Installation - Desk


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Installation - Desk | Manualzz

Can we help you?

Thank you

for purchasing this Bush

Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. Bush Furniture products are backed by a 1-year warranty and crafted with today’s styles in mind for the way you live.

Do not return product to

store, contact us first at 1-800-950-4782.

THE BUSH FURNITURE

difference

• QUALITY

• INNOVATION

• SERVICE

• VALUE

Merci

d’avoir acheté ce produit Bush

Furniture. Nous sommes sûr que vous serez complètement satisfait de votre meuble pendant de nombreuses années. Les produits BushFurniture sont garantis pendant 1 ans et sont conçus dans les styles actuels tout en gardant à l'esprit votre façon de travailler.

Ne renvoyez pas le produit

au magasin, contactez-nous d’abord au

1-800-950-4782.

Gracias

por comprar este producto de

Bush Furniture. Confiamos que usted estará completamente satisfecho con su mueble por muchos dias. Los productos de Bush Furniture tienen 1 año de garantía y son diseñados con los estilos de hoy en mente para la manera que usted vive.

No devuelva el producto a la tienda, primero comuníquese con nosotros al 1-800-950-4782.

IT’S AS EASY AS

1,2,3

Assembly tips:

1. Read the instructions and become familiar with the parts.

2. Ensure this carton contains all parts, fasteners and hardware.

3. To protect floors, assemble the furniture on the carton.

4. An assistant may be helpful.

5. Use of power tools is not recommended.

Conseils d’assemblage:

1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.

2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces, toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie.

3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.

4. Il peut être utile de vous faire aider.

5. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée.

M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.

ET

(Except Holidays)

Consumer Service Department

Consejos de Ensamblaje:

1. Lea las instrucciones y familiarícese con las partes.

2. Asegúrese de que esta caja contenga todas las piezas, los sujetadores y el equipo.

3. Para proteger el piso, ensamble el mueble en el carton.

4. Un asìstente puede serle útil.

5. El uso de herramientas eléctricas no se recomienda.

CONSUMER SERVICE

YOU CAN DEPEND ON

Questions? Operators are standing by at our TOLL-FREE help line to assist you with assembly; and, if necessary, to quickly

P.O. Box 460

One Mason Dr.

a week. Simply have your store receipt, instruction manual, and part number/description ready when you call our

TOLL-FREE help line. It’s that easy.

Jamestown, NY 14702

[email protected]

1-800-950-4782 USA/CANADA

001-800-950-4782 MEXICO

Se habla español

UN SERVICE CLIENTELE SUR LEQUEL VOUS POUVEZ

COMPTER Des questions ? Des opérateurs sont prêts sur notre ligne d’assistance GRATUITE pour vous aider à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer rapidement les pièces endommagées/manquantes. L’assistance est disponible

5

jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin, votre manuel d’instruction et le numéro de pièces/description à votre disposition lorsque vous appelez notre ligne d’assistance

GRATUITE. C’est aussi simple que ça.

www.bushfurniture.com

SERVICIO AL CONSUMIDOR CON EL QUE PUEDE CONTAR

¿Preguntas? Los operadores están listos para ayudarlo con el ensamblaje a través de una línea de ayuda GRATUITA, y en caso de ser necesario, reemplazar de inmediato las piezas la semana. Solamente tenga listos su recibo de compra, manual de indicaciones y número/descripción de la pieza al momento de llamarnos a la línea de ayuda GRATUITA.

Es así de sencillo.

IT’S AS EASY AS

1,2,3

Assembly tips:

1. Read the instructions and become familiar with the parts.

2. Ensure this carton contains all parts, fasteners and hardware.

3. To protect floors, assemble the furniture on the carton.

4. An assistant may be helpful.

5. Use of power tools is not recommended.

Conseils d’assemblage:

1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.

2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces, toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie.

3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.

4. Il peut être utile de vous faire aider.

5. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée.

M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m. ET

Sat. 9 a.m. - 5:30 p.m. ET

(Except Holidays)

Bush Consumer Services

One Mason Drive

Jamestown, NY 14702

[email protected]

Consejos de Ensamblaje:

1. Lea las instrucciones y familiarícese con las partes.

2. Asegúrese de que esta caja contenga todas las piezas, los sujetadores y el equipo.

3. Para proteger el piso, ensamble el mueble en el carton.

4. Un asìstente puede serle útil.

5. El uso de herramientas eléctricas no se recomienda.

1-800-950-4782 USA/CANADA

1-800-950-4782 MEXICO

Se habla español

Outside USA/CANADA/MEXICO

001-716-665-2510 Ext. 5900

CONSUMER SERVICE

YOU CAN DEPEND ON

Questions? Operators are standing by at our TOLL-FREE help line to assist you with assembly; and, if necessary, to quickly replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week. Simply have your store receipt, instruction manual, and part number/description ready when you call our TOLL-FREE help line. It’s that easy.

