advertisement
Руководство пользователя
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû EMC îò 2004/108/EC.
Äëÿ ñòðàí Åâðîïû
201b
Перед началом работы ознакомьтесь с разделами “Техника безопасности” (стр. 4) и “Важные замечания” (стр. 6). В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте данное Руководство целиком. Сохраните данное
Руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости можно было обратиться к нему.
202 + 3a
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено. Roland, GS и SuperNATURAL являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах..
4
001-50
Для подключения прибора обязательно используйте розетку с контактом заземления.
002a
Не разбирайте и не модифицируйте прибор.
003
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в данном
Руководстве). Предоставьте ремонт фирме, у которой был приобретен прибор, ближайшему сервисному центру Roland или авторизованному дистрибьютору фирмы Roland.
004
Не храните и не используйте прибор в следующих местах.
• Где он может подвергнуться воздействию высоких температур
(например, на прямом солнечном свете, в закрытых автомобилях, около отопительных батарей и других источников тепла);
• С высокой влажностью (например, в ванной или на влажном полу);
• С высокой задымленностью;
• С высоким уровнем испарений;
• С высокой сыростью;
• Где он может попасть под дождь;
• С высокой запыленностью;
• С высоким уровнем вибрации.
005
Данный прибор следует размещать только на стойке, рекомендуемой компанией Roland.
006
При размещении прибора в рэке или на стойке, рекомендуемой компанией Roland, убедитесь, что они расположены устойчиво. Во избежание колебания инструмента не помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную поверхности.
008a
Подключайте сетевой шнур только к сети, напряжение в которой совпадает с тем, которое обозначено на корпусе прибора.
008e
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.
009
Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить шнур и привести к короткому замыканию, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током!
010
Данный прибор, как используемый автономно, так и подключенный к усилителю, наушникам или динамикам, может производить звук высокого уровня громкости, способный привести к длительной потере слуха. Если слух притупился или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование прибора и обратитесь к врачу.
011
Не допускайте попадания внутрь инструмента посторонних предметов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок) или жидкостей (воды, напитков, и т.д.). Это может привести к короткому замыканию или сбоям в работе.
012a
Следует немедленно прекратить работу с прибором, выключить его, отсоединить от сети и обратиться в фирму, у которой был приобретен инструмент, в ближайший сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы Roland в следующих случаях:
• Сетевой шнур или вилка повреждены;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
• Прибор намок или попал под дождь;
• Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли существенные изменения.
013
Там, где есть маленькие дети, необходим постоянный контроль взрослого за соблюдением ими всех правил техники безопасности.
014
Предохраняйте прибор от ударов. Не бросайте его!
015
Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень его нагрузки
(Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
016
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой он был приобретен, в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
023
НЕ воспроизводите прилагаемый диск CD-ROM на бытовом CD-проигрывателе. Высокий уровень воспроизведения может повредить слух, вывести из строя динамики или другие части аудиосистемы.
Техника безопасности
101a
Инструмент должен быть расположен так, чтобы ему была обеспечена необходимая вентиляция.
101c
Для использования с данным инструментом предназначена стойка
Roland KS-G8. Использование других стоек может привести к негативным последствиям.
101f
Имейте в виду, что возможно опрокидывание инструмента или стойки даже при выполнении всех изложенных в Руководстве пользователя инструкций. Поэтому при каждом использовании стойки убеждайтесь в устойчивости инструмента и стойки.
102b
Включая сетевой шнур в розетку или в инструмент, держитесь только за корпус вилки или разъема, не тяните за шнур.
103a
Регулярно отсоединяйте сетевой шнур и протирайте его от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать грязь. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь инструментом длительное время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
104
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Храните их в недоступном для детей месте.
106
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
107b
Не вставляйте сетевой шнур в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
108d: Selection
При транспортировке инструмента соблюдайте описанные ниже меры безопасности. Перемещать инструмент следует вдвоем. Необходимо нести его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь, что держите его прочно, чтобы избежать травмы и повреждения инструмента.
2
• Отсоедините сетевой шнур.
3
• Отсоедините все кабели от внешних устройств.
109a
Перед началом чистки инструмента выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки (стр. 14).
110a
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
5
6
Важные замечания
Источник питания
301
• Не подключайте инструмент к источнику электропитания, к которому уже подключены электроприборы с использованием преобразователя напряжения (такие как холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором. В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной шумовых помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, то между инструментом и аппаратурой необходимо подключить фильтр подавления сетевых наводок.
307
• До подключения инструмента к другим устройствам отключите электропитание всех приборов. Это позволит избежать повреждения динамиков или других устройств.
308
• После выключения кнопки POWER дисплей и индикаторы кнопок гаснут. Однако для полного отключения инструмента необходимо также вынуть вилку из розетки. Розетка, которая используется для подключения цифрового фортепиано, должна быть расположена как можно ближе к инструменту.
Уход
401a
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
402
• Использование бензина, растворителя или спирта запрещается.
Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
452
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить на USB-устройство либо записать на бумагу (при возможности). Во время ремонта инструмента особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания
Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Размещение
351
• При использовании инструмента рядом с мощными усилителями
(или другим оборудованием, содержащим крупные трансформаторы), могут возникнуть наводки. Чтобы разрешить эту проблему, измените пространственную ориентацию инструмента или удалите его от источника помех.
352a
• Прибор может являться источником помех для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от оборудования такого типа.
352b
• Посторонний шум может появиться, если рядом с аппаратурой используются мобильные телефоны. Этот шум возникает во время входящего или исходящего сигнала, а также разговора.
При возникновении подобных проблем необходимо расположить средства связи подальше от аппаратуры или выключить их.
354a
• Следите за тем, чтобы на инструмент не попадали прямые солнечные лучи, размещайте его на удалении от приборов, излучающих тепло, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных интенсивному тепловому воздействию. При повышенной температуре его корпус может деформироваться или изменить цвет.
355b
• При перемещении аппаратуры из одного места в другое, в которых наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат).
Если попытаться использовать аппаратуру в таком состоянии, в результате может возникнуть неисправность или сбои в работе.
Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат высох.
358
• Не ставьте предметы на клавиши инструмента, это может привести к неисправностям.
360
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно поместить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор случайно не соскользнул с поверхности.
361
• Не ставьте на инструмент емкости с водой (например, вазы с цветами). Также избегайте распыления вблизи инструмента инсектицидов, парфюмерии, спирта, лака для волос, и т.д. Вытирайте попавшую на корпус жидкость мягкой сухой тканью.
Меры предосторожности
551
• Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти на
USB-устройство.
552
• Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора или USB-устройства не представляется возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
553
• Пожалуйста, обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может привести к повреждению аппаратуры.
554
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
555
• В процессе работы дисплей прибора может издавать небольшой шум. Такая ситуация является штатной.
556
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь только за сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
557
• В процессе работы инструмент излучает некоторое количество тепла.
558a
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.
558d edit
• Звук и вибрации, производимые при игре на клавиатуре, могут передаваться по перекрытиям пола и по стенам с достаточно большой интенсивностью. Поэтому, даже работая в наушниках, старайтесь не нарушать покой окружающих.
559a
• При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку, включая прокладочный материал для смягчения ударов, или аналогичные материалы.
561
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5, EV-7; приобретается отдельно). Подключение педалей других типов может привести к поломке инструмента.
Важные замечания
Обращение с USB-накопителями
704
• При коммутации USB-накопителя вставляйте его до упора.
705
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допускайте его загрязнения.
708
• При изготовлении USB-накопителя применяются прецизионные технологии. Обращайтесь с ним аккуратно, уделяя особое внимание следующим моментам.
• Чтобы предотвратить поломку USB-накопителя вследствие воздействия электростатического разряда, прежде чем взять его в руки снимите с себя возможный статический заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактной части USB-накопителя с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергайте USB-накопитель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию прямых солнечных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-накопитель.
Обращение с дисками CD/DVD
801
• Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (рабочую) поверхность. Поврежденный или загрязненный диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
Авторские права
851 (C-01-1)
• Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и т.д.), авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.
853 (C-01-2)
• Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия пользователя.
(C-03-4)
• Права на содержащиеся в данном устройстве звуковые данные, стили, аккомпанементы, фразы и изображения принадлежат
Roland Corporation.
(C-03-5)
• Данный прибор предназначен для создания оригинальной музыки, соответственно пользователь имеет право свободно распространять и тиражировать свой собственный аудиоматериал.
(C-03-6)
• Приобретение данного продукта НЕ дает права извлекать его содержимое в любой форме в целях дальнейшего распространения на носителях информации или по компьютерным сетям.
240 (2a-2)
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной
Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
238 (2a-5)
• Технология кодирования звука MPEG Layer-3 лицензирована
Fraunhofer IIS Corporation и THOMSON Multimedia Corporation.
203
• GS (
) – зарегистрированная торговая марка Roland Corporation.
220 (3c-T-01)
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
7
Содержание
8
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Установка RD-700NX на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Подключение сетевого шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Подключение внешнего оборудования к RD-700NX . . . . . . . . . . . .15
Подключение педалей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Регулировка контрастности дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Подключение привода CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Обзор RD-700NX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Основная структура RD-700NX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Понятие памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Понятие патча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Основные экраны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Дополнительная индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Функциональные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Кнопки курсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Редакция значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Прослушивание демо-пьес (DEMO PLAY) . . . . . . . . . .
25
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Игра на фортепиано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Исполнение различными патчами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Одновременная игра несколькими тембрами . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Наложение тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Игра различными тембрами в двух зонах клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Смена тембра, назначенного на слой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Настройка громкости слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Транспонирование клавиатуры (TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Добавление реверберации (REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Добавление объема звуку (CHORUS/DELAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Управление высотой звука в реальном времени . . . . . . . . . . . . . . .34
Компрессия звука (COMPRESSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Повышение выразительности звука (SOUND FOCUS) . . . . . . . . . . .34
Настройка уровня различных частот (EQUALIZER) . . . . . . . . . . . . . .35
Блокировка кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Дополнительные возможности исполнения . . . . . .
37
Воспроизведение ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Изменение темпа ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Выбор паттерна ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Воспроизведение пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Выбор пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Изменение темпа пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Перемотка пьесы вперед/назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Переход в начало пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Запись аудиоматериала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Подготовка к записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Запуск/останов записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Обработка звука эффектами (MFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Эмуляция тембров органа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Добавление органного вибрато (эффект Rotary) . . . . . . . . .43
Смена назначения регистра на слайдер LEVEL . . . . . . . . . . .43
Выбор установок патча (Live Set ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Регистрация “любимых” патчей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Сохранение установок в патч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Детальные настройки тембров ONE TOUCH . . . . . . .
46
Детальная настройка тембров фортепиано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Смена чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Точная подстройка высоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Настройка резонанса при нажатой демпферной педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Настройка эквалайзера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Восстановление начальных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Детальная настройка тембров электропиано . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Выбор эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Выбор типа усилителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Смена чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Восстановление начальных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Детальная настройка тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Установки тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Установки слоев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры . . . . . . . . .
58
Понятие MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Коммутация MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Уровень громкости слоя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Выбор выходного MIDI-порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Настройка MIDI-канала передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Выбор тембров на внешнем устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Детальные настройки передаваемых партий . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Настройка громкости и панорамы (Volume/Pan) . . . . . . . . .62
Глубина реверберации/хоруса (Reverb/Chorus) . . . . . . . . . .62
Управление полифонией (Mono/Poly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Транспонирование каждого из слоев (Transpose) . . . . . . . .62
Клавиатурный диапазон каждого из слоев
(Key Range) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Динамический диапазон Velocity (Velocity Range) . . . . . . . .63
Настройка параметров тембра
(ATK/DCY/REL/COF/RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Эффект портаменто (Portamento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Зависимость изменения громкости от скорости нажатия на клавиши (Velocity Sensitivity/Max) . . . . . . . . . . . .63
Изменение высоты тембра (Coarse Tune/Fine Tune) . . . . . . .63
Диапазон сдвига высоты тона джойстиком
(Bend Range) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Глубина модуляции (Modulation Depth) . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Включение/отключение контроллеров . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Передача сообщений Control Change (USER CC) . . . . . . . . . .64
Детальные установки функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Установка параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Системные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Общая настройка (Master Tune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Общая громкость (Master Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Фиксация настроек эквалайзера (EQ Mode) . . . . . . . . . . . . . .67
Фиксация настроек педалей (Pedal Mode) . . . . . . . . . . . . . . . .67
Фиксация настроек кнопок [S1]/[S2] (S1/S2 Mode) . . . . . . . .68
Режим переключения между тембрами
(Tone Remain). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Переключение патчей сообщениями
Program Change (Live Set Control Channel) . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор драйвера USB (USB Driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор режима накопителя USB
(USB Memory Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор режима USB MIDI Thru
(USB MIDI Thru Switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор режима работы разъема MIDI THRU/OUT 3
(MIDI OUT3 Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Установка полярности педалей
(Damper/FC1/FC2 Polarity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор количества партий (Part Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Выбор строя (Temperament/Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Прием сообщений GM/GM2 System On и GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Установка чувствительности клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Смена чувствительности клавиатуры (Key Touch) . . . . . . . .71
Точная подстройка чувствительности клавиатуры
(Key Touch Offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Установка постоянной громкости (Velocity) . . . . . . . . . . . . . .71
Задержка звучания в зависимости от динамики исполнения (Velo Delay Sens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Зависимость чувствительности клавиатуры от высоты взятой ноты (Velo Keyflw Sens) . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Определение момента снятия ноты
(Key Off Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Настройка педалей и кнопок [S1]/[S2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Список функций, назначаемых на педали
(FC1/FC2 Pedal Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Список функций, назначаемых на кнопки
[S1]/[S2] (S1/S2 Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Список функций, назначаемых на слайдеры
LAYER LEVEL (Slider Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Выбор слоя для управления мультиэффектом
(MFX Ctrl Dest) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Настройки органных регистров (Harmonic Bar) . . . . . . . . . . .73
Установки реверберации/хоруса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Настройка реверберации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Настройка хоруса/задержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Настройка компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Выбор типа компрессора (Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Параметры компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Настройка глубины компрессии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Управление файлами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Сохранение патча (LIVE SET Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Загрузка файла патчей (LIVE SET Load) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Удаление файла патчей (LIVE SET Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Копирование файла патчей (LIVE SET Copy) . . . . . . . . . . . . . .79
Удаление пьесы (SONG Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Копирование пьесы (SONG Copy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Форматирование памяти (Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Содержание
Установки партии ударных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Установка темпа (Tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Установка громкости (Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Смена паттернов (Pattern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Смена набора ударных (Rhy Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Выбор MIDI-выхода (MIDI Out Port) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Выбор выходного MIDI-канала (MIDI Channel) . . . . . . . . . . . .82
Функция V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Включение/отключение V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Настройки V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Параметры V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Local ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Установки воспроизведения пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Включение/отключение партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Factory Reset Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Factory Reset All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Подключение внешних MIDI-устройств . . . . . . . . . . .
86
Запись исполнения на RD-700NX на внешний
MIDI-секвенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Подключение к внешнему секвенсору . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Установки записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Выход из режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Параметр Local Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Управление тон-генератором RD-700NX с внешнего
MIDI-устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Выбор тембров RD-700NX с внешнего
MIDI-устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Подключение к компьютеру через порт USB MIDI . . . . . . . . . . . . . .89
Выбор драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Выбор режима накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Использование RD-700NX в качестве интерфейса USB MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Список сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Прочие сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Список эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
MFX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Сведения о клавиатуре Ivory Feel . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Особенности клавиатуры Ivory Feel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Обращение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
9
Описание панелей
Лицевая панель
2 3 55
1
10
11
4
1. Слайдер [VOLUME]
Устанавливает общий уровень громкости на разъемах OUTPUT,
PHONES и BALANCED OUT (стр. 18).
2. Кнопка [V-LINK]
Если данная кнопка включена, то можно управлять совместимым с
V-LINK внешним видеооборудованием, подключенным к RD-700NX
(стр. 83).
3. Секция EQUALIZER
Регулятор [LOW]
Настраивает диапазон низких частот (стр. 35).
Регулятор [LOW MID]
Настраивает диапазон частот нижней середины (стр. 35).
Регулятор [HIGH MID]
Настраивает диапазон частот верхней середины (стр. 35).
Регулятор [HIGH]
Настраивает диапазон высоких частот (стр. 35).
Чтобы установить центральную частоту каждого диапазона, удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте соответствующий регулятор секции EQUALIZER ([LOW] / [LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH]).
Кнопка EQUALIZER [ON/OFF]
Включает/выключает эквалайзер (стр. 35).
4. Секция REVERB, CHORUS/DELAY, COMPRESSOR, SOUND
FOCUS
Регулятор REVERB [DEPTH]
Устанавливает уровень реверберации (стр. 33).
Кнопка [REVERB]
Изменяет тип реверберации (стр. 33).
Регулятор CHORUS/DELAY [DEPTH]
Устанавливает уровень хоруса (стр. 33).
Кнопка [CHORUS/DELAY]
Изменяет тип хоруса (стр. 33).
Регулятор COMPRESSOR [DEPTH]
Устанавливает степень компрессии (стр. 34).
Кнопка COMPRESSOR [ON/OFF]
Включает/выключает компрессор (стр. 34).
Регулятор SOUND FOCUS [DEPTH]
Позволяет изменять "разборчивость" звучания (стр. 34).
Кнопка SOUND FOCUS [ON/OFF]
Включает/выключает функцию Sound Focus (стр. 34).
5. Секция LAYER SWITCH/CONTROL
Селекторы LAYER
Включает/отключает звучание слоя (стр. 31).
Слайдеры LAYER LEVEL
Определяют громкость партии (стр. 31).
Если индикатор CONTROL горит, эти слайдеры в реальном времени управляют звуком согласно назначенным на них функциям или параметрам (стр. 31).
Кнопка SONG/RHYTHM [SELECT]
Отображает экран выбора пьесы или ритма (стр. 37, 38).
Кнопка SONG/RHYTHM [ ]
Запускает/останавливает воспроизведение пьесы или ритма
(стр. 37, 38).
Кнопка [CONTROL/LAYER LEVEL]
Определяет функцию слайдеров LAYER LEVEL (стр. 74).
Кнопка [MIDI]
Переводит RD-700NX в режим управления внешним звуковым
MIDI-модулем (стр. 86).
Кнопка [SPLIT]
Выбирает режим разделения клавиатуры “Split”, при котором клавиатура разбивается на две зоны. Данный режим позволяет исполнять партии левой и правой руки с использованием различных тембров (стр. 29).
Кроме того, для прослушивания демо-пьес одновременно нажмите данную кнопку и кнопку [TRANSPOSE] (режим DEMO PLAY) (стр. 25).
Кнопка [TRANSPOSE]
Задает интервал транспонирования клавиатуры (стр. 32).
Кроме того, для прослушивания демо-пьес одновременно нажмите данную кнопку и кнопку [SPLIT] (режим DEMO PLAY) (стр. 25).
10
Описание панелей
6 7 8
9
6. Дисплей
Отображает имена патчей, а также различные установки.
Кнопка [LAYER EDIT]
Позволяет изменять установки слоя (стр. 56).
Также служит для назначения функций на ряде экранов.
Кнопка [TONE EDIT]
Позволяет изменять установки тембра (стр. 54).
Также служит для назначения функций на ряде экранов.
Кнопки [DEC], [INC]
Используются для изменения значений.
Если, удерживая нажатой одну кнопку, нажать на другую, значения будут меняться быстрее.
Колесо VALUE
Используется для изменения значений.
Кнопки курсора [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Переключают страницы и перемещают курсор.
Кнопка [EXIT/SHIFT]
Используется для возврата к предыдущему экрану или отмены выполнения текущей операции.
Кроме того, эта кнопка используется вместе с другими контроллерами для выполнения различных функций на экранах редакции.
Кнопка [ENTER]
Используется для ввода значения или выполнения операции.
7. Секция ONE TOUCH
Кнопки PIANO [CONCERT], [STUDIO], [BRILLIANT]
Выбирают оптимальные установки для исполнения на фортепиано
(стр. 46).
Кнопки E . PIANO [1], [2], [3]
Выбирают оптимальные установки для исполнения на E. Piano
(стр. 50).
8. Секция FUNCTION
Кнопка [MENU]
Используется при редактировании различных установок (стр. 65).
Кнопка [WRITE]
Сохраняет текущие установки в “патч” (стр. 45).
Кнопка BANK [PRESET]
Загружает патч из банка Preset.
Кнопка BANK [USER]
Загружает патч из банка User. В банк User сохраняются отредактированные патчи (стр. 45).
9. Кнопки LIVE SET
Выбирают группы патчей (стр. 27).
Также позволяют вводить числовые значения на экранах редакции.
10. Кнопки [S1], [S2]
На эти кнопки можно назначать различные функции. В процессе исполнения, нажав на кнопку, можно вызвать назначенную на нее функцию.
11. Джойстик высоты тона/модуляции
Позволяет изменять высоту тона или добавлять эффект вибрато
(стр. 34).
11
Описание панелей
Тыльная панель
12
13
14 15 16 17
12. Кнопка [POWER ON]
Включает/выключает инструмент (стр. 17).
13. Разъем AC IN
Служит для подключения сетевого шнура (стр. 14).
14. Разъем USB MEMORY
Служит для подключения опциональных накопителя USB или привода CD-ROM (стр. 18).
Используйте накопители USB и приводы CD-ROM производства
Roland.
15. Разъем USB MIDI
Служит для подключения к компьютеру и обмена с ним музыкальными данными (стр. 89).
16. Регулятор [DISPLAY CONTRAST]
Устанавливает контрастность дисплея (стр. 18).
17. Разъемы PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)
При подключении прилагаемой педали к разъему DAMPER ее можно использовать в качестве демпферной.
При подключении педали к разъему FC1 или FC2 на нее можно будет назначать различные функции (стр. 72).
18. Разъемы MIDI (IN, OUT 1, OUT 2, THRU/OUT 3)
Служат для подключения внешних MIDI-устройств и обмена с ними
MIDI-данными (стр. 86).
Разъем THRU/OUT 3 может выполнять одну из двух функций — MIDI
THRU или MIDI OUT (стр. 69).
19. Разъемы OUTPUT L (MONO)/R
Служат для подключения инструмента к внешней системе звукоусиления. При работе в моно используйте только разъем
L/MONO (стр. 15).
20. Разъемы BALANCED OUT L/R
Симметричные выходы аудиосигнала. Служат для подключения инструмента к внешней системе звукоусиления (стр. 15).
21. Разъем PHONES
Служит для подключения наушников (стр. 15).
Даже при подключении наушников на разъемах OUTPUT и
BALANCED OUT будет присутствовать сигнал.
18 19 20 21
12
Подготовка к работе
Установка RD-700NX на стойку
Для установки RD-700NX используйте стойку KS-G8 (приобретается отдельно). Размещая RD-700NX на стойке KS-G8, устанавливайте его так, как показано ниже.
NOTE
При использовании стоек других типов надежность установки RD-700NX не гарантируется. В результате инструмент может упасть или перевернуться, что может привести к несчастному случаю или повреждению инструмента.
Подробная информация о сборке стойки размещена в прилагаемой к ней документации.
Вид сбоку
Совместите выступы на панели RD-700NX
(снизу, вблизи лицевой части) с углами на резиновых ножках стойки .
Вид сзади
Совместите центральный винт на нижней панели RD-
700NX с центром стойки .
NOTE
Будьте внимательны! Не прищемите пальцы, устанавливая RD-700NX на стойку.
13
Подготовка к работе
Подключение сетевого шнура
Тыльная панель
1. Перед началом коммутации произведите следующие операции .
Установите в минимум уровни громкости в RD-700NX и в подключенной звуковой системе.
Отключите питание RD-700NX и подключенной звуковой системы.
2. Подключите прилагаемый сетевой шнур к разъему AC IN на RD-700NX и к сетевой розетке .
14
Подготовка к работе
921
Подключение внешнего оборудования к RD-700NX
В RD-700NX не предусмотрены встроенные усилитель или динамики, поэтому для прослушивания звука к нему необходимо подключить звуковую систему, например, активные мониторы, или наушники.
* Аудиокабели, USB-кабели, MIDI-кабели, наушники, педали экспрессии и накопитель USB в комплект поставки не входят . По вопросу их приобретения обращайтесь к авторизованному дилеру компании Roland .
NOTE
Для предотвращения неисправностей и/или повреждения динамиков или другого оборудования, всегда устанавливайте в минимум громкость и выключайте питание всех приборов перед выполнением коммутации.
Усилитель
Активные мониторы
Микшер
Стереонаушники
Компьютер
Тыльная панель RD-700NX
К розетке
Демпферная педаль
(серии DP)
Педаль экспрессии (EV-5, EV-7) или ножной переключатель (серии DP)
Блок педалей
(RPU-3)
MIDI IN
MIDI IN
Звуковой MIDI-модуль
Совместимое с V-LINK видеооборудование
MIDI OUT
MIDI-секвенсор
15
Подготовка к работе
1. Перед выполнением коммутации убедитесь в следующем .
Установлена ли громкость RD-700NX или подключенного к нему усилителя в минимум?
Выключено ли питание RD-700NX или подключенного к нему усилителя?
2. Подключите прилагаемый сетевой шнур к разъему AC IN на RD-700NX и к сетевой розетке .
3. Скоммутируйте RD-700NX с внешними устройствами .
С помощью аудиокабелей скоммутируйте такие аудиоустройства, как усилитель или колонки.
Используя MIDI-кабели, скоммутируйте MIDI-устройства. Для подключения инструмента к компьютеру используйте USB-кабель.
Если используются наушники, подключите их к разъему PHONES.
При необходимости подключите ножные переключатели и педали экспрессии.
922
Выходные разъемы
RD-700NX оборудован симметричными выходными разъемами XLR. Схема их распайки приведена на рисунке. Производите коммутацию согласно схемам распайки внешнего оборудования.
“-”
“+”
925
NOTE
• Используйте стереофонические наушники.
Используйте наушники, предлагаемые Roland. При использовании других наушников громкость в них может оказаться недостаточной.
• Используйте только рекомендуемые модели педалей экспрессии (EV-5, EV-7; опциональные). Применение педалей других моделей может привести к возникновению неисправностей и/или повреждению инструмента.
MEMO
К разъему USB MEMORY можно подключать привод CD (опциональный), использующийся для воспроизведения пьес с компакт-дисков.
Подключение педалей
Подключите прилагаемую педаль к одному из разъемов PEDAL на RD-700NX.
При подключении к разъему DAMPER педаль может использоваться в качестве демпферной.
На педаль, подключенную к разъему FC1 или FC2, можно назначать различные функции (стр. 57, 73).
NOTE
Если к инструменту подключена педаль, установите расположенный на ней переключатель в положение “Continuous”.
16
Подготовка к работе
941
Включение/выключение питания
NOTE
После завершения коммутации (стр. 15) включите питание всего оборудования в описанном ниже порядке. Включение питания в некорректной последовательности может привести к возникновению неисправностей и/или повреждению динамиков и других устройств.
Включение питания
1. Перед включением питания установите в минимум слайдер [VOLUME] .
Кроме этого, установите в минимум громкость всего подключенного к инструменту оборудования.
2. Нажав на верхнюю часть переключателя [POWER ON], расположенного на тыльной стороне RD-700NX, включите питание .
Питание инструмента включится, и загорится подсветка дисплея.
942
943
NOTE
• Чтобы избежать некорректной работы джойстика высоты тона/модуляции (стр. 34), не прикасайтесь к нему во время включения питания
RD-700NX.
• Данный инструмент оснащен схемой защиты, поэтому его полное включение происходит спустя небольшой интервал времени (несколько секунд).
• Перед включением питания всегда устанавливайте в минимум уровень громкости. Однако, даже в этом случае при включении питания может быть слышен некоторый призвук, что не является признаком неисправности.
• При непредвиденном отключении питания в процессе восстановления заводских установок (стр. 85) данные могут быть повреждены. В связи с этим при последующем включении питания может потребоваться дополнительное время для запуска инструмента.
3. Включите питание подключенных внешних устройств .
4. Отрегулируйте громкость на внешнем оборудовании .
5. Отрегулируйте громкость в RD-700NX .
Выключение питания
1. Перед выключением питания установите в минимум слайдер [VOLUME] .
Кроме этого, установите в минимум громкость всего подключенного к инструменту оборудования.
2. Выключите питание всех подключенных к инструменту внешних устройств .
3. Нажмите на нижнюю часть переключателя [POWER ON], расположенного на тыльной стороне RD-700NX .
Питание инструмента выключится.
945
NOTE
Чтобы отключить питание полностью, сначала выключите переключатель [POWER ON], а затем отсоедините сетевой шнур от розетки.
См. стр. 6.
17
Подготовка к работе
Регулировка громкости
1. Отрегулируйте громкость слайдером [VOLUME] .
Перемещение слайдера вверх повышает громкость, перемещение вниз – понижает.
Также установите необходимую громкость на подключенном оборудовании.
Регулировка контрастности дисплея
Сразу после включения питания инструмента или после его интенсивного использования символы, отображаемые на экране дисплея, могут стать плохо различимыми. Кроме этого, четкость изображения также зависит и от различных условий эксплуатации дисплея. В таких случаях настройте контрастность дисплея регулятором [DISPLAY CONTRAST], расположенным на тыльной панели инструмента.
Тыльная панель
Подключение накопителя USB
В качестве дополнительных мер предосторожности файлы патчей и пьес можно сохранять на опциональный накопитель USB.
Также можно воспроизводить сохраненные на накопитель USB музыкальные файлы SMF или аудиофайлы (стр. 38).
1. Подключите накопитель USB к разъему USB MEMORY, расположенному на тыльной панели RD-700NX .
Тыльная панель
930
931
NOTE
• Не подключайте и не отключайте накопитель USB при включенном питании инструмента. Это может повредить данные в памяти инструмента или на накопителе USB.
• Аккуратно вставляйте накопитель USB в слот до упора.
MEMO
Если используется новый накопитель USB, его необходимо инициализировать (отформатировать) средствами RD-700NX (стр. 81).
18
Подготовка к работе
Подключение привода CD
При установке инструмента на стойку (KS-G8) отверстия на нижней панели RD-700NX можно использовать для крепления привода CD
(опционального).
MEMO
Информация о работе с приводом CD изложена в прилагаемой к нему документации.
1. Подключите кабель USB, прилагаемый к приводу CD, к разъему USB MEMORY на RD-700NX .
Тыльная панель
NOTE
При коммутации кабеля USB следите за корректностью его ориентации и вставляйте его в слот до упора, не используя излишней физической силы.
2. Включите питание привода CD .
3. Включите питание RD-700NX .
NOTE
• Используйте привод CD, рекомендуемый Roland. Совместимость с моделями других изготовителей не гарантируется.
• Не поддерживается воспроизведение CD, содержащих одновременно аудиотреки и данные.
• RD-700NX поддерживает воспроизведение только стандартных аудио CD, имеющих логотип “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
• Поддержка работы компакт-дисков с защитой от копирования, а также нестандартных CD не гарантируется.
• Информацию об аудио-дисках с защитой от копирования, а также о нестандартных CD можно получить у их производителя.
• Не поддерживается сохранение пьес на CD или их удаление с CD. Также не поддерживается форматирование CD.
19
20
Обзор RD-700NX
Основная структура RD-700NX
RD-700NX можно разделить на две секции: секцию контроллеров и секцию тон-генератора.
Секция контроллеров
Секция тон-генератора
Исполнение
Данная секция включает в себя клавиатуру, джойстик высоты тона/модуляции, регуляторы панели, слайдеры и все педали, подключенные к разъемам тыльной панели. Такие манипуляции как нажатие и отпускание клавиш клавиатуры, нажатие педали и т. д., преобразуются в MIDI-сообщения и подаются в секцию тон-генератора, либо на внешний MIDI-модуль.
Секция контроллеров
(клавиатура, джойстик, и т .д .)
Секция тон-генератора
Данная секция вырабатывает звуковой сигнал. В ней MIDIсообщения секции контроллеров или внешнего MIDI-модуля преобразуются в звуковые сигналы, которые затем подаются на выходы OUTPUT и PHONES в аналоговом виде.
Понятие памяти
В памяти хранятся патчи и другие установки. Доступна память трех типов: “временная”, “перезаписываемая” и “неперезаписываемая”.
RD-700NX
Неперезаписываемая память
Память Preset
Патчи
300
Перезаписываемая память
Память System
Память User
Патчи
100
Временная память
Временная зона
Это — область, хранящая данные патча, выбранного с помощью кнопок панели.
При игре на клавиатуре или воспроизведении SMF звук производится на основе данных временной зоны. При редакции патча данные в памяти не изменяются; они загружаются во временную зону и редактируются там.
Установки во временной памяти теряются при выключении питания или смене патча. Для сохранения изменений, их необходимо записать в перезаписываемую память.
Временная память (Временная зона)
Патч
Перезаписываемая память
Память USB
Пьеса
Патч
Перезаписываемая память
Системная (System) память
Здесь сохраняются установки системных параметров, определяющих функционирование RD-700NX.
Пользовательская (User) память
В пользовательской памяти хранятся патчи.
Память USB (стр. 18)
На накопитель USB можно сохранять патчи и пьесы так же, как и в пользовательскую память.
Неперезаписываемая память
Пресетная (Preset) память
Данные пресетной памяти не перезаписываются. Однако, их можно загрузить во временную зону, изменить, а затем сохранить в перезаписываемой памяти (пользовательской или USB).
Обзор RD-700NX
Понятие патча
RD-700NX позволяет сохранять созданные звуки.
Созданный звук называется “патчем”; патчи можно загружать с помощью кнопок и затем воспроизводить.
Патчи организованы в банки: “пресетный” и “пользовательский”.
Патч
Секция контроллеров
Слой (UPPER 1)
Слой (UPPER 2)
Слой (LOWER 1)
Слой (LOWER 2)
Секция тон-генератора
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
MFX1
MFX1
MFX1
MFX1
MFX2
MFX2
MFX2
MFX2
Sound
Focus
Ударные
Компрессор
Эквалайзер
Реверберация
Хорус
Ударные обрабатываются только реверберацией
Слой
В RD-700NX доступно 4 партии (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 и LOWER 2), которые можно использовать для управления встроенными партиями с помощью кнопок и клавиатуры RD-700NX. Каждая из этих партий называется “слоем”.
Более того, с помощью RD-700NX можно управлять внешними звуковыми MIDI-генераторами таким же образом, как и слоем. В этом случае, внешний звуковой MIDI-генератор назначается на управление с помощью 4 партий (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 и LOWER 2). При этом совокупность данных партий называется “внешним (EXTERNAL) слоем”.
Тембр
Самый мелкий элемент структуры звука, воспроизводимый RD-700NX, называется “тембром”. Тембры назначаются на каждый слой.
Также к тембрам относятся различные группы перкуссионных инструментов, объединенные в “наборы ударных”. Каждая клавиша (номер ноты) набора ударных назначена на отдельный ударный инструмент.
Пресетный (Preset) банк
Содержит 300 заранее запрограммированных патчей.
Содержимое данного банка не перезаписывается, но содержащиеся в нем патчи можно использовать в качестве основы для создания новых звуков.
Пользовательский (User) банк
Служит для сохранения до 100 созданных пользователем патчей.
Процедура сохранения изложена на стр. 45.
21
Обзор RD-700NX
985
Основные операции
Основные экраны
В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея.
Однако, в конкретный инструмент может быть установлена обновленная версия операционной системы (например, включающая в себя более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
Экран ONE TOUCH
При нажатии на кнопку ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E. PIANO выбираются наиболее оптимальные установки RD-700NX для фортепианного исполнения и открывается данный экран (стр. 26).
Экран Song/Rhythm
Если нажать кнопку SONG [SELECT], отобразится данный экран.
На нем доступен выбор паттернов ударных, пьес и установка темпа
(стр. 37, 38).
Кроме того, подключив накопитель USB (опциональный) к разъему
USB MEMORY, можно воспроизводить с него аудио- и SMF-файлы.
Экран Live Set
Отображает текущий патч (стр. 27).
Отображаемый патч можно редактировать.
Экран Tone Wheel
Если на экране Live Set для любого из слоев выбран какой-либо из тембров ORGAN “Tone Wheel 1 – 10”, при нажатии кнопки [ ] отобразится данный экран.
Режим, при котором отображается данный экран, называется режимом “Tone Wheel”, в котором создание звука осуществляется с помощью органных регистров (стр. 42).
Если находясь на этом экране нажать кнопку [ ], произойдет возврат к экрану Live Set.
При выборе SMF-файлов в правом верхнем углу экрана отображается номер текущего такта пьесы. Если выбран аудиофайл, в правом верхнем углу экрана отображается текущее время воспроизведения.
Нажмите кнопку [EXIT] для перехода к экрану Live Set.
Экран MIDI
Если нажать кнопку [MIDI] RD-700NX перейдет в режим управления внешним звуковым MIDI-модулем.
Состояние данной кнопки определяет, будут контроллеры
RD-700NX управлять внутренним (INTERNAL) или внешним
(EXTERNAL) слоем.
Кроме того, можно осуществить подробные установки MIDI-сообщений, передаваемых на внешнее устройство (стр. 60).
22
Обзор RD-700NX
Дополнительная индикация
Индикация Описание
Данный символ загорается в верхнем правом углу экрана
Live Set, если выбран патч, на любой из слоев которого назначен тембр “TW-Organ 1 – 10”. Если при отображении данного символа нажать кнопку [ ], отобразится экран
Tone Wheel (стр. 42).
Функциональные кнопки
Кнопки курсора
Кнопка [MENU]
Если нажать кнопку [MENU], чтиобы ее индикатор загорелся, включится режим редакции (“Edit”), в котором можно определять подробные установки различных функций (стр. 65).
Для выхода из режима редакции нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас.
Кнопка [WRITE]
Сохраняет текущие установки в “патч” (стр. 45).
Кнопки курсора используются для переключения экранов и выбора изменяемого параметра (посредством перемещения курсора).
На экране LAYER EDIT эти кнопки позволяют выбирать слой.
Перемещение между страницами экрана
Если в верхнем правом углу экрана отображаются символы “ ” или
“ ”, это означает наличие дополнительных страниц в направлении, указанном стрелкой.
Переключение страниц осуществляется кнопками [ ] и [ ].
Выбор параметра курсором
Если экран содержит более одного параметра, имя и значение параметра, который выбран для редактирования, подсвечиваются.
Такая прямоугольная подсветка называется “курсором”. Курсор перемещается с помощью кнопок курсора.
Курсор
Кроме того, если несколько параметров расположены в одной строке, как показано на экране MIDI, перемещение курсора можно ускорить, удерживая нажатой кнопку курсора, соответствующую направлению перемещения курсора, и нажав кнопку курсора, соответствующую противоположному направлению.
23
Обзор RD-700NX
Редакция значений
Для изменения значений установок используются кнопки [DEC] и [INC], колесо VALUE или кнопки LIVE SET (числовые кнопки).
Кнопки [DEC], [INC]
Кнопка [INC] позволяет увеличивать значение, а кнопка [DEC] – уменьшать его.
Задача
Непрерывное изменение значения
Действие
Удерживайте кнопку [DEC] или [INC].
Быстрое увеличение значения
Установка параметра в значение по умолчанию или его отключение
Удерживая кнопку [INC], нажмите кнопку [DEC].
Для быстрого уменьшения значения, удерживая кнопку [DEC], нажмите кнопку [INC].
Одновременно нажмите кнопки [DEC] и [INC] .
Колесо VALUE
Вращение колеса по часовой стрелке увеличивает значение, против часовой стрелки – уменьшает.
Кнопки LIVE SET (числовые кнопки)
На экранах редакции с помощью кнопок LIVE SET [0] – [9] можно вводить числовые значения.
После ввода числа значение будет мигать. Чтобы подтвердить введенное значение, нажмите кнопку [ENTER].
MEMO
Числовыми кнопками можно вводить только цифры.
Для смены знака числа (+) или (-) и непрерывного изменения числового значения нажмите кнопку [DEC] или [INC].
24
Прослушивание демо-пьес (DEMO PLAY)
981a
982
Ниже описана процедура прослушивания демо-пьес.
RD-700NX содержит встроенные пьесы, демонстрирующие возможности инструмента.
Демо-пьеса “Tone Preview” раскрывает возможности использования встроенных тембров. Доступно 16 демо-пьес, и каждая из кнопок One
Touch и LIVE SET соответствует одной пьесе.
NOTE
• Все права защищены. Нелегальное использование данного материала в целях, отличных от частных, преследуется по закону.
• При воспроизведении музыки никаких данных через разъем MIDI OUT не передается.
3
2
1 4 5 2 3
MEMO
При воспроизведении демонстрации установки принимают значения, соответствующие состоянию RD-700NX сразу после его включения.
Поэтому предварительно сохраните все нужные установки в патч (стр. 45).
1. Удерживая кнопку [SPLIT], нажмите кнопку [TRANSPOSE] .
Отобразится экран Demo.
2. Кнопками [
]/[ ], [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите демо-пьесу .
3. Нажмите кнопку [ENTER] или [TONE EDIT] (PLAY) для запуска воспроизведения демо-пьесы .
По окончании воспроизведения последней пьесы воспроизведение циклично продолжится с первой пьесы.
4. Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] или [LAYER EDIT] (MENU) для останова воспроизведения демо-пьесы .
MEMO
• Если выбрано “Tone Preview”, нажмите одну из кнопок One Touch или LIVE SET.
• Демо-пьесы воспроизводятся последовательно, начиная с той, которая соответствует нажатой кнопке.
• Нажатие кнопки One Touch или LIVE SET в процессе воспроизведения прерывает воспроизведение текущей пьесы и запускает воспроизведения новой выбранной пьесы.
5. Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] или [LAYER EDIT] (EXIT) при остановленном воспроизведении пьесы, чтобы выйти из режима демонстрации .
Отобразится предыдущий экран.
NOTE
При воспроизведении демо-пьес клавиатура RD-700NX звука не производит.
25
Исполнение
Игра на фортепиано
Ниже описано, как играть звуками фортепиано.
RD-700NX позволяет загружать оптимальные настройки фортепиано с помощью всего одной кнопки. Кроме того, исполнитель может сохранить любимую комбинацию тембров и настроек для моментального вызова с помощью кнопок RD-700NX.
2 1
1. Нажмите кнопку ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E . PIANO .
Кнопка ONE TOUCH PIANO загружает оптимальные настройки тембра фортепиано.
Кнопка ONE TOUCH E. PIANO загружает оптимальные настройки тембра электропиано.
NOTE
Нажатие на кнопку ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E. PIANO восстанавливает все параметры, кроме установок тембров, в значения по умолчанию. Эти параметры могут быть сохранены в патче (стр. 45).
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите вариацию .
MEMO
Удерживая кнопку ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E. PIANO в течение нескольких секунд, можно сохранить текущую вариацию, назначенную на данную кнопку.
При следующем нажатии на данную кнопку будет выбрана сохраненная вариация.
Подробные установки
RD-700NX поддерживает детальное редактирование всех параметров фортепианных тембров, что позволяет идеально остроить звук по своему вкусу. Конфигурацию можно сохранить для каждой вариации. Подробнее см.
• См. стр. 46
• См. стр. 50
NOTE
При редакции установки на дисплее отображается звездочка “*”.
Если отключить питание инструмента, выбрать другой тембр One Touch или патч, когда на дисплее отображается “*”, результаты редакции будут утеряны. Чтобы этого не произошло, сохраните патч (стр. 45).
26
Исполнение
Исполнение различными патчами
В памяти RD-700NX содержится большое количество встроенных звуков.
Каждый из этих звуков называется “патчем”.
Патчи разнесены по категориям, каждая из которых назначена на определенную кнопку LIVE SET.
В каждой категории содержится несколько вариаций.
Попробуйте поиграть различными патчами.
3 1
2
1. Нажмите кнопку BANK [PRESET] или BANK [USER] для выбора банка .
Индикатор выбранной кнопки загорится.
2. Нажмите кнопку LIVE SET для выбора категории .
Индикатор выбранной кнопки LIVE SET загорится.
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите тембр .
Играя на клавиатуре, послушайте звучание патча.
NOTE
При редакции установки на дисплее отображается звездочка “*”.
Если отключить питание инструмента, выбрать другой тембр One Touch или патч, когда на дисплее отображается “*”, результаты редакции будут утеряны. Чтобы этого не произошло, сохраните патч (стр. 45).
27
Исполнение
Одновременная игра несколькими тембрами
RD-700NX содержит четыре внутренних слоя (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 и
LOWER 2), на каждый из которых можно назначить свой тембр.
Во время исполнения слои можно включать и отключать. При этом можно накладывать один тембр на другой или разделять клавиатуру таким образом, чтобы при игре в левой и правой зонах клавиатуры звучали разные тембры.
Наложение тембров
Доступно наложение до четырех тембров одновременно.
1 2
UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2
1. Нажмите кнопку [UPPER 1] и [UPPER 2], их индикаторы загорятся .
Поиграйте на клавиатуре.
Тембры UPPER 1 и UPPER 2 накладываются друг на друга и звучат одновременно.
2. Нажмите кнопку [UPPER 2] еще раз, ее индикатор погаснет .
Будет звучать только тембр UPPER 1.
Аналогично попробуйте поработать с кнопками [LOWER 1] и [LOWER 2]. Таким образом максимально можно накладывать друг на друга до четырех тембров.
28
Исполнение
Игра различными тембрами в двух зонах клавиатуры
Разделение клавиатуры на две секции для игры правой и левой рукой называется режимом разделения (Split). Нота, на которой происходит разделение, называется точкой разделения (Split Point).
В режиме Split тембр правой руки называется верхней партией (UPPER), а тембр левой руки – нижней партией (LOWER). Точка разделения Split
Point входит в секцию LOWER.
По умолчанию для точки разделения Split Point выбирается нота “B3”.
MEMO
Полжение точки разделения можно изменить. См. ниже.
1 2
1. Нажмите кнопку [SPLIT] (ее индикатор загорится) .
Загорится также кнопка [LOWER 1].
Split Point (B3)
Поиграйте на клавиатуре.
В правой части клавиатуры будет звучать тембр UPPER, в левой – тембр
LOWER.
LOWER 1
2. Для выхода из режима Split еще раз нажмите на кнопку [SPLIT] , чтобы ее индикатор погас .
Смена точки разделения клавиатуры Split Point
Можно изменить положение точки разделения клавиатуры (Split Point).
1. Удерживайте кнопку [SPLIT] нажатой в течение нескольких секунд .
Отобразится текущее положение точки разделения.
2. Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую новой точке разделения .
После отпускания кнопки [SPLIT] произойдет возврат к предыдущему экрану.
Точка разделения относится к секции LOWER.
Если установлена точка разделения, диапазоны уровней "LWR (Key Range
Lower)" (стр. 56) и "UPR (Key Range Upper)" (стр. 56) делятся на правую и левую зоны, при этом значения параметров будут следующими
(см. таблицу).
Слой
UPPER 1, UPPER 2
LOWER 1, LOWER 2
Диапазон
Split Point +1 – C8
A0 – Split Point
UPPER 1
MEMO
• При смене точки разделения также меняются значения Key Range "LWR
(Key Range Lower)" (стр. 56) и "UPR (Key Range Upper)" (стр. 56).
• Можно изменять точку разделения с шагом в полутон, удерживая кнопку [SPLIT] и нажимая на кнопки [DEC]/[INC]. Для этого также можно использовать колесо VALUE.
• Можно устанавливать клавиатурный диапазон для каждого слоя.
См. "LWR (Key Range Lower)" (стр. 56) и "UPR (Key Range Upper)" (стр. 56).
LOWER 2
UPPER 2
UPPER 1
LOWER 1
29
Исполнение
Смена тембра, назначенного на слой
3
1 2 3
1. Нажмите кнопку [Layer EDIT] для перехода к экрану редакции слоя .
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите слой, тембр которого требуется изменить .
Слои, выключатели которых отключены, будут затемнены.
3. Кнопками LIVE SET выберите категорию тембра, а затем кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите тембр .
MEMO
Если кнопками [ ]/[ ] выбрать отключенный слой, соответствующий выключатель начнет мигать. Если нажать мигающий выключатель, соответствующий слой будет включен.
30
Настройка громкости слоя
В рамках RD-700NX каждая из партий, использующих внутренний тон-генератор, называется слоем (Layer).
Для каждого слоя (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2) доступны выключатель слоя и слайдер громкости (LEVEL).
Исполнение
Выключатели слоев
Слайдеры
LEVEL
Выключатели слоев
Данные кнопки служат для включения/отключения слоя.
Если индикатор выключателя горит, тембр, назначенный на соответствующий слой, будет звучать.
Если индикатор выключателя не горит, тембр, назначенный на соответствующий слой, звучать не будет.
Включение/отключение слоя происходит при каждом нажатии на кнопку выключателя.
Слайдеры LEVEL
Служат для управления громкостью слоя.
Если индикатор выключателя слоя не горит, тембр, назначенный на соответствующий слой, звучать не будет при любом положении слайдера.
MEMO
Для управления общей громкостью используйте слайдер [VOLUME] (стр. 18).
NOTE
Если горит индикатор CONTROL, слайдеры LEVEL громкостью не управляют (стр. 74).
31
Исполнение
Транспонирование клавиатуры (TRANSPOSE)
Можно играть в другой тональности, не меняя аппликатуры, а также сдвигать высоту звучания с шагом в октаву (функция Transpose).
Это особенно удобно, если требуется подстроиться под тональность вокалиста, или при чтении с листа нот для трубы или другого транспонированного музыкального инструмента.
Транспонирование осуществляется в диапазоне -48 – 0 – +48 полутонов относительно ноты C4.
NOTE
Нотные сообщения с разъема MIDI IN не транспонируются.
1 2 3
1. Удерживайте кнопку [TRANSPOSE] в течение нескольких секунд .
На экране отобразится текущее значение транспонирования.
2. Удерживая кнопку [TRANSPOSE], возьмите ноту .
Если взять ноту C4 (центральное C), интервал транспонирования установится в “0”.
Например, чтобы звучала тональность “E” при игре в тональности “C”, удерживая кнопку [TRANSPOSE], возьмите ноту E4. Интервал транспонировани будет установлен в значение “+4”.
Отпустите кнопку [TRANSPOSE] для возврата к предыдущему экрану.
После установки интервала транспонирования активируется функция Transpose, и индикатор кнопки [TRANSPOSE] загорается. Если транспонирование установлено в “0”, индикатор кнопки [TRANSPOSE] не загорается даже при нажатии на нее.
MEMO
Транспонирование также можно настроить, удерживая кнопку [TRANSPOSE] и используя кнопки [DEC]/[INC] или колесо VALUE.
Даже если функция транспонирования активирована, положение точки разделения клавиатуры Split Point остается неизменным (стр. 29).
3. Для отключения транспонирования нажмите кнопку [TRANSPOSE], ее индикатор погаснет .
При следующем нажатии на кнопку [TRANSPOSE] клавиатура будет транспонирована в соответствии с ранее выбранным интервалом.
MEMO
Для каждого слоя можно задать собственное значение интервала транспонирования. См. "TRA (Transpose)" (стр. 56).
NOTE
Если интервал транспонирования установлен в "0", индикатор кнопки [TRANSPOSE] не загорается даже при нажатии на нее.
32
Исполнение
Добавление реверберации (REVERB)
RD-700NX позволяет добавить к звуку эффект реверберации. Это обогащает звучание и создает естественный эффект присутствия в настоящем концертном зале.
2 1
1. Нажмите кнопку [REVERB] .
Тип эффекта переключается при каждом нажатии на кнопку [REVERB].
MEMO
Другие типы ревербераци ивыбираются с помощью параметра
"Reverb Type" (стр. 75) на экране редакции “3. Eff ects”. В этом случае индикатор соответствующей выбранному типу кнопки [REVERB] начинает мигать.
2. Регулятором REVERB [DEPTH] установите глубину эффекта .
При вращении регулятора вправо эффект усиливается, влево — ослабляется.
TYPE
OFF (не горит)
ROOM
HALL
CATHEDRAL
Описание
Реверберация отключена.
Имитация реверберации комнаты.
Имитация реверберации концертного зала.
Имитация реверберации кафедрального собора.
NOTE
Если параметр “Reverb Amount” для слоя установлен в значение “0”, эффект остается отключеным при любом положении регулятора REVERB
[DEPTH] (стр. 56).
Добавление объема звуку (CHORUS/DELAY)
Доступны эффекты хоруса или задержки. За счет этих эффектов звук приобретает дополнительные объем и плотность.
2 1
1. Нажмите кнопку [CHORUS/DELAY] .
Тип эффекта переключается при каждом нажатии на кнопку [CHORUS/
DELAY].
MEMO
Другие типы хоруса можно выбрать с помощью параметра "Chorus
Type" (стр. 75) на экране редакции “3. Eff ects”. В этом случае, индикатор соответствующей выбранному типу кнопки [CHORUS/
DELAY] начинает мигать.
2. Регулятором CHORUS/DELAY [DEPTH] установите глубину эффекта .
При вращении регулятора вправо эффект усиливается, влево — ослабляется.
TYPE
OFF (не горит)
CHORUS
DELAY
Описание
Эффект отключен.
Эффект хоруса.
Эффект задержки (эхо).
NOTE
Если параметр “Chorus Amount” для слоя установлен в значение “0”, эффект остается отключеным при любом положении регулятора
CHORUS/DELAY [DEPTH] (стр. 56).
33
Исполнение
Управление высотой звука в реальном времени
Во время игры на инструменте перемещайте джойстик влево для понижения высоты звучания, или вправо – для увеличения (эффект Pitch
Bend).
Для добавления эффекта вибрато перемещайте джойстик от себя (эффект Modulation).
Перемещение джойстика от себя и сдвиг его вправо/влево задействует оба этих эффекта одновременно.
NOTE
Эффект от манипуляций с джойстиком существенно зависит от того, какой тембр используется в данный момент. Эффект программируется для каждого тембра заранее и не может быть отредактирован.
MEMO
Если, находясь на экране Tone Wheel, перемещать джойстик влево/вправо, будет происходить между быстрой/медленной частотой эффекта Rotary.
См. стр. 42.
Pitch Bend
Modulation
Компрессия звука (COMPRESSOR)
Данный эффект выравнивает динамику исполнения, за счет чего звучание инструмента становится более плотным.
По умолчанию данный эффект отключен (OFF).
2 1 3
1. Нажмите кнопку COMPRESSOR [ON/OFF], ее индикатор загорится .
2. Регулятором COMPRESSOR [DEPTH] установите глубину эффекта .
При вращении регулятора вправо эффект усиливается, вправо — ослабляется.
3. Для отключения функции нажмите кнопку COMPRESSOR [ON/OFF] еще раз, чтобы ее индикатор погас .
NOTE
При включении данной функции звучание определенных тембров может быть искажено.
MEMO
Настройки компрессии могут быть отрегулированы. См. стр. 76.
Повышение выразительности звука (SOUND FOCUS)
С помощью функции Sound Focus звук можно сделать более "рельефным".
2 1 3
1. Нажмите кнопку SOUND FOCUS [ON/OFF], ее индикатор загорится .
2. Регулятором SOUND FOCUS [DEPTH] установите глубину эффекта .
При вращении регулятора вправо эффект усиливается, вправо — ослабляется.
3. Для отмены функции нажмите кнопку SOUND FOCUS [ON/OFF] еще раз, ее индикатор погаснет .
NOTE
При включении данной функции звучание определенных тембров может быть искажено.
MEMO
Данный эффект управляется параметром Sound Focus Type. См. стр. 54.
34
Исполнение
Настройка уровня различных частот (EQUALIZER)
RD-700NX оборудован четырехполосным эквалайзером.
Для изменения уровней частот используются регуляторы EQUALIZER [LOW], [LOW MID], [HIGH MID] и [HIGH].
Удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте соответствующий регулятор эквалайзера для настройки центральной частоты нужной полосы.
NOTE
Эквалайзер обрабатывает общий сигнал, поступающий на разъемы OUTPUT.
2 1 3
1. Нажмите кнопку EQUALIZER [ON/OFF], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится следующий экран, и эквалайзер включится.
2. Вращайте регуляторы для управления различными частотами .
Вращение регулятора EQUALIZER [LOW], [LOW
MID], [HIGH MID] или [HIGH] влево снижает уровень соответствующей полосы; вращение вправо, наоборот, повышает уровень громкости соответствующей полосы.
GRAPHIC NUMERIC
Удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], вращайте регулятор влево для понижения центральной частоты полосы; при вращении вправо центральная частота полосы растет.
Для отображения информации в числовом виде нажмите кнопку [TONE EDIT] (NUMERIC). При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (NUMERIC) режим отображения эквалайзера на дисплее переключается между графическим “GRAPHIC” и цифровым “NUMERIC”.
Управление настройками эквалайзера зависит от текущего режима:
При работе в графическом режиме
• Немного переместите регулятор той полосы, параметры которой требуется отредактировать.
• Кнопками [
]/[ ] установите нужную частоту.
• Кнопками [
]/[ ] установите нужную добротность (Q).
При работе в цифровом режиме
• Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выберите параметр.
• Нажмите кнопку [DEC]/[INC] для смены значения.
• Кнопкой [Layer EDIT] (BAND) выберите полосу частот.
• На экранах LOW и HIGH можно сменить тип фильтра эквализации.
Параметр
Type
Значение
Shelving, Peaking
3. Для отключения эквалайзера нажмите кнопку EQUALIZER [ON/OFF], чтобы ее индикатор погас .
MEMO
RD-700NX может быть настроен таким образом, чтобы параметры эквалайзера не менялись при переключении патчей (стр. 44). Также см. стр. 67.
NOTE
При определенном положении регуляторов звук может искажаться. Если это произошло, перейдите в цифровой режим эквалайзера и уменьшите значение параметра Input Gain.
35
Исполнение
Блокировка кнопок
При активации функции Panel Lock большинство органов управления панели блокируется. Данная функция служит для предотвращения случайного сброса настроек инструмента при работе на сцене и т.д.
Однако, даже при включенной функции Panel Lock будут доступны следующие органы управления.
• Слайдер [VOLUME]
• Регулятор [DISPLAY CONTRAST]
• Джойстик
• Педали
• Кнопки ONE TOUCH PIANO
• Кнопки ONE TOUCH E. PIANO
• Кнопка [EXIT/SHIFT]
1. Удерживая кнопку [MENU], нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
2. Для отключения блокировки нажмите кнопку ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E . PIANO или [EXIT/SHIFT] .
MEMO
Функция блокировки может быть назначена на кнопку [S1] или [S2]. См. стр. 68.
36
Дополнительные возможности исполнения
Воспроизведение ударных
RD-700NX имеет множество встроенных паттернов ударных (ритмов), предусмотренных для исполнения в различных музыкальных стилях, таких как джаз, рок и так далее.
1 3
2
1. Нажмите кнопку [SELECT], ее индикатор загорится .
Отобразится экран SONG/RHYTHM.
2. Нажмите кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода на экран RHYTHM .
При каждом нажатии на кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) будут попеременно отображаться экраны SONG и RHYTHM.
3. Нажмите кнопку [ ], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение ударных .
При повторном нажатии на кнопку [ ] ее индикатор погаснет, и воспроизведение ударных остановится.
MEMO
Если нажать кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану SONG при запущенном воспроизведении ударных, оно остановится.
Изменение темпа ударных
1. Находясь на экране RHYTHM, нажмите на кнопку [
], чтобы выделить поле темпа, расположенное в верхней строке экрана .
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените темп .
Темп воспроизведения ударных изменится.
MEMO
Формат воспроизведения ударных и отображение темпа зависит от паттерна ударных.
Если нажать кнопку [MENU] и выбрать “6. Rhythm”, будут доступны и другие установки ударных. См. стр. 82.
Выбор паттерна ударных
Можно выбрать способ воспроизведения ударных (паттерн), соответствующий выбранному музыкальному стилю.
1. Находясь на экране RHYTHM, кнопками [ ]/[ ] выделите поле с номером паттерна .
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите паттерн .
Паттерн ударных изменится.
3. Для останова воспроизведения ударных нажмите кнопку [ ], ее индикатор погаснет .
37
Дополнительные возможности исполнения
Воспроизведение пьес
Доступно воспроизведение музыкальных файлов SMF, аудиофайлов или пьес с CD.
MEMO
Можно воспроизводить пьесы с опционального накопителя USB. См. стр. 18.
Чтобы воспроизводить пьесы с опционального привода CD, обратитесь к документации на привод CD.
1 3
2
1. Нажмите кнопку [SELECT], чтобы ее индикатор загорелся .
Раскроется экран SONG/RHYTHM.
2. Нажмите кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану SONG .
При каждом нажатии на кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) будут попеременно отображаться экраны SONG и RHYTHM.
3. Нажмите кнопку [ ], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение пьесы .
При повторном нажатии на кнопку [ ] ее индикатор погаснет, и воспроизведение пьесы остановится.
Выбор пьесы
1. Находясь на экране SONG, кнопками [ ]/[ ] выделите поле выбора накопителя .
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите накопитель .
Type
INT
USB
Описание
Внутренняя память RD-700NX
Накопитель USB, подключенный к разъему USB MEMORY
Аудио CD в приводе CD, подключенном к разъему USB MEMORY
3. Кнопкой [ ] выделите поле номера пьесы .
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите пьесу .
5. Нажмите кнопку [ ], ее индикатор загорится, и начнется воспроизведение пьесы .
Выбор пьесы из папки
1. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите папку, содержащую нужную пьесу .
Отобразится иконка папки
2. Нажмите кнопку [ENTER] .
.
Отобразятся пьесы, находящиеся в папке.
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите пьесу .
Чтобы выйти из папки кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите “up” и нажмите кнопку [ENTER].
NOTE
Если папка содержит более 500 файлов или подпапок, часть из них может не отображаться.
MEMO
Пьеса под номером “000” по умолчанию является пресетной.
Она используется в репетиционных целях.
38
Дополнительные возможности исполнения
Изменение темпа пьесы
1. Находясь на экране SONG, кнопкой [ ] или [ ] выделите поле темпа в верхней строке экрана .
Если выбран аудиофайл, значение темпа будет отображаться в процентах.
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените темп .
Темп воспроизведения пьесы изменится.
Перемотка пьесы вперед/назад
1. Находясь на экране SONG, кнопкой [ ] или [ ] выделите поле такта в верхней строке экрана .
Если выбран аудиофайл, здесь отображается текущее время воспроизведения.
2. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
Позиция воспроизведения изменится согласно введенному значению.
Переход в начало пьесы
1. Находясь на экране SONG и удерживая кнопку [EXIT/SHIFT], нажмите кнопку [DEC] .
Особенности воспроизведения аудиофайлов
Воспроизведение файла MP3 или изменение темпа воспроизведения аудиофайла значительно повышает загрузку процессора RD-700NX, что может привести к сбоям в обработке данных исполнения, поступающих с клавиатуры.
Проблему такого рода можно попытаться решить следующими способами.
• Использовать аудиоданные формата WAV, а не MP3
• Установить оригинальный темп пьесы (0%)
39
Дополнительные возможности исполнения
Запись аудиоматериала
RD-700NX предоставляет возможность записи исполнения в аудиофайл.
Это позволяет оценить свое исполнение при последующем его прослушивании.
3 7 8
4 6 5 9 10
Подготовка к записи
NOTE
Не отключайте накопитель USB.
1. Подключите накопитель USB к соответствующему разъему (стр . 18) .
2. Выберите тембр для исполнения (стр . 27) .
3. Нажмите кнопку [SELECT] .
4. Нажмите кнопку [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) для перехода к экрану SONG .
5. Нажмите кнопку [TONE EDIT] (REC) .
Дисплей отобразит “New Song”.
Кнопка [TONE EDIT] (REC) загорится, кнопка [ ] начнет мигать, и RD-700NX перейдет в режим готовности к записи.
Для отказа от записи нажмите кнопку [TONE EDIT] (REC).
Запуск/останов записи
6. Нажмите кнопку [
Кнопки [
] .
] и [TONE EDIT] (REC) загорятся, и начнется запись.
7. Нажмите кнопку [
] .
Запись остановится, и отобразится экран ввода имени записанной пьесы.
Также прервать запись можно, нажав на кнопку [TONE EDIT] (REC).
8. Кнопками [ ][ ] выберите позицию для ввода символа .
9. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите символ .
Нажмите кнопку [Layer EDIT] (DELETE) для удаления символа, нажмите кнопку [TONE EDIT] (INSERT) для вставки символа или пробела.
MEMO
Также кнопками LIVE SET можно вводить символы непосредственно.
10. Повторяя шаги 3 – 4, введите имя .
Если нажать кнопку [EXIT/SHIFT], пьеса будет сохранена на накопитель USB без изменения ее имени.
11. Нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения введенного имени .
Пьеса будет сохранена.
NOTE
Не отключайте накопитель USB, пока на экране отображается “Executing..”.
40
Дополнительные возможности исполнения
Обработка звука эффектами (MFX)
Помимо хоруса (стр. 33) и реверберации (стр. 33), RD-700NX позволяет обрабатывать звук мультиэффектами. Мультиэффектом называется набор из 83 разнообразных эффектов, таких как вращающийся динамик, дисторшн и т.д.
Для каждого слоя можно одновременно использовать два мультиэффекта, которые обозначаются соответственно как MFX1 и MFX2.
По умолчанию для каждого тембра подобран подходящий мультиэффект.
1. Перейдите к экрану Live Set (стр . 27) .
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT] .
Кнопка [TONE EDIT] загорится, и отобразится экран TONE EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите MFX 1 или MFX 2 .
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
6. По окончании редакции нажмите кнопку [TONE EDIT], ее индикатор погаснет .
Отобразится экран Live Set .
NOTE
Тембры, для которых параметры MFX 1/MFX 2 страницы TONE EDIT установлены в значение “0 THRU” (стр. 54), мультиэффектами не обрабатываются.
MEMO
Можно включать/отключать мультиэффект и регулировать его глубину для тембра, назначенного на выбранной слой. Переключая слои, можно менять настройки назначенных на них тембров (стр. 30).
41
Дополнительные возможности исполнения
Эмуляция тембров органа
Если назначить на любой из слоев какой-либо из тембров “TW-Organ 1 – 10”, можно будет использовать режим “Tone Wheel”, в котором эмулируется электроорган.
Управление осуществляется девятью органными регистрами, каждый из которых может настраиваться независимо. Различные комбинации положений регистров приводят к созданию различных по звучанию тембров. Каждому регистру по традиции сопоставлена длина трубы в футах, которая определяет высоту звучания того или иного регистра. Для управления регистрами следует назначить на них слайдеры LEVEL.
Поскольку слайдеров LEVEL всего четыре, для доступа к восьми органным регистрам дополнительно используются выключатели слоев.
Понятие футов
“Фут” — это единица измерения длины труб в классическом органе.
Трубы, определяющие основную высоту каждой ноты, имеют длину “8 футов”. Следовательно, труба, производящая звук на октаву ниже основного 8’ (8 футов), называется 16’; на октаву выше основного — 4’, разность высоты между октавами определяется множителем 2’.
1. Перейдите к экрану Live Set (стр . 27) .
2. Выберите патч, содержащий один из тембров “TW-Organ 1 – 10” .
3. Нажмите кнопку [ ] .
Отобразится экран Tone Wheel.
Экран Tone Wheel отображается только в том случае, если для одного из слоев выбран тембр Tone Wheel.
4. При перемещении слайдеров LEVEL регистры на экране будут перемещаться, и звучание тембра изменяться .
Для выбора других регистров используйте выключатели слоев.
Если курсор находится в нижней строке экрана положение соответствующего регистра можно отрегулировать кнопками [DEC]/[INC].
5. Кнопками [
]/[ ] выделите параметр “Perc” и используйте кнопки [DEC]/[INC] для смены значения .
Параметр Perc (перкуссия) добавляет в начало ноты призвук атаки, придавая звуку большую отчетливость. Характер звучания призвука зависит от значения параметра.
Значение
OFF
2nd
3rd
Slow
Fast
Описание
Перкуссия не звучит.
Перкуссия звучит с высотой на одну октаву выше взятой ноты.
Перкуссия звучит с высотой на одну октаву и квинту выше взятой ноты.
Перкуссия с плавной атакой. Звук становится более сглаженным.
Перкуссия с быстрой атакой. Звук становится более четким.
NOTE
При включенной перкуссии регистр 1' отключается.
Произведенные настройки будут сброшены в предыдущее состояние, если нажать кнопку ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E. PIANO или переключить патч. Чтобы этого не произошло, сохраните патч (стр. 45).
42
Дополнительные возможности исполнения
Добавление органного вибрато (эффект Rotary)
Если выбран органный тембр Tone Wheel, с помощью джойстика высоты тона можно управлять частотой вращения динамиков в эффекте
Rotary.
Данный эффект воспроизводит классический аналоговый эффект вращающегося динамика, обогащающий звучание органа.
Перемещение джойстика влево или вправо (вне зависимости от направления) будет каждый раз переключать частоту вращения динамика между медленной и быстрой.
MEMO
Данная функция джойстика доступна только на экране Tone Wheel.
Смена назначения регистра на слайдер LEVEL
В режиме Tone Wheel можно переопределить регистр, назначенный на тот или иной слайдер LEVEL.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Раскроется экран Edit Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2 .Control” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите “Harmonic Bar” .
Назначение регистров на экране Tone Wheel (слева направо)
16’ 5-1/3’ 8’ 4’ 2-2/3’ 2’ 1-3/5’ 1-1/3’ 1’
5. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор для выбора регистра .
Значения “LED ON” и “LED OFF” показывают состояние выключателя слоя (вкл./выкл.).
Параметр
UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)
LW 2 (LOWER 2)
Значение
16’, 5-1/3’, 8’, 4’, 2-2/3’, 2’, 1-3/5’, 1-1/3’, 1’
6. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите регистр .
7. По окончании настройки нажмите кнопку [MENU], ее индикатор погаснет .
Отобразится экран Live Set.
43
Дополнительные возможности исполнения
Выбор установок патча (Live Set )
Совокупность параметров внутренних (стр. 56) и внешних (стр. 59) слоев RD-700NX, включая тембры, эффекты и т.д. называется "патчем”.
Сохранив все параметры, в том числе установки пьес для воспроизведения в патч, можно будет в любой момент времени менять настройки инструмента, загружая нужные патчи.
Доступно сохранение до 100 патчей. Заводские патчи содержатся в банке Preset.
Продемонстрируем загрузку патча.
NOTE
При вызове патча текущие установки будут стерты.
Для сохранения пользовательских настроек используйте банк User (стр. 45).
1. Нажмите кнопку LIVE SET, чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Live Set.
2. Кнопками [DEC]/[INC], LIVE SET или колесом VALUE выберите загружаемый патч .
Регистрация "любимых" патчей
Можно назначить часто используемые патчи на кнопки LIVE SET.
Такие патчи называются "любимыми".
Это существенно ускоряет процедуру их выбора.
Можно зарегистрировать до 40 патчей, по 10 в каждый из 4 банков.
1. Находясь экране Live Set, загрузите патч, который необходимо зарегистрировать .
2. Удерживая кнопку BANK [PRESET], нажмите кнопку BANK [USER] .
Отобразится экран Favorite Live Set.
3. Кнопками [TONE EDIT] (BANK CHANGE) выберите банк, в который необходимо зарегистрировать патч .
4. Удерживая кнопку [Layer EDIT] (ASSIGN), нажмите кнопку LIVE SET, на которую осуществляется назначение патча .
Патч будет назначен (зарегистрирован) на выбранную кнопку.
5. Чтобы вернуться к экрану Live Set, нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] .
MEMO
Зарегистрированные патчи сохраняются и после отключения питания RD-700NX.
Выбор патча для регистрации
1. Удерживая кнопку BANK [PRESET], нажмите кнопку BANK [USER] .
Отобразится экран Favorite Live Set.
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT] (BANK CHANGE) для выбора банка .
При нажатии на кнопку [Layer EDIT] (ASSIGN) отображается список патчей выбранного банка.
MEMO
Доступны 4 банка (A – D). При последовательных нажатиях на кнопку [TONE EDIT] (BANK CHANGE) происходит переключение банков в порядке: A B C D A ...
Удерживая кнопку [Layer EDIT] (ASSIGN), нажимайте кнопки [ ]/[ ] для переключения экранов.
3. Нажмите одну из кнопок LIVE SET для выбора патча .
4. Играйте на клавиатуре .
Будут использоваться установки загруженного патча.
5. Чтобы вернуться к экрану Live Set, нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] .
44
Дополнительные возможности исполнения
Сохранение установок в патч
Для сохранения изменений в новый патч пользовательского банка выполните следующую процедуру.
В памяти RD-700NX может храниться до 100 патчей.
Также можно переименовывать патчи.
1. Нажмите кнопку [ WRITE], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран, показанный справа.
2. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор в позицию вводимого символа .
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите символ .
Доступны следующие символы.
Имя нового патча
Ячейка сохранения
пробел, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 0 – 9 : ; < = > ? @ A – Z [ \ ] ^ _ ` a – z { | } ~
При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (INSERT) в текущую позицию вставляется пробел; нажатие на кнопку [Layer EDIT] (DELETE) удаляет символ в текущей позиции.
MEMO
Для непосредственного ввода символов можно использовать кнопки LIVE SET.
4. Повторяйте шаги 2 – 3 для ввода всего имени .
5. Кнопкой [
] выберите номер ячейки, в которую неоходимо сохранить патч .
MEMO
Если нажать на кнопку [ ] даже во время ввода имени, курсор установится на номер ячейки сохранения патча.
6. Выберите кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE номер ячейки, в которую будет сохранен патч .
При вводе номера с помощью кнопок LIVE SET используйте кнопку [ENTER] для подтверждения.
7. По окончании ввода имени и выбора номера ячейки нового патча нажмите кнопку
[ENTER] или [Layer EDIT] (WRITE) .
Индикатор кнопки [ENTER] начнет мигать, и отобразится запрос на подтверждение.
Для отмены сохранения нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] или [WRITE].
8. При нажатии на кнопку [ENTER] начнется сохранение патча .
По окончании сохранения патча индикатор кнопки [WRITE] погаснет, и раскроется экран Live Set.
NOTE
Не отключайте питание инструмента, когда на экране отображается “Executing..”..
Параметры, не сохраняемые в патче
Следующие параметры в патче не сохраняются.
• Системные установки (стр. 66)
• Установки компрессора (стр. 76)
• Установки V-LINK (стр. 83)
• Установки функций Play Mode, Transpose, Center Cancel и Part Switch для пьесы (стр. 84)
• Установки записи (стр. 86)
Если, находясь на экране Edit нажать на кнопку [Layer EDIT] (WRITE), сохранятся системные установки и установки V-LINK.
45
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Детальная настройка тембров фортепиано
Ниже описано, как определять настройки фортепианного звука, которые загружаются при нажатии на кнопку ONE TOUCH PIANO (стр. 26).
Такие настройки можно сохранять для каждой вариации.
NOTE
При нажатии на кнопки ONE TOUCH PIANO все параметры, кроме установок тембра, сбрасываются в значения по умолчанию.
Нужные данные можно сохранить в патч (стр. 45).
1. На экране ONE TOUCH PIANO кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите редактируемую вариацию .
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT] .
Отобразится экран редакции тембра.
3. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте настраиваемые параметры .
Перейдите к одному из нижеперечисленных меню и нажмите [ENTER], а затем выберите нужный параметр для редакции.
1. Key Touch Edit
2. Micro Tune Edit
3. Sym. Resonance
4. Equalizer
5. Initialize
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
Параметры приведены в таблице "Параметры Piano".
5. Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) .
Отобразится запрос на подтверждение.
Нажмите кнопку [ENTER] для сохранения установок. Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT], отобразится экран MENU.
6. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] .
Отобразится экран ONE TOUCH PIANO.
NOTE
В зависимости от выбранного тембра фортепиано данная возможность может быть недоступна.
46
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Параметры Piano
Параметр
(Имя тембра)
Stereo Width
Nuance
Lid
Damper Noise
Duplex Scale
String Resonance
Key Off Resonance
Hammer Noise
Tone Character
Sound Lift
Значение
–
CENTER, L01-01R – L63-63R
TYPE1, 2, 3
1 – 7
0 – 127
0 – 127
Описание
Выбор тембра.
Параметр управляет шириной панорамы звука. Чем больше значение, тем шире панорама.
Данный параметр немного сдвигает фазу правого и левого каналов, за счет чего меняется оттенок звучания.
* Данный эффект трудно различим при работе в наушниках .
Имитирует изменения в звучании, которые происходят при подъеме крышки корпуса акустического рояля на различную высоту. Чем выше значения, тем больше раскрыта крышка и ярче звук.
Громкость призвука, возникающего при снятии демпферов со струн фортепиано при нажатии на демпферную педаль.
Увеличение значения усиливает громкость призвука демпферного механизма.
Устанавливает призвук кратного резонанса нот верхнего регистра, не имеющих демпфера, как в акустическом фортепиано. Чем больше значение параметра, тем громче ответные колебания.
Понятие Duplex Scale
Термин "Duplex Scale" относится к системам, в которых возникают ответные вибрации при колебаниях струны, как в акустических роялях. Это явление производит богатый и яркий звук за счет добавления тембру струны высших гармоник.
Поскольку не все струны приглушаются демпфирующим механизмом, резонирующие звуки сохраняются даже после прекращения колебания струны при снятии ноты.
OFF, 1 – 127
OFF, 1 – 127
-2 – 0 – +2
-5 – 0 – +5
0 – 127
При нажатии на клавишу фортепиано струны, демпферы которых уже подняты (т.е. клавиши нажаты), также начинают резонировать.
Чем выше значение, тем громче эффект.
Данный резонанс воссоздает мягкий звук демпфера, приглушающего струну при отпускании клавиши акустического рояля.
Чем больше значение, тем громче звук, воспроизводящийся при снятии ноты.
Настраивает призвук, производимый при ударе молоточков акустического рояля по струнам.
Чем больше значение, тем громче призвук удара молоточка по струне.
Чем больше значение, тем жестче звук; чем меньше значение, тем звук мягче.
Данный параметр позволяет управлять изменениями громкости при мягкой игре. Это может быть полезным при сольном исполнении или при игре в сопровождении ансамбля.
При увеличении значения даже легкое касание будет давать более громкий звук. Таким образом, звучание фортепиано не будет “замаскировано” в ансамблевом аккомпанементе.
* Тембр звучания будет изменяться вне зависимости от значения данного параметра .
47
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
48
Смена чувствительности клавиатуры
Можно настраивать чувствительность клавиатуры. Эта установка связана с параметром Key Touch режима Edit (стр. 71).
Параметр
Key Touch
Key Touch
Offset
Значение
SPR LIGHT
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
SPR HEAVY
-10 – +9
Описание
Самая высокая чувствительность клавиатуры.
Позволяет достигнуть фортиссимо меньшими усилиями, чем при установке "MEDIUM". Особенно удобно использовать этот режим для детей.
Стандартная чувствительность, типичного акустического фортепиано.
Низкая чувствительность клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши надо нажимать с большей силой, чем при установке
"MEDIUM". Позволяет усилить экспрессивность исполнения.
Очень низкая чувствительность клавиатуры.
Устанавливает чувствительность клавиатуры с большей точностью, чем параметр Key Touch.
Таким образом можно установить
“промежуточную” чувствительность, что позволяет идеально адаптировать RD-700NX под собственную манеру исполнения.
Более высокие значения делают клавиатуру “жестче”.
Если при увеличении/уменьшении значения происходит выход за границу текущего диапазона чувствительности, автоматически изменяется значение параметра
Key Touch (в сторону увеличения/ уменьшения соответственно).
Параметр
Velocity
Velo Delay
Sens (Velocity
Delay
Sensitivity)
-63 – +63
Velo Keyflw
Sens (Velocity
Keyfollow
Sensitivity)
-63 – +63
Key Off
Position
Значение
REAL
1 – 127
STANDARD
DEEP
Описание
Громкость меняется в зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Фиксированное значение громкости, которая не зависит от скорости нажатия на клавиши.
Чем выше значение, тем больше громкость.
Определяет временную задержку между моментом нажатия на клавишу и возникновением звука.
С уменьшением значения этого параметра рост скорости нажатия сопровождается увеличением задержки. С увеличением значения этого параметра уменьшение скорости нажатия сопровождается увеличением задержки.
Определяет зависимость чувствительности клавиатуры от диапазона клавиатуры.
С увеличением значения этого параметра чувствительность клавиатуры в более высоком диапазоне понижается, а нижнем
– увеличивается.
Снятие ноты происходит в позиции клавиши, как у акустического фортепиано.
Снятие ноты происходит в более глубокой позиции клавиши, как у электропиано.
Точная подстройка высоты
Параметр используется для точной настройки высоты нот.
Подстройка осуществляется в диапазоне от -50.0 до +50.0 центов с шагом 0.1 (1 полутон = 100 центам).
Параметр
Type
Значение
OFF, PRST (PRESET), USER
1. На шаге 3 процедуры, приведенной на стр . 46, выберите
“2 . Micro Tune Edit” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится экран Micro Tune Edit.
Для возврата на предыдущий экран нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
2. Кнопкой [
] выберите параметр “TYPE” .
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE установите тип .
4. Кнопкой [ ] переместите курсор на числовое значение .
5. Возьмите ноту, высоту которой надо изменить .
6. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE настройте высоту .
7. Для сохранения изменений нажмите кнопку [LAYER EDIT]
(WRITE) .
Изменения сохраняются в банк “USER”.
Настройка резонанса при нажатой демпферной педали
Можно настроить глубину наведенного резонанса струн при нажатой демпферной педали.
На акустическом фортепиано при нажатой демпферной педали начинают резонировать струны, соответствующие ненажатым клавишам. Это делает звук инструмента более насыщенным.
Описанные ниже параметры позволяют имитировать это явление.
Параметр
Depth
Damper
Pre LPF
Pre HPF
Peaking Freq
Peaking Gain
Peaking Q
HF Damp
Значение
0 – 127
0 – 127
16 – 15000 Hz,
BYPASS
BYPASS, 16 – 15000
Hz
200 – 8000 Hz
-15 – +15 dB
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
16 – 15000 Hz,
BYPASS
Описание
Глубина эффекта
Глубина нажатия демпферной педали (управляет звучанием резонанса)
Граничная частота обрезного фильтра высоких частот, обрабатывающего входной сигнал (BYPASS: отключен)
Граничная частота обрезного фильтра низких частот, обрабатывающего входной сигнал (BYPASS: отключен)
Центральная частота фильтра средних частот
Усиление средних частот
Добротность фильтра средних частот (чем больше значение, тем уже полоса)
Граничная частота обрезного фильтра низких частот, обрабатывающего резонансный сигнал (BYPASS: отключен)
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Параметр
LF Damp Freq
Lid
Level
P-Sft Amount
P-Sft Level
P-Sft LPF
P-Sft HPF
P-Sft to Rev
Damper offset
Значение
BYPASS, 16 – 15000
Hz
1 – 7
0 – 127
0 – 127
0 – 127
16 – 15000 Hz,
BYPASS
BYPASS, 16 – 15000
Hz
0 – 127
0 – 64
Описание
Граничная частота обрезного фильтра высоких частот, обрабатывающего резонансный сигнал (BYPASS: отключен)
Параметр определяет, степень раскрытия крышки рояля.
Выходной уровень
Глубина резонанса
Громкость резонанса
Центральная частота фильтра подавления высоких частот в резонансном сигнале (BYPASS: отключен).
Центральная частота фильтра подавления низких частот в резонансном сигнале (BYPASS: отключен).
Дополнительная громкость резонанса в послезвучании
Громкость легких резонансов при отпущенной демпферной педали
Восстановление начальных значений
Процедура позволяет вернуться к заводским настройкам функции
One Touch Piano.
1. На шаге 3 процедуры, приведенной на стр . 46, выберите
“5 . Initialize” и нажмите кнопку [ENTER] .
Раскроется экран Initialize.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
2. Нажмите кнопку [ENTER] .
Выведется запрос на подтверждение.
Настройка эквалайзера
Параметр
Low Freq
Low Gain
Mid1 Freq
Mid1 Gain
Значение
200, 400 Hz
-15 – +15 dB
200 – 8000 Hz
-15 – +15 dB
Mid1 Q
Mid2 Freq
Mid2 Gain
Mid2 Q
High Freq
High Gain
Level
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
200 – 8000 Hz
-15 – +15 dB
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
2000, 4000, 8000 Hz
-15 – +15 dB
0 – 127
Описание
Частота диапазона НЧ
Усиление диапазона НЧ
Центральная частота диапазона
СЧ 1
Усиление диапазона СЧ 1
Ширина (добротность) диапазона СЧ 1.
Чем выше значение Q, тем уже полоса пропускания фильтра.
Центральная частота диапазона
СЧ 2
Усиление диапазона СЧ 2
Ширина (добротность) диапазона СЧ 2.
Чем выше значение Q, тем уже полоса пропускания фильтра.
Частота диапазона ВЧ
Усиление диапазона ВЧ
Выходной уровень
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
3. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз .
Тембры ONE TOUCH PIANO будут инициализированы.
49
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Детальная настройка тембров электропиано
RD-700NX содержит звуковой генератор тембра электропиано SuperNATURAL E. Piano.
Тон-генератор SuperNATURAL E. Piano – это абсолютно новая разработка Roland, реалистично моделирующая классические электропиано
60-х – 80-х годов, а также содержащая совершенно новые звуки электропиано.
В отличие от обычного синтезатора, теперь исполнитель может легко изменять даже те параметры, которые ранее были доступны только квалифицированным специалистам, например, позицию звукоснимателей или порядок подключения модулей генератора.
NOTE
При нажатии на кнопки ONE TOUCH PIANO все параметры, кроме установок тембра, сбрасываются в значения по умолчанию.
Нужные данные необходимо сохранять в патч (стр. 45).
1. На экране ONE TOUCH PIANO кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите редактируемую вариацию .
2. Нажмите кнопку [TONE EDIT] .
Раскроется экран редакции тембра.
3. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками [ ]/[ ] выбирайте настраиваемые параметры .
Перейдите к одному из нижеперечисленных меню и нажмите [ENTER], а затем выберите параметр, который необходимо отредактировать.
1. Key Touch Edit
2. Initialize
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
Параметры приведены в таблице "Параметры E. Piano".
5. Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) .
Выведется запрос на подтверждение.
Нажмите кнопку [ENTER] для сохранения установок. Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. По окончании редакции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT] .
Отобразится экран ONE TOUCH E. PIANO.
50
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Параметры E. Piano
Параметр
Tone
Bar Angle
Pickup Distance
Bell/Thump
Bell Character
Damper Noise
Key Off Reso (Key Off
Resonance)
HUM Noise
Tuning Type
Level
Значение Описание
TINE EP
REED EP
Электропиано, широко используемое в 70-х годах. Этот тембр, часто встречающийся в джазе и музыке фьюжн, популярен и поныне.
Он характеризуется колоколоподобной атакой и сочным звучанием, и незаменим при игре в стилях Smooth Jazz и Acid Jazz.
Электропиано, характерное для 60-х годов, широко используемое в рок-музыке и стиле R&B.
Характеризуется выразительной динамикой с нежным пианиссимо и резким, резонирующим звуком при экспрессивной игре.
Этот тембр и по сей день широко используется многими музыкантами.
Тембр E. Piano 1 с инструмента Roland RD-1000 (1986 год).
Тембр E. Piano 2 с инструмента Roland RD-1000.
Новый тип электропиано, сочетающий характеристики Tine EP и Reed EP.
SA EP1
SA EP2
REED BELL
TINE EP2
TINE EP3
TINE EP4
FM TINE
REED EP2
Новый тип электропиано, представляющий собой разновидность Tine EP.
REED EP3 Новый тип электропиано, представляющий разновидность Reed EP.
REED EP4
* В зависимости от выбранного тембра некоторые параметры, описанные ниже, могут не оказывать воздействия на звучание при их редактировании .
-10 – 0 – +10
-2 – 0 – +2
Обычное электропиано производит звук при ударе молоточка по металлическому прутку (tine) с тоновой пластинкой, колебания которой улавливаются звукоснимателем. В этом случае характер звучания сильно зависит от угла между пластинкой и звукоснимателем.
Более высокие значения соответствуют более плотному звуку.
Обычное электропиано использует звукосниматели для преобразования колебаний тоновых пластинок в электрический сигнал. При смене расстояния между пластинками и звукоснимателями звук изменяется.
Более низкие значения соответствуют увеличению расстояния между звукоснимателем и пластинкой, управлять динамикой игры станоится легче. Увеличение значения дает более мощный звук.
-10 – 0 – +10
-10 – 0 – +10
-10 – 0 – +10
Параметр управляет балансом между “колоколом” и “ударом” молоточка в атаке звука электропиано.
Отрицательные значения усиливают призвук колокола в атаке, положительные усиливают удар молоточка.
Параметр управляет звуком “колокола” в атаке тембра электропиано.
Отрицательные значения соответствуют более “тяжелому” звучанию, положительные – более
“легкому”.
Громкость призвука, возникающего при снятии демпферов с тоновых пластинок при нажатии на демпферную педаль.
Чем выше значение, тем громче призвук демпфера.
* В зависимости от выбранного типа Tone данный параметр может не влиять на звук .
-10 – 0 – +10
-10 – 0 – +10
TYPE 1, TYPE 2
0 – 127
При отпускании клавиш и возврате демпферов на тоновые пластинки возникают слабые резонансы. Их воспроизведение важно для достижения естественности звучания.
При более высоких значениях эффект усиливается.
При значении -10 звук снятия клавиш отключается полностью.
* В зависимости от выбранного типа Tone данный параметр может не влиять на звук .
Данный параметр позволяет управлять уровнем фонового шума звукоснимателей.
Электропиано производят шумы различного характера, и часто подобные шумы, совместно с собственно тембром и эффектами, позволяют достичь живого, дышащего звучания.
При уменьшении значения звук становится более чистым, при увеличении – более “мутным”.
При значении -10 фоновый шум звукоснимателей отключается.
* В зависимости от выбранного типа Tone данный параметр может не влиять на звук .
Смена типа настройки позволяет управлять характером резонанса аккордов.
* В зависимости от выбранного типа Tone данный параметр может не влиять на звук .
Общий уровень громкости тембра электропиано.
51
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Выбор эффекта
Доступен выбор из 83 типов мультиэффектов. Доступные параметры зависят от выбранного типа эффекта (стр. 96).
Выбор типа усилителя
Параметр определяет тип используемого усилителя. За счет различных комбинаций тембров электропиано и усилителей можно создавать совершенно новые звуки.
THRU
Усилитель отключен.
OLD CASE
Комбинация тембра TINE EP с данным усилителем имитирует типичное электропиано начала 70-х годов.
Параметр
Treble
Bass
Значение
-50 – +50
-50 – +50
Tremolo Sw
OFF, ON
Tremolo Rate
Mode
Tremolo Rate
(Hz)
Hz, Note (*1)
0.05 – 10.00 Hz
Tremolo Rate
( )
Note (*1)
Tremolo Depth
0 – 127
Описание
Усиление/ослабление высоких частот
Усиление/ослабление низких частот
Включение/отключение тремоло
При значении “note” эффект синхронизируется с темпом.
Частота тремоло (Hz)
Tremolo Duty
Speaker Sim
Level
-10 – +10
LINE, OLD, NEW,
WURLY, TWIN
0 – 127
Частота тремоло ( )
Глубина тремоло
Управляет рабочим циклом волны LFO тремоло. Для усиления цикла левого канала увеличивайте значение, при этом рабочий цикл правого канала будет ослаблен.
Тип динамика
* При значении “LINE” динамик не используется .
Выходной уровень.
NEW CASE
Комбинация тембра TINE EP с данным усилителем дает звук электропиано 70-х – 80-х годов.
Параметр
Treble
Bass
Значение
-50 – +50
-50 – +50
Tremolo Sw
OFF, ON
Tremolo Rate
Mode
Tremolo Rate
(Hz)
Hz, Note (*1)
0.05 – 10.00 Hz
Tremolo Rate
( )
Note (*1)
Tremolo Depth
0 – 127
Описание
Усиление/ослабление высоких частот
Усиление/ослабление низких частот
Включение/отключение тремоло
При значении “note” эффект синхронизируется с темпом.
Частота тремоло (Hz)
Tremolo Duty
Speaker Sim
Level
-10 – +10
LINE, OLD, NEW,
WURLY, TWIN
0 – 127
Частота тремоло ( )
Глубина тремоло
Управляет рабочим циклом волны LFO тремоло. Для усиления цикла левого канала увеличивайте значение, при этом рабочий цикл правого канала будет ослаблен.
Тип динамика
* При значении “LINE” динамик не используется .
Выходной уровень.
DYNO
Данный усилитель представляет собой модификацию OLD CASE или NEW CASE и отличается ярким звуком, а также выраженным дисторшном при экспрессивной игре. В сочетании с тембром TINE
EP очень достоверно воспроизводит звук записей начала 80-х годов.
Параметр Значение
Filter Curve
Bass Boost
Overtone
0 – 127
0 – 127
0 – 127
Tremolo Sw
OFF, ON
Tremolo Rate
Mode
Tremolo Rate
(Hz)
Hz, Note (*1)
0.05 – 10.00 Hz
Tremolo Rate
( )
Note (*1)
Tremolo Depth
0 – 127
Описание
Усиление/ослабление средних частот
Усиление/ослабление низких частот
Усиление/ослабление высоких частот
Включение/отключение тремоло
При значении “note” эффект синхронизируется с темпом.
Частота тремоло (Hz)
Tremolo Shape
0 – 127
Limiter
Speaker Sim
Level
OFF, ON
LINE, OLD, NEW,
WURLY, TWIN
0 – 127
Частота тремоло ( )
Глубина тремоло
Форма волны тремоло. При значении вблизи 0 создается треугольная волна, при значении вблизи 127 – импульсная.
Эффект также зависит от параметра Tremolo Depth.
Включение/отключение лимитера.
Тип динамика
* При значении “LINE” динамик не используется .
Выходной уровень.
52
WURLY
В сочетании с тембром типа REED EP данный усилитель дает классическое звучание 60-х годов.
Параметр
Treble
Bass
Значение
-50 – +50
-50 – +50
Vibrato Sw
Vibrato Rate
Mode
Vibrato Rate
(Hz)
OFF, ON
Hz, Note (*1)
0.05 – 10.00 Hz
Vibrato Rate ( ) Note (*1)
Vibrato Depth
0 – 127
Speaker Sim
Level
LINE, OLD, NEW,
WURLY, TWIN
0 – 127
Описание
Усиление/ослабление высоких частот
Усиление/ослабление низких частот
Включение/отключение тремоло
При значении “note” эффект синхронизируется с темпом.
Частота тремоло (Hz)
Частота тремоло ( )
Глубина эффекта
Тип динамика
* При значении “LINE” динамик не используется .
Выходной уровень.
STAGE TWIN
Имитация звука электропиано, воспроизводящегося через гитарный усилитель.
Параметр Значение
Treble
Bass
-50 – +50
-50 – +50
Tremolo Sw
OFF, ON
Tremolo Rate
Mode
Tremolo Rate
(Hz)
Hz, Note (*1)
0.05 – 10.00 Hz
Tremolo Rate
( )
Note (*1)
Tremolo Depth
0 – 127
Описание
Усиление/ослабление высоких частот
Усиление/ослабление низких частот
Включение/отключение тремоло
При значении “note” эффект синхронизируется с темпом.
Частота тремоло (Hz)
Tremolo Duty
Speaker Sim
Level
-10 – +10
LINE, OLD, NEW,
WURLY, TWIN
0 – 127
Частота тремоло ( )
Глубина тремоло
Управляет рабочим циклом волны LFO тремоло. Для усиления цикла левого канала увеличивайте значение, при этом рабочий цикл правого канала будет ослаблен.
Тип динамика
* При значении “LINE” динамик не используется .
Выходной уровень.
Значения Note (*1):
(1/64 триоль), (1/64), (1/32 триоль), (1/32), (1/16 триоль),
(1/32 с точкой), (1/16), (1/8 триоль), (1/16 с точкой), (1/8),
(1/4 триоль), (1/8 с точкой), (1/4), (1/2 триоль), (1/4 с точкой),
(1/2), (целая нота триоль), (1/2 с точкой), (целая нота),
(двойная нота триоль), (целая нота с точкой), (двойная нота)
Детальные настройки тембров ONE TOUCH
Смена чувствительности клавиатуры
Для настройки чувствительности см. стр. 48.
Восстановление начальных значений
Процедура позволяет восстановить заводские настройки One
Touch E. Piano.
1. На шаге 3 процедуры, приведенной на стр . 50, выберите
“2 . Initialize” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится экран Initialize.
2. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
3. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз .
Тембры ONE TOUCH E. PIANO будут инициализированы.
53
Детальная настройка тембров
Установки тембров
Ниже описано как производить детальные настройки тембров, назначенных на слои.
Для ряда тембров некоторые параметры недоступны.
1. Находясь на экране Live Set, нажмите кнопку [TONE EDIT] .
Кнопка [TONE EDIT] загорится, и отобразится экран TONE EDIT.
2. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
[ ]/[ ] выбирайте параметры .
Перейдите к одному из ниже перечисленных ниже меню и нажмите кнопку [ENTER], а затем выберите нужный параметр для редактирования.
• Micro Tune Edit стр. 48
• Sym.Resonance стр. 48
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
4. По окончании редактирования нажмите кнопку
[TONE EDIT], ее индикатор погаснет .
Раскроется экран Live Set.
NOTE
При выборе тембра фортепиано, органа или SuperNatural
E. Piano некоторые параметры могут быть недоступны для редактирования. В поле их значений будет отображаться “- - -”.
Список параметров тембров
Параметр
Layer
Tone
Sound Focus
Type
Sound Focus Sw
Sound Focus
Value
MFX 1
MFX 2
Значение Описание
UPPER1, UPPER2,
LOWER1, LOWER2
Выбор слоя, для которого осуществляется редакция установок.
После того как будет выбран слой, на дисплей выведется имя назначенного на него тембра.
Можно изменить тембр с помощью кнопок LIVE SET.
Piano Type1
Уменьшает диапазон изменения громкости в зависимости от манеры звукоизвлечения, а также сужает стереопанораму, улучшая локализацию звука при игре в сопровождении ансамбля.
Данный параметр действует только для тембров SuperNATURAL Piano.
Piano Type2
E. Piano Type
Сужает стереопанораму.
Данный параметр действует только для тембров SuperNATURAL Piano.
Изменяет тембр звучания от мягкого до жесткого.
Данный параметр действует только для тембров SuperNATURAL Piano.
Sound Lift
Enhancer
Уменьшает диапазон изменения громкости в зависимости от манеры звукоизвлечения.
Усиление высокочастотных гармоник, воздействующих на "прозрачность" звука.
* Данная установка не действует на тембры SuperNATURAL Piano .
Mid Boost
OFF, ON
0 – 127
–
–
Усиление среднечастотного диапазона.
* Данная установка не действует на тембры SuperNATURAL Piano .
Включает/отключает функцию Sound Focus. Состояние параметра изменяется при каждом нажатии на кнопку SOUND
FOCUS [ON/OFF].
Для некоторых тембров эффект данной функции может быть отличен от ожидаемого.
Глубина эффекта Sound Focus. Эта установка изменяется регулятором SOUND FOCUS [DEPTH].
Для некоторых тембров эффект данной функции может быть отличен от ожидаемого.
Позволяет управлять параметрами мультиэффектов, воздействующих на тембр.
Мультиэффекты служат для обработки звука и могут изменить его до неузнаваемости. Всего доступно 83 типа эффектов, выбирайте наиболее подходящий для тех или иных целей.
Некоторые алгроитмы содержат по одному эффекту, например, дисторшн или флэнжер, другие используют несколько эффектов, соединенных последовательно или параллельно. В число мультиэффектов также входят реверберация и хорус, причем они не зависят от обычных эффектов Reverb (стр. 75) и Chorus (стр. 75), описанных далее.
RD-700NX позволяет использовать 2 мультиэффекта одновременно. Их также можно включать последовательно.
54
Детальная настройка тембров
Параметр
Coarse Tune
Fine Tune
Mono/Poly
Portamento Sw
Portamento Time
Bend Range
Attack Time
(Offset)
Release Time
(Offset)
Cutoff (Offset)
Resonance
(Offset)
Decay Time
(Offset)
Значение Описание
-48 – +48
(+/- 4 октавы)
-50 – +50
(+/- 50 центов)
Высота звучания тембра.
Осуществляет сдвиг высоты тембра по полутонам.
Высота звучания тембра.
Осуществляет сдвиг высоты тембра в единицах центов.
Параметр определяет, будет ли тембр одноголосым (MONO) или многоголосым (MONO).
Значение MONO подходит при работе с сольными инструментами, такими как саксофон или флейта.
Если выбрано значение “MONO LEGATO”, монофонические партии будут играться легато. Термин “легато” обозначает слитное исполнение нот; в этом случае переходы между нотами будут плавными, что удобно для имитации различных исполнительских приемов, например,
“pull-off” и “hammer-on” при игре на гитаре.
MONO Звучит только нота, взятая последней.
POLY
MONO LEGATO
Две и более нот могут быть сыграны одновременно.
ON, OFF
0 – 127
0 – 24 (полутонов)
-64 – +63
Монофоническое исполнение “легато”.
Эффект портаменто позволяет плавно менять высоту звучания при переходе от одной ноты к другой.
Если для параметра Mono/Poly выбрано значение MONO, эффект позволяет имитировать технику исполнения скрипичного глиссандо.
Параметр Portamento Time определяет время, за которое будет происходить смена высоты. При увеличении значения время портаменто увеличивается.
Управляет глубиной сдвига высоты при работе с джойстиком высоты тона (максимум 2 октавы).
Время атаки, т.е. время, в течении которого громкость возрастает до максимума после взятия ноты.
Чем выше значение, тем мягче атака. Чем меньше значение, тем отчетливее атака.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого .
Время затухания, т.е. постепенного снижения громкости до нуля после отпускании клавиши.
Чем выше значение, тем длительнее затухание, и наоборот.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого .
Яркость звука, т.е. частота среза фильтра.
Чем выше значение, тем ярче звук. Чем ниже значение, тем глуше звук.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого .
Глубина резонанса, т.е. усиление узкой полосы в районе частоты среза. При слишком высоких значениях могут возникнуть искажения.
Чем выше значение, тем острее резонанс; чем ниже значение, тем мягче звук.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого .
Время спада, т.е. небольшого уменьшения громкости после воспроизведения атаки.
Чем выше значение, тем медленнее спад, и наоборот.
* Для некоторых тембров эффект данной установки может быть отличен от ожидаемого .
Если выбран один из фортепианных тембров, для редакции будут доступны следующие параметры.
• Stereo Width (стр. 47)
• Nuance (стр. 47)
• Lid (стр. 47)
• Damper Noise (стр. 47)
• Duplex Scale (стр. 47)
• String Resonance (стр. 47)
• Key Off Resonance (стр. 47)
• Hammer Noise (стр. 47)
• Tone Character (стр. 47)
• Sound Lift (стр. 47)
• Micro Tune (стр. 48)
• Sym.Resonance (стр. 48)
NOTE
Поскольку параметры Sound Focus Type, Sound Focus Sw, Sound Focus Value и Sym.Resonance воздействуют только на слой UPPER1, они будут доступны только при выборе UPPER1 в качестве параметра Layer.
55
Детальная настройка тембров
Установки слоев
RD-700NX имеет 4 партии (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 и LOWER 2), которые управляются в рамках инструмента от секции контроллеров (кнопками и клавиатурой RD-700NX).
Каждая из этих партий имеет обобщенное название “слой”.
Некоторые операции, например, Split можно оперативно выполнить с помощью клавиатуры RD-700NX (стр. 29). Кроме того предусмотрены процедуры детальной настройки каждого слоя.
NOTE
Для ряда тембров некоторые параметры недоступны.
1. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] .
Кнопка [LAYER EDIT] загорится, и отобразится экран LAYER EDIT.
3. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры .
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] устанавливается значение параметра по умолчанию.
5. По окончании редактирования нажмите кнопку [TONE
EDIT], чтобы ее индикатор погас .
Снова отобразится экран Live Set.
Слои, для которых выключатели LAYER отключены, отображаются на темном фоне.
2. Кнопками [
]/[ ] переключайте экраны .
Список параметров слоя
Параметр
TONE
VOL (Volume)
PAN
Значение Описание
Отображает назначенный на слой тембр.
Выбор тембра можно осуществлять кнопками ONE TOUCH и LIVE SET.
0 – 127
L64 – 0 – R63
Громкость слоя.
Параметр Volume используется для регулировки баланса между тембрами, назначенными на слои.
Параметр Pan управляет положением тембра в стереополе (панораме). Увеличение значения в сторону L соответствует смещению тембра влево; увеличение значения в сторону R соответствует смещению тембра вправо. Значение 0 соответствует центральному положению тембра.
REV
(Reverb Amount)
CHO
(Chorus Amount)
0 – 127
Глубина эффектов реверберации и хоруса.
Если задано значение “0”, при вращении регулятора REVERB [DEPTH] или CHORUS [DEPTH] эффект реверберации или хоруса будет отсутствовать.
TRA (Transpose)
-48 – 0 – +48
Определяет интервал транспонирования слоя.
Назначив два тембра на разные октавы, можно получить более богатое и насыщенное звучание. В режиме разделения клавиатуры Split (стр. 29) можно использовать транспонирование для того, чтобы понизить звук баса.
Для управления транспонированием также можно использовать кнопку [TRANSPOSE]. См. стр. 32.
LWR (Key Range
Lower)
UPR (Key Range
Upper)
VRL (Velocity
Range Lower)
VRU (Velocity
Range Upper)
Sns (Velocity
Sensitivity)
A0 – C8
1 – 127
1 – 127
-63 – +63
При нажатии на кнопку [SPLIT] клавиатура разделяется в точке Split Point, что позволяет использовать разные тембры для правой и левой рук.
Параметр Key Range позволяет создавать более сложные клавиатурные комбинации.
С его помощью задаются верхняя и нижняя границы клавиатурного диапазона каждого слоя. Нижний предел диапазона не может превышать верхний предел, и наоборот, верхний предел не может быть ниже нижнего предела.
Выберите курсором нужный параметр и нажмите кнопку [ENTER].
Параметр эффективен только при включенной кнопке [SPLIT] (стр. 29) .
Сообщение “FUL” отображается в случае, если кнопка [SPLIT] отключена. При вводе другого значения кнопками [DEC]/
[INC] или колесом VALUE кнопка [SPLIT] активируется автоматически.
При смене точки разделения Split Point (стр. 29) значения параметров Key Range также изменяются.
Определяют нижний (VRL) и верхний (VRU) пределы Velocity воспроизведения тембра.
Установки используются, если необходимо, чтобы происходила смена тембров в зависимости от динамики исполнения.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
Параметр определяет изменение громкости относительно Velocity.
При положительных значениях увеличение скорости нажатия на клавишу соответствует увеличению громкости; при отрицательных значениях увеличение скорости нажатия сопровождается уменьшением громкости.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
56
Параметр Значение
Max (Velocity
Max)
S2
LW2
LW1
UP2
UP1
F2
PB
Md
S1
V .Reserve (Voice
Reserve)
Dp
F1
1 – 127
0 – 64
ON, OFF
Детальная настройка тембров
Описание
Максимальное значение Velocity для взятой ноты.
При снижении данного значения звук будет тихим даже при экспрессивной игре.
Для ряда тембров этот параметр недоступен.
Количество голосов, резервируемое для каждого слоя, при одновременном воспроизведении более 128 голосов.
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) демпферная педаль.
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) педаль, подключенная к разъему FC1.
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) педаль, подключенная к разъему FC2.
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) джойстик высоты тона.
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) джойстик модуляции.
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) кнопка [S1].
Для каждого слоя определяет, активна (ON) или нет (OFF) кнопка [S2].
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) слайдер LW2.
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) слайдер LW1.
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) слайдер UP2.
Для каждого слоя определяет, активен (ON) или нет (OFF) слайдер UP1.
57
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Если подключить к разъему MIDI OUT тыльной панели RD-700NX внешнее устройство, им можно будет управлять посредством клавиатуры и контроллеров RD-700NX.
Обычно RD-700NX передает через разъем MIDI OUT только нотные сообщения. Однако, если нажать кнопку [MIDI] так, чтобы загорелся индикатор “MIDI”, можно будет управлять разнообразными параметрами внешнего устройства.
Внутренний и внешний генераторы звука могут управляться независимо.
Если нажать кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI”, RD-700NX переключается в состояние управления внешними MIDI-устройствами
(слой EXTERNAL). Кнопка [MIDI] используется для переключения управления между внутренними и внешним (EXTERNAL) слоями.
Кроме того можно настроить должным образом MIDI-команды, поступающие на внешние модули.
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) представляет собой стандартный протокол для обмена данными между цифровыми музыкальными инструментами и компьютерами. Используя MIDI-кабели, можно создать целый оркестр инструментов, управляемых с одной MIDI-клавиатуры.
Коммутация MIDI
RD-700NX использует MIDI-разъемы трех типов. Их функции описаны ниже.
Разъем MIDI IN
Служит для приема MIDI-сообщений с внешних устройств. Данные сообщения могут управлять воспроизведением нот или сменой тембров
RD-700NX.
Разъем MIDI OUT
Служит для передачи MIDI-сообщений на внешние устройства. С RD-700NX можно передавать данные исполнения из секции контроллеров.
Разъем MIDI THRU
С этого разъема ретранслируются (повторяются) MIDI-сообщения, полученные RD-700NX с разъема MIDI IN. Это позволяет соединять в управляющую MIDI-цепь несколько MIDI-устройств одновременно.
MEMO
RD-700NX позволяет выбирать режим работы разъема MIDI THRU/OUT 3 (стр. 69).
V-LINK-совместимое видеооборудование
Звуковой MIDI-модуль Компьютер
Разъем
USB
Разъем MIDI IN
Разъем MIDI OUT
Разъем
USB MIDI
RD-700NX
58
NOTE
Не используйте USB-кабели длиннее 5 метров.
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Уровень громкости слоя
Выключатели слоев
Слайдеры
LEVEL слоев
Кнопка
[MIDI]
Если горит кнопка [MIDI], выключатели слоев и слайдеры LEVEL используются для управления внешним слоем EXTERNAL так же, как для управления внутренним (стр. 21).
Выключатель слоя
Определяет, будут ли MIDI-данные, включая ноты, сыгранные на клавиатуре в слое EXTERNAL, передаваться с разъема MIDI OUT в случае, если горит кнопка [MIDI].
Если индикатор выключателя слоя горит, MIDI-сообщения будут передаваться с разъема MIDI OUT при воспроизведении с клавиатуры партии соответствующего слоя.
Если индикатор выключателя слоя не горит, MIDI-сообщения не будут передаваться с разъема MIDI OUT даже при воспроизведении с клавиатуры партии соответствующего слоя.
Состояние выключателя слоя переключается при каждом нажатии на него.
Слайдер LEVEL
Если горит кнопка [MIDI], данные слайдеры управляют громкостью слоев EXTERNAL.
Выбор выходного MIDI-порта
RD-700NX оборудован двумя разъемами MIDI OUT, MIDI-разъемом с переключаемым режимом OUT/THRU и разъемом USB MIDI.
Для каждого слоя можно определить разъем (MIDI OUT или USB MIDI), на который будут передаваться данные на внешние устройства.
1 2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI” .
Отобразится экран MIDI.
Если показанный на рисунке экран не отображается сразу, используйте кнопку [ ] для перехода к экрану MIDI.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в OFF для настройки MIDI-канала передачи
(стр. 86).
2. Кнопками [
]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] или колесом
VALUE выберите разъем для передачи MIDI-данных .
Слой
UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)
LW 2 (LOWER 2)
Параметр
OUT
(MIDI OUT Port)
Значения
ALL,
1 (MIDI OUT1),
2 (MIDI OUT2),
3 (MIDI OUT3),
USB
Описание
Данные исполнения на RD-700NX будут передаваться через выбранный MIDI-порт.
NOTE
Если параметр MIDI OUT3 Port (стр. 69) страницы System Edit установлен в значение “THRU”, данные исполнения на RD-700NX не будут передаваться через разъем MIDI OUT 3; вместо этого с него будет передаваться точная копия данных, поступающих на разъем MIDI IN
(режим MIDI THRU).
59
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Настройка MIDI-канала передачи
По окончании подключения внешних MIDI-устройств, следует установить одни и те же номера MIDI-каналов – в RD-700NX для передачи и на внешнем устройстве для приема. Звук будет воспроизводиться корректно только в том случае, если канал передачи и канал приема совпадают.
1 2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI” .
Отобразится экран MIDI.
Если на экране не отображается параметр “Ch”, нажимайте кнопку [ ] до тех пор, пока не отобразится следующий экран.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в OFF для настройки MIDI-канала передачи
(стр. 86).
MEMO
Подробнее о настройке MIDI-каналов внешнего устройства см. руководство пользователя соответствующего MIDI-устройства.
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE установите канал передачи
(Ch) для каждого из слоев .
Слой
UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)
LW 2 (LOWER 2)
Параметр
Ch (MIDI OUT
Channel)
Значение
1 – 16
Описание
Данные исполнения на RD-700NX будут передаваться по выбранному каналу.
MEMO
• Имена слоев, отключенных выключателями, отображаются на дисплее затемненными буквами (стр. 31).
• MIDI-сообщения с таких слоев на внешние устройства не передаются.
60
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Выбор тембров на внешнем устройстве
Для смены тембров на внешнем MIDI-устройстве следует ввести с RD-700NX соответствующие номера сообщений Program Change и Bank
Select.
1 2
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI” .
1. Отобразится экран MIDI.
Если параметр “MSB” отсутствует на экране, нажимайте кнопки [ ]/[ ] до тех пор, пока не отобразится следующий экран.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Utility Rec Setting режима Edit установлен в ON, показанный выше экран MIDI не отображается. Установите Rec Mode в OFF для настройки MIDI-канала передачи
(стр. 86).
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] перемещайте курсор и кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE установите значения MSB,
LSB и PC для каждого из слоев .
Одновременное нажатие на кнопки [DEC]/[INC] устанавливает значение “- - - (OFF)”.
В этом случае выбранные сообщения не передаются.
Параметр
MSB (Bank Select MSB: CC 00)
LSB (Bank Select LSB: CC 32)
PC (Program Change)
Значение
0 – 127, - - - (OFF)
0 – 127, - - - (OFF)
1 – 128,
- - -
(OFF)
NOTE
• В случае передачи сообщений, которым не соответствует ни один из тембров внешнего устройства, будет выбран другой тембр, или, в ряде случаев, звучание канала будет отключено.
• Если не требуется передавать сообщений PC/MSB/LSB, используйте описанную выше процедуру для отключения сообщений определенного типа (“- - - (OFF)”).
• Если выбрано значение “- - - (OFF)”, даже при переключении патчей команды смены тембров на внешнее устройство передаваться не будут.
61
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Детальные настройки передаваемых партий
1. Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся индикатор “MIDI” .
Теперь RD-700NX будет управлять внешними MIDI-устройствами.
NOTE
Если параметр Rec Mode страницы Rec Setting установлен в ON, экран MIDI не отображается.
Установите Rec Mode в “OFF” (стр. 86).
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выберите нужный параметр .
Для ускорения перемещения курсора удерживайте кнопку, указывающую в нужном направлении, и нажмите кнопку, указывающую в противоположном.
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
При одновременном нажатии на кнопки [DEC]/[INC] для параметра будет установлено значение “- - - (OFF)” или значение по умолчанию.
Настройка громкости и панорамы
(Volume/Pan)
Параметры управляют громкостью и положением в стереополе каждого из тембров.
Параметр Volume используется для регулировки баланса между тембрами, назначенными на различные слои.
Параметр Pan управляет положением тембра в стереополе (панорамой). Увеличение значения в сторону L соответствует сдвигу тембра влево; увеличение значения в сторону R соответствует смещению тембра вправо. Значение 0 соответствует центральному положению тембра.
Параметр
VOL (Volume)
PAN (Pan)
TX CC#
CC07
CC10
Значение
- - - (OFF), 0 – 127
L64 – 0 – 63R, - - - (OFF)
Транспонирование каждого из слоев
(Transpose)
Для каждого слоя можно задать собственное значение транспонирования.
Назначив тембры на разные октавы, можно получить более богатое и насыщенное звучание. В режиме разделения клавиатуры
Split (стр. 29) можно использовать транспонирование для понижения звука баса.
Параметр
TRA (Transpose)
Значение
-48 – 0 – +48
Глубина реверберации/хоруса
(Reverb/Chorus)
Параметры управляют глубиной реверберации/хоруса.
Параметр
REV (Reverb)
CHO (Chorus)
TX CC#
CC91
CC93
Значение
- - - (OFF), 0 – 127
Управление полифонией (Mono/Poly)
Параметр определяет, будет ли тембр одноголосым (MONO) или многоголосым (POLY).
Значение MONO удобно при работе с сольными инструментами, такими как саксофон или флейта.
Параметр
M/P (Mono/Poly)
Значение
- - - (OFF),
M (Mono, CC126),
P (Poly, CC127)
Клавиатурный диапазон каждого из слоев
(Key Range)
Параметр Key Range позволяет создавать сложные клавиатурные комбинации.
С его помощью задаются верхняя и нижняя границы клавиатурного диапазона каждой партии.
Выберите нижний (LWR) и верхний (UPR) пределы клавиатурного диапазона и, удерживая нужную клавишу, нажмите кнопку [ENTER].
Параметр
LWR (Key Range Lower)
UPR (Key Range Upper)
Значение
A0 – C8
NOTE
• Параметр работает только при включенной кнопке [SPLIT]
(стр. 29).
• Нижний предел диапазона не может превышать верхний предел, и наоборот, верхний предел не может быть ниже нижнего предела.
MEMO
• Сообщение “FUL” отображается в случае, если кнопка [SPLIT] отключена. При вводе другого значения кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE кнопка [SPLIT] активируется автоматически.
• Для включения/отключения передачи нотных MIDI-сообщений с отдельных слоев используются их выключатели (стр. 59).
62
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Динамический диапазон Velocity
(Velocity Range)
Параметры определяют верхнюю (VRU) и нижнюю (VRL) границу диапазона скорости нажатия, в рамках которого воспроизводится данный тембр. Это может использоваться для смены тембра в зависимости от скорости нажатия.
Параметр
VRL (Velocity Range Lower)
VRU (Velocity Range Upper)
Значение
1 – 127
NOTE
Если установить нижний предел Velocity выше верхнего, или верхний ниже нижнего, для другого предела будет автоматически установлено то же самое значение.
Настройка параметров тембