordt
Controleer of de wateraansluiting voldoet aan de technische gegevens. De kleinste waterslangen die mogen worden gebruikt, zijn 1/2" of Ø 13 mm
Reinig het waterfilter
Leg de waterslang recht
Verwijder de verlenging van de hogedrukslang, maximumlengte waterslang 7 m
Sproeier vervangen
Trek vijf keer snel achter elkaar aan de trekker
Water aansluiten
Filter reinigen
Sproeier reinigen
Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice
Geringe waterlekkage is toegestaan; bij grotere lekkages neemt u contact op met de klantenservice
Onderhoud en service
Onderhoud
Trek altijd voor werkzaamheden aan het apparaat de
stekker uit het stopcontact en maak de wateraansluiting los.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik.
Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-heden uit.
Na gebruik, opbergen
Schakel de aan/uit-schakelaar uit en bedien de trekker om de hogedrukslang leeg te maken.
Reinig de buitenkant van de hogedrukreiniger met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water, oplosmiddel of polijstmiddel. Verwijder alle verontreinigingen. Reinig in het bijzonder de ventilatieopeningen van de motor.
Buiten gebruik stellen aan einde van seizoen: Laat alle water uit de pomp lopen door de motor enkele seconden te laten lopen en de trekker te bedienen.
Plaats geen andere voorwerpen op het apparaat.
Bewaar het apparaat in een vorstvrije omgeving.
Controleer dat de kabels niet worden vastgeklemd terwijl het apparaat opgeborgen is. Knik de hogedrukslang niet.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 57 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Dansk | 57
Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: [email protected]
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: [email protected]
Milieubescherming
Chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu, mogen niet in de grond, het grondwater of het oppervlaktewater terechtkomen.
Houd bij gebruik van reinigingsmiddelen de voorschriften op de verpakking en de voorgeschreven concentratie nauwkeurig aan.
Neem bij het reinigen van motorvoertuigen de plaatselijke voorschriften in acht: Afgespoelde olie mag niet in het grondwater terechtkomen.
Afvalverwijdering
Hogedrukreiniger, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi de hogedrukreiniger niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Forklaring af billedsymbolerne
Generel sikkerhedsadvarsel.
Ret aldrig vandstrålen mod mennesker, dyr, maskinen eller elektriske dele.
Pas på: Højtryksstrålen kan være farlig, hvis den anvendes til formål, den ikke er beregnet til.
Iht. de gældende forskrifter må maskinen uden systemafbrydelse ikke tilsluttes til et drikkevandsnet. Brug en systemadskiller iht. IEC 61770 type BA. Vand, der løber igennem systemafbryderen, er ikke mere drikkevand.
Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser
Læs alle sikkerhedsinstruk-
ser og anvisninger. I tilfælde af
manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen giver vigtige henvisninger til, hvordan maskinen benyttes sikkert.
Udover henvisningerne i denne betjeningsvejledning skal man også tage hensyn til de generelle sikkerheds- og uheldsforebyggelsesforskrifter.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 58 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
58 | Dansk
Strømtilslutning
Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt.
Det anbefales, at denne maskine kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA.
Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader maskinen uden opsyn i kortere tid.
Den elektriske spændingsforsyning skal være i overensstemmelse med
IEC 60364-1.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af producenten, et af producenten autoriseret servicecenter eller en kvalificeret person for at undgå farer.
Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder.
Træk ikke netstikket ud, mens du arbejder med maskinen.
Kør ikke hen over ledningen eller forlængerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter.
Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanordninger er beskadiget.
Pas på: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige.
Anvendes en forlængerledning, skal stik og kobling være vandtætte modeller. Forlængerledningen skal have et ledertværsnit, der svarer til det, der er angivet i betjeningsvejledningen, og være beskyttet mod stænkvand. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand.
Skal stik skiftes på strømforsynings- eller forlængerledninger, skal stænkvandsbeskyttelse og mekanisk stabilitet bibeholdes.
Vandtilslutning
Følg forskrifterne fra dit lokale vandværk.
Skrueforbindelsen på alle tilslutningsslangerne skal være tætte.
Brug kun en forstærket slange med en diameter på 12,7 mm (1/2").
Maskinen bør aldrig tilsluttes til en drikkevandsforsyning uden tilbagestrømningsventil. Vand, der er strømmet gennem tilbagestrømningsventilen, anses som vand, der ikke kan drikkes mere.
Højtryksslangen må ikke være beskadiget (eksplosionsfare). Højtryksslangen skal udskiftes med det samme, hvis den er beskadiget. De benyttede slanger og forbindelser skal være godkendt af producenten.
Højtryksslanger, armaturer og koblinger er vigtige for maskinens sikkerhed. De benyttede slanger, armaturer og koblinger skal være anbefalet af producenten.
På vandtilslutningen må der kun bruges rent eller filtreret vand.
Anvendelse
Kontrollér maskinen og tilbehøret for mangler og vær sikker på, at både maskine og tilbehør er sikre, før maskinen tages i brug. Maskine og tilbehør
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 59 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM må ikke benyttes, hvis den/det udviser mangler.
Ret ikke vandstrålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller skotøj.
Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetåge er højt antændeligt, eksplosivt og giftigt.
Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen benyttes i farlige områder (f. eks. på tankstationer). Det er forbudt at benytte maskinen i eksplosionsfarlige rum.
Maskinen skal stå på et fast underlag.
Brug kun rengøringsmidler, der er anbefalet af maskinfabrikanten, og overhold fabrikantens anvendelses-, bortskaffelses- og advarselsforskrifter.
Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være stænkvandsbeskyttet.
Udløsningsarmen på sprøjtepistolen må ikke være klemt fast i position
„ON“, når maskinen er i brug.
Brug egnet beskyttelsestøj mod stænkvand. Brug ikke maskinen i nærheden af personer, medmindre disse bærer beskyttelsestøj.
Brug egnet beskyttelsesudstyr (PSA) mod stænkvand som f.eks. beskyttelsesbriller, støvbeskyttelsesmaske osv., hvis det er nødvendigt, for at beskytte mod vand, partikler og/eller aerosoler, der reflekteres fra genstande.
Dansk | 59
Højt tryk kan få genstande til at springe tilbage. Brug egnet, personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller, hvis det er nødvendigt.
For at undgå beskadigelser fra højtryksstrålen skal bildæk/ventiler altid renses med en afstand på mindst
30 cm. Første tegn på beskadigelse er at dækket misfarves. Beskadigede bildæk/ventiler er livsfarlige.
Asbestholdige og andre materialer, der indeholder sundhedsfarlige stoffer, må ikke rengøres med en højtryksrenser.
De anbefalede rengøringsmidler må ikke benyttes ufortyndet. Produkterne er sikre på den måde, at de hverken indeholder syrearter, ludarter eller miljøskadelige stoffer. Det anbefales at opbevare rengøringsmidlerne utilgængeligt for børn. Hvis
øjnene kommer i kontakt med rengøringsmidlerne: Skyl straks med store mængder vand. Ved synkning: Søg læge med det samme.
Brug aldrig højtryksrenseren uden filteret, med snavset filter eller
med beskadiget filter. Garantien
bortfalder, hvis højtryksrenseren bruges uden filter, med snavset eller beskadiget filter.
Metaldele kan blive varme, hvis de bruges i længere tid. Brug beskyttelseshandsker efter behov.
Arbejd ikke med højtryksrenseren, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 60 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
60 | Dansk
Betjening
Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen.
Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge.
Hold øje med børn for at forhindre, at de leger med værktøjet.
Denne maskine kan bruges af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har modtaget instruktioner om, hvordan maskinen skal håndteres, og forstår de farer, der kan opstå i denne forbindelse.
Maskinen må aldrig forlade uden opsyn, når den er tændt.
Vandstrålen, der kommer ud af højtryksdysen, fremstiller et rykstød.
Derfor skal sprøjtepistol og sprøjtelanse holdes fast med begge hænder.
Transport
Sluk for maskinen og sikre den før transport.
Vedligeholdelse
Sluk for maskinen, før rengørings- og vedligeholdelsesarbejde udføres og tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis maskinen drives med netspænding.
Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch serviceværksteder.
Tilbehør og reservedele
Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der er frigivet af fabrikanten. Originalt tilbehør og originale reservedele sikrer en fejlfri drift af maskinen.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.
Symbol Betydning
Bevægelsesretning
Lo
Hi
Vægt
On
Off
Lavt tryk
Højt tryk
Tilbehør
Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengøringsmidler anvendes.
Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer på mellem 0 °C og 40 °C.
Dette produkt er ikke egnet til erhvervsmæssig brug.
Tekniske data
Højtryksrenser
Typenummer
Nom. forbrug
Temperatur tilløb max.
Vandmængde tilløb min.
Tilladt tryk
Nominelt tryk kW
°C l/min bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Flow
Maksimalt indgangstryk l/min
MPa
4,7
1
Autostop-funktion
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,153 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 61 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Højtryksrenser
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01/2003
Beskyttelsesklasse
Serienummer
AQT 33-11
kg 4,5
/
II
Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,153 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-79.
Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau 85 dB(A); lydeffektniveau 94 dB(A). Usikkerhed K =3 dB.
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier a h
(vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 98 dB(A). Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Produktkategori: 27
Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montering og drift
Handlingsmål
Leveringsomfang
Montering kabelholder/under brugen som opbevaring for pistolen
Lanse monteres/afmonteres på sprøjtepistol
Dyse monteres/afmonteres
2
3
3
Fig.
Side
1
244
244
245
245
Dansk | 61
Handlingsmål
Højtryksslange/sprøjtepistol monteres/afmonteres
Vandtilslutning
Tænd/sluk
Dysestråle indstilles
Skyllemiddelflaske tilsluttes
Rens dyse
Rens filter
Transport
Opbevaring
Valg af tilbehør
Fig.
Side
8
9
10
11
6
7
4
5
11
12
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
Ibrugtagning
For din egen sikkerheds skyld
Pas på! Sluk maskinen og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde påbegyndes. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet eller hvis kablet har viklet sig sammen.
Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (til ikke-EU-lange 220 V,
240 V afhængigt af type). Brug kun godkendte forlængerledninger. Informationer fås på et autoriseret serviceværksted.
Hvis du har brug for en forlængerledning til drift af maskinen, skal følgende ledningstværsnit overholdes:
– 1,5 mm
2
indtil max. 20 m længde
– 2,5 mm
2
indtil max. 50 m længde
Henvisning: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne – som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne – være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug.
Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden.
For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør altid kontrolleres før brug.
En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret
Bosch værksted.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB:
PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på maskinen forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi.
Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
Brug
Vær opmærksom på, at denne maskine ikke må køre
uden vand.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 62 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
62 | Dansk
Tænding
Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen og maskinen.
Sørg for, at netkontakten står på „0“ og tilslut maskinen til stikdåsen.
Vandhanen åbnes.
Aktiver kontaktspærren (bageste kontakt på pistolhåndtaget) for at frigive aftrækket. Tryk aftrækket helt igennem, til vandet løber jævnt, og der ikke er mere luft i maskinen og i højtryksslangen. Slip aftrækket. Aktiver kontaktspærren (forreste kontakt på pistolhåndtaget).
Drej på netkontakten. Ret sprøjtepistolen nedad. Aktiver kontaktspærren for at frigive aftrækket. Tryk aftrækket helt igennem.
Autostop-funktion
Maskinen slukker for motoren, så snart aftrækkeren slippes på pistolgrebet.
Arbejdsvejledning
Generelt
Sørg for, at højtryksrenseren står sikkert på et jævnt underlag.
Gå ikke alt for langt fremad med højtrykslangen og træk ikke højtryksrenseren vha. slangen. Dette kan medføre, at højtryksrenseren ikke længere står stabilt og vælter.
Knæk ikke højtrykslangen og kør ikke et køretøj henover den.
Beskyt højtrykslangen mod skarpe kanter eller hjørner.
Brug ikke rotationsdysen til bilvask.
Arbejdsanvisninger til arbejde med rengøringsmidler
Brug kun rengøringsmiddel, der er udtrykkeligt egnet
til højtryksrensere.
Det anbefales at spare på rengøringsmidlerne af hensyn til miljøet. Anbefalinger mht. fortynding på beholderen skal overholdes.
Anbefalet rengøringsmetode
Trin 1: Snavs løsnes
Tilslut højtryksskumdysen og kom lidt rengøringsmiddel på.
Trin 2: Snavs fjernes
Fjern det løsnede snavs med højt tryk.
Bemærk: Start med snavs-/rengøringsmidlet forneden til rengøring af lodrette flader og arbejd dig opad. Under afskylningen arbejder du oppefra og nedad.
Brug af alternative vandaftapningssteder
Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Boschfilteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun opsuges rent vand.
Åbne tanks/beholdere og naturlige vandkilder
Brug selvopsugningstilbehøret, der består af:
– Opsugningssi med kontraventil
– 3 m tyk sugeslange
– Universalkobling til højtryksrenser
Med dette tilbehør kan højtryksrenseren opsuge vand 0,5 m over vandniveauet. Dette kan vare ca. 15 sekunder.
Dyp 3 m slangen helt ned i vandet, så luften fortrænges. Tilslut 3 m sugeslangen til højtryksrenseren og sikr, at opsugningssien forbliver under vandet.
Lad højtryksrenseren køre med aftaget sprøjtepistol, til vandet strømmer ensartet ud af højtryksslangen. Hvis der ikke strømmer vand ud efter 25 sekunder, sluk da maskinen og kontroller alle tilslutninger. Strømmer vand ud, slukkes højtryksrenseren, hvorefter sprøjtepistolen og sprøjtelansen tilsluttes til arbejdet.
Det er vigtigt, at slange og koblinger er af god kvalitet, at de er tæt forbundet, og at pakningerne er ubeskadiget og lagt lige ind. Utætte tilslutninger kan forhindre opsugningen.
Vandbeholder med tømmehane
Skal højtryksrenseren tilsluttes til en tank med en passende tømmehane, skal der først tilsluttes en vandslange (følger ikke med) til hanen. Åbn hanen, så al luften kommer ud af slangen, og tilslut den så til højtryksrenseren.
Fejlsøgning
Symptom
Motor går ikke i gang
Motor standser
Mulig årsag
Stik ikke sat i
Stikdåse er defekt
Defekt/sprunget sikring
Forlængerledning er beskadiget
Motorværn er aktiveret
Fastfrosset
Defekt/sprunget sikring
Netspænding er forkert
Motorværn er aktiveret
Afhjælpning
Sæt stik i
Prøv en anden stikkontakt
Udskift sikring
Forsøg uden forlængerledning
Lad motoren afkøle i 15 min
Sørg for at optø pumpe, vandslange eller tilbehør
Udskift sikring
Kontrollér netspænding, den skal stemme overens med angivelserne på typeskiltet
Lad motoren afkøle i 15 min
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 63 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Dansk | 63
Symptom
Sikring gået
Mulig årsag
Sikring for svag
Afhjælpning
Tilslut den til en strømkreds, der kan klare den effekt, der kræves af højtryksrenseren
Rens dyse Motoren kører, men der er ikke noget tryk
Dyse delvis tilstoppet
Motorstøj er til stede, men motor arbejder ikke
Utilstrækkelig netspænding Kontroller, at strømnettets spænding svarer til angivelserne på typeskiltet
Kontroller, om forlængerledningen er egnet Spændingen er for lav, fordi der bruges en forlængerledning
Maskine har ikke været brugt i længere tid
Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted
Pulserende tryk
Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted
Luft i vandslange eller pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepistol,
åben vandhane og dyse, der er indstillet på lavtryk, til et jævnt arbejdstryk nås
Vandforsyning ikke korrekt
Vandfilter tilstoppet
Kontrollér om vandtilslutning er i overensstemmelse med de tekniske data. De mindste vandslanger, der må anvendes, er 1/2" eller Ø 13 mm
Rens vandfilter
Tryk jævnt, men for lavt
Henvisning: Bestemt tilbehør fører til et lavt tryk
Maskine er utæt
Vandslange klemt fast eller knækket Sørg for at vandslange kommer til at ligge lige
Højtryksslange for lang Tag højtryksslange-forlængerstykke af, max. vandslangelængde 7 m
Dyse slidt
Start-/stopventil slidt
Motoren kører, men trykket er begrænset eller der er ikke noget arbejdstryk
Vand ikke tilsluttet
Filter tilstoppet
Dyse tilstoppet
Højtryksrenser starter af sig selv Pumpe eller sprøjtepistol utæt
Pumpe er utæt
Skift dyse
Tryk på aftrækker 5 gange hurtigt efter hinanden
Tilslut vand
Rens filter
Rens dyse
Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted
Små vandlækager er tilladte; konstateres større lækager, kontaktes kundeservice
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der ar-
bejdes med maskinen.
Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret.
Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. en løs fastgørelse og slidte eller beskadigede dele.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug.
Efter brug/opbevaring
Sluk for start-stop-kontakten og aktiver aftrækket for at tømme højtryksslangen.
Rengør den udvendige side af højtryksrenseren med en blød børste og en klud. Det er ikke tilladt at benytte vand, opløsningsmidler og poleringsmidler. Fjern al form for snavs, især snavs i motorens ventilationsåbninger.
Opbevaring når sæsonen er forbi: Tøm alt vandet ud af pumpen ved at lade motoren køre i et par sekunder og betjen aftrækket.
Anbring ikke andre genstande oven på maskinen.
Opbevar maskinen et frostfrit sted.
Sikre, at ledningerne/kablerne ikke kommer til at sidde i klemme under opbevaringen. Knæk ikke højtryksslangen.
Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 64 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
64 | Svenska
Miljøbeskyttelse
Miljøskadelige kemikalier må ikke trænge ned i undergrunden, grundvandet, damme, floder osv.
Rengøringsmidler skal benyttes iht. instruktionerne på emballagen og den foreskrevne koncentration.
Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet.
Bortskaffelse
Højtryksrenser, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke højtryksrenseren ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Förklaring till bildsymbolerna
Allmän varning för riskmoment.
Rikta aldrig vattenstrålen mot människor, djur, högtryckstvätten eller elektriska delar.
Observera! Högtrycksstrålen kan vara farlig om den hanteras på fel sätt.
Enligt gällande föreskrifter får aggregatet inte användas utan systemavskiljare i färskvattennätet. Använd en systemavskiljare enligt IEC 61770 typ BA. Vatten som rinner genom systemavskiljaren kan inte längre användas som dricksvatten.
Säkerhetsanvisningar för högtrycksaggregat
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruk-
tioner. Fel som uppstår till följd
av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
De på högtryckstvätten placerade varnings- och anvisningsskyltarna lämnar instruktioner för säker drift.
Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste allmänna säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter beaktas.
Strömanslutning
Kontrollera att strömkällans spänning
överensstämmer med uppgifterna på redskapets dataskylt.
Vi rekommenderar att ansluta redskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på
30 mA.
Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet endast under en kort tid lämnas utan uppsikt.
Den elektriska spänningsförsörjningen måste motsvara IEC 60364-1.
Om nätsladden måste bytas ut för att bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person.
Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer.
Dra inte under arbetet ur redskapets stickpropp.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 65 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
Använd inte redskapet om nätkabeln eller viktiga delar som t.ex. högtrycksslangen, sprutpistolen eller säkerhetsutrustningen är skadad.
Observera! Skarvsladdar av icke godkänt slag kan innebära fara.
När en skarvsladd används måste stickkontakten och kopplingsuttaget vara vattentäta. Skarvsladden måste ha en ledararea enligt uppgift i bruksanvisningen och vara sköljtät. Stickanslutningen får inte ligga i vatten.
När stickproppen på nät- eller skarvsladden byts ut, måste man se till att stänkskyddet och mekaniska stabiliteten upprätthålls.
Vattenanslutning
Beakta lokala vattenverkets föreskrifter.
Anslutningsslangarnas skruvkopplingar måsta vara täta.
Använd endast en förstärkt slang med en diameter om 12,7 mm
(1/2").
Redskapet får aldrig anslutas till drickvattensförsörjning utan returventil. Vatten som runnit genom returventilen anses inte längre vara drickbart.
Högtrycksslangen får inte vara skadad (risk för sprickning). En skadad högtrycksslang måste omedelbart bytas ut. Endast av tillverkaren
Bosch Power Tools
Svenska | 65 rekommenderade slangar och kopplingar får användas.
Högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är viktiga för redskapets säkerhet. Använd endast av tillverkaren godkända slangar, armaturer och kopplingar.
Ur kranen får endast rent eller filtrerat vatten användas.
Användning
Högtryckstvättarna med tillbehör ska innan de tas i bruk kontrolleras avseende felfritt tillstånd och driftsäkerhet. Är högtryckstvätten inte i felfritt tillstånd får den inte längre användas.
Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengöring av kläder eller skodon.
Följande ämnen får inte sugas upp; vätskor som innehåller lösningsmedel, outspädda syror, aceton eller lösningsmedel som t. ex. bensin, utspädningsmedel och eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en spraydimma som är högt flambar, explosiv och giftig.
Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden (t. ex. bensinstationer) ska tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte tillåtet att använda högtryckstvätten i explosionsfarliga lokaler.
Högtryckstvätten måste stå på ett stadigt underlag.
Använd endast av tillverkaren rekommenderade rengöringsmedel och ta hänsyn till anvisningarna för användning, avfallshantering och säkerhet.
Alla strömförande delar inom arbetsområdet måste vara spolsäkra.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 66 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
66 | Svenska
Sprutpistolens avtryckare får under drift inte vara låst i läget ”ON”.
Använd lämpliga skyddskläder mot vattenstänk. Redskapet får användas inom räckhåll för personer endast om dessa bär skyddskläder.
Använd vid behov lämplig skyddsutrustning (PSU) mot stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfiltermask etc. som skydd mot vatten, partiklar och/eller aerosoler som kan
återkastas från föremål.
Vid högt tryck kan objekten studsa tillbaka. Använd om så krävs lämplig personlig skyddsutrustning, t. ex. skyddsglasögon.
För att undvika att högtrycksstrålen vid rengöring skadar bildäck/ventiler ska munstycket hållas på ett avstånd om minst 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på begynnande skada. Skadade bildäck/ventiler är livsfarliga.
Asbesthaltiga och andra material som innehåller hälsofarliga ämnen får inte spolas av.
Rekommenderade rengöringsmedel ska alltid spädas ut. Produkterna är ofarliga eftersom de inte innehåller syror, lut eller miljöskadliga ämnen.
Vi rekommenderar att förvara rengöringsmedlen oåtkomliga för barn. Om rengöringsmedel kommer i kontakt med ögonen spola genast omsorgsfullt med vatten, om det svalts, ska läkare uppsökas.
Använd aldrig högtrycksaggregatet utan filter, smutsigt filter eller
med skadat filter. Om högtrycksag-
gregatet används utan eller med smutsigt eller skadat filter lämnas ingen garanti.
Metalldelar kan efter en längre användning bli heta. Om så behövs, använd skyddshandskar.
Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får högtrycksaggregatet inte användas.
Användning
Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för obehöriga personer och speciellt då barn.
Högtryckstvätten får endast användas av personer som är förtrogna med tvättens användning och hantering eller personer som kan bevisa att de kan använda tvättaren. Barn eller ungdom får inte använda tvätten.
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med verktyget.
Detta redskap kan användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och kunskap såvida personerna övervakas eller undervisas i säker hantering av redskapet och som förstår de risker som kan uppstå.
En påkopplad högtryckstvätt får aldrig lämnas utan uppsikt.
Vattenstrålen ur högtrycksmunstycket utvecklar en bakåtriktad kraft. Håll därför stadigt i sprutpistolen och spolröret med båda händerna.
Transport
För transport ska högtryckstvätten frånkopplas och säkras.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 67 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Service
Koppla från högtryckstvätten innan rengörings- eller underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur stickproppen när högtryckstvätten matas med nätspänning.
Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch serviceverkstäder.
Tillbehör och reservdelar
Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren.
Original tillbehör och original reservdelar garanterar att högtrycktvätten fungerar korrekt.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget.
Symbol Betydelse
Rörelseriktning
Lo
Hi
Vikt
Till
Från
Lågt tryck
Högt tryck
Tillbehör
Ändamålsenlig användning
Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch godkänt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel.
Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C.
Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning.
Tekniska data
Högtryckstvätt
Produktnummer
Märkeffekt
Temperatur tillopp max.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,153 ohm behöver man inte räkna med störning.
Bosch Power Tools
Svenska | 67
Högtryckstvätt
Vattenmängd tillopp min.
l/min
Tillåtet tryck bar
Nominellt tryck
Flöde
Max. ingångstryck
Autostopp-funktion
MPa l/min
MPa
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
Skyddsklass
Serienummer kg
AQT 33-11
5,5
11
7,4
4,7
1
4,5
/
II
För serienummer se typskylten på högtrycksaggregatet
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,153 ohm behöver man inte räkna med störning.
Buller-/vibrationsdata
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-79.
Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 85 dB(A); ljudeffektnivå 94 dB(A). Onoggrannhet
K =3 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsemissionsvärden a h
(vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Försäkran om
överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå 98 dB(A). Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 27
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 68 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
68 | Svenska
Montering och drift
Handlingsmål
Leveransen omfattar
Kabelhållarens montering/under användning för lagring av pistolen
Lansens montering/demontering på sprutpistolen
Munstyckets montering/demontering
2
3
3
Figur Sida
1
244
244
245
245
Högtrycksslangens/sprutpistolens montering/demontering
Vattenanslutning
In-/urkoppling
Ställ in munstycksstrålen
Anslut spolmedelsflaskan
Rengör munstycket
Rengör filtret
Transport
Lagring
Välj tillbehör
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
246
246
247
247
248
Driftstart
För din säkerhet
Obs! Före underhålls- och rengöringsarbeten skall redskapet kopplas ifrån. Detta gäller
även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder
220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända skarvsladdar. Information kan du få från din auktoriserade kundtjänst.
För en eventuellt behövlig skarvsladd till högtryckstvätten krävs följande ledartvärsnitt:
– 1,5 mm
2
för max. 20 m längd
– 2,5 mm
2
för max. 50 m längd
Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste
Bosch servicestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken.
För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Anvisningar för produkter som inte säljs i GB:
OBSERVERA: För din säkerhet krävs att stickkontakten på redskapet sammankopplas med skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Drift
Aggregatet får inte användas utan vatten.
Inkoppling
Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget och högtryckstvätten.
Kontrollera att nätströmställaren står i läget ”0” och anslut högtryckstvätten till nätuttaget.
Öppna vattenkranen.
Aktivera inkopplingsspärren (bakom strömställaren på pistolhandtaget) för att lösa ut avtryckaren. Tryck helt ned avtryckaren tills vattnet flyter i jämn ström och redskapet och högtrycksslangen inte längre innehåller luft. Släpp avtryckaren.
Aktivera inkopplingsspärren (främre omkopplaren på pistolhandtaget).
Vrid nätströmsbrytaren. Rikta sprutpistolen nedåt. Aktivera inkopplingsspärren för att lösa ut avtryckaren. Tryck fullständigt ned avtryckaren.
Autostopp-funktion
Motorn i högtrycksaggregatet kopplas från genast när avtryckaren på pistolhandtaget släpps.
Arbetsanvisningar
Allmänt
Kontrollera att högtrycksaggregatet står plant.
För inte högtrycksslangen för långt framåt och dra inte heller fram högtrycksaggregatet i slangen. Detta kan leda till att högtrycksaggregatet inte längre står stadigt och faller omkull.
Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den med fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter och hörn.
Använd inte rotormunstycket för biltvätt.
Arbetsanvisningar för användning av rengöringsmedel
Använd endast reningsmedel som uttryckligen är god-
kända för högtrycksaggregatet.
Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet sparsamt använda reningsmedel. Beakta de anvisningar för utspädning som anges på behållaren.
Rekommenderad reningsmetod
Steg 1: lösa upp smutsen
Anslut högtrycksskummunstycket och applicera reningsmedel sparsamt.
Steg 2: Avlägsna smutsen
Avlägsna frigjord smuts med högt tryck.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 69 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Anvisning: Starta vid rening med smuts-/reningsmedel på lodräta ytor nedtill och gå sedan uppåt. Spola sedan uppifrån och nedåt.
Användning av alternativa vattenställen
Detta trycktvättaggregat är självsugande och medger uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIK-
TIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag
Använd självsugningstillbehör bestående av:
– sugsikt med backventil
– 3 m förstärkt sugslang
– universalkoppling till trycktvättaggregatet
Med detta tillbehör kan trycktvättaggregatet suga upp vatten
0,5 m över vattennivån. Det kan dröja ungefär 15 sekunder.
Svenska | 69
Doppa ned 3 m slangen fullständigt i vattnet för att avlägsna luften. Anslut 3 m sugslangen till trycktvättaggregatet och försäkra dig om att sugsiktet hålls under vattenytan.
Låt trycktvättaggregatet gå utan ansluten sprutpistol, tills vattnet kommer jämnt ur högtrycksslangen. Om inget vatten kommer ännu om 25 sekunder, stäng av och kontrollera alla anslutningar. Om vatten kommer, stäng av trycktvättaggregatet och anslut sprutpistolen och spolröret för arbetet.
Det är viktigt att slangen och kopplingarna är av god kvalitet, tätt anslutna och att tätningarna är oskadade och rakt monterade. Läckande anslutningar kan förhindra uppsugningen.
Vattenbehållare med avtappningskran
Om trycktvättaggregatet skall anslutas till en tank med en passande avtappningskran måste först en vattenslang (inte medföljande) anslutas till kranen. Öppna kranen för att förtränga all luft från slangen och anslut den sedan till trycktvättaggregatet.
Felsökning
Symptom
Motorn startar inte
Motorn stannar
Säkringen löser ut
Motorn går, men inget tryck alstras
Motorljud hörs, men motorn fungerar inte
Pulserande tryck
Bosch Power Tools
Möjlig orsak
Stickproppen är inte ansluten
Nätuttaget är defekt
Säkringen har löst ut
Skarvsladden har skadats
Motorskyddet har löst ut
Igenfrusen
Säkringen har löst ut
Fel nätspänning
Motorskyddet har löst ut
Säkringen är för svag
Munstycket delvis tilltäppt
Åtgärd
Anslut stickproppen
Använd ett annat nätuttag
Byt säkringen
Försök utan skarvsladd
Låt motorn svalna 15 minuter
Låt pumpen, vattenslangen eller tillbehöret tina upp
Byt ut säkringen
Kontrollera nätspänningen som måste överensstämma med uppgifterna på typskylten
Låt motorn svalna 15 minuter
Anslut till en strömkrets vars säkring motsvarar högtryckstvättens effekt
Rengör munstycket
Bristfällig nätspänning
För låg spänning till följd av att en skarvsladd används
Aggregatet har under en längre tid inte använts
Problemet är autostopp-funktionen
Luft i vattenslangen eller pumpen
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten
Kontrollera att skarvsladden är lämplig för aggregatet
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice
Vattenförsörjningen ej korrekt
Vattenfiltret tilltäppt
Vattenslangen inklämd eller knäckt
Högtrycksslangen är för lång
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice
Låt högtrycksaggregatet gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt munstycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts
Kontrollera att vattenanslutningen motsvarar uppgifterna i tekniska data. Vattenslangarnas area får inte underskrida 1/2" eller Ø 13 mm
Rengör vattenfiltret
Räta ut vattenslangen
Ta bort förlängningen från högtrycksslangen, max. vattenslanglängd 7 m
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 70 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
70 | Svenska
Symptom
Trycket jämnt men för lågt
Anvisning: Vissa tillbehör orsakar ett lågt tryck
Motorn går, men trycket är begränsat och arbetstryck saknas
Möjlig orsak
Munstycket slitet
Start-/stoppventilen sliten
Vatten har inte anslutits
Filtret tilltäppt
Munstycket tilltäppt
Pumpen eller sprutpistolen är otät Högtryckstvätten startar av sig själv
Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät
Underhåll och service
Service
Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stick-
proppen dras ur och vattenanslutningen tas loss.
Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och tillförlitlig brukstid.
Kontrollera elredskapet regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning eller skadade komponenter.
Kontrollera att skyddskåporna och skyddsanordningarna är oskadade och korrekt monterade. Innan elredskapet tas i bruk ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras.
Efter användning/lagring
Slå från strömställaren och aktivera avtryckaren för att tömma högtrycksslangen.
Rengör högtryckstvätten på utsidan med en mjuk borste och en trasa. Använd varken vatten, lösningsmedel eller polermedel. Avlägsna alla föroreningar och rengör noggrant motorns ventilationsöppningar.
Lagring efter säsongens slut: Tappa av allt vatten ur pumpen genom att köra motorn några sekunder och sedan aktivera avtryckaren.
Ställ inte upp andra föremål på högtryckstvätten.
Lagra redskapet på ett frostfritt ställe.
Kontrollera att kablarna under lagring inte kommer i kläm.
Knäck inte högtrycksslangen.
Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Åtgärd
Byt ut munstycket
Aktivera avtryckaren snabbt 5 gånger i följd
Anslut vattnet
Rengör filtret
Rengör munstycket
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice
Ringa vattenläckage godkänns; vid större läckage kontakta kundtjänsten
Miljöskydd
Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grundvattnet, sjöar, floder etc.
När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna på förpackningen och föreskriven koncentration.
Vid rengöring av motorfordon ska lokala föreskrifter beaktas.
Se till att avsprutad olja inte rinner ned i grundvattnet.
Avfallshantering
Högtrycksaggregat, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte högtrycksaggregatet i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 71 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Forklaring av bildesymbolene
Generell fareinformasjon.
Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, selve maskinen eller elektriske deler.
OBS: Høytrykksstrålen kan være farlig dersom den brukes til ikke formålsmessig bruk.
I henhold til de gjeldende bestemmelsene må apparatet uten adskilte systemer ikke koples til et drikkevannsnett. Benytt en systemskiller iht. IEC 61770 type
BA. Vann som strømmer gjennom systemskilleren er ikke lenger drikkevann.
Sikkerhetsinformasjon for høytrykksspylere
Les gjennom alle advarslene
og anvisningene. Feil ved
overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Advarslene og henvisningsskiltene på maskinen gir viktige informasjonene for en farefri drift.
I tillegg til informasjonene i driftsinstruksen må de generelle sikkerhetsforskriftene og uhellforebyggende forskriftene følges.
Norsk | 71
Strømtilkobling
Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på maskinens typeskilt.
Det anbefales å koble denne maskinen kun til en stikkontakt som er sikret med en 30 mA jordfeilbryter.
Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en kort stund lar maskinen stå uten oppsyn.
Den elektriske spenningsforsyningen må være i samsvar med IEC 60364-
1.
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Ta aldri i støpselet med våte hender.
Ikke trekk ut støpselet når du arbeider med maskinen.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm- eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter.
Ikke bruk maskinen når strømledningen eller viktige deler, som høytrykkslange, sprøytepistol eller sikkerhetsinnretninger er skadet.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige.
Ved bruk av en skjøteledning må støpsel og kopling være vanntette.
Skjøteledningen må ha et ledertverrsnitt iht. informasjonene i driftsinstruksen og være beskyttet mot sprutvann. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 72 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
72 | Norsk
Hvis støpselet på strømtilførsels- eller skjøteledningen må skiftes ut, må sprutbeskyttelsen og den mekaniske stabiliteten opprettholdes.
Vannkobling
Ta hensyn til vannverkets forskrifter.
Skruforbindelsene til alle koblingsslangene må være tette.
Bruk kun en forsterket slange med en diameter på 12,7 mm (1/2").
Maskinen må aldri koples til drikkevannsforsyningen uten tilbakestrømningsventil. Vann som er gått gjennom tilbakestrømningsventilen, kan ikke lenger drikkes.
Høytrykkslangen må ikke være skadet (fare for sprekking). En skadet høytrykkslange må straks skiftes ut.
Det må kun brukes slanger og forbindelser som anbefales av produsenten.
Høytrykkslanger, armaturer og koplinger er viktig for maskinens sikkerhet. Bruk kun slanger, armaturer og koplinger som anbefales av produsenten.
På vanntilkoplingen må bare rent eller filtrert vann benyttes.
Bruk
Før bruk må maskinen og tilbehøret kontrolleres med hensyn til feilfri tilstand og driftssikkerhet. Hvis tilstanden ikke er feilfri må maskinen ikke brukes.
Du må ikke rette vannstrålen mot deg selv eller andre personer, for å rengjøre klær eller sko.
Det må ikke suges opp løsemiddelholdige væsker, ufortynnet syre, ace-
F 016 L81 121 | (18.2.15) ton eller løsemidler inklusive bensin, malingstynner og fyringsolje, for deres sprøytetåke er sterkt antennelig, eksplosiv og giftig.
Ved bruk av maskinen i fareområder
(f.eks. bensinstasjoner) må de tilsvarende sikkerhetsforskriftene følges.
Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt.
Maskinen må ha en stabil undergrunn.
Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av maskinprodusenten og ta hensyn til produsentens informasjoner om bruk og deponering og advarsler.
Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være sprutvannbeskyttet.
Utløserspaken til sprøytepistolen må ikke klemmes fast i stilling «ON» under drift.
Bruk egnede arbeidsklær mot sprutvann. Ikke bruk maskinen innenfor personers rekkevidde, hvis de ikke bruker beskyttelsesklær.
Bruk om nødvendig egnet verneutstyr (PSA) mot vannsprut, f. eks. vernebriller, støvbeskyttelsesmaske etc., for å beskytte deg mot vann, partikler og/eller aerosoler som reflekteres av gjenstandene.
Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om nødvendig egnet personlig verneutstyr, f. eks. vernebriller.
For å unngå skader fra høytrykkstrålen på bildekk/ventiler må det kun rengjøres med en minsteavstand på
30 cm. Første tegn på dette er at dekket misfarges. Skadede dekk/ventiler er livsfarlige.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 73 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Asbestholdige materialer og materialer som inneholder helsefarlige stoffer må ikke sprøytes av.
De anbefalte rengjøringsmidlene må ikke brukes ufortynnet. Produktene er sikre, fordi de ikke inneholder syrer, lut eller miljøfarlige stoffer. Vi anbefaler å oppbevare rengjøringsmidler utilgjengelig for barn. Hvis rengjøringsmiddelet kommer inn i øynene må det straks skylles grundig med vann, ved svelging må man straks oppsøke en lege.
Bruk høytrykksspyleren aldri uten filter, med skittent eller med ska-
det filter. Ved bruk av høytrykksspy-
leren uten eller skittent eller skadet filter opphører garantien.
Metalldeler kan bli varme etter lengre bruk. Bruk om nødvendig vernehansker.
Du må ikke arbeide med høytrykksspyleren i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.
Betjening
Personen som betjener maskinen må kun gjøre dette på korrekt måte. Ta hensyn til de lokale forholdene. Ta bevisst hensyn til andre personer under arbeidet, særskilt barn.
Maskinen må kun brukes av personer som er opplært i bruk og håndtering eller personer som har papirer på at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke brukes av barn eller ungdom.
Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med maskinen.
Denne maskinen kan brukes av personer med innskrenkede fysiske, sensoriske og mentale evner eller
Bosch Power Tools
Norsk | 73 manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått anvisninger om hvordan apparatet skal brukes sikkert og forstår farene som er forbundet med dette.
Maskinen må aldri være uten oppsyn når den er innkoplet.
Vannstrålen som kommer ut av høytrykkdysen utløser et tilbakeslag.
Derfor må du holde sprøytepistolen og sprøytelansen fast med begge hender.
Transport
Før transport må maskinen slås av og sikres.
Vedlikehold
Slå maskinen av før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbeider utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med strømspenning.
Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-serviceverksteder.
Tilbehør og reservedeler
Det må kun brukes tilbehør og reservedeler som er godkjent av produsenten. Original-tilbehør og original-reservedeler sikrer en feilfri drift av maskinen.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Bevegelsesretning
Vekt
På
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 74 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
74 | Norsk
Symbol
Lo
Hi
Betydning
Av
Lavt trykk
Høyt trykk
Tilbehør
Formålsmessig bruk
Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og objekter, for maskiner, kjøretøy og båter, hvis det tilsvarende tilbehøret brukes, som f.eks. et rengjøringsmiddel som er godkjent av Bosch.
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom
0 °C og 40 °C.
Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk.
Tekniske data
Høytrykkspyler
Produktnummer
Opptatt effekt
Temperatur innløp max.
Vannmengde innløp min.
Tillatt trykk
Nominelt trykk kW
°C l/min bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Gjennomstrømning l/min 4,7
Maksimalt inngangstrykk
Autostopp-funksjon
MPa 1
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
01/2003
Beskyttelsesklasse
Serienummer kg 4,5
/
II
Se serienummeret (typeskilt) på høytrykkspyleren
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,153 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60335-2-79.
Maskinens A-bedømte typiske støynivå er: Lydtrykknivå
85 dB(A); lydeffektnivå 94 dB(A). Usikkerhet K =3 dB.
Bruk hørselvern!
Totale svingningsverdier a a h
, K=1,5 m/s
2
.
h
(vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60335-2-79:
=4 m/s
2
Samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016:
F 016 L81 121 | (18.2.15)
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå 98 dB(A). Samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V.
Produktkategori: 27
Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montering og drift
Mål for aktiviteten
Leveranseomfang
Montering kabelholder/under bruk som lagring for pistolen
1
2
Bilde Side
244
244
Montere/demontere lanse på sprøytepistolen 3
Montere/demontere dyse
Montere/demontere høytrykkslange/sprøytepistol
3
4
245
245
Vannkobling
Inn-/utkopling
5
6
246
246
247
Innstilling av dysestråle
7
Tilkopling av flasken for rengjøringsmiddelet
8
Rengjør dysen
Rengjøring av filteret
247
248
9
248
10
249
Transport
Lagring
Valg av tilbehør
11
249
11
250
12
251
Igangsetting
For din egen sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for ikke-EU-land
220 V, 240 V alt etter utførelse). Bruk kun godkjente skjøteledninger. Du får informasjoner hos din autoriserte kundeservice.
Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høytrykkspyleren er følgende ledningstverrsnitt nødvendig:
– 1,5 mm
2
opp til en lengde på max. 20 m
– 2,5 mm
2
opp til en lengde på max. 50 m
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 75 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.
Kabelforbindelser skal være tørre og ikke ligge på bakken.
Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Denne feilstrømbryteren bør kontrolleres før hver bruk.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Informasjon for produkter som ikke selges i GB:
OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på maskinen forbindes med skjøteledningen. Koplingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.
Bruk
Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten
vann.
Innkopling
Vannslangen (medleveres ikke) forbindes med vannkoblingen og maskinen.
Pass på at strømbryteren står i stilling «0» og kople maskinen til stikkontakten.
Skru opp vannkranen.
Betjen innkoplingssperren (bakre bryter på pistolhåndtaket) for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned til vannet renner jevnt og det ikke lenger befinner seg luft i maskinen og i høytrykksslangen. Slipp avtrekkeren. Betjen innkoplingssperren (fremre bryter på pistolhåndtaket).
Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen innkoplingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned.
Autostopp-funksjon
Maskinen kopler ut motoren så snart avtrekket på pistolgrepet slippes.
Arbeidshenvisninger
Generelt
Pass på at høytrykkspyleren står på en plan undergrunn.
Gå ikke med høytrykksslangen for langt fremover hhv. ikke trekk høytrykksspyleren i slangen. Dette kan føre til at høytrykksspyleren ikke lenger står stabilt og velter.
Norsk | 75
Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et kjøretøy. Beskytt høytrykkslangen mot skarpe kanter eller hjørner.
Ikke bruk rotasjonsdysen til vasking av biler.
Arbeidshenvisninger til vasking med rengjøringsmidler
Bruk bare rengjøringsmidler som uttrykkelig er egnet
for høytrykksspylere.
Vi anbefaler å benytte rengjøringsmidlene sparsomt, ta hensyn til miljøvern. Ta hensyn til anbefalingene for fortynning som er plassert på beholderen.
Anbefalt rengjøringsmetode
Skritt 1: Løsne smuss
Tilkople høytrykk-skumdysen og påfør rengjøringsmiddelet sparsomt.
Skritt 2: Fjern smuss
Fjern løsnet smuss med høyt trykk.
Merk: Begynn med rengjøringen av loddrette flater med smuss-/rengjøringsmiddelet nede og arbeid deg oppover. Når du spyler arbeider du ovenfra og nedover.
Bruk på alternative kilder
Denne høytrykkspyleren er selvsugende og muliggjør innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det er
VIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann.
Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag
Bruk tilbehøret for selvsuging bestående av:
– Innsugningssil med tilbakeslagsventil
– 3 m forsterket sugeslange
– Universalkobling til høytrykksspyleren
Med dette tilbehøret kan høytrykksspyleren suge opp vann
0,5 m høyt over vannflaten. Dette kan vare omtrent 15 sekunder.
La høytrykksspyleren gå mens sprøytepistolen er tatt av til vannet renner jevnt ut av høytrykkslangen. Hvis det etter 25 sekunder fremdeles ikke renner ut vann, slå av og kontroller alle tilkoplinger. Når vann renner ut, slå av høytrykksspyleren og tilkople sprøytepistolen og sprøytelansen for å arbeide.
Det er viktig at slange og koblinger har god kvalitet, er tett forbundet og pakningene er uskadde og er satt inn rett. Utette tilkoplinger kan hindre innsugningen.
Vannbeholder med tømmekran
Hvis høytrykksspyleren skal koples til en tank med en passende tømmekran, må først en vannslange (ikke medlevert) koples til kranen. Åpne kranen for å fortrenge all luft ut av slangen og kople den så til høytrykksspyleren.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 76 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
76 | Norsk
Feilsøking
Symptomer
Motoren starter ikke
Motoren stanser
Sikringen utløses
Mulig årsak
Støpselet er ikke satt i
Defekt stikkontakt
Sikringen er utløst
Skjøteledningen er skadet
Motorvernet er utløst
Frosset
Sikringen er utløst
Ikke korrekt nettspenning
Motorvernet er utløst
Sikringen er for svak
Utbedring
Sett støpselet i
Bruk en annen stikkkontakt
Skift ut sikringen
Forsøk uten skjøteledning
La motoren avkjøles i 15 min
La pumpe, vannslange eller tilbehør tine opp
Utskifting av sikringen
Kontroller nettspenningen, denne må tilsvare informasjonene på typeskiltet
La motoren avkjøles i 15 min
Tilkobles til strømkrets som er sikret tilsvarende høytrykkspylerens effekt
Rengjør dysen Motoren går, men det finnes intet trykk
Motorstøy finnes, men ingen funksjon
Pulserende trykk
Dysen er delvis tettet
Utilstrekkelig nettspenning
Vanntilførselen er ikke korrekt
Kontroller at strømnettets spenning er i samsvar med angivelsene på typeskiltet
Kontroller at skjøtekabelen er egnet For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel
Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice
Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice
Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå med åpen sprøytepistol,
åpen vannkran og med dysen innstilt på lavtrykk, til et jevnt arbeidstrykk er oppnådd
Kontroller om vannkoblingen tilsvarer informasjonene i de tekniske data. De minste vannslangene som kan brukes, er 1/2" eller Ø 13 mm
Vannfilteret er tettet Rengjøring av vannfilteret
Vannslangen er klemt fast eller brettet Legg vannslangen rett ut
Høytrykkslangen er for lang Ta av høytrykkslange-forlengelsen, max. vannslangelengde 7 m
Jevnt, men for lavt trykk
Merk: Bestemt tilbehør forårsaker lavt trykk
Motoren går men trykket er begrenset eller intet arbeidstrykk
Slitt dyse
Slitt start-/stoppventil
Vann er ikke tilkoblet
Tettet filter
Skift dysen
Trykk avtrekket 5 ganger etter hverandre
Vann tilkobles
Rengjøring av filteret
Tettet dyse Rengjør dysen
Høytrykkspyleren starter av seg selv Pumpe eller sprøytepistol er ikke tett Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice
Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kontakt med kundeservicen
Service og vedlikehold
Vedlikehold
Før alle arbeider på maskinen må strømstøpselet trek-
kes ut og vannkoblingen løses.
Merk: Utfør følgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellomrom, slik at du oppnår en pålitelig og lang bruk av maskinen.
Sjekk med jevne mellomrom om det er feil på maskinen, slik som løst feste og slitte eller skadede deler.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før bruk.
Etter bruk/oppbevaring
Slå av på-/av-bryteren og betjen avtrekkeren for å tømme høytrykkslangen.
Høytrykkspylerens utvendige deler må rengjøres grundig med en myk børste og en klut. Det må ikke brukes vann, løsemidler og polermidler. Fjern all smuss, rengjør særskilt ventilasjonssprekkene til motoren.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 77 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Suomi | 77
Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen idet du lar motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket.
Ikke sett andre gjenstander på maskinen.
Lagre maskinen i frostfrie omgivelser.
Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke brett høytrykkslangen.
Kundeservice og rådgivning ved bruk www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Miljøvern
Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann, dammer, elver etc.
Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye.
Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene følges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunnvannet.
Deponering
Høytrykkspyleren, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Høytrykkspyleren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiin, eläimiin, itse laitteeseen tai sähköosiin.
Huom: Painesuihku voi väärin käytettynä olla vaarallinen.
Voimassaolevien määräysten mukaan ei laitetta saa liittää juomavesiverkkoon ilman takaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770 mallin BA mukaista takaiskuventtiiliä. Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin kautta ei enää ole juomavettä.
Painepesurien turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja
muut ohjeet. Turvallisuusohjei-
den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä.
Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huomioon yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet.
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 78 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
78 | Suomi
Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vähäksi aikaa ilman valvontaa.
Sähköliitännän tulee vastata
IEC 60364-1 määräyksiä.
Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ täytyy antaa valmistajan, valtuutetun huollon tai ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi, jotta vältyttäisiin turvallisuusriskiltä.
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteat.
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta, kun työskentelet laitteen kanssa.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai muu tärkeä osa kuten paineletku, suihkupistooli tai turvalaite on vahingoittunut.
Huom: sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia.
Jos käytät jatkojohtoa, tulee pistotulpan ja liitännän olla vesitiiviit. Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttöohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuojattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.
Jos verkkojohdon tai jatkojohdon pistotulppa vaihdetaan täytyy varmistaa, että roiskevesitiiviys ja mekaaninen vakavuus säilyy
Vesiliitäntä
Ota huomioon vesihuoltoyrityksesi ohjeet.
Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tulee olla tiiviitä.
Käytä ainoastaan lujitettua letkua, jonka halkaisija on 12,7 mm (1/2").
Laitetta ei koskaan saa liittää juomavesipisteeseen ilman takavirtausventtiiliä. Vesi, joka on kulkenut takavirtausventtiilin läpi, pidetään juotavaksi kelpaamattomana.
Paineletku ei saa olla vaurioitunut (halkeamisvaara). Vaurioitunut paineletku on välittömästi vaihdettava uuteen.
Vain valmistajan suosittelemia letkuja ja liittimiä saadaan käyttää.
Paineletkut, kalusteet ja liittimet ovat tärkeitä osia laitteen turvallisuutta.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia letkuja, kalusteita ja liittimiä.
Vesiliitäntään saa käyttää vain puhdasta tai suodatettua vettä.
Käyttö
Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää.
Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin, vaatteiden tai jalkineiden puhdistamiseksi.
Liotinpitoisia nesteitä, laimentamattomia happoja, asetonia tai liuottimia, bensiini, maalinohenne ja lämmitysöljy mukaanluettuna ei saa imeä, koska niiden ruiskutussumu on helposti syttyvä, räjähdysaltis ja myrkyllinen.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 79 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
(esim. bensiiniasemat) on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdysalttiissa tilassa on kiellettyä.
Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla.
Käytä ainoastaan laitteen valmistajan suosittelemia puhdistusaineita ja ota huomioon puhdistusaineiden valmistajan käyttö-, hävitys- ja varo-ohjeet.
Kaikkien työalueella sijaitsevien jännitteisten osien täytyy olla roiskevesisuojattuja.
Suihkupistoolin liipaisinta ei käytössä saa lukita ”ON”-asentoon.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei heillä ole suojavaatetusta.
Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai sumutteelta, joka kimpoaa esineistä.
Korkea paine saattaa saada esineitä ponnahtamaan takaisin. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta, esim. suojalaseja.
Välttyäksesi vahingoittamasta ajoneuvon renkaita/venttiilejä painesuihkulla, tulee puhdistaa vähintään 30 cm etäisyydeltä. Ensimmäinen merkki vauriosta on renkaan värin muutos.
Vaurioituneet ajoneuvon renkaat/venttiilit ovat hengenvaarallisia.
Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle haitallisia osia ei saa suihkuttaa.
Älä käytä suositeltuja puhdistusaineita laimentamattomina. Tuotteet ovat
Bosch Power Tools
Suomi | 79 sikäli turvallisia, etteivät sisällä happoja, lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosittelemme säilyttämään puhdistusaineita lasten ulottumattomissa. Jos puhdistusainetta joutuu silmiin, tulee ne välittömästi huuhdella runsaalla vedellä, jos ainetta tulee nieltyä on välittömästi otettava yhteys lääkäriin.
Älä koskaan käytä painepesuria ilman suodatinta, likaisella suodattimella tai vaurioituneella suodatti-
mella. Jos painepesuria käytetään
ilman tai likaisella tahi vaurioituneella suodattimella, takuu raukeaa.
Metalliosat voivat kuumeta pitkän käytön seurauksena. Käytä tarvittaessa suojakäsineitä.
Älä työskentele painepesurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä.
Käyttö
Laitetta käyttävä henkilö saa käyttää sitä ainoastaan ohjeiden mukaan.
Paikallisia olosuhteita tulee ottaa huomioon. Työskentelyn aikana on aktiivisesti varottava muita henkilöitä, etenkin lapsia.
Laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka ovat opetelleet laitteen käytön ja käsittelyn tai voivat osoittaa, että osaavat käyttää laitetta.
Lapset ja nuoret eivät saa käyttää laitetta. Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa.
Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja tieto, jos he ovat valvonnassa
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 80 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
80 | Suomi tai ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, sen käydessä.
Laitteesta tuleva vesisuihku aikaansaa vastavoiman. Pidä siksi suihkupistoolia ja suihkuvartta kaksin käsin.
Kuljetus
Pysäytä laite ja varmista se ennen kuljetusta.
Huolto
Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos laite toimii verkkovirralla.
Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta.
Lisätarvikkeet ja varaosat
Vain lisävarusteita ja varaosia, joita valmistaja on hyväksynyt saadaan käyttää. Alkuperäiset lisätarvikkeet ja alkuperäiset varaosat takaavat laitteen moitteettoman käytön.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.
Tunnusmerkki Merkitys
Liikesuunta
Lo
Hi
Paino
Käynnistys
Pysäytys
Pieni paine
Suuri paine
Lisätarvikkeet
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ulkoilmassa, laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten, kunhan käytetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hyväksymiä puhdistusaineita.
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan
0°C ... 40 °C.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tekniset tiedot
Painepesuri
Tuotenumero
Nimellisottoteho
Lämpötila, tulo maks.
Vesimäärä, tulo väh.
Sallittu paine
Nimellispaine
Virtausmäärä
Suurin sisäänmenopaine
Autostop-toiminta kW
°C l/min bar
MPa l/min
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
4,7
1
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
Suojausluokka
Sarjanumero kg 4,5
/
II
Katso sarjanumero painepesurin tyyppikilvestä
Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,153 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa.
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 60335-2-79 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: äänen painetaso 85 dB(A); äänen tehotaso 94 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot a h
=4 m/s , K=1,5 m/s
2
.
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60335-2-79 mukaan: a
2
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien
2011/65/EU,19. huhtikuuta 2016 asti: 2004/108/EY,
20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin,
2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 98 dB(A). Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Tuotelaji: 27
Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 81 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Asennus ja käyttö
Tehtävä
Vakiovarusteet
Johdonpidikkeen asennus/käytön aikana pistoolin säilytystä varten
2
Ruiskutuspistoolin putken asennus/irrotus 3
Suuttimen asennus/irrotus
3
Kuva Sivu
1
244
244
245
245
Paineletkun/ruiskutuspistoolin asennus/irrotus
4
246
246
247
Vesiliitäntä
Käynnistys ja pysäytys
Suuttimen suihkun säätö
Pesuainepullon liitäntä
Puhdista suutin
Puhdista suodatin
7
8
5
6
9
10
247
248
248
249
Kuljetus
Varastointi
Lisälaitteen valinta
11
11
12
249
250
251
Käyttöönotto
Turvallisuussyistä
Huom! Katkaise virta ja vedä pistotulppa irti pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut.
Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V,
240 V mallista riippuen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta huollosta.
Jos tahdot käyttää jatkojohtoa painepesurin kanssa, tulee johdon pinta-alan olla:
– 1,5 mm
2
20 m pituuteen asti
– 2,5 mm
2
50 m pituuteen asti
Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten turvaohjeissa on selostettu – oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.
Suomi | 81
Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa.
Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista tätä FI-kytkintä ennen jokaista käyttöä.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain
Bosch-sopimushuolto.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä Iso-Britanniassa:
HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että koneessa oleva pistoke liitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitännän täytyy olla roiskevesisuojattu, olla kumista tai kumipinnoitettu. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
Käyttö
Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä.
Käynnistys
Liitä vesiletku (ei kuulu toimitukseen) veden tulopisteeseen ja laitteeseen.
Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa ”0” ja liitä laite verkkopistorasiaan.
Avaa vesihana.
Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan taempi kytkin) liipaisimen vapauttamiseksi. Paina liipaisin pohjaan asti, kunnes vesi virtaa tasaisesti, eikä laitteessa tai paineletkussa enää ole ilmaa. Päästä liipaisin vapaaksi. Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan etumaisempi kytkin).
Kierrä verkkokytkintä. Suuntaa suihkupistooli alaspäin. Paina käynnistysvarmistinta, jotta liipaisin vapautuu. Paina liipaisinta pohjaan.
Autostop-toiminta
Laitteen moottori pysähtyy heti, kun pistoolikahvassa olevaa liipaisinta vapautetaan.
Työskentelyohjeita
Yleistä
Varmista, että painepesuri seisoo tasaisella alustalla.
Älä siirrä paineletkua liian kauas äläkä vedä painepesuria paineletkusta. Tämä saattaa johtaa siihen, että painepesuri ei enää seiso tukevasti vaan kaatuu.
Älä taita paineletkua äläkä aja sen yli ajoneuvolla. Suojaa paineletkua teräviltä reunoilta ja kulmilta.
Älä käytä tehosuutinta auton pesuun.
Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusaineiden kanssa
Käytä ainoastaan puhdistusaineita, jotka on tarkoitet-
tu nimenomaan painepesuria varten.
Suosittelemme käyttämään puhdistusainetta säästeliäästi ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimennussuositukset.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 82 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
82 | Suomi
Suositeltu puhdistusmenetelmä
Vaihe 1: lian liotus
Liitä korkeapainevaahtosuutin ja levitä vähän puhdistusainetta.
Vaihe 2: lian poisto
Poista liuotettu lika suurella paineella.
Huomio: Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele työskentelemällä ylhäältä alaspäin.
Käyttö vaihtoehtoisissa vesipaikoissa
Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Boschsuodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään.
Avoimet astiat/säiliöt ja luonnossa olevat vesistöt
Käytä itseimulisätarviketta, johon kuuluu:
– takaiskuventtiilillä varustettu imusihti
– 3 m lujitettu imuletku
Vianetsintä
Vian oire
Moottori ei käynnisty
Mahdolliset vikalähteet
Pistotulppaa ei olla liitetty pistorasiaan
Pistorasia on viallinen
Sulake on lauennut
Jatkojohto on vaurioitunut
Moottorin suojakytkin on lauennut
Jäätynyt
Moottori pysähtyy
Sulake laukeaa
Sulake on lauennut
Verkkojännite on väärä
Moottorin suojakytkin on lauennut
Sulake on liian pieni
– painepesurin yleisliitin
Tämän lisätarvikkeen avulla painepesuri voi imeä vettä 0,5 m vedenpinnan yläpuolelle. Tämä saattaa kestää noin 15 sekuntia.
Upota 3 m letku kokonaan veteen ilman syrjäyttämiseksi. Liitä
3 m letku painepesuriin ja varmista, että imusihti pysyy veden alla.
Anna painepesurin toimia irrotetulla suihkupistoolilla, kunnes vesi virtaa tasaisesti paineletkusta. Jos 25 sekunnin kuluttua ei vettä vielä tule, pysäytä laite ja tarkista kaikki liitännät. Jos vettä tulee, pysäytä painepesuri ja liitä suihkupistooli ja suihkuputki työskentelyä varten.
On tärkeää, että letku ja liittimet ovat hyvälaatuisia ja tiiviisti liitettyjä sekä, että tiivisteet ovat ehjät ja suoraan asennettuja.
Vuotavat liitokset voivat estää imun.
Tyhjennyshanalla varustettu vesisäiliö
Jos painepesuri tulee liittää sopivalla tyhjennyshanalla varustettuun säiliöön, täytyy hanaan ensin liittää vesiletku (ei kuulu toimitukseen). Avaa hana kaiken ilman syrjäyttämiseksi letkusta ja liitä se sitten painepesuriin.
Korjaus
Liitä pistotulppa pistorasiaan
Käytä toista pistorasiaa
Vaihda sulake
Kokeile ilman jatkojohtoa
Anna moottorin jäähtyä 15 min.
Anna pumpun, vesiletkun tai lisätarvikkeen sulata
Vaihda sulake
Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppikilven merkintää
Anna moottorin jäähtyä 15 min.
Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii painepesurin teholle
Puhdista suutin Moottori käy, mutta ei muodosta painetta
Suutin osittain tukossa
Moottorin ääni kuuluu, mutta painepesuri ei toimi
Riittämätön verkkojännite
Liian alhainen jännite jatkojohdon takia
Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan
Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia
Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa tyyppikilven tietoja
Tarkista, että jatkojohto on sopiva
Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 83 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Suomi | 83
Vian oire
Sykkivä paine
Mahdolliset vikalähteet
Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa
Veden syöttö ei ole kunnossa
Vedensuodatin tukossa
Vesiletku litistetty tai taitettu
Paineletku on liian pitkä
Paine on tasainen, mutta liian pieni
Huomautus: joku lisätarvike aiheuttaa alhaisen paineen
Moottori käy, mutta paine on pieni tai puuttuu
Suutin on loppuun käytetty
Käynnistys-/pysäytysventtiili loppuun käytetty
Vesiliitäntä puuttuu
Suodatin on tukossa
Suutin on tukossa
Pumppu tai suihkupistooli vuotaa Painepesuri käynnistyy itsestään
Laite vuotaa Pumppu vuotaa
Korjaus
Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoolilla, avatulla vesihanalla ja pienellä paineella, kunnes tasainen työpaine on saavutettu
Tarkista, että vesiliitäntä vastaa merkintöjä teknisissä tiedoissa. Pienimmät vesiletkut, joita saa käyttää ovat 1/2" tai Ø 13 mm
Puhdista vedensuodatin
Suorista vesiletku
Poista paineletkun pidennys, suurin sallittu pituus on 7 m
Vaihda suutin
Paina liipaisinta 5 kertaa nopeasti peräkkäin
Liitä vedentulo
Puhdista suodatin
Puhdista suutin
Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Pienet vuodot ovat sallittuja; suurempien vuotojen esiintyessä on otettava yhteys huoltopalveluun
Hoito ja huolto
Huolto
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku vesi-
liitännästä ennen kaikkia töitä.
Huomio: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.
Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat.
Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä.
Käytön jälkeen/säilytys
Kytke käynnistyskytkin pois päältä ja paina liipaisinta paineletkun tyhjentämiseksi.
Puhdista painepesuri ulkoa pehmeällä harjalla ja rievulla. Vettä, liuotinta tai kiillotusainetta ei saa käyttää. Poista kaikki lika, etenkin moottorin tuuletusaukoista.
Varastointi kauden lopun jälkeen: tyhjennä kaikki vesi pumpusta käyttämällä moottoria muutaman sekunnin ja painamalla liipaisinta.
Älä aseta muita esineitä laitteen päälle.
Säilytä laite pakkaselta suojassa.
Varmista, että johdot eivät joudu puristukseen. Älä taita paineletkua.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Ympäristönsuojelu
Ympäristöä kuormittavat kemikaalit eivät saa joutua maahan, pohjaveteen, lampiin, jokiin jne.
Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pakkauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta.
Moottoriajoneuvoja puhdistettaessa, on otettava paikalliset säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn pääsy pohjavesiin.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 84 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
84 | Eλληνικά
Hävitys
Toimita painepesuri, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä painepesuria talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Μην κατευθύνετε ποτέ τη
δέσμη του νερού επάνω σε
ανθρώπους, σε ζώα, στην ίδια τη συσκευή ή σε
ηλεκτρικά εξαρτήματα.
Προσοχή: Η δέσμη υψηλής πίεσης είναι
επικίνδυνη όταν χρησιμοποιηθεί
καταχρηστικά.
Σύμφωνα με τις ισχύουσες
διατάξεις το πλυντικό υψηλής
πίεσης δεν επιτρέπεται να
συνδεθεί στο δίκτυο πόσιμου νερού
χωρίς διαχωριστή συστήματος
(βαλβίδα αντεπιστροφής).
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή
συστήματος κατά IEC 61770 Τύπος
BA. Το νερό που ρέει μέσα από το
διαχωριστή συστήματος δεν είναι
πλέον πόσιμο.
Υποδείξεις ασφαλείας για πλυντικά
υψηλής πίεσης
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες.
Αμέλειες κατά την τήρηση των
υποδείξεων ασφαλείας και των
οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς.
Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι
πινακίδες υποδείξεων που υπάρχουν
επάνω στη συσκευή παρέχουν
σημαντικές υποδείξεις για την
ακίνδυνη λειτουργία της.
Εκτός από τις υποδείξεις στις οδηγίες
χειρισμού πρέπει να λαμβάνονται
επίσης υπόψη και οι γενικές διατάξεις
ασφαλείας και πρόληψης
ατυχημάτων.
Σύνδεση στο δίκτυο
Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να
εκπληρώνει τις απαιτήσεις που
αναγράφονται στην πινακίδα
κατασκευαστή του μηχανήματος
κήπου.
Σας συμβουλεύουμε να συνδέετε
μηχάνημα κήπου στην πρίζα δικτύου
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
διαρροής 30 mA.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν
αφήνετε τη συσκευή ακόμη και για
πολύ λίγο χρόνο ανεπιτήρητη.
Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται
μόνο με ηλεκτρική τάση κατά
IEC 60364-1.
Η αντικατάσταση ενός τυχόν
χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου
επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 85 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
της Bosch ή από κάποιο άλλο
εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν
προκαλούνται κίνδυνοι για την
ασφάλειά σας.
Μην πιάσετε ποτέ το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου με υγρά χέρια.
Να μην βγάλετε το φις από την πρίζα όταν εργάζεστε με τη συσκευή.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και
το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην
περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια
και κοφτερές ακμές.
Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όταν έχει χαλάσει το ηλεκτρικό
καλώδιο ή κάποιο άλλο σημαντικό
εξάρτημα, όπως ο σωλήνας υψηλής
πίεσης, το πιστόλι εκτόξευσης ή οι
προστατευτικές διατάξεις.
Προσοχή: Καλώδια επιμήκυνσης που
δεν εκπληρώνουν τις αντίστοιχες
προβλεπόμενες διατάξεις μπορεί να
είναι επικίνδυνα.
Το καλώδιο επιμήκυνσης που
χρησιμοποιείτε πρέπει να έχει στεγανό
φις και στεγανή πρίζα. Το καλώδιο
επιμήκυνσης πρέπει να έχει διατομή
που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης
και να αντέχει στον ψεκασμό με νερό.
Ο συνδετήρας δεν επιτρέπεται να
βρίσκεται μέσα στο νερό.
Όταν πρόκειται να αλλάξετε το φις του
ηλεκτρικού καλωδίου ή της
μπαλαντέζας, το νέο φις πρέπει να
παρέχει μηχανική αντοχή και
προστασία από ψεκασμό με νερό.
Bosch Power Tools
Eλληνικά | 85
Σύνδεση νερού
Να τηρείτε τις διατάξεις της αρμόδιας
εταιρίας ύδρευσης.
Η κοχλιοσύνδεση όλων των
συνδετικών σωλήνων πρέπει να είναι
στεγανή.
Χρησιμοποιήστε έναν ενισχυμένο
σωλήνα με διάμετρο 12,7 mm (1/2").
Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί
ποτέ με το δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς
βαλβίδα αναστροφής ροής. Το νερό
που ρέει δια μέσου της βαλβίδας
αναστροφής ροής δεν θεωρείται
πλέον σαν πόσιμο.
Ο σωλήνας υψηλής πίεσης δεν
επιτρέπεται να είναι χαλασμένος
(κίνδυνος σπασίματος). Ένας τυχόν
χαλασμένος σωλήνας υψηλής πίεσης
πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων
και συνδέσμων (ρακόρ) που
προτείνονται από τον κατασκευαστή.
Οι σωλήνες υψηλής πίεσης, οι
οπλισμοί και οι συνδετήρες είναι
υψηλής σημασίας για την ασφάλεια
της συσκευής. Να χρησιμοποιείτε μόνο
σωλήνες υψηλής πίεσης, οπλισμούς
και συνδετήρες που προτείνονται από
τον κατασκευαστή.
Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται
μόνο με καθαρό ή φιλτραρισμένο
νερό.
Χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
τα εξαρτήματά της πρέπει να
βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε άριστη
κατάσταση καθώς και ότι λειτουργούν άψογα. Δεν επιτρέπεται η χρήση τους
σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε άριστη κατάσταση.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 86 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
86 | Eλληνικά
Μην κατευθύνετε ποτέ τη δέσμη του
νερού επάνω σας ή επάνω σε άλλα άτομα για να καθαρίσετε ρούχα ή
παπούτσια.
Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση υγρών
που περιέχουν διαλύτες, μη
αραιωμένα οξέα, ακετόνης ή άλλους
διαλύτες, συμπεριλαμβανομένων της
βενζίνας, των αραιωτικών χρωμάτων,
και του πετρελαίου θέρμανσης, επειδή
το νέφος ψεκασμού των υλικών αυτών
είναι υπερβολικά εύφλεκτο, εκρηκτικό
και δηλητηριώδες.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
επικίνδυνες περιοχές (π. χ. σε
πρατήρια βενζίνης κτλ.), τότε πρέπει
να τηρείτε τις αντίστοιχες διατάξεις
ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση της
συσκευής σε χώρους στους οποίους
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται
επάνω σε μια επίπεδη και ανθεκτική
επιφάνεια.
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μέσα
καθαρισμού (απορρυπαντικά) που
προτείνονται από τον κατασκευαστή
και να τηρείτε τις υποδείξεις χρήσης
και απόσυρσης καθώς και τις
προειδοποιητικές υποδείξεις του
κατασκευαστή.
Όλα τα ηλεκτροφόρα εξαρτήματα που
βρίσκονται μέσα στην περιοχή
εργασίας πρέπει να αντέχουν στον
ψεκασμό με νερό.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ο
μοχλός ενεργοποίησης του πιστολιού
εκτόξευσης δεν επιτρέπεται να
στερεωθεί στη θέση «ON».
Να φοράτε μια κατάλληλη
προστατευτική ενδυμασία για να
προφυλαχτείτε από το εκτοξευόμενο
νερό. Να μην χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή όταν στην εμβέλειά της
βρίσκονται πρόσωπα χωρίς
προστατευτική ενδυμασία.
Αν χρειαστεί, φορέστε έναν
κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό
(PSA) από νερό ψεκασμού, π. χ.
προστατευτικά γυαλιά, αναπνευστική
μάσκα κτλ. για να προστατευτείτε από
το νερό, τα σωματίδια ή/και το
αεροζόλ που αναπηδούν.
Η υψηλή πίεση μπορεί να προκαλέσει
την αναπήδηση διάφορων
αντικειμένων. Γι’ αυτό, αν χρειαστεί,
φορέστε έναν κατάλληλο προσωπικό
προστατευτικό εξοπλισμό, π. χ.
προστατευτικά γυαλιά.
Για να εμποδίσετε την πρόκληση
ζημιών από τη δέσμη νερού υψηλής
πίεσης να καθαρίζετε τα ελαστικά/τις
βαλβίδες αυτοκινήτων πάντοτε
κρατώντας τουλάχιστο 30 cm
απόσταση. Σαν πρώτη ένδειξη για κάτι
τέτοιο είναι η μεταβολή του χρώματος
του ελαστικού. Τυχόν χαλασμένα
ελαστικά/χαλασμένες βαλβίδες
αυτοκινήτων είναι θανατηφόρες.
Δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός υλικών
που περιέχουν αμίαντο ή άλλα
ανθυγιεινά υλικά.
Να μη χρησιμοποιείτε τα προτεινόμενα
απορρυπαντικά χωρίς να τα
αραιώνετε. Τα προϊόντα είναι ασφαλή
μόνο όσο αφορά ότι δεν περιέχουν
οξέα, αλκαλικές ουσίες και/ή υλικά
που επιβαρύνουν το περιβάλλον. Σας
συμβουλεύουμε να
διαφυλάγετε/αποθηκεύετε τα
απορρυπαντικά μακριά από παιδιά.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 87 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Όταν ένα απορρυπαντικό έρθει σε
επαφή με τα μάτια σας, τότε πρέπει να
ξεπλύνετε τα μάτια σας αμέσως
επισταμένως με άφθονο καθαρό νερό
και σε περίπτωση κατάποσης να
συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
πλυντικό υψηλής πίεσης χωρίς
φίλτρο ή με λερωμένο ή χαλασμένο
φίλτρο. Όταν χρησιμοποιήσετε το
πλυντικό υψηλής πίεσης χωρίς ή με
λερωμένο ή χαλασμένο φίλτρο λήγει η
εγγύηση.
Τα μεταλλικά εξαρτήματα
θερμαίνονται υπερβολικά όταν
χρησιμοποιούνται για πολύ χρόνο. Αν
χρειαστεί, φορέστε προστατευτικά
γάντια.
Μην εργάζεστε με το πλυντικό υψηλής
πίεσης όταν ο καιρός είναι άσχημος,
ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Χειρισμός
Ο χειριστής/Η χειρίστρια της συσκευής
πρέπει να την χρησιμοποιεί μόνο
σύμφωνα με τον προορισμό της.
Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι
εκάστοτε τοπικές συνθήκες. Κατά την
εργασία πρέπει να δίνετε ευσυνείδητα
προσοχή σε τυχόν παρευρισκόμενα άτομα ιδιαίτερα δε σε παιδιά.
Ο χειρισμός της συσκευής επιτρέπεται
μόνο σε άτομα που έχουν εκπαιδευτεί
στη χρήση και στο χειρισμό της ή σε άτομα που μπορεί να αποδείξουν ότι
μπορούν να την χειριστούν. Δεν
επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από
εφήβους ή/και παιδιά. Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται για να
Eλληνικά | 87
εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το
μηχάνημα.
Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με
περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή πείρα ή ελλιπείς γνώσεις
εφόσον τα άτομα αυτά εποπτεύονται ή όταν έχουν ενημερωθεί για τον
ασφαλή χειρισμό της συσκευής και των
συσκευών που είναι συνδεδεμένες μ'
αυτήν.
Να μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή
ανεπιτήρητη όταν αυτή είναι
ενεργοποιημένη.
Η δέσμη νερού που εξέρχεται από το
ακροφύσιο υψηλής πίεσης προκαλεί ένα κλότσημα/Γι’ αυτό να κρατάτε και
το πιστόλι και την κάνη εκτόξευσης
γερά και με τα δυο σας χέρια.
Μεταφορά
Να θέτετε τη συσκευή εκτός
λειτουργίας και να την ασφαλίζετε πριν
την μεταφέρετε.
Συντήρηση
Πριν από οποιαδήποτε εργασία
καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς
και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή
εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή
εκτός λειτουργίας. Να βγάζετε το φις
από την πρίζα όταν η συσκευή
λειτουργεί με τάση δικτύου.
Τυχόν επισκευές πρέπει να
εκτελούνται μόνο από συνεργεία που
είναι εξουσιοδοτημένα από την
Bosch.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 88 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Lo
Hi
88 | Eλληνικά
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Επιτρέπεται μόνο η χρήση
εξαρτημάτων και ανταλλακτικών που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Τα γνήσια εξαρτήματα και τα γνήσια
ανταλλακτικά εξασφαλίζουν την
ομαλή λειτουργία της συσκευής.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή
ανάγνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού.
Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη
σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει
στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας
εργαλείου.
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση κίνησης
Βάρος
On
Off
Χαμηλή πίεση
Υψηλή πίεση
Εξαρτήματα
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Η συσκευή προορίζεται για τον καθαρισμό επιφανειών και
αντικειμένων στον εξωτερικό τομέα, συσκευών, αυτοκινήτων
και λέμβων, εφόσον χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα
αναλώσιμα και εξαρτήματα, π. χ. απορρυπαντικά εγκριμένα από
την Bosch.
Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται
σε θερμοκρασία του περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C.
Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πλυντικό υψηλής πίεσης
Αριθμός ευρετηρίου
Ονομαστική ισχύς
Μέγ. θερμοκρασία στην είσοδο kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Ελάχ. ποσότητα νερού στην είσοδο l/min
Επιτρεπτή πίεση bar
5,5
11
Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό
δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου
είναι μικρότερη από 0,153 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές.
Πλυντικό υψηλής πίεσης
Ονομαστική πίεση
Ροή
Μέγιστη πίεση στην είσοδο
Λειτουργία αυτόματης
ενεργοποίησης
MPa l/min
MPa
AQT 33-11
7,4
4,7
1
Βάρος σύμφωνα με
EPTA-Procedure 01/2003
Κατηγορία μόνωσης
Αριθμός σειράς kg 4,5
/
II
Βλέπε τον αριθμό σειράς
(πινακίδα κατασκευαστή)
στο πλυντικό υψηλής
πίεσης
Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό
δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου
είναι μικρότερη από 0,153 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές.
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά
EN 60335-2-79.
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης 85 dB(A). Στάθμη ακουστικής
ισχύος 94 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB.
Φοράτε ωτασπίδες!
Οι συνολικές τιμές κραδασμών a h
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με
το πρότυπο EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που
περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες
τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, έως
19 Απριλίου 2016: 2004/108/ΕΚ, από 20 Απριλίου 2016:
2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK
συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα
ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος
98 dB(A). Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας
σύμφωνα με το παράρτημα V.
Κατηγορία προϊόντος: 27
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 89 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας
Περιεχόμενο συσκευασίας
Συναρμολόγηση Υποδοχή
καλωδίου/κατά τη διάρκεια της χρήσης
ως αποθήκευση για το πιστόλι
2
συναρμολογήστε-αποσυναρμολογήστε
την κάνη στο πιστόλι εκτόξευσης
Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση
ακροφυσίου
3
3
Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση
σωλήνα υψηλής πίεσης/ακροφυσίου
4
Σύνδεση νερού
5
Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
6
Ρύθμιση δέσμης ακροφυσίου
7
Σύνδεση φιάλης του μέσου ξεπλύματος
8
Εικόνα Σελίδα
1
244
244
245
245
246
246
247
247
248
Καθαρίστε το ακροφύσιο
Καθαρίστε το φίλτρο
Μεταφορά
Αποθήκευση
11
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων
12
9
10
11
248
249
249
250
251
Εκκίνηση
Για την ασφάλειά σας
Προσοχή! Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης ή/και καθαρισμού στο ίδιο το
μηχάνημα θέστε το εκτός λειτουργίας και βγάλτε
το φις από την πρίζα. Το ίδιο ισχύει, αν το
ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Η τάση λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz για χώρες μη
μέλη της ΕΕ 220 V, 240 V, ανάλογα με την εκάστοτε έκδοση).
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια επιμήκυνσης.
Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο αρμόδιο για
σας κατάστημα Service.
Σε περίπτωση που για τη λειτουργία του πλυντικού υψηλής
πίεσης θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο
επιμήκυνσης (μπαλαντέζα), οι αντίστοιχοι αγωγοί πρέπει να έχουν τις εξής διατομές:
– 1,5 mm
2
έως μέγιστο μήκος 20 m
– 2,5 mm
2
έως μέγιστο μήκος 50 m
Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επιμήκυνσης αυτό
πρέπει να διαθέτει – όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες
διατάξεις ασφαλείας – έναν προστατευτικό αγωγό, ο οποίος θα
συνδέεται μέσω του φις με τον προστατευτικό αγωγό της
ηλεκτρικής εγκατάστασης.
Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο
ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια
επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το
καλώδιο επιμήκυνσης, το φις και ο συνδετήρας
πρέπει να είναι στεγανά και Εγκεκριμένα για
χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Bosch Power Tools
Eλληνικά | 89
Οι καλωδιακές συνδέσεις πρέπει να είναι στεγνές και να μην
αποθέτονται στο δάπεδο.
Για να αυξήσετε την ασφάλειά σας συνιστάμε τη χρήση ενός
αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Ο
διακόπτης πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση της
συσκευής.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου
επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο της Bosch.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στην GB:
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη δική σας, προσωπική ασφάλεια είναι
απαραίτητο, το φις που είναι στερεωμένο στη συσκευή να
συνδεθεί με το καλώδιο επιμήκυνσης. Ο συνδετήρας του
καλωδίου επιμήκυνσης πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με
νερό, να είναι από ελαστικό ή να φέρει ελαστική επίστρωση.
Λειτουργία
Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας, ότι η συσκευή αυτή
δεν επιτρέπεται να λειτουργήσει χωρίς νερό.
Θέση σε λειτουργία
Συνδέστε το σωλήνα νερού (δεν περιέχεται στη συσκευασία) με
τη σύνδεση νερού στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται στη θέση «0»
και ακολούθως συνδέσετε τη συσκευή με την πρίζα.
Ανοίξτε τη βρύση.
Πατήστε τον αποκλεισμό ενεργοποίησης σκανδάλης (πίσω
διακόπτης στο πιστόλι εκτόξευσης) για να αποδεσμεύστε τη
σκανδάλη. Πατήστε τη σκανδάλη τέρμα μέχρι το νερό να ρέει
ομοιόμορφα και να μην υπάρχει άλλος αέρας στη συσκευή και
το σωλήνα υψηλής πίεσης. Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη.
Πατήστε τον αποκλεισμό ενεργοποίησης σκανδάλης
(μπροστινός διακόπτης στο πιστόλι εκτόξευσης).
Γυρίστε το διακόπτη δικτύου Κατευθύνετε το πιστόλι
εκτόξευσης προς τα κάτω. Πατήστε τον αποκλεισμό
ενεργοποίησης σκανδάλης για να αποδεσμεύσετε τη σκανδάλη.
Πατήστε τέρμα τη σκανδάλη.
Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης
Η συσκευή διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του κινητήρα
μόλις αφεθεί ελεύθερη η σκανδάλη στη λαβή του πιστολιού.
Υποδείξεις εργασίας
Γενικά
Φροντίζετε, το πλυντικό υψηλής πίεσης να βρίσκεται πάντοτε
επάνω σε ένα επίπεδο υπόβαθρο.
Μην τεντώνετε υπερβολικά το σωλήνα υψηλής πίεσης και μην
χρησιμοποιείτε το σωλήνα για να τραβήξετε τη συσκευή γιατί το
πλυντικό υψηλής πίεσης μπορεί να αποσταθεροποιηθεί και να
ανατραπεί.
Να μην τσακίζετε το σωλήνα υψηλής πίεσης και να μην περνάτε
με οχήματα πάνω απ’ αυτόν. Να προστατεύετε το σωλήνα
υψηλής πίεσης από κοφτερές ακμές και/ή γωνίες.
Μην χρησιμοποιήσετε το περιστρεφόμενο ακροφύσιο για να
πλύνετε αυτοκίνητα.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 90 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
90 | Eλληνικά
Υποδείξεις για εργασία με απορρυπαντικά
Να χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά που είναι
κατάλληλα για το πλυντικό υψηλής πίεσης.
Να καταναλώνετε τα απορρυπαντικά με μέτρο. Έτσι
προστατεύετε το περιβάλλον. Να τηρείτε τις προτάσεις
αραίωσης που αναγράφονται στο δοχείο.
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
Βήμα 1: Χαλάρωμα της βρωμιάς
Συναρμολογήστε το ακροφύσιο εκτόξευσης αφρού υψηλής
πίεσης και ψεκάστε φειδωλά το μέσο καθαρισμού.
Βήμα 2: Αφαίρεση της βρωμιάς
Αφαιρέστε την ξεκολλημένη βρωμιά με υψηλή πίεση.
Υπόδειξη: Κάθετες επιφάνειες πρέπει να καθαρίζονται από
κάτω προς τα πάνω και να ξεπλένονται από πάνω προς τα κάτω.
Χρήση εναλλακτικών πηγών νερού
Αυτό το πλυντικό υψηλής πίεσης αναρροφά αυτόματα κι
επιτρέπει έτσι την αναρρόφηση νερού από δοχεία ή φυσικές
πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο
το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε
μόνο καθαρό νερό.
Ανοιχτές δεξαμενές/Δοχεία και φυσικά νερά
Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα αυτόματης αναρρόφησης
που αποτελούνται:
– Πλέγμα αναρρόφησης με ανεπίστροφη βαλβίδα
– 3 m ενισχυμένος σωλήνας αναρρόφησης
– Συνδετήρας γενικής χρήσης για σύνδεση στο πλυντικό
υψηλής πίεσης
Μ΄ αυτά τα εξαρτήματα το πλυντικό υψηλής πίεσης μπορεί να
αναρροφήσει νερό 0,5 m πιο ψηλά από την επιφάνεια του
νερού. Αυτό μπορεί να διαρκέσει 5 περίπου.
Βυθίστε ολόκληρο το σωλήνα μήκους 3 m στο νερό για να βγει
ο αέρας. Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης μήκους 3 m στο
πλυντικό υψηλής πίεσης και φροντίστε να παραμείνει μέσα στο
νερό το πλέγμα αναρρόφησης.
Αφήστε το πλυντικό υψηλής πίεσης να λειτουργήσει χωρίς το
πιστόλι εκτόξευσης μέχρι το νερό να εξέρχεται ομοιόμορφα από
το σωλήνα υψηλής πίεσης. Όταν μετά από 25 δευτερόλεπτα
δεν τρέχει ακόμη νερό διακόψετε η λειτουργία του πλυντικού
υψηλής πίεσης και ελέγξτε τις συνδέσεις. Όταν το νερό τρέχει
διακόψετε η λειτουργία του πλυντικού υψηλής πίεσης και για να
εργαστείτε συνδέστε το πιστόλι και την κάνη εκτόξευσης.
Είναι σημαντικό ο σωλήνας και οι συνδέσεις να είναι καλής
ποιότητας, στεγανά συνδεδεμένες και οι φλάντζες να είναι άθικτες και ίσια τοποθετημένες. Η στεγανές συνδέσεις μπορεί
να εμποδίσουν την αναρρόφηση.
Δοχείο νερού με βάνα εκροής
Σε περίπτωση που το πλυντικό υψηλής πίεσης πρέπει να
συνδεθεί σε μια δεξαμενή με βάνα εκροής πρέπει στη βάνα να
συνδεθεί πρώτα ένας σωλήνας (δε συνοδεύει πλυντικό υψηλής
πίεσης). Ανοίξτε τη βάνα για να βγει ο αέρας από το σωλήνα και
ακολούθως συνδέστε τον στο πλυντικό υψηλής πίεσης.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Συμπτώματα
Ο κινητήρας δεν ξεκινάει
Ο κινητήρας διακόπτει τη
λειτουργία του
Πιθανή αιτία
Το φις δεν είναι στην πρίζα
Η πρίζα είναι χαλασμένη
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια
Θεραπεία
Βάλτε το φις στην πρίζα
Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Δοκιμάστε χωρίς καλώδιο επιμήκυνσης
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα 15 min να κρυώσει
Πάγωμα Ξεπαγώστε την αντλία, το σωλήνα νερού ή τα
εξαρτήματα
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια
Λάθος τάση δικτύου
Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Ελέγξτε την τάση δικτύου, πρέπει να εκπληρώνει τα
στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή
Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα 15 min να κρυώσει
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Πολύ αδύνατη ασφάλεια Συνδέστε το πλυντικό υψηλής πίεσης σε ένα άλλο
ηλεκτρικό κύκλωμα επαρκώς ασφαλισμένο
Ακροφύσιο μερικώς βουλωμένο Καθαρίστε το ακροφύσιο Ο κινητήρας λειτουργεί χωρίς
να υπάρχει πίεση
Ο κινητήρας ακούγεται μεν,
αλλά δεν κινείται
Ανεπαρκής τάση δικτύου Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου
ανταποκρίνεται στα στοιχεία που αναγράφονται επάνω
στην πινακίδα του κατασκευαστή
Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επιμήκυνσης Πολύ υψηλή πτώση τάσης στο καλώδιο
επιμήκυνσης
Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για
πολύ καιρό
Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα
Service της Bosch
Προβλήματα με τη λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης
Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα
Service της Bosch
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 91 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Eλληνικά | 91
Συμπτώματα
Παλμική τάση
Η πίεση είναι σταθερή αλλά
πολύ χαμηλή
Πιθανή αιτία
Αέρας στην αντλία ή/και στο σωλήνα
νερού
Η παροχή νερού δεν είναι άψογη
Θεραπεία
Για να επιτευχθεί ομοιόμορφη πίεση εργασίας αφήστε
το πλυντικό υψηλής πίεσης να λειτουργήσει με ανοιχτό
πιστόλι εκτόξευσης, ανοιχτή βρύση και με ακροφύσιο
ρυθμισμένο για χαμηλή πίεση
Ελέγξτε αν βρύση εκπληρώνει τα αντίστοιχα στοιχεία
στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. Οι στενότεροι σωλήνες
νερού που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν έχουν
διατομή 1/2" ή Ø 13 mm
Καθαρίστε το φίλτρο νερού
Ισιώστε το σωλήνα νερού
Βουλωμένο φίλτρο νερού
Ζουλημένος ή διπλωμένος σωλήνας
νερού
Πολύ μακρύς σωλήνας υψηλής πίεσης Ελέγξτε/Αφαιρέστε την επιμήκυνση του σωλήνα
υψηλής πίεσης, μέγιστο μήκος σωλήνα νερού 7 m
Φθαρμένο ακροφύσιο
εκκίνησης/διακοπής
Ανεβάστε/Αλλάξτε ακροφύσιο
Πατήστε τη σκανδάλη 5 φορές γρήγορα και
αλλεπάλληλα
Υπόδειξη: Κάποιο εξάρτημα
προκαλεί πτώση της πίεσης
Ο κινητήρας λειτουργεί μεν, η
πίεση όμως είναι περιορισμένη ή λείπει η πίεση λειτουργίας
Δεν συνδέθηκε νερό
Βουλωμένο φίλτρο
Βουλωμένο ακροφύσιο
Το πλυντικό υψηλής πίεσης
ξεκινά από μόνο του
Η αντλία ή/και πιστόλι εκτόξευσης δεν
είναι στεγανή/ό
Η συσκευή δεν είναι στεγανή Η αντλία δεν είναι στεγανή
Συνδέστε νερό
Καθαρίστε το φίλτρο
Καθαρίστε το ακροφύσιο
Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα
Service της Bosch
Επιτρέπονται μόνο ελάχιστες διαρροές νερού.
Απευθυνθείτε στο Service όταν οι διαρροές είναι
μεγάλες
Συντήρηση και Service
Συντήρηση
Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στην ίδια τη
συσκευή να βγάζετε το φις από την πρίζα και να
αποσυνδέετε το νερό.
Υπόδειξη: Να διεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες
συντήρησης για να εξασφαλίσετε την αξιόπιστη και μακρόχρονη
χρήση του μηχανήματος.
Να ελέγχετε τακτικά το μηχάνημα, μήπως παρουσιάζει εμφανείς
βλάβες, π.χ. χαλαρές συνδέσεις ή/και φθαρμένα ή χαλασμένα
εξαρτήματα.
Να ελέγχετε, αν οι καλύπτρες και οι προστατευτικές διατάξεις
είναι άψογες και σωστά συναρμολογημένες. Τυχόν
απαραίτητες επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει να
εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος.
Μετά τη χρήση/Διαφύλαξη
Θέστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF και πατήστε τη
σκανδάλη για να αδειάσει ο σωλήνας υψηλής πίεσης.
Να καθαρίζετε το πλυντικό υψηλής πίεσης εξωτερικά με τη
βοήθεια μιας μαλακής βούρτσας και ενός πανιού. Δεν
επιτρέπεται η χρήση νερού, διαλυτών ή/και μέσων στίλβωσης.
Να αφαιρείτε όλες τις βρωμιές, ιδιαίτερα από τις σχισμές
αερισμού του κινητήρα.
Αποθήκευση μετά το πέρας της σαιζόν: Αδειάστε όλο το νερό
από την αντλία αφήνοντας τον κινητήρα να εργαστεί για λίγα
δευτερόλεπτα ενεργοποιώντας ταυτόχρονα τη σκανδάλη.
Να μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρο απρόσιτο στην
παγωνιά.
Να βεβαιώνεστε, ότι κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης τα
καλώδια δεν έχουν σφηνώσει πουθενά. Μην τσακίζετε το
σωλήνα υψηλής πίεση.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Τηλ.: 210 5701380
Φαξ: 210 5701607
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 92 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
92 | Türkçe
Προστασία του περιβάλλοντος
Χημικές ουσίες που επιβαρύνουν το περιβάλλον δεν
επιτρέπεται να καταλήγουν στο έδαφος, τα υπόγεια νερά, στις
λίμνες, τους ποταμούς κτλ.
Όταν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά πρέπει να τηρείτε
αυστηρά τις οδηγίες που υπάρχουν επάνω στη συσκευασία
καθώς και την προβλεπόμενη αναλογία μείξης.
Όταν καθαρίζετε κινητήρες οχημάτων πρέπει να τηρείτε τις
εκάστοτε τοπικές διατάξεις: Πρέπει να αποφευχθεί ή κατάληξη
των ξεπλυμένων λαδιών στα υπόγεια νερά.
Απόσυρση
Το πλυντικό υψηλής πίεσης, τα εξαρτήματα και η συσκευασία
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Μην ρίχνετε τα πλυντικά υψηλής πίεσης στα απορρίμματα του
σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό
δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Resimli semboller hakkında açıklamalar
Genel tehlike uyarısı.
Su huzmesini hiçbir zaman başkalarına, hayvanlara, alete veya elektrik akımı altındaki parçalara doğrultmayın.
Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye kullanıldığında tehlikeli olabilir.
Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem ayırıcı donanım olmadan içme suyu şebekesine bağlanamaz. IEC 61770
Tip BA uyarınca sistem ayırıcı donanım kullanın.
Sistem ayırıcı donanımdan geçen su artık içme suyu değildir.
Yüksek basınçlı temizleyiciler için güvenlik talimatı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Alete takılı bulunan uyarı ve açıklama etiketleri tehlikesiz çalışma için önemli bilgiler içermektedir.
Kullanım kılavuzundaki uyarılar yanında genel güvenlik ve kazalardan korunma hükümlerine de uyulmalıdır.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 93 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Akım bağlantısı
Akım kaynağının gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun olmalıdır.
Bu aletin sadece 30 mA’lik hatalı akım koruma şalteri ile sigortalanmış bir prize bağlanması tavsiye olunur.
Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce fişi prizden
çekin.
Elektrik besleme sistemi IEC 60364-
1’e uygun olmalıdır.
Bağlantı kablosunun bir yedeği gerekli olduğunda, güvenlik risklerinden kaçınmak için bunun
üretici, üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri servisi veya bu konudaki bir uzman tarafından hazırlaması gerekir.
Şebeke fişini hiçbir zaman ıslak elle tutmayın.
Aletle çalışırken şebeke bağlantı fişini
çekmeyin.
Şebeke bağlantı kablosunu veya uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin veya aleti bunların üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
Şebeke bağlantı kablosu ve yüksek basınç hortumu, püskürtme tabancası veya güvenlik donanımları gibi önemli parçalar hasarlı ise aleti kullanmayın.
Dikkat: Yönetmeliklere uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
Türkçe | 93
Uzatma kablosu kullanılırken fiş ve kuplaj su sızdırmaz nitelikte olmalıdır.
Uzatma kablosu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uygun bir iletken kesitine sahip ve püskürme suyuna karşı korunmalı olmalıdır. Fiş bağlantısı su içinde bulunmamalıdır.
Akım ikmal şebekesinin veya uzatma kablosunun fişi değiştirilirken püskürme suyuna karşı korumanın ve mekanik stabilitenin sağlanması gerekir.
Su bağlantısı
Su ikmal şirketinin hükümlerine uyun.
Bu bağlantı hortumlarının vida bağlantıları sızdırmaz olmalıdır.
Sadece 12,7 mm (1/2") çapında takviyeli bir hortum kullanın.
Alet geri akış valfı olmadan hiçbir zaman içme suyu kaynağına bağlanmamalıdır. Geri akış valfından geçen su artık içme suyu sayılmaz.
Yüksek basınç hortumu hasarlı olmamalıdır (patlama tehlikesi).
Hasarlı bir yüksek basınç hortumu zaman geçirmeden değiştirilmelidir.
Sadece üretici tarafından tavsiye edilen hortumlar ve bağlantılar kullanılabilir.
Yüksek basınç hortumları, armatürler ve kuplajlar aletin güvenliği açısından
önem taşır. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen hortumlar, armatürler ve kuplajlar kullanın.
Su bağlantısında sadece temiz veya filtre edilmiş su kullanılabilir.
Kullanım
Kullanıma başlamadan önce aletin ve aksesuarın usulüne uygun durumda
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 94 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
94 | Türkçe olup olmadığını ve güvenli işletime hazır olup olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuarın durumu kusursuz değilse aleti kullanmayın.
Su huzmesini giysileri veya ayakkabıları temizlemek üzere kendinize veya başkalarına doğrultmayın.
Çözücü madde içeren sıvılar, inceltilmiş asitler, aseton veya benzin, boya inceltici ve ısıtma yağı da dahil olmak üzere çözücü maddeler emdirilmemelidir, çünkü bunların püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.
Alet tehlikeli yerlerde (örneğin benzin istasyonlarının yakınında) kullanılırken ilgili güvenlik
önlemlerine uyun. Patlama tehlikesi olan yerlerde bu aletle çalışmak yasaktır.
Bu alet sağlam bir zemine yerleştirilmelidir.
Sadece üretici tarafından tavsiye edilen temizlik maddeleri kullanın ve
üreticinin kullanım, tasfiye ve güvenlik uyarılarına uyun.
Çalışma yerindeki bütün akım ileten parçalar püskürme suyuna karşı korunmuş olmalıdır.
Tetik ve püskürtme tabancası işletme esnasında “ON” (açık) konumunda sabitlenmemelidir.
Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti kullanmayın.
Ortamdaki nesnelerden geri yansıyabilecek olan suya, parçacıklara ve/veya aerosollere
F 016 L81 121 | (18.2.15) karşı koruma sağlamak üzere örneğin koruyucu gözlük, toz maskesi ve benzeri uygun koruyucu donanım
(PSA) kullanın.
Yüksek basınç nesneleri fırlatabilir ve
çarpıştırabilir. Eğer gerekiyorsa
örneğin koruyucu gözlük gibi kişisel koruyucu donanım kullanın.
Otomobil lastiklerinin ve supapların yüksek basınçlı huzmeden zarar görmemesi için en azından 30 cm uzaklıktan temizlik yapın. Bunun ilk göstergesi lastiklerin renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil lastikleri ve supaplar yaşamsal tehlike oluşturur.
Sağlığa zararlı maddelerin ve asbest içerikli maddelerin püskürtülmesine müsaade yoktur.
Tavsiye edilen temizlik maddelerini inceltmeden kullanmayın. Bu ürünler ancak asit, baz veya çevreye zarar veren madde içermedikleri takdirde güvenlidir. Temizlik maddelerini
çocukların erişemeyeceği yerde saklamanızı tavsiye ederiz. Temizlik maddesi gözünüze temas edecek olursa bol su ile yıkayın ve temizlik maddesini yutacak olursanız hemen bir hekime başvurun.
Yüksek basınçlı temizleyiciyi hiçbir zaman filtre olmadan, kirlenmiş filtre veya hasarlı filtre ile
kullanmayın. Yüksek basınçlı
temizleyici kirlenmiş veya hasarlı filtre ile veya filtre olmadan kullanıldığı takdirde garanti hükmü ortadan kalkar.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 95 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Metal parçalar uzun süreli kullanım durumunda ısınabilir. Gerekiyorsa koruyucu eldiven kullanın.
Elverişsiz hava koşullarında, özellikle fırtınaların ve sağanak yağışların beklendiği zamanlarda yüksek basınçlı temizleyici ile çalışmayın.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman açın.
Kullanım
Kullanıcı bu aleti her zaman usulüne uygun olarak kullanmak zorundadır.
Mahalli koşulları dikkate alın.
Çalışırken başkalarına, özellikle de
çocuklara dikkat edin.
Bu alet ancak, onu kullanmayı bilen veya bu aleti kullanmayı bildiğini kanıtlayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların ve gençlerin bu aleti kullanmasına müsaade yoktur. Çocukların aletle oynamaması için dikkatli olunmalıdır.
Bu alet, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yetersiz deneyimi olan kişiler tarafından sadece denetim altında veya aletin kullanımı ve bu kullanım sonucu ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında aydınlatıldıkları takdirde kullanılabilir.
Bu alet çalışır durumda iken denetim dışı bırakılamaz.
Yüksek basınç memesinden çıkan su huzmesi geri tepme kuvveti oluşturur.
Bu nedenle püskürtme tabancasını ve püskürtme ucunu daima iki elinizle tutun.
Türkçe | 95
Nakliye
Taşımadan önce aleti kapatın ve emniyete alın.
Bakım
Her türlü temizlik ve bakım işlerinden ve aksesuar değiştirmeden önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile
çalışıyorsa fişi prizden çekin.
Bakım ve onarım işleri sadece yetkili
Bosch servisleri tarafından yapılmalıdır.
Aksesuar ve yedek parçalar
Sadece üretici tarafından izin verilen aksesuar ve yedek parçaları kullanın.
Orijinal aksesuar ve yedek parçalar aletin arızasız çalışmasını güvence altına alır.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anlaşılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
Sembol Anlamı
Hareket yönü
Lo
Hi
Ağırlığı
Açık
Kapalı
Düşük basınç
Yüksek basınç
Aksesuar
Usulüne uygun kullanım
Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch tarafından izin verilen temizlik maddeleri kullanılmak koşulu ile açık havadaki yüzey ve nesnelerin, araç/gerecin, otomobillerin ve teknelerin temizlenmesi için geliştirilmiştir.
Bu alet usulüne uygun olarak 0 °C ve 40 °C derece arasındaki
çevre ısısında kullanılır.
Bu ürün profesyonel kullanıma uygun değildir.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 96 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
96 | Türkçe
Teknik veriler
Yüksek basınçlı temizleyici
Ürün kodu
Giriş gücü
Maksimum giriş sıcaklığı
Minimum su miktarı girişi
İzin verilen basınç
Anma basıncı kW
°C lt/dak bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Akış
Maksimum giriş basıncı
Autostop-fonksiyonu
Ağırlığı EPTA-Procedure
01/2003’e göre lt/dak
MPa
4,7
1
Koruma sınıfı
Seri numarası kg 4,5
/
II
Bakınız: Yüksek basınçlı temizleyici (tip etiketi)
üzerindeki seri numarası
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir.
Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,153 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60335-2-79 uyarınca belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi 85 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi
94 dB(A). Tolerans K =3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a a h
, K=1,5 m/s
2
.
h
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60335-2-79 uyarınca:
=4 m/s
2
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
19 Nisan 2016'ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi
98 dB(A). Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca.
Ürün kategorisi: 27
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montaj ve işletim
İşlemin amacı
Teslimat kapsamı
Kablo tutucunun montajı/kullanım esnasında tabanca yuvası olarak
Ucun püskürtme tabancasına takılması/sökülmesi
Memenin takılması/sökülmesi
Yüksek basınç hortumunun/püskürtme tabancasının takılması/sökülmesi
Su bağlantısı
Açma/kapama
Meme huzmesinin ayarlanması
Yıkama maddesi şişesinin bağlanması
Memeyi temizleyin
Filtreyi temizleyin
Nakliye
Depolama
Aksesuar seçimi
Çalıştırma
Şekil Sayfa
1
244
2
3
3
6
7
8
4
5
9
10
11
11
12
244
245
245
Güvenliğiniz için
Dikkat! Bakım ve temizlik işlerinden önce aleti kapatın ve fişi prizden çekin. Akım kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarılırsa da aynısını yapın.
İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan
ülkeler için tipe bağlı olarak 220 V, 240 V). Sadece izin verilen uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki ayrıntılı bilgiyi yetkili satıcınızdan alabilirsiniz.
Yüksek basınçlı temizleyici çalıştırırken uzatma kablosu kulanmak istiyorsanız, aşağıdaki iletken kesitleri gereklidir:
– 1,5 mm
2
max. 20 m uzunluk
– 2,5 mm
2
max. 50 m uzunluk
Uyarı: Bir uzatma kablosu kullanılırken, bu kablo – güvenlik talimatında belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı.
Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın.
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 97 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli olmalıdır.
Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde durmamalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akım korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her kullanımdan sonra kontrol edilmelidir.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır.
İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:
DİKKT: Güvenliğiniz için aletinize takılı fişin uzatma kablosuna bağlı olması gerekir. Uzatma kablosunun kuplajı pürkürme suyuna karşı korunmalı olamlı, lastikten yapılmış olmalı veya lastik kaplamalı olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.
İşletme
Bu aletin susuz olarak çalıştırılamayacağını dikkate
alın.
Açma
Su hortumunu (aletle birlikte teslim edilmez) su bağlantısına ve alete bağlayın.
Şebeke şalterinin “0” konumunda olduğundan emin olun ve aleti prize takın.
Su musluğunu açın.
Kapama emniyetine (kabzanın arka tarafındaki şalter) basarak tetiği serbest bırakın. Su düzenli olarak çıkıncaya ve alet ve yüksek basınç hortumu içinde hiç hava kalmayıncaya kadar tetiğe sonuna kadar basın. Tetiği bırakın. Kapama emniyetine (kabzanın ön tarafındaki şalter) basın.
Şebeke şalterini çevirin. Püskürtme tabancasını aşağı doğrultun. Tetiği serbest bırakmak için kapama emniyetine basın. Tetiğe sonuna kadar basın.
Autostop-fonksiyonu
Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motoru kapatır.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Genel
Yüksek basınçlı temizleyicinin düz bir zeminde durmasını sağlayın.
Yüksek basınç hortumu ile çok fazla öne gitmeyin veya yüksek basınçlı temizleyiciyi hortumtan çekmeyin. Aksi takdirde yüksek basınçlı temizleyici güvenli olarak yerinde duramaz ve devrilebilir.
Yüksek basınç hortumunu kırmayın ve bu hortumun üzerinden araçla geçmeyin. Yüksek basınç hortumunu keskin kenarlı
çizimlerden ve köşelerden koruyun.
Rotasyon memesini otomobil yıkamak için kullanmayın.
Türkçe | 97
Temizlik maddesi ile çalışırken dikkat edilecek hususlar
Sadece yüksek basınçlı temizleyicide kullanılmasına
kesin olarak uygun olan temizlik maddelerini
(deterjanları) kullanın.
Çevre koruma kapsamında temizlik maddelerini tasarruflu olarak kullanmanızı tavsiye ederiz. Kap üzerindeki inceltme tavsiyelerine uyun.
Tavsiye edilen temizlik yöntemleri
Adım 1: Kirin çözülmesi
Yüksek basınç köpük memesini takın ve temizlik maddesini tasarruflu biçimde sürün.
Adım 2: Kirlerin temizlenmesi
Çözülmüş kirleri yüksek basınçla temizleyin.
Not: Dik yüzeyleri temizlerken temizlik maddesi uygulamasına alttan başlayın ve yukarı doğru hareket edin.
Durulama esnasında ise yukarından başlayarak aşağıya doğru
çalışın.
Alternatif su kaynaklarında kullanma
Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve
sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir.
Açık tanklar/kaplar ve doğal su kaynakları
Şu bileşenlerden oluşan otomatik emme aksesuarını kullanın:
– Çek valflı emme süzgeci
– 3 m takviyeli emme hortumu
– Yüksek basınçlı temizleyici için üniversal kuplaj
Yüksek basınçlı temizleyici bu aksesuarla suyu su seviyesinin
0,5 m üstüne emebilir. Bu işlem yaklaşık 15 saniye sürebilir.
Havayı tahliye etmek için 3 m uzunluğundaki hortumu tam olarak su içine daldırın. 3 m uzunluğundaki emme hortumunu yüksek basınçlı temizleyiciye bağlayın ve emme süzgecinin su altında kaldığından emin olun.
Püskürtme tabancası çıkarılmış durumdaki yüksek basınçlı temizleyici su yüksek basınç hortumundan düzenli biçimde akıncaya kadar çalıştırın. Eğer 25 saniye içinde hortumdan su
çıkmazsa, cihazı kapatın ve bütün bağlantıları kontrol edin.
Hortumdan su çıkınca yüksek basınçlı temizleyiciyi kapatın ve
çalışmak üzere püskürtme tabancasını ve püskürtme ucunu takın.
Hortumun ve kuplajın iyi kalitede olması, sızdırmaz olması ve contaların hasarsız ve doğru takılmış olması önemlidir.
Sızdırma yapan bağlantılar emme işlemini önleyebilir.
Boşaltma vanalı su kapları
Yüksek basınçlı temizleyici uygun boşaltma vanalı bir tanka bağlanacaksa, önce su hortumu (teslimat kapmasında değildir) vanaya bağlanmalıdır. Hortumdaki bütün havayı tahliye etmek için vanayı açın ve daha sonra hortumu yüksek basınçlı temizleyiciye takın.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 98 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
98 | Türkçe
Hata arama
Hata göstergesi
Motor çalışmıyor
Olası neden
Fiş takılı değil
Giderilme yolu
Fişi takın
Priz arızalı
Sigorta atmış durumda
Uzatma kablosunda hasar var
Başka bir priz kullanın
Sigortayı değiştirin
Uzatma kablosu olmadan çalışmayı deneyin
Motorun 15 dakika soğumasını bekleyin Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda
Donma Pompanın, su hortumunun veya aksesuarın
çözülmesini bekleyin
Sigortayı değiştirin Motor stop ediyor Sigorta atmış durumda
Şebeke gerilimi doğru değil Şebeke gerilimini kontrol edin, gerilim aletin tip etiketindeki gerilime uymalıdır
Motorun 15 dakika soğumasını bekleyin Motor koruma sistemi devreye girmiş durumda
Sigorta çok zayıf Sigorta atıyor
Motor çalışıyor fakat basınç yok Meme kısmen tıkalı
Motor gürültüsü var fakat fonksiyon yok
Darbeli (pulslu) basınç
Şebeke gerilimi yetersiz
Yüksek basınçlı temizleyicinin gücüne uygun olarak sigortalanmış bir akım devresine bağlantı yapın
Memeyi temizleyin
Akım şebekesindeki gerilimin tip etiketindeki gerilimle aynı olup olmadğını kontrol edin
Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol edin
Bir uzatma kablosu kullanılması nedeniyle çok düşük gerilim
Alet uzun süre kullanım dışı kalmış
Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar
Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı temizleyiciyi püskürtme tabancası ve su musluğu açık durumda ve meme de düşük basınca ayarlı iken çalıştırın
Su ikmalinde hata var Su bağlantısının teknik veriler bölümünde belirtilen verilere uygun olup olmadığını kontrol edin.
Kullanılabilecek en küçük su hortumu 1/2" veya
Ø 13 mm’dir
Su filtresi tıkalı
Su hortumu ezilmiş veya kırılmış
Yüksek basınç hortumu çok uzun
Su filtresini temizleyin
Su hortumunu düz hale getirin
Yüksek basınç hortumu uzatmasını alın, maksimum su hortumu üzunluğu 7 m
Meme aşınmış durumda Memeyi değiştirin
Start-/Stop valfi yıpranmış durumda Tetiğe 5 kez hızla ve arka arkaya basın
Basınç düzenli fakat çok düşük
Not: Belirli aksesuar düşük basınca neden olur
Motor çalışıyor, fakat basınç sınırlı veya çalışma basıncı yok
Su bağlı değil
Filtre tıkalı
Meme tıkalı
Yüksek basınçlı temizleyici kendiliğinden çalışıyor
Pompa veya püskürtme tabancasında sızma var
Aletin sızdırmazlığında hata var Pompanın sızdırmazlığında hata var
Suyu bağlayın
Filtreyi temizleyin
Memeyi temizleyin
Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun
Çok küçük su kaçaklarına izin vardır; büyük kaçaklarda müşteri servisine başvurun
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 99 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Bakım ve servis
Bakım
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce her
defasında fişi prizden çekin ve su bağlantısını ayırın.
Not: Bahçe aletini uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli aralıklarla tekrarlayın.
Bağlantılarda gevşeme olup olmadığını, aletin parçalarında aşınma veya hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.
Kapak ve koruyucu donanımların hasarsız olup olmadıklarını, doğru olarak takılıp takılmadıklarını kontrol edin. Bahçe aletini kullanmaya başlamadan önce gerekli görülebilecek bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin.
Kullanımdan sonra/saklama
Açma/kapama şalterini kapalı konuma getirin ve yüksek basınç hortumunu boşaltmak için tetiğe basın.
Yüksek basınçlı temizleyicinin dışını yumuşak bir fırça ve bezle temizleyin. Temizlik yaparken su, çözücü madde ve polisaj maddesi kullanmayın. Özellikle motorun havalandırma aralıklarındakiler olmak üzere bütün kirleri temizleyin.
Sezon sonunda depolama: Motoru çalıştırıp tetiğe basarak pompadaki bütün suyu boşaltın.
Aletin üzerine başka nesneleri koymayın.
Aleti donma tehlikesi olmayan bir yerde saklayın.
Depolama esnasında kabloların sıkışmamasına dikkat edin.
Yüksek basınç hortumunu katlamayın veya kırmayın.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Türkçe | 99
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 100 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
100 | Polski
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Çevre koruma
Çevreye zararlı kimyasal maddeler toprağa, temel suyuna, göletlere, nehirlere ve benzeri su kaynaklarına ulaşmamalıdır.
Temizlik maddesi (deterjan) kullanırken ambalaj üzerindeki verilere ve öngörülen yoğunluğa tam olarak uyun.
Motorlu araçları kullanırken mahalli yönetmelik hükümlerine uyun: Püskürtülmüş suyun yeraltı suyuna karışması
önlenmelidir.
Tasfiye
Yüksek basınçlı temizleyici, aksesuar ve ambalaj malzemesi
çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezine gönderilmelidir.
Yüksek basınçlı temizleyici evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin
2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Opis symboli obrazkowych
Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem.
Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne.
Uwaga: Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, jeżeli stosuje się go w sposób niezgodny z przeznaczeniem.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie wolno podłączać do sieci wodociągowej tylko przy zastosowaniu izolatora przepływu zwrotnego Zaleca się zastosowanie izolatora przepływu zwrotnego zgodnego z normą europejską
IEC 61770, typu BA. Woda, która przepłynęła przez izolator przepływu zwrotnego, utraciła właściwości wody pitnej.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Przymocowane do urządzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 101 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Oprócz wskazówek, znajdujących się w instrukcji obsługi, należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy oraz przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Zasilanie
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym równym 30 mA.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – nawet na krótki okres czasu – należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Zasilanie energią elektryczną musi odpowiadać normie IEC 60364-1.
Jeżeli zaistnieje konieczność wymiany przewodu przyłączeniowego, wymianę należy zlecić producentowi, autoryzowanemu przez producenta punktowi serwisowemu elektronarzędzi lub odpowiednio przeszkolonej do tego osobie w celu wykluczenia ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa pracy.
Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rękami.
Podczas pracy urządzenia nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka.
Polski | 101
Nie wolno najeżdżać na przewód sieciowy lub na przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli któryś przewód przyłączeniowy lub ważne części urządzenia, takie jak wąż wysokociśnieniowy, pistolet natryskowy lub urządzenia zabezpieczające są uszkodzone.
Uwaga: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie.
Stosując przedłużacz, należy upewnić się, że wtyczka i łącznik wtykowy mają wodoszczelną budowę. Przedłużacz musi mieć przekrój zgodny z danymi podanymi w instrukcji obsługi i musi być zaopatrzony w zabezpieczenie przez rozpryskami wody. Połączenie wtykowe przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
W razie wymiany złącz zasilania sieciowego lub kabla przedłużającego, należy upewnić się, że nowe złącza są bryzgoszczelne i mają odpowiednią wytrzymałość mechaniczną.
Podłączenie wody
Przestrzegać wszystkich przepisów przedsiębiorstwa dostarczającego wodę.
Wszystkie węże połączeniowe muszą mieć odpowiednio uszczelnione złączki.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 102 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
102 | Polski
Należy stosować wyłącznie węże wzmocnione o średnicy wynoszącej
12,7 mm (1/2").
Nie wolno podłączać urządzenia do źródła zaopatrzenia w wodę pitną bez zaworu zwrotnego. Woda, która przepłynęła przez zawór zwrotny nie nadaje się do picia.
Wąż wysokociśnieniowy nie może być uszkodzony (niebezpieczeństwo wybuchu). Uszkodzony wąż wysokociśnieniowy musi być natychmiast wymieniony. Należy stosować wyłącznie węże i złączki zalecane przez producenta.
Węże wysokociśnieniowe, armatury i złączki są ważnymi elementami stanowiącymi o bezpieczeństwie urządzenia. Należy stosować wyłącznie węże, armatury i złączki zalecane przez producenta.
Do przyłącza wody wolno podłączać wyłącznie czystą lub przefiltrowaną wodę.
Zastosowanie
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stan techniczny urządzenia i jego osprzętu, a także sprawdzić je pod względem bezpieczeństwa pracy. Jeżeli urządzenie nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie może być dopuszczone do eksploatacji.
Nie wolno kierować strumienia wody na siebie, ani na inne osoby w celu czyszczenia ubrania lub obuwia.
Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów, acetonu
F 016 L81 121 | (18.2.15) lub rozpuszczalników (m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub oleju opałowego). Wytryskiwane pary są skrajnie łatwopalne, wybuchowe i toksyczne.
W przypadku stosowania urządzenia w obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu.
Stosować wyłącznie preparaty czyszczące zalecane przez producenta urządzenia. Przestrzegać wskazówek odnośnie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu.
Wszelkie elementy przewodzące prąd muszą mieć zabezpieczenie przed rozbryzgami wody.
Podczas pracy nie wolno blokować spustu pistoletowego w pozycji „ON“
(„włączone“).
Należy nosić odpowiednie ubranie chroniące przed rozpryskami wody.
Nie należy stosować urządzenia w pobliżu osób nie ubranych w ochronną odzież.
Jeżeli okaże się to konieczne należy podczas pracy nosić odpowiednią odzież ochronną (PSA) chroniące przed rozbryzgami wody, na przykład okulary ochronne, maskę przeciwpyłową itp., aby uzyskać ochronę przed rozbryzgami wody,
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 103 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM drobnymi cząstkami lub aerozolami, które mogą zostać odbite od różnych przedmiotów.
Pod wpływem wysokiego ciśnienia może dojść do odbicia obiektów. W razie potrzeby należy nosić podczas pracy odpowiednią osobiste wyposażenie ochronne, na przykład okulary ochronne.
Opony kół oraz ich zawory należy myć z odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych strumieniem wody pod ciśnieniem.
Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia może być zmiana koloru opony.
Uszkodzone opony/zawory stanowią zagrożenie dla życia.
Nie wolno natryskiwać materiałów z zawartością azbestu oraz innych, zawierających substancje niebezpieczne dla zdrowia.
Zalecane preparaty czyszczące należy używać w odpowiednim rozcieńczeniu. Produkty te są bezpieczne, jeśli nie zawierają kwasów, zasad ani substancji szkodliwych dla środowiska.
Preparaty czyszczące zaleca się przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dokładnie przepłukać je dużą ilością wody. W przypadku spożycia niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Myjki wysokociśnieniowej nie należy użytkować bez filtra ani z zanieczyszczonym lub
uszkodzonym filtrem. W przypadku
stosowania myjki
wysokociśnieniowej bez filtra lub z zanieczyszczonym bądź uszkodzonym filtrem wygasa gwarancja.
Podczas dłużej trwającej pracy części metalowe mogą się rozgrzać. W razie konieczności należy nosić rękawice ochronne.
Nie należy stosować myjki wysokociśnieniowej
Polski | 103 w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w szczególności w przypadku nadciągającej burzy.
Obsługa urządzenia
Użytkownik powinien stosować urządzenie jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy uważać na przebywające w pobliżu osoby postronne, w szczególności dzieci.
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez upoważnione osoby, które zostały uprzednio przeszkolone lub wykazały się znajomością zasad jego obsługi. Obsługa przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a urządzenie zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy osoby te znajdują się pod nadzorem osoby
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 104 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
104 | Polski odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posługiwać się urządzeniem i jakie ewentualne niebezpieczeństwa są związane z jego obsługą.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Wydostający się pod wysokim ciśnieniem strumień wody powoduje powstanie w pistolecie siły odrzutu
Dlatego też należy mocno oburącz trzymać rękojeść i lancę.
Transport
Przed transportem urządzenie należy wyłączyć i zabezpieczyć.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji lub wymiany oprzyrządowania, urządzenie należy wyłączyć.
W przypadku urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć przewód sieciowy z gniazda.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Osprzęt oraz części zamienne
Należy stosować wyłącznie osprzęt i części zamienne zalecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria i części zamienne gwarantują bezawaryjną i bezpieczną pracę urządzenia.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
Symbol Znaczenie
Kierunek ruchu
Lo
Hi
Masa
Wł.
Wył.
Niskie ciśnienie
Wysokie ciśnienie
Osprzęt
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, o ile zastosowany zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań profesjonalnych.
Dane techniczne
Myjka wysokociśnieniowa
Numer katalogowy
Moc nominalna
Temperatura dopływu maks.
kW
°C
Ilość wody dopływającej min.
Dopuszczalne ciśnienie
Ciśnienie nominalne
Przepływ l/min bar
MPa l/min
Maksymalne ciśnienie na wejściu MPa
Funkcja AutoStop
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Numer seryjny
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40 kg 4,5
/
II
Zob. numer seryjny
(tabliczka znamionowa) na myjce wysokociśnieniowej
5,5
11
7,4
4,7
1
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,153 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 105 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-79.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 94 dB(A).
Niepewność pomiaru K =3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a h
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60335-2-79 wynoszą: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016:
2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej
98 dB(A). Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
Kategoria produktów: 27
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montaż i praca
Planowane działanie
Zakres dostawy
Montaż uchwytu do kabla/podczas użytkowania w roli uchwytu do pistoletu
2
Montaż/demontaż lancy do pistoletu
3
Montaż/demontaż dyszy
Montaż/demontaż węża wysokociśnieniowego/pistoletu natryskowego
Podłączenie wody
Rysunek Strona
1
244
3
4
5
244
245
245
246
246
Włączanie/wyłączanie
Ustawianie strumienia dyszy
Podłączanie butli ze środkiem czyszczącym 8
Wyczyścić dyszę
9
6
7
Wyczyścić filtr
Transport
Przechowywanie
Wybór osprzętu
12
10
11
11
247
247
248
248
249
249
250
251
Bosch Power Tools
Polski | 105
Uruchomienie urządzenia
Dla własnego bezpieczeństwa
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub do czyszczenia urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Powyższe dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V, 240 V – w zależności od modelu).
Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest.
Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje przewodu:
– 1,5 mm
2
do maks. 20 m długości
– 2,5 mm
2
do maks. 50 m długości
Wskazówka: Jeśli stosowany jest przedłużacz, powinien on być – zgodnie z przepisami bezpieczeństwa – uziemiony i podłączony za pomocą wtyczki z przewodem uziemiającym instalacji elektrycznej.
W razie wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i łącznik wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być przeznaczone do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się w stanie suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy należy stosować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy
Bosch.
Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii:
UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy urządzeniu połączony był z kablem przedłużającym. Złącza kabla przedłużającego powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody i być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową.
Przy łączeniu przewodów przedłużających należy stosować dodatkowe elementy zabezpieczające przed samoczynnym rozłączeniem się.
Praca urządzenia
Należy uważać, gdyż niniejsze urządzenie nigdy nie
powinno być uruchamiane bez wody.
Włączanie
Wąż doprowadzający wodę (nie wchodzi w skład dostawy) podłączyć do kranu z wodą i do urządzenia.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 106 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
106 | Polski
Upewnić się, czy włącznik sieciowy znajduje się w pozycji „0“ i podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
Odkręcić kurek z wodą.
Uruchomić blokadę włącznika (tylny włącznik na rękojeści), aby odsłonić spust. Nacisnąć spust do końca, aż do uzyskania równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu wysokociśnieniowym nie powinno się znajdować powietrze.
Zwolnić spust. Uruchomić blokadę włącznika (przedni włącznik na rękojeści).
Przekręcić wyłącznik sieciowy. Pistolet natryskowy skierować w dół. Uruchomić blokadę włącznika, aby odsłonić spust. Wcisnąć całkowicie spust.
Funkcja AutoStop
Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na równym podłożu.
Nie należy ciągnąć węża wysokociśnieniowego zbytnio do przodu. Nie należy też ciągnąć myjki wysokociśnieniowej za wąż. Może to spowodować niestabilną pozycję myjki wysokociśnieniowej lub jej upadek.
Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie jeździć po nim pojazdami silnikowymi. Wąż wysokociśnieniowy należy chronić przed ostrymi krawędziami oraz rogami.
Nie stosować dyszy rotacyjnej do mycia pojazdów silnikowych.
Wskazówki robocze dotyczące stosowania środków myjących
Należy stosować wyłącznie środki czyszczące, które
w sposób jednoznaczny określone zostały jako przystosowane do myjek wysokociśnieniowych.
Aby chronić środowisko naturalne zalecamy oszczędne stosowanie środków czyszczących. Należy brać pod uwagę umieszczone na pojemniku zalecenia dotyczące rozcieńczenia.
Zalecana metoda czyszczenia
1 etap: Rozmiękczanie brudu
Podłączyć wysokociśnieniową dyszę do piany i nałożyć niewielką ilość środka myjącego.
2 etap: Usuwanie brudu
Usunąć rozpuszczony brud usunąć za pomocą wysokiego ciśnienia.
Wskazówka: Przy czyszczeniu pionowych powierzchni należy rozpocząć nakładanie środka czyszczącego od dołu i stopniowo przesuwać się ku górze. Spłukiwać od góry do dołu.
Korzystanie z alternatywnych miejsc poboru wody
Niniejsza myjka wysokociśnieniowa jest samozasysająca i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch mocowany był przy wlocie wody i aby zasysana woda była czysta.
Otwarte zbiorniki/pojemniki i naturalne zasoby wodne
Należy stosować osprzęt do samozasysania składający się z następujących elementów:
– sito z zaworem zwrotnym
– trzymetrowy wzmocniony wąż
– złącze uniwersalne do myjki wysokociśnieniowej
Za pomocą tych akcesoriów myjka wysokociśnieniowa jest w stanie zasysać wodę na 0,5 m nad poziomem wody.
Czynność ta może trwać ok. 15 sekund.
Zanurzyć trzymetrowy wąż całkowicie w wodzie, aby wypuścić z niego powietrze. Podłączyć trzymetrowy wąż do myjki wysokociśnieniowej i upewnić się, że sito leży poniżej poziomu wody.
Zdjąć pistolet natryskowy i uruchomić myjkę na tak długo, aż woda zacznie równomiernie płynąć z węża wysokociśnieniowego. Jeżeli po upływie 25 sekund woda nie zacznie płynąć, urządzenie należy wyłączyć i sprawdzić wszystkie przyłącza. Jeżeli woda płynie, wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i przed przystąpieniem do pracy zamocować pistolet natryskowy i lancę zraszającą.
Ważne jest, aby wąż i złączki były wysokiej jakości, prawidłowo połączone, a uszczelki nieuszkodzone i równo zamocowane. Nieszczelne przyłącza mogą uniemożliwiać zasysanie wody.
Zbiornik wody wraz z zaworem opróżniającym
Jeżeli myjka wysokociśnieniowa ma zostać podłączona do zbiornika z pasującym zaworem opróżniającym, należy najpierw podłączyć wąż wody (nie wchodzi w zakres dostawy) do zaworu. Otworzyć zawór, aby wypuścić całe powietrze z węża, a następnie podłączyć go do myjki wysokociśnieniowej.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 107 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Polski | 107
Lokalizacja usterek
Symptomy
Brak rozruchu silnika
Pulsacyjne zmiany ciśnienia
Możliwa przyczyna
Odłączona wtyczka
Nieodpowiedni dopływ wody
Usunięcie usterki
Podłączyć wtyczkę
Gniazdko jest uszkodzone
Zadziałał bezpiecznik
Przedłużacz jest uszkodzony
Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Wymienić bezpiecznik
Spróbować uruchomić urządzenie bez przedłużacza
Chłodzić silnik 15 min.
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silnika
Zamarzniętęty
Silnik zatrzymuje się Zadziałał bezpiecznik
Nieprawidłowe napięcie zasilania
Rozmrozić pompę, wąż doprowadzający wodę lub osprzęt
Wymienić bezpiecznik
Sprawdzić napięcie sieci – musi ono odpowiadać danym na tabliczce znamionowej urządzenia
Chłodzić silnik 15 min.
Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silnika
Zbyt słaby bezpiecznik Bezpiecznik zadziałał
Silnik działa, ale nie ma ciśnienia Dysza częściowo zatkana
Słychać pracę silnika, ale nie widać działania
Wyczyścić dyszę
Niewystarczające napięcie sieciowe Skontrolować, czy napięcie sieciowe odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej
Zbyt niskie napięcie spowodowane zastosowaniem przedłużacza
Urządzenie było nieużywane przez dłuższy okres czasu
Podłączyć do obwodu elektrycznego, zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokociśnieniowej
Sprawdzić, czy użyty został odpowiedni przedłużacz
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch
Problemy z funkcją AutoStop
Powietrze w wężu do wody lub w pompie
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch
Uruchomić myjkę wysokociśnieniową i wykonać przebieg przy otwartym pistolecie, otwartym przepływie wody i przy dyszy ustawionej na niskie ciśnienie, aż do ustabilizowania się ciśnienia roboczego
Sprawdzić zgodność przyłącza wody z danymi technicznymi. Minimalna średnica zastosowanego węża doprowadzającego wodę to 1/2" lub Ø 13 mm
Ciśnienie jest stabilne, ale zbyt niskie
Wskazówka: Niektóre akcesoria mogą spowodować spadek ciśnienia
Silnik pracuje, ale ciśnienie jest niskie lub nie występuje w ogóle ciśnienie robocze
Myjka uruchamia się samoczynnie
Urządzenie jest nieszczelne
Zatkany filtr
Ściśnięty lub zgięty wąż doprowadzający wodę
Zbyt długi wąż wysokociśnieniowy Odłączyć przedłużacz węża wysokociśnieniowego
(maksymalna jego długość to 7 m)
Zużyta dysza
Zużyty zawór włączający/ wyłączający
Brak dopływu wody
Zatkany filtr
Zatkana dysza
Nieszczelna pompa lub pistolet
Pompa jest nieszczelna
Wyczyścić filtr
Wyprostować splątany wąż doprowadzający wodę
Wymienić dyszę
Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich odstępach czasu
Podłączyć dopływ wody
Wyczyścić filtr
Wyczyścić dyszę
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch
Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne. W przypadku znacznego przepuszczania wody należy skontaktować się z punktem obsługi klienta
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 108 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
108 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody.
Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie
Uruchomić włącznik/wyłącznik, a następnie spust, aby opróżnić wąż wysokociśnieniowy.
Przy pomocy miękkiej szczotki i szmatki dokładnie wyczyścić zewnętrzne elementy myjki wysokociśnieniowej. Nie wolno używać wody, rozpuszczalników i nabłyszczaczy. Usunąć wszystkie zabrudzenia, w szczególności z otworów wentylacyjnych silnika.
Przechowywanie po upływie sezonu: Należy opróżnić pompę z wody, uruchomiając silnik na parę sekund i naciskając kilkakrotnie spust.
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu chronionym przed mrozem.
Upewnić się, że przewód nie zakleszczył się podczas magazynowania. Nie zginać węża wysokociśnieniowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: [email protected]
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: [email protected]
www.bosch.pl
Ochrona środowiska
Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych szkodliwych dla środowiska do gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp.
W przypadku stosowania preparatów czyszczących, należy przestrzegać danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych stężeń.
W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych, należy przestrzegać przepisów lokalnych: Nie dopuszczać, by zmywany olej przedostawał się do cieków wodnych.
Usuwanie odpadów
Myjkę wysokociśnieniową, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać myjek wysokociśnieniowych do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi
Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 109 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Česky
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly.
Pozor: vysokotlaký paprsek může být nebezpečný, pokud se použije nedovoleným způsobem.
Podle platných předpisů nesmí být zařízení bez oddělovače systémů připojeno na vodovodní síť pitné vody. Použijte oddělovač systémů podle IEC 61770 typ BA. Voda, která proteče oddělovačem systémů, už není pitná voda.
Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe
Čtěte všechna varovná upo-
zornění a pokyny. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Na stroji umístěné výstražné a upozorňovací štítky podávají důležitá upozornění pro bezpečný provoz.
Vedle upozornění v návodu k provozu musí být respektovány všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Česky | 109
Připojení do sítě
Napětí zdroje proudu musí souhlasit s
údaji na typovém štítku stroje.
Je doporučeno připojit tento stroj jen na zásuvku, která je jištěna proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 mA.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky i tehdy, když ponecháte stroj jen na krátký čas bez dozoru.
Elektrické napájení musí vyhovovat
IEC 60364-1.
Pokud je nutné nahrazení přívodního elektrického vedení, pak to nechte provést od výrobce, jeho autorizovaného zákaznického servisu nebo od k tomu určené osoby, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti.
Síťovou zástrčku nikdy nedržte mokrýma rukama.
Síťovou zástrčku během práce se strojem nevytahujte.
Připojovací síťový kabel nebo prodlužovací kabel nepřejíždějte, nepřiskřípněte nebo jím neškubejte, poněvadž jinak by se mohl poškodit.
Kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.
Stroj nepoužívejte, pokud jsou síťový kabel nebo důležité díly, jako vysokotlaká hadice, stříkací pistole nebo bezpečnostní vybavení, poškozené.
Pozor: prodlužovací kabely nevyhovující předpisům mohou být nebezpečné.
Při používání prodlužovacího kabelu musejí být zástrčka i spojka ve vodotěsném provedení. Prodlužovací
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 110 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
110 | Česky kabel musí mít průřez vodičů podle
údajů v návodu k provozu a musí být chráněný proti stříkající vodě.
Zástrčkový spoj nesmí ležet ve vodě.
Pokud se mění zástrčka na kabelu napájení el. proudem nebo na prodlužovacím kabelu, musí zůstat zachována ochrana proti stříkající vodě a mechanická stabilita.
Připojení vody
Dbejte předpisů firmy zásobující Vás vodou.
Šroubení všech připojovacích hadic musí těsnit.
Používejte pouze zesílenou hadici průměru 12,7 mm (1/2").
Stroj by nikdy neměl být připojený na zdroj pitné vody bez zpětného ventilu. Voda, která protekla zpětným ventilem, se už nepokládá za pitnou.
Vysokotlaká hadice nesmí být poškozená (nebezpečí prasknutí).
Poškozená vysokotlaká hadice se musí neprodleně vyměnit. Smějí se používat pouze výrobcem doporučené hadice a spoje.
Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost stroje. Používejte pouze výrobcem doporučené hadice, armatury a spojky.
Na vodovodní přípojce se smí používat pouze čistá nebo filtrovaná voda.
Použití
Před použitím zkontrolujte řádný stav a provozní bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav není bezvadný, nesmí být používán.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Nemiřte vodním paprskem na sebe ani na jiné osoby kvůli očištění oděvu nebo obuvi.
Nesmí se nasávat žádné kapaliny s obsahem rozpouštědel, neředěné kyseliny, aceton nebo rozpouštědla včetně benzínu, ředidel na barvy a topného oleje, poněvadž jejich rozprašované mlhy jsou vysoce zápalné, výbušné a jedovaté.
Při nasazení stroje v nebezpečných prostorech (např. čerpací stanice) je třeba dbát příslušných bezpečnostních předpisů. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je zakázán.
Stroj musí mít stabilní podklad.
Používejte pouze čisticí prostředky doporučené výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.
Všechny vodivé díly v pracovním prostoru musí být s ochranou proti stříkající vodě.
Páčka spouště stříkací pistole nesmí být při provozu zajištěna v poloze
„ON“.
Noste vhodný ochranný oděv proti stříkající vodě. Nepoužívejte stroj v dosahu jiných osob, ledaže mají tyto osoby na sobě ochranný oděv.
Noste, je-li to nutné, vhodné ochranné vybavení (PSA) proti stříkající vodě, např. ochranné brýle, ochrannou masku proti prachu atd., abyste byli chráněni před vodou, částicemi a/nebo aerosoly, které se od předmětů odrážejí.
Vysoký tlak může nechat objekty odrazit. Noste, je-li to nutné, vhodné
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 111 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM osobní ochranné vybavení, např. ochranné brýle.
Pro zabránění poškození pneumatik motorových vozidel/ventilků vysokotlakým paprskem čistěte jen s odstupem nejméně 30 cm. Prvním příznakem toho je změna zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky motorových vozidel/ventilky jsou životu nebezpečné.
Materiály s obsahem azbestu a další, jež obsahují látky ohrožující zdraví se nesmí ostřikovat.
Doporučené čisticí prostředky nepoužívejte neředěné. Výrobky jsou jen potud bezpečné, pokud neobsahují žádné kyseliny, louhy nebo látky poškozující životní prostředí. Doporučujeme uchovávat čisticí prostředky mimo dosah dětí.
Při kontaktu čisticího prostředku s očima je okamžitě důkladně opláchněte vodou, při spolknutí okamžitě konzultujte s lékařem.
Vysokotlaký čistič nikdy nepoužívejte bez filtru, se znečištěným nebo poškozeným
filtrem. Při použití vysokotlakého
čističe bez filtru nebo se znečištěným či poškozeným filtrem zaniká záruka.
Kovové díly mohou být po delším používání horké. Je-li to nutné, noste ochranné rukavice.
Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při nastupující bouřce, s vysokotlakým čističem nepracujte.
Česky | 111
Obsluha
Obsluhující osoba smí stroj používat jen v souladu s určením. Zohledněte místní dané skutečnosti. Při práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvláště děti.
Stroj smí být používán pouze osobami, jež jsou seznámeny s používáním a ovládáním nebo osoby, které mohou podat důkaz, že můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat děti a mladiství. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se strojem nehrají.
Toto zařízení mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány ohledně bezpečného zacházení se zařízením a chápou s tím spojená nebezpečí.
Stroj, když je zapnutý, nesmí být ponechán bez dozoru.
Vodní paprsek vystupující z vysokotlaké trysky vytváří zpětný ráz.
Proto držte stříkací pistoli a kopí pevně oběma rukama.
Přeprava
Před přepravou stroj vypněte a zajistěte.
Údržba
Před všemi pracemi čištění a údržby a před výměnou příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj provozován se sítovým napětím.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 112 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Lo
Hi
112 | Česky
Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch.
Příslušenství a náhradní díly
Smí se použít pouze příslušenství a náhradní díly, jež jsou uvolněny výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly zaručují bezporuchový provoz stroje.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
Směr pohybu
Hmotnost
Zapnuto
Vypnuto
Nízký tlak
Vysoký tlak
Příslušenství
Určené použití
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek.
Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Tento výrobek není vhodný pro průmyslové použití.
Technická data
Vysokotlaký čistič
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Teplota přítoku vody max.
Množství vody na přítoku min.
Dovolený tlak kW
°C l/min bar
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
Jmenovitý tlak
Průtok
Maximální vstupní tlak
Funkce Autostop
MPa l/min
MPa
Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,153 ohmů se žádné rušení neočekává.
7,4
4,7
1
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Vysokotlaký čistič
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
Sériové číslo
AQT 33-11
kg 4,5
/
II
Viz sériové číslo (typový
štítek) na vysokotlakém čističi
Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,153 ohmů se žádné rušení neočekává.
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-79.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu
94 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a h
(vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016:
2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU,
2006/42/ES, 2000/14 ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu
98 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Kategorie výrobků: 27
Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montáž a provoz
Cíl počínání
Obsah dodávky
Montáž držáku kabelu/během používání slouží pro uložení pistole
2
Montáž/demontáž kopí na stříkací pistoli 3
Obrázek Strana
1
244
244
245
Montáž/demontáž trysky
Montáž/demontáž vysokotlaké hadice/stříkací pistole
3
4
245
246
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 113 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Cíl počínání
Připojení vody
Zapnutí/vypnutí
Obrázek Strana
5
6
Nastavení paprsku trysky
7
Připojení láhve s mycím prostředkem
8
246
247
247
248
Trysku vyčistěte
Filtr vyčistěte
Přeprava
Skladování
Volba příslušenství
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Uvedení do provozu
Pro Vaši bezpečnost
Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, pokud se elektrický kabel poškodí, nařízne nebo zamotá.
Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo
EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného servisu.
Pokud chcete při provozu vysokotlakého čističe použít prodlužovací kabel, jsou zapotřebí následující průřezy vodičů:
– 1,5 mm
2
do max. 20 m délky
– 2,5 mm
2
do max. 50 m délky
Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v bezpečnostních předpisech – ochranný vodič, který je přes zástrčku spojený s ochranným vodičem
Vašeho elektrického rozvodu.
Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující předpisu mohou být nebezpečné.
Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí být vodotěsné a v provedení přípustném pro použití venku.
Spojky kabelu by měly být suché a neměly by ležet na zemi.
Pro zvýšení bezpečnosti používejte proudový chránič FI
(RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím překontrolován.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch.
Upozornění pro výrobky, které se neprodávají ve Velké
Británii:
POZOR: Pro Vaši bezpečnost je zapotřebí, aby zástrčka umístěná na stroji byla spojena s prodlužovacím kabelem.
Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněna před stříkající vodou, musí být gumová nebo potažená gumou.
Prodlužovací kabel se musí použít s odlehčením tahu.
Česky | 113
Provoz
Mějte na paměti, že tento stroj nesmí běžet bez vody.
Zapnutí
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vodovodní přípojkou a se strojem.
Zajistěte, aby byl síťový spínač v poloze „0“ a stroj připojte do zásuvky.
Otevřete vodovodní kohout.
Stiskněte blokování zapnutí spouště (zadní spínač na pistolové rukojeti), aby se uvolnila spoušť. Spoušť zcela stlačte až voda rovnoměrně vytéká a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se už nenachází žádný vzduch. Spoušť uvolněte. Stiskněte blokování zapnutí spouště (přední spínač na pistolové rukojeti).
Otočte síťový spínač. Stříkací pistoli nasměrujte dolů.
Stiskněte blokování zapnutí spouště, aby se uvolnila spoušť.
Spoušť zcela stlačte.
Funkce Autostop
Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť na rukojeti pistole.
Pracovní pokyny
Všeobecně
Zajistěte, aby vysokotlaký čistič stál na rovném podkladu.
Nechoďte s vysokotlakou hadicí příliš daleko dopředu resp. netahejte vysokotlaký čistič za hadici. To může vést k tomu, že už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se.
Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes ni vozidlem.
Chraňte vysokotlakou hadici před ostrými hranami nebo rohy.
Rotační trysku nepoužívejte k mytí aut.
Pracovní upozornění pro práce s čisticími prostředky
Používejte pouze takové čisticí prostředky, které jsou
výslovně vhodné pro vysokotlaký čistič.
Doporučujeme ve smyslu ochrany životního prostředí používat čisticí prostředky úsporně. Dbejte na nádržce umístěných doporučení k ředění.
Doporučená čisticí metoda
Krok 1: uvolnění znečištění
Připojte vysokotlakou pěnovou trysku a úsporně naneste čisticí prostředek.
Krok 2: odstranění znečištění
Uvolněné znečištění odstraňte pomocí vysokého tlaku.
Upozornění: Při čištění svislých ploch začněte s čisticím prostředkem dole a pracujte směrem nahoru. Při oplachování pracujte shora dolů.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 114 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
114 | Česky
Používání na alternativních zdrojích vody
Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda.
Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje
Používejte samonasávací příslušenství sestávající z:
– sací síto se zpětným ventilem
– 3 m zesílená sací hadice
– univerzální spojka pro vysokotlaký čistič
S tímto příslušenstvím může vysokotlaký čistič nasávat vodu z výšky 0,5 m nad vodní hladinou. To může trvat přibližně
15 sekund.
Ponořte 3 m hadici zcela pod vodu, aby se vytěsnil vzduch.
3 m sací hadici připojte na vysokotlaký čistič a zajistěte, aby sací síto zůstalo pod vodou.
Nechte vysokotlaký čistič s odejmutou stříkací pistolí běžet až z vysokotlaké hadice rovnoměrně teče voda. Pokud po 25 sekundách ještě žádná voda nevytéká, vypněte zařízení a zkontrolujte všechny přípoje. Pokud voda vytéká, vysokotlaký čistič vypněte a pro práci připojte stříkací pistoli a stříkací kopí.
Je důležité, aby hadice a spojky byly dobré kvality, těsně spojené a těsnění nepoškozená a rovně nasazená. Netěsné přípoje mohou bránit nasávání.
Nádoby na vodu s vypouštěcím kohoutem
Pokud se má vysokotlaký čistič připojit na nádrž s vhodným vypouštěcím kohoutem, musí se nejprve vodovodní hadice
(není v dodávce) připojit na kohout. Otevřete kohout, aby se vytěsnil všechen vzduch z hadice a poté ji připojte na vysokotlaký čistič.
Hledání závad
Příznaky
Motor se nerozeběhne
Pulzující tlak
Možná příčina
Není zapojena zástrčka
Vadná zásuvka
Náprava
Zástrčku připojte
Použijte jinou zásuvku
Vypnula pojistka
Poškozený prodlužovací kabel
Projevila se motorová ochrana
Zamrzlý
Pojistku vyměňte
Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu
Motor nechte 15 min vychladnout
Čerpadlo, vodovodní hadici nebo příslušenství nechte rozmrznout
Pojistku vyměňte Motor zůstává stát
Vypnula pojistka
Vypnula pojistka
Nesprávné napětí sítě
Projevila se motorová ochrana
Příliš slabá pojistka
Zkontrolujte napětí sítě, musí odpovídat údaji na typovém štítku
Motor nechte 15 min vychladnout
Připojte se na okruh el.proudu, který je vhodně jištěn vzhledem k výkonu vysokotlakého čističe
Trysku vyčistěte Motor běží, ale není k dispozici žádný tlak
Částečně ucpaná tryska
Projevuje se hluk motoru, ale žádná funkce
Nedostatečné napětí sítě Zkontrolujte, zda napětí elektrické sítě odpovídá
údajům na typovém štítku
Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel vhodný Příliš nízké napětí kvůli použití prodlužovacího kabelu
Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Problémy s funkcí Autostop
Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle
Nekorektní zásobování vodou
Ucpaný vodní filtr
Zmáčknutá nebo zlomená vodovodní hadice
Příliš dlouhá vysokotlaká hadice
Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací pistolí, otevřeným vodovodním kohoutem a při trysce nastavené na nízký tlak nechte běžet, až se dosáhne rovnoměrného pracovního tlaku
Zkontrolujte, zda vodovodní přípojka odpovídá údajům v technických datech. Nejmenší vodovodní hadice, jež se smějí použít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm
Vodní filtr vyčistěte
Vodovodní hadici položte rovně
Odejměte prodloužení vysokotlaké hadice, max. délka hadice 7 m
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 115 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Česky | 115
Příznaky
Tlak rovnoměrný, ale příliš nízký
Možná příčina
Opotřebovaná tryska
Opotřebovaný start/stop ventil
Upozornění: určité příslušenství způsobuje nízký tlak
Motor běží, ale tlak je omezený nebo není žádný pracovní tlak
Není připojena voda
Ucpaný filtr
Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe
Stroj není těsný
Ucpaná tryska
Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole
Netěsnící čerpadlo
Údržba a servis
Údržba
Před všemi pracemi na stroji vytáhněte síťovou
zástrčku a odpojte vodovodní přípojku.
Upozornění: Následující údržbové práce provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Po použití/uskladnění
Vypněte spínač a stiskněte spoušť, aby se vysokotlaká hadice vyprázdnila.
Zevnějšek vysokotlakého čističe očistěte s pomocí měkkého kartáče a hadříku. Nesmějí se používat voda, rozpouštědlo a leštící prostředek. Odstraňte všechny nečistoty, zejména očistěte větrací otvory motoru.
Uskladnění po konci sezóny: vyprázdněte všechnu vodu z čerpadla tím, že necháte motor několik sekund běžet a stisknete spoušť.
Na stroj nestavte žádné další předměty.
Zařízení skladujte v nezamrzajícím prostředí.
Zajistěte, aby se kabely během skladování nepřiskříply.
Vysokotlakou hadici nelamte.
Zákaznická a poradenská služba www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Náprava
Trysku vyměňte
Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte
Připojte vodu
Filtr vyčistěte
Trysku vyčistěte
Obraťte se na autorizovaný servis Bosch
Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický servis
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: [email protected]
www.bosch.cz
Ochrana životního prostředí
Chemikálie zatěžující životní prostředí nesmějí proniknout do půdy, do spodních vod, do rybníků, vodních toků atd.
Při používání čistících prostředků přesně dodržte údaje na obalu a předepsanou koncentraci.
Při čištění motorových vozidel dbejte místních předpisů: musí se zamezit tomu, aby spláchnutý olej proniknul do spodní vody.
Zpracování odpadů
Vysokotlaký čistič , příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte vysokotlaké čističe do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 116 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
116 | Slovensky
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky.
Dôležité upozornenie: Vysokotlakový vodný lúč môže byť nebezpečný, keď sa použije zneužijúcim spôsobom.
Podľa platných predpisov sa tento produkt nesmie pripojiť bez systémového oddelenia na sieť pitnej vody. Používajte systémový oddeľovač zodpovedajúci predpisu IEC 61770 typ BA. Voda, ktorá pretečie cez systémový oddeľovač, už nie je pitnou vodou.
Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená na Vašom náradí poskytujú dôležité informácie pre bezpečné používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba dodržiavať aj
Všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi.
Pripojenie na elektrickú sieť
Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom
štítku náradia.
Odporúčame pripájať tento výrobok len na takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínačom pri poruchových prúdoch s hodnotou
30 mA.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
Prívod elektrického prúdu musí zodpovedať požiadavkám
IEC 60364-1.
Ak je potrebná výmena prívodnej
šnúry, musí ju vykonať výrobca, jeho niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia alebo určená osoba s príslušnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa.
Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťovej šnúry mokrými rukami.
Nevyťahujte zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky počas práce s náradím.
Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani ich neťahajte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 117 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Nepoužívajte tento produkt vtedy, keď je poškodená sieťová šnúra alebo niektoré dôležité súčiastky ako napr. vysokotlaková hadica, striekacia pištoľ alebo ochranné či bezpečnostné prvky.
Dôležité upozornenie: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu predstavovať nebezpečenstvo.
V prípade používania predlžovacej
šnúry musia byť zástrčka a spojka vo vodotesnom vyhotovení.
Predlžovacia šnúra musí mať priemer vodičov podľa údajov uvedených v
Návode na používanie a musí byť chránená pred ostrekovacou vodou.
Zástrčkové spojenie sa nesmie nachádzať vo vode.
Keď bola vymenená zástrčka sieťovej
šnúry výrobku alebo predlžovacia
šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická stabilita.
Vodovodná prípojka
Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej vodovodnej siete.
Skrutkové spojenia všetkých hadicových prípojok musia byť tesné.
Používajte len zosilnenú hadicu s priemerom 12,7 mm (1/2").
Nikdy nepoužívajte tento produkt pripojený na vodovodné potrubie bez spätného ventilu. Voda, ktorá pretečie spätným ventilom, sa už viac nepovažuje za pitnú vodu.
Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená (hrozí nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú
Bosch Power Tools
Slovensky | 117 vysokotlakovú hadicu je potrebné neodkladne vymeniť za novú. Možno používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúča výrobca.
Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú veľmi dôležité pre bezpečnosť tohto produktu.
Používajte len také vysokotlakové hadice, armatúry a spojky, ktoré odporúčal výrobca.
Na vodovodnej prípojke sa smie použiť len čistá alebo filtrovaná voda.
Používanie
Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký je stav výrobku a príslušenstva a skontrolovať ich prevádzkovú bezpečnosť. Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa nesmie používať.
Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom vyčistenia odevu alebo obuvi.
Prístrojom sa nesmú nasávať žiadne kvapaliny, ktoré obsahujú rozpúšťadlá, nezriedené kyseliny, acetón alebo rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb a vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá.
Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí (napr. na benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej pevnej podložke.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 118 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
118 | Slovensky
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré odporúča výrobca prístroja, a dodržiavajte jeho pokyny o používaní a likvidácii prístroja a výstražné upozornenia výrobcu.
Všetky súčiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré sú pod napätím, musia byť chránené proti ostrekujúcej vode.
Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie pri prevádzke zablokovať v polohe „ON“.
Majte na sebe vhodné pracovné oblečenie, ktoré Vás ochraňuje pred ostrekujúcou vodou. Nepoužívajte prístroj v dosahu osôb, okrem prípadu, že tieto osoby majú na sebe ochranný odev.
Ak je to nutné, používajte vhodné ochranné prostriedky (PSA) proti ostrekujúcej vode, napr. ochranné okuliare, ochrannú dýchaciu masku a pod., aby ste sa chránili pred pevnými čiastočkami a aerosólmi, ktoré sa môžu odraziť od niektorých predmetov.
Vysoký tlak môže niektoré predmety vymrštiť naspäť. Ak je to nutné, používajte vhodné ochranné prostriedky, napríklad ochranné okuliare.
Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené ventily sú životunebezpečné.
Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovať.
Nepoužívajte však odporúčané čistiace prostriedky nezriedené.
Tieto produkty sú bezpečné z toho dôvodu, lebo neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce životné prostredie. Odporúčame
Vám, aby ste čistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič bez filtra, ani so špinavým alebo s poškodeným filtrom.
V prípade použitia vysokotlakového čističa bez filtra alebo so špinavým alebo poškodeným filtrom záruka zaniká.
Kovové súčiastky môžu byť po dlhšom používaní veľmi horúce. V prípade potreby používajte ochranné pracovné rukavice.
Za nepriaznivých poveternostných podmienok, najmä v prípade prichádzajúcej búrky, s vysokotlakovým čističom nepracujte.
Obsluha
Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len podľa určenia. Treba brať do úvahy aj miestne okolnosti a predpisy. Pri práci dávajte vedomý pozor na osoby vo Vašom okolí, predovšetkým na deti.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 119 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môžu preukázať, že tento prístroj vedia obsluhovať. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s výrobkom hrať.
Tento produkt smú používať osoby s obmedzenými psychickými, senzorickými a duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenosťami a vedomosťami, pokiaľ na ne dohliada kvôli bezpečnosti používania kompetentná osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby poučenie a chápu nebezpečenstvo, spojené s používaním produktu.
Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom prípade nechávať bez dozoru.
Lúč vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste držali striekaciu pištoľ a striekací hrot pevne oboma rukami.
Transport
Pred transportom prístroj vypnite a zabezpečte.
Údržba
Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch.
Bosch Power Tools
Slovensky | 119
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
Možno používať len také príslušenstvo a také náhradné súčiastky, ktoré boli schválené výrobcom prístroja. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
Smer pohybu
Lo
Hi
Hmotnosť
Zap
Vyp
Nízky tlak
Vysoký tlak
Príslušenstvo
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi
0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
Technické údaje
Vysokotlakový čistič
Vecné číslo
Menovitý príkon
Teplota pritekajúcej vody max.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Množstvo pritekajúcej vody min.
l/min
Dovolený tlak bar
5,5
11
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,153 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 120 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
120 | Slovensky
Vysokotlakový čistič
Menovitý tlak
Prietok
MPa l/min
AQT 33-11
7,4
4,7
Maximálny vstupný tlak
Funkcia Autostop
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
MPa 1
Trieda ochrany
Sériové číslo kg 4,5
/
II
Pozri sériové číslo výrobku (typový štítok) na vysokotlakovom čističi
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,153 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60335-2-79.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 94 dB(A). Nespoľahlivosť merania
K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a h
(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, do 19. apríla 2016: 2004/108/ES, od 20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2006/42/ES,
2000/14/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu
98 dB(A). Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Kategória produktu: 27
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES,
2000/14/ES) sa nachádza u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montáž a používanie
Cieľ činnosti
Obsah dodávky (základná výbava)
Montáž držiaka kábla/počas používania ako odkladací priestor na pištoľ
2
Montáž/demontáž nástavca na striekaciu pištoľ
Montá/demontáž dýzy
3
3
Montáž/demontáž vysokotlakovej hadice/striekacej pištole
Vodovodná prípojka
Zapnutie/vypnutie
Obrázok Strana
1
244
4
5
6
7
244
245
245
246
246
247
247 Nastavenie prúdu dýzy
Pripojenie fľaše s oplachovacím prostriedkom
Vyčistite dýzu
Vyčistite filter
Transport
Skladovanie
Voľba príslušenstva
8
9
10
11
11
12
248
248
249
249
250
251
Uvedenie do prevádzky
Pre Vašu bezpečnosť
Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná
šnúra.
Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd),
50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho vyhotovenia). Používajte len schválené predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne
Vaše autorizované servisné stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým čističom predlžovaciu šnúru, treba dodržať nasledovné priemery elektrických vodičov:
– 1,5 mm
2
až do dĺžky max. 20 m
– 2,5 mm
2
až do dĺžky max. 50 m
Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí byť táto vybavená – ako je to popísané v Bezpečnostných predpisoch – ochranným vodičom, ktorý je prostredníctvom zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch.
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie
šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka a spojka musia byť na používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 121 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Káblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi.
Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínač treba pred každým použitím prekontrolovať.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii nepredávajú:
UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť je potrebné, aby bola zástrčka namontovaná na náradí, spojená s predlžovacou
šnúrou. Spojenie predlžovacej šnúry musí byť chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byť vyrobené z gumy, alebo musí byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah.
Používanie
Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bez
vody.
Zapnutie
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Otvorte vodovodný kohútik.
Stlačte blokovanie zapnutia (zadný vypínač na pištoľovej rukoväti), aby ste uvoľnili spúšť. Spúšť stlačte celkom, až kým voda tečie rovnomerne, a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite spúšť. Stlačte blokovanie zapnutia (predný vypínač na pištoľovej rukoväti).
Otočte sieťový vypínač Striekaciu pištoľ nasmerujte smerom dole. Stlačte blokovanie zapnutia, aby ste uvoľnili spúšť.
Spúšť stlačte celkom.
Funkcia Autostop
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa uvoľní spúšť na pištoľovej rukoväti.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič vždy postavený na rovnom podklade.
Nechoďte s vysokotlakovou hadicou príliš ďaleko, resp. neťahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to mať za následok to, že prístroj nebude spoľahlivo stáť a prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu motorovým vozidlom. Chráňte vysokotlakovú hadicu pred ostrými hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúčom vody nepoužívajte na umývanie motorových vozidiel.
Slovensky | 121
Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami
Používajte len také čistiace prostriedky, ktoré sú
výslovne vhodné pre vysokotlakový čistič.
So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám odporúčame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne.
Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke.
Odporúčaná metóda čistenia
Krok 1: Uvoľnenie nečistoty
Pripojte vysokotlakovú penovú dýzu a naneste trochu čistiaceho prostriedka.
Krok 2: Odstránenie nečistoty
Odstráňte uvoľnenú nečistotu vysokým tlakom.
Upozornenie: Pri čistení začínajte so zvislými plochami s prostriedkom na odstraňovanie nečistoty/s čistiacim prostriedkom a postupujte smerom hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole.
Používanie na alternatívnych miestach s vodou
Tento vysokotlakový čistič je samonasávací a umožňuje nasávanie vody z nádrží alebo z prírodných zdrojov. Je
DÔLEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
Otvorené nádrže/zásobníky a prírodné vodné zdroje
Používajte samonasávacie príslušenstvo, ktoré tvoria:
– nasávacie sito so spätným ventilom
– 3 m dlhá zosilnená nasávacia hadica
– univerzálna spojka na pripojenie k vysokotlakovému čističu
Pomocou tohto príslušenstva môže vysokotlakový čistič nasávať vodu do výšky 0,5 m nad hladinu vody. To môže trvať približne 15 sekúnd.
Ponorte 3 m hadicu celkom do vody, aby ste z nej vytlačili vzduch. Nasuňte 3 m hadicu na vysokotlakový čistič a postarajte sa o to, aby nasávacie sito zostalo ponorené vo vode.
Nechajte bežať vysokotlakový čistič s demontovanou striekacou pištoľou, až kým bude voda vytekať z vysokotlakovej hadice rovnomerne. Keď ani po 25 sekundách voda nevyteká, vypnite vypínač a skontrolujte všetky prípojky. Keď voda tečie, vysokotlakový čistič vypnite a pripojte striekaciu pištoľ a rozprašovaciu rúrku, aby ste mohli pracovať.
Je dôležité, aby mala hadica i spojky dobrú kvalitu, spoje boli tesné a tesnenia nepoškodené a presne vložené. Netesné spoje môžu znemožniť nasávanie.
Nádrž na vodu s vypúšťacím ventilom
Keď sa má vysokotlakový čistič pripojiť na nádrž s vhodným vypúšťacím ventilom, treba najprv pripojiť na ventil hadicu na vodu (nie je súčasťou základnej výbavy). Otvorte ventil, aby ste z hadice vypudili všetok vzduch a potom ju pripojte k vysokotlakovému čističu.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 122 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
122 | Slovensky
Hľadanie porúch
Symptómy
Motor sa nerozbehne
Motor zastavuje/zastavil
Vypadla poistka
Motor beží, ale tlak sa nevytvára
Možná príčina Odstránenie príčiny
Zástrčka nie je pripojená do zásuvky Zasuňte zástrčku do zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
Predlžovacia šnúra je poškodená
Motorový istič sa inicioval
Prístroj zamrzol
Použite inú zásuvku
Vymeňte poistku
Pokúste sa zapnúť prístroj bez predlžovacej šnúry
Nechajte motor 15 minút vychladnúť
Poistka vypadla
Sieťové napätie nie je správne
Motorový istič sa inicioval
Poistka je príliš slabá
Nechajte čerpadlo, vodovodnú hadicu alebo príslušenstvo rozmraziť
Vymeňte poistku
Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí zodpovedať hodnote uvedenej na typovom štítku prístroja
Nechajte motor 15 minút vychladnúť
Dýza je čiastočne upchatá
Zvuk motora počuť, ale nefunguje Napätie siete je nedostatočné
Pripojte prístroj na iný prúdový okruh, ktorý je vhodne zaistený poistkou zodpovedajúcou výkonu vysokotlakového čističa
Vyčistite dýzu
Prekontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá
údajom na typovom štítku
Pulzujúci tlak
Tlak je rovnomerný, ale príliš nízky
Poznámka: Určité príslušenstvo spôsobuje nízky tlak
Príliš nízke napätie spôsobené použitím nevhodnej predlžovacej šnúry
Prekontrolujte, či je použitá vhodná predlžovacia
šnúra
Prístroj bol dlhší čas nepoužívaný
Problémy s funkciou Autostop
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Vo vodovodnej hadici alebo v čerpadle je vzduch
Napájanie vodou nie je korektné
Vodný filter je upchatý
Vodovodná hadica je stlačená alebo prelomená
Vysokotlaková hadica je príliš dlhá
Vysokotlakový čistič nechajte bežať s otvorenou striekacou pištoľou, otvoreným vodovodným kohútikom a s dýzou nastavenou na nízky tlak, kým sa dosiahne rovnomerný pracovný tlak
Prekontrolujte, či vodovodná prípojka zodpovedá hodnotám uvedeným časti Technické údaje.
Skontrolujte, či vodovodná prípojka zodpovedá
údajom uvedeným v Technických údajoch.
Najmenšie hadice, aké sa smú používať, musia mať priemer 1/2" alebo Ø 13 mm
Vyčistite vodný filter
Vodovodnú hadicu položte rovno
Dýza je opotrebovaná
Ventil štart/stop je opotrebovaný
Motor beží, ale tlak je obmedzený, alebo sa pracovný tlak nevytvoril
Voda nie je pripojená
Filter je upchatý
Odstráňte predĺženie vysokotlakovej hadice, max. dĺžka vodovodnej hadice je 7 m
Dýzu vymeňte
Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za sebou
Vysokotlakový čistič sa spúšťa sám od seba
Prístroj je netesný
Dýza je upchatá
Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú netesné
Čerpadlo je netesné
Pripojte prívod vody
Vyčistite filter
Vyčistite dýzu
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Malé netesnosti sú prípustné. V prípade väčších netesností sa obráťte na autorizované servisné stredisko
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 123 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Údržba a servis
Údržba
Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčku
prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na
údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky.
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú údržbu alebo opravu produktu.
Po použití/uskladnenie
Zapnite vypínač a stlačte spúšť, aby ste vysokotlakovú hadicu vyprázdnili.
Vonkajšok vysokotlakového čističa dôkladne vyčistite pomocou mäkkej kefy a vyutierajte ho nejakou handrou.
Nesmiete používať vodu ani žiadne rozpúšťadlá a leštiace prostriedky. Odstráňte všetky nečistoty, predovšetkým tie, ktoré sa usadili na vzduchových štrbinách motora.
Skladovanie po skončení sezóny Vyprázdnite vodu z čerpadla takým spôsobom, že necháte motor niekoľko sekúnd bežať a podržíte stlačenú spúšť.
Neklaďte na tento elektrický prístroj žiadne iné predmety.
Neskladujte prístroj v priestore, kde môže mrznúť.
Zabezpečte, aby nebola sieťová šnúra počas uskladnenia produktu nejakým spôsobom zacviknutá. Vysokotlakovú hadicu nekrčte a nelámte.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní www.bosch-garden.com
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch.sk
Ochrana životného prostredia
Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie, sa nesmú dostať do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.
V prípade použitia čistiacich prostriedkov presne dodržiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.
Pri čistení motorových vozidiel dodržiavajte miestne predpisy: Treba zabrániť tomu, aby sa ostriekaný olej dostal do spodnej vody.
Magyar | 123
Likvidácia
Vysokotlakový čistič, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručný vysokotlakový čistič do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné elektrické a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
A szimbólumok magyarázata
Általános tájékoztató a veszélyekről.
Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre,
állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre.
Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelően használják.
A berendezést az érvényes előírásoknak megfelelően sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni. Használjon az IEC 61770 előírásainak megfelelő
BA típusú rendszerleválasztót. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már nem ivóvíz.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 124 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
124 | Magyar
Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és
előírást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
A Kezelési Útmutatóban található szabályok mellett az általános biztonsági és balesetelhárítási előírásokat is be kell tartani.
Áramcsatlakozás
Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.
Célszerű a berendezést csak olyan dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védőkapcsolóval.
Akkor is húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, ha a berendezést akár csak rövid ideig felügyelet nélkül hagyja.
Az elektromos feszültségellátásnak meg kell felelnie az IEC 60364-1 előírásainak.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, ezzel a munkával a biztonság veszélyeztetésének elkerülésére a gyártót, a gyártó erre feljogosított vevőszolgálatát vagy egy megfelelő szakképzettségű személyt kell megbízni.
Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozó dugót.
Ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, miközben a készülékkel dolgozik.
Ne menjen keresztül járművel a hálózati csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje
össze és ne húzza meg erősen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektől, magas hőmérséklettől és olajtól.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati tápvezeték vagy fontos alkatrészek, mint a magas nyomású tömlő, a szórópisztoly vagy a biztonsági berendezések megrongálódtak.
Figyelem: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek.
Egy hosszabbító alkalmazása esetén csak vízhatlan kivitelű csatlakozó dugót és csatlakozást szabad használni. A hosszabbító vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az Üzemeltetési útmutató előírásainak és fröccsenő víz ellen védett kivitelben kell készülnie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben.
A feszültség ellátó vagy hosszabbító kábel csatlakozó dugójának kicserélésekor a fröccsenő víz elleni védelemnek és a mechanikai stabilításnak meg kell maradnia.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 125 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Vízcsatlakozás
Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat előírásainak betartására.
Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó tömlő csavarkötése tömör legyen.
Csak egy 12,7 mm (1/2") átmérőjű, megerősített tömlőt használjon.
A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthető ivóvíznek.
A nagynyomású tömlőnek nem szabad megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlőt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlőket és
összeköttetéseket szabad használni.
A magas nyomású tömlők, szerelvények és csatlakozók a készülék biztonsága szempontjából igen fontos alkatrészek. Csak a gyártó
által javasolt tömlőket, szerelvényeket és csatlakozásokat használja.
A vízcsatlakozásnál csak tiszta vagy szűrt vizet szabad használni.
Alkalmazás
A használat előtt ellenőrizze a berendezés és valamennyi tartozék előírásszerű állapotát és
üzembiztonságát. Ha a bernedezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni.
Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más személyekre, hogy
Bosch Power Tools
Magyar | 125
így tisztítsa meg a ruháját vagy cipőjét.
Sohase szívjon fel oldószert tartalmazó folyadékokat vagy hígítatlan savakat, acetont és oldószereket, beleértve a benzint, festékhígítót és fűtőolajat, mivel ezeknek az anyagoknak a ködpermete igen gyúlékony, robbanékony és mérgező.
A berendezés veszélyes területeken
(például töltő állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni tilos.
A berendezést stabil alapra kell helyezni.
Csak a berendezést gyártó cég által javasolt tisztítószereket használjon,
és vegye figyelembe a gyártónak a használatra és a hulladékkezelésre vonatkozó, valamint egyéb tájékoztatóját.
A munkaterületen minden áram alatt
álló résznek fröccsenő víz ellen védett kivitelben kell készülnie.
A szórópisztoly ravaszát üzem közben nem szabad a „ON” (BE) helyzetben rögzíteni.
Viseljen a fröccsenő víz elleni védelemre alkalmas védőruhát. Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán belül más személyek védőruha nélkül tartózkodnak.
Szükség esetén viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést a fröccsenő víz elleni védelemre, például védőszemüveget, porvédő maszkot, hogy védje magát a víz,
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 126 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
126 | Magyar részecskék és aeroszolok ellen, amelyeket a tárgyak visszaverhetnek.
A magas nyomás következtében tárgyak visszapattanhatnak. Szükség esetén viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést, például védőszemüveget.
A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek
életveszélyesek.
Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.
A javasolt tisztítószereket ne használja higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat.
A tisztítószereket célszerű a gyerekek
által el nem érhető helyen tárolni. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, azt azonnal, bő vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal hívjon orvost.
Sohase használja a nagynyomású tisztítót szűrő nélkül, vagy egy elszennyeződött vagy
megrongálódott szűrővel. Ha a
nagynyomású tisztítót szűrő nélkül, vagy elszennyeződött szűrővel használja, a szavatosság megszűnik.
Fémalkatrészek hosszabb használat sorón forróvá válhatnak. Szükség esetén viseljen védő kesztyűt.
Rossz időjárási feltételek esetén, mindenek előtt egy közeledő vihar esetén ne dolgozzon a nagynyomású tisztítóval.
Kezelés
A kezelő személy a berendezést csak a rendeltetésének megfelelően használja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lévő más személyekre, mindenek előtt gyerekekre.
A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében megfelelő kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem
üzemeltethetik. Gyerekeket nem szabad a készülékkel felügyelet nélkül hagyni, nehogy a készülékkel játsszanak.
Ezt a készüléket olyan személyek is használhatják, akiknek a fizikai,
érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, ha az ilyen személyekre egy más személy felügyel, vagy ha megfelelően kioktatták őket a készülék használatára és megértették az azokkal kapcsolatos veszélyeket.
A berendezést bekapcsolt állapotban sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 127 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Magyar | 127
A magas nyomású fúvókából kilépő vízsugár visszalökő hatást hoz létre.
Ezért a szórópisztolyt és a permetező lámdzsát mindkét kezével szorosan fogja.
Szállítás
A szállítás előtt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést.
Karbantartás
A berendezést bármely tisztítási és karbantartási munka megkezdése, valamint bármely tartozék kicserélése előtt ki kell kapcsolni.
Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti.
A berendezést csak erre feljogosított
Bosch vevőszolgálati műhelyek javíthatják.
Tartozékok és pótalkatrészek
A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészek szabad használni. Az eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a berendezés zavarmentes üzemét.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál.
Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
Mozgásirány
Tömeg
Be
Ki
Jel
Lo
Hi
Magyarázat
Alacsony nyomás
Magas nyomás
Tartozékok
Rendeltetésszerű használat
A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra.
A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkalmas.
Műszaki adatok
Nagynyomású tisztító
Cikkszám
Névleges teljesítményfelvétel kW
Hozzáfolyási hőmérséklet max.
°C
Hozzáfolyási vízmennyiség min.
l/perc
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
Megengedett nyomás
Névleges nyomás bar
MPa
11
7,4
Átfolyás
Maximális bemeneti nyomás
Automatikus leállítási funkció l/perc
MPa
4,7
1
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Gyári szám kg 4,5
/
II
Lásd a nagynyomású tisztítón elhelyezett gyári számot (típustábla)
A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,153 Ω nem kell hálózati zavarokra számítani.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60335-2-79 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
Hangnyomásszint 85 dB(A); hangteljesítményszint
94 dB(A). Bizonytalanság K =3 dB.
Viseljen fülvédőt!
a bizonytalanság az EN 60335-2-79 szabvány szerint: a h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 128 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
128 | Magyar
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig:
2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU,
2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 98 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás leírása a V függelékben található.
Termék kategória: 27
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Felszerelés és üzemeltetés
A tevékenység célja
Szállítmány tartalma
A kábeltartó felszerelése/a használat során a pisztoly lerakására
2
A lándzsa felszerelése/leszerelése a szórópisztolyra/szórópisztolyról
A fúvóka felszerelése/leszerelése
Ábra Oldal
1
244
3
3
244
245
245
A nagynyomású tömlő/a szórópisztoly felszerelése/leszerelése
Vízcsatlakozás
Be-/kikapcsolás
A fúvókasugár beállítása
Az öblítőszeres palack csatlakoztatása
Fúvóka tisztítása
Szűrő tisztítása
Szállítás
Tárolás
Tartozék kiválasztása
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
Üzembe helyezés
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A berendezés karbantartása vagy tisztítása előtt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez
érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltől függően 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevőszolgálattól kaphat.
Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következő vezeték keresztmetszetekre van szükség:
– 1,5 mm
2
legfeljebb 20 m hosszúságig
– 2,5 mm
2
legfeljebb 50 m hosszúságig
Megjegyzés: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak
– amint az a biztonsági előírásokban leírásra került – egy védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védővezetékével.
Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő képzésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kivitelűeknek kell lenniük.
A kábelösszeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót. Ezt a hibaáramkapcsolót minden egyes használat előtt ellenőrizni kell.
Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni.
Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagy-
Britanniában kerülnek eladásra:
FIGYELEM: A berendezésre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsenő víz ellen védett kivitelűnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítővel felszerelve szabad használni.
Üzemeltetés
Ügyeljen arra, hogy ezt a berendezést nem szabad víz
nélkül üzemeltetni.
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a víztömlőt (nem tartozik a szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 129 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a „0” helyzetben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz.
Nyissa ki a vízcsapot.
Oldja fel a bekapcsolás reteszelését (hátsó kapcsoló a pisztoly fogantyúján), hogy ezzel szabaddá tegye a ravaszt.
Nyomja be teljesen a ravaszt, amíg a víz egyenletesen folyik és nem marad levegő a készülékben és a nagynyomású tömlőben. Engedje el a ravaszt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését (első kapcsoló a pisztoly fogantyúján).
Forgassa el a hálózati kapcsoló. Irányítsa lefelé a szórópisztolyt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését, hogy szabaddá tegye a ravaszt. Nyomja be teljesen a ravaszt.
Automatikus leállítási funkció
A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a kezelő elengedi a pisztoly fogantyúján elhelyezett működtető billentyűt.
Munkavégzési tanácsok
Általános tudnivalók
Gondoskodjon arról, hogy a nagynyomású tisztító sík alapon
álljon.
Sohase menjen túl messze előre a nagynyomású tömlővel, illetve ne húzza maga után a nagynyomású tisztítót a tömlőnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll stabilan és feldől.
Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy gépjárművel. Óvja meg a nagynyomású tömlőt az éles sarkoktól vagy élektől.
A forgó sugarú fúvókát ne használja autómosáshoz.
Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához
Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek
kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelőek.
A környezetvédelmi meggondolásoknak megfelelően azt javasoljuk, hogy csak takarékosan használja a tisztítószereket. Vegye figyelembe a tartályon megadott hígítási javaslatokat.
A javasolt tisztítási módszer
1. lépés: A szennyezések leoldása
Csatlakoztassa a nagynyomású habfúvókát és vigyen fel kis mennyiségű tisztítószert.
2. lépés: Távolítsa el a szennyeződést
Magas nyomással távolítsa el a meglazított szennyeződést.
Megjegyzés: A függőleges felületek tisztítását kezdje a tisztítószerrel alul és haladjon a munka során felfelé. A leöblítésnél felülről lefelé haladjon.
Magyar | 129
Alternatív vízvételi pontokon való használat
Ez a nagy nyomású tisztító berendezés öntöltő és tartályokból vagy természetes forrásokból is fel tudja szívni a vizet. Igen
FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerelve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz kerüljön beszívásra.
Nyitott tartályok/tankok és természetes vizek
Használja az öntöltő tartozékokat, amelyek a következőkből
állnak:
– Szívószita visszacsapó szeleppel
– 3 m megerősített szívótömlő
– Univerzális csatlakozó a nagynyomású tisztító berendezéshez
Ezekkel a tartozékokkal a nagynyomású tisztító berendezés
0,5 m magasságra képes a vizet a vízszint fölé felszívni. Ehhez kb. 15 másodpercre lehet szükség.
Merítse be teljesen a 3 m tömlőt a vízbe, hogy kiszorítsa belőle a levegőt. Csatlakoztassa a 3 m szívótömlőt a nagynyomású tisztító berendezéshez és gondoskodjon arról, hogy a szívószita a víz alatt maradjon.
Működtesse eltávolított szórópisztoly mellett a nagynyomású tisztító berendezést, amíg a víz egyenletesen kezd folyni a nagynyomású tömlőből. Ha 25 másodperc elteltével még mindig nem lép ki a víz, kapcsolja ki a berendezést és ellenőrizze az összes csatlakozást. Ha már folyik a víz, kapcsolja ki a nagynyomású tisztító berendezést és a munkához csatlakoztassa a szórópisztolyt és a permetező lándzsát.
Igen fontos, hogy csak jó minőségű tömlőt és csatlakozókat használjon, hogy azok tömített módon csatlakozzanak és a tömítések ne legyenek megrongálódva és egyenes helyzetben legyenek behelyezve. A tömítetlen csatlakozók gátolhatják a víz felszívását.
Leeresztő csappal felszerelt víztartály
Ha a nagynyomású tisztító berendezést egy megfelelő leeresztő csappal felszerelt víztartályhoz kell csatlakoztatni, akkor elsőként a víztömlőt (ez nem része a szállítmánynak) kell a csaphoz csatlakoztatni. Nyissa ki a csapot, hogy kiszorítsa az összes levegőt a tömlőből, majd csatlakoztassa a tömlőt a nagynyomású tisztító berendezéshez.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 130 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
130 | Magyar
Hibakeresés
Probléma
A motor nem indul el
A motor állva marad
A biztosíték kiold
A motor jár, de nincs nyomás
Motorzaj van, de nincs működés
Lehetséges ok
A csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszolóaljzatba
A dugaszolóaljzat hibás
Elhárítás módja
Csatlakoztassa a csatlakozó dugót
A biztosíték leoldott
Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
Cserélje ki a biztosítékot
A hosszabbító kábel megrongálódott Próbálja meg hosszabbító kábel nélkül
A motorvédelem kioldott
Befagyott
A biztosíték leoldott
Nem helyes a hálózati feszültség
A motorvédelem kioldott
A biztosíték túl gyenge
Hagyja a motort 15 percig lehűlni
Olvassza fel a szivattyút, víztömlőt vagy tartozékot
Cserélje ki a biztosítékot
Ellenőrizze a hálózati feszültséget, a hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán megadott értéknek
Hagyja a motort 15 percig lehűlni
A fúvóka részlegesen eldugult
Nem kielégítő hálózati feszültség
Csatlakoztassa a berendezést egy olyan
áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító teljesítményének megfelelő biztosítékkal van ellátva
Fúvóka tisztítása
Ellenőrizze, hogy a villamos hálózat feszültsége megfelel-e a típustáblán található adatoknak
Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalmazása miatt
A berendezést hosszú ideig nem használták
Problémák az autostop-funkcióval
Pulzáló nyomás Levegő van a víztömlőben vagy a szivattyúban
A vízellátás nem felel meg a követelményeknek
Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz
Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz
Járassa nyitott szórópisztoly, nyitott vízcsap és alacsony nyomásra beállított fúvóka mellett a nagynyomású tisztítót, amíg az el nem ér egy egyenletes üzemi nyomást
Ellenőrizze, hogy a vízcsatlakozó megfelel-e a műszaki adatokban leírt értékeknek. A legvékonyabb megengedett víztömlő mérete 1/2" vagy Ø 13 mm
A nyomás egyenletes, de túl alacsony
Figyelem: Egyes tartozékok alacsonyabb nyomáshoz vezetnek
A motor jár, de a nyomás korlátozott, vagy nincs üzemi nyomás
A nagynyomású tisztító magától elindul
A berendezés nem tömített
A vízszűrő eldugult
A víztömlő meg van törve vagy össze van préselve
A nagynyomású tömlő túl hosszú
Tisztítsa meg a vízszűrőt
Egyenesen fektesse le a víztömlőt
Vegye le a nagynyomású tömlő hosszabbítását, a víztömlő legnagyobb megengedett hossza 7 m
A fúvóka elhasználódott Cserélje ki a fúvókát
A start-/stoppszelep elhasználódott 5-ször gyorsan egymás után húzza meg a működtető billentyűt
A berendezés nincs csatlakoztatva a vízvezetékhez
A szűrő eldugult
A fúvóka eldugult
A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve
A szivattyú nincs jól tömítve
A vízvezeték csatlakoztatása
Szűrő tisztítása
Tisztítsa meg a fúvókát
Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz
Kisebb mértékű vízszivárgások megengedhetőek; de nagyobb szivárgások esetén lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 131 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Karbantartás és szerviz
Karbantartás
A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
Rendszeresen ellenőrizze, nem észlelhetők-e a berendezésen nyilvánvaló hiányosságok, mint laza rögzítések és elkopott vagy megrongált alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat.
Használat után/tárolás
Kapcsolja ki a be-/kikapcsolót és nyomja meg a ravaszt, hogy kiürítse a nagynyomású tömlőt.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tisztítsa meg a nagynyomású tisztító külső részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyeződést, különösen alaposan tisztítsa meg a motor szellőzőnyílásait.
Tárolás a szezon vége után: Ürítse ki az összes vizet a szivattyúból, ehhez működtesse néhány másodpercig a motort és működtesse a billentyűt.
Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre.
A készüléket fagymentes környezetben tárolja.
Gondoskodjon arról, hogy a kábelek a tárolás során ne csípődjenek be. Ne törje meg és ne hajtsa be a magas nyomású tömlőt.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10jegyű megrendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Környezetvédelem
A környezetre káros vegyi anyagok nem nem szabd a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk.
A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a csomagoláson megadott előírásokat és az előírt koncentrációt.
Magyar | 131
A motoros gépjárművek tisztítása során ügyeljen a helyi előírások betartására: Meg kell akadályozni, hogy a lemosott olaj a talajvízbe jusson.
Hulladékkezelés
A nagynyomású tisztítókat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a nagynyomású tisztítókat a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos és elektronikus berendezéseket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 132 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
132 | Русский
Русский
Сертификат о соответствии
No. TC RU C-DE.АЯ46.В.67478
Срок действия сертификата о соответствии по 20.01.2020
«РОСТЕСТ-Москва» ЗАО «Региональный орган по сертификации и тестированию»
119049, г. Москва ул. Житная, д. 14, стр. 1
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Пояснение пиктограмм
Общее указание на наличие опасности.
Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, аппарат или электрические части.
Внимание: Высоконапорная струя может быть опасна, когда она применяется не по назначению.
В соответствии с действующими предписаниями аппарат нельзя подключать к сети хозяйственно-питьевого водоснабжения без системного сепаратора. Используйте системный сепаратор в соответствии с IEC 61770 тип BA.
Вода, прошедшая через системный сепаратор, непригодна для питья.
Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 133 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Закрепленные на аппарате предупреждающие и указывающие таблички содержат важные указания для безопасной работы с аппаратом.
Наряду с указаниями в руководстве по эксплуатации, следует учитывать общие правила по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Электроподключение
Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке агрегата.
Рекомендуется включать этот агрегат только в розетку, оборудованную устройством защитного отключения на 30 мА.
Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете аппарат без присмотра лишь на короткое время.
Электропитание должно соответствовать требованиям
IEC 60364-1.
При необходимости замены шнура питания обращайтесь во избежание опасности к производителю, в авторизированную сервисную мастерскую производителя или к квалифицированному специалисту.
Никогда не беритесь за штепсель мокрыми руками.
Не вытаскивайте штепсель из розетки, когда Вы работаете с инструментом.
Русский | 133
Не переезжайте через шнур питания и через удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них, поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев.
Не используйте инструмент, если повреждены шнур питания или важные детали, напр., шланг высокого давления, пистолет или защитные устройства.
Внимание: Не предусмотренные удлинительные кабели могут повлечь за собой опасность.
При использовании удлинительного кабеля штепсель и муфта должны иметь водонепроницаемое исполнение.
Удлинительный кабель должен иметь диаметр в соответствии с данными в инструкции по эксплуатации и должен быть защищенным от водяных брызг.
Штепсельный разъем не должен лежать в воде.
При замене штепселя на сетевом или удлинительном кабеле защита от брызг воды и механическая стабильность должны быть сохранены.
Присоединение воды
Учитывайте предписания Вашей организации по водоснабжению.
Резьбовые соединения всех присоединительных шлангов должны быть плотными.
Используйте только усиленный шланг диаметром 12,7 мм (1/2").
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 134 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
134 | Русский
Ни в коем случае не подсоединяйте инструмент к хозяйственнопитьевому водопроводу без обратного клапана. Вода, прошедшая через обратный клапан, больше не считается питьевой.
Шланг высокого давления не должен иметь повреждений
(опасность разрыва).
Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Используйте шланги и соединения, рекомендованные изготовителем.
Шланги высокого давления, арматура и муфты важны с точки зрения безопасности инструмента.
Используйте только шланги, арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем.
Разрешается подключать только чистую или фильтрованную воду.
Эксплуатация
Перед использованием проверяйте аппарат с принадлежностями на исправное состояние и эксплуатационную безопасность. Нельзя работать с аппаратом в неисправном состоянии.
Не направляйте струю воды на себя или на других людей, чтобы очистить одежду или обувь.
Нельзя собирать аппаратом жидкости, содержащие растворители, неразбавленные кислоты, ацетон и растворители, включая бензин, растворители красок и котельное топливо, поскольку образующийся при разбрызгивании туман обладает высокой воспламенимостью, взрывоопасностью и является ядовитым.
При использовании аппарата в опасных зонах (напр., на бензозаправочных станциях) соблюдайте соответствующие предписания по технике безопасности. Использовать аппарат во взрывоопасных помещениях запрещается.
Аппарат должен иметь под собой стабильное основание.
Используйте только рекомендуемые изготовителем моющие средства и соблюдайте указания изготовителя по применению, утилизации и предупреждающие указания.
Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона должны быть защищены от брызг воды.
Во время работы спусковой крючок пистолета не должен заклинивать в положении «ON».
Надевайте соответствующую защитную одежду для защиты от водяных брызг. Не используйте инструмент, если в его радиусе находятся люди без защитной одежды.
Одевайте при необходимости подходящее снаряжение для защиты от водяных брызг, напр., защитные очки, пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 135 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
или поврежденным фильтром гарантия утрачивается.
При продолжительной эксплуатации металлические части могут нагреваться. При необходимости надевайте защитные рукавицы.
Не работайте с очистителем высокого давления при плохих погодных условиях, в частности, когда собирается гроза.
Русский | 135
Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости подходящее защитное снаряжение, напр., защитные очки.
Чтобы не повредить высоконапорной струей автомобильные шины/клапаны, производите очистку только с расстояния минимум 30 см.
Первым признаком повреждения является изменение цвета шины.
Поврежденные автомобильные шины/клапаны опасны для жизни.
Материалы с содержанием асбеста и другие материалы, содержащие вредные для здоровья вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением.
Не используйте рекомендуемые моющие средства в неразбавленном виде. Продукты безопасны в том смысле, что они не содержат кислот, щелочей и вредных для окружающей среды веществ. Мы рекомендуем хранить моющие средства в недоступном для детей месте. При попадании моющего средства в глаза немедленно промойте глаза обильно водой, при проглатывании немедленно свяжитесь с врачом.
Не пользуйтесь очистителем высокого давления без фильтра, с грязным или с поврежденным
фильтром. При пользовании
очистителем высокого давления без фильтра или с загрязненным
Эксплуатация
Аппарат разрешается применять только согласно назначению. При работе учитывайте местные условия. При работе сознательно обращайте внимание на посторонних, особенно на детей.
Аппарат разрешается использовать только лицам, обученным обращению с этим аппаратом, или лицам, которые в состоянии доказать, что они могут обслуживать этот аппарат. Не позволяйте детям или подросткам работать с этим аппаратом. Дети должны находиться под присмотром, чтобы избежать возможности игры с электроинструментом.
Пользоваться этим аппаратом лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями разрешается только под присмотром или если они прошли инструктаж на предмет надежного использования аппарата и
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 136 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
136 | Русский понимают, какие опасности исходят от него.
Не оставляйте аппарат без присмотра во включенном состоянии.
Выходящая из высоконапорного сопла струя воды создает рикошет.
Поэтому крепко держите пистолетраспылитель и распылительную трубку двумя руками.
Транспортировка
Перед транспортом выключите и предохраните аппарат.
Техобслуживание
Выключайте аппарат до начала работ по очистке, технического обслуживания и смены оснастки.
Вынимайте вилку, если питание аппарата осуществляется от сети напряжения.
Ремонтные работы разрешается выполнять только авторизированным фирмой Bosch сервисным мастерским.
Принадлежности и запчасти
Для аппарата разрешается использовать только допущенные изготовителем принадлежности и запчасти. Оригинальные принадлежности и оригинальные запчасти обеспечивают исправную работу аппарата.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с электроинструментом.
Символ Значение
Направление движения
Lo
Hi
Вес
Вкл.
Выкл.
Низкий напор
Высокий напор
Принадлежности
Применение по назначению
Настоящий аппарат предназначен для очистки поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих машин, автомобилей и лодок при применении допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, моющих средств.
Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации.
Технические данные
Очиститель высокого давления
Товарный №
AQT 33-11
3 600HA7 6..
Номинальная потребляемая мощность
Температура на входе, не более
Расход воды на входе, не менее л/мин
Допустимое давление бар
Номинальное давление
Расход воды
Максимальное давление на входе кВт
°C
МПа л/мин
МПа 1
Функция Autostop
(автоматические отключение насоса)
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
Серийный номер кг 4,5
/
II
См. серийный номер
(заводская табличка) очистителя высокого давления
Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,153 Ом никаких помех не ожидается.
1,3
40
5,5
11
7,4
4,7
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 137 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60335-2-79.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления
85 дБ(A); уровень звуковой мощности 94 дБ(A).
Погрешность K =3 дБ.
Одевайте наушники!
Суммарная вибрация a h
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60335-2-79: a h
=4 м/с
2
, K=1,5 м/с
2
.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС,
2000/14/CE, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности 98 дБ(A). Процедура оценки соответствия согласно приложения V.
Категория продукта: 27
Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Монтаж и эксплуатация
Действие
Комплект поставки
Монтаж скобы для держателя кабеля/при использовании для хранения пистолета
2
Монтаж/демонтаж трубки на пистолете-распылителе
Монтаж/демонтаж сопла
Монтаж/демонтаж высоконапорного шланга/пистолета-распылителя
4
Подключение воды
Включение/выключение
Настройка струи сопла
7
5
6
3
3
Рисунок Страница
1
244
244
245
245
246
246
247
247
Русский | 137
Действие Рисунок Страница
Подключение бачка для моющего средства
Прочистка сопла
8
9
248
248
Очистка фильтра
Транспортировка
Хранение
Выбор принадлежностей
10
11
11
12
249
249
250
251
Включение
Для Вашей безопасности
Внимание! До начала работ по техобслуживанию или очистке выключайте аппарат и вынимайте вилку сети из штепсельной розетки. То же самое следует сделать, если будет поврежден, перерезан или перекручен сетевой шнур.
Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС: 220 В, 240 В в зависимости от исполнения). Используйте только разрешенный удлинительный кабель. Информацию можно получить в авторизированной сервисной мастерской.
Кабель-удлинитель для подключения очистителя высокого давления должен иметь следующее поперечное сечение проводника:
– 1,5 мм
2
для длины не более 20 м
– 2,5 мм
2
для длины не более 50 м
Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети.
В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не отвечающих предписаниям, может исходить опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта должны быть выполнены в водонепроницаемом исполнении и допущены для использования под открытым небом.
Кабельные соединения должны быть сухими и не лежать на земле.
В целях повышения уровня безопасности используйте устройство защитного отключения с током срабатывания не более 30 мА. Перед каждым использованием рекомендуется проверять исправность устройства защитного отключения.
Поврежденный сетевой шнур разрешается ремонтировать только в авторизированной мастерской
Bosch.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 138 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
138 | Русский
Указание для продуктов, не продаваемых в
Великобритании:
ВНИМАНИЕ: Для Вашей безопасности требуется соединить штепсельную вилку на аппарате с кабелемудлинителем. Муфта кабеля-удлинителя должна быть выполнена из резины или покрыта резиной и обладать защитой от брызг воды. Кабель-удлинитель должен применяться с разгрузкой от сил тяжения.
Работа с инструментом
Примите во внимание, что аппарат не должен
работать без воды.
Включение
С помощью шланга (не входит в комплект поставки) подключите аппарат к водопроводу.
Перед подключением аппарата к штепсельной розетке установите выключатель сети в положение «0».
Открыть водопроводный кран.
Нажмите на блокиратор включения (задний выключатель на рукоятке пистолета-распылителя), чтобы отпустить спусковой крючок. Полностью прижмите спусковой крючок, чтобы вода выходила равномерной струей и из аппарата и напорного шланга вышел весь воздух.
Отпустите спусковой крючок. Нажмите на блокиратор включения (передний выключатель на рукоятке пистолета-распылителя).
Поверните сетевой выключатель. Направьте пистолетраспылитель вниз. Нажмите на блокиратор включения, чтобы отпустить спусковой крючок. Полностью прижмите спусковой крючок.
Функция Autostop (автоматические отключение насоса)
Аппарат отключает двигатель при отпускании спускового крючка на пистолете-распылителе.
Указания по применению
Общее
Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит на ровной поверхности.
Не отходите со шлангом высокого давления слишком далеко и не тяните очиститель высокого давления за шланг. Это может привести к потере устойчивости и опрокидыванию очистителя высокого давления.
Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте на него машиной. Защищайте шланг высокого давления от острых кромок или углов.
Не применяйте сопло с круговым вращением струи для мойки автомобиля.
Рабочие инструкции для работ с моющими средствами
Используйте только моющие средства, специально
предназначенные для очистителей высокого давления.
В целях защиты окружающей среды рекомендуется использовать моющее средство экономно. Выполняйте указания по разбавлению, содержащиеся на этикетке бачка.
Рекомендуемый метод очистки
Шаг 1: Растворение загрязнений
Наденьте высоконапорную насадку-пенообразователь и экономно нанесите средство для очистки.
Шаг 2: Удаление грязи
Удалите растворенную грязь струей с высоким напором.
Указание: При очистке вертикальных поверхностей начинайте смывать грязь/моющее средство снизу, работая снизу вверх. При ополаскивании работайте сверху вниз.
Применение с альтернативными источниками воды
Этот очиститель высокого давления работает по принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы использовалась только чистая вода.
Открытые баки/емкости и естественные водоемы
Используйте принадлежности для самовсасывания в следующем составе:
– сетчатый фильтр с обратным клапаном
– усиленный всасывающий шланг длиной 3 м
– универсальная муфта к очистителю высокого давления
С этими принадлежностями очиститель высокого давления может поднимать воду на высоту 0,5 м над уровнем воды. Это возможно прибл. на протяжении 15 с.
Опустите шланг длиной 3 м полностью в воду, чтобы вытеснить воздух. Подключите всасывающий шланг длиной 3 м к очистителю высокого давления и убедитесь в том, что сетчатый фильтр не выходит из воды.
Включите очиститель высокого давления со снятым пистолетом-распылителем, пока вода не начнет выходить равномерно из высоконапорного шланга. Если через 25 с воды еще не будет, выключите и проверьте все соединения. Если вода выходит, выключите очиститель высокого давления и подключите для работы пистолетраспылитель и распылительную трубку.
Важно, чтобы шланг и муфты имели хорошее качество, были плотно подключены и прокладки не имели повреждений и были установлены ровно. Негерметичные соединения могут мешать засасыванию.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 139 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Русский | 139
Резервуары для воды со спускным краном
Если очиститель высокого давления нужно подключить к баку с подходящим спускным краном, сначала к крану нужно подключить шланг для воды (не входит в объем поставки). Откройте кран, чтобы из шланга вышел воздух, и подключите его затем к очистителю высокого давления.
Поиск неисправностей
Проблема
Двигатель не включается
Возможная причина
Вилка не вставлена в розетку
Устранение
Вставить вилку в розетку
Неисправна штепсельная розетка Воспользуйтесь другой штепсельной розеткой
Сработал предохранитель Замените предохранитель
Поврежден кабель-удлинитель
Сработала защита двигателя
Аппарат замерз
Попробуйте без кабеля-удлинителя
Дайте двигателю остыть в течение 15 мин.
Дайте насосу, шлангу подачи воды или принадлежностям оттаять
Двигатель останавливается Сработал предохранитель Замените предохранитель
Неправильное напряжение сети Проверить напряжение сети, оно должно отвечать данным на заводской табличке
Сработала защита двигателя
Срабатывает предохранитель Слабый предохранитель
Дайте двигателю остыть в течение 15 мин.
Подключить к электросети с предохранителем, соответствующим мощности очистителя
Прочистка сопла Двигатель работает, но напора нет
Сопло забито
Двигатель шумит, но ничего не происходит
Недостаточное напряжение в сети Убедитесь в том, что напряжение в электросети соответствует данным на заводской табличке
Слишком низкое напряжение из-за применения кабеля-удлинителя Проверьте пригодность кабеля-удлинителя
Пульсирующее давление
Аппарат долгое время не использовался
Проблемы с функцией Autostop
Воздух в шланге или насосе
Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch
Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch
Включите очиститель высокого давления с открытым пистолетом, открытым водопроводным краном и форсункой, настроенной на низкое давление, пока не будет достигнуто равномерное рабочее давление
Равномерный, но низкий напор
Указание: Какая-то принадлежность служит причиной низкого напора
Некорректное водоснабжение Проверьте соответствие подачи воды с техническими данными. Минимальный допускаемый диаметр шланга подачи воды 1/2" или Ø 13 мм
Очистить фильтр воды Забит фильтр воды
Сдавлен или перегнут шланг подачи воды
Проложить шланг подачи воды прямо
Завышена длина шланга высокого давления
Изношенное сопло
Снять удлинитель шланга высокого давления, длина шланга не должна превышать 7 м
Замените сопло
Изношен клапан запуска и останова Быстро 5 раз подряд приведите в действие спусковой крючок
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 140 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
140 | Русский
Проблема Возможная причина
Двигатель работает, но напор ограничен или рабочий напор отсутствует
Не подключен водопровод
Забит фильтр
Очиститель включается самостоятельно
Забито сопло
Негерметичность насоса или пистолета
Негерметичность аппарата Негерметичность насоса
Техобслуживание и сервис
Техническое обслуживание
До начала работ по техобслуживанию или наладке
аппарата выньте вилку сети из штепсельной розетки и отсоедините подачу воды.
Указание: Для обеспечения продолжительного срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, разболтавшееся крепление и изношенные или поврежденные части.
Контроль исправного состояния крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Необходимые перед работой процессы по техобслуживанию или ремонту.
После эксплуатации и хранения
Выключите выключатель и нажмите на спусковой крючок, чтобы опорожнить напорный шланг.
С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи очиститель высокого давления. Не разрешается применять воду, растворители и полирующие средства.
Удалите все загрязнение, особенно с вентиляционных прорезей двигателя.
Хранение по окончании сезона: Удалите всю воду из насоса, запустив двигатель на несколько секунд, и нажмите на спусковой крючок.
Не кладите никакие предметы на аппарат.
Храните аппарат в защищенном от мороза месте.
Убедитесь, что кабель не пережат во время хранения. Не сгибайте шланг высокого давления.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции www.bosch-garden.com
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
Устранение
Присоединить подачу воды
Очистка фильтра
Прочистить сопло
Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch
Небольшие утечки воды допустимы; при больших утечках обратитесь в сервисную мастерскую
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: [email protected]
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: [email protected]
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы
Казахстан
050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: [email protected]
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 141 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Охрана окружающей среды
Химические реактивы, загрязняющие окружающую среду, не должны попадать в грунтовые воды, пруды, реки и т. п.
При применении моющих средств соблюдайте данные на упаковке и точно выдерживайте предписанные концентрации.
При очистке автомобилей учитывайте местные предписания. Смытое масло не должно попадать в грунтовые воды.
Утилизация
Очистители высокого давления, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте очиститель высокого давления в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы и инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Русский | 141
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 142 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
142 | Українська
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Пояснення щодо символів
Загальна вказівка про небезпеку.
Ніколи не направляйте струмінь води на людей, тварин, прилад або електричні частини.
Увага: Струмінь під високим тиском може бути небезпечним при неправильному використанні.
У відповідності до чинних приписів прилад не дозволяється під’єднувати до мережі господарсько-питного водопостачання без системного сепаратора. Використовуйте системний сепаратор у відповідності до IEC 61770, тип BA.
Вода, що проходить через системний сепаратор, непридатна для пиття.
Вказівки з техніки безпеки для очищувача високого тиску
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Прикріплені до приладу попереджувальні таблички містять важливі вказівки щодо безпечної роботи.
Поряд з вказівками в інструкції з експлуатації необхідно враховувати загальні правила техніки безпеки та правила попередження нещасних випадків.
Підключення до джерела струму
Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці приладу.
Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що захищена автоматом захисного вимкнення на
30 мА.
Витягайте штепсель з розетки, навіть якщо залишаєте прилад без догляду лише ненадовго.
Електричне живлення повинно відповідати IEC 60364-1.
З метою уникнення небезпеки при заміні шнура живлення зверніться до виробника, в авторизовану сервісну майстерню виробника або до кваліфікованого фахівця.
Ніколи не беріться за штепсель мокрими руками.
Не витягайте штепсель з розетки, коли Ви працюєте з інструментом.
Не переїжджайте, не здавлюйте та не смикайте мережевий шнур або подовжувальний шнур, оскільки його можна пошкодити. Захищайте шнур від високої температури, масла і гострих країв.
Не використовуйте прилад, якщо пошкоджені шнур або важливі деталі, напр., шланг високого тиску, пістолет-розпилювач або захисні пристрої.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 143 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Увага: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним.
При використанні подовжувального кабелю штепсель та муфта повинні мати водонепроникне виконання.
Подовжувальний кабель повинен мати діаметр у відповідності до даних в інструкції з експлуатації та бути захищеним від водяних бризок. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді.
При заміні штепселів на шнурі приладу або подовжувачі треба зберігати захист від водяних бризок і механічну стабільність.
Патрубок для води
Зважайте на приписи Вашого водопостачального підприємства.
Всі сполучні шланги повинні бути щільно закручені.
Використовуйте лише армований шланг з діаметром 12,7 мм (1/2").
Ні в якому разі не під’єднуйте прилад до господарсько-питного водопроводу без зворотного клапану. Вода, що протекла через зворотній клапан, більше не вважається питною.
Шланг високого тиску не повинен мати пошкоджень (небезпека розриву). У разі пошкодження шланг високого тиску необхідно негайно замінити. Дозволяється використовувати лише рекомендовані виробником шланги та кріплення.
Шланги високого тиску, арматури та муфти важливі для безпеки
Bosch Power Tools
Українська | 143 приладу. Використовуйте лише шланги, арматури та муфти, які рекомендовані виробником.
Дозволяється підключати лише чисту або фільтровану воду.
Використання
Перед використанням необхідно перевіряти прилад з приладдям на предмет належного стану та безпечності в роботі. Якщо стан не бездоганний, приладом користуватися не дозволяється.
Не спрямовуйте струмінь води на себе або на інших людей, щоб очистити одяг або взуття.
Не дозволяється збирати приладом рідини, що містять розчинники, нерозбавлені кислоти, ацетон та розчинники, включаючи бензин, розріджувачі фарб та мазут.
При використанні приладу у небезпечних зонах (напр., на бензоколонках) необхідно дотримуватися відповідних правил техніки безпеки. Працювати з приладом в приміщеннях, де існує небезпека вибуху, заборонено.
Прилад повинен обпиратися на стійку основу.
Використовуйте лише миючі засоби, рекомендовані виробником приладу, та дотримуйтеся інструкцій з використання, вказівок щодо видалення та попереджень виробника.
Всі струмопровідні частини в зоні роботи повинні бути захищені від бризок води.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 144 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
144 | Українська
Під час роботи важіль вимикання пістолета-розпилювача не повинен заклинювати у положенні «ON».
Одягайте відповідний захисний одяг для захисту від водяних бризок. Не користуйтеся приладом, якщо в його радіусі знаходяться люди без захисного одягу.
За необхідністю вдягайте придатне спорядження для захисту від водяних бризок, напр., захисні окуляри тощо, щоб захистити себе від води, частинок та/або аерозолів, які можуть відскакувати від предметів.
Предмети можуть відскакувати під дією великого тиску. За необхідністю вдягайте придатне захисне спорядження, напр., захисні окуляри.
Щоб струменем під високим тиском не спричинити пошкодження, очищуйте шини автомобілів/клапани лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини/клапани небезпечні для життя.
Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я речовини.
Не використовуйте нерозведені миючі засоби. Продукти є безпечними, лише якщо вони не містять кислот, лугів або шкідливих для оточуючого середовища речовин. Ми радимо зберігати миючі засоби у недоступному для дітей місці. Якщо миючий засіб потрапив в очі, негайно промийте очі ретельно водою; якщо Ви проковтнули рідину з миючим засобом, негайно зверніться до лікаря.
Не використовуйте очищувач високого тиску без фільтра, з брудним або з пошкодженим
фільтром. При використанні
очищувача високого тиску без фільтра або з брудним чи пошкодженим фільтром гарантія втрачається.
Металеві деталі можуть нагріватися після тривалої експлуатації. За необхідності вдягайте захисні рукавиці.
Не працюйте з очищувачем високого тиску за поганих погодних умов, зокрема, коли збирається гроза.
Експлуатація
Обслуговуюча особа повинна використовувати прилад лише за призначенням. Враховуйте місцеві умови. При роботі свідомо слідкуйте за іншими особами, зокрема, за дітьми.
Працювати з приладом можна лише особам, які пройшли інструктаж з використання та поводження з приладом, або особам, які можуть надати підтвердження того, що вони вміють працювати з приладом.
Дітям або молоді не дозволяється працювати з приладом. Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з приладом.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 145 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Користуватися цим приладом особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання приладом і розуміють, які небезпеки надходять від нього.
Ніколи не залишайте прилад без нагляду в увімкнутому стані.
Струмінь води, що виходить з форсунки високого тиску, створює рикошет. З цієї причини пістолетрозпилювач і трубку треба тримати двома руками.
Транспортування
Перед транспортуванням вимкніть та зафіксуйте прилад.
Технічне обслуговування
Вимикайте прилад перед будьякими роботами з очищення та технічного обслуговування і перед заміною приладдя. Якщо прилад працює від мережі, витягуйте штепсель.
Ремонт можна проводити лише силами авторизованих сервісний майстерень Bosch.
Приладдя та запчастини
Дозволяється використовувати лише приладдя та запчастини, дозволені виробником.
Оригінальне приладдя та оригінальні запчастини гарантують безперебійну роботу приладу.
Українська | 145
Символи
Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації.
Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
Символ Значення
Напрямок руху
Lo
Hi
Вага
Вкл.
Викл.
Низький тиск
Високий тиск
Приладдя
Призначення приладу
Прилад призначений для очищення поверхонь і об’єктів надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих засобів, що дозволені компанією Bosch.
Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
Цей продукт не призначений для промислового використання.
Технічні дані
Очищувач високого тиску
Товарний номер
Ном. споживана потужність
Температура на вході макс.
кВт
°C
Кількість води на вході мін.
л/хвил.
Допустимий тиск бар
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
Ном. тиск
Пропускна здатність
Максимальний тиск на вході
Функція автостоп
МПа л/хвил.
МПа
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
Серійний номер кг 4,5
/
II
Див. серійний номер
(заводська табличка) очищувача високого тиску
Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади.
При повному опорі в мережі менш за 0,153 Ом перешкоди не очікуються.
7,4
4,7
1
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 146 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
146 | Українська
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії отримані відповідно до
EN 60335-2-79.
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A); звукова потужність 94 дБ(A). Похибка K =3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a h
(векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60335-2-79: a h
=4 м/с
2
, K=1,5 м/с
2
.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2011/65/EU, до 19 квітня 2016: 2004/108/EС, починаючи з
20 квітня 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/EC, включаючи їх зміни, а також наступним нормам:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: гарантована звукова потужність 98 дБ(А).
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V.
Категорія продукту: 27
Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Монтаж та експлуатація
Дія
Обсяг поставки
Монтування кабельної дужки/при використанні для зберігання пістолета
2
Монтування/демонтування трубки на пістолеті-розпилювачі
3
Монтування/демонтування сопла 3
Малюнок Сторінка
1
244
244
245
245
Монтування/демонтування шланга високого тиску/пістолетарозпилювача
Патрубок для води
Вмикання/вимикання
6
Налаштування струменя з сопла
7
Під’єднання бачка для мийного засобу
8
Прочистіть форсунку
9
4
5
246
246
247
247
248
248
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Дія
Очищення фільтра
Транспортування
Зберігання
Вибір приладдя
Малюнок Сторінка
10
11
11
12
249
249
250
251
Початок роботи
Для Вашої безпеки
Увага! Перед технічним обслуговуванням або очищенням вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки. Це саме має чинність і якщо електрокабель пошкоджений, надрізаний або заплутався.
Робоча напруга становить 230 В~, 50 Гц (для країн, що не належать до ЄС, в залежності від виконання – 220 В,
240 В). Використовуйте лише дозволені подовжувальні кабелі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.
Якщо Ви хочете користуватися очищувачем високого тиску через подовжувальний кабель, Вам потрібний подовжувальний кабель з таким поперечним перерізом:
– 1,5 мм
2
до макс. 20 м в довжину
– 2,5 мм
2
до макс. 50 м в довжину
Вказівка: якщо використовується подовжувальний кабель, він повинен мати захисний провід, який через штекер поєднаний з захисним проводом Вашої електромережі (як описано в правилах техніки безпеки).
При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво компанії Bosch, що здійснює сервісне обслуговування.
ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжувальний кабель може бути небезпечним.
Подовжувальний кабель, штекер та муфта повинні мати водонепроникне, дозволене для використання надворі виконання.
Кабельні з’єднання мають бути сухими і не повинні лежати на землі.
З метою збільшення безпеки використовуйте пристрій захисного вимкнення зі струмом спрацювання макс.
30 мА. Цей пристрій захисного вимкнення слід перевіряти перед кожним використанням.
Пошкоджений під’єднувальний кабель дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch.
Вказівка щодо продуктів, які продаються не у
Великобританії:
УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель приладу був з’єднаний з подовжувальним кабелем, як це показано на малюнку. З’єднувальна муфта подовжувача повинна бути захищена від водяних бризок, зроблена з гуми або покрита гумою. Подовжувальний кабель має використовуватися з елементом, що компенсує натяг.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 147 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Експлуатація
Прийміть до уваги, що прилад не повинен
працювати без води.
Вмикання
З’єднайте шланг для води (не входить в обсяг поставки) з патрубком для води та приладом.
Слідкуйте за тим, щоб мережевий вимикач знаходився у положенні «0» і підключіть прилад до розетки.
Відкрийте водопровідний кран.
Натисніть на фіксатор вимикача (задній вимикач на рукоятці пістолета-розприскувача), щоб розблокувати спусковий гачок. Притисніть спусковий гачок до упора, поки вода не потече рівномірно і з приладу та із шланга високого тиску не вийде все повітря. Відпустіть спусковий гачок . Натисніть на фіксатор вимикача (передній вимикач на рукоятці пістолета-розприскувача).
Поверніть мережний вимикач. Направте пістолетрозпилювач донизу. Натисніть на фіксатор вимикача, щоб розблокувати спусковий гачок. Притисніть спусковий гачок до упора.
Функція автостоп
Прилад відключає двигун при відпусканні пістолетарозприскувача.
Вказівки щодо роботи
Загальні вказівки
Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на рівній поверхні.
Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може призвести до того, що очищувач високого тиску втратить стійкість та перекинеться.
Не згинайте шланг високого тиску і не переїжджайте через нього на автомобілі. Захищайте шланг високого тиску від гострих країв та кутів.
Не використовуйте сопло для вихрового струменя для миття автомобілів.
Вказівки щодо роботи з миючими засобами
Використовуйте лише мийні засоби, що спеціально
призначені для очищувача високого тиску.
З метою захисту навколишнього середовища рекомендуємо користуватися мийними засобами ощадливо. Виконуйте інструкції щодо розведення, що зазначені на етикетці.
Рекомендований метод очищення
Крок 1: Розчинення бруду
Під'єднайте високонапірну насадку для піни і економно нанесіть засіб для очищення.
Крок 2: Видалення бруду
Видаліть розчинений бруд струменем під високим тиском.
Українська | 147
Вказівка: Змиваючи бруд/мийний засіб з вертикальних поверхонь, починайте знизу і працюйте у напрямку вгору.
Під час ополіскування працюйте у напрямку згори донизу.
Використання альтернативних джерел води
Цей очищувач високого тиску працює за принципом самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, що на вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щоб засмоктувалась лише чиста вода.
Відкриті баки/ємності і природні водоймища
Використовуйте приладдя для самовсомктування в такому складі:
– Сітчастий фільтр із зворотнім клапаном
– посилений всмоктувальний шланг довжиною 3 м
– універсальна муфта до очищувача високого тиску
З цим приладдям очищувач високого тиску може піднімати воду на висоту 0,5 м над рівнем води. Це можливо протягом прибл. 15 с.
Повністю занурьте шланг довжиною 3 м у воду, щоб з нього вийшло повітря. Під’єднайте всмоктувальний шланг довжиною 3 м до очищувача високого тиску і впевніться, що сітчастий фільтр не виходить з води.
Увімкніть очищувач високого тиску із знятим пістолетомрозприскувачем, поки вода не буде витікати з високонапірного шланга рівномірно. Якщо через 25 с води не буде, вимкніть і перевірте всі з’єднання. Якщо вода витікає, вимкніть очищувач високого тиску і під'єднайте для роботи пістолет-розприскувач і трубку для розприскування.
Важливо, щоб шланг і муфти мали високу якість, були щільно під'єднані і прокладки не мали пошкоджень і були вставлені рівно. Нещільні з’єднання можуть перешкоджати всмоктуванню.
Ємності для води із спускним краном
Якщо очищувач високого тиску треба під’єднати до бака із спускним краном, спочатку до крана треба під’єднати шланг для води (не входить в обсяг поставки). Відкрийте кран, щоб із шланга вийшло все повітря, і під'єднайте його до очищувача високого тиску.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 148 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
148 | Українська
Пошук несправностей
Симптоми
Мотор не запускається
Можлива причина Що робити
Штепсель не встромлений в розетку Встроміть штепсель в розетку
Несправна розетка Користуйтеся іншою розеткою
Спрацював запобігач Замініть запобігач
Пошкоджений подовжувальний кабель Спробуйте без подовжувального кабелю
Мотор зупиняється
Спрацював захисний автомат мотора Дайте двигуну охолонути протягом 15 хв.
Прилад замерз
Спрацював запобігач
Дайте насосу, шлангу для води або приладдю відтанути
Поміняйте запобіжник
Неправильна напруга в мережі Перевірте напругу в мережі, вона повинна відповідати напрузі, зазначеній на заводській табличці
Спрацьовує запобіжник
Спрацював захисний автомат мотора Дайте двигуну охолонути протягом 15 хв.
Занадто слабкий запобіжник Підключіть до електричного кола, яке захищене відповідно до потужності очищувача високого тиску
Прочистіть форсунку Двигун працює, але тиску немає
Частково забилася форсунка
Двигун шумить, але нічого не відбувається
Недостатня напруга в мережі Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає даним на заводській табличці
Перевірте відповідність подовжувача Занадто низька напруга через використання подовжувача
Прилад довгий час не використовувався
Проблеми з функцією Autostop
Зверніться в авторизовану сервісну майстерню
Bosch
Зверніться в авторизовану сервісну майстерню
Bosch
Пульсуючий тиск Повітря у шланзі для води або в насосі Увімкніть очищувач високого тиску з відкритим пістолетом-розпилювачем, відкритим водопровідним краном та форсункою, що встановлена на низький тиск, поки не буде досягнутий рівномірний робочий тиск
Неправильне водопостачання Перевірте, чи відповідає водопровід даним, що зазначені в технічних характеристиках. Найвужчі шланги для води, які можна використовувати, мають Ø 1/2" або 13 мм
Забився водяний фільтр Прочистіть водяний фільтр
Здавлений або зігнутий шланг для води Розпряміть шланг для води
Шланг високого тиску занадто довгий Зніміть подовжувач шланга високого тиску, макс. довжина шланга для води 7 м
Тиск рівномірний, але занадто низький
Вказівка: Якесь приладдя спричиняє низький тиск
Двигун працює, але тиск обмежений або робочий тиск відсутній
Сопло зносилося Замініть форсунку
Пусковий/стопорний клапан зносився Швидко натисніть 5 разів підряд на курок
Вода не підключена
Забився фільтр
Підключіть воду
Очищення фільтра
Очищувач високого тиску вмикається самостійно
Прилад протікає
Забилося сопло
Насос або пістолет-розпилювач протікає
Насос протікає
Прочистіть сопло
Зверніться в авторизовану сервісну майстерню
Bosch
Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 149 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування
Перед будь-якими роботами на приладі витягуйте
штепсель з розетки та від’єднуйте прилад від водопроводу.
Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних недоліків, як напр., послаблення кріплення і спрацювання або пошкодження деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту.
Після використання/зберігання
Вимкніть вимикач і натисніть на спусковий гачок, щоб спорожнити шланг високого тиску.
Прочищайте очищувач високого тиску зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Використовувати воду, розчинники і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора.
Зберігання після закінчення сезону: Видаліть усю воду з насоса, для чого запустіть двигун на декілька секунд, а потім натисніть на спусковий гачок.
Не ставте інші предмети на прилад.
Зберігайте прилад в захищеному від морозу місці.
Впевніться, що кабель не затиснутий під час зберігання.
Не згинайте шланг високого тиску.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції www.bosch-garden.com
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці садового інструменту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: [email protected]
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Українська | 149
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Захист навколишнього середовища
Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати потрапляли в землю, ґрунтову воду, ставки, річки тощо.
При використанні миючих засобів точно дотримуйтеся даних на упаковці та запропонованої концентрації.
При очищенні транспортних засобів з двигуном зважайте на місцеві приписи: Потрапляння розбризканого масла у ґрунтові води не допускається.
Утилізація
Очищувач високого тиску, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте очищувачі високого тиску в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електро- і електронні прилади, що вийшли з використання повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 150 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
150 | Қазақша
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
TC RU C-DE.АЯ46.В.67478
Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 20.01.2020 дейін
„Сертификациялау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“ ЖАҚ „РОСТЕСТ-Москва“
119049, Мәскеу қаласы
Житная, көш. 14, құр. 1
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады:
ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз
– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз
– жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек
– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
F 016 L81 121 | (18.2.15)
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Белгілердің мағынасы
Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар.
Су ағымын адамдарға, жануарлар мен аңдарға, электрбұйымдарға немесе электр бөлшектеріне бағыттамаңыз.
Назар аударыңыз: жоғары қысым ағымын қате мақсатта қолданғанда ол қауіп тұдыра алады.
Күште болған ережелер мен заңдарға сай, жүйе бөлушісі жоқ болған электрбұйымды су беру жүйесіне қосуға болмайды. IEC 61770 стандартының ВА түріне сай болатын жүйе бөлүшісін қолданыңыз.
Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су ішуге жарамсыз болады.
Жоғары қысым тазалағыш үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін.
Электрбұйымда көрсетілген қауіпсіздік және анықтама белгілердің бәрі электрбұйымның
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 151 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін нұсқау береді.
Қолдану нұсқаулығында берілген нұсқаулармен қатар Жалпы қауіпсіздік және апаттарды болдырмау бойынша ережелерде берілген нұсқауларына да назар аударып жүруіңіз керек.
Электр тоқ жүйесіне қосу
Электр тоқ беру ауызының кернеуі электрбұйымның тақташасындағы техникалық мәліметтеріне сай болуы керек.
Осы электрбұйымды тек қана
30 mA қате тоқтан қорғау тежегіші арқылы қауіпсіздірілінген электррозеткасына қосуыңызды ұсынамыз.
Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз қалдырсаңыз да, электрбұйым ашасын электррозеткасынан шығарып қойыңыз.
Электр тоқ кернеуін беру жүйесі
IEC 60364-1 талаптарына сай болуы керек.
Қосалқы біріктіруші кабелінің ауыстырылуы керек болғанда, қауіпсіздік үшін қауіп тұдырғызбау үшін осы жұмыстарды арнайы рұқсаты бар қызмет көрсету жерінің қызметкерлері немесе осы жұмыстарды өткізу үшін лайықты білімі бар тұлғалар арқылы өткізуіңіз керек.
Кабель ашасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз.
Электрбұйыммен жұмыс істеп жүргеніңізде кабель ашасын тартып шығармаңыз.
Bosch Power Tools
Қазақша | 151
Тоқ беру жүйесіне қосу кабелі немесе біріктіруші кабелінің үстінен басып жүрмеңіз, оны жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап тартпаңыз - кабелдің зақымданып және бұзылып кетуі мүмкін.
Кабелді ыстықтан, майлы және өткір бұрыштардан қорғаңыз.
Электрбұйымның желі кабелі немесе жоғары қысым шлангі, бүріккіш атқышы сияқты маңызды бөлшектері, немесе қауіпсіздік жүйе бөлшектері зақымданып бұзылған қалыпта болғанда электрбұйымды қолданбаңыз.
Назар аударыңыз: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған біріктіргіш кабелдер қауіп тұдыра алады.
Ұзарту кабелін қолданғанда электр тоқ розеткалары мен біріктіру бөлшектерінің су өткізбейтін болуы керек. Ұзарту кабелінде өткізгіштің көлденең қимасы қолдану нұсқаулығында берілген мәліметтерге сай бар болып, шашылып тұратын суға қарсы қауіпсіздендірілуі қажет. Ашаның біріктіргіш қосылуы суда жатпау тиіс.
Электр тоқ беру жүйесіне қосу кабеліндегі немесе біріктіргіш кабеліндегі ашаны ауыстырғанда оның шашылатын судан қорғау қабілетінің және механикалық тұрақтылығының сақталуы тиіс.
Су беру жүйесіне қосу
Өзіңіздің сумен камтамасыз ету мекемеңіздің ережелері мен нұсқауларына назар аударыңыз.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 152 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
152 | Қазақша
Бүкіл қосу шлангтерін бұрандалармен бекітуі тығыз болуы керек.
Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін ғана қолданыңыз.
Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру жүйесіне қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су ішу үшін жарамсыз болады.
Жоғары қысым шлангі зақымданып бұзылған қалыпта болмауы тиіс
(жарылып бөлініп кету қауіп).
Зақымдалып бұзылған жоғары қысым шлангісін дереу ауыстыруыңыз керек. Тек қана шығарушы тарапынан ұсынылған шлангтер мен біріктіру бөлшектерін қолдануға болады.
Жоғары қысым шлангтер, арматура мен біріктірушілер электрбұйым қауіпсіздігі үшін өте маңызды. Тек қана шығарушы тарапынан ұсынылған шлангтерін, арматура мен біріктірушілерді қолданыңыз.
Су беру жүйесіне қосу үшін тек қана таза немесе фильтрмен тазартылған суды қолдануға болады.
Қолдану
Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін тексеру керек. Лайықсыз қалыпта болғанында оны қолдануға болмайды.
Су ағымын ешқашан өзіңізге немесе басқа адамдарға қарай, киім немесе аяқ киімге бағыттамаңыз.
Бүріккіш буларының жанып кету, жарылу және улау қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш заттар бар сұйықтық, араластырылмаған қышқыл, ацетон немесе еріткіш бұйымдарын, оның ішінде бензин, бояу сұйылтқышын және жылыту үшін сұйық майларын сорып тартқызуға болмайды.
Электрбұйымды қауіпті аймақтарда қолданғанда (мысалы жанармай құю жерлерінде) лайықты қауіпсіздік нұсқауларын қолдану керек. Жарылу қауібі бар бөлмелерде қолдануға болмайды.
Электрбұйым тұрақты тірек үстінен қойылую тиіс.
Тек қана электрбұйым шығарушы тарапынан ұсынылған тазалау бұйымдарын қолданыңыз және шығарушының қолдану, кәдеге жарату және ескерту нұсқауларына назар аударыңыз.
Жұмыс аймағында болған электр тоғын өткізетін бөлшектерінің бәрі шашылатын суға қарсы қорғалуы тиіс.
Бүріккіш атқыштын іске қосу тұтқышы жұмыс барысында «ON» позициясында бекітіліп қалмауы керек.
Шашылатын суға қарсы қорғайтын арнайы лайықты киім киіп жүруіңіз керек. Лайықты қорғау киімін киіп жүрмеген адамдардың жанында электрбұйымды қолданбаңыз.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 153 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Керек болса, заттардан кері келетін су, бөлшектер және/немесе аэрозольдардан қорғану үшін қорғаныс көзәйнек, шанға қарсы маска және т.б. сияқты, шашылатын суға қарсы лайықты арнайы қорғау жабдығын (PSA) киіп жүріңіз.
Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін.
Жоғары қысым ағымы арқылы зақымдауларды болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. Зақымданып бұзылған көлік шиналары/түтіктері өмірге қауіп тұдыра алады.
Құрамында асбест және басқа да денсаулыққа зиян тигізетін материалдар бар заттарды бүріктіруге болмайды.
Ұсынылған тазалау бұйымдары араластырмай қолданбаңыз.
Құрамына қышқылдар, сілті немесе қоршаған ортаға зиян келтіретін заттар қосылмағандықтан осы тазалау бұйымдар қауіпсіз болып саналады. Тазалау бұйымдарын балалар қолы жетпес жерде сақтауыңызды ұсынамыз. Тазалау бұйымның көзге тиіп қалғанында көзді дереу сумен жуып, тазалау бұйымын жұтып қалғанда дереу дәрігермен хабарласуыңыз қажет.
Жоғары қысым тазалағышын ешқашан фильтрсіз, кір фильтрмен немесе зақымданып бұзылған фильтрмен
қолданбаңыз. Жоғары қысым
тазалағышын фильтрсіз немесе кір не зақымданып бұзылған фильтрмен қолданғанда
Қазақша | 153 кепілдеменің күші жоғалады.
Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық болып кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау қолғаптарын киіп жүріңіз.
Ауа райы нашар болғанда, әсіресе боран мен найзағай басталып жатқанда жоғары қысым тазалағышпен жұмыс істемеңіз.
Басқару
Электрбұйымды басқаратын тұлға оны тек қана белгіленіп көрсетілген мақсаттарымен қолдануға тиісті.
Жергілікті айырықшылықтарға назар аударылуы керек. Жұмыс барысында басқа адамдарға, әсіресе балаларға, назар аударып әрекет ету керек.
Электрбұйымды тек қана оның қолдану және басқаруын үйренген тұлғаларға немесе өздерінің электрбұйым қолдану бойынша дәлелдей алатын тұлғаларға қолданып басқаруға болады.
Электрбұйымның балалар немесе жасөспірім тарапынан қолдануына болмайды. Балаларға қарап жүріп, олардың электрбұйыммен ойнамай жүргендіріне назар аударыңыз.
Физикалық, сенсорлық не психикалық қабілеттері шектеулі
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 154 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
154 | Қазақша немесе білімі жеткіліксіз тұлғалар бұл электрбұйымды тек қана осы тұлғалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен, немесе бұйымды пайдалану тәртібімен және осылармен байланысты қауіпттерімен танысқаннан кейін пайдалануы тиіс.
Электрбұйымды қосылып тұрған қалпында ешқашан қараусыз қалдырмау керек.
Жоғары қысым қақпағынан шығатын су ағымы кері түрткінің пайда болуына апарады.
Сондықтан бүріккіш атқышы мен бүріккіш түтігін екі қолыңызбен мықтап ұстаңыз.
Тасымалдау
Тасымалдау алдынан электрбұйымды өшіріп алып, лайықты түрде бекітіп қорғап қойыңыз.
Техникалық қызмет көрсету
Бүкіл тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстары және қосалқы бөлшектерін ауыстыру алдынан электрбұйымды өшіріп алыңыз. Электрбұйым желі кернеуі арқылы жұмыс істесе, кабель ашасын шығарып алыңыз.
Жөндеу жұмыстары тек қана арнайы рұқсаты бар Бош тұтынушыларына қызмет көрсету жөндеу жерлері тарапынан өткізіледі.
Қосымша және қосалқы бөлшектері
Тек қана шығарушы тарапынан рұқсат етілген қосымша және қосалқы бөлшектерін қолдануға болады. Шығарушының өз тарапынан шығарған қосымша және қосалқы бөлшектерін
Lo
Hi қолдануы электрбұйымның қатесіз немесе бұзылусыз жұмыс істеуін мүмкін етеді.
Белгілер
Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі.
Белгі Мағына
Қозғалыс бағыты
Салмағы
Қосу
Өшіру
Төмен қысым
Жоғары қысым
Керек-жарақтар
Тағайындалу бойынша қолдану
Лайықты қосымша бөлшектері, мысалы қолдануы Бош тарапынан рұқсат етілген тазалау бұйымдары, қолданылса, электрбұйым сыртқы аймақтардағы үстілер мен заттарды, құралдар, көлік және қайықтарды тазалау мақсаттары үшін арналған.
Лайықты мақсаттарымен қолдануы ортаның жылылық температурасы 0 °C және 40 °C деңгейінде болуын білдіреді.
Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін жарамсыз.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 155 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Техникалық мәліметтер
Жоғары қысым тазалағыш
Өнім нөмірі
Номиналдық тұтылатын қуаты
Температура Берілуі макс.
Су көлемі Берілуі мин.
Ұйғарынды қысым
Номиналдық қысымы кВ
°C л/мин бар
МПа
AQT 33-11
3 600 HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Өткізгіштік қабілеті
Ең жоғары кіріс қысымы
Автостоп функциясы
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы л/мин
МПа
4,7
1
Сақтық сыныпы
Сериялық нөмірі кг 4,5
/
II
Жоғары қысым тазалағышындағы
(тақташада) сериялық нөмірін қараңыз.
Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі
0,153 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60335-2-79 бойынша есептелген.
Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі әдетте төменгідей болады: Дыбысты қысым деңгейі
85 дБ(A); Дыбысты қуат деңгейі 94 дБ(A).
K терістігі =3 дБ.
Қорғау құлаққаққанын киіп жүріңіз!
Теңселудің жалпы көрсеткіштері a h
(үш бағыттың векторлық қосындысы) және K терістік көрсеткіштері
EN 60335-2-79 сәйкес: a h
=4 м/с
2
, K=1,5 м/с
2
.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз «Техникалық мәліметтер» де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2016 жыл 19 сәуіріне дейін: 2014/108/EC, 2016 жыл 20 сәуірінен соң
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі 98 дБ (A). Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V.
Өнім санаты: 27
Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) төмендегідей:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Қазақша | 155
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Монтаж және пайдалану
Әрекет мақсаты
Жеткізу көлемі
Кабель ұстағышын құрастырып орнату/пистолет үшін тірек ретінде қолдану уақытында
2
Түтікті бүріккіш пистолетіне құрастырып орнату/бөлшектеп шығару
3
Шүмекті құрастырып орнату/бөлшектеп шығару
3
Жоғары қысым шлангісін/ бүріккіш пистолетін орнату/бөлшектеп шығару
4
Су беру жүйесіне қосу
Қосу-/өшіру
Сурет Бет
1
244
5
6
244
245
245
246
246
Қақпақ ағымын орнату
Шаю бұйым шишасын біріктіріп қосу
7
8
247
247
248
Қақпақты тазалау
Фильтрді тазалау
Тасымалдау
Сақтау
Керек-жарақтарды таңдау
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Іске қосу
Өз қауіпсіздігіңіз үшін!
Назарыңызда болсын! Техникалық немесе тазалау жұмыстары алдынан электрбұйымды өшіріп, кабель ашасын электррозеткасынан шығарып алыңыз.
Электр тоққа қосу кабелінің зақымданып, кесіліп немесе оралып қалғанында да жоғарыдағыдай әрекеттеніңіз.
Жұмыс кернеу деңгейі 230 В AC, 50 Гц (EО кірмейтін елдер үшін: электрбұйым түріне байланысты 220 В,
240 В). Тек қана қолдану үшін рұқсат етілген біріктіру кабелдерін қолданыңыз. Лайықты мәліметтер мен ақпаратты өзіңіздің арнайы қызмет көрсету орталығыңызда ала аласыз.
Жоғары қысым тазалағышпен жұмыс істеу үшін ұзарту кабелін қолдануды қаласаңыз, төменде көрсетілген өткізгіш көлденең қималары керек болады:
- 1,5 мм
2
ден макс. 20 м ұзын
- 2,5 мм
2
ден макс. 50 м дейін ұзын
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 156 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
156 | Қазақша
Нұсқау: Ұзарту кабелі қолданғанда, оның – қауіпсіздік бойынша нұсқаулықта көрсетілгендей – электррозетка арқылы өзіңіздің электржүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек.
Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз.
САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады. Ұзарту кабелі, электррозеткасы және біріктіруші су өткізбейтін, сыртқы орталар үшін рұқсат етілген болуы керек.
Кабель біріктемелері құрғақ болып, жерде жатпауы керек.
Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну тоғының ең жоғары деңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD) қолданыңыз.
Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет.
Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда оның жөндеуін тек қана арнайы Бош жөндеу орнында өткізуге болады.
ҰБ-да сатылмайтын бұйымдар үшін анықтама:
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өз қауіпсіздігіңіз үшін машинадағы розетканың ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны талап етіледы. Ұзарту кабелінің біріктіргіші шашылатын суға қарсы қорғанылып, резеңкеден жасалып немесе резеңкемен қапталған болуы керек. Ұзарту кабелін лайықты кернеуден жеңілдетушісімен қолдану қажет.
Пайдалану
Бұл электрбұйым сусыз іске қосылып жұмыс
істемейтіндігіне назар аударыңыз.
Қосу
Су үшін шлангісін (бұйыммен бірге сатылмайды) су беру жүйесі мен электрбұйыммен біріктіріп қосыңыз.
Электртоққа қосу қосқышының «0» позициясында болғанын тексеріп, электрбұйымды розеткаға қосыңыз.
Сутартқық шүмегін ашыңыз.
Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін (атқыш тұтқасындағы ішкі қосқышы) басыңыз. Атқыш шаппасын толығымен, судың біркелкі ағуынша дейін және электрбұйым мен жоғары қысым шлангісінде ауа қалмағанынша дейін басыңыз. Атқыш шаппасын босатып жіберіңіз. Қосу кедергісі (атқыш тұтқасындағы алдыңғы қосқыш) басыңыз.
Қосқышты бұрыңыз. Бүріккіш атқышын төменге қаратып бағыттаңыз. Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін басыңыз. Атқыш шаппасын толығымен басыңыз.
Автостоп функциясы
Атқыш тұтқасындағы шаппа босатылған сәтте электрбұйым өз қозғалтқышын өшіреді.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Пайдалану нұсқаулары
Жалпы мәліметтер
Жоғары қысым тазалағышының тегіс үсті үстінде тұрғанын тексеріп алыңыз.
Жоғары қысым шлангісімен алдыға қарай тым ұзақ кетпеңіз немесе жоғары қысым тазалағышты шлангісінен тартпаңыз. Бұл әрекеттер арқылы жоғары қысым тазалағышының тұруы тұрақсыз болып кетіп, аударылып кетуіне апара алады.
Жоғары қысым шлангісін бүкпеңіз, оның үстінен көлекпен жүрмеңіз. Жоғары қысым шлангісін өткір бұрыштарға тигізбей қорғап жүріңіз.
Ротация қақпағын көлік жуу үшін қолданбаңыз.
Жұмыс бойынша нұсқаулар тазалау бұйымдармен жұмыс істеу үшін
Тек жоғары қысым тазалағыш үшін жарамды
тазалау бұйымдарын ғана қолданыңыз.
Қоршаған ортаны қорғау үшін біз тазалау бұйымдарын үнемдеп қолдануыңызды ұсынамыз. Араластыру бойынша шишада жазылған нұсқаулар мен ұсыныстарға назар аударыңыз.
Ұсынылатын тазалау тәсілі
1-ші қадам: Кірді кетіру
Жоғары қысым көбік өшіруші бүріккішін біріктіріп қосып, тазалау бұйымын үнемдеп үстінен жағыңыз.
2 қадам: Кірді кетіру
Босатылған кірді жоғары қысыммен кетіріңіз.
Ескертпе: Тік үстілерді тазалағанда кір кетіру жіне тазалау бұйымдарын қолданып төменгі жерлерден бастап жоғарыға қарай тазалай беріңіз. Шаю барысында жоғарыдан төменге қарай әрекеттеніңіз.
Баламалы сумен қамтамасыз ету жерлерінде қолдану
Бұл жоғары қысыммен жұмыс істейтін тазалағыштың құралы өз-өзімен сору қабілеті бар болып,осының арқасында ол суды суқоймалардан немесе табиғи қайнар көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: Бош компаниясының сүзгісін су құю алдында тазаланып алып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды соруы керек.
Ашық қоймалар/суқоймалар және табиғи суаттар
Құрамына төмендегілер кіретін, өз-өзімен сору толымдауыштарын қолданыңыз:
– кері клапаны бар сору сүзгісі
– ұзындығы 3 м күшейтілген сору шлангісі
– жоғары қысыммен істейтін тазалау құралы үшін әмбебап ілінісу муфтасы
Осы толымдауыштар арқасында жоғары қысыммен істейтін тазалау құралы су деңгейінен 0,5 м биік болып жатқан суды сора алады. Осы жұмыстар 15 секунд ішінде өткізіле алынады.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 157 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Ұзындығы 3 м шлангті ауаны шығарып кетіру үшін су астына салыңыз. Ұзындығы 3 м болған сору шлангісін жоғары қысыммен істейтін тазалағышты біріктіріп қосып, оның сору сүзгісінің су астында болуын тексеріп алыңыз.
Судың жоғары қысым шлангісінен біркелкі түрде ағып шыға бастағанынша дейін жоғары қысыммен істейтін тазалағышты, бүріккіш пистолетін алып қойып, іске қосыңыз. 25 секундтен кейін әлі де су шыға бастамаса, оны өшіріп, біріктіріп қосылатын жерлерін тексеріңіз. Су аға бастағанда жоғары қысыммен істейтін тазалағышты өшіріңіз де, жұмысты бастай алу үшін бүріккіш пистолеті мен бүріккіш түтігін біріктіріп қосыңыз.
Қазақша | 157
Шлангі мен ілінісу муфтасының сапасы жоғары болуы, олардың бекітілуі тығыз болуы және төсеулерінің бұзылмаған қалыпта болуы өте маңызды. Біріктірілетін жерлердің тығыз болмауы соруға бөгет бола алады.
Босату шүмегі бар суқоймасы
Жоғары қысыммен істейтін тазалағыш лайықты босату шүмегі бар суқоймасына біріктіріліп қосылуы керек болса, алдымен су шлангісін (бөлек ұсынылады) шүмекке біріктіріп қосу керек. Ауаны шлангтен шығару үшін алдымен шүмекті ашыңыз, одан кейін оны жоғары қысыммен істейтін тазалағышқа біріктіріп қосыңыз.
Қателерді белгілеу
Симптомдар
Қозғалтқыш іске қосылмай тұр
Қозғалтқыш тұрып қалды
Тежегіш қосылып тұр
Мүмкін болған себептер
Қосқыш қосылмай тұр
Электррозетка бұзылған қалыпта
Тежегіш қосылып кетті
Көмек
Қосқышты қосыңыз
Басқа электррозеткасын қолданыңыз
Тежегішті ауыстырыңыз
Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Ұзарту кабелсіз жұмыс істеп көріңіз
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып алыңыз
Мұздатылып кетті
Тежегіш қосылып кетті
Желі кернеуі дұрыс емес
Сорғыш, су шлангісін немесе қосымща бөлшектерін ерітіп алыңыз
Тежегішті ауыстырыңыз
Желі кернеуін тексеріңіз, ол тақташадағы мәліметтерге сай болуы керек
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып алыңыз
Тежегіш тым әлсіз Жоғары қысым тазалағыштың жұмысы үшін лайықты электр қуат контурына қосыңыз
Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, бірақ қысым жоқ болып тұр
Қақпағы біраз бітеліп қалды
Қозғалтқыш дыбыстары бар, бірақ жұмыс істемей тұр
Жүріп тұрған қысым
Желі кернеуі жеткіліксіз
Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу деңгейі тым төмен
Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған
Қақпақты тазалау
Автостоп функциясындағы кедергілер мен қателер
Бош фирмасының арнайы сервис көрсету орнымен хабарласыңыз
Су шлангісінде немесе сорғышта ауа бар
Су берілуі дұрыс емес
Электр желі кернеуінің тақташадағы мәліметтеріне сай болып тұруын тексеріп алыңыз
Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты болуын тексеріңіз
Бош фирмасының арнайы сервис көрсету орнымен хабарласыңыз
Біркелкі жұмыс қысымы пайда болғанынша дейін жоғары қысым тазалағышты бүріккіш атқышын ашып, су шлангісін ашып және төмен қысыммен орнатылған қақпағымен жұмыс істете беріңіз
Су беру жүйесінің техникалық мәліметтердегі көрсеткіштеріне сай болғанын тексеріңіз.
Қолдануға рұқсат етілген ең шағын су шлангілердің көлемі 1/2" немесе Ø 13 мм
Су фильтрі бітеліп қалды
Су шлангісі басылып немесе бүгіліп қалды
Жоғары қысымы тым ұзын
Су фильтрін тазалаңыз
Су шлангісін тегіс қылып орналастырыңыз
Жоғары қысым шлангісін ұзартуын қысқартыңыз, ең ұзын макс. су шланг ұзындығы 7 м
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 158 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
158 | Қазақша
Симптомдар
Қысым біркелкі, бірақ тым төмен
Нұсқау: Кейбір қосымша бөлшектер төмен қысымның пайда болуына апарады
Мүмкін болған себептер
Қақпақ тозып кеткен
Бастау/Тоқтату тетігі тозып кеткен
Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, бірақ қысым шектеулі немесе жұмыс қысымы жоқ
Су беру жүйесіне қосылмаған
Фильтр бітеліп қалды
Қақпақ бітеліп қалды
Жоғары қысым тазалағыш өзөзімен іске қосылып кетті
Сорғыш немесе бүріккіш атқышы тығыз емес
Электрбұйым тығыз емес Сорғыш тығыз емес
Техникалық күтім және қызмет
Техникалық қызмет көрсету
Электрбұйымда бүкіл жұмыстарын өткізу алдынан
электр ашасын тоқ жүйесінен шығарып, суға қосу бөлшегін босатып шығарыңыз.
Ескертпе: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы айнымас түрде қолдана алу үшін төмендегі күтім жұмыстарын үнемі өткізіңіз.
Электрбұйымда көзбен көрінетін ақаулықтарының бар болуын тексеріңіз, мысалы бос бекітулер мен тозып кеткен немесе зақымданып бұзылған бөлшектері.
Электрбұйымның жапқыштары мен қорғау жүйелерінің бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс орналастырылғандарын тексеріңіз. Керек болса, қолдану алдынан керекті күту немесе жөндеу жұмыстарын өткізіңіз.
Қолданудан/сақтаудан кейін
Жоғары қысым шлангісін босату үшін Қосу/Өшіру қосқышын өшіріп, атқыш шаппасын басыңыз.
Жоғары қысым тазалағыштың сыртын жұмсақ қылшақ және жүберекпен тазалаңыз. Су, еріткіш бұйымдар мен ысып жылтырататын бұйымдарды қолдануға болмайды.
Кірленген жерлердің бәрін кетіріп, әсіресе қозғалтқыштың ауалау саңылауын тазалаңыз.
Қолдану сезоны аяқталғаннан кейін сақтау: Қозғалтқышты бірнеше секунд бойынша жұмыс істете отырып және атқыш шаппасын баса отырып суды сорғыштан шығарып алыңыз.
Электрбұйым үстінен басқа заттарды қоймаңыз.
Электрбұйымды аяз және қырау түспейтін жерде сақтаңыз.
Сақтау уақытында кабелдердің қыстырылып қалмауын тексеріп алыңыз. Жоғары қысым шлангісін бүгіп қоймаңыз.
Көмек
Қақпақты ауыстырыңыз
Атқыш шаппаын 5 рет бірінен кейін бірін тездетіп басыңыз
Су беру жүйесіне қосыңыз
Фильтрді тазалау
Қақпақты тазалаңыз
Бош фирмасының арнайы сервис көрсету орнымен хабарласыңыз
Шағын су шығып кету көлемі ұйғарынды; Су шығып кету көлемі жоғары болса қызмет көрсету орнымен хабарласыңыз
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері www.bosch-garden.com
Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош» фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС «Роберт Бош»
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: [email protected]
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Қоршаған ортаны қорғау
Қоршаған ортаға зиян келтіретін химиялық заттарының жерге, жер асты суына, тоғандарға, өзендерге ж.т.б. түспеуі керек.
Тазалау бұйымдарын қолданғанда қорапшалардағы мәліметтерге назар аударып, белгіленген концентрацияларына сай дозалау керек.
Қозғалтқышы бар көліктерді тазалағанда жергілікті ережелер мен заңдарға назар аударыңыз: Шашырылып шығатын майлардың жер асты суларына түсуін болдырмау керек.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 159 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Кәдеге жарату
Жоғары қысым тазартқыш, қосымша бөлшектер мен қорапшаларды қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.
Жоғары қысым тазартқышын тұрмыстық үй қалдықтар контейнеріне салмаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Ескі электр және электроника бұйымдары бойынша Еуропалық
2012/19/EU директивасына сәйкес, және оның ЕО елдердің мемлекеттік
Заңдарына еңгізуі бойынша, қолданылуға жарамсыз ескі электр және электроника бұйымдарын іріктеп жинап, қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Explicarea pictogramelor
Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii.
Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii
Atenţie: jetul cu înaltă presiune poate fi periculos, atunci când este utilizat în mod greşit.
sau componentelor electrice.
Conform normelor în vigoare, scula electrică nu poate fi racordată fără un separator de sistem la reţeaua de apă potabilă.
Folosiţi un separator de sistem conform IEC 61770 tip BA. Apa care curge prin speratorul de sistem este considerată ca fiind nepotabilă.
Română | 159
Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă presiune
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Plăcuţele de avertizare şi cele indicatoare de pe maşină furnizează indicaţii importante pentru utilizarea sigură a acesteia.
Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de folosire trebuie luate în considerare şi reglementările generale privind siguranţa şi prevenirea accidentelor.
Racordarea la curent electric
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice.
Se recomandă racordarea sculei electrice numai la o priză de curent asigurată cu un întrerupător automat de protecţie de 30 mA.
Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula electrică nesupravegheată chiar şi pentru scurt timp.
Alimentarea cu energie electrică trebuie să corespundă IEC 60364-1.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face de către producător, centrul autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare al acestuia sau de către o persoană calificată în acest scop.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 160 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
160 | Română
Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude ştecherul de la reţea.
Nu trageţi ştecherul de la reţea afară din priză în timp ce lucraţi cu maşina.
Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi sau nu trageţi de cablul de alimentaresau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora.
Feriţi cablulu de căldură, ulei şi muchii ascuţite.
Nu mai continuaţi să folosiţi scula electrică în cazul în care cablul de alimentare sau componente importante precum furtunul de înaltă presiune, pistolul de stropit sau echipamentele de siguranţă sunt deteriorate.
Atenţie: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
În cazul utilizării unui cablu prelungitor. ştecherul şi cupla trebuie să fie impermeabile la apă. Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea specificată în instrucţiunile de folosire şi să fie protejat împotriva stropilor de apă. Conectorul nu trebuie să se afle în apă.
În caz de înlocuire, cablurile de alimentare sau cele prelungitoare noi trebuie să fie deasemeni protejate
împotriva stropilor de apă şi să prezinte aceeaşi stabilitate mecanică, ca a celor vechi.
Racordare la sursa de alimentare cu apă
Respectaţi prescripţiile regiei furnizoare de apă.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Îmbinarea prin înşurubare a furtunurilor de racordare trebuie să fie etanşă.
Folosiţi numai un furtun întărit cu diametrul de 12,7 mm (1/2").
Scula electrică nu trebuie racordată
în niciun caz la sursa de alimentare cu apă potabilă fără supapă de siguranţă pentru suprapresiune. Apa care s-a scurs prin supapa de siguranţă pentru suprapresiune nu mai este potabilă.
Furtunul de înaltă presiune nu trebuie să fie deteriorat (pericol de explozie).
Un furtun de înaltă presiune deteriorat trebuie schimbat neîntârziat. În acest scop se vor folosi numai furtunuri şi racorduri recomandate de producător.
Furtunurile de înaltă presiune, armăturile şi cuplajele sunt importante pentru siguranţa maşinii.
Folosiţi numai furtunuri, armături şi cuplaje recomandate de producător.
Pentru alimentare se va folosi numai apă curată sau filtrată.
Utilizare
Înainte de utilizare, maşina şi accesoriile trebuie controlate cu privire la starea lor corespunzătoare şi la siguranţa de funcţionare. În cazul
în care starea acestora nu este impecabilă, nu este permisă utilizarea lor.
Nu îndreptaţi jetul de apă asupra dumneavoastră sau asupra altor persoane, pentru curăţarea
îmbrăcăminţii sau a încălţămintei.
Nu este permisă aspirarea de lichide care conţin solvenţi, de acizi
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 161 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM nediluaţi, de acetonă sau solvenţi inclusiv benzină, de diluanţi pentru vopsele şi de păcură, deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibile şi toxice.
În cazul utilizării maşinilor în zone periculoase (de ex. staţii de benzină) trebuie respectate aceleaşi prescripţii privind siguranţa. Este interzisă exploatarea în spaţii cu pericol de explozie.
Maşina trebuie aşezată pe o suprafaţă stabilă.
Folosiţi numai detergenţii recomandaţi de producătorul maşinii şi respectaţi indicaţiile sale de utilizare, eliminare şi avertizare.
Toate componentele purtătoare de curent electric din sectorul de lucru trebuie să fie protejate împotriva stropilor de apă.
Nu este permis ca în timpul funcţionării trăgaciul pistolului de stropit să fie blocat în poziţia „ON“.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată de protecţie împotriva stropilor de apă.
Nu folosiţi scula electrică în apropierea persoanelor dacă acestea nu poartă îmbrăcăminte de protecţie.
Dacă este necesar, purtaţi echipament de protecţie adecvat
(PSA) împotriva stropilor de apă, de exemplu ochelari de protecţie, mască de protecţie împotriva prafului etc., pentru a vă proteja împotriva apei, particulelor şi/sau aerosolilor, reflectaţi de obiecte.
Presiunea înaltă poate face ca obiectele să ricoşeze înapoi. Dacă
Bosch Power Tools
Română | 161 este necesar, purtaţi echipament personal de protecţie corespunzător, de exemplu ochelari de protecţie.
Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor numai de la o distanţă de minimum
30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei.
Anvelopele/ventilele auto deteriorate prezintă pericol de moarte.
Nu este permisă pulverizarea de materiale care conţin azbest şi nici ale substanţe nocive.
Nu folosiţi în stare nediluată detergentul recomandat. Produsele sunt sigure în măsura în care nu conţin acizi, leşii sau substanţe dăunătoare mediului înconjurător.
Recomandăm păstrarea detergenţilor la loc inaccesibil copiilor. În cazul contactului detergentului cu ochii, clătiţi imediat ochii bine cu apă, în caz de înghiţire, consultaţi imediat un medic.
Nu folosiţi niciodată maşina de curăţat cu înaltă presiune fără filtru, cu filtrul murdar sau
deteriorat. În cazul folosirii maşinii
de curăţat cu înaltă presiune fără filtru sau cu filtrul deteriorat, garanţia se stinge.
Componentele metalice se pot
înfierbânta după o utilizare mai
îndelugată. Dacă este necesar, purtaţi mănuşi de protecţie.
În condiţii meteo nefavorabile, mai ales în caz de furtună nu lucraţi cu maşina de curăţat cu înaltă presiune.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 162 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
162 | Română
Manevrare
Utilizatorul poate folosi maşina numai conform destinaţiei. Trebuie luate în considerare condiţiile locale. În timpul lucrului fiţi conştienţi de necesitatea protejării altor persoane,
în special a copiilor.
Nu este permisă utilizarea maşinii decât de către aceia care au fost instruiţi cu privire la folosirea şi manevrarea acesteia sau care pot prezenta un atestat din care să rezulte că pot manevra maşina. Nu este permisă utilizarea maşinii de către copii sau adolescenţi. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea certitudinea că aceştia nu se joacă cu scula electrică.
Această maşină poate fi utilizată de către persoane cu deficienţe fizice, senzoriale sau intelectuale sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, numai în măsura în care sunt supravegheate sau au fost instruite privitor la manevrarea sigură a maşinii şi înţeleg pericolele legate de aceasta.
Maşina nu trebuie niciodată lăsată nesupravegheată cât timp este conectată.
Jetul de apă ieşit din duza de înaltă presiune provoacă recul. De aceea trebuie să ţineţi strâns, cu ambele mâini, pistolul de stropit şi lancea de pulverizare.
Transport
Opriţi şi asiguraţi maşina înainte de transport.
Întreţinere
Deconectaţi maşina înainte de a o curăţa precum şi înainte de a efectua
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Lo
Hi lucrări de întreţinere şi a schimba accesorii. Scoateţi ştecherul afară din priză în cazul în care maşina este alimentată cu tensiune de la reţeaua de curent.
Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă tehnică postvânzări autorizate de Bosch.
Accesorii şi piese de schimb
Se vor folosi numai accesorii şi piese de schimb autorizate de producător.
Accesoriile şi piesele de schimb originale asigură funcţionarea fără deranjamente a maşinii.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi
înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificaţie
Direcţie de deplasare
Greutate
Pornit
Oprit
Presiune scăzută
Presiune înaltă
Accesorii
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată curăţării de suprafeţe şi obiecte în mediul exterior, unelte şi aparatură, autovehicule şi bărci, cu condiţia să se folosească accesorii adecvate, de exemplu detergenţii autorizaţi de Bosch.
Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 163 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Date tehnice
Maşină de curăţat cu înaltă presiune
Număr de identificare
Putere nominală
Temperatură maximă alimentare kW
°C l/min bari
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5 Debit minim de alimentare
Presiune admisă
Presiune nominală
Debit de curgere mpa l/min mpa Presiune maximă de intrare
Funcţie autostop
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Număr de serie kg 4,5
/
II
Vezi numărul de serie
(plăcuţa indicatoare a tipului) de pe maşina de curăţat cu înaltă presiune
Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de
0,153 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.
11
7,4
4,7
1
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform
EN 60335-2-79.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere sonoră 94 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a h
(suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor relevante ale Directivelor 2011/65/UE, până la
19 aprilie 2016: 2004/108/CE, 2000/14/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore 98 dB(A).
Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V.
Categorie produs: 27
Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Română | 163
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montare şi funcţionare
Scopul acţiunii
Set de livrare
Montarea suportului de cablu/în timpul utilizării pentru depozitarea pistolului
2
Montarea/demontarea lăncii la pistolul de pulverizat
Montarea/demontarea duzei
Montarea/demontarea furtunului de înaltă presiune/pistolului de pulverizat
4
Racordare la sursa de alimentare cu apă
5
3
3
Figura Pagina
1
244
244
245
245
Pornire/oprire
Reglarea jetului duzei
Racordarea bidonului de detergent
Curăţaţi duza
Curăţaţi filtrul
6
7
8
9
10
246
246
247
247
248
248
249
Transport
Depozitare
Alegerea accesoriilor
11
11
12
249
250
251
Punere în funcţiune
Pentru siguranţa dumneavoastră
Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere sau curăţare, opriţi maşina şi scoateţi din priză ştecherul de la reţea. Acelaşi lucru este valabil şi în cazul în care cablul electric este deteriorat, tăiat sau încurcat.
Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru ţările din afara UE 220 V, 240 V în funcţie de varianta de execuţie).
Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. Informaţii găsiţi la centrul dumneavoastră autorizat de asistenţă clienţi.
Dacă vreţi să folosiţi un cablu prelungitor pentru exploatarea maşinii dumneavoastră de curăţat cu înaltă presiune, sunt necesari conductori cu următoarele secţiuni:
– 1,5 mm
2
până la o lungime de maximum 20 m
– 2,5 mm
2
până la o lungime de maximum 50 m
Indicaţie: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie să fie prevăzut cu conductor de protecţie – întocmai celor descrise în normele privind siguranţa şi protecţia muncii
– legat prin ştecher cu cvonductorul de protecţie al instalaţiei dumneavoastră electrice.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 164 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
164 | Română
În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Bosch.
FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele de cuplare trebuie să fie execuţii impermeabile la apă, certificate pentru utilizare în mediul exterior.
Cablurile de legătură trebuie să fie uscate şi să nu fie aşezate pe sol.
Pentru sporirea gradului de siguranţă, folosiţi un întrerupător diferenţial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA. Acest întrerupător diferenţial pentru curenţi reziduali ar trebui verificat înainte de fiecare utilizare.
Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch.
Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în
Marea Britanie:
ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră este necesar ca ştecherul maşinii să fie racordat la cablul prelungitor. Mufa cablului prelungitor trebuie să fie protejată împotriva stropilor de apă, să fie confecţionată din cauciuc sau acoperită cu cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu o tracţiune cu arc.
Funcţionare
Ţineţi seama că maşina nu trebuie să funcţioneze fără
apă.
Pornire
Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) la racordul de apă şi la maşină.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de la reţea se află în poziţia „0“ şi introduceţi ştecherul maşinii în priza de curent.
Deschideţi robinertul de apă.
Acţionaţi blocajul de siguranţă (comutatorul posterior de pe mânerulul de pistol) pentru a elibera piedica. Apăsaţi la maximum piedica până când apa curge uniform iar în maşină şi în furtunul de înaltă presiune nu mai există aer. Declanşaţi piedica. Acţionaţi blocajul de siguranţă (comutatorul anterior de pe mânerul de pistol).
Rotiţi întrerupătorul de reţea. Îndreptaţi în jos pistolul de stropit. Acţionaţi blocajul de siguranţă pentru a elibera piedica. Apăsaţi la maximum piedica.
Funcţie autostop
Motorul maşinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciul pistolului de stropit.
Instrucţiuni de lucru
Generalităţi
Asiguraţi-vă că maşina dumneavoastră de curăţat cu înată presiune este aşezată pe o suprafaţă plană.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Nu trageţi prea mult înainte furtunul de înaltă presiune respectiv nu trasportaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune trăgând-o de furtun. Aceasta ar putea face ca maşina de curăţat cu înaltă presiune să-şi piardă stabilitatea şi să se răstoarne.
Protejaţi furtunul de înaltă presiune de muchii şi colţuri ascuţite.
Nu folosiţi duza cu jet rotativ pentru spălarea autovehiculelor.
Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor
Întrebuinţaţi numai detergenţii categoric adecvaţi
pentru maşina de curăţat cu înaltă presiune.
În scopul protejării mediului ambiant, vă recomandăm să folosiţi detergenţii în cantităţi mici. Respectaţi recomandările de diluare de pe rezervor.
Metodă de curăţare recomandată
Pasul 1: Dizolvarea murdariei
Racordaţi duza spumantă de presiune înaltă şi pulverizaţi cu economie detergentul.
Pasul 2: Îndepărtarea murdăriei
Îndepărtaţi cu înaltă presiune murdăria dizolvată.
Indicaţie: La curăţarea suprafeţelor verticale începeţi aplicarea detergentului de jos şi continuaţi în sus. La spălare şi clătire lucraţi de sus în jos.
Folosirea unor surse de apă alternative
Această maşină de curăţat cu înaltă presiune este autoaspirantă, permiţând aspirarea apei din rezervoare sau din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire numai apă curată.
Rezervoare/recipiente deschise şi suse de apă naturale
Folosiţi accesoriul de autoaspirare constând din:
– sită de aspiraţie cu clapetă de reţinere
– furtun de aspiraţie întărit, 3 m
– cuplaj universal la maşina de curăţat cu înată presiune
Cu prezentul accesoriu, maşina de curăţat cu înaltă presiune poate aspira apa de la o înălţime de 0,5 m deasupra nivelului mării. Aceasta poate dura aproximativ15 secunde.
Scufundaţi complet în apă furtunul de 3 m, pentru a face aerul să iasă din acesta. Racordaţi furtunul de aspiraţie lung de 3 m la maşina de curăţat cu înaltă presiune şi asiguraţi-vă că sita de aspiraţie rămâne sub apă.
Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit demontat de pe aceasta, până când apa va curge uniform din furtunul de înaltă presiune. Dacă, după 25 secunde încă nu curge apă din furtun, opriţi maşina şi verificaţi toate racordurile. Dacă apa curge, opriţi maşina de curăţat cu înaltă presiune şi racordaţi pistolul de stropit şi lancea de stropit pentru a lucra.
Este important ca furtunul şi cuplajele să fie de bună calitate, să fie conectate etanş iar garniturile să fie în bună stare şi montate în unghi drept. Racordurile neetanşe pot împiedica aspirarea.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 165 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Română | 165
Rezervoare de apă cu robinet de golire
Dacă o maşină de curăţat cu înaltă presiune trebuie racordată la un rezervor de apă prevăzut cu un robinet de golire corespunzător, mai întâi trebuie să se racordeze furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) la robinet. Deschideţi robinetul pentru a elimina tot aerul din furtun şi racordaţi-l apoi la maşina de curăţat cu înaltă presiune.
Detectarea defecţiunilor
Simptome
Motorul nu porneşte
Motorul se opreşte
Siguranţa întrerupe circuitul
Cauză posibilă Remediere
Ştecherul nu este introdus în priză Introduceţi ştecherul în priză
Priza de curent defectă
Siguranţa a întrerupt circuitul
Folosiţi altă priză
Schimbaţi siguranţa
Cablu prelungitor defect
S-a activat protecţia motorului
Îngheţate
Încercaţi fără cablu prelungitor
Lăsaţi motorul să se răcească 15 min
Lăsaţi pompa, furtunul de apă sau accesoriile să se dezgheţe
Înlocuiţi siguranţa Siguranţa a întrerupt circuitul
Tensiunea reţelei de curent nu este cea corectă
S-a activat protecţia motorului
Siguranţa este prea slabă
Duza parţial înfundată
Verificaţi tensiunea reţelei de curent, aceasta trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului maşinii
Lăsaţi motorul să se răcească 15 min
A se racorda la un circuit electric, asigurat corespunzător pentru puterea maşinii de curăţat cu
înaltă presiune
Curăţaţi duza Motorul merge, dar nu există presiune
Motorul face zgomot dar nu funcţionează
Presiunea pulsează
Presiunea este uniformă dar prea scăzută
Notă: anumite accesorii provoacă scăderea presiunii
Tensiunea de la reţea este prea slabă Verificaţi dacă tensiunea reţelei de curent corespunde specificaţiilor de pe plăcuţa indicatoare a tipului
Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu prelungitor
Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat
Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp
Probleme cu funcţia Autostop
Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch
Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch
Aer în furtunul de apă sau în pompă Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit deschis, robinetul de apă deschis şi duza reglată la presiune joasă, până când va fi atinsă o presiune de lucru uniformă
Alimentarea cu apă nu se face corect Verificaţi dacă racordul de apă corespunde specificaţiilor din datele tehnice. Cele mai mici furtunuri de apă care pot fi folosite sunt cele cu diametrul de 1/2" sau Ø 13 mm
Filtru de apă înfundat
Furtunul de apă strivit sau îndoit
Curăţaţi filtrul de apă
Aşezaţi drept furtunul de apă
Furtunul de înaltă presiune prea lung Scoateţi prelungitorul de furtun, lungimea maximă admisă a furtunului de apă este de 7 m
Duza este uzată
Supapa de pornire/oprire uzată
Schimbaţi duza
Acţionaţi rapid trăgaciul de 5 ori consecutiv
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 166 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
166 | Română
Simptome
Motorul merge dar presiunea este limitată sau nu există deloc presiune de lucru
Maşina de curăţat cu înaltă presiune porneşte singură
Maşina este neetanşă
Cauză posibilă
Nu este racordată apa
Filtru înfundat
Remediere
Racordaţi apa
Curăţaţi filtrul
Duza înfundată Curăţaţi duza
Pompa sau pistolul de stropit neetanş Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch
Pompa este neetanşă Mici pierderi de apă sunt admise; în cazul unor pierderi mai mari, contactaţi centrul de asistenţă tehnică post-vânzare
Întreţinere şi service
Întreţinere
Înaintea oricăror intervenţii asupra maşinii scoateţi
ştecherul afară din priza de curent şi desprindeţi racordul de alimentare cu apă.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei îndelungate şi fiabile, executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere.
Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi dacă sunt montate corect.
Înainte de utilizare executaţi eventual lucrările necesare de
întreţinere sau de reparaţii.
După utilizare/depozitare
Aduceţi întrerupătorul pornit-oprit în poziţia oprit şi acţionaţi piedica pentru a goli furtunul de înaltă presiune.
Curăţaţi exteriorul maşini de curăţat cu înaltă presiune, cu ajutorul unei perii moi şi cu o lavetă. Nu este permisă folosirea apei, a solvenţilor sau a pastelor de lustruit. Îndepărtaţi toată murdăria, curăţând în special fantele de aerisire ale motorului.
Depozitare la sfârşitul sezonului: goliţi toată apa din pompă, lăsând motorul să meargă câteva secunde şi acţionând trăgaciul.
Nu aşezaţi alte obiecte deasupra maşinii.
Depozitaţi maşina în mediu ferit de îngheţ.
Aveţi grijă ca în timpul depozitării cablurile să nu se agaţe sau să nu fie strivite. Nu îndoiţi furtunul de înată presiune.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea www.bosch-garden.com
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din
10 cifre al sculei electrice de grădină.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: [email protected]
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: [email protected]
www.bosch-romania.ro
Protecţia mediului
Nu este permisă pătrunderea chimicalelor poulante în sol, apă freatică, eleştee şi iazuri, râuri, etc.
În cazul utilizării de detergenţi, respectaţi exact datele de pe ambalaj şi concentraţia prescrisă.
La curăţarea autovehiculelor respectaţi reglementările locale: trebuie împiedicată ajungerea uleiului îndepărtat prin curăţare, în apa freatică.
Eliminare
Maşina de curăţat cu înaltă presiune, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune în gunoiul menajerl!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice şi electronice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 167 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Български
Указания за безопасна работа
Пояснения на графичните символи
Общо указание за опасност.
Никога не насочвайте водната струя към хора, животни, към електроинструмента или към детайли под напрежение.
Внимание: струята под високо налягане може да бъде опасна, когато се използва не по предназначение.
Съгласно валидните разпоредби не се допуска включването на машината към мрежата за питейна вода без възвратен вентил. Използвайте възвратен вентил по IEC 61770 тип
BA. Водата, която премине през възвратния вентил, вече не е годна за пиене.
Указания за безопасна работа с водоструйни машини
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Посочените на електроинструмента предупредителни и указателни табелки са важни за безопасната работа с него.
Български | 167
Освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да се спазват също и приложените Общи указания за безопасна работа и предотвратяване на трудови злополуки.
Захранване на машината
Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на табелката на машината.
Препоръчва се включването на тази машина към верига, която е защитена с устройство за дефектнотокова защита с праг на задействане 30 mA.
Когато оставяте машината без надзор, дори и за кратко време, изключвайте щепсела от контакта.
Електрическото захранване трябва да съответства на IEC 60364-1.
Ако е необходимо заменяне на захранващия кабел, това трябва да бъде извършено от производителя, от оторизиран от производителя сервиз или от квалифициран електротехник, за да бъдат предотвратени опасности за сигурността.
Никога не докосвайте щепсела, когато ръцете Ви са мокри.
Не изваждайте щепсела от контакта, докато работите с машината.
Не прегазвайте и не прегъвайте захранващия кабел, тъй като можете да го повредите; внимавайте да не повредите защитната му изолация.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 168 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
168 | Български
Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване и допир до остри ръбове.
Не използвайте машината, когато са повредени захранващия кабел или важни звена, като маркучът за високо налягане, пистолетът за пръскане или приспособления за безопасност.
Внимание: удължителни кабели, които не съответстват на нормативните изисквания, могат да бъдат опасни.
При използване на удължителен кабел щепселът и контактът трябва да са уплътнени срещу проникване на вода. Удължителният кабел трябва да е с напречно сечение на проводниците съгласно указанията в ръководството за експлоатация и да е защитен срещу напръскване с вода. Контактът и щепселът не трябва да са във вода.
Когато бъде заменян щепселът на захранващия кабел или на удължителен кабел, трябва да бъдат запазени непропускливостта срещу напръскване с вода и механичната здравина.
Подаване на вода
Спазвайте изискванията на водоснабдителното дружество.
Съединителните звена на всички маркучи трябва да не пропускат вода.
Използвайте усилен маркуч с диаметър 12,7 mm (1/2").
Не се допуска машината да бъде включвана към водопровод за питейна вода без възвратен вентил.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Водата, която може да протече в обратна посока, се счита за негодна за пиене.
Не се допуска маркучът за високо налягане да има повреди (опасност от внезапно пръсване). Повреден маркуч за високо налягане трябва да бъде заменян незабавно.
Допуска се използването само на утвърдени от производителя маркучи и съединения.
Маркучите за високо налягане, арматурите и съединенията са важни за безопасността на машината. Използвайте само маркучи за високо налягане, арматури и съединения, препоръчвани от производителя.
Към машината трябва да се подава само чиста или филтрирана вода.
Ползване
Преди ползване електроинструментът и допълнителните приспособления трябва да бъдат проверявани дали са изправни и безопасни за работа.
Ако състоянието им не е безупречно, използването им не се допуска.
Не насочвайте водната струя към себе си или към други лица, за да почиствате облекло или обувки.
Не се допуска засмукването на съдържащи разтворители течности, неразредени киселини, ацетон или разтворители, включително бензин, разредители за боя и нафта, тъй като суспензиите им са леснозапалими, взривоопасни и отровни.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 169 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
При използване на електроинструмента в зони с повишена опасност (напр. резервоари за гориво) трябва да бъдат спазвани валидните в съответния случай нормативни документи за безопасност. Не се допуска работата в помещения с повишена опасност от експлозии.
Електроинструментът трябва да бъде поставен стабилно на твърда повърхност.
Използвайте само препоръчвани от производителя на електроинструмента почистващи препарати и спазвайте указанията за приложение и изхвърляне, както и указанията за безопасност на производителя.
Всички токопроводящи детайли в зоната на работа трябва да са защитени срещу напръскване с вода.
Не се допуска блокирането на спусъка на пистолета за пръскане в положение «включено».
Носете подходящо облекло срещу напръскване с вода. Не използвайте машината в близост до други лица, освен ако те не са със защитно облекло.
За да се предпазвате от водни пръски, дребни частици, които могат да отхвърчат с голяма скорост по време на работа, и/или аерозоли, когато е необходимо, работете с подходящи лични предпазни средства (ЛПС) срещу пръски от вода, напр. предпазни очила, дихателна маска и др. п.
Български | 169
Високото налягане може да предизвика отхвърчането на дребни обекти. В зависимост от работните условия работете с подходящи лични предпазни средства, напр. предпазни очила.
За избягване на увреждането от струята под високо налягане почиствайте автомобилни гуми и вентили от разстояние не по-малко от 30 cm. Първият признак за повреда е оцветяването на гумата.
Повредени автомобилни гуми или вентили могат да застрашат човешки живот.
Не се допуска пръскането на материали, съдържащи азбест и други вредни за здравето вещества.
Не използвайте препоръчваните почистващи препарати неразредени. Продуктите са безопасни доколкото не съдържат киселини, основи или опасни за околната среда вещества.
Препоръчваме да съхранявате почистващите препарати на места, недостъпни за деца. При попадане от препарата в очите незабавно ги промийте обилно с вода, ако погълнете от препарата потърсете веднага специализирана медицинска помощ.
Никога не използвайте водоструйната машина без филтър, със замърсен филтър
или с повреден филтър. При
използване на водоструйната машина без, със замърсен или с повреден филтър гаранцията отпада.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 170 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
170 | Български
След продължителна работа металните детайли могат да се нагорещят. Ако е необходимо, използвайте предпазни ръкавици.
Не работете с водоструйната машина при лоши метеорологични условия, особено при силен вятър.
Обслужване
Лицето, което обслужва електроинструмента, трябва да го ползва само съобразно предназначението му. При това трябва да се отчитат особеностите на конкретната ситуация.
Обръщайте специално внимание да предпазвате намиращи се наблизо лица, особено деца.
Допуска се електроинструментът да се ползва само от лица, които са запознати с начина на работа с него или могат да представят документ, че умеят да работят с този клас електроинструменти. Не се допуска с електроинструмента да работят деца или юноши. Децата трябва да бъдат следени да не играят с електроинструмента.
Тази машина може да се ползва от лица с ограничени психически, сензорни или душевни способности или с недостатъчни опит и знания, при условие, че са под непосредствен надзор или са били запознати с начина на работа с машината и свързаните с нея опасности.
Не се допуска оставянето на електоринструмента включен без надзор.
Излизащата от дюзата за високо налягане струя вода предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце.
Транспортиране
Преди да пренасяте електроинструмента, го изключете и закрепете сигурно.
Поддържане
Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, напр. почистване, техническо обслужване и смяна на принадлежности, го изключвайте.
Ако електроинструментът се захранва от мрежата, изключвайте щепсела от контакта.
Допуска се ремонтни дейности да бъдат извършвани само от оторизирани сервизи на фирма
Бош.
Допълнителни приспособления и резервни части
Допуска се използването само на допълнителните приспособления и резервни части, посочени от производителя. Оригиналните приспособления и резервни части гарантират безпроблемното функциониране на електроинструмента.
Символи
Символите по-долу са важни при запознаването с ръководството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на символите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по-добре и по-безопасно.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 171 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Символ
Lo
Hi
Bosch Power Tools
Значение
Посока на движение
Маса
Вкл.
Изкл.
Ниско налягане
Високо налягане
Допълнителни приспособления
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за почистване на повърхности и обекти на открито, напр. машини, превозни средства и лодки, при използване на допустими принадлежности и помощни средства, напр. посочените от фирма Бош препарати за почистване.
Електроинструментът е предназначен за работа в температурния диапазон между 0 °C и 40 °C.
Този продукт не е подходящ за професионални приложения.
Технически данни
Водоструйна машина
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност kW
Макс. температура на подаваната вода °C
Мин. дебит на подаваната вода l/min
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
Допустимо налягане
Номинално налягане
Дебит bar
MPa l/min
Максимално входящо налягане MPa
Функция за автоматично спиране
Маса съгласно EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита kg
4,5
/
II
Сериен номер Вижте серийния номер
(на табелката) на водоструйната машина
При включване възниква краткотрайно намаляване на напрежението в захранващата мрежа. При неблагоприятни стечения на обстоятелствата могат да възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импеданс на захранващата мрежа, по-малък от 0,153 ома не би следвало да възникват смущения.
40
5,5
11
7,4
4,7
1
Български | 171
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно
EN 60335-2-79.
Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); равнище на мощността на звука 94 dB(A).
Неопределеност K =3 dB.
Работете с шумозаглушители (антифони)!
Пълната стойност на вибрациите a h
(векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» съответства на всички валидни изисквания на директивите 2011/65/EС, до
19 април 2016: 2004/108/EО, от 20 април 2016:
2014/30/EС, 2006/42/EО, 2000/14/EO, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EO: гарантирано ниво на мощността на звука
98 dB(A). Метод за оценка на съответствието съгласно
Приложение V.
Категория на продукта: 27
Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Монтиране и работа
Дейност
Окомплектовка
Монтиране на държача за кабела/стойката за пистолета по време на работа
2
Монтиране/демонтиране на копието на пистолета за пръскане
3
Монтиране/демонтиране на дюзата 3
Монтиране/демонтиране на маркуча за високо налягане/ пистолета за пръскане
Подаване на вода
Включване и изключване
4
5
Фигура Страница
1
244
6
244
245
245
246
246
247
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 172 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
172 | Български
Дейност
Регулиране на налягането
Поставяне на бутилка с почистващ препарат
Почистете дюзата
Почистете филтъра
Транспортиране
Съхраняване
Избор на допълнителни приспособления
Фигура Страница
7
247
8
9
10
11
11
12
248
248
249
249
250
251
Включване
За Вашата сигурност
Внимание! Преди почистване и техническо обслужване изключете електроинструмента и извадете щепсела от контакта. Същото се отнася и в случай, че захранващият кабел бъде повреден, прерязан, или се усуче.
Номиналното напрежение е 230 V AC, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението).
Използвайте само удължителни кабели с допуск.
Информация можете да получите в специализираната търговска мрежа или оторизиран сервиз.
Ако се налага да използвате удължителен кабел, той трябва да бъде със следното напречно сечение:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
за дължина най-много до 20 m
2
за дължина най-много до 50 m
Упътване: когато се използва удължителен кабел, той трябва да бъде със защитен проводник, който, така както е описано в указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа.
При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на
Бош.
ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не отговарят на изискванията, могат да застрашат безопасността Ви.
Удължителните кабели, щепселите и съединителите трябва да са в изпълнение за ползване на открито и да са уплътнени срещу проникване на вода.
Контактите и щепселите трябва да са сухи и да не лежат на земята.
За повишаване на сигурността използвайте дефектнотоков прекъсвач (RCD) с ток на задействане наймного 30 mA. Винаги преди работа с електроинструмента проверявайте дефектнотоковия прекъсвач.
Ако захранващият кабел бъде повреден, ремонтът му трябва да се извърши само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Указания за продукти, които не се продават във
Великобритания:
ВНИМАНИЕ: За Вашата безопасност е необходимо в удължителния кабел да бъде включен щепселът, монтиран на машината. Контактът на удължителния кабел трябва да е защитен срещу напръскване с вода, да е изработен от гума или да е гумиран. Удължителният кабел трябва да е осигурен срещу обтягане.
Работа с уреда
Моля, внимавайте, този електроинструмент не
трябва да работи без вода.
Включване
Свържете маркуча за вода (не е включен в окомплектовката) с крана на водопроводната мрежа и с машината.
Уверете се, че главният пусков прекъсвач е в позиция «0» и включете електроинструмента към захранващата мрежа.
Отворете крана за вода.
Натиснете деблокиращия бутон (задния бутон на ръкохватката на пистолета), за да освободите спусъка .
Натиснете и задръжте спусъка, докато водата започне да тече равномерно и в машината и маркуча няма повече въздух. Отпуснете спусъка. Натиснете блокиращия бутон
(предния бутон на ръкохватката на пистолета).
Завъртете пусковия прекъсвач. Насочете дюзата надолу.
Натиснете деблокиращия бутон, за да освободите спусъка. Натиснете спусъка докрай.
Функция за автоматично спиране
Електродвигателят на машината се изключва, когато спусъкът на ръкохватката на пистолета бъде отпуснат.
Указания за работа
Общи указания
Уверете се, че водоструйната машина е поставена на равна повърхност.
Не опъвайте маркуча за високо налягане, респ. не дърпайте водоструйната машина с него. Това може да предизвика обръщането и падането на водоструйната машина.
Не прегъвайте маркуча за високо налягане и не преминавайте с колелата през него. Предпазвайте маркуча за високо налягане от допир до остри ръбове и ъгли.
Не използвайте ротационната дюза за миене на автомобили.
Указания за работа с почистващи препарати
Водоструйната машина се доставя със затваряща
капачка за съхраняване и с капачка с мерителна щека с вентилационен отвор за работа.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 173 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
С оглед опазване на околната среда препоръчваме пестеливото използване на почистващи препарати.
Спазвайте препоръките за разреждане върху кутията на препарата.
Препоръчван метод на почистване
Стъпка 1: разтваряне на замърсяванията
Включете разпенващата дюза за високо налягане и нанесете почистващия препарат.
Стъпка 2: Почистване на замърсяванията
Отстранете разтворените замърсявания с високо налягане.
Упътване: При почистване на вертикални повърхности нанасяйте почистващия препарат отдолу нагоре. При изплакването работете отгоре надолу.
Използване с алтернативни източници на вода
Тази водоструйна машина е със система за засмукване на водата, която позволява захранването с вода от резервоари или естествени водоизточници. ВАЖНО е филтърът Бош на засмукващата система да е поставен и да се почиства редовно, както и да се засмуква само чиста вода.
Открити резервоари/съдове и естествени водоизточници
Използвайте системата за засмукване на вода, състояща се от:
– Сито с възвратен вентил
– Уякчен маркуч за засмукване 3 m
– Универсален щуцер за връзка към водоструйната машина
Български | 173
С това приспособление водоструйната машина може да засмуква вода на височина 0,5 m над нивото на водата.
Това може да продължи прибл. 15 секунди.
Потопете цялата дължина на 3-метровия маркуч под водата, за да изкарате въздуха. Включете маркуча към водоструйната машина и се уверете, че засмукващият отвор със сито е потопен под водата.
Включете водоструйната машина и я оставете да работи без пистолета за пръскане, докато започне да излиза равномерна струя вода. Ако след 25 секунди все още не излиза вода, изключете машината и проверете всички връзки. Когато започне да излиза вода, изключете машината и, за да започнете работа, монтирайте пистолета за пръскане и копието.
Важно е маркучът и съединителните звена да са качествени, да не пропускат и уплътненията да не са увредени и нагънати. Неуплътнени съединения могат да влошат засмукването.
Водосъдържател с кран за източване
Ако водоструйната машина се връзва към резервоар с подходящ кран за източване, предварително към крана трябва да се включи маркуч за вода (не е включен в окомплектовката). Отворете предварително крана, за да изкарате въздуха от маркуча, и едва след това го включете към водоструйната машина.
Отстраняване на дефекти
Симптоми Възможна причина
Електродвигателят не се включва Щепселът не е включен в контакта
Електродвигателят спира
Отстраняване
Включете щепсела
Контактът е повреден Използвайте друг контакт
Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач
Удължителният кабел е повреден Опитайте без удължителен кабел
Защитата на електродвигателя се е задействала
Оставете електродвигателя да се охлади
15 min
Замръзване Разтопете помпата, маркуча за вода или другите приспособления
Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач
Предпазният прекъсвач се задейства
Електродвигателят работи, но няма налягане
Захранващото напрежение не е с подходящи параметри
Защитата на електродвигателя се е задействала
Проверете захранващото напрежение, то трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента
Оставете електродвигателя да се охлади
15 min
Мощността на предпазния прекъсвач е твърде малка
Включете електроинструмента към верига, която осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина
Дюзата е частично запушена Почистете дюзата
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 174 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
174 | Български
Симптоми
Чува се шум от електродвигателя, но няма действие
Пулсиращо налягане
Възможна причина
Недостатъчно захранващо напрежение
Отстраняване
Проверете дали напрежението на захранващата мрежа съответства на данните на табелката.
Проверете дали удължителният захранващ кабел е подходящ
Твърде ниско напрежение поради използване на удължителен кабел
Електроинструментът не е бил използван продължително време
Проблеми с функцията за автоматично изключване
Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
Има въздух в маркуча за вода или в помпата
Оставете водоструйната машина да работи с отворен пистолет за пръскане, отворен кран за водата и дюза, настроена на ниско налягане, докато струята стане равномерна
Водоструйната машина се включва сама
Машината пропуска вода
Захранването с вода не е добро
Водният филтър се е запушил
Уверете се, че параметрите на водопроводната мрежа съответстват на стойностите, посочени в раздела Технически данни. Най-малките маркучи, които могат да се използват, са с диаметър 1/2" или Ø
13 mm
Почистете водния филтър
Маркучът за вода е усукан или прегънат Изправете маркуча
Маркучът за високо налягане е твърде дълъг
Демонтирайте маркуча за високо налягане, максималната му дължина трябва да е 7 m
Дюзата е износена
Спирателният кран е износен
Заменете дюзата
Натиснете спусъка 5 пъти последователно
Налягането е равномерно, но твърде ниско
Упътване: някои от приспособленията предизвикват ниско налягане
Електродвигателят работи, но налягането е ограничено или няма работно налягане
Няма подаване на вода
Филтърът е запушен
Включете подаването на вода
Почистете филтъра
Дюзата е запушена
Помпата или пистолетът за пръскане не са уплътнени
Почистете дюзата
Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош
Помпата не е уплътнена Малко протичане на вода е допустимо; при по-интензивен теч се обърнете към оторизиран сервиз
Поддържане и сервиз
Техническо обслужване
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента, изключвайте щепсела от мрежата.
Упътване: Изпълнявайте следните процедури по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и надеждно ползване на електроинструмента.
Периодично проверявайте електроинструмента за очевидни дефекти, като разхлабени съединения и износени или повредени детайли.
Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно. Преди използване извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности или техническо обслужване.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
След ползване/съхраняване
Изключете пусковия прекъсвач и натиснете спусъка, за освободите налягането от маркуча за високо налягане.
Почистете водоструйната машина външно с мека четка и кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители и почистващи препарати. Почистете всички замърсявания, особено по вентилационните отвори на електродвигателя.
Съхраняване след края на сезона: Изпразнете всичката вода от помпата, като оставите електродвигателя да работи няколко секунди и натиснете спусъка.
Не поставяйте върху машината други предмети.
Съхранявайте машината в помещение, в което няма опасност от замръзване.
Уверявайте се, че при прибиране захранващите кабели не са притиснати. Не прегъвайте маркуча за високо налягане.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 175 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Македонски | 175
Сервиз и технически съвети www.bosch-garden.com
Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Опазване на околната среда
Вредни за околната среда химикали не трябва да попадат в почвата, в подпочвените води, във водоеми, реки и т.н.
При използване на почистващи препарати спазвайте стриктно посочените на опаковката стойности за концентрацията им.
При почистване на моторни превозни средства спазвайте местните разпоредби: не трябва да се допуска попадането на машинно масло в подпочвените води.
Бракуване
Водоструйната машина, принадлежностите й и опаковките трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте водоструйни машини при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и утвърждаването й като национален закон електрическите и електронни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Толкување на симболите
Општи безбедносни правила.
Никогаш не насочувајте ја пералката директно кон луѓе, животни, електрични уреди или компоненти.
Внимание: Високопритисните пералки можат да бидат опасни, ако се користат несоодветно.
Во склад со важечките прописи уредот не смее да се користи прикачен директно на водоводната мрежа без системски сепаратор.
Користете системски сепаратор како ИЕЦ 61770 Вид БА.
Водата којашто минува низ системски сепаратор веќе не е погодна за пиење.
Безбедносни правила за високопритисната пералка
Прочитајте ги сите напомени и упатства за
безбедност. Грешките
настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Внимателно прочитајте ги упатствата и предупредувањата, бидејќи содржат важни информации за безбедна работа.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 176 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
176 | Македонски
Освен информациите дадени во упатството за ракување, почитувајте ги и општите безбедносни правила и прописите за превенција на незгоди.
Приклучување на струја
Волтажата прикажана на натписната плочка мора да биде иста со волтажата на електричната мрежа.
Советуваме овој уред да биде приклучен на струја преку утикач со заштитен уред за заостаната струја што се активира при промена на јачината на струјата од
30 mA.
Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога не ја користите, па макар и само на кратко.
Електричната инсталација мора да биде во склад со стандардот
IEC 60364-1.
Ако кабелот е оштетен, мора да биде заменет од страна на произведувачот, неговиот овластен сервисер или подеднакво квалификуван сервис, со цел да се избегне незгода.
Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце.
Не извлекувајте го кабелот од утикачот додека машината работи.
Не газете ги, не превиткувајте ги и не тегнете ги напојниот или продолжниот кабел, бидејќи на тој начин можат да се оштетат.
Заштитете го кабелот од топлина, масло и оштри рабови.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Не користете ја машината ако се оштетени некои важни делови, како на пример високопритисното црево, пиштолот или некој од сигурносните прекинувачи.
Внимание: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни.
Ако користите продолжен кабел, врската меѓу продолжниот и напојниот кабел мора да биде водоотпорна. Продолжниот кабел мора да има попречен пресек според спецификациите во упатството за работа и да биде заштитен од вода. Врската не смее да се наоѓа во вода.
Кога се менува напојниот кабел или некој негов дел, заштитата од вода или механичката стабилност на машината мора во потполност да се чуваат.
Приклучок на вода
Почитувајте ги важечките прописи на Вашиот снабдевач.
Сите приклучни црева мораат да имаат соодветни непропусни спојки.
Доводното црево мора да биде со минимална големина од 12,7 mm
(1/2").
Уредот никогаш не треба да се користи споен директно на водоводната мрежа без повратен вентил. Водата што поминала низ повратниот вентил повеќе не е исправна за пиење.
Високопритисното црево не смее да се користи ако е оштетено
(опасност од пукање). Оштетеното
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 177 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM високопритисно црево мора веднаш да се замени. Користете само црева и спојки коишто ги препорачува произведувачот на уредот.
Високопритисните црева, фитинзи и спојки се важни за безбедно ракување со уредот. Употребувајте само црева, фитинзи и спојки коишто ги препорачува произведувачот на уредот.
За напој користете само чиста или филтрирана вода.
Примена
Пред употреба проверете дали уредот и дополнителната опрема се во фунционална состојба и дали се безбедни за употреба. Не користете го уредот доколку не е во одлична состојба.
Не насочувајте го млазот кон себе или кон други со цел за чистење на облеката или обувките.
Не користете го уредот со течни растворувачи, неразредени киселини, ацетон или други средства како бензин, разредувачи или горивна нафта, бидејќи нивните испарувања се лесно запалливи, експлозивни и отровни.
Доколку уредот се користи на места со намалена безбедност (на пример на нафтно преточувалиште) следете ги соодветните безбедносни мерки.
Употребата е забранета на места на коишто постои опасност од експлозија.
Уредот мора да се стави на цврста подлога.
Bosch Power Tools
Македонски | 177
Употребувајте само детергенти коишто ги препорачува произведувачот на уредот и следете ги упатствата за употреба, одлив и безбедност дадени од произведувачот на детергентот.
Сите компоненти во работниот простор коишто пренесуваат струја мора да бидат заштитени од прскање на вода.
При користењето на уредот, прекинувачот пиштолот не смее да биде заглавено на позицијата «ON».
Носете соодветно заштитно одело од прскање на вода. Не работете со уредот во близина на луѓе коишто не носат заштитно одело.
Ако е неопходно, носете хемискотехничко заштитна (ХТЗ) опрема, на пример наочари или маска што штити од прскање на вода, честички или аеросоли.
Некои предмети можат да отскокнат поради високиот притисок на млазот. Ако е потребно, носете лична заштита, на пример заштитни наочари.
Автомобилските гуми и нивните вентили се чистат на оддалеченост од најмалку 30 цм. Во спротивно високиот притисок на млазот може да ги оштети. Прв знак на оштетување на гума или вентил е промена на нивната боја.
Оштетените автомобилски гуми и нивните вентили се опасни по живот.
Не прскајте азбестни и други материјали коишто се штетни по здравјето.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 178 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
178 | Македонски
Не мористете нерастворени детергенти. Безбедни средства за работа се оние што не содржат киселини, алкали или состојки штетни по околината.
Препорачуваме детергентите да се чуваат вон дофат на деца. Ако детергентот дојде во контакт со очите, веднаш исплакнете ги со многу вода; ако се проголта детергент, веднаш обратете се кај лекар.
Никогаш не користете го уредот без филтер или со оштетен или
валкан филтер. Користењето на
уредот без филтер, или со оштетен или валкан филтер, може да ја поништи гаранцијата.
После долга употреба, металните делови можат да се вџештат. По потреба носете заштитни ракавици.
Избегнувајте перење со вода под висок притисок при лоши временски услови, на пример кога постои ризик од грмотевици.
Ракување
Ракувачот мора да ракува со уредот во склад со прописите. При ракувањето со уредот мора да ги земе пред вид конкретните услови.
При работата мора да внимава на другите личности, а посебно на децата.
Уредот треба да го користат само личности обучени за таква работа, или личности коишто се тестирани и покажале способност за ракување со уредот. Уредот не смеат да го користат деца или млади.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
Надгледувајте ги децата за да се осигурате дека не си играат со уредот.
Личности со смалени физички, сензорни или ментални способности, како и личностите без искуство смеат да го користат уредот доколку им е обезбеден адекватен надзор или упатства за безбедно користење на уредот и коишто го разбираат ризикот од таквото ракување.
Вклучениот уред никогаш не треба да биде оставен без надзор.
Високопритисниот млаз вода којшто излегува од пиштолот предизвикува отфрлање на раката.
Затоа пиштолот и копјето за прскање треба да се држат цврсто со двете раце.
Транспорт
Пред транспорт исклучете го и обезбедете го уредот.
Одржување
Пред секое чистење, одржување или замена на делови, искучете го уредот. Аkо уредот работи приклучен на електрична мрежа, извадете го напојниот кабел од утикачот.
Поправките на уредот се вршат само во овластен Бош сервис.
Додатна опрема и резервни делови
Може да се користат само додатна опрема и резервни делови одобрени од произведувачот на уредот. Оригиналната додатна опрема и оригиналните резервни делови гарантираат дека уредот може да се користи безбедно и без расипување.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 179 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Ознаки
Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот апарат.
Ознака
Lo
Hi
Bosch Power Tools
Значење
Правец на движење
Тежина
Вклучено
Исклучено
Низок притисок
Висок притисок
Опрема
Употреба со соодветна намена
Уредот е соодветен за чистење места и објекти на отворено, за алати, превозни средства и пловила, доколку се користи соодветна додатна опрема и детергенти одобрени од Бош.
Уредот е наменет да се користи на амбиентална температура од 0 °C до 40 °Cтепени Целзиусови.
Овој производ не е наменет за професионална употреба.
Технички податоци
Високопритисна пералка
Број на дел/артикл
Номинална јачина
Влезна тепература макс.
Прилив на вода мин.
Дозволен притисок kW
°C l/min бари
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
Номинален притисок
Проток
MPa l/min
7,4
4,7
Максимален влезен притисок
Аутостоп функција
Тежина согласно
EPTA-Procedure 01/2003
MPa 1
Класа на заштита
Сериски број кг 4,5
/
II
Видете го серискиот број
(натписна плочка) на високопритисната пералка
Процесот на вклучување создава краткотрајно паѓање на напонот.
Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки на другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,153 омови нема пречки.
Македонски | 179
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-79.
Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно:
Звучен притисок 85 дБ (А); Силина на звук 94 дБ (А).
Несигурност К=3 дБ.
Носете звучна заштита!
Вкупна вредност на вибрации а h
(векторски збир на трите показатели) и несигурност К утврдена споредEN 60335-2-79: а h
=4 м/сs
2
, К=1,5 м/с
2
.
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во «Технички податоци» соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU, до
19. април 2016: 2004/108/EC, од 20. април 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми:
EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Гарантирана јачина на звук 98 дБ (А).
Процедура за верификација на конформитетот V.
Категорија на производ: 27
Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Монтажа и користење
Цел на користењето
Обем на испорака
Монтажа на држачот за кабел/при употреба и за складирање на пиштолот
2
Монтажа/демонтажа на копјето од пиштолот за прскање
Монтажа/демонтажа на прскалката
3
3
Слика Страна
1
244
244
244
245
Монтажа/демонтажа на високопритисното црево/пиштолот за прскање
Приклучок на вода
Вклучување/исклучување
Регулација на млазот
4
5
6
7
245
246
246
247
Прикачување на садот со детергент
Чистење на копјето
Чистење на филтерот
Транспорт
Складирање
Бирање на опрема
8
9
10
11
11
12
247
248
248
249
249
250
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 180 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
180 | Македонски
Вклучување
За Ваша безбедност
Внимание! Пред чистење или редовно одржување, уредот исклучете го од електрично напојување. Истото важи и ако кабелот е оштетен, прекинат или сплеткан.
Работен напон е 230 V AC, 50 Hz (за не-ЕУ земји, 220 V,
240 V, во зависност од верзијата). Користете само одобрени продолжни кабли. Повеќе информации околу тоа можете да добиете кај овластениот застапник на Бош.
Кога сакате да ја користите високопритисната пералка со продолжен кабел, димензиите на кабелот треба да изнесуваат:
- За максимална должина на кабелот 20 м пресекот треба да изнесува 1,5 мм
2
- За максимална должина на кабелот 50 м пресекот треба да изнесува 2,5 мм
2
Забелешка: Ако користите продолжен кабел, тој мора да биде заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките прописи.
За дополнителни иформации контактирајте лиценциран електричар или најблискиот Bosch сервис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни.
Продолжниот кабел, утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни.
Споевите на каблите треба да бидат суви и да не лежат во вода.
За подобра безбедност користете резидуален уред (РЦД) кој се активира на отстапување од 30 mA. Резидуалниот уред треба да се проверува пред секоја употреба.
Доколку напојниот кабел е оштетен мора да го поправи
Бош електричар.
Предупредување за производите кои не се за Британски
пазар предвидени:
ВНИМАНИЕ: За Ваша безбедност машината треба да се користи со продолжен кабел. Спојот со продолжниот кабел мора да биде заштитен од прскање, направен од гума или обложен со гума. Продолжниот кабел мора да се користи со автоматски намотувач.
Употреба
Имајте на ум дека овој уред не смее да работи без
вода.
Вклучување
Монтирајте го доводното црево (не е вклучено со самата машина) на славина и на уредот.
Осигурајте се дека прекинувачот е во положба «0» и поврзете го уредот на струја.
Отворете ја славината.
Откочете го безбедносниот откочувач (на задната страна од дршката на пиштолот) за до го ослободите чкрапалото,
F 016 L81 121 | (18.2.15) местејќи го на позиција. Притиснете го чкрапалото и држете го така се додека водата не протече непрекинато и додека се не истисне целиот воздух од уредот и од високопритисното црево. Пуштете го чкрапалото.
Притиснете го безбедносниот закочувач (на предната страна од дршката на пиштолот).
Свртете го главниот прекинувач. Насочете го пиштолот надолу. Притиснете го безбедносниот откочувач за да го ослободите чкрапалото. Притиснете го чкрапалото до крај.
Аутостоп функција
Моторот на уредот автоматски се исклучува кога се отпушта чкрапалото.
Совети при работењето
Општи упатства
Осигурајте се дека притисната пералка е на ниво со подот.
Не тегнете го високопритисното црево и не влечете ја високопритисната пералка за цревото. Во таков случај пералката не е стабилна и може да се преврти.
Не газете го високопритсното црево и не возете преку него. Заштитете го високопритисното црево од оштри агли и рабови.
Не користете ротациони млазници за миење на автомобил.
Совети за работа со детергенти
Користете само детергенти соодветни за употреба
со високопритисни пералки.
Препорачуваме штедлива употреба на детергент, со цел на заштита на животната средина. Прочитајте го упатството за растворање на детергентот.
Препорачан начин на чистење
Чекор 1: Натопете ја нечистотијата
Монтирајте го додатокот за пена и повремено нанесувајте детергент.
Чекор 2: Отстранување на нечистотијата
Испрскајте ја олабавената нечистотија со јак млаз.
Напомена: Чистете оддолу нагоре. Плакнете одгоре надолу.
Користење на алтернативни извори на вода
Оваа високопритисна пералка е самостоечка и дава можност за црпење вода од резервари и извори. Многу е
ВАЖНО Бош филтерот да е исчистен и да се употребува само чиста вода.
Отворени резервари и природни извори
Употребувајте го додатокот за самостојно дозирање, кој се состои од:
– Влезна цедилка со неповратен вентил
– 3 м ојачано црево
– Универзална спојка за чистење под притисок
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 181 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Со овој додаток високопритисната пералка може да исфрла вода 0,5 m над нивото на водата. Ова може да трае
15 секунди.
Целосно потопете го трометражното црево во вода за да излезе од него сиот воздух. Поврзете го трометражното црево со високопритисната пералка и осигурајте се дека влезната цедалка останува во вода.
Оставете ја високопритисната пералка да работи без пиштолот за пркање, додека од цревото не потече рамномерен млаз вода. Ако таков млаз не се постигне за
25 секунди, престанете и проверете ги сите спојки. Ако
Македонски | 181 водата истекува, згаснете ја високопритисната пералка и монтирајте го пиштолот и копјето.
Важно е цревото и спојките да се квалитетни, во добра состојба, цврсто и правилно монтирани. Неприцврстените спојки можат да предизвикаат лошо функционирање.
Резервари со чешми
Ако високопритисната пералка се поврзува со резервоарот преку чешма, прво монтирајте го соодветното црево на чешмата од резерварот (не е приложено). Отворете ја чешмата, пуштете да излезе целиот воздух од цревото, па потоа поврзете го цревото во високопритисната пералка.
Отстранување грешки
Проблем
Моторот не се вклучува
Можна причина
Уредот не е вклучен на струја
Утикачот е неисправен
Прегорен осигурувач
Решение
Вклучете го уредот на струја
Користете друг утикач
Заменете го осигурувачот
Продолжниот кабел е оштетен
Активирана е заштитата на моторот од прегревање
Замрзнување
Пробајте без продолжен кабел
Оставете го моторот да се лади 15 минути
Моторот работи, но нема притисок
Се слуша дека моторот работи, но нема ниедна функција
Пуштете да се одмрзнат пумпата, доводното црево и останатите делови.
Заменете го осигурувачот Моторот престанува со работа Прегорен осигурувач
Прегорен осигурувач
Пулсирачки притисок
Погрешна волтажа Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна
Оставете го моторот да се лади 15 минути Активирана е заштитата на моторот од прегревање
Преслаб осигурувач
Уредот не е користен долго време
Проблеми со автостоп функцијата
Воздух во пумпата или во цревото
Поврзете ја високопритисната пералка на електрично коло со соодветна јачина
Чистење на копјето Млазницата е делумно запушена или заглавена
Несоодветно снабдување со енергија Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна.
Губење на напонот поради несоодветен проболжен кабел
Проверете дали продолжниот кабел е соодветен
Обратете се кај овластениот застапник на Бош
Обратете се кај овластениот застапник на Бош
Несоодветен довод на вода
Вклучете ја пералката со отворен пиштол, отворена млазница, отворена славина и со низок притисок, се додека не се воспостави стабилен притисок
Проверете дали доводот на вода одговара со спецификациите. Големината на пресекот на доводното црево треба да изнесува најмалку
1/2'' односно 13 мм
Запушен воден филтер
Притиснато или свиткано доводно црево
Предолго високопритисно црево
Исчистете го водениот филтер
Исправете го доводното црево
Откачете го продолжетокот на високопритисното црево. Должината на цревото треба да изнесува најмногу 7 м
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 182 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
182 | Македонски
Проблем
Равномерен, но пренизок притисок
Забелешка: Некои додатоци можат да предизвикаат низок притисок
Можна причина
Истрошена млазница
Истрошен старт/стоп вентил
Решение
Заменете ја млазницата
Пет пати брзо притиснете го чкрапалото
Моторот работи, но има мал или нема никаков притисок
Уредот не е поврзан на вода
Запушен воден филтер
Запушена млазница
Пуштете ја водата
Чистење на филтерот
Исчистете ја млазницата
Пумпата или пиштолот пропуштаат вода Обратете се кај овластениот застапник на Бош Пералката се вклучува самата од себе
Уредот пропушта вода Пумпата пропушта вода Мало пропуштање е дозволено; при поголеми пропуштања контактирајте го овластениот застапник
Одржување и сервис
Одржување
Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од
електрично напојување и од довод на вода.
Напомена: Следниве операции извршувајте ги редовно, за да обезбедите долготрајна и сигурна употреба на уредот.
Редовно проверувајте го уредот за очигледни недостатоци, како што се лабави фитинзи и истрошени или оштетени делови.
Проверете дали се неоштетени и исправно поставени сите штитници и капаци. Пред употреба извршете ги неопходните поправки и замени.
После употреба/Складирање
Исклучете го главниот прекинувач и притиснете го чкрапалото за да го испразните високопритисното црево.
Исчистете ја пералката однадвор користејќи мека четка или крпа. Не употребувајте вода, разредувачи или полирпасти. Отстранете ги сите отпадоци, особено оние на филтерот за воздух на моторот.
Складирање на крај на употребната сезона: Отстранете ја цела вода од пумпата, додека моторот работи неколку секунди и држете го притиснато чкрапалото.
Не држете други предмети на уредот.
Уредот чувајте го на место каде што не може да замрзне.
Осигурајте се при складирањето кабелот не е притиснат.
Не притискајте го високопритисното црево.
Сервисна служба и совети при користење www.bosch-garden.com
Секогаш при кореспонденција или нарачка на резервни делови наведете го десетцифрениот сериски број што се наоѓа на натписната плочка.
Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: [email protected]
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Заштита на околината
Хемикалии опасни по животната средина не смее да се испуштаат во почвата, подземните води, бари, реки и слично.
При користењето детергенти прочитајте го упатството за употреба и почитувајте го размерот препорачан за нивното разредување.
При миењето на моторни возила треба да се почитуваат важечките прописи: Моторно масло и други мазива не смее да се испуштаат во подземните води.
Отстранување
Високопритисната пералка, додатната опрема и амбалажата треба да се сортираат за рециклажа.
Високопритисната пералка не се фрла со комуналниот отпад!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската директива
2012/19/EU за отпадна електрична и електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин.
Се задржува правото на промена.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 183 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Objašnjenja simbola sa slika
Opšte uputstvo o opasnosti.
Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, životinje, uredjaj ili električne delove.
Pažnja: Mlaz visokog pritiska može biti opasan, ako se zloupotrebi.
Prema važećim propisima nesme uredjaj da se priključuje bez razdvajanja sistema na mrežu pijaće vode.
Upotrebite jedan razdvajač sistema prema IEC 61770 Typ BA. Voda koja teče kroz razdvajač sistema, nije više pijaća voda.
Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Tablice za opomenu i pažnju nameštene na uredjaju daju važna uputstva za rad bez opasnosti.
Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opšti propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.
Priključak struje
Napon izvora struje mora se poklopiti sa podacima na tipskoj pločici uređaja.
Srpski | 183
Preporučuje se da se ova mašina priključi samo na utičnicu koja je osigurana sa 30 mA strujnom zaštitom pri kvaru.
Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez nadzora na kratko.
Električno snabdevanje napononom mora odgovarati IEC 60364-1.
Ako je potrebna zamena priključnog voda, onda to treba da izvrši proizvodjač, njegov stručan servis ili neka za to stručna osoba., da bi izbegli opasnosti po sigurnost.
Mrežni utikač nikada ne dodirujte golim rukama.
Ne izvlačite mrežni utikač za vreme rada sa uredjajem.
Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela nemojte voziti, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabl od izvora toplote, ulja i oštrih ivica.
Ne koristite uredjaj ako su mrežni kabl ili važni delovi kao crevo visokog prisiska, pištolj za prskanje ili sigurnosni uredjaji oštećeni.
Pažnja: Ne mogu produžni kablovi koji odgovraju propisima biti opasni.
Pri upotrebi produžnog kabla moraju utikač i spojnica biti konstrukcije zaštićene od vode. Produžni kabl mora imati presek voda prema podacima uputstva za rad i biti zaštićeni od prskajuće vode. Utična veza nesme biti u vodi.
Kada se menjaju utikači na kablu za snabdevanjem strujom ili za produžavanje, mora ostati sačuvana zaštita od prskanje vodom i mehanička stabilnost.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 184 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
184 | Srpski
Priključak vode
Obratite pažnju na propise Vašeg preduzeća za snabdevanje vodom.
Spoj zavrtnjem svih priključnih creva mora biti zaptiven.
Upotrebljavajte samo ojačano crevo sa presekom od 12,7 mm (1/2").
Uredjaj ne bi trebao nikada da se priključuje na snabdevanje pijaćom vodom bez prelivnog ventila. Voda koja je tekla kroz prelivni ventil smatra se da nije za pijenje.
Crevo visokog pritiska nesme da se ošteti (opasnost od pucanja).
Oštećeno crevo visikog pritiska mora neodložno da se zameni. Smeju se upotrebljavati samo creva i veze koje je preporučio proizvodjač.
Creva visokog pritiska, armature i spojnice su za sigurnost uredjaja važni. Upotrebljavajte samo creva, armature i spojnice koje je preporučio proizvodjač.
Na priključku za vodu sme se koristiti samo čista ili filtrirana voda.
Primena
Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe prekontrolisati u pogledu dobrog stanja i radne sigurnosti. Ako stanje nije besprekorno, nesme se koristiti.
Ne usmeravajte mlaz vode na sebe ili druge da bi očistili odelo ili obuću.
Ne smeju se usisavati tečnosti koje sadrže rastvarače, nerazblažene kiseline, aceton ili rastvarači uključujući benzin, razredjivači za boju i ulje za grejanje, pošto su njihova isparenja zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Pri upotrebi
F 016 L81 121 | (18.2.15) uredjaja u opasnim područjima (na primer benzinskim pumpama) mora se obratiti pažnja na sigurnosne propise. Rad u prostorijama ugroženih eksplozijama je zabranjen.
Uredjaj mora imatu stabilnu podlogu.
Pri upotrebi uredjaja u opasnim područjima (na primer benzinskim pumpama) mora se obratiti pažnja na odgovarajuće sigurnosne propise.
Rad u prostorijama gde postoji opasnost od eksplozija je zabranjen.
Uredjaj mora imati jednu stabilnu podlogu.
Upotrebljavajte sredstva za čišćenje samo koja je preporučio proizvodjač uredjaja i obratite pažnju na uputstvo o primeni, uklanjanju djubreta i uputstva – opomene proizvodjača.
Svi delovi koji provode struju u radnom području moraju biti zaštićeni od prskanja vode.
Poluga za uključivanje pištolja nesme da se u radu čvrsto stegne u položaju
„ON“.
Nosite pogodno zaštitno odelo protiv prskanja vode. Ne koristite uredjaj u dometu osoblja, čak i ako nose zaštitno odelo.
Nosite ako je potrebno pogodnu zaštitnu opremu (PSA) protiv prskanja vode. Na primer zaštitne naočare, zaštitnu masku od prašine itg. da bi se zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se odvajali od predmeta.
Visoki pritisak može objekte odbiti nazad. Nosite ako je potrebno pogodnu ličnu opremu, na primer zaštitne naočare.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 185 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Radi izbegavanja oštećenja usled mlaza pod visokim pritiskom čistite gume vozila/ventile samo sa najmanjim rastojanjem od 30 cm.
Prvi znak za ovo je promena boje gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život.
Materijali koji sadrže azbest i drugi koji sadrže materije koje ugrožavaju zdravlje, ne smeju se prskati.
Preporučena sredstva za čišćenje ne upotrebljavajte nerazblažena.
Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto oni ne sadrže kiseline, lužine ili materije štetne po okolinu.
Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje dalje od dece. Pri kontaktu sredstava za čišćenje sa očima odmah dobro isperite vodom, pri gutanju odmah konsultujte lekara.
Ne upotrebljavajte nikada uredjaj za čišćenje visokog pritiska bez filtera, sa isprljanim filterom ili sa
oštećenim filterom. Kod upotrebre
uredjaja za čišćenje sa velikim pritiskom bez ili sa isprljanim ili oštećenim filterom gasi se garancija.
Metalni delovi se mogu posle duže upotrebe zagrejati. Ako je potrebno nosite zaštitne naočare.
Kod loših vremenskih uslova posebno kod oluje koja dolazi ne radite sa čistačem visokog pritiska.
Srpski | 185
Uredjaj smeju koristiti samo osobe koje su obučene u korišćenju i rukovanju ili osobe koje mogu pribaviti dokaz, da umeju da rade sa uredjajem. Sa uredjajem ne smeju raditi deca ili mladići. Decu bi trebalo kontrolisti, da bi se osigurali, da se ne igraju sa uredjajem.
Ovaj uredjaj mogu koristiti osobe sa ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili podučene u vezi sa sigurnim korišćenjem uredjaja i razumeju opasnosti u vezi sa njim.
Uredjaj nesme nikada da se ostavi bez nadzora, kada je uključen. Vodeni mlaz koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac.
Stoga držite čvrsto sa obe ruke pištolj za prskanje i dršku.
Mlaz vode koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac. Stoga držite sa obe ruke pištolj za prskanje i štap za prskanje.
Transport
Pre transporta uredjaj isključite i obezbedite.
Održavanje
Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i održavanja i promene pribora. Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže.
Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne radionice.
Rad
Radnik sme koristiti uredjaj samo prema svrsi. Moraju se uzeti u obzir i karakteristike okoline. U radu svesno pazite na druge osobe, posebno decu.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 186 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Lo
Hi
186 | Srpski
Pribor i rezervni delovi
Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji.
Simboli
Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
Pravac kretanja
Težina
Uključeno
Isključeno
Niski pritisak
Visoki pritisak
Pribor
Upotreba prema svrsi
Uredjaj je zamišljen za čišćenje površina i objekata u spoljnjem području, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, na primer sredstva za čišćenje koja je preporučio Bosch.
Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu temperaturu izmedju 0 °C i 40 °C.
Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu.
Tehnički podaci
Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom
Broj predmeta
Nominalna potrošnja
Temperatura ulaza maks.
Količina vode ulaz min.
Dozvoljeni pritisak
Nominalni pritisak kW
°C l/min bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Protok
Maksimalni ulazni pritisak
Funkcija Autostop l/min
MPa
4,7
1
Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,153 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi.
Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom
Težina prema EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Serijski broj
AQT 33-11
kg 4,5
/
II
Pogledaje serijski broj
(Tablica sa tipom) na čistaču visokog pritiska
Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,153 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi.
Informacije o šumovima/vibracijama
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa
EN 60335-2-79.
A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo snage zvuka 94 dB(A).
Nesigurnost K =3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a h
=4 m/s , K=1,5 m/s
2
.
h
(zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60335-2-79: a
2
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornosti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do
19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016. godine: 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Garantovani nivo snage zvuka 98 dB(A).
Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu V.
Kategorija proizvoda: 27
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montaža i Rad
Cilj rukovanja
Obim isporuke
Slika Strana
1
244
Montaža držača kabla za vreme korišćenja kao mesto za pištolj
2
244
Montaža/demontaža vrha na pištolju za prskanje 3 245
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 187 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Cilj rukovanja
Montaža/demontaža mlaznice
Crevo visokog pritiska/montaža/ demontaža pištolja za prskanje
Priključak vode
Uključivanje/isključivanje
Podešavanje mlaza mlaznice
Priključivanje flaše za sredstvo za ispiranje
8
Očistiti mlaznicu
9
6
7
4
5
Slika Strana
3
245
246
246
247
247
248
248
Očistiti filter
Transport
Čuvanje
Biranje pribora
10
249
11
249
11
250
12
251
Puštanje u rad
Radi vaše sigurnosti
Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja isključiti uredjaj i izvući utikač. Isto važi, ako je oštećen kabl za struju, presečen ili umotan.
Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU
220 V, 240 V zavisno od izvodjenja). Koristite samo dozvoljene produžne kablove. Informacije ćete dobiti kod
Vašeg stručnog servisa.
Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da koristite produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova:
– 1,5 mm
2
do maks. 20 m dužine
– 2,5 mm
2
do maks. 50 m dužine
Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on – kao što je opisano u sigurnosnim propisima – posedovati zaštitni provodnik, koji je preko utikača povezan sa zaštitnim vodom
Vašeg električnog uredjaja.
U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch servis- predstavništvo.
OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kabl, utikač i spojnica moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije za spoljnu upotrebu.
Kablovske veze bi trebale biti suve i da ne leže po zemlji.
Za povećanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greške od maks. 30 mA. Ova fidova sklopka bi trebala pre svake upotrebe da se prekontroliše.
Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti samo neka stručna Bosch-radionica.
Pažnja za proizvode koji se ne prodaju u GB:
PAŽNJA: Radi Vaše sigurnosti potrebno je, da se utikač namešten na mašini poveže sa produžnim kablom. Spojnica produžnog kabla mora biti zaštićena od vode prskanja. da se sastoji od gume ili prevućena gumom. Produžni kabl mora se upotrebljavati sa rasterećenjem od povlačenja.
Srpski | 187
Rad
Obratite pažnju na to, da ovaj uredjaj nesme da radi bez
vode.
Uključivanje
Crevo za vodu (nije isporučeno) povežite sa priključkom za vodu i uredjajem.
Uverite se, da mrežni prekidač stoji u poziciji „0“ i priključite uredjaj na utičnicu.
Otvorite slavinu za vodu.
Aktiviraje blokadu za uključivanje (zadnji prekidač na dršci pištolja), da bi oslobodili okidač. Okidač pritistnite sasvim, sve dok voda ne počne teći ravnomerno i ne bude više vazduha u uredjaju i crevu visokog pritiska. Pustite okidač.
Aktivirajte blokadu za uključivanje (prednji prekidač na dršci pištolja).
Okrenite prekidač mreže. Pištolj za prskanje okrenite nadole.
Aktivirajte blokadu uključivanja da biste oslobodili okidač.
Okidač pritisnite sasvim.
Funkcija Autostop
Uredjaj isključuje motor, čim se pusti odvod na dršci pištolja.
Uputstva za rad
Opšte
Uverite se da čistač visokog pritiska stoji na ravnoj podlozi.
Ne idite sa crevom visokog pritiska suviše napred odn. ne vucite čistač visokog pritiska za crevo. Ovo može uticati na to, da čistač visokog pritiska ne stoji više sigurno i može se prevrnuti.
Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite kolima preko njega. Zaštitite crevo visokog pritiska od oštrih ivica ili ćoškova.
Ne upotrebljavajte rotacionu mlaznicu za pranje kola.
Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje
Upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja su isključivo
pogodna za čistač visokog pritiska.
Preporučujemo u smislu zaštite čovekove okoline da sredstvo za čišćenje štedljivo koristite. Obratite pažnju na preporuke za razblaživanje koje su smeštene na rezervoaru.
Preporučena metoda čišćenja
Korak 1: Prljavštinu rastvoriti
Priključite mlaznicu za penu visokog pritiska i štedljivo nanosite sredstvo za čišćenje.
Korak 2: Uklonite prljavštinu
Uklonite rastvorenu prljavštinu sa visokim pritiskom.
Uputstvo: Počnite kod čišćenja vertikalnih površina sa sredstvom za čišćenje prljavštine odole i radi se na gore. Kod ispiranja radite od gore na dole.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 188 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
188 | Srpski
Upotreba na alternaivnim mestima za vodu
Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da usisava samo čistu vodu.
Otvoreni rezervoari i prirodna voda
Upotrebljavajte pribor za samousisavanje koji se sastoji od:
– Usisnog sita sa povratnim ventilom
– 3 m pojačanog usisnog creva
– Univerzalne spojnice za čistač visokog pritiska
Sa ovim priborom može čistač visokog pritiska da usisava vodu 0,5 m visine iznad nivoa vode. Ovo može trajati otprilike
15 sekundi.
Uronite 3 m creva potpuno u vodu, da bi oterali vazduh.
Priključite 3 m usisnog creva na čistač visokog pritiska i uverite se da usisno sito ostaje ispod vode.
Ostavite čistač visokog pritiska da radi sa skinutim pištoljem za brizganje, sve dok voda ne poteče ravnomerno iz creva visokog pritiska. Kada posle 25 sekundi ne bude izlazila voda napolje, isključite i proverite sve priključke. Ako voda teče, isključite čistač visokog pritiska i za rad priključite pištolj za brizganje i priključite vrh za prskanje.
Važno je, da su crevo i spojnice dobrog kvaliteta, da su zaptiveno povezani i zaptivači neoštećeni i ispravno umetnuti.
Nezaptiveni priključci mogu ometati usisavanje.
Vodeni rezerevoar sa slavinom za pražnjenje
Ako čistač visokog pritiska treba da se priključi na neki rezervoar sa odgovarajućom slavinom za pražnjenje, mora se prvo priključiti crevo za vodu na slavinu (nije zajedno isporučeno). Otvorite slavinu, da bi sav vazduh izašao iz creva i priključite je potom na čistač visokog pritiska.
Traženje grešaka
Simptomi
Motor ne kreće
Motor ostaje da stoji
Osigurač isključuje
Mogući uzroci
Utikač nije priključen
Utičnica je u kvaru
Osigurač je izbio
Oštećen produžni kabl
Motorna zaštita je reagovala
Zamrznuto
Osigurač je isključio
Napon mreže nije pravi
Motorna zaštita je reagovala
Osigurač je preslab
Pomoć
Priključiti utikač
Koristite drugu utičnicu
Promeniti osigurač
Probajte bez produžnog kabla
Motor 15 min ohladite
Odmrznite pumpu, crevo za vodu ili pribor
Promeniti osigurač
Prekontrolisati napon mreže, mora odgovarati podatku na tipskoj tablici
Motor 15 min ohladite
Priključiti na neki strujni krug, koji je osiguran odgovarajući snazi čistača sa visokim pritiskom
Motor radi ali nema pritiska Mlaznica je delimično zapušena
Šum motora medjutim bez funkcije Nedovoljan napon mreže
Očistiti mlaznicu
Ispitajte da li iodgovara napon strujne mreže podacima na tipskoj tablici
Ispitajte da li je pogodan produžni kabl Suviše nizak napon zbog upotrebe produžnog kabla
Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom Bosch servisu
Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom Bosch servisu
Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi Pustite da radi čistač visokog pritiska sa otvorenim pištoljom za prskanje, otvorenom slavinom za vodu i mlaznicom podešenom na niski pritisak, sve dok se ne postigne ravnomeran radni pritisak
Nekorektno snabdevanje vodom Prekontrolisati da li priključak za vodu odgovara podatku na tehničkim podacima. Najmanja creva za vodu smeju da se upotrebe, ona su 1/2" ili Ø 13 mm
Filter za vodu zapušen
Crevo za vodu prignječeno ili prelomljeno
Očistiti filter za vodu
Postaviti pravo crevo za vodu
Crevo visokog pritiska je predugačko Skinuti produživač creva visokog pritiska, maks. dužina creva za vodu je 7 m
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 189 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Simptomi
Pritisak je ravnomeran, medjutim suviše nizak
Pažnja: Odredjeni pribor prouzrokuje niski pritisak
Motor radi medjutim pritisak je ograničen ili nema radnog pritiska
Mogući uzroci
Mlaznica je istrošena
Ventil za start i stop je istrošen
Voda nije priključena
Filter je zapušen
Mlaznica je zapušena
Čistač visokog pritiska startuje sam od sebe
Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje
Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena
Održavanje i servis
Održavanje
Pre svih radova na uredjaju izvući mrežni utikač i
odvrnuti priključak za vodu.
Uputstvo: Izvodite redovno sledeće radove održavanja, da biste se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje.
Kontrolišite uredjaj redovno u pogledu vidljivih nedostataka, kao što je odvrnuto pričvršćivanje i pohabani ili oštećeni delovi konstrukcije.
Prekontrolišite da li su poklopci i zaštitni uredjaji neoštećeni i ispravno namešteni. Izvodite pre korišćenja eventualno potrebne radove održavanja ili popravci.
Posle upotrebe/čuvanje
Isključite prekidač za uključivanje-isključivanje i aktivirajte okidač, da bi ispraznili crevo visokog pritiska.
Očistiti spoljašnost čistača visokog pritiska pomoću meke četke i nekom krpom. Voda, rastvarač i sredstvo za poliranje se ne smeju koristiti. Uklonite svu prljavštinu, posebno očistite proreze za provetravanje vazduhom motora.
Čuvanje posle kraja sezone: Ispraznite svu vodu iz pumpe, pustivši motor da radi nekoliko sekundi i aktivirajte odvod.
Ne stavljajte druge predmete na uredjaj.
Čuvajte uredjaj u sredini bez mraza.
Uverite se da kablovi za vreme čuvanja nisu pritisnujti. Ne lomite crevo visokog pritiska.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.com
Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici baštenskog uredjaja.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: [email protected]
Srpski | 189
Pomoć
Promeniti mlaznicu
Okidač 5 puta aktivirati brzo jedno za drugim
Priključiti vodu
Očistiti filter
Očistiti mlaznicu
Obratite se stručnom Bosch servisu
Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis
Zaštita čovekove okoline
Hemikalije koje su štetne za čovekovu okolinu ne smeju dospeti u zemlju, podzemne vode, u potoke, reke itd.
Pri korišćenju sredstava za čišćenje tačno se pridržavati podataka na pakovanju i propisane koncentracije.
Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesne propise:
Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemne vode.
Uklanjanje djubreta
Čitač visokog pritiska, pribor i pakovanja odvoziti recikaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte čistač visokog pritiska u kućno djubre.
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i njijhovom pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni i elektronski uredjaji da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 190 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
190 | Slovensko
Slovensko
Varnostna navodila
Razlaga slikovnih simbolov
Splošno opozorilo na nevarnost.
Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele.
Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga uporabljate neskladno z namenom.
V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z
IEC 61770 tip BA. Voda, ki teče skozi sistemski ločevalnik, preneha biti pitna voda.
Varnostna navodila za visokotlačne čistilce
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Na napravi so nameščene tablice z opozorili in navodili, ki so pomembni napotek za nenevarno uporabo.
Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate upoštevati tudi splošne predpise o varnosti in preprečevanju nesreč.
Električni priključek
Napetost električnega vira mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploščici naprave.
Priporočamo, da to napravo priključite le na vtičnico, ki je zavarovana s tokovno zaščitnim stikalom 30 mA (FI-stikalo).
Potegnite vtič iz vtičnice, tudi če boste napravo le za kratek čas pustili brez nadzora.
Električna oskrba z napetostjo mora ustrezati IEC 60364-1.
Če je nujno priključni vodnik nadomestiti, potem mora to izvesti proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali za to kvalificirana oseba, saj tako preprečite ogrožanje varnosti.
Omrežnega vtiča se nikoli ne dotaknite z mokrimi rokami.
Ne povlecite omrežnega kabla, medtem ko z napravo delate.
Ne smete peljati preko omrežnega priključka, ne smete ga stiskati ali vlačiti za njega, saj bi ga lahko poškodovali. Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
Naprave ne uporabljate, ko je omrežni kabel poškodovan ali ko so poškodovani pomembni deli, kot visokotlačna gibka cev, pršilna pištola ali varnostne priprave.
Pozor: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni.
Pri uporabi podaljševalnega kabla morata biti vtič in priključek vodotesne izvedbe. Presek vodnika podaljševalnega kabla mora biti v skladu z določitvami iz navodila za
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 191 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM obratovanje in pa vodnik mora biti zaščiten pred škropljenjem. Vtična povezava ne sme ležati v vodi.
Če menjate vtiče na napajalnem ali podaljševalnem kablu, morate ohraniti zaščito pred škropljenjem in mehansko stabilnost.
Priključek vode
Upoštevajte predpise podjetja za oskrbo z vodo.
Vijačne vezi vseh priključnih gibkih cevi morajo tesniti.
Uporabite izlkjučno ojačano gibko cev s premerom 12,7 mm (1/2").
Naprava se ne sme nikoli brez povratnega ventila priključiti na oskrbo s pitno vodo. Voda, ki je stekla skozi povratni ventil, se šteje za nepitno.
Visokotlačna gibka cev ne sme biti poškodovana (nevarnost pokanja).
Poškodovano visokotlačno gibko cev morate nemudoma zamenjati.
Uporabljati smete le tiste gibke cevi in povezave, ki jih je priporočil proizvajalec.
Visokotlačne gibke cevi, armature in priključki so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte le tiste gibke cevi, armature in priključke, ki jih priporoča proizvajalec.
Na priključku vode se sme uporabljati izključno čista ali filtrirana voda.
Uporaba
Pred uporabo morate napravo s priborom preveriti glede na pravilnost stanja in obratno varnost.
Če naprava ni v neoporečnem stanju, je ne smete uporabljati.
Bosch Power Tools
Slovensko | 191
Če želite očistiti oblačilo ali obutev, ne smete usmeriti vodnega curka nase ali na druge osebe.
Ne smete vsesavati tekočin, ki vsebujejo topila, nerazredčenih kislin, acetona ali topil, vključno z bencinom, razredčilom barve ali kurilnega olja, saj je njihova pršilna meglica visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.
Pri uporabi naprave v območjih nevarnosti (npr. bencinske črpalke) morate upoštevati ustrezne varnostne predpise. Uporaba v prostorih z nevarnostjo explozije je prepovedana.
Naprava mora stati na stabilni podlogi.
Uporabljajte le tista čistila, ki jih je priporočil proizvajalec naprave in pri tem upoštevajte navodila za uporabo in odstranjevanje odpadkov ter varnostna opozorila.
Vse komponente v delovnem območju, ki so pod napetostjo, morajo biti zaščitene pred
škropljenjem.
Sprožilo pršilne pištole se v obratovanju ne sme zagozditi v položaju „ON“.
Nosite primerno obleko proti
škropljenju. Naprave na uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko.
Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo proti škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 192 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
192 | Slovensko
Visok tlak lahko povzroči, da se predmeti vržejo nazaj. Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo, npr. zaščitna očala.
Za preprečitev poškodb koles/ ventilov smete z visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno razdaljo
30 cm. Prvi znak poškodbe je obarvanje kolesa. Poškodovana kolesa/ventili so življenjsko nevarni.
Ne smete izpirati materialov z vsebnostjo azbesta in drugih materialov, ki vsebujejo zdravju
škodljive snovi.
Priporočenih čistilnih sredstev ne smete uporabljati nerazredčenih.
Izdelki so do te mere varni, da ne vsebujejo kislin, lugov ali okolju nevarnih snovi. Priporočamo vam, da čistilna sredstva shranjujete izven dosega otrok. Pri kontaktu čistilnega sredstva z očmi, morate oči takoj temeljito izpirati z vodo. Če pa ste čistilno sredstvo pogoltnili, se morate takoj posvetovati z zdravnikom.
Visokotlačnega čistilca nikoli ne smete uporabljati brez filtra, z umazanim ali poškodovanim
filtrom. Če boste uporabljali
visokotlačni čistilec brez filtra oz. z umazanim ali s poškodovanim filtrom, bo jamstvo prenehalo veljati.
Kovinski deli lahko po daljši uporabi postanejo vroči. Če je nujno, nosite zaščitne rokavice.
Pri slabih vremenskih pogojih, še posebej pri nastali nevihti, ne smete delati z visokotlačnim čistilcem.
Uporaba
Uporabnik sme napravo uporabljati le v skladu z namenom. Potrebno je upoštevati lokalne okoliščine. Pri delu zavestno pazite na druge osebe,
še posebej na otroke.
Napravo smejo uporabljati le osebe, ki so bile uvedene v uporabo in rokovanje z napravo ali osebe z dokazilom, da so vešče upravljanja z napravo. Otroci ali mladostniki naprave ne smejo uporabljati.
Nadzorujte otroke in s tem zagotovite, da se ne igrajo z napravo.
To napravo lahko uporabljajo osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem v primeru, da so pod nadzorom ali da so bile podučene glede rokovanja s polnilno napravo in razumejo nevarnosti, ki so povezane z njo.
Ko je naprava vkopljena, je ne smete nikoli pustiti brez nadzora.
Voda iz visokotlačne šobe izstopi z odrivom. Zaradi tega držite pršilno pištolo in palico trdno z obema rokama.
Transport
Pred pričetkom transporta morate napravo izklopiti in jo zavarovati.
Vzdrževanje
Napravo izklopite pred vsemi opravili čiščenja in vzdrževanja ter pri menjavi pribora. Če naprava obratuje z omrežno napetostjo, potegnite vtič ven.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 193 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih servisnih delavnic podjetja Bosch.
Pribor in nadomestni deli
Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki so
Lo
Hi sproščene s strani proizvajalca.
Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljajo brezhibno obratovanje naprave.
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Simbol Pomen
Smer premikanja
Teža
Vklop
Izklop
Nizki tlak
Visok tlak
Pribor
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena za čiščenje površin in objektov v zunanjem področju, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor, npr. sproščena čistilna sredstva.
Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med
0 °C in 40 °C.
Ta izdelek ni primeren za profesionalno uporabo.
Tehnični podatki
Visokotlačni čistilec
Številka artikla
Nazivno vsrkavanje
Temperatura dotoka maks.
kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Količina vode min.
Dopustni tlak l/min bar
5,5
11
Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot
0,153 Ohm, motenj ni pričakovati.
Bosch Power Tools
Slovensko | 193
Visokotlačni čistilec
Nazivni tlak
Pretok
MPa l/min
AQT 33-11
7,4
4,7
Maksimalni vhodni tlak
Funkcija avtomatskega izklopa
Teža po EPTA-Procedure
01/2003
MPa 1
Zaščitni razred
Serijska številka kg 4,5
/
II
Glejte serijsko številko
(tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu
Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot
0,153 Ohm, motenj ni pričakovati.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60335-2-79.
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa
85 dB(A); izmerjena moč hrupa 94 dB(A). Negotovost
K =3 dB.
Nosite zaščito sluha!
Skupne vrednosti vibracij a h
(vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v
„Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od
20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14/ES, vključno z njihovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/ES: Garantirana moč hrupa 98 dB(A). Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V.
Kategorija izdelka: 27
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 194 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
194 | Slovensko
Montaža in obratovanje
Cilj dejanja
Obseg pošiljke
Montaža nosilca kablov/med uporabo kot skladiščni prostor za pištolo
Montaža/demontaža pršilne palice na pršilno pištolo
Montaža/demontaža šobe
Slika Stran
1
2
3
3
244
244
245
245
Montaža/demontaža visokotlačne gibke cevi/pršilne pištole
Priključek vode
Vklop/izklop
Nastavitev pršilne šobe
6
7
4
5
246
246
247
247
Priključitev steklenice s čistilnim sredstvom 8
Očistite šobo
9
Čiščenje filtra
Transport
248
248
10
249
11
249
Skladiščenje
Izbor pribora
11
250
12
251
Zagon
Za vašo varnost
Pozor! Izključite napravo pred pričetkom vzdrževalnih ali čistilnih opravil in potegnite omrežni vtič. Enako storite v primeru, da je omrežni kabel poškodovan, narezan ali zamotan.
Omrežna napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU
220 V, 240 V glede na izvedbo). Uporabite le odobrene podaljševalne kable. Informacije dobite pri pooblaščenem servisu.
Če želite pri uporabi visokotlačnega čistilca uporabiti podaljševalni kabel, morate pri vodniku upoštevati naslednje prereze:
– 1,5 mm
2
do dolžine maks. 20 m
– 2,5 mm
2
do dolžine maks. 50 m
Opozorilo: Če uporabite podaljševalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zaščitni vodnik, ki je s vtičem povezan z zaščitnim vodnikom vaše električne naprave.
V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.
Priključna mesta kablov morajo biti suha in ne smejo ležati na tleh.
Za povečanje varnosti uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti.
Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch.
Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB:
POZOR: Za vašo varnost je potrebno, da se vtič na stroju poveže s podaljševalnim kablom. Priključno mesto podaljševalnega kabla se mora zaščititi proti škropljenjem.
Slednje mora biti iz gume ali biti prevlečeno z gumo.
Podaljševalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega.
Delovanje
Upoštevajte, da naprava ne sme delovati brez vode.
Vklop
Povežite vodno gibko cev (ni vključena v dobavo) s priključkom vode in napravo.
Poskrbite za to, da bo omrežno stikalo v položaju „0“ in priključite napravo na vtičnico.
Odprite pipo za vodo.
Pritisnite na vklopno zaporo (stikalo zadaj na ročaju pištole) in s tem sprostite sprožilo. Do konca pritisnite sprožilo, tako da bo voda tekla enakomerno ter v napravi in visokotlačni cevi ne bo več zraka. Spustite sprožilo. Pritisnite na vklopno zaporo (stikalo spredaj na ročaju pištole) in s tem sprostite sprožilo.
Zasukajte omrežno stikalo. Pršilno pištolo usmerite navzdol.
Pritisnite na vklopno zaporo in s tem sprostite sprožilo. Do konca pritisnite sprožilo.
Funkcija avtomatskega izklopa
Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprožilo na ročaju pištole.
Navodila za delo
Splošno
Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi.
Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč daleč naprej oz. ne potegnite visokotlačnega čistilca za gibko cev. To bi lahko povzročilo, da visokotlačni čistilec preneha stati stabilno in se prekucne.
Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne peljite z vozilom prek nje. Visokotlačno gibko cev zaščitite pred ostrimi robovi ali vogali.
Rotacijske šobe ne uporabljajte za pranje avtomobila.
Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi
Uporabljajte samo čistilna sredstva, ki so izrecno
primerna za visokotlačni čistilec.
Zaradi zaščite okolja priporočamo, da čistilna sredstva uporabljate varčno. Upoštevajte priporočila za razredčitev, ki so navedena na posodi.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 195 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Priporočena metoda čiščenja
Korak 1: Sprostitev nečistoč
Priključite visokotlačno šobo za peno in varčno nanesite nekoliko čistilnega sredstva.
Korak 2: Odstranitev nečistoč
odstranite sproščene nečistoče z visokim tlakom.
Opozorilo: Pri čiščenju navpičnoh površin pričnite s čistilnim sredstvom spodaj in nadaljujte z delom v smeri navzgor.
Spirajte pa od zgoraj navzdol.
Uporaba na alternativnih virih vode
Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate izključno vodo, ki je čista.
Odprti rezervoarji/posode in naravne vode
Uporabite pribor za samosesanje, ki sestoji iz naslednjih delov:
– sesalno sito s protipovratnim ventilom
– ojačana sesalna gibka cev - 3 m
– univerzalna sklopka za visokotlačni čistilec
Slovensko | 195
S tem priborom lahko visokotlačni čistilec sesa vodo 0,5 m nad vodno gladino. To lahko traja približno 15 sekund.
Potopite 3-metersko gibko cev popolnoma pod vodo, tako boste izpodrinili vodo. Priključite 3-metersko gibko cev na visokotlačni čistile in zagotovite, da se bo sesalno sito vselej nahajalo pod vodo.
Pustite, da visokotlačni čistilec teče s sneto pršilno pištolo tako dolgo, da voda enakomerno teče iz visokotlačne cevi. Če po 25 sekundah voda še vedno ne priteče iz cevi, izklopite in preverite vse priključke. Če voda teče, izklopite visokotlačni čistilec in za delo priključite pršilno pištolo in pršilno palico.
Pomembno je, da so gibka cev in sklopke visoke kakovosti, tesno povezane in da so tesnila nepoškodovana in pravilno poravnano vstavljena. Netesni priključki lahko ovirajo sesanje.
Posoda z vodo s pipo za praznjenje
Če želite visokotlačni čistilec priključiti na posodo z pripadajočo pipo za praznjenje, morate najprej priključiti gibko cev (ni priložena) na pipo. Odprite pipo, da izpodrinite ves zrak iz gibke cevi in jo nato priključite na visokotlačni čistilec.
Iskanje napak
Simptomi
Motor ne zažene
Motor se ustavi
Možen vzrok
Vtič ni priključen
Vtičnica je okvarjena
Varovalka je sprožila
Podaljševalni kabel je poškodovan
Sprožila se je zaščita motorja
Zamrznitev
Varovalka je sprožila
Nepravilna omrežna napetost
Pomoč
Priključite vtič
Uporabite drugo vtičnico
Zamenjajte varovalko
Poskusite brez podaljševalnega kabla
Pustite, da se motor 15 min ohlaja
Pustite, da se črpalka, vodna gibka cev ali pribor odtalijo
Zamenjajte varovalko
Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkom na tipski tablici
Varovalka je sprožila
Sprožila se je zaščita motorja
Varovalka je prešibka
Pustite, da se motor 15 min ohlaja
Priključite na tokokrog, ki je zavarovan skladno z močjo visokotlačnega čistilca
Očistite šobo Motor deluje, vendar brez tlaka Šoba je delno zamašena
Zvok motorja obstaja, vendar brez funkcije
Nezadostna omrežna napetost Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkom na tipski tablici
Preverite primernost podaljševalnega kabla Prenizka napetost zaradi uporabe podaljševalnega kabla
Naprava se dalj časa ni uporabljala
Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa
Obrnite se na pooblaščen servis Bosch
Obrnite se na pooblaščen servis Bosch
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 196 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
196 | Slovensko
Simptomi
Pulzirajoč tlak
Možen vzrok Pomoč
Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je nastavljena na nizki tlak, dokler se ne doseže enakomerni delovni tlak
Nepravilno oskrbovanje z vodo Preverite, ali omrežna napetost ustreza navedbam v tehničnih podatkih. Najmanjše vodne gibke cevi, ki jih smete uporabljati so dimenzij 1/2" ali Ø 13 mm
Vodni filter je zamašen
Vodna gibka cev je stisnjena ali prepognjena
Očistite vodni filter
Vodno gibko cev speljite naravnost
Visokotlačna gibka cev je predolga
Snemite podaljšek visokotlačne gibke cevi, maks. dolžina vodne gibke cevi 7 m
Tlak je enakomeren, ampak prenizek
Opozorilo: Določen pribor povzroča nizki tlak
Šoba je obrabljena
Motor deluje, vendar je tlak omejen ali brez delovnega tlaka
Voda ni priključena
Filter zamašen
Zamenjajte šobo
Ventil z start/stop je obrabljen 5-krat hitro zaporedoma pritisnite na sprožilo
Priključite vodo
Čiščenje filtra
Visokotlačni čistilec se samostojno vklopi
Naprava ne tesni
Šoba je zamašena
Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita
Črpalka ne tesni
Očistite šobo
Obrnite se na pooblaščen servis Bosch
Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje
Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič in
sprostite priključek vode.
Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabljanje naprave.
Napravo redno pregledujte z ozirom na očitne pomanjkljivosti, kakršne so na primer ohlapna pritrditev ali obrabljeni ali poškodovani sestavni deli.
Pregledujte pokrove in zaščitne naprave glede na poškodbe in pravilno montažo. Pred uporabo naprave eventuelno opravite potrebna vzdrževalna dela ali popravila.
Po uporabi/shranjevanje
Izklopite vklopno/izklopno stikalo in aktivirajte sprožilo, da se izprazne visokotlačna gibka cev.
Zunanjost visokotlačnega čistilca očistite z mehko krtačo in krpo. Ne uporabljajte vode, topil ali polirnih sredstev.
Ostranite vse nečistoče, še posebej pa je pomembno, da očistite prezračevalne reže motorja.
Skladiščenje po koncu sezone: Izpraznite vso vodo iz črpalke tako, da pustite motor teči nekaj sekund in aktivirajte sprožilo
Nanje ne postavljajte nobenih drugih predmetov.
Napravo hranite v okolju, ki je zavarovano pred zmrzaljo.
Poskrbite, da kabli med skladiščenjem niso vkleščeni. Ne prepogibajte visokotlačnega gibkega čistilca.
Servis in svetovanje o uporabi www.bosch-garden.com
Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti desetmestno številko izdelka s tipske tablice vrtnega orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Varstvo okolja
Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd.
Pri uporabi čistilnih sredstev morate natančno upoštevati navedbe na embalaži glede predpisane koncentracije.
Pri čiščenju motornih vozil upoštevajte krajevne predpise:
Preprečite, da bi izplaknjeno olje poniknilo v podtalnico.
Odlaganje
Odpaden visokotlačni čistilec, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Visokotlačnega čistilca ne vrzite med gospodinjske odpadke!
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 197 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna in elektronska oprema, ki ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Objašnjenje simbola sa slikama
Opće napomene za opasnost.
Mlaz vode nikada ne usmjeravati na ljude, životinje, sam uređaj ili njegove električne dijelove.
Pažnja: Visokotlačni mlaz može biti opasan ako bi se zlouporabio.
Prema važećim propisima, uređaj se bez odvajanja sustava ne smije priključiti na vodovodnu mrežu. Koristite odvajač sustava prema IEC 61770 tip BA.
Voda koja teče kroz odvajač sustava nije više pitka voda.
Upute za sigurnost za visokotlačni uređaj za čišćenje
Treba pročitati sve napomene
o sigurnosti i upute. Ako se ne
bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Hrvatski | 197
Znakovi upozorenja i obavijesti koji se nalaze na uređaju daju vam važne upute za bezopasan rad.
Osim napomena u uputama za rukovanje, morate se pridržavati i općih puta za sigurnost i propisa za sprječavanje nezgoda.
Električni priključak
Napon izvora struje mora se podudarati sa podacima na tipskoj pločici uređaja.
Preporučuje se ovaj uređaj priključiti samo na električnu utičnicu koja je osigurana sa zaštitnom sklopkom struje kvara od 30 mA.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i ako uređaj samo na kratko ostavljate bez nadzora.
Električno napajanje mora odgovarati
IEC 60364-1.
Ako treba zamijeniti priključni kabel, kako bi se izbjegle moguće opasnosti ovu zamjenu treba prepustiti proizvođaču, njegovim ovlaštenim servisima ili za to ovlaštenim osobama.
Mrežni utikač nikada ne hvatati mokrim rukama.
Mrežni utikač ne izvlačite iz utičnice dok uređaj radi.
Preko mrežnog priključnog kabela ili produžnog kabela ne vozite, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se mogao oštetiti. Zaštitite kabel od izvora topline, ulja i oštrih rubova.
Uređaj ne koristite ako je oštećen priključni kabel ili važni dijelovi, kao
što je visokotlačno crijevo, pištolj za prskanje ili sigurnosne naprave.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 198 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
198 | Hrvatski
Pažnja: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni.
Kod primjene produžnog kabela, utikač i električni spoj moraju biti izvedeni nepropusni za vodu.
Produžni kabel mora imati presjek vodiča prema podacima u uputama za rad i mora biti zaštićen od prskanja vode. Utikački spoj ne smije ležati u vodi.
Ako bi se utikač zamijenio na priključnom ili produžnom kabelu, mora ostati zadržana zaštita od prskanja vode i mehanička stabilnost.
Priključak vode
Pridržavajte se propisa distributera vode.
Holenderi svih priključnih crijeva moraju biti nepropusni.
Koristite samo armirano crijevo promjera 12,7 mm (1/2").
Uređaj se ne smije nikada priključiti na vodovodnu mrežu bez nepovratnog ventila. Voda koja bi istekla kroz nepovratni ventil ne smije se više koristiti kao pitka voda.
Visokotlačno crijevo ne smije biti oštećeno (opasnost od rasprsnuća).
Oštećeno visokotlačno crijevo mora se odmah zamijeniti. Smiju se koristiti samo crijeva i spojni elementi koje je preporučio proizvođač.
Visokotlačna crijeva, armature i spojnice važne su za sigurnost uređaja. Koristite samo crijeva, armature i spojnice koje je preporučio proizvođač.
Na priključku vode smije se koristiti samo čista ili filtrirana voda.
Primjena
Uređaj sa priborom treba prije korištenja provjeriti na njegovo propisno stanje i na pogonsku sigurnost. Ukoliko njegovo stanje nije besprijekorno, ne smije se koristiti.
U svrhu čišćenja odjeće ili obuće ne usmjeravajte mlaz vode na sebe ili druge osobe.
Ne smiju se usisavati tekućine koje sadrže otapala, nerazrijeđene kiseline, aceton ili otapala, uključujući benzin, razrjeđivače boje i loživo ulje, jer je njihova magla od prskanja izuzetno zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
Kod primjene uređaj u područjima opasnosti (npr. benzinske postaje), treba se pridržavati odgovarajućih propisa o sigurnosti. Zabranjen je rad u prostorijama ugroženim od eksplozije.
Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
Treba koristiti samo sredstva za čišćenje koja je preporučio proizvođač uređaja i treba se pridržavati uputa za primjenu, zbrinjavanje u otpad i napomena upozorenja proizvođača.
Svi dijelovi uređaja koji su u radnom području pod naponom, moraju biti zaštićeni od prskanja.
Ručica za aktiviranje pištolja za prskanje tijekom rada ne smije se zaglaviti u položaju „ON“.
Nosite prikladnu zaštitnu odjeću za zaštitu od prskanja vode. Uređaj ne koristite u dosegu ljudi koji ne nose zaštitnu odjeću.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 199 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
čišćenje bez filtra ili sa zaprljanim ili oštećenim filtrom.
Metalni dijelovi uređaja nakon dulje uporabe mogu se zagrijati. Ukoliko je potrebno, nosite zaštitne rukavice.
S visokotlačnim uređajem za čišćenje ne smije se raditi za slučaj loših vremenskih uvjeta, posebno ako prijeti nevrijeme.
Hrvatski | 199
Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu zaštitnu opremu (PSA) za zaštitu od prskanja vode, npr. zaštitne naočale, masku za zaštitu od prašine, itd., kako bi se zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti od raznih predmeta.
Pod djelovanjem višeg tlaka razni predmeti mogu se odbaciti prema natrag. Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne naočale.
Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od visokog tlaka, gume vozila/ventile na gumama treba prati sa minimalnog razmaka od 30 cm.
Prvi znak oštećenja je promjena boje guma. Oštećene gume vozila/ventili na gumama opasni su za život.
Ne smije se prskati po materijalima sa sadržajem azbesta i ostalim materijalima koji sadrže tvari koje ugrožavaju zdravlje.
Preporučeno sredstvo za čišćenje treba koristiti samo ako je razrijeđeno. Ovi su proizvodi sigurni budući da ne sadrže kiseline, lužine ili tvari koje zagađuju okoliš.
Preporučujemo da se sredstva za čišćenje spremaju tako da budu nedostupna za djecu. Kod kontakta sredstva za čišćenje sa očima, odmah ih treba temeljito isprati sa vodom, a u slučaju gutanja odmah treba zatražiti liječničku pomoć.
Visokotlačni uređaj za čišćenje nikada ne koristite bez filtra, sa zaprljanim ili oštećenim filtrom.
Pravo ne jamstvo neće se priznati pri uporabi visokotlačnog uređaja za
Rukovanje
Osobe koje rade sa uređajem smiju ga koristiti samo za određenu namjenu.
Treba se pridržavati lokalnih propisa.
Kod rada sa uređajem treba paziti na druge ljude, posebno na djecu.
Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su upoznate sa korištenjem i rukovanjem ili osobe koje mogu dokazati da mogu rukovati sa uređajem. Sa ovim uređajem ne smiju raditi djeca ili mlađe osobe. Djecu treba držati pod nadzorom, kako se ne bi igrala sa uređajem.
S ovim uređajem ne smiju raditi osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili psihičkih sposobnosti, niti osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem, ukoliko nisu pod nadzorom ili ako nisu upoznate sa sigurnim rukovanjem i s time povezanim opasnostima.
Uključeni uređaj se nikada ne smije ostaviti bez nadzora.
Mlaz vode koji izlazi iz visokotlačne mlaznice proizvodi povratni udar.
Zbog toga pištolj za prskanje i štap za prskanje treba čvrsto držati sa obje ruke.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 200 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
200 | Hrvatski
Transport
Prije transporta uređaj treba isključiti i osigurati.
Održavanje
Prije svih radova čišćenja, održavanja i zamjene pribora, uređaj treba isključiti. Treba izvući utikač ako uređaj radi sa mrežnim naponom.
Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za električne alate.
Pribor i rezervni dijelovi
Smije se koristiti samo pribor i rezervni dijelovi koje je odobrio proizvođač. Originalni pribor i originalni rezervni dijelovi jamče nesmetani rad uređaja.
Simboli
Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijevanje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
Smjer gibanja
Lo
Hi
Težina
Uključeno
Isključeno
Niži tlak
Viši tlak
Pribor
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za čišćenje površina i objekata na otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja je odobrio Bosch.
Primjena za određenu namjenu odnosi se na temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C.
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u obrtu i industriji.
Tehnički podaci
Visokotlačni uređaj za čišćenje
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Temperatura na dovodu max.
Količina vode na dovodu min.
Dopušteni tlak
Nazivni tlak kW
°C l/min bar
MPa
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
Protok
Maksimalni ulazni tlak
Autostop funkcija
Težina odgovara EPTA-Procedure
01/2003 l/min
MPa
4,7
1
Klasa zaštite
Serijski broj kg 4,5
/
II
Vidjeti serijski broj
(tipsku pločicu) na visokotlačnom uređaju za čišćenje
Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta električne mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,153 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje.
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno
EN 60335-2-79.
Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi: razina zvučnog tlaka 85 dB(A); razina učinka buke 94 dB(A).
Nesigurnost K =3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a h
=4 m/s , K=1,5 m/s
2
.
h
(vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60335-2-79: a
2
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.:
2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EZ, 2000/14/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60335-1,
EN 60335-2-79.
2000/14/EC: Zajamčena razina učinka buke 98 dB(A).
Postupci vrednovanja usklađenosti prema Dodatku V.
Kategorija proizvoda: 27
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može se dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 201 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montaža i rad
Radnja
Opseg isporuke
Montaža držača kabela/tijekom uporabe kao mjesto spremanja pištolja za prskanje 2
Slika Stranica
1
244
244
Montaža/demontaža prskalice na pištolj za prskanje
3
245
245 Montaža/demontaža mlaznice
Montaža/demontaža visokotlačnog crijeva/pištolja za prskanje
3
Priključak vode
Uključivanje/isključivanje
6
Podesiti mlaz sapnice
7
Priključiti bocu sa sredstvom za ispiranje
8
4
5
246
246
247
247
248
Očistiti mlaznicu
Očistiti filter
Transport
Uskladištenje
Biranje pribora
9
10
11
248
249
249
11
250
12
251
Puštanje u rad
Za vašu sigurnost
Pažnja! Prije radova čišćenja i održavanja uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
Isto vrijedi ako je oštećen, zarezan ili usukan priključni kabel.
Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje koje nisu članice EU: 220 V, 240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo odobreni produžni kabel. Informacije možete dobiti u ovlaštenom servisu.
Ako kod rada visokotlačnog uređaja za čišćenje želite koristiti produžni kabel, potrebni su slijedeći presjeci vodiča:
– 1,5 mm
2
do max. 20 m dužine
– 2,5 mm
2
do max. 50 m dužine
Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada on kao što je opisano u propisima za sigurnost, mora imati zaštitni vodič, koji je preko utikača spojen sa zaštitnim vodičem vaše električne instalacije.
U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili najbližeg Bosch servisa.
Hrvatski | 201
OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusni i moraju biti izvedbe odobrene za primjenu na otvorenom prostoru.
Spojevi kabela trebaju biti suhi i ne smiju ležati na podu (tlu).
Za povećanje sigurnosti koristite FI-zaštitnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA. Ova FI-zaštitna sklopka mora se ispitati prije svakog korištenja.
Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu.
Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji:
PAŽNJA: Za vašu sigurnost je potrebno da se utikač koji se nalazi na uređaju spoji sa produžnim kabelom. Spojnica produžnog kabela mora biti zaštićena od prskanja vode, mora biti izrađena od gume ili prevučena gumom. Produžni kabel mora se koristiti sa vlačnim rasterećenjem.
Rad
Obratite pozornost da ovaj uređaj ne smije raditi bez
vode.
Uključivanje
Crijevo za vodu (nije isporučeno) spojite sa priključkom vode i uređajem.
Mrežni prekidač se mora nalaziti u položaju „0“ i nakon toga priključite uređaj na utičnicu.
Otvorite slavinu za vodu.
Za oslobađanje okidača pritisnite zapor uključivanja (stražnji prekidač na ručci pištolja za prskanje). Okidač pritisnuti do kraja, sve dok voda ne počne jednolično teći i dok u uređaju i u visokotlačnom crijevu više nema zraka. Osloboditi okidač.
Pritisnuti zapor uključivanja (prednji prekidač na ručci pištolja za prskanje).
Okrenite mrežnu sklopku. Pištolj za prskanje usmjerite prema dolje. Za oslobađanje okidača pritisnite zapor uključivanja.
Okidač pritisnite do kraja.
Autostop funkcija
Uređaj će isključiti motor čim se oslobodi odvod na ručci pištolja.
Upute za rad
Općenito
Visokotlačni uređaj za čišćenje mora se nalaziti na ravnoj podlozi.
Visokotlačno crijevo ne potežite suviše daleko prema naprijed, odnosno visokotlačni uređaj za čišćenje ne potežite za crijevo. To može rezultirati time da visokotlačni uređaj za čišćenje više neće sigurno stajati i da se može prevrnuti.
Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati i preko njega se ne smije voziti sa vozilom. Zaštitite visokotlačno crijevo od oštrih rubova ili uglova.
Rotirajuću mlaznicu ne koristite za pranje automobila.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 202 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
202 | Hrvatski
Upute za rad sa sredstvima za čišćenje
Koristite samo sredstva za čišćenje koja su izričito
dopuštena za visokotlačni uređaj za čišćenje.
U smislu zaštite okoliša preporučujemo štedljivu potrošnju sredstva za čišćenje. Treba se pridržavati savjeta za razrjeđivanje na ambalaži.
Preporučeni postupak čišćenja
Operacija 1: Skidanje prljavštine
Priključite visokotlačnu sapnicu za pjenu i štedljivo nanesite sredstvo za čišćenje.
Operacija 2: Uklanjanje prljavštine
Pod djelovanjem visokog tlaka odstranite oslobođenu prljavštinu.
Napomena: Pri čišćenju sa sredstvima za skidanje prljavštine/čišćenje, počnite s vertikalnim površinama i čistite prema gore. Pri ispiranju radite odozgo prema dolje.
Primjena alternativne opskrbe vodom
Ovaj visokotlačni uređaj za čišćenje je samousisni i omogućava usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora.
VAŽNO je da se očisti i ugradi Bosch filtar na ulazu vode i da se usisava samo čista voda.
Otvoreni spremnici i vode iz prirodnih tokova
Koristite pribor za samousisavanje, koji se sastoji od:
– Usisne mrežice s povratnim ventilom
Traženje greške
Simptomi
Motor ne radi
Mogući uzroci
Utikač nije priključen
Utičnica je neispravna
Osigurač je reagirao
Produžni kabel je oštećen
Reagirala je zaštita motora
Smrzavanje
Motor ostaje mirovati Osigurač je reagirao
Mrežni napon nije odgovarajući
Reagirala je zaštita motora
Osigurač je suviše slab Osigurač je reagirao
Motor radi ali nema tlaka Mlaznica je djelomično začepljena
Postoje šumovi motora ali on ne radi
Nedovoljan mrežni napon
Suviše niski napon zbog primjene produžnog kabela
Uređaj dulje vrijeme nije korišten
Problemi s Autostop funkcijom
– Armiranog crijeva dužine 3 m
– Univerzalne spojnice za visokotlačni uređaj za čišćenje
Pomoću ovog pribora visokotlačni uređaj za čišćenje može usisavati vodu 0,5 m iznad razine vode. To može trajati cca.
15 sekundi.
Za istiskivanje zraka, crijevo dužine 3 m uronite do kraja u vodu. Usisno crijevo dužine 3 m priključite na visokotlačni uređaj za čišćenje i pri tome pazite da usisna mrežica ostane uronjena u vodi.
Visokotlačni uređaj za čišćenje ostavite da radi s demontiranim pištoljem za prskanje, sve dok voda počne jednolično teći iz visokotlačnog crijeva. Ako nakon 25 sekundi više ne izlazi nikakva voda, isključite uređaj i kontrolirajte sve priključke. Ako voda teče, visokotlačni uređaj za čišćenje isključite i priključite za rad pištolja za prskanje i štapne prskalice.
Važno je da crijevo i spojnice budu kvalitetni, nepropusno spojeni, te da brtve budu neoštećene i ispravno ugrađene.
Propusni priključci mogu spriječiti usisavanje.
Spremnik za vodu sa slavinom za pražnjenje
Ako se visokotlačni uređaj za čišćenje mora priključiti na spremnik s odgovarajućom slavinom za pražnjenje, najprije se crijevo za vodu (nije sadržano u opsegu isporuke) mora priključiti na slavinu. Otvorite slavinu kako bi istisnuli sav zrak iz crijeva i nakon toga je zatvorite na visokotlačnom uređaju za čišćenje.
Pomoć
Priključiti utikač
Koristiti drugu utičnicu
Zamijeniti osigurač
Pokušati bez produžnog kabela
Motor ostaviti da se ohladi u trajanju 15 minuta
Ostaviti da se odmrzne pumpa, crijevo za vodu ili pribor
Zamijeniti osigurač
Kontrolirati mrežni napon koji mora odgovarati podacima sa tipske pločice
Motor ostaviti da se ohladi u trajanju 15 minuta
Priključiti na strujni krug koji sigurno odgovara snazi visokotlačnog uređaja za čišćenje
Očistiti mlaznicu
Ispitajte da li napon električne mreže odgovara podacima na identifikacijskoj pločici
Provjerite da li je produžni kabel prikladan
Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu
Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 203 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Hrvatski | 203
Simptomi
Pulzirajući tlak
Mogući uzroci
Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu
Opskrba vodom nije ispravna
Pomoć
Sve dok se ne postigne jednolični radni tlak, visokotlačni uređaj za čišćenje pustite da radi s otvorenim pištoljem za prskanje, otvorenom slavinom za vodu i sa sapnicom podešenom na niski tlak
Provjeriti da li priključak za vodu odgovara podacima iz tehničkih podataka. Najmanja crijeva za vodu koja se smiju primijeniti su 1/2" ili Ø 13 mm
Začepljen filter za vodu
Crijevo za vodu je prignječeno ili oštro savijeno
Očistiti filter za vodu
Crijevo za vodu razvući da bude ravno
Tlak je jednoličan ali je prenizak
Napomena: Određeni pribor uzrokuje niži tlak
Visokotlačno crijevo je suviše dugačko Skinuti produžetak visokotlačnog crijeva, max. dužina crijeva za vodu 7 m
Istrošena je mlaznica
Istrošen je start/stop ventil
Zamijeniti mlaznicu
Odvod 5 puta brzo uzastopno pritisnuti
Motor radi, ali je tlak ograničen ili nema radnog tlaka
Voda nije priključena
Filter je začepljen
Priključiti vodu
Očistiti filter
Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu
Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Visokotlačni uređaj za čišćenje starta sam
Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć servisa
Održavanje i servisiranje
Održavanje
Prije svih radova na uređaju treba izvući mrežni utikač
i otpustiti priključak vode.
Napomena: Slijedeće radove održavanja izvodite redovito, kako bi se osiguralo dulje i pouzdano korištenje uređaja.
Uređaj treba redovito kontrolirati na uočljive nedostatke, kao
što su otpušteni spojevi i istrošeni ili oštećeni dijelovi.
Provjerite da li su pokrov i zaštitne naprave neoštećeni i ispravno ugrađeni. Prije uporabe provedite eventualno potrebne radove održavanja ili popravaka.
Nakon uporabe/Spremanje
Isključite prekidač za uključivanje-isključivanje i pritisnite okidač za pražnjenje visokotlačnog crijeva.
Vanjske površine visokotlačnog uređaja za čišćenje očistiti mekom četkom i krpom. Za čišćenje se ne smije koristiti voda, otapala i sredstva za poliranje. Svu prljavštinu treba ukloniti, posebno sa otvora za hlađenje motora.
Uskladištenje nakon završene sezone: Ispustite svu vodu iz crpke, tako da motor ostavite nekoliko sekundi da radi i aktivirajte odvod.
Na uređaj ne stavljati nikakve druge predmete.
Uređaj spremite u prostoriju bez opasnosti od smrzavanja.
Priključni kabel tijekom uskladištenja ne smije biti ukliješten.
Visokotlačno crijevo ne pregibajte oštro.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com
Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zaštita okoliša
Kemikalije koje zagađuju okoliš ne smiju se ispuštati u tlo, podzemne vode, jezerca, vodene tokove, itd.
Kod primjene sredstava za čišćenje treba se pridržavati podataka sa naljepnice ambalaže i točno se pridržavati propisane koncentracije.
Kod pranja motornih vozila treba se pridržavati važećih propisa: Mora se spriječiti da isprano ulje dospije u podzemne vode.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 204 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
204 | Eesti
Zbrinjavanje
Visokotlačni uređaj za čišćenje, pribor i ambalažu dovezite na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Visokotlačni uređaj za čišćenje ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni i elektronički uređaji moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Piltsümbolite selgitus
Üldine oht.
Veejuga ei tohi kunagi suunata inimeste, loomade, seadme enda ega teiste elektriseadmete poole.
Tähelepanu: Kõrgsurvejuga võib olla ohtlik, kui selle kasutamisel eiratakse ohutusnõudeid.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele on keelatud
ühendada seadet veevõrguga, kui puudub süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi IEC 61770 nõuetele. Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei ole enam joogikõlblik.
Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Seadme külge paigaldatud hoiatussildid ja muud etiketid annavad olulist teavet seadme ohutu töö kohta.
Lisaks kasutusjuhendis toodud teabele tuleb arvestada üldisi ohutusnõudeid.
Vooluvõrguga ühendamine
Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele.
Seadet soovitame ühendada üksnes pistikupessa, mis on varustatud
30 mA käivitusvooluga rikkevoolukaitselülitiga.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ka siis, kui jätate seadme kas või lühikeseks ajaks tähelepanuta.
Vooluvõrgu pinge peab vastama standardile IEC 60364-1.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe vajaduse korral välja vahetada lasta tootja esindajal,
Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas või asjaomase väljaõppega isikul.
Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade kätega.
Kui seade töötab, ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja.
Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 205 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest.
Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid, nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised on vigastatud.
Tähelepanu: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.
Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja liitmik olema veekindlad.
Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud andmetele vastava ristlõikega ja kaitstud veepritsmete eest. Pistik ei tohi olla vees.
Toitejuhtme või pikendusjuhtme pistiku vahetamisel peab säilima pritsmekindlus ja mehaaniline stabiilsus.
Veevõrguga ühendamine
Järgige veevarustusettevõtte eeskirju.
Kõikide ühendusvoolikute kruviühendused peavad olema veekindlad.
Kasutada tuleb tugevdatud voolikut läbimõõduga 12,7 mm (1/2").
Seadet ei tohi ühendada joogiveevarustusega, kui puudub tagasivooluventiil. Läbi tagasivooluventiili voolanud vesi ei ole enam joogikõlblik.
Kõrgsurvevoolik ei tohi olla vigastatud (lõhkemisoht). Vigastatud kõrgsurvevoolik tuleb viivitamatult välja vahetada. Kasutada tohib vaid
Eesti | 205 tootja soovitatud voolikuid ja
ühenduselemente.
Kõrgsurvevoolikud, armatuurid ja liitmikud on olulised seadme ohutuse seisukohast. Kasutage üksnes tootja soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke.
Kasutada ainult puhast või filtreeritud vett.
Kasutamine
Enne kasutamist kontrollige, kas seade ja lisatarvikud on töökorras ja kas on tagatud nende tööohutus. Kui seade ja lisatarvikud ei tööta veatult, on nende kasutamine keelatud.
Ärge suunake veejuga enda ega teiste inimeste peale, et puhastada riideid või jalanõusid.
Kasutada ei tohi lahusteid sisaldavaid vedelikke, lahjendamata happeid, atsetooni ega lahusteid, sh bensiini, värvivedeldeid ega kütteõli, sest nende pihus on kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine.
Seadme kasutamisel ohtlikes kohtades (nt tanklates) tuleb kinni pidada asjaomastest ohutusnõuetest. Seadme kasutamine plahvatusohtlikes ruumides on keelatud.
Seade peab seisma stabiilsel pinnal.
Kasutada tohib üksnes tootja soovitatud puhastusvahendeid.
Järgida tuleb tootja kasutus- ja käitlusjuhiseid ning ohutusnõudeid.
Kõik elektritjuhtivad detailid peavad tööpiirkonnas olema kaitstud veepritsmete eest.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 206 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
206 | Eesti
Pihustuspüstoli päästik ei tohi seadme töötamise ajal sisselülitatud asendis kinni kiilduda.
Kandke sobivat rõivastust, mis kaitseb veepritsmete eest. Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud juhul, kui läheduses viibivad inimesed kannavad kaitserõivastust.
Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski jmt, mis kaitsevad esemetelt tagasipõrkuva vee, osakeste ja/või aerosoolide eest.
Suure surve mõjul võivad esemed eemale või tagasi paiskuda. Vajaduse korral kandke isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille.
Kahjustuste vältimiseks tuleb sõidukite rehve/ventiile puhastada vähemalt 30 cm kauguselt.
Kahjustuse esmaseks tunnuseks on rehvi värvi muutus. Vigastatud rehvid/ventiilid on eluohtlikud.
Asbesti ja teisi tervistkahjustavaid aineid sisaldavaid materjale ei tohi kõrgsurvepesuriga puhastada.
Ärge kasutage soovitatud puhastusvahendeid lahjendamata kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kuivõrd need ei sisalda happeid, leelislahuseid ega keskkonnaohtlikke aineid. Hoidke puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas.
Puhastusvahendi sattumisel silma loputage silma kohe rohke veega, allaneelamisel pöörduge kohe arsti poole.
Ärge kasutage kõrgsurvepesurit kunagi ilma filtrita või filtriga, mis on määrdunud või kahjustada
saanud. Kõrgsurvepesuri
kasutamisel ilma filtrita või filtriga, mis on määrdunud või kahjustada saanud, muutub seadmele antud garantii kehtetuks.
Metallosad võivad pärast pikemaajalist kasutamist kuumaks minna. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid.
Kõrgsurvepesuriga ei tohi töötada halva ilma, eeskätt äikese korral.
Käsitsemine
Seadet tohib käsitseda ja kasutada
üksnes nõuetekohaselt. Arvestada tuleb lokaalseid olusid. Töötades tuleb jälgida, et läheduses ei viibiks teisi inimesi, eeskätt lapsi.
Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kellele on seadme kasutamist ja käsitsemist selgitatud, ja isikud, kes tõendavad, et nad oskavad seadet käsitseda. Seadet ei tohi kasutada lapsed ega noorukid. Et välistada seadmega mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi seadme lähedusse järelevalveta.
Isikud, kelle vaimsed või füüsilised võimsed on piiratud või kellel ei ole seadme kasutamiseks vajalikke kogemusi või teadmisi, tohivad seadet kasutada vaid siis, kui nende
üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud juhised seadme ohutu käsitsemise kohta ja nad on teadlikud seadmega seotud ohtudest.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 207 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta.
Kõrgsurveotsakust väljuv veejuga tekitab tagasilöögi. Seetõttu hoidke püstolit ja pihustusotsakut kahe käega tugevasti kinni.
Teisaldamine
Enne teisaldamist lülitage seade välja ja paigaldage toed.
Hooldus
Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute vahetamist lülitage seade välja. Eemaldage pistik pistikupesast, kui seade töötab võrgutoitel.
Kõik parandustööd tuleb lasta teha
Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas.
Lisatarvikud ja varuosad
Kasutada tohib üksnes tootja poolt heakskiidetud lisatarvikuid ja varuosi. Originaallisatarvikud ja varuosad tagavad seadme veatu töö.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Sümbol Tähendus
Liikumissuund
Lo
Hi
Bosch Power Tools
Kaal
Sees
Väljas
Madalsurve
Kõrgsurve
Lisatarvikud
Eesti | 207
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud välistingimustes olevate pindade ja esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks, kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks
Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid.
Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril
0 °C kuni 40 °C.
Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks.
Tehnilised andmed
Kõrgsurvepesur
Tootenumber
Nimivõimsus
Sissetuleva vee max temperatuur
Sissetuleva vee miniminaalne kogus kW
°C
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
Lubatud surve
Nimirõhk
Veetarve
Maksimaalne sisendsurve
Automaatse seiskamise funktsioon
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi l/min bar
MPa l/min
MPa
5,5
11
7,4
4,7
1
Kaitseaste
Seerianumber kg 4,5
/
II
Vt seerianumber kõrgsurvepesuril
(andmesildil)
Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös.
Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,153 oomi.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60335-2-79.
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase
85 dB(A); helivõimsuse tase 94 dB(A). Mõõtemääramatus
K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a h
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/EL,
2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning järgmiste standarditega: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase 98 dB(A).
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V.
Tootekategooria: 27
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 208 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
208 | Eesti
Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Kokkupanek ja kasutamine
Toimingu eesmärk
Tarnekomplekt
Kaablihoidiku paigaldamine/ kasutamise ajal püstoli alus
2
Liitmiku ühendamine pihustuspüstoli külge/lahtiühendamine pihustuspüstoli küljest
3
Otsaku paigaldamine/eemaldamine
3
Joonis Lehekülg
1
244
244
245
245
Kõrgsurvevooliku/pihustuspüstoli paigaldamine/eemaldamine
Veevõrguga ühendamine
Sisse-/väljalülitamine
6
Otsakust väljuva joa reguleerimine
7
Puhastusvahendi pudeli ühendamine
8
4
5
Puhastage otsak
Puhastage filter
9
10
Teisaldamine
Hoiulepanek
Lisatarviku valik
11
11
12
246
246
247
247
248
248
249
249
250
251
Kasutuselevõtt
Tööohutus
Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage seade välja ja eemaldage võrgupistik pistikupesast. Samamoodi lülitage seade välja, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.
Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (muudes riikides kui EL liikmesriigid 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Kasutage
üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindustest.
Kasutada tohib järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid:
– 1,5 mm
– 2,5 mm
2
kuni 20 m pikkuste juhtmete puhul
2
kuni 50 m pikkuste juhtmete puhul
Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet, peab see vastavalt ohutusnõuetele olema varustatud kaitsejuhiga, mis on pistiku kaudu ühendatud elektrilise tööriista kaitsejuhiga.
Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse.
ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.
Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.
Juhtmete ühenduskohad peavad olema kuivad ja ei tohi lebada maapinnal.
Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. FI-kaitselüliti tuleks iga kord enne kasutamist üle kontrollida.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas.
Märkus toodete kohta, mida ei müüda Suurbritannias:
TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb seadme küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga.
Kasutamine
Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta.
Sisselülitamine
Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja seadmega.
Veenduge, et võrgulüliti on asendis „0“ ja ühendage seadme pistik pistikupessa.
Avage veekraan.
Vajutage sisselülitustõkisele (tagumine lüliti püstolkäepidemel), et päästikut vabastada. Vajutage päästik lõpuni sisse, kuni vesi ühtlaselt voolab ja seadmes ja kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage päästik.
Vajutage sisselülitustõkisele (eesmine lüliti püstolkäepidemel).
Keerake võrgulülitit. Suunake pihustuspüstol alla. Vajutage sisselülitustõkisele, et päästikut vabastada. Vajutage päästik täiesti sisse.
Automaatse seiskamise funktsioon
Seadme mootor seiskub kohe, kui püstolkäepidemel olev päästik vabastatakse.
Tööjuhised
Üldist
Veenduge, et kõrgsurvepesur paikneb stabiilsel ja ühetasasel pinnal.
Ärge liikuge kõrgsurvevoolikuga liiga kaugele ette ja ärge tõmmake kõrgsurvepesurit voolikust. Vastasel korral võib kõrgsurvepesur tasakaalu kaotada ning ümber kukkuda.
Ärge murdke kõrgsurvevoolikut kokku ja ärge sõitke sellest sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja nurkade eest.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 209 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Eesti | 209
Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks.
Juhised puhastusvahenditega töötamiseks
Kasutage üksnes puhastusvahendeid, mis on
kõrgsurvepesuri jaoks sõnaselgelt ette nähtud.
Mõelge keskkonnahoiule ja kasutage puhastusvahendeid säästlikult. Pidage kinni pakendil toodud juhiseid lahjendamise kohta.
Soovituslik puhastusmeetod
Samm 1: Mustuse lahtileotamine
Ühendage kõrgsurve-vahuotsak külge ja kandke puhastusvahend säästlikult peale.
Samm 2: Mustuse eemaldamine
Eemaldage lahtileotatud mustus kõrgsurvega.
Märkus: Vertikaalsete pindade puhul alustage mustuse eemaldamist altpoolt ja liikuge üles. Loputamisel liikuge ülalt alla.
Lahtised mahutid/paagid ja looduslikud veekogud
Kasutage automaatset imemistarvikut, mis koosneb järgmistest osadest:
– tagasivooluklapiga imemissõel
– 3 m tugevdatud imivoolik
– universaalne muhv
Selle lisatarviku abil saab kõrgsurvepesur imeda vett veetasemest 0,5 m kõrgemalt. See võib kesta ligikaudu 15 sekundit.
Kastke 3 m pikkune voolik täielikult vee alla, et õhku välja pressida. Ühendage 3 m pikkune imivoolik kõrgsurvepesuri külge ja veenduge, et imemissõel jääb vee alla.
Laske kõrgsurvepesuril, millelt on pihustuspüstol maha võetud, töötada seni, kuni vett kõrgsurvevoolikust ühtlaselt välja voolab. Kui vett 25 sekundi pärast veel ei tule, lülitage seade välja ja kontrollige kõiki liitmikke. Kui vesi voolab, lülitage kõrgsurvepesur välja ja ühendage töötamiseks külge pihustuspüstol ja otsak.
On oluline, et voolik ja muhvid on hea kvaliteediga, et
ühendused on tihedad, et tihendid on terved ja õigesti paigaldatud. Lekkivad ühendused võivad imemist takistada.
Kasutamine muude veemahutite või veekogude puhul
Käesolev kõrgsurvepesur on automaatse imavusega ja võimaldab imeda vett mahutitest või looduslikest veekogudest. On väga TÄHTIS, et liitmikku, kust vesi sisse tuleb, on paigaldatud puhastatud Boschi filter ja et imetakse vaid puhast vett.
Väljavoolukraaniga veepaak
Kui kõrgsurvepesur on vaja ühendada sobiva väljavoolukraaniga paagiga, tuleb kraani külge esmalt
ühendada veevoolik (ei sisaldu tarnekomplektis). Avage kraan, et õhk voolikust täielikult välja pressida, ja ühendage voolik seejärel kõrgsurvepesuri külge.
Vea otsing
Tunnused
Mootor ei tööta
Mootor seiskub
Kaitse rakendub
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Pistik ei ole ühendatud pistikupessa Ühendage pistik pistikupessa
Pistikupesa on defektne
Kaitse on rakendunud
Pikendusjuhe on vigastatud
Kasutage teist pistikupesa
Vahetage kaitse välja
Proovige töötada ilma pikendusjuhtmeta
Mootori kaitsesidur rakendus
Külmumine
Kaitse on rakendunud
Võrgupinge ei ole õige
Mootori kaitsesidur rakendus
Kaitse on liiga nõrk
Mootor töötab, kuid puudub surve Otsak on osaliselt ummistunud
Mootorimüra on kuulda, kuid mootor ei tööta
Ebapiisav võrgupinge
Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise tõttu
Seadet ei ole pikka aega kasutatud
Laske mootoril 15 min jahtuda
Laske pumbal, veevoolikul või lisatarvikul üles sulada
Vahetage kaitse välja
Kontrollige võrgupinget, see peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele
Laske mootoril 15 min jahtuda
Ühendage vooluringiga, mille kaitse on kõrgsurvepesuri võimsuse jaoks sobiv
Puhastage otsak
Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge vastab andmesildil toodud pingele
Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv
Probleemid automaatse seiskamise funktsiooniga
Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta
Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 210 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
210 | Eesti
Tunnused
Pulseeriv rõhk
Võimalik põhjus
Veevoolikus või pumbas on õhk
Veevarustus ei ole korras
Surve on ühtlane, kuid liiga madal
Märkus: Teatav lisatarvik põhjustab madalat survet
Mootor töötab, kuid surve on piiratud või puudub
Otsak on kulunud
Start-/stopp-ventiil on kulunud
Puudub veevarustus
Filter on ummistunud
Otsak on ummistunud
Pump või pihustuspüstol lekib Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest
Seade lekib Pump lekib
Kõrvaldamine
Laske kõrgsurvepesuril avatud pihustuspüstoli, avatud veekraani ja madalsurvele reguleeritud otsakuga töötada, kuni saavutate ühtlase töörõhu
Kontrollige, kas veevarustus vastab tehnilistes andmetes toodud andmetele. Väikseimad veevoolikud, mida tohib kasutada, on 1/2" või
Ø 13 mm
Puhastage veefilter
Asetage veevoolik sirgelt
Veefilter on ummistunud
Veevoolik on pigistatud või murtud kokku
Kõrgsurvevoolik on liiga pikk Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus, veevooliku max pikkus on 7 m
Vahetage otsak välja
Vajutage 5 korda järjest päästikule
Ühendage veevarustusega
Puhastage filter
Puhastage otsak
Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta
Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse
Hooldus ja teenindus
Hooldus
Enne mis tahes töid seadme kallal tõmmake
võrgupistik pistikupesast välja ja ühendage seade veevärgi küljest lahti.
Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes.
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd.
Pärast kasutamist/Hoidmine
Lülitage seade lülitist (sisse/välja) välja ja vajutage päästikule, et kõrgsurvevoolikut tühjendada.
Puhastage kõrgsurvepesuri välispind hoolikalt pehme harja ja lapiga. Vett, lahusteid ja poleerimisvahendeid ei tohi kasutada. Eemaldage kogu mustus, eriti põhjalikult puhastage mootori ventilatsiooniavad.
Hoiulepanek pärast kasutushooaja lõppu: Eemaldage pumbast kogu vesi, selleks laske mootoril mõni sekund töötada ja vajutage päästikule.
Ärge asetage seadme peale teisi esemeid.
Hoidke seadet plusstemperatuuridel.
Veenduge, et toitejuhe ei kiilu hoiukohas kinni. Ärge murdke ega käänake kõrgsurvevoolikut.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine www.bosch-garden.com
Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Keskkonnakaitse
Keskkonnaohtlikud kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse, põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm.
Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone.
Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära mahapestud õli valgumise põhjavette.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Kõrgsurvepesur, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud kõrgsurvepesurit koos olmejäätmetega!
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 211 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Simbolu skaidrojums
Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.
Nevērsiet ūdens strūklu uz cilvēkiem, mājdzīvniekiem, pašu instrumentu un elektriskajām daļām.Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt bīstama.
Atbilstoši spēkā esošajiem priekšrakstiem, iekārtas bez sistēmas atdalīšanas nedrīkst pievienot dzeramā ūdens padeves tīklam. Lietojiet sistēmas atdalītāju, kas atbilst standartam IEC 61770, tips BA. Ūdens, kas izplūst caur sistēmas atdalītāju, vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni.
Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem
Uzmanīgi izlasiet visus
drošības noteikumus. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Bosch Power Tools
Latviešu | 211
Uz instrumenta korpusa attēlotie brīdinošie un norādošie marķējumi sniedz lietotājam svarīgu informāciju, kas ļauj paaugstināt darba drošību.
Papildus lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem, nepieciešams ievērot arī vispārējos darba drošības un nelaimes gadījumu profilakses noteikumus.
Pievienošana elektrotīklam
Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz instrumenta marķējuma plāksnītes.
Šo instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotīkla kontaktligzdas, kas aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas aizsargreleju.
Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas arī tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez uzraudzības.
Instrumenta elektrobarošanas sistēmai jāatbilst standartam
IEC 60364-1.
Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāuztic ražotājfirmai, tās pilnvarotai elektroinstrumentu remonta darbnīcai vai kvalificētam speciālistam, jo tikai tā var novērst instrumenta darba drošības līmeņa pazemināšanos.
Nepieskarieties elektrokabeļa kontaktdakšai ar mitrām rokām.
Neatvienojiet elektrotīkla kontaktdakšu instrumenta darbības laikā.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 212 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
212 | Latviešu
Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām malām.
Nelietojiet instrumentu, ja ir bojāts tā elektrokabelis vai citas svarīgas daļas, piemēram, augstspiediena
šļūtene, smidzinātājpistole vai drošības ierīces.
Uzmanību! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama.
Izmantojamā pagarinātājkabeļa kontaktsavienotājiem jābūt veidotiem ūdensdrošā izpildījumā.
Pagarinātājkabelim jābūt aizsargātam pret līstošu ūdeni, un tā vadu šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums nedrīkst atrasties ūdenī.
Nomainot instrumenta elektrokabeļa un pagarinātājkabeļa kontaktsavienotājus, jāveic pasākumi, lai saglabātos to mehāniskā noturība un aizsardzība pret ūdens šļakatām.
Pievienošana ūdensapgādes sistēmai
Ievērojiet vietējās ūdensapgādes organizācijas priekšrakstus.
Visiem šļūteņu savienojumiem jābūt blīviem.
Lietojiet vienīgi pastiprināta tipa
šļūtenes ar diametru 12,7 mm
(1/2").
Instrumentu nedrīkst pievienot dzeramā ūdens padeves tīklam bez pretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas ir izplūdis caur pretplūsmas ventili, vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni.
Augstspiediena šļūtene nedrīkst būt bojāta, jo tas var radīt priekšnoteikumus sprādzienam.
Bojāta augstspiediena šļūtene nekavējoties jānomaina. Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai ražotājfirmas ieteiktās šļūtenes un savienotājus.
No augstspiediena šļūtenes, armatūras un savienotāju stāvokļa ir atkarīga instrumenta darba drošība.
Izmantojiet tikai ražotājfirmas ieteiktās šļūtenes, armatūru un savienotājus.
No ūdens pieslēgvietas instrumentam drīkst pievadīt vienīgi tīru vai filtrētu ūdeni.
Lietošana
Pirms lietošanas jāpārbauda, vai instruments un tā piederumi ir darba kārtībā un droši lietojami. Ja instruments nav nevainojamā stāvoklī, to nedrīkst lietot.
Nevērsiet augstspiediena ūdens strūklu uz sevi vai citām personām, lai notīrītu apģērbu vai apavus.
Nelietojiet instrumentu šķīdinātāju un to saturošu vielu, neatšķaidītu skābju, acetona un šķīdinātāju, tai skaitā benzīna, krāsu šķīdinātāju un
šķidrā kurināmā uzsūkšanai, jo šo
šķidrumu izsmidzinātās emulsijas ir ugunsnedrošas, sprādzienbīstamas un indīgas.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 213 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Izmantojot instrumentu vietās ar paaugstinātu bīstamību (piemēram, degvielas uzpildes stacijās), stingri ievērojiet attiecīgos drošības noteikumus. Instrumenta izmantošana sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta.
Instruments jānovieto uz stingra, līdzena pamata.
Lietojiet tikai ražotājfirmas ieteiktos tīrīšanas līdzekļus un ievērojiet to lietošanas un utilizēšanas noteikumus, kā arī norādījumus un brīdinājumus.
Visām spriegumnesošajām daļām apstrādes vietas tuvumā jābūt aizsargātām no ūdens šļakatām.
Smidzinātājpistoles augstspiediena slēgu darba laikā nav atļauts nostiprināt nospiestā stāvoklī „ON“.
Nēsājiet piemērotu aizsargtērpu, kas spēj pasargāt lietotāju no ūdens
šļakatām. Nelietojiet instrumentu, ja tā sniedzamības robežās atrodas citas personas, pat tad, ja tās nēsā aizsargtērpu.
Ja nepieciešams, nēsājiet piemērotu individuālo aizsargaprīkojumu,
(personīgos aizsardzības līdzekļus), piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai aizsargātos no ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām un šķidrumu aerosoliem, kas atlec no priekšmetu virsmām.
Lielais ūdens spiediens var izraisīt objektu atlekšanu. Ja nepieciešams, nēsājiet piemērotu individuālo aizsargaprīkojumu, piemēram, aizsargbrilles.
Bosch Power Tools
Latviešu | 213
Lai augstspiediena ūdens strūkla nesabojātu automašīnu riepas un ventiļus, veiciet to tīrīšanu no vismaz
30 cm liela attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepas krāsas maiņa.
Bojājumi automašīnas riepās un/vai ventiļos ir bīstami dzīvībai.
Nav atļauts apstrādāt ar augstspiediena ūdens strūklu azbestu saturošus un citus līdzīgus materiālus, kas satur veselībai kaitīgas vielas.
Nelietojiet ražotājfirmas ieteiktos tīrīšanas līdzekļus neatšķaidītā veidā.
Šie izstrādājumi ir uzskatāmi par nekaitīgiem, ja tie nesatur skābes, sārmus vai apkārtējai videi kaitīgas vielas. Tīrīšanas līdzekļus ieteicams uzglabāt vietā, kur tie nav pieejami bērniem. Ja tīrīšanas līdzeklis nonāk acīs, nekavējoties rūpīgi izskalojiet tās ar ūdeni. Ja tīrīšanas līdzekli gadās nejauši norīt, nekavējoties konsultējieties ar ārstu.
Nelietojiet augstspiediena tīrītāju bez filtra un ar netīru vai bojātu
filtru. Lietojot augstspiediena tīrītāju
bez filtra, kā arī ar netīru vai bojātu filtru, garantijas saistības zaudē spēku.
Ilgstoši lietojot instrumentu, tā metāla daļas var sakarst. Vajadzības gadījumā uzvelciet aizsargcimdus.
Nestrādājiet ar augstspiediena tīrītāju sliktos laika apstākļos un jo īpaši negaisa laikā.
Lietošana
Lietotājs drīkst izmantot instrumentu tikai tādiem mērķiem, kam tas ir
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 214 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
214 | Latviešu paredzēts. Strādājot jāņem vērā vietējie apstākļi. Sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas un jo sevišķi bērni.
Instrumentu drīkst darbināt tikai personas, kas ir apmācītas to lietot un apieties ar to vai ir uzskatāmi pierādījušas, ka spēj strādāt ar instrumentu. Instrumentu nedrīkst lietot bērni un jaunieši. Bērnus nedrīkst atstāt bez uzraudzības; nodrošiniet, lai tie nesāktu rotaļāties ar instrumentu.
Šo instrumentu var lietot arī personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka lietošana notiek atbildīgas personas uzraudzībā, kā arī, ja lietotājs ir saņēmis norādījumus par drošu apiešanos ar instrumentu un tam ir priekšstats par briesmām, kas saistītas ar instrumenta lietošanu.
Ja instruments ir ieslēgts, to nedrīkst atstāt bez uzraudzības.
No augstspiediena sprauslas izplūstošā ūdens strūkla rada reaktīvo spēku. Tāpēc stingri turiet smidzinātājpistoli un smidzinātājstieni ar abām rokām.
Pārvietošana
Pirms pārvietošanas izslēdziet instrumentu un nostipriniet tā elementus.
Apkalpošana
Pirms tīrīšanas, apkalpošanas un piederumu nomaiņas izslēdziet instrumentu. Ja instruments darbojas no elektrotīkla, atvienojiet
F 016 L81 121 | (18.2.15) tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.
Piederumi un rezerves daļas
Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai tādus piederumus un rezerves daļas, ko ir izlaidusi tā ražotājfirma.
Lietojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus, tiek nodrošināta instrumenta darbība bez atteikumiem.
Simboli
Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu
šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lietot elektroinstrumentu.
Simbols Nozīme
Kustības virziens
Lo
Hi
Svars
Ieslēgts
Izslēgts
Zems spiediens
Augsts spiediens
Piederumi
Pielietojums
Instruments ir paredzēts dažādu virsmu un objektu tīrīšanai ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu tehnisko iekārtu tīrīšanai, izmantojot atbilstošus piederumus, piemēram, firmā Bosch ražotus tīrīšanas līdzekļus.
Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
Šis izstrādājums nav paredzēts profesionālai izmantošanai.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 215 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Tehniskie parametri
Augstspiediena tīrītājs
Izstrādājuma numurs
AQT 33-11
3 600HA7 6..
Nominālā jauda
Maks. pievadāmā ūdens temperatūra kW
Min. ūdens patēriņš
Pieļaujamais spiediens
°C l/min.
bāri
Nominālais spiediens MPa
Ūdens plūsma caur instrumentu l/min.
MPa Maksimālais ieejas spiediens
Automātiskās apturēšanas funkcija
1,3
40
5,5
Svars atbilstoši EPTA-Procedure
01/2003
Elektroaizsardzības klase
Sērijas numurs kg 4,5
/
II
Skatīt sērijas numuru uz augstspiediena tīrītāja marķējuma plāksnītes
Ieslēgšanas brīdī elektrotīklā var īslaicīgi pazemināties spriegums. Pie sliktas tīkla kvalitātes tas var traucēt citu elektroierīču darbību. Taču, ja elektrotīkla iekšējā pretestība nepārsniedz 0,153 omus, elektrobarošanas traucējumi nav sagaidāmi.
11
7,4
4,7
1
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši
EN 60335-2-79.
Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis ir 85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis ir 94 dB(A).
Izkliede K =3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h
(vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās
2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim direktīvā
2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās
2014/30/ES, 2006/42/EK, 2000/14/EK un to labojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem standartiem: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
Direktīva 2000/14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir
98 dB(A). Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V.
Izstrādājuma kategorija: 27
Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Bosch Power Tools
Latviešu | 215
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montāža un lietošana
Darbība un tās mērķis
Piegādes komplekts
Kabeļa turētāja montāža un izmantošana pistoles uzglabāšana darba laikā
2
Smidzinātājstieņa un smidzinātājpistoles pievienošana un atvienošana
3
Sprauslas pievienošana un atvienošana 3
Attēls Lappuse
1
244
244
245
245
Augstspiediena šļūtenes un smidzinātājpistoles pievienošana un atvienošana
4
Pievienošana ūdensapgādes sistēmai
5
Ieslēgšana un izslēgšana
Sprauslas regulēšana
Tīrīšanas līdzekļa flakona pievienošana 8
6
7
246
246
247
247
248
Sprauslas tīrīšana
Iztīriet ūdens filtru
Pārvietošana
Uzglabāšana
Piederumu izvēle
9
10
11
11
12
248
249
249
250
251
Uzsākot lietošanu
Jūsu drošībai
Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Rīkojieties šādi arī tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojāts vai pārgriezts.
Instruments darbojas no maiņsprieguma 230 V, 50 Hz (ārpus
EK piegādātie instrumenti var būt paredzēti arī spriegumam
220 V vai 240 V, atkarībā no izpildījuma). Izmantojiet tikai lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus. Sīkāku informāciju varat saņemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
Izmantojot pagarinātājkabeli augstspiediena tīrītāja pievienošanai elektrotīklam, kabeļa vadu šķērsgriezuma laukumam jābūt šādam:
– 1,5 mm
2
pie garuma līdz 20 m
– 2,5 mm
2
pie garuma līdz 50 m
Piezīme. Izmantojamajam pagarinātājkabelim jābūt apgādātam ar aizsargzemējuma vadu, kas ļauj instrumenta
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 216 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
216 | Latviešu aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos.
Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.
IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama.
Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem izmantošanai ārpus telpām.
Kabeļu savienojumiem jābūt sausiem, tos nedrīkst novietot uz zemes.
Lai paaugstinātu drošību, lietojiet noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda.
Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā.
Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā
UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ instrumenta elektrokabeļa kontaktdakša jāsavieno ar pagarinātājkabeli.
Pagarinātājkabeļa savienojošajiem elementiem jābūt nodrošinātiem pret ūdens šļakatām, tiem jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar gumiju. Pagarinātājkabelis jāizmanto kopā ar īpašu pretstiepes stiprinājumu.
Lietošana
Ņemiet vērā, ka šo instrumentu nedrīkst darbināt bez
ūdens pievadīšanas.
Ieslēgšana
Ar ūdens pievadšļūteni (neietilpst piegādes komplektā) pievienojiet instrumentu ūdens krāna savienotājam.
Pārliecinieties, ka instrumenta elektrotīkla ieslēdzējs atrodas stāvoklī „0“, un tad pievienojiet instrumentu elektrotīkla kontaktligzdai.
Atveriet ūdens krānu.
Nospiežot bloķējošo sprūdu (aizmugurējo slēdzi uz smidzinātājpistoles roktura), atbrīvojiet augstspiediena slēgu. Līdz galam nospiediet augstspiediena slēgu un nogaidiet, līdz sāk plūst vienmērīga ūdens strūkla, kas liecina parto, ka instrumentā un augstspiediena šļūtenē vairs nav palicis gaiss. Atlaidiet augstspiediena slēgu. Nospiediet bloķējošo sprūdu (priekšējo slēdzi uz smidzinātājpistoles roktura).
Pagriežot elektrotīkla ieslēdzēju, ieslēdziet instrumentu.
Vērsiet smidzinātājpistoli lejup. Nospiežot bloķējošo sprūdu, atbrīvojiet augstspiediena slēgu. Līdz galam nospiediet augstspiediena slēgu.
Automātiskās apturēšanas funkcija
Instrumenta dzinējs izslēdzas, līdzko tiek atlaists smidzinātājpistoles augstspiediena slēgs.
Norādījumi darbam
Vispārēji norādījumi
Nodrošiniet, lai instruments tiktu novietots uz līdzenas virsmas.
Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju. Tas var izraisīt augstpiediena tīrītāja nonākšanu nestabilā stāvoklī vai pat apgāšanos.
Nesalieciet augstspiediena šļūteni asā leņķī un nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri tai. Sargājiet augstspiediena šļūteni no saskaršanās ar asām malām un stūriem.
Nelietojiet rotosprauslu automašīnu tīrīšanai.
Norādījumi darbam ar tīrīšanas līdzekļiem
Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, par kuru piemērotību
izmantošanai kopā ar augstspiediena tīrītāju ir skaidra un nepārprotama informācija.
Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņošanas, tīrīšanas līdzeklis jāpielieto taupīgi. Ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļa tvertnes sniegtos norādījumus par tā atšķaidīšanu.
Ieteicamā metode tīrīšanai
Solis 1. Netīrumu atmiekšķēšana
Pievienojiet putas veidojošo augstspiediena sprauslu un taupīgi dozējiet tīrīšanas līdzekli.
Solis 2. Tīrīšana
Aizskalojiet atmiekšķētos netīrumus ar augstspiediena ūdens strūklu.
Piezīme. Veicot vertikālu virsmu apstrādi ar tīrīšanas līdzekli, uzsāciet tīrīšanu no virsmas apakšējās daļas un tad virzieties augšup. Noskalojot tīrīšanas līdzekli, pārvietojiet ūdens strūklu no augšas uz apakšu.
Alternatīvu ūdens avotu izmantošana
Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un tāpēc spēj iesūkt ūdeni no tvertnēm un dabiskiem ūdens avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch filtrs tiktu savlaicīgi iztīrīts un ievietots ūdens ievadierīcē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
Vaļējas tvertnes un dabiski ūdens avoti
Lietojiet iesūkšanas komplektu, kas sastāv no šādām vienībām:
– iesūkšanas siets ar pretplūsmas ventili,
– 3 m gara iesūkšanas šļūtene no pastiprināta materiāla,
– universāls savienotājs pievienošanai pie augstspiediena tīrītāja.
Ar šā komplekta palīdzību augstspiediena tīrītājs var iesūkt ūdeni 0,5 m augstumā virs ūdens līmeņa. Iesūkšana var aizņemt aptuveni 15 sekundes.
Pilnīgi Iegremdējiet 3 m garo šļūteni ūdenī tā, lai no tās tiktu izspiests gaiss. Pievienojiet augstspiediena tīrītājam 3 m garo
šļūteni un nodrošiniet, lai iesūkšanas siets atrastos zem ūdens.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 217 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Darbiniet augstspiediena tīrītāju ar noņemtu smidzinātājpistoli, līdz no augstspiediena šļūtenes sāk vienmērīgi izplūst ūdens. Ja pēc 25 sekundēm ūdens nesāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un pārbaudiet visus savienojumus. Ja ūdens sāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un sagatavojiet to darbam, pievienojot augstspiediena
šļūtenei smidzinātājpistoli un smidzinātājstieni.
Ir svarīgi, lai šļūtenei un savienotājiem būtu augsta kvalitāte, lai to savienojumi būtu hermētiski un lai blīves tajos būtu
Latviešu | 217 nebojātas un ievietotas taisni. Nehermētisku savienojumu gadījumā augstspiediena tīrītājā var netikt iesūkts ūdens.
Ūdens tvertne ar iztukšošanas krānu
Ja augstspiediena tīrītājam ūdens tiek pievadīts no ūdens tvertnes ar piemērotu iztukšošanas krānu, ūdens šļūtene (ne kopā ar instrumentu piegādātā) jāpievieno šim krānam.
Vispirms atveriet krānu un nogaidiet, lai no šļūtenes tiktu izspiests gaiss, un tad pievienojiet šļūteni augstspiediena tīrītājam.
Kļūmju uzmeklēšana
Pazīme
Nedarbojas dzinējs
Joprojām nedarbojas dzinējs
Pārdeg drošinātājs
Iespējamais cēlonis Novēršana
Kontaktdakša nav pievienota elektrotīklam Pievienojiet kontaktdakšu elektrotīklam
Ir bojāta kontaktligzda
Ir pārdedzis drošinātājs
Izmantojiet citu kontaktligzdu
Nomainiet drošinātāju
Ir bojāts pagarinātājkabelis
Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība
Instruments ir aizsalis
Ir pārdedzis drošinātājs
Neatbilstošs spriegums elektrotīklā
Mēģiniet strādāt bez pagarinātājkabeļa
Nogaidiet 15 minūtes, līdz dzinējs atdziest
Nogaidiet, līdz atkūst sūknis, ūdens pievadšļūtene vai piederumi
Nomainiet drošinātāju
Ir nostrādājusi dzinēja aizsardzība
Drošinātāja aizsargstrāva ir pārāk maza
Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu un salīdziniet to ar vērtību uz marķējuma plāksnītes
Nogaidiet 15 minūtes, līdz dzinējs atdziest
Pievienojiet augstspiediena tīrītāju līnijai, kas spēj nodrošināt tā darbībai nepieciešamo strāvu
Sprauslas tīrīšana Dzinējs darbojas, taču neveidojas spiediens
Ir daļēji nosprostota sprausla
Ir dzirdams dzinēja radītais troksnis, taču tas nefunkcionē
Ir pārāk mazs elektrotīkla spriegums
Ūdens spiediens pulsē
Zema sprieguma cēlonis var būt nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana
Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots
Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas funkciju
Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss
Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu un salīdziniet to ar vērtību uz marķējuma plāksnītes
Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabelis
Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā
Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā
Ūdens padeve nav pastāvīga
Ir nosprostots ūdens filtrs
Ūdens pievadšļūtene ir saspiesta vai saliekta
Augstspiediena šļūtene ir pārāk gara
Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie nospiesta smidzinātājpistoles augstspiediena slēga, atvērta ūdens krāna un darbam ar zemu spiedienu ieregulētas sprauslas, līdz ūdens spiediens kļūst pastāvīgs
Pārbaudiet, vai ūdensapgādes raksturlielumi atbilst tehniskajiem parametriem Nelietojiet ūdens pievadšļūteni, kuras diametrs ir mazāks par 13 mm vai 1/2"
Iztīriet ūdens filtru
Iztaisnojiet ūdens pievadšļūteni
Noņemiet augstspiediena šļūtenes pagarinātājposmu; ūdens pievadšļūtenes garums nedrīkst pārsniegt 7 m
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 218 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
218 | Latviešu
Pazīme
Spiediens ir pastāvīgs taču pārāk zems
Piezīme. Daži piederumi var būt par cēloni zemam ūdens spiedienam
Dzinējs darbojas, taču darba spiediens ir ierobežots vai arī tā nav
Augstspiediena tīrītājs patstāvīgi ieslēdzas un izslēdzas
Instrumentā ir sūce
Iespējamais cēlonis
Ir nolietojusies sprausla
Ir nolietojies augstspiediena ventilis
Netiek pievadīts ūdens
Ir nosprostots ūdens filtrs
Ir nosprostojusies sprausla
Sūce sūknī vai smidzinātājpistolē
Sūce sūknī
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana
Veicot jebkurus apkalpošanas darbus, izvelciet
instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas un noslēdziet ūdens padevi.
Piezīme. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu instrumenta darbību, regulāri veiciet šādus apkalpošanas darbus.
Pārbaudiet, vai nav kļuvuši vaļīgi instrumenta stiprinājuma elementi un vai nav bojātas vai deformētas tā sastāvdaļas.
Pārbaudiet, vai uz instrumenta ir nostiprināti visi paredzētie pārsegi un aizsargierīces. Pirms instrumenta lietošanas nodrošiniet, lai tam tiktu veikti visi vajadzīgie apkalpošanas un remonta darbi.
Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana
Pagriežot elektrotīkla ieslēdzēju, izslēdziet instrumentu un tad iztukšojiet augstspiediena šļūteni, atkārtoti nospiežot augstspiediena slēgu.
No ārpuses notīriet augstspiediena tīrītāju ar mīkstu suku un audumu. Tīrīšanai nedrīkst lietot ūdeni, šķīdinātājus un pulēšanas līdzekļus. Attīriet instrumentu no netīrumiem, īpaši rūpīgi iztīrot dzinēja ventilācijas atveres.
Instrumenta sagatavošana uzglabāšanai pēc sezonas beigām
Pilnīgi atbrīvojiet instrumenta sūkni no ūdens; šim nolūkam dažas sekundes darbiniet dzinēju un tad nospiediet augstspiediena vārstu.
Nenovietojiet uz instrumenta citus priekšmetus.
Uzglabājiet instrumentu vietā, kur tas ir pasargāts no sala.
Nodrošiniet, lai elektrokabelis uzglabāšanas laikā netiktu iespiests. Nesalieciet augstspiediena šļūteni asā leņķī.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu www.bosch-garden.com
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.
Novēršana
Nomainiet sprauslu
5 reizes pēc kārtas ātri nospiediet augstspiediena slēgu
Pievadiet instrumentam ūdeni
Iztīriet ūdens filtru
Iztīriet sprauslu
Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā
Neliela sūce ir pieļaujama; ja sūce liela griezieties klientu apkalpošanas iestādē
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: [email protected]
Apkārtējās vides aizsardzība
Apkārtējai videi kaitīgas ķimikālijas nedrīkst nonākt gruntsūdeņos, dīķos, upēs utt.
Pielietojot tīrīšanas līdzekli, ievērojiet uz tā iesaiņojuma sniegtos norādījumus un nepārsniedziet norādīto tīrīšanas līdzekļa koncentrāciju.
Veicot automašīnu tīrīšanu, ievērojiet vietējos priekšrakstus.
Veiciet pasākumus, lai novērstu izstrādātās eļļas iekļūšanu gruntsūdeņos.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotais augstspiediena tīrītājs, tā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet augstspiediena tīrītāju sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 219 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
Bendrasis įspėjimas apie pavojų.
Niekada nenukreipkite vandens srovės į žmones, gyvūnus arba elektrines dalis.Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė netinkamai naudojama, ji gali būti pavojinga.
Pagal galiojančias taisykles, įrenginį be skyriklio prie geriamojo vandens tinklo jungti draudžiama. Naudokite BA tipo skyriklį, kaip nurodyta
IEC 61770. Per skyriklį pratekėjęs vanduo tampa nebetinkamas gerti.
Saugos nuorodos dirbantiems su aukšto slėgio plovimo įrenginiais
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Ant prietaiso esantys įspėjamieji ir nurodomieji ženklai pateikia svarbių nurodymų, kaip prietaisą saugiai naudoti.
Privaloma laikytis ne tik naudojimo instrukcijoje pateiktų nuorodų, bet ir bendrųjų saugos reikalavimų ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių.
Lietuviškai | 219
Įjungimas į elektros tinklą
Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su prietaiso firminėje lentelėje nurodytais duomenimis.
Prietaisą rekomenduoja jungti tik į tokį kištukinį lizdą, kuris yra su 30 mA nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu.
Jei įrenginį – kad ir trumpam laikui – ketinate palikti be priežiūros, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką.
Elektros įtampos tiekimas turi atitikti
IEC 60364-1 reikalavimus.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, kad neiškiltų pavojus saugumui, tai turi atlikti gamintojas, jo įgalioto klientų aptarnavimo skyriaus specialistai arba reikiamą kvalifikaciją turintis personalas.
Kištuko niekada nelieskite šlapiomis rankomis.
Dirbdami su prietaisu neištraukite tinklo kištuko.
Maitinimo laido arba ilginamojo laido niekada nepervažiuokite, nesuspauskite ir už jo netempkite, nes jį galite pažeisti. Saugokite laidą nuo karščio, tepalų ir aštrių briaunų.
Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas maitinimo laidas arba svarbios dalys dalys, pvz., aukšto slėgio žarna, purškimo pistoletas arba apsauginiai įtaisai.
Dėmesio: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
Naudojant ilginamąjį laidą, kištukas ir mova turi būti nepralaidūs vandeniui.
Ilginamasis laidas turi būti naudojimo instrukcijoje nurodyto skersmens ir apsaugotas nuo aptaškymo.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 220 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
220 | Lietuviškai
Kištukinė jungtis jokiu būdu neturi būti vandenyje.
Jei keičiamas maitinimo arba ilginamojo laido kištukas, turi būti užtikrinta tokia pati apsauga nuo aptaškymo ir mechaninis stabilumas.
Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos
Laikykitės jūsų vandens tiekimo bendrovės taikomų reikalavimų.
Visų jungiamųjų žarnų jungtys turi būti sandarios.
Naudokite tik sutvirtintą 12,7 mm
(1/2") skersmens žarną.
Prietaiso prie geriamojo vandens tiekimo sistemos niekada nejunkite be atbulinio vožtuvo. Vanduo, kuris pratekėjo pro atbulinį vožtuvą, laikomas nebetinkamu gerti.
Aukšto slėgio žarna turi būti nepažeista (įtrūkimo pavojus).
Pažeistą aukšto slėgio žarną reikia nedelsiant pakeisti. Leidžiama naudoti tik gamintojo rekomenduojamas žarnas ir jungtis.
Aukšto slėgio žarnos, armatūros ir movos yra svarbios prietaiso saugumui užtikrinti. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas žarnas, armatūras ir movas.
Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba filtruotas vanduo.
Naudojimas
Prieš pradedant prietaisą ir papildomą įrangą naudoti, reikia patikrinti, ar jie tvarkingos būklės ir ar saugiai veikia. Pastebėjus net ir
F 016 L81 121 | (18.2.15) nedidelių pažeidimų, naudoti draudžiama.
Nenukreipkite vandens srovės į save ar kitus asmenis, norėdami nuplauti drabužius ar batus.
Draudžiama siurbti skysčius, kurių sudėtyje yra tirpiklių, neskiestas rūgštis, acetoną ir tirpiklius, įskaitant benziną, dažų skiediklius ir mazutą, nes purškiant šias medžiagas susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas.
Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinėse) būtina laikytis specialiųjų saugos nuorodų.
Patalpose, kuriose yra sprogimo pavojus, prietaisą naudoti draudžiama.
Prietaisas turi stovėti ant tvirto pagrindo.
Naudokite tik prietaiso gamintojo rekomenduojamas plovimo priemones ir laikykitės gamintojo pateiktų naudojimo, šalinimo ir įspėjamųjų nuorodų.
Visos darbo zonoje esančios dalys su įtampa turi būti apsaugotos nuo aptaškymo.
Purškimo pistoleto gaiduką prietaisui veikiant padėtyje „ON“ užfiksuoti draudžiama.
Dirbkite su specialiais apsauginiais drabužiais, apsaugančiais nuo aptaškymo. Nedirbkite su prietaisu, jei netoli yra žmonių, nebent jie yra su apsauginiais drabužiais.
Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis nuo aptaškymo, pvz., su apsauginiais akiniais, kauke nuo dulkių, kad
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 221 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM apsisaugotumėte nuo vandens, kietų dalelių ir aerozolių, atšokančių nuo objektų.
Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti.
Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis, pvz., užsidėkite apsauginius akinius.
Kad transporto priemonių padangų ir vožtuvų nepažeistų aukšto slėgio srovė, plaukite ne mažesniu kaip
30 cm atstumu. Pirmasis padangų pažeidimo požymis yra spalvos pakitimas. Pažeistos transporto priemonių padangos ir vožtuvai kelia pavojų gyvybei.
Objektus, kurių sudėtyje yra asbesto ir kitų sveikatai kenksmingų medžiagų, plauti draudžiama.
Nenaudokite neskiestų rekomenduojamų plovimo priemonių. Produktai yra saugūs, jei jų sudėtyje nėra rūgščių, šarmų ir kitų aplinkai kenksmingų medžiagų.
Plovimo priemones rekomenduojame laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei plovimo priemonės patenka į akis, nedelsdami gerai praplaukite vandeniu, prariję nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Niekada nenaudokite aukšto slėgio plovimo įrenginio be filtro, su užterštu arba pažeistu filtru.
Aukšto slėgio plovimo įrenginį naudojant be filtro, su užterštu arba pažeistu filtru prarandama garantija.
Metalinės dalys po ilgesnio naudojimo gali įkaisti. Jei reikia, mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis.
Bosch Power Tools
Lietuviškai | 221
Esant blogoms oro sąlygoms, ypač artėjant audrai, su aukšto slėgio plovimo įrenginiu nedirbkite.
Naudojimas
Dirbančiajam asmeniui prietaisą leidžiama naudoti tik pagal paskirtį.
Būtina atsižvelgti į prietaiso naudojimo vietoje esančias realias sąlygas. Dirbdami būtinai atsižvelkite į kitus žmones, ypač į vaikus.
Su prietaisu leidžiama dirbti tik tiems asmenims, kurie yra instruktuoti, kaip prietaisą naudoti ir valdyti, arba asmenims, galintiems pateikti įrodymą, jog moka dirbti su šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su
šiuo prietaisu dirbti draudžiama.
Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Šiuo prietaisu gali naudotis asmenys su fizinėmis, jutiminėmis bei dvasinėmis negaliomis, taip pat asmenys, kuriems trūksta patirties ar žinių, jei juos prižiūri už jų saugumą atsakingas asmuo arba jei jie išmokomi saugiai naudotis prietaisu ir suvokia, su kokiais pavojais tai susiję.
Įjungto prietaiso niekada negalima palikti be priežiūros.
Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išeinanti vandens srovė sukelia atatranką. Todėl purškimo pistoletą ir vamzdį tvirtai laikykite abiem rankom.
Transportavimas
Prieš prietaisą transportuodami, jį išjunkite ir apsaugokite nuo netikėto įsijungimo.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 222 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
222 | Lietuviškai
Techninė priežiūra
Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus ar keisdami papildomą įrangą, prietaisą išjunkite.
Jei prietaisas maitinamas iš tinklo, ištraukite tinklo kištuką.
Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Priedai ir atsarginės dalys
Leidžiama naudoti tik gamintojo aprobuotą papildomą įrangą ir atsargines dalis. Tik naudojant originalią papildomą įrangą ir atsargines dalis užtikrinama, kad prietaisas veiks be trikdžių.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
Simbolis Reikšmė
Judėjimo kryptis
Lo
Hi
Masė
Įjungta
Išjungta
Žemas slėgis
Aukštas slėgis
Papildoma įranga
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo priemones.
Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
Šis gaminys neskirtas profesionaliam naudojimui.
Techniniai duomenys
Aukšto slėgio plovimo įrenginys
Gaminio numeris
Nominali naudojamoji galia kW
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
Tiekiamo vandens temperatūra maks.
Tiekiamo vandens srauto kiekis min.
Leidžiamasis slėgis
Nominalus slėgis
Vandens srautas
°C l/min.
bar
MPa l/min.
MPa
40
5,5
11
Maksimalus slėgis įvade
Automatinio sustabdymo funkcija
Svoris pagal „EPTA-Procedure
01/2003“
Apsaugos klasė
Serijos numeris kg 4,5
/
II
Žr. serijos numerį
(firminėje lentelėje) ant aukšto slėgio plovimo įrenginio
Įjungiant prietaisą atsiranda trumpalaikis įtampos kritimas. Esant netinkamoms elektros tinklo sąlygoms, gali sutrikti kitų prietaisų veikimas. Jei tinklo varža yra mažesnė nei 0,153 omų, trikdžių neturėtų būti.
7,4
4,7
1
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-79.
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 85 dB(A); garso galios lygis
94 dB(A). Paklaida K =3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a h
(trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60335-2-79: a h
=4 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų
2011/65/ES, iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo
2016 balandžio 20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB,
2000/14/EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60335-1, EN 60335-2-79.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 98 dB(A).
Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V.
Produkto kategorija: 27
Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 223 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
Montavimas ir naudojimas
Veiksmas
Tiekiamas komplektas
Laido laikiklio montavimas, naudojant pistoletui laikyti
2
Vamzdžio prie purškimo pistoleto montavimas ir nuėmimas
Antgalio montavimas ir nuėmimas
Aukšto slėgio žarnos ir purškimo pistoleto montavimas ir nuėmimas
4
Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos 5
3
3
Pav. Puslapis
1
244
244
245
245
246
246
Įjungimas arba išjungimas
Antgalio srauto nustatymas
Skalavimo priemonės indo prijungimas
Išvalykite purškimo antgalį
Išvalykite filtrą
Transportavimas
Sandėliavimas
Papildomos įrangos pasirinkimas
6
7
8
247
247
248
9
248
10
249
11
249
11
250
12
251
Paruošimas eksploatuoti
Jūsų saugumui
Dėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros arba valymo darbus prietaisą išjunkite ir iš lizdo ištraukite kištuką. Tą patį būtina padaryti, jei buvo pažeistas, įpjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.
Darbinė įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalyse 220 V,
240 V atitinkamai pagal modelį). Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti įgaliotame klientų aptarnavimo skyriuje.
Jei dirbdami su aukšto slėgio plovimo įrenginiu norite naudoti ilginamąjį laidą, jo skersmuo turi būti ne mažesnis kaip:
– 1,5 mm
2
iki maks. 20 m ilgio
– 2,5 mm
2
iki maks. 50 m ilgio
Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis laidas, jis pagal darbo saugos reikalavimus turi būti su įžeminimo laidu, kuris kištuku yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu.
Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą.
Lietuviškai | 223
ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
Ilginamasis laidas, kištukas ir lizdas turi būti nepralaidūs vandeniui ir skirti naudoti lauke.
Laidų jungtys turi būti sausos ir negulėti ant žemės.
Kad užtikrintumėte daugiau saugumo, naudokite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (RCD), kurio nuotėkio srovė
30 mA. Šį nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį reikia patikrinti prieš kiekvieną naudojimą.
Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse.
Nuorodos dėl gaminių, parduodamų ne Didžiojoje
Britanijoje:
DĖMESIO: dėl Jūsų saugumo būtina ant mašinos esantį kištuką sujungti su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido lizdas turi būti apsaugotas nuo aptaškymo, jis turėtų būti guminis arba aptrauktas guma. Ilginamasis laidas turi būti naudojamas su įtempimo sumažinimo įtaisu.
Naudojimas
Įsidėmėkite, kad šį įrenginį be vandens eksploatuoti
draudžiama.
Įjungimas
Vandens žarną (netiekiama kartu) prijunkite prie vandens čiaupo ir prie prietaiso.
Patikrinkite, ar tinklo jungiklis yra padėtyje „0“, ir įkiškite prietaiso kištuką į kištukinį lizdą.
Atsukite vandens čiaupą.
Kad atblokuotumėte paleidiklį (galinis jungiklis ant pistoleto rankenos), paspauskite įjungimo blokavimo įtaisą. Laikykite paleidiklį visiškai nuspaudę, kol vanduo pradės tekėti tolygia srove ir prietaise bei aukšto slėgio žarnoje neliks oro.
Atleiskite paleidiklį. Paspauskite įjungimo blokavimo įtaisą
(priekinis jungiklis ant pistoleto rankenos).
Pasukite tinklo jungiklį. Purškimo pistoletą nukreipkite žemyn. Kad atblokuotumėte paleidiklį, paspauskite įjungimo blokavimo įtaisą. Laikykite paleidiklį visiškai nuspaudę.
Automatinio sustabdymo funkcija
Įrenginys išjungia variklį, kai tik atleidžiamas ant pistoleto rankenos esantis paleidiklis.
Darbo patarimai
Bendrosios nuorodos
Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant lygaus pagrindo.
Nenueikite su aukšto slėgio žarna per daug į priekį ir netraukite aukšto slėgio plovimo įrenginio už žarnos.
Priešingu atveju aukšto slėgio plovimo įrenginys gali prarasti stabilumą ir apvirsti.
Aukšto slėgio žarnos nesulenkite ir nepervažiuokite per ją su transporto priemone. Saugokite aukšto slėgio žarną nuo aštrių kraštų ir kampų.
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 224 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
224 | Lietuviškai
Nenaudokite rotacinio purškimo antgalio automobiliams plauti.
Darbo patarimai naudojant plovimo priemones
Naudokite tik tokias valymo priemones, kurios yra
skirtos aukšto slėgio plovimo renginiams.
Dėl aplinkos apsaugos valymo priemonę rekomenduojame naudoti taupiai. Laikykitės ant bakelio pateiktų skiedimo rekomendacijų.
Rekomenduojamas plovimo būdas
1 žingsnis: nešvarumų atmirkymas
Prijunkite aukšto slėgio putų purškimo antgalį ir taupiai užpurkškite valymo priemonės.
2 žingsnis: nešvarumų šalinimas
Atmirkusius nešvarumus nuplaukite aukšto slėgio srove.
Nuoroda: plaudami vertikalius paviršius, nešvarumų
šalinimo/plovimo priemonę purkškite iš apačios ir kilkite į viršų. Priemonę nuplaudami, purkškite iš viršaus į apačią.
Alternatyvių vandens šaltinių naudojimas
Aukšto slėgio plovimo įrenginys pats siurbia vandenį, todėl gali būti naudojamas su vandeniu iš įvairių talpų ir gamtinių
šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus vanduo.
Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens
šaltiniai
Naudokite papildomą įsiurbimo įrangą, į kurią įeina:
– stambusis įsiurbimo filtras su atbuliniu vožtuvu
– 3 m ilgio sustiprinta siurbimo žarna
– universali mova prie aukšto slėgio plovimo įrenginio jungti
Su šia papildoma įranga aukšto slėgio valymo įrenginys gali siurbti vandenį iki 0,5 m virš vandens lygio. Tai gali trukti iki
15 sekundžių.
3 m ilgio žarną visiškai panardinkite po vandeniu, kad būtų išstumiamas oras. 3 m ilgio žarną prijukite prie aukšto slėgio valymo įrenginio ir užtikrinkite, kad stambusis įsiurbimo filtras būtų po vandeniu.
Leiskite aukšto slėgio valymo įrenginiui veikti su nuimtu purškimo pistoletu, kol iš aukšto slėgio žarnos vanduo pradės tekėti tolygia srove. Jei praėjus 25 sekundėms nepradės bėgti vanduo, išjunkite ir patikrinkite sujungimus. Pradėjus tekėti vandeniui, aukšto slėgio valymo įrenginį išjunkite ir, kad parengtumėte darbui, prijunkite purškimo pistoletą ir vamzdį.
Svarbu, kad žarna ir movos būtų geros kokybės ir sandariai sujungtos, taip pat, kad tarpikliai būtų nepažeisti ir tiesiai įstatyti. Nesandarios jungtys gali trukdyti įsiurbti.
Vandens talpa su ištuštinamuoju čiaupu
Jei aukšto slėgio valymo įrenginys jungiamas prie rezervuaro su atitinkamu ištuštinamuoju čiaupu, pirmiausia prie čiaupo reikia prijungti vandens žarną (neįeina į komplektą). Atverkite čiaupą, kad iš žarnos išstumtumėte visą orą, ir tada junkite ją prie aukšto slėgio valymo įrenginio.
Gedimų nustatymas
Požymiai
Variklis neužsiveda
Galima priežastis
Neįkištas kištukas
Sugedęs kištukinis lizdas
Suveikė saugiklis
Pažeistas ilginamasis laidas
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas
Užšalo
Pašalinimas
Įkiškite kištuką
Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Pakeiskite saugiklį
Pabandykite įjungti be ilginamojo laido
15 min palaukite, kol variklis atvės
Palaukite, kol atšils siurblys, vandens žarna arba purškimo antgalis
Sustoja variklis Suveikė saugiklis
Netinkama tinklo įtampa
Pakeiskite saugiklį
Patikrinkite tinklo įtampą, ji turi atitikti firminėje lentelėje pateiktus duomenis
15 min palaukite, kol variklis atvės
Suveikia saugiklis
Įsijungė variklio apsauginis įtaisas
Per silpnas saugiklis Įjunkite į elektros grandinę, kurios saugiklis atitinka aukšto slėgio plovimo įrenginio galingumą
Variklis veikia, bet nėra slėgio Iš dalies užsikimšęs purškimo antgalis Išvalykite purškimo antgalį
Variklis skleidžia triukšmą, bet neveikia
Nepakankama tinklo įtampa Patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka firminėje lentelėje pateiktus duomenis
Per žema įtampa, nes naudojamas ilginamasis laidas
Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas
Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas
Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių
Problemos su automatinio sustabdymo funkcija
Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 225 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
Lietuviškai | 225
Požymiai
Pulsuojantis slėgis
Slėgis tolygus, bet per žemas
Nuoroda: tam tikri papildomi antgaliai sąlygoja žemesnį slėgį
Variklis veikia, bet slėgis ribotas arba nėra darbinio slėgio
Aukšto slėgio plovimo įrenginys pradeda veikti savaime
Prietaisas nesandarus
Galima priežastis
Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro Aukšto slėgio plovimo įrenginiui leiskite veikti su atidarytu purškimo pistoletu, atsuktu vandens čiaupu ir ties žemu slėgiu nustatytu antgaliu, kol slėgis taps tolygus
Netinkamas vandens tiekimas
Pašalinimas
Patikrinkite, ar prie vandens tiekimo sistemos prijungta pagal techninių duomenų skyriuje pateiktus duomenis. Leidžiama naudoti ne mažesnio kaip 1/2" arba Ø 13 mm skersmens vandens žarnas
Užsikimšęs vandens filtras
Suspausta arba užlenkta vandens žarna
Aukšto slėgio žarna per ilga
Išvalykite vandens filtrą
Ištiesinkite vandens žarną
Susidėvėjęs purškimo antgalis
Susidėvėjęs paleidimo ir sustabdymo vožtuvas
Atjunkite aukšto slėgio žarnos ilginamąją dalį, vandens žarnos maks. ilgis 7 m
Pakeiskite purškimo antgalį
5 kartus iš eilės greitai paspauskite gaiduką
Neprijungta prie vandens tiekimo
šaltinio
Užsikimšęs filtras
Užsikimšęs purškimo antgalis
Nesandarus siurblys arba purškimo pistoletas
Siurblys nesandarus
Prijunkite prie vandens tiekimo šaltinio
Išvalykite filtrą
Išvalykite purškimo antgalį
Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių
Maži vandens nuotėkiai yra leidžiami; esant didesniems nuotėkiams, kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių
Priežiūra ir servisas
Techninė priežiūra
Prieš pradedant bet kokius prietaiso techninio
aptarnavimo ar remonto darbus, reikia ištraukti iš tinklo kištuką ir atjungti vandens tiekimo jungtį.
Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte, reguliariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros darbus.
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra akivaizdžių prietaiso pažeidimų, pvz., atsilaisvinusių jungčių ir susidėvėjusių ar pažeistų dalių.
Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai ir apsauginiai įtaisai. Prieš pradėdami naudoti atlikite būtinus techninės priežiūros ir remonto darbus.
Baigus darba. Sandeliavimas
Išjunkite įjungimo-išjungimo jungiklį ir paspauskite paleidiklį, kad ištuštintumėte aukšto slėgio žarną.
Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu
šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo variklio ventiliacinių angų.
Sandėliavimas pasibaigus sezonui: iš siurblio pašalinkite visą vandenį: kelioms sekundėm įjunkite variklį ir paspauskite paleidiklį.
Bosch Power Tools
Ant prietaiso nedėkite jokių kitų daiktų.
Prietaisą laikykite nuo šalčio apsaugotoje aplinkoje.
Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti.
Nesulenkite aukšto slėgio žarnos.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-garden.com
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: [email protected]
Aplinkosauga
Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į žemę, gruntinius vandenis, tvenkinius, upes ir pan.
Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuotės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos.
F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 226 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
226 | Lietuviškai
Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių direktyvų: būtina imtis atitinkamų priemonių, kad nuplauta alyva nepatektų į gruntinius vandenis.
Šalinimas
Aukšto slėgio plovimo įrenginys, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Nemeskite aukšto slėgio plovimo įrenginių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
فيلغتلاو عراوتلاو علاعلا طغضلا فظنم نم صلختلا بجي
.بيودتلا قيبط ني ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر
!ةيلزنملا تايافنلا عف علاعلا طغضلا فظنم مبت لا
:طقف يبورولأا داحتلاا لودل
2012/19/EU عرورولأا هيجوتلا بسحف
ةينوبتكللااو ةيئاربهكلا ةزهجلأا ددصر
،علحملا نوناقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا
مل عتلا ةيئاربهكلا ددعلا لصفو عمج عغبني
زكبمل اهنم صلختلاو لامعتسلال ةحلاص دعت
ةفصنم ةقيبطر اهلامعتسا ةدايإر موقي
.ةئيبلار
.تلايدعتلا لاخدإ قحب ظفتحن
عربي
|
227
ةمدخلاو ةنايصلا
ةنايصلا
دادملاا ةلصو كفو ةيئابرهكلا ةكبشلا سباق بحسا
.زاهجلا یلع لامعأ ةيأب ئدبلا لبق ءاملاب
◀
عكل ،مظتنم لكشر ةيلاتلا ةنايصلا لاميأ قبط :ةظحلام
.ةقوثومو ةليوط لامعتسا ةدم نمضت
،ةحضاولا بويعلا ني اثحر مظتنم لكشر زاهجلا صحفا
.ةفلاتلا وأ ةكلهتسملا عطقلاو ةلحنملا تلاصولاك
نإو ةميلس ةياقولا تازيهجتو ةيطغلأا تناك نإ امي صحفا
حيلصتلاو ةنايصلا لاميأ ذفن .حيحصلا لكشلار اهتيبثت مت
.كلذ بملأا بلطت نإ مادختسلاا لبق ةيروبضلا
نزخلا/مادختسلاا دعب
لجأ نم دانزلا سبكاو ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم ئفطا
.علاعلا طغضلا موطبخ غيبفت
ةاشبف ةطساور جراخلا نم علاعلا طغضلا فظنم فظن
داوملا وأ ءاملا لامعتسا زوجي لا .شامق ةعطقو ةيبط
ني اميسلاو خاسولأا عيمج لزأ .لقصلا داوم وأ ةلحملا
.كبحملا ةيوهت قوقش
لماك لكشر ةخضملا نم ءاملا غبفأ .مسوملا ةياهنر نيزختلا
.دانزلا یلي طغضلا عم ناوث ةدعل كبحملا ةرادإ للاخ نم
.علاعلا طغضلا فظنم یلي یبخأ ضابغأ ةيأ نكبت لا
.عيقصلا نم لاخ طيحمر زاهجلا نزخا
موطبخ يولت لا .نيزختلا ءانثأ تلابكلا عنث مدي یلي صبحا
.علاعلا طغضلا
مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ www.bosch-garden.com
زاهج زابط ةحئلا بسح بشعلا بتابملار فنصلا مقر بكذ یجبي
تايبلط لاسرإ دنيو ةراشتسلاا دني يروبض لكشر ةقيدحلا
.رايغلا عطق
نامضلا رومأر قّلعتي امر صتخملا بجاتلا یلإ هجوتلا یجبي
.رايغلا عطق نيمأتو حيلصتلاو
ةئيبلا ةيامح
ضرلأا یلإ ةئيبلار ةبضملا ةيواميكلا داوملا لصت نأ زوجي لا
.خلإو بهنلأاو تابيحبلاو ةيفوجلا هايملاو
بولطملا زيكبتلارو فلاغلا یلي ةروكذملا تامولعملار ديقت
.فيظنتلا داوم مادختسا دني قيقد لكشر
:كبحملا تاذ تارايسلا فيظنت دني ةيلحملا ماكحلأا یيابت
هايملا یلإ خبلار اهتلازإ مت عتلا تويزلا لوصو عنمي
.ةيفوجلا
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
228
|
عربي
لحلا
سراقلا طررا
بخآ سبقم مدختسا
بهصملا لدبتسا
ديدمتلا لبك لار لواح
د 15 ةدمل دببي نأ كبحملل حمسا
ءاملا موطبخو ةخضملا ني دمجتلا ةراذإر حمسا
عراوتلاو
بهصملا لدبتسا
قفاوي نأ بجي ،ةيئاربهكلا ةكبشلا دهج صحفا
زابطلا ةتفلا یلي ةروكذملا تامولعملا
د 15 ةدمل دببي نأ كبحملل حمسا
مئلاي لكشر هتياقو مت عئاربهك رايت عبنمر لصولا متي
علاعلا طغضلا فظنم ةردق
ثفنملا فيظنت
تامولعملا عم ةيئاربهكلا ةكبشلا دهج قفاوت صحفا
.زابطلا ةتفلا یلي ةروكذملا
ديدمتلا لبك ةيحلاص صحفا
شور ةكبش ةلاكو ةمدخر لصتا
شور ةكبش ةلاكو ةمدخر لصتا
روبنصو خبلا دبف حتف عم علاعلا طغضلا فظنم رادي
دح یلإ ضفخنملا طغضلا یلي ثفنملا طبضو ءاملا
مظتنم لمي طغض یلإ لصوتلا
تامولعملا قفاوي ءاملا دادما ناك نإ امي صحفا
ءاملا ميطابخ بغصأ نإ .ةينفلا تانايبلا عف ةروكذملا
مم 13 Ø وأ شنإ 1/2 عه اهلامعتسا حومسملا
ءاملا حشبم فظن
ميقتسم لكشر ءاملا موطبخ دم
ءاملا موطبخ لوط ،علاعلا طغضلا موطبخ ديدمت كف
م 7 یصقلأا
ثفنملا لدبتسا
ةيلاتتم تابم 5 ةيبسر دانزلا یلي طغضا
ءاملا لص
حشبملا فيظنت
ثفنملا فظن
شور ةكبش ةلاكو ةمدخر لصتا
نإ نئارزلا ةمدخر لصتا .حومسم طيسر ءام بيبست
بيبك بيبستلا ناك
لمتحملا ببسلا
سراقلا لصو متي مل
فلات سبقملا
بهصملا قلاطإ مت
فلات ديدمتلا لبك
كبحملا ةيقاو قلاطإ مت
دّمجت كانه
ءاطخلأا نع ثحبلا
ضارعلأا
لغتشي لا كبحملا
فقوتي كبحملا بهصملا قلاطإ مت
حيحص بيغ ةيئاربهكلا ةكبشلا دهج
كبحملا ةيقاو قلاطإ مت
فعضلا ديدش بهصملا
ايئزج دودسم ثفنملا
عفاك بيغ ةيئاربهكلا ةكبشلا رايت دهج
ببسر ضافخنلاا ديدش دهجلا
ديدمت لبك مادختسا
ةليوط ةبتفل زاهجلا مادختسا متي مل
عللآا فاقيلإا ةفيظور لكاشم
ةخضملا وأ ءاملا موطبخ عف ءاوه
بهصملا قلاطإ متي
لا نكلو لمعي كبحملا
طغض دجوي
بفوتم كبحملا توص
لمي لار نكلو
ضبني طغضلا
ميلس بيغ ءاملار دادملاا
دودسم ءاملا حشبم
يوتلم وأ عنثم ءاملا موطبخ
نم لوطأ علاعلا طغضلا موطبخ
حومسملا
كلهتسم ثفنملا
كلهتسم فقوتلا/ئدبلا مامص
ءاملا لصو متي مل
دودسم حشبملا
دودسم ثفنملا
ببسي خبلا دبف وأ ةخضملا
ببست ةخضملا
هنكلو مظتنم طغضلا
بولطملا نم یندأ
عراوتلا ضعر :ةظحلام
ضفخنم طغض یلإ يدؤت
نكلو ،لمعي كبحملا
لا وأ دودحم طغضلا
لمي طغض دجوي
علاعلا طغضلا فظنم
ءاقلت نم ةرادلإار أدبي
هسفن
ببسي زاهجلا
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
داوملا عم لمعلا لجأ نم لمع تاظحلام
ةيفيظنتلا
لكشب ةصصخملا ةيفيظنتلا داوملا طقف مدختسا
.يلاعلا طغضلاب فيظنتلا ةزهجلأ حيرص
◀
ةيداصتقا ةقيبطر ةيفيظنتلا داوملا مادختسار حصنن اننإ
یلي ةنودملا فيفختلا حئاصن یيابت .ةئيبلا یلي اظافح
.ةروراقلا
حوصنملا فيظنتلا بولسا
خاستلاا ّلح : 1 ةوطخلا
ةيفيظنتلا ةداملا خرو علاعلا طغضلار ةوغبلا ثفنم طررا
.لادتيار
خاسولأا ةلازإ : 2 ةوطخلا
.علاعلا طغضلار اهّلح مت عتلا خاسولأا لزأ
لفسلأا نم خاسولأا/ةيفيظنتلا داوملا خبر أدرا :ةظحلام
وحن ءعشف ائيش لقتناو ةيدومعلا حوطسلا فيظنت دني
ائيش لقتناو یليلأا نم أدراف خاسولأا ةلازإ دني امأ .یليلأا
.لفسلأا وحن ءعشف
ةليدب ةيئام رداصمب لامعتسلاا
حمسيو عتاذلا طفشلار اذه علاعلا طغضلا فظنم زيمتي
نم .ةيعيبطلا رداصملا نم وأ ةييولأا نم ءاملا طفشر
لخدمر شور حشبم فيظنتو بيكبت مت دق نوكي نأ ماهلا
.طقف عقنلا ءاملا طفش متي نأو ءاملا
ةيعيبطلا هايملاو ةحوتفملا ةيعولأا/تانازخلا
:نم فلأتت عتلا عتاذلا طفشلا عراوت مدختسا
ععجرلالا مامصلا عم طفشلا ةافصم
−
م 3 ىوقم طفش موطبخ
علاعلا طغضلا فظنمل ةماي ةنراق
−
−
نم ءاملا طفشر علاعلا طغضلا فظنمل عراوتلا هذه حمست
اث 15 كلذ قبغتسي دق .ءاملا ىوتسم قوف م 0,5 عافترا
.ابيبقت
لجأ نم لماك لكشر ءاملا عف م
طغضلا فظنمر م
3
3 ـلا موطبخ سطغا
طفشلا موطبخ طررا .ءاوهلا ةحازإ
.ءاملا تحت طفشلا ةافصم ءاقرإ ىلي صبحاو ،علاعلا
نأ ىلإ خبلا دبف كف دعر علاعلا طغضلا فظنم لغش
نإ .مظتنم لكشر علاعلا طغضلا موطبخ نم ءاملا قفدتي
.تلاصولا عيمج صحفاو هئفطا ،اث 25 دعر ءاملا قفدتي مل
دبف بكرو علاعلا طغضلا فظنم ئفطاف ،ءاملا قفدت نإ
.لمعلار ءدبلل خبلا ةربحو خبلا
نم تانراقلا اضيأو موطبخلا نوكي نأ ةيمهلأا غلار عف
بيبستلل ةعنام ةقيبطر ةطبتبم نوكت نأو ةديج ةييون
لكشر ةبكبمو ةفلات بيغو ةميلس كلفلا عيمج نوكت نأو
ةيلمي قيعت دق بيبستلار موقت عتلا تلاصولا نإ .ميقتسم
.طفشلا
غيرفتلا روبنص عم ءاملا ءاعو
نازخر علاعلا طغضلا فظنم لصو بوغبملا نم ناك نإ
بيغ( ءام موطبخ لصو بجوت ،بسانم غيبفت روبنصر دوزم
ةحازلإ روبنصلا حتفا .لاوأ روبنصلار )ميلستلا راطإر نمضتم
طغضلا فظنمر هطررا مث لماك لكشر موطبخلا نم ءاوهلا
.علاعلا
عربي
|
229
– زاتمي نأ بجوت ،ديدمت لبك مادختسا مت نإ :ةظحلامے
هلصو متي عئاقو لقانر – ناملأا تاميلعتر هفصو مت امك
.ضيرأتلل ةيئاربهكلا كتكبشر عئاقولا لقانلار سراقلا ببي
شور ةنايص زكبم وأ صصختم عئاربهك بيشتست نأ لضفي
.كشلا لاح عف
ماكحلأل ةفلاخملا ديدمتلا تلابك نإ !سرتحا
ديدمتلا تلابك نوكت نأ بجي .ةريطخ نوكت دق
ةلوزعملا ةيعونلا نم تانراقلاو سباوقلاو
.يجراخلا لامعتسلال ةصصخملاو ءاملا دض
نوكت نأ عغبني لاو ةفاج تلابكلا تلاصو نوكت نأ عغبني
.ضرلأا یلي ةنوكبم
رايتر FI (RCD) فلختملا رايتلا نم ةياقولل حاتفم مدختسا
صحفُي نأ عغبني .ناملأا ةدايزل بيبمأ عليم 30 غلبي فلختم
.لامعتسا لك لبق اذه ةياقولا حاتفم
حيلصت ةشرو لبق نم فلاتلا لصولا طخ حيلصتر حمسي
.طقف شور ةلاكو
:یمظعلا ايناطيرب يف اهعيب متي لا عتلا تاجتنملل ةظحلام
سراقلا لصو متي نأ كنامأ یلي ةظفاحملا بلطتت :هبتنا
لبك ةنراق نوكت نأ بجي .ديدمت لبكر ةللآار بكبملا
ةيونصم نوكت نأو ءاملا ذاذر نم ةياقو تاذ ديدمتلا
لبك مادختسا متي نأ بجي .طاطملار ةيسكم وأ طاطملا نم
.بحسلل ففخم عم ديدمتلا
ليغشتلا
.ءام لاب لمعي نأ زوجي لا زاهجلا اذه نأب یعاري
◀
ليغشتلا
.زاهجلارو ءاملار دادملاا عبنمر )قفبم بيغ( ءاملا موطبخ طررا
ل ِصو “0” عضو یلي ةيئاربهكلا ةكبشلا حاتفم طبض نم دكأت
.سبقملار زاهجلا
.ءاملا روبنص حتفا
)دبفلا ضبقمر عفلخلا حاتفملا( ليغشتلا عنم لفق سبكا
ىلإ لماك لكشر دانزلا ىلي طغضا. دانزلا حابس قلاطلإ
زاهجلا عف ءاوه يأ قبي لا ىتحو ماظتنار ءاملا قفدتي نأ
عنم لفق سبكا .دانزلا كبتا .علاعلا طغضلا موطبخ عفو
.)دبفلا ضبقمر عماملأا حاتفملا( ليغشتلا
.لفسلأا وحن خبلا دبف هجو .ةيئاربهكلا ةكبشلا حاتفم لتفا
ىلي طغضا .دانزلا حابس قلاطلإ ليغشتلا عنم لفق سبكا
.لماك لكشر دانزلا
يللآا فاقيلإا ةفيظو
.سدسملا ضبقمر دانزلا قلاطإ روف كبحملا زاهجلا ئفطي
لغش تاظحلام
ماع
.ةيوتسم ةيضرأ یلي علاعلا طغضلا فظنم نكر یلي صبحا
دئاز لكشر ماملأا وحن علاعلا طغضلا موطبخر ببتقت لا
دق .موطبخلا لبق نم علاعلا طغضلا فظنم بحست لا امك
،تابثر علاعلا طغضلا فظنم فوقو مدي یلإ كلذ يدؤي
.بلقيو طقسيف
Bosch Power Tools
.ةرايسلا لسغل راودلا ثفنملا مدختست لا
F 016 L81 121 | (18.2.15)
230
|
عربي
لبسيد 98 نومضملا توصلا ةردق یوتسم : 2000/14/EC
.
V قفبملا بسح قفاوتلا مييقت تاءابجإ .) A (
27 :جَتنملا ةئف
: (2000/14/EC ، 2006/42/EC) یدل ةينفلا قارولأا
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
ليغشتلاو بيكرتلا
10
11
11
12
8
9
6
7
3
4
2
3
5
249
249
250
251
247
247
248
248
244
245
245
246
246
ةحفصلا
244
ةروصلا
1
لمعلا فده
ديروتلا قاطن
مادختسلاا ءانثأ/لبكلا لماح بيكبت
دبفلا نزخل
خبلا دبف ني/ىلي ةربحلا كف/بيكبت
ثفنملا كف/بيكبت
خبلا دبف/علاعلا طغضلا موطبخ كف/بيكبت
ءاملا لصو
ءافطلإاو ليغشتلا
ثفنملا عاعش طبض
ةيفيظنتلا داوملا ةروراق لصو
ثفنملا فيظنت
حشبملا فيظنت
لقنلا
نيزختلا
عراوتلا رايتخا
ليغشتلا ءدب
كتملاس لجأ نم
ةكبشلا سباق بحساو زاهجلا ئفطا !هبتنا
وأ ةنايصلا لامعأ ءارجإ لبق ةيئابرهكلا
وأ فلت لاح يف اضيأ كلذ قبطي .فيظنتلا
.ةيئابرهكلا ةكبشلا لبك فافتلا وأ صق
بيغل( زتبه 50 ،بوانتم رايت طلوف
بسح طلوف 240 ،طلوف
دجتس .ةحومسملا ديدمتلا تلابك طقف مدختسا .)زابطلا
.ةلاكولا نئارز ةمدخ زكبم ىدل تامولعملا
فظنم ليغشت ءانثأ ديدمت لبك مدختست نأ تدرأ نإ
:ةيلاتلا عطاقملار لقان بلطتي كلذ نإف ،علاعلا طغضلا
م
م
20
50
220
230 ليغشتلا دهج غلبي
عرورولأا داحتلاا نادلر
هاصقأ لوط دح یلإ
هاصقأ لوط دح یلإ
٢
٢
مم
مم
1,5
2,5
-
-
صصخملا لامعتسلاا
لاجملا عف ضابغلأاو حوطسلا فيظنتل زاهجلا صصخ دقل
مادختسا طبشر ،براوقلاو تابكبملاو ةزهجلأاو ،عجراخلا
لبق نم ةصخبملا فيظنتلا داوم :لاثم ،ةمئلاملا عراوتلا
.شور ةكبش
نير ةيطيحم ةرابح ةجرد یلي صصخملا لامعتسلاا دنتسي
.
40 °C و 0 °C
.عفبحلا لامعتسلال جَتنملا اذه حلصي لا
ةينفلا تانايبلا
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
7,4
4,7
1
●
طاووليك
°C
ةقيقد / بتل
رار
لاكسار اغيم
ةقيقد/بتل
لاكسار اغيم
يلاعلا طغضلا فظنم
فنصلا مقر
ةيمسلاا ةردقلا
یصقلأا يرابحلا دادملاا
ايندلا دادملاا ةيمك
ءاملار
حومسملا طغضلا
عمسلاا طغضلا
قفدتلا
یصقلأا لخدلا طغض
عللآا فاقيلإا ةفيظو
4,5 غك
بسح نزولا
EPTA-Procedure
01/2003
ةياقولا ةئف
II
/
ةتفلا( لسلستملا مقبلا عجار
علاعلا طغضلا فظنم یلي )زابطلا
لسلستملا مقبلا
أبطي دق .عئاربهكلا دهجلار زيجو ضافخنا ليغشتلا تارود جتنت
ةيئاربهكلا ةكبشلا فوبظ تناك نإ یبخلأا ةزهجلأا یلي شيوشت
.
تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
EN 60335-2-79
رايعملل اعبت ةبستحم ءاضوضلا ثاعبنا ميق
:ةداي ةيئاربهكلا ةدعلا )
توصلا ةردق یوتسم ،) A
.لبيسيد
A عون( جيجض یوتسم ةميق غلبت
( لبيسيد 85 توص طغض یوتسم
K = 3 توافتلا .) A ( لبيسيد 94
!عمس ةيقاو دترا
تاهجتملا عومجم(
: a h
EN 60335-2-79
ةيلامجلاا تازازتهلاا ميق باسح مت
بسح K
.
توافتلاو )تاهاجتا ةثلاثر
٢
اث/م 1,5 = K ،
٢
اث/م 4 = a h
قفاوتلا حيرصت
تحت حوبشملا جتنملا نأ ةصاخلا انتيلوؤسم یلي بقن
ةلصلا تاذ تاربقملا عيمج عم قفاوتم ”ةينفلا تافصاوملا“
2000/14/EC
نم اءدرو ،
و
2011/65/EU
2006/42/EC و
،
تافصاوملار ةصاخلا
2004/108/EC :2016 ليبرأ
,2014/30/EU :2016
19 ىتحو
ليبرأ 20
بيياعملا عم قفاوتمو اهيلي تأبط عتلا تلايدعتلا كلذ عف امر
EN 60745-1, EN 60745-2-5 :ةيلاتلا
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
لقنلا
.هلقن لبق زاهجلا نمأو ئفطا
◀
◀
ةنايصلا
لاميأ عيمج لبق زاهجلا ئفطا
لادبتساو ةنايصلاو فيظنتلا
◀
نإ سراقلا بحسا .عراوتلا
ةكبشلا ببي زاهجلا ليغشت مت
.ةيئاربهكلا
نم حيلصتلا لاميأ متت نأ زوجي
◀
ةمدخ زكبم حيلصت تاشرو لبق
.طقف شور ةلاكو نئارز
رايغلا عطقو عباوتلا
عراوتلا مادختسا طقف زوجي
حمسي عتلا رايغلا عطقو
◀
نمضت .جِتنملا اهمادختسار
رايغلا عطقو ةيلصلأا عراوتلا
لكشر زاهجلا ليغشت ةيلصلأا
.للخ لار ميلس
زومرلا
ةسابك مهفو ةءابق دني اماه ارود بعلت ةيلاتلا زومبلا نإ
لكشر زومبلا بيسفت نإ .اهانعمو زومبلا ظفحا .لامعتسلاا
لكشر ةيئاربهكلا ةدعلا لامعتسا یلي كدياسي حيحص
.انامأ بثكأو لضفأ
ینعملا
لعفلا در ةهج
زمرلا
نزولا
ليغشتلا
ءافطإ
ضفخنم طغض
عفتبم طغض
عراوتلا
Lo
Hi
عربي
|
231
ليغشتلا
زاهجلا ليغشت متي نأ زوجي
اقبط طقف مختسملا لبق نم
◀
عغبني .صصخملا لامعتسلال
.ليغشتلا ناكم فوبظ ةايابم
لاو نيبخلآا صاخشلأا یلإ هبتنا
.لمعلا ءادأ ءانثأ لافطلأا اميس
زاهجلا اذه مدختسُي نأ زوجي لا
نيذلا صاخشلأا لبق نم لاإ
همادختسا یلي مهبيردت مت
نيذلا لبق نم وأ هلامعتساو
◀
.هليغشت یلي مهتردقم اوتبثأ
لبق نم زاهجلا ليغشت زوجي لا
بقار .نيقهابملا وأ لافطلأا
مهبعل مدي نامضل لافطلأا
.زاهجلار
اذه مادختسا متي نأ زوجي
◀
يوذ صاخشلأا لبق نم زاهجلا
ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقملا
عليلقلا وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ
متي نأ ىلي ،ةفبعملاو ةببخلا
مهديوزت مت نإ وأ مهتبقابم
مادختسا ةيفيك ني تامولعملار
بطاخملا اومهف نإو نامأر زاهجلا
.كلذر ةقلعتملا
ةبقابم لار زاهجلا كبت ادرأ زوجي لا
.هليغشت دعر
◀
نم قلطنملا ءاملا عاعش جتني
كلذل ،ةيدادترا ةمدص ثفنملا
◀
سدسم یلي ضبقلا عغبني
نيديلا ةطساور خبلا ةربحو خبلا
.ماكحإر
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
232
|
عربي
نول بيغت نإ .علاعلا طغضلا
یلولأا تابشؤملا نم وه راطلإا
/تارايسلا تاراطإ نإ .فلتلل
ةايحلا ضبعت ةفلاتلا تامامصلا
.بطخلل
ةيوتحملا داوملا یلي خبلا زوجي لا
◀
نم اهبيغوأ سوتسبسلأا یلي
.ةحصلار ةبضملا داوملا
نود فيظنتلا داوم لمعتست لا
تاجتنملا هذه نإ .اهفيفخت
◀
یلي يوتحت لا اهنأ ذإ ةنمآ
داوملا وأ تايولقلا وأ ضومحلا
حصنن اننإ .ةئيبلار ةبضملا
ةيفيظنتلا داوملار ظافتحلاار
.لافطلأا لانم ني ديعر ناكمر
نإ اروف ءاملار نينيعلا فطشا
عجارو ةيفيظنتلا داوملا اتسملا
داوملا علاترا دني اروف بيبطلا
.ةيفيظنتلا
طغضلا فظنم مدختست لا
◀
عم وأ ،حشرم لاب ادبأ يلاعلا
حشرم عم وأ خستم حشرم
دني ةلافكلا ىغلت .فلات
علاعلا طغضلا فظنم مادختسا
وأ خستم حشبم عم وأ ،حشبم لار
.فلات
نخست دق ةيندعملا ءازجلأا نإ
.ةليوط ةبتفل مادختسلاا دعر
◀
دني ةيقاو تازافق دترا
.ةروبضلا
طغضلا فظنم ةطساور لمعت لا
فوبظ نوكت امدني علاعلا
◀
ءدر دني اميسلاو ةئيدر سقطلا
.فصاوعلا
F 016 L81 121 | (18.2.15)
عنمي .)لاثم دوقولا تاطحم(
ةضبعملا فبغلا عف ليغشتلا
.راجفنلاا بطخل
زاهجلا ةيضرأ نوكت نأ بجي
.ةتباث
فيظنتلا داوم طقف لمعتسا
جِتنملا اهمادختسار حصني عتلا
◀
لامعتسلاا تاظحلامر دّيقتو
فبط نم بيذحتلاو صلختلاو
.جِتنملا
عتلا ءازجلأا عيمج نوكت نأ بجي
◀
لاجم عف عئاربهك رايت اهر يبسي
.ءاملا ذاذر نم ةياقو وذ لمعلا
دبفر قلاطلاا عارذ طمق زوجي لا
.ليغشتلا ءانثأ «ON» عضور خبلا
◀
دض ةمئلاملا ةياقولا بايث دترا
زاهجلا مدختست لا .ءاملا ذاذر
◀
صاخشلأا نم ةربقم یلي
نودتبي اوناك اذإ لاإ ،نيبخلآا
.ةيقاولا بايثلا
ةياقولا داتي ةروبضلا دني دترا
◀
:لاثم ،ءاملا ذاذر دض عصخشلا
نم ةياقولل عانق ،ةيقاو تاراظن
ءاملا نم ءاقتلال ،.خلإو رابغلا
ءابهلا وأ/و ةقيقدلا تاميسجلاو
هساكيإ متي دق يذلا يوجلا
.كوحن
لعجي دق علاعلا طغضلا نإ
ةروبضلا دني دترا .دتبت ضابغلأا
◀
،مئلام عصخش ةياقو داتي
.لاثم ةيقاولا تاراظنلاك
/تارايسلا تاراطإ فظن
30 هاندأ دعبر طقف تامامصلا
عاعش لبق نم فلتلا بنجتل مس
◀
Bosch Power Tools
طغضلا موطبخ نوكي نأ زوجي لا
.)عدصتلا بطخ( فلات علاعلا
◀
موطبخ لادبتسا متي نأ بجي
زوجي .اروف فلاتلا علاعلا طغضلا
تلاصولاو ميطابخلا مادختسا
جتنملا اهمادختسار حصني عتلا
.طقف
علاعلا طغضلا ميطابخ نإ
◀
بعلت تانراقلاو تادعملاو
ناملأ ةبسنلار اماه ارود
ميطابخلا طقف مدختسا .زاهجلا
حصني عتلا تانراقلاو تادعملاو
.جتنملا اهمادختسار
ءاملا مادختسار طقف حمسي
◀
حشبملا/بتلفملا وأ فيظنلا
.ءاملا ةلصور
مادختسلاا
نامأو ةملاس صحف متي نأ بجي
لبق عراوتلاو زاهجلا ليغشت
◀
اهمادختسا زوجي لا .مادختسلاا
.ةميلس نكت مل نإ
كسفن یلي ءاملا عاعش هجوت لا
فيظنت دصقر كبيغ یلي وأ
◀
.ةيذحلأا وأ بايثلا
عتلا لئاوسلا طفش زوجي لا
◀
،ةلحملا داوملا یلي يوتحت
نوتسلآا ،ةددمم بيغلا ضومحلا
،نيزنبلا هيف امر ةلحملا داوملا وأ
،ةئفدتلا توزامو ءلاطلا ددمم
ديدش اهني جتانلا خبلا ذاذر نلأ
.ةيمسلاو راجفنلااو لاعتشلاا
ناملأا ماكحأ ةايابم بجي
زاهجلا مادختسا دني ةقفاوملا
بطخلل ةضبعملا تلااجملا عف
◀
عربي
|
233
كانه ناك اذإ زاهجلا مدختست لا
ةيئاربهكلا ةكبشلا لبكر فلت
◀
طغضلا موطبخك ةماه ءازجأر وأ
تازيهجت وأ خبلا سدسم ،علاعلا
.ةياقولا
بيغلا ديدمتلا تلابك نإ :هبتنا
◀
.ةبيطخ نوكت دق ةيماظن
ةنراقلاو سراقلا نوكي نأ عغبني
◀
ءاملل ةلوزعم ةقيبطر ناعنصم
.ديدمتلا لبك مادختسا دني
لبكلا عطقم قراطي نأ بجي
تاميلعتر ةروكذملا تابلطتملا
مت دق نوكي نأو ليغشتلا
لا .ءاملا ذاذر نم لبكلا ةياقو
عف لصولا ةنراق عضت نأ زوجي
.ءاملا
لبكر سراوقلا لادبتسا مت نإ
لبكر وأ ءاربهكلار دادملاا
◀
یلي ةظفاحملا بجوت ،ديدمتلا
یليو ءاملا ذاذر نم ةياقولا
.ةيكيناكيملا ةناتملا
ءاملاب لصولا
دادملاا ةسسؤم ماكحأ یيابت
.ءاملار
◀
طرر تلاصو نوكت نأ بجي
.ءاملل ةدودس لصولا ميطابخ
◀
ىوقم موطبخ طقف مدختسا
.)شنإ 1/2( مم 12,7 غلبي بطقر
◀
زاهجلا طرر متي نأ ادرأ زوجي لا
لار ببشلا ءامر دادملاا ردصمر
◀
ببتعي .ععجبلا قفدتلا مامص
قفدتلا مامص ببي قفدتملا ءاملا
.ببشلل لراق بيغ هنأر ععجبلا
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
234
|
عربي
ناملأا ماكحأ ةاعارم يغبني
ثداوحلا بنجت ماكحأو ةماعلا
ةروكذملا تاظحلاملا بناج یلإ
.ليغشتلا تاميلعتب
ءابرهكلاب لصولا
رايتلا عبنم دهج قفاوتي نأ بجي
یلي ةروكذملا تامولعملا عم
◀
.زاهجلا زابط ةتفلا
طقف زاهجلا اذه لصور حصني
◀
عليم
30
حاتفمر هنيمأت مت سبقمر
.فلختملا رايتلا نم ةياقولل بيبمأ
یتح سبقملا نم سراقلا بحسا
ةبقابم نود زاهجلا تكبت ول
◀
.طقف ةبيصق ةبتفل
دهجلار دادملاا قفاوي نأ بجي
◀
.IEC 60364-1 عئاربهكلا
طخ لادبتسا بملأا بلطت نإ
◀
كلذ متي نأ بجوت ،لصولا
ةمدخ زكبم وأ جتنملا لبق نم
صخش لبق نم وأ ةلاكولا
بنجت لجأ نم كلذر صصختم
.بطاخملا
ةكبشلا سراق سملت لا
نيديلا ةطساور ةيئاربهكلا
.اقلاطإ نيتلتبملا
◀
ةكبشلا سراق بحست لا
ةطساور لمعلا ءانثأ ةيئاربهكلا
◀
.زاهجلا
ةكبشلار لصولا طخ ببعت لا
◀
ديدمتلا لبك وأ ةيئاربهكلا
وأ امهطمقت لاو ةرايسلا ةطساور
یلإ كلذ يدؤي دقف ،امهبحست
ةرابحلا نم لبكلا محا .امهفلاتإ
.ةداحلا فاوحلاو تيزلاو
F 016 L81 121 | (18.2.15)
يبرع
ناملأا تاميلعتيبر
زومرلا روص حرش
.ةماي بطخ ةظحلام
ءاملا عاعش هجوت لا
وأ صاخشلأا یلي اقلاطإ
وأ زاهجلا وأ تاناوحلا
.ةيئاربهكلا ءازجلأا
طغضلا عاعش نوكي دق :هبتنا
ءوس دني ابيطخ علاعلا
◀
.مادختسلاا
ةكبشب زاهجلا طبر زوجي لا
لصف نود برشلا ءام
ماكحلأل اقبط ةمظنلأا
لصاف مدختسا .ةيراسلا
زارط IEC 61770 بسح ةمظنلأل
.BA
لصاف ربع قفدتي يذلا ءاملا نإ
.برشلل ءام دعي مل ةمظنلأا
فيظنتلا زاهجل ناملأا تاظحلام
يلاعلا طغضلاب
تاظحلاملا عيمج أرقا
نإ .تاميلعتلاو ةيريذحتلا
قيبطت دني ءاطخلأا باكترا
تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا
تامدصلا یلإ يدؤي دق
/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا
.ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ
ريذحتلاو تاظحلاملا تاتفلا ريشت
تاظحلام یلإ زاهجلاب ةتبثملا
لاب ليغشتلا ةيفيك نع ةماه
.رطاخم
Bosch Power Tools
فارسى
|
235
هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
،نآ یدنب هتسب و تسقلعتم ،یوق رسشى هدنیوش هسگتاد
تىسیزسب و جرسخ هدر زا تسیز طیحم ظفح تاررقم قبط دیسب
.دنوش
یگنسخ ناد هلسبز لخاد ار یوق رسشى هدنیوش هسگتاد
!دیزادنسین
:اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف
2012/19/EU يبورولأا هيجوتلا بسحى
ةينورتكللااو ةيئسبرهكلا ةزهجلأا ددصب
،يلحملا نونسقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا
مل يتلا ةيئسبرهكلا ددعلا لصىو عمج يغبني
زكرمل سهنم صلختلاو لسمعتالال ةحلسص دعت
ةفصنم ةقيرطب سهلسمعتاا ةدسعإب موقي
.ةئيبلسب
.تسا ظوفحم یرییغت هنوگره قح
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
236
|
فارسى
لح هار
ریش ،زسب هلوتسیپ سب یوق رسشى هدنیوش هسگتاد دیراذگب
یرسک لدسعتم رسشى ست دنک رسک مک رسشى لزسن یور و زسب
دیآ تادب
تسصخشم شخب رد تسجردنم سب بآ ریش هک دینک لرتنک
هدسفتاا لبسق یسهگنلش نیرتکچوک .دشسب قبسطم ینى
Ø 13 mm سی 1/2" زا دنترسبع
دینک زیمت ار بآ رتلیى
دینک فسص ار بآ گنلش
نکمم لیلد
پمپ سی بآ گنلش رد اوه دوجو
تسین حیحص بآ نیمأت
اهداریا
راد نسبرض رسشى
دینک لصو ار بآ
دينک زيمت ار رتليى
دینک زیمت ار لزسن
شورى زا سپ تسمدخ و زسجم یسه هسگریمعت زا یکی هب
دینک هعجارم شوب یقرب تلاآرازبا
تاا هتىرگ بآ رتلیى
هدروخ هرگ سی هدش مخ بآ گنلش
تاا
تاا دنلب یلیخ یوق رسشى گنلش 7 گنلش لوط رثکادح ،دینک ادج ار یوق رسشى گنلش طبار
تاا رتم
دینک ضوع ار لزسن
دینک لسعى مه را تشپ رسب 5 ار هشسم
تروص رد ؛تاا یدسع بآ مک ریدسقم )ریخبت( ندش مک
دینک هعجارم یگدنیسمن هب بآ دسیز شهسک
هسگتاد نداد رارق رسبنا رد مسگنه ،لبسک هک دیوش نئمطم
.دینکن مخ ار یوق رسشى گنلش .دنکن ریگ
اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
نایرتشم www.bosch-garden.com
،تسقلعتم و یکدی رازبا شرسفا سی و لاوئا هنوگره یارب
رازبا یور بسچرب قبسطم ار لاسک یمقر هد ینى هرسمش اًمتح
.دیهد علاطا ینسبغسب
یكدي رازبا هيهت و هسگتاد ريمعت ،یتنارسگ زا هدسفتاا یارب
.دينك هعجارم صصختم دارىا هب طقى
تسیز طیحم ظفح
،نیمز هب دیسبن تسیز طیحم یارب رضم ییسیمیش داوم
.دنوش دراو سهدور و سه هکرب ،سههاربآ
و هتسب یور تسجردنم هب هدنیوش داوم زا هدسفتاا مسگنه
.دینک هجوت هدش هیصوت بیکرت
:دینک هجوت یلحم تاررقم هب سهوردوخ ندرک زیمت مسگنه
یریگولج هاربآ هب هدش هدیشسپ نغور ندش دراو زا دیسب
.درک
F 016 L81 121 | (18.2.15)
تاا هدش هدوارى لزسن
هدوارى فقوت/ترستاا پسپوا
تاا هدش
تسین لصو بآ
تاا هتىرگ رتلیى
تاا هتىرگ لزسن
دنتسین یدنب بآ ،هلوتسیپ سی پمپ
تسین یدنب بآ ،پمپ
یلو لدسعتم رسشى
تاا مک یلیخ
زا یکی :رکذت
ثعسب صسخ تسقلعتم
یم رسشى ندرک مک
دوش
دنک یم رسک روتوم
دودحم رسشى یلو
یرسک رسشى سی تاا
درادن دوجو
هدنیوش هسگتاد
هب دوخ یوق رسشى
دوش یم نشور دوخ
یدنب بآ هسگتاد
تسین
سیورس و تبقارم
سیورس
و دیشکب ار هخاشود ،هاگتسد یور یراک ره زا لبق
.دینک عطق ار بآ ریش
◀
ریز راوم رد ار هسگتاد ،ینلاوط ییارسک نیمضت تهج :هجوت
.دینک سیورا
ندوب لش دننسم یبیسعم نتشاد ظسحل زا ار هسگتاد
لرتنک هدید بیاآ سی هدوارى یسهتمسق نتشاد و تلاسصتا
.دینک
و بیع یب ینمیا تازیهجت و سهشوپرا هک دینک لرتنک
یسهریمعت و سیورا ،رسک زا لبق .دنشسب هدش بصن حیحص
.دیهد مسجنا ار یلسمتحا
یرادهگن/هدافتسا زا سپ
دییسمن لسعى ار هشسم و دینک شومسخ ار لصو و عطق دیلک
.دینک یلسخ ار یوق رسشى گنلش ست
کمک هب ار یوق رسشى هدنیوش هسگتاد ینوریب یسهتمسق
للاح داوم ،بآ زا .دینک زیمت لسمتاد کی سی مرن سرب کی
،دییادزب ار سهیگدولآ مسمت .دینک هدسفتاا دیسبن هدنیسا و
.دینک زیمت ار روتوم هیوهت یسهرسیش صوصخب
پمپ زا ار سهبآ همه :لصى مسمتا زا سپ رسبنا رد یرادهگن
و دیراذگ یم نشور ار روتوم هک تروص نیدب ،دینک جرسخ
.دینک یم لسعى ار هشسم
.دیهدن رارق هسگتاد یور ار یمسج چیه
.دینک یرادهگن یگدزخی زا یرسع طیحم رد ار هسگتاد
Bosch Power Tools
هدش هتشادرب هلوتسیپ سب یوق رسشى ی هدنیوش دیراذگب
هچنسنچ .ددرگ یرسج هدنیوش زا مظنم روط هب بآ ست دنک رسک
مسمت و شومسخ ار نآ ،دشن یرسج یبآ چیه هینسث 25 زا سپ
هدنیوش ،بآ ندش یرسج تروص رد .دینک لرتنک ار تلاسصتا
لزسن و هلوتسیپ رسک تهج و دینک شومسخ ار یوق رسشى ی
.دینک لصو ار شسپبآ
،دنشسب هتشاد یبوخ تیفیک سهلپوک و گنلش هک تاا مهم
هتىرگ رارق تارد و ملسا سهرشاو و هدش لصتم یدنب بآ
رسچد ار شکم دنناوت یم هدشن یدنب بآ تلاسصتا .دنشسب
.دننک للاتخا
هیلخت ریش یاراد بآ )هکشب( فورظ
هیلخت ریش یاراد رکنست کی هب یوق رسشى ی هدنیوش هجنسنچ
بآ گنلش کی لوا یتسیسب ،دشسب هدش لصتم باسنم ی
ست ،دینک زسب ار ریش .درک لصو ریش هب )دوش یمن لسارا(
هب ار نآ سپا و دور نوریب گنلش نورد یاوه ی همه
.دییسمن لصتم یوق رسشى ی هدنیوش
لح هار
دینک لصو ار هخسشود
دینک هدسفتاا رگید زیرپ زا
دینک ضیوعت ار زویى
دینک نسحتما طبار لبسک نودب
دوش کنخ هقيقد 15 تدم هب روتوم دیراذگب
دوش بآ تسقلعتم سی بآ گنلش ،پمپ خی دیراذگب
دینک ضوع ار زویى
یور جردنم رادقم سب یتسیسب ،دینک لرتنک ار هکبش ژستلو
دشسب قبسطم هسگتاد بسچرب
دوش کنخ هقيقد 15 تدم هب روتوم دیراذگب
هسگتاد ناوت سب هک دینک لصو یقرب نسیرج عبنم هب
دراد تقبسطم یوق رسشى هدنیوش
دينک زيمت ار لزسن
یور جردنم رادقم سب هکبش قرب ژستلو هک دینک لرتنک
دشسب قبطنم هسگتاد بسچرب
دشسب باسنم طبار لبسک هک دینک لرتنک
شورى زا سپ تسمدخ و زسجم یسه هسگریمعت زا یکی هب
دینک هعجارم شوب یقرب تلاآرازبا
شورى زا سپ تسمدخ و زسجم یسه هسگریمعت زا یکی هب
دینک هعجارم شوب یقرب تلاآرازبا
فارسى
|
237
رگید یاهبآ رد هدافتسا
یم نآ سب و تاا هدنکم دوخ یوق رسشى ی هدنیوش نیا
رسیسب .دیشک یعیبط یسه همشچ سی فورظ زا ار بآ ناوت
بصن و هدش کسپ بآ یدورو یور شوب رتلیى هک ،مهم
.دوش هدیکم زیمت بآ سهنت و دشسب
یعیبط یاهبآ و فورظ/زاب یاهرکنات
:دینک هدسفتاا ریز لمسش ی هدنکم دوخ تسقلعتم زا
بقع هب هبرض پسپوا سب شکم یروت
−
یرتم 3 یوق شکم گنلش
یوق رسشى ی هدنیوش یارب لساروینوا گنیلپوک
−
−
رتم مین ار بآ یوق ی هدنیوش سب ناوت یم تسقلعتم نیا سب
لوط هینسث 15 تاا نکمم رسک نیا .دیکم بآ حطا زا رتلاسب
.دشکب
گنلش .دریگن اوه ست دینک بآ ریز لامسک ار یرتم 3 گنلش
نئمطم و دینک لصتم یوق رسشى ی هدنیوش هب ار هدنکم
.دنسمب بآ ریز شکم یروت هک دیوش
اطخ یوجتسج
اهداریا
دتىا یمن هار روتوم
نکمم لیلد
تسین لصو هخسشود
تاا بارخ زیرپ
تاا هدیرپ زویى
تاا هدید بیاآ طبار لبسک
تاا هدش لسعى روتوم ظىسحم
تاا هدز خی
تاا هدیرپ زویى
تسین یىسک ژستلو
یم فقوتم روتوم
دوش
تاا هدش لسعى روتوم ظىسحم
تاا فیعض زویى درپ یم زویى
تاا هتىرگ یمک لزسن
تسین یىسک ژستلو
دنک یم رسک روتوم
دوجو رسشى یلو
درادن
دیآ یم روتوم یادص
دوجو ییارسک یلو
درادن
طبار لبسک هدسفتاا لیلد هب ژستلو
تاا مک یلیخ
نودب ینلاوط تدم هسگتاد
تاا هدنسم هدسفتاا
فقوت درکلمع دروم رد تلاکشم
رسکدوخ
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
238
|
فارسى
ندرك نشور
لصو هسگتاد و بآ ریش هب ار )دوش یمن لسارا( بآ گنلش
.دینک
هسگتاد و دراد رارق
«0»
تلسح رد دیلک هک دیوش نئمطم
.دینزب قرب زیرپ هب ار
.دینک زسب ار بآ ریش
دینک لسعى ار )هلوتسیپ هتاد یور یتشپ دیلک( دیلک لفق
بآ ست دیهد رسشى لامسک ار هشسم .دینک دازآ ار هشسم ست
گنلش و هسگتاد رد ییاوه چیه و دوش یرسج تخاونکی
لفق .دینک سهر ار هشسم .دشسب هتشادن دوجو یوق رسشى
.دینک لسعى ار )هلوتسیپ هتاد یور ییولج دیلک( دیلک
لفق .دیریگب نییسپ هب ار هلوتسیپ .دینسخرچب ار قرب دیلک
رسشى لامسک ار هشسم .دوش دازآ هشسم ست دینک لسعى ار دیلک
.دیهد
راکدوخ فقوت درکلمع
هتاد یور هشسم ندرک سهر ضحم هب ار روتوم ،هسگتاد
.دنک یم شومسخ هلوتسیپ
یلمع یاه یئامنهار
یمومع
حطا یور یوق رسشى هدنیوش هسگتاد هک دیوش نئمطم
.تاا هتىرگ رارق فسص
هدنیوش هسگتاد و دیورن ولج هب دسیز یوق رسشى گنلش سب
هک دوش یم ثعسب نیا .دیشکن گنلش سب ار یوق رسشى
نوگژاو و دشسبن تبسث رگید یوق رسشى هدنیوش هسگتاد
.دوش
در نآ یور زا نیشسم سب و دینکن مخ ار یوق رسشى گنلش
.دیرادب نوصم زیت یسه هبل زا ار یوق رسشى گنلش .دیوشن
.دینکن هدسفتاا وردوخ نتسش تهج یشخرچ لزسن زا
داوم اب راک تهج یلمع یاه یئامنهار
هدنیوش
ارصحنم هک دینک هدافتسا یا هدنیوش داوم زا اهنت
.دنتسه بسانم یوق راشف هدنیوش هاگتسد یارب
◀
داوم فرصم رد مینک یم هیصوت تسیز طیحم ظفح رطسخ هب
یور دوجوم یسه هیصوت هب .دینک ییوج هىرص هدنیوش
.دینک هجوت ندرک قیقر تهج فورظ
یداهنشیپ ندرک زیمت شور
یگدولآ عفد :لوا ماگ
یمک ار هدنیوش ی هدسم و دینک لصتم ار یوق رسشى لزسن
.دیشسپب
یگدولآ عفر : 2 هلحرم
.دینک ادج دسیز رسشى سب ار هدروخ سیخ یگدولآ
داوم طاوت یدومع حوطا ندرک زیمت مسگنه :ركذت
.دینک رسک لاسب فرط هب و دینک عورش نییسپ زا هدنیوش
.دینک رسک نییسپ هب لاسب زا نتىرگ بآ مسگنه
هحفص
249
250
251
ریوصت
11
11
12
درکلمع عون
لقن و لمح
یرادهگن
تسقلعتم بسختنا هوحن
دربراک هوحن و یزادنا هار
هاگتسد
امش ینمیا یارب
زیمت ای سیورس زا لبق ار یقرب رازبا !هجوت
زیرپ زا ارنآ هخاشود و دینک شوماخ یراک
،یگدیرب تروص رد ار راک نیمه .دیشکب نوریب
هاگتسد لباک ندش هفلاک ای یگدید بیسآ
.دیهد ماجنا
یارب( 230 V AC
روشک بسح رب 220 V ,
, 50 Hz
240 V
سب تاا ربارب زسین دروم ژستلو
سپورا هیدسحتا ریغ یسهروشک
تسعلاطا .دینک هدسفتاا زسجم طبار لبسک زا سهنت )طوبرم
)شورى زا سپ تسمدخ( شوب زسجم یگدنیسمن زا ار طوبرم
.دینک بسک
کی زا یوق رسشى هدنیوش هسگتاد سب رسک مسگنه هچنسنچ
مزلا ریز یا هتشر دنچ یسهلبسک ،دینک یم هدسفتاا طبار لبسک
:دنتسه
لوط رتم
لوط رتم
20 رثکادح ست 2 رتمیلیم 1,5 -
50 رثکادح ست 2 رتمیلیم 2,5 -
لبسک یتسیسب طبار لبسک زا هدسفتاا تروص رد :رکذت
ظىسحم یاراد ،دش رکذ ینمیا تاروتاد رد هک روطنسمه
متسیا ترا ظىسحم هب هخسشود قیرط زا هک دشسب ترا
.تاا لصتم سمش یکیرتکلا
زسجم یگدنیسمن سی یقرب صصختم کی هب کوکشم دراوم رد
.دینک هعجارم دوخ یکیدزن رد شوب
تسا نکمم درادناتسا ریغ طبار لباک :طایتحا
یگدام و هخاشود ،طبار لباک .دشاب زاس رطخ
نوریب طیحم اب بسانم و بآ دض یتسیاب
.دنشاب
رارق نیمز یور و دنشسب کشخ یتسیسب لبسک تلاسصتا
.دنریگن
یسطخ نسیرج سب (
یتسیسب
FI
FI ) RCD دیلک کی زا ینمیا شیازىا تهج
دیلک نیا .دوش هدسفتاا رپمآ یلیم
30
رثکادح
.دوش لرتنک رسک رسب ره زا لبق
طاوت طقى ارنآ دیسب لسصتا لبسک ندوب بویعم تروص رد
یقرب تلاآرازبا شورى زا سپ تسمدخ و زسجم یسه هسگریمعت
.درک ریمعت شوب
:دنوش یمن هتخورى سیلگنا رد هک یتلاوصحم یارب رکذت
هسگتاد یور هخسشود هک تاا مزلا سمش ینمیا یارب :هجوت
رد یتسیسب طبار لبسک لسصتا .دشسب لصو طبار لبسک هب
سی دشسب کیتالا سنج زا ،دشسب نوصم بآ ندیشسپ لبسقم
هرهم کی سب دیسب طبار لبسک .دشسب هتشاد یکیتالا شکور
.دوش هدرب رسکب ششک رسهم
هاگتسد دربراک هوحن
راکب بآ نودب دیابن ار هاگتسد نیا هک دینک هجوت
.درب
◀
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
یم هباسحم EN 60335‑2‑79 قبط ادص و را حطا نازیم
.دوش
رازبا یارب
حطا ;
.
K = 3 dB a بسح رب هدش یریگ هزادنا یتوص شسعترا حطا
85 dB (A) یتوص رسشى حطا :سب تاا ربارب لاومعم
)تیعطق مدع( سطخ بیرض .
94 dB (A) یتوص ناوت
!دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا
یسنبم رب K سطخ بیرض و )تهج ها یسهرادرب عمج(
:دنوش یم هباسحم EN 60335‑2‑79 درادنستاا
.
a h
تسشسعترا لک نازیم
K = 1,5 m/s 2 , a h
= 4 m/s 2
تقباطم هیراهظا
،میرادیم رسهظا یرسصحنا تیلوئسم لوبق سب هلیاونیدب
»ینى تسصخشم« و مسقرا تحت هحورشم لوصحم هک
19 . ست 2011/65/EU ،تاررقم و سهدرادنستاا سب
20
. زا
2004/108/EC :2016
لیروآ
مسمضنا هب
لیروآ
2000/14/EC
.
،2006/42/EU ،2014/30/EU :2016
:تاا ربارب ریز یسهمرون سب و دراد تقبسطم تارییغت
EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5
.
98 dB (A) هدش نیمضت یتوص ناوت حطا : 2000/14/EC
.
V همیمض رد تقبسظم هیرسهظا یسنبم رب یبسیزرا شور
27 :لوصحم یدنب هتاد
:طاوت (2006/42/EC ، 2000/14/EC) ینى کرادم
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT‑HG/ENS‑PA2,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
هحفص
244
1
ریوصت
244
245
245
2
3
3
246
246
247
247
248
248
249
8
9
10
6
7
4
5
Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY
17.02.2015
دربراک و بصن هوحن
درکلمع عون
یلسارا تسیوتحم
نیح رد/لبسک ی هدنرادهگن بصن
هلوتسیپ نتشادهگن یارب هدسفتاا
شسپ بآ ی هلیم نتشادرب/بصن
لزسن نتشادرب/بصن
/یوق رسشى گنلش نتشادرب/بصن
شسپ بآ ی هلوتسیپ
بآ ریش
ندرک شومسخ و نشور هوحن
یجورخ بآ رسشى میظنت
هدنیوش هدسم یرطب لسصتا
دينک زيمت ار لزسن
دينک زيمت ار رتليى
ینعم
تکرح تهج سی ریسم
فارسى
|
239
تملاع
نزو
نشور
شومسخ
مک رسشى
دسیز رسشى
تسقلعتم
Lo
Hi
هاگتسد زا هدافتسا دراوم
رد ءسیشا و حوطا )نتسش( ندرک زیمت تهج هسگتاد نیا
رظن رد سهقیسق و سهوردوخ ،سههسگتاد ،نوریب هطوحم
داوم دننسم طوبرم تسقلعتم هک یمادسم ،تاا هدش هتىرگ
.دنوش هدسفتاا شوب زسجم هدنیوش
کی سب طیحم کی رد تاروتاد قبط هسگتاد زا هدسفتاا
.تاا رسیم 40 °C و 0 °C نیب یسمد
هدش هتىرگ رظن رد یگنسخ فرسصم یارب سهنت لوصحم نیا
.تاا
ینف تاصخش
AQT 33-11
3 600HA7 6..
1,3
40
5,5
11
1
●
7,4
4,7 kW
°C l/min bar
MPa l/min
MPa
یوق راشف هدنیوش هاگتسد
ینى هرسمش
یمسن یدورو
رثکادح یدورو یسمد
هقیقد رد بآ یدورو رادقم
زسجم رسشى
یمسن رسشى
بآ نسیرج
یدورو رسشى رثکادح
رسکدوخ فقوت درکلمع
4,5 kg
درادنستاا قبسطم نزو
EPTA‑Procedure 01/2003
II
/
یرا هرسمش هب دوش عوجر
هسگتاد یور )بسچرب(
یوق رسشى هدنیوش
ینمیا سلاک
یرا هرسمش
نسمز یارب ژستلو تىا ثعسب یزادنا هار و ترستاا یسه شدرگ
زورب نسکما ،قرب هکبش دعسسمسن طیارش تحت .دنوشیم هستوک
تروص رد .دراد دوجو سه هسگتاد ریسا درکلمع رد للاتخا
یتلالاتخا زورب )مها( 0,153 Ohm زا رتمک )سنادپما( یرهسظ تموسقم
.دور یمن رسظتنا
F 016 L81 121 | (18.2.15)
240
|
فارسى
،یوق رسشى لزسن زا یرسج بآ
زا .دنک یم دیلوت یتشگرب هبرض
◀
ار شسپ بآ هلیم و هلوتسیپ ورنیا
.دیرادهگن مکحم تاد ود ره سب
لقن و لمح
ار هسگتاد ،لقن و لمح زا لبق
.دینک نمیا و شومسخ
◀
تبقارم و سيورس
زیمت و سیورا مسجنا زا لبق
،تسقلعتم ضیوعت زین و یرسک
◀
هچنسنچ .دینک شومسخ ار هسگتاد
هیذغت ،هکبش ژستلو سب هسگتاد
.دیشکب ار هخسشود ،دوش یم
سهنت دیسب سیورا و تاریمعت
◀
شورى زا سپ تسمدخ طاوت
مسجنا شوب زسجم یقرب تلاآرازبا
.دنوش
یکدی تاعطق و تاقلعتم
تسعطق و تسقلعتم زا دیسب طقى
طاوت هک درک هدسفتاا یکدی
◀
.دنا هدش هتخسنش زسجم هدنزسا
،لصا یکدی تسعطق و تسقلعتم
ار هسگتاد صقن یب ییارسک
.دننک یم نیمضت
اه تملاع
رازبا زا هدسفتاا و رسک یارب دنناوتیم سهنآ ینسعم و ریز میلاع
سهنآ موهفم و میلاع نیا اًفطل .دنشسب تیمها رپ سمش یقرب
کمک سمش هب میلاع نیا حیحص ریسفت .دیرسپسب رطسخب بوخ ار
هدسفتاا دروم رت نئمطم و رتهب ار یقرب رازبا هک دنکیم
.دیهدب رارق
سپ تاا نکمم یزلى یسهتمسق
رد .دنوش غاد ینلاوط دربرسک زا
◀
ینمیا شکتاد زا زسین تروص
.دینک هدسفتاا
اوه ندوب دب تروص رد
سب قرب و دعر مسگنه صوصخب
.دینکن رسک یوق رسشى هدنیوش
◀
یربراک
قبسطم هسگتاد زا دیسب ربرسک
هب .دنک هدسفتاا تاررقم
◀
.دینک هجوت رسک لحم تیعضو
صسخشا هب لامسک رسک مسگنه
.نسکدوک صوصخب ،دینک هجوت
یربرسک شور سب هک یدارىا سهنت
◀
سی دنا هدش هیجوت هسگتاد
ندرک رسک ییسناوت رب لاد یهاوگ
زا دنناوت یم ،دنراد ار هسگتاد سب
هسگتاد .دننک هدسفتاا هسگتاد
نسناوج سی نسکدوک طاوت دیسبن
نسکدوک بقارم .دوش هدرب رسکب
سب سهنآ هک دیوش نئمطم و دیشسب
.دننک یمن یزسب هسگتاد
یحور یسهیتاسک یاراد دارىا
سی هبرجت نودب سی یمسج و
◀
ویدار دنناوت یمن هک ییسنشآ
یم ،دنرب رسکب نسنیمطا سب ار طبض
ترسظن سب طبض ویدار زا دنناوت
تارطخ و یربرسک شور هیجوت سی
لوؤسم درى کی هلیاوب نکمم
.دننک هدسفتاا
نشور تروص رد ار هسگتاد
سهر ترسظن نودب دیسبن ندوب
.درک
◀
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
هب ار ءسیشا دناوت یم یوق رسشى
تروص رد .دنادرگرب ربرسک فرط
◀
یصخش ینمیا تازیهجت زا موزل
.دینک هدسفتاا ینمیا کنیع دننسم
یگدید بیاآ زا یریگولج تهج
یسهکیتالا ،یوق رسشى بآ طاوت
◀
طقى ار )سهپسپوا( سهىرسب/نیشسم
رتمیتنسا 30 هلصسى لقادح سب
بیاآ هنسشن نيلوا .دینک زیمت
.تاا کیتالا گنر رییغت ،یگدید
یسهىرسب/نیشسم یسهکیتالا
یارب هدید بیاآ )سهپسپوا(
.دنتسه کسنرطخ یتملاا
هک یداوم سی تسبزآ یاراد داوم
◀
دیسبن ار دننک یم دیدهت ار یتملاا
.دنریگ رارق یوق رسشى بآ ریسم رد
ار هدش هیصوت هدنیوش داوم
.دیربن رسکب ندرک قیقر نودب
◀
نوچ دنتسه نمیا تلاوصحم نیا
ییسیمیش یسهلولحم ،دیاا یوتحم
تسیز طیحم یارب رضم داوم سی
،مینک یم هیصوت .دنشسب یمن
سرتاد زا رود ار هدنیوش داوم
تروص رد .دیهد رارق نسکدوک
اروى هدنیوش داوم سب مشچ سسمت
تروص رد ،دییوشب بآ سب ار مشچ
هعجارم کشزپ هب عیرا ندروخ
.دینک
زگره یوق راشف هدنیوش زا
ای فیثک رتلیف اب ،رتلیف نودب
◀
.دینکن هدافتسا هدید بیسآ
هسگتاد زا هدسفتاا تروص رد
بیاآ رتلیى سب سی رتلیى نودب
یم نیب زا تنسمض ،فیثک سی هدید
.دور
فارسى
|
241
زا لصسح رسخب نوچ ،دنوش هدیکم
رسجفنا و لسعتشا لبسق رسیسب سهنآ
.دنتسه یما زین و
هسگتاد زا هدسفتاا مسگنه
◀
دننسم( کسنرطخ یسهسج رد
تاررقم هب یتسیسب )نیزنب پمپ
دربرسک .درک هجوت طوبرم ینمیا
رطخ یاراد یسهنسکم رد هسگتاد
.تاا عونمم رسجفنا
و مکحم فک یور دیسب هسگتاد
◀
.دریگ رارق تبسث
هیصوت یسه هدنیوش زا طقى
◀
هدسفتاا تکرش طاوت هدش
هب طوبرم تارکذت هب و دینک
یسهرادشه و عىد ،یربرسک
.دینک هجوت هسگتاد هدنزسا
رد نسیرج لمسح یسهتمسق مسمت
ربارب رد یتسیسب رسک هدودحم
◀
.دنشسب نوصم بآ شسپرو
رسک مسگنه دیسبن هلوتسیپ مرها
◀
.دنک ریگ «ON» تلسح رد
سسبل زا بآ شسپرو ربارب رد
◀
.دینک هدسفتاا باسنم ظىسحم
صسخشا روضح رد هسگتاد زا
سهنآ هکنیا زج ،دینکن هدسفتاا
.دنشسب ظىسحم سسبل هب زهجم
ینمیا تازیهجت زا زسین تروص رد
شسپرو ربارب رد )یصخش( باسنم
◀
کاسم ،ینمیا کنیع دننسم بآ
،دینک هدسفتاا هریغ و رسبغ دض
هک یرسبغ تارذ ،بآ ربارب رد ست
،دنوش یم سکعنم مسسجا زا
.دینسمب نوصم
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
242
|
فارسى
نودب دیسبن زگره ار هسگتاد
تشگرب نسنیمطا )ریش( پسپوا
◀
یندیمسشآ بآ عبنم هب نسیرج
ریش زا هک یبآ .درک لصو
لبسق ،دوش یم یرسج نسنیمطا
.تسین ندیمسشآ
یاراد دیسبن یوق رسشى گنلش
رطخ( دشسب یگدید بیاآ
◀
یوق رسشى گنلش .)یگدیکرت
گنرد یب یتسیسب ار هدید بیاآ
سهگنلش زا دیسب سهنت .درک ضیوعت
طاوت هدش هیصوت تلاسصتا و
.درک هدسفتاا تکرش
تلاآریش ،یوق رسشى یسهگنلش
◀
هسگتاد ینمیا یارب تلاسصتا و
،سهگنلش زا سهنت .دنتسه مهم
هدش هیصوت تلاسصتا و تلاآریش
.دینک هدسفتاا تکرش طاوت
زا یتسیسب بآ هب لسصتا لحم رد
هدسفتاا هدش رتلیى و زیمت بآ
.دینک
◀
دربراک
سب هسگتاد دربرسک زا لبق
تیعضو ظسحل زا ار نآ ،تسقلعتم
◀
رظن زا زین و درادنستاا سب قبسطم
هچنسنچ .دینک لرتنک درکرسک ینمیا
،دشسبن باسنم هسگتاد تیعضو
.درب رسکب ار نآ دیسبن
سی دوخ فرط هب ار شسپبآ را
سی سسبل ندرک زیمت تهج نارگید
◀
.دیریگن شفک
،للاح یاراد تسعیسم دیسبن
◀
سی نوتاا ،صلسخ یسهدیاا
تفن و رنیت ،نیزنب دننسم ییسهللاح
F 016 L81 121 | (18.2.15)
هخسشود ،هسگتاد سب رسک مسگنه
.دیشکن ار
◀
ار طبار لبسک سی لسصتا لبسک
ار نآ ،دینکن هل سی لسم دگل
◀
بیاآ تاا نکمم نوچ ،دیشکن
رد ار طبار/لسصتا لبسک .دنیبب
زیت یسه هبل و نغور ،سمرگ ربارب
.دیرادب ظوفحم
یسهتمسق سی هخسشود هچنسنچ
،یوق رسشى گنلش دننسم مهم
◀
بیاآ ینمیا تازیهجت سی هلوتسیپ
هدسفتاا هسگتاد زا ،دنا هدید
.دینکن
درادنستاا ریغ طبار لبسک :هجوت
◀
.دشسب زسا رطخ تاا نکمم
لبسک کی زا هدسفتاا تروص رد
◀
یگدسم و هخسشود یتسیسب طبار
طبار لبسک رطق .دنشسب بآ دض
هچرتىد تسجردنم قبسطم دیسب
شسپرو ربارب رد و دشسب سمنهار
لسصتا لحم .دنسمب نوصم بآ
.دریگ رارق بآ رد دیسبن
نسیرج نیمأت هخسشود هچنسنچ
طبار لبسک هخسشود سی قرب
◀
ظىسحم یتسیسب ،دنوش ضیوعت
ظفح یکینسکم تسبث و بآ شسپرو
.دنوش
بآ ریش
بآ نیمأت نسمزسا تاررقم هب
◀
.دینک هجوت دوخ
یتسیسب سه گنلش تلاسصتا مسمت
◀
.دنشسب یدنب بآ
رطق سب یوق گنلش کی زا سهنت
.دینک هدسفتاا 12,7 mm )1/2")
◀
Bosch Power Tools
هدش بصن رادشه یاهبسچرب
ار مهم تارکذت ،هاگتسد یور
یم هئارا رطخ یب دربراک یارب
.دننک
دوجوم تارکذت رب هولاع
یتسیاب امنهار هچرتفد رد
و یمومع ینمیا تاروتسد
ار هثداح زا یریگولج تاررقم
.دومن تیاعر
قرب هب لاصتا
سب دیسب قرب نسیرج عبنم ژستلو
بسچرب یور رب دوجوم ریدسقم
◀
.دشسب هتشاد تقبسطم هسگتاد
ار هسگتاد ،دوش یم هیصوت
◀
هک دینک لصو یزیرپ کی هب طقى
نسیرج سب ظسفح دیلک کی هب زهجم
.دشسب رپمآ یلیم
30
رثکادح یسطخ
،دیشکب نوریب زیرپ زا ار هخسشود
◀
هستوک تدم یارب رگا یتح
یم سهر ترسظن نودب ار هسگتاد
.دینک
یتسیسب یکیرتکلا ژستلو نیمأت
◀
.دشسب IEC 60364‑1 سب قبسطم
لبسک کی هب زسین تروص رد
◀
،قرب هکبش هب لسصتا یارب یکدی
هب سی و شوب تکرش هب یتسیسب
تسمدخ( شوب زسجم یگدنیسمن
تلاآ رازبا یارب )شورى زا سپ
زا ست دینک هعجارم شوب یقرب
یریگولج ینمیا تارطخ زورب
.دیآ لمعب
سیخ تاد سب زگره ار هخسشود
.دیریگن
◀
فارسى
|
243
فسراف
ینمیا یاه یئامنهارد
مئلاع حیضوت
.یمومع یسهرادشه
هب زگره ار شسپبآ رسل
،تسناویح ،سهنسسنا فرط
یسهتمسق و هسگتاد دوخ
.دیریگن یکیرتکلا
تروص رد یوق رسشى بآ :هجوت
.تاا کسنرطخ لومعم ریغ هدسفتاا
ساسا رب هاگتسد
دیابن ربتعم تاررقم
متسیس زا ییادج نودب
یندیماشآ بآ هکبش هب
هدننک ادج کی زا .ددرگ لصتم
IEC 61770 Typ BA قبط رب متسیس
.دینک هدافتسا
یم یراج هدننک ادج زا هک یبآ
ندیماشآ لباق رگید ،دوش
.تسین
فيظنتلا زاهجل ناملأا تاظحلام
يلاعلا طغضلاب
و ینمیا تاروتسد هیل
هعلاطم ار اه یئامنهار
زا یشسن تسهسبتشا .دینک
ینمیا تاروتاد نیا تیسعر مدع
،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم
یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا
.دوش دیدش
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 244 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
244 |
1
4,5 kg
2
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-42647-002.fm Page 245 Wednesday, February 18, 2015 4:34 PM
3
| 245
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 246 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
246 |
4
5
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 247 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
6
3
| 247
7
4
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 248 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
248 |
8
4
3
9
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 249 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
10
| 249
11
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 250 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
250 |
11
F 016 L81 121 | (18.2.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2334-002.book Page 251 Wednesday, February 18, 2015 3:43 PM
12
| 251
F 016 800 352
F 016 800 353
F 016 800 354
F 016 800 359
F 016 800 363
F 016 800 419
F 016 800 361
F 016 800 416
F 016 800 356
F 016 800 421
F 016 800 362
Bosch Power Tools F 016 L81 121 | (18.2.15)
advertisement
Key Features
- 330 l/h 110 bar
- Compact
- Power source: Electric
- Hose length: 5 m
- 1300 W