UN SERVICE CLIENTELE SUR LEQUEL VOUS POUVEZ COMPTER

Des questions? Des opérateurs sont prêts sur notre ligne d’assistance

GRATUITE pour vous aider à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer rapidement les pièces endommagées/manquantes. L’assistance est disponible

7 jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin, votre manuel d’instruction et le numéro de pièces/description à votre disposition lorsque vous appelez notre ligne d’assistance GRATUITE. C’est aussi simple que ça.

SERVICIO AL CONSUMIDOR CON EL QUE PUEDE CONTAR

¿Preguntas? Los operadores están listos para ayudarlo con el ensamblaje a través de una línea de ayuda GRATUITA, y en caso de ser necesario, reemplazar de inmediato las piezas dañadas o faltantes. La asistencia está disponible los 7 días de la semana. Solamente tenga listos su recibo de compra, manual de indicaciones y número/descripción de la pieza al momento de llamarnos a la línea de ayuda GRATUITA. Es así de sencillo.

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

IT’S AS EASY AS

1,2,3

Assembly tips:

1. Read the instructions and become familiar with the parts.

2. Ensure this carton contains all parts, fasteners and hardware.

3. To protect floors, assemble the furniture on the carton.

4. An assistant may be helpful.

5. Use of power tools is not recommended.

Conseils d’assemblage:

1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.

2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces, toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie.

3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.

4. Il peut être utile de vous faire aider.

5. L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée.

M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m. ET

Sat. 9 a.m. - 5:30 p.m. ET

(Except Holidays)

Bush Consumer Services

One Mason Drive

Jamestown, NY 14702

[email protected]

Consejos de Ensamblaje:

1. Lea las instrucciones y familiarícese con las partes.

2. Asegúrese de que esta caja contenga todas las piezas, los sujetadores y el equipo.

3. Para proteger el piso, ensamble el mueble en el carton.

4. Un asìstente puede serle útil.

5. El uso de herramientas eléctricas no se recomienda.

1-800-950-4782 USA/CANADA

1-800-950-4782 MEXICO

Se habla español

Outside USA/CANADA/MEXICO

001-716-665-2510 Ext. 5900

CONSUMER SERVICE

YOU CAN DEPEND ON

Questions? Operators are standing by at our TOLL-FREE help line to assist you with assembly; and, if necessary, to quickly replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week. Simply have your store receipt, instruction manual, and part number/description ready when you call our TOLL-FREE help line. It’s that easy.

UN SERVICE CLIENTELE SUR LEQUEL VOUS POUVEZ COMPTER

Des questions? Des opérateurs sont prêts sur notre ligne d’assistance

GRATUITE pour vous aider à l’assemblage et, si nécessaire, remplacer rapidement les pièces endommagées/manquantes. L’assistance est disponible

7 jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin, votre manuel d’instruction et le numéro de pièces/description à votre disposition lorsque vous appelez notre ligne d’assistance GRATUITE. C’est aussi simple que ça.

SERVICIO AL CONSUMIDOR CON EL QUE PUEDE CONTAR

¿Preguntas? Los operadores están listos para ayudarlo con el ensamblaje a través de una línea de ayuda GRATUITA, y en caso de ser necesario, reemplazar de inmediato las piezas dañadas o faltantes. La asistencia está disponible los 7 días de la semana. Solamente tenga listos su recibo de compra, manual de indicaciones y número/descripción de la pieza al momento de llamarnos a la línea de ayuda GRATUITA. Es así de sencillo.

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR

LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA

BUSH FURNITURE’S WRITTEN

WARRANTY TO YOU

In order to provide you with timely assistance, please thoroughly inspect your furniture for missing or defective parts immediately after opening the carton. To receive replacement or missing parts under this warranty, call our

Consumer Service Department TOLL-FREE at 1-800-950-4782. Please have the Model,

Part, and Lot Numbers found in the instruction manual available for your reference. You will also need your sales receipt or other proof of purchase. Replacement part(s) will be shipped to you at no charge with Bush Industries assuming all shipping and handling charges.

VOTRE GARANTIE BUSH FURNITURE

Afin de vous assister rapidement, veuillez inspecter votre mobilier en détail  immédiatement après l’ouverture du carton en cas de pièces manquantes ou défectueuses. Pour recevoir une pièce de rechange ou manquante couverte par cette garantie, appelez notre département de service clientèle 

GRATUITEMENT au 1-800-950-4782. Veuillez tenir 

à disposition les numéros de modèle, de pièce et de  lot qui se trouvent dans le manuel d’instruction pour  votre référence. Vous aurez également besoin de votre  reçu ou d’une autre preuve d’achat. La (les) pièce(s)  de rechange vous sera (seront) envoyée(s) sans  frais, Bush Industries se chargeant de tous les frais d 

‘expédition.

All Bush Furniture is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one year thereafter.

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE

WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL

NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF

THE WRITTEN WARRANTY STATED ABOVE,

AND IN NO EVENT SHALL BUSH  BE

LIABLE FOR INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING

FROM USE OF THE PRODUCT. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.

Tout le produit Bush Furniture est garanti

à l’acheteur original à partir de la date d’achat pour une période de un an.

We warrant to you, the original purchaser, that our furniture and all its parts and components  are free of defects in material or workmanship. “Defects,” as used in this warranty, is defined as any imperfection which impairs the use of the furniture product.

Nous vous garantissons, à vous l’acheteur original, que notre mobilier et toutes ses pièces et composants sont sans défaut de matériau ou de fabrication. Le terme “défauts” utilisé dans cette garantie, est défini comme étant toutes les imperfections qui compromettent l’utilisation du meuble.

Our warranty is expressly limited to the replacement of furniture parts and components.

For one year after the date of purchase, Bush will replace any parts that are defective in material or workmanship.

Notre garantie est expressément limitée au remplacement des pièces et des composants du mobilier. Pendant un an après la date d’achat, Bush remplacera toute pièce défectueuse dans le matériau ou sa fabrication. 

This warranty applies under conditions of normal use. Our Bush Furniture products are not intended for outdoor use.

This warranty does not cover: 1) defects caused by improper assembly or disassembly;

2) defects occurring after purchase due to product modification, intentional damage, accident, misuse, abuse, negligence or exposure to the elements; and 3) labor or assembly costs.

Cette garantie d’applique sous des conditions  d’utilisation  normale. Nos produits Bush Furniture  ne sont pas destinés à être utilisés en plein air. Cette  garantie ne couvre pas: 1) les défauts causés par un  mauvais assemblage ou démontage, 2) les défauts  ayant lieu après l’achat et dus à la modification du  produit, des dommages intentionnels, des accidents,  une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, la  négligence ou l’exposition aux éléments, et 3) les frais  de main d’œuvre ou d’assemblage.

LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA 

GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, NE 

S’ETENDRONT PAS AU-DELA DE LA DUREE 

ECRITE CITEE CI-DESSUS, ET BUSH NE SERA 

EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE 

L’UTILISATION DU PRODUIT. Certains états ne  permettent pas d’appliquer une limite à la durée de la  garantie tacite, ni une exclusion ou limitation des dommages accessoires ou indirects; dans ce cas les limitations ou exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

This warranty gives you specific legal rights.

You may also have other rights that may vary from state to state

.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez également d’autres  droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.

Garantia Escrita de Bush Furniture

para usted Para brindarle asistencia oportuna, por favor, verifique detalladamente que a su mueble no le falte o tenga piezas defectuosas inmediatamente  después de abrir la caja. Para recibir un reemplazo o la parte faltante bajo esta garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor

GRATIS al 1-800-950-4782. Sírvase traer los números de modelo, parte y lote que se encuentran en el manual de instrucciones disponible para su referencia. Además, necesitará el recibo de su compra u otra prueba de compra. La(s) pieza(s) de reemplazo le será(n) enviada(s) sin recargo por

Bush Industries asumiendo los gastos de envío y manipuleo.

Todo mueble de Bush es garantizado al comprador original al momento de la compra y por un periodo de un año en adelante.

Le garantizamos a usted, el comprador original, que  nuestros muebles sus partes y componentes están libres de defectos en materiales o trabajo. “Defectos” según se usa en esta garantía, se define como una  imperfección que perjudica el uso del  producto mobiliario.

Nuestra garantía se limita expresamente al reemplazo de partes y componentes mobiliarios.

Durante uno año después de la fecha de compra,

Bush reemplazará cualquier parte defectuosa en material o trabajo.

Esta garantía se aplica bajo condiciones de uso normal. Nuestros productos de BushFurniture no  son para uso en exteriores. Esta garantía no cubre: 1) defectos causados por un ensamblaje o desensamblaje inadecuado;

2) defectos que ocurran después de la compra debido a modificación del producto; daño intencional, accidente, mal uso, abuso,  negligencia o exposición a los elementos; y 3)costos de trabajo o ensamblaje.

LAS GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO 

LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, NO SE 

EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE

LA GARANTÍA ESCRITA MENCIONADA, Y EN

NINGÚN CASO BUSH SERÁ  RESPONSABLE

POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES

COMO RESULTADO DEL USO DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten una limitación sobre el tiempo de duración de la garantía implicada o la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de manera que la limitación y exclusión mencionadas pueden no aplicarse para usted.

Esta garantía le otorga derechos legales  específicos. Puede también tener otros derechos que pueden variar según los estados.

PLEASE RETAIN THIS FOR YOUR RECORDS/VEUILLEZ CONSERVER CECI POUR VOS ARCHIVES/POR FAVOR

CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA SUS REGISTROS

You may need to refer to this information in case of warranty claim for insurance purposes. 

Il se peut que vous ayez besoin de ces informations en cas de réclamation de garantie pour votre assurance. 

Puede necesitar referirse a esta información, en caso de algún reclamo de la garantía con fines relacionados al seguro. 

Date Purchased/Date d’achat/Fecha de la Compra:

Store Name/Nom du magasin/Nombre de la Tienda:

Model #/Modèle #/Modelo #:

Product Description/Description du produit/Descripción del Producto:

Lot Code:

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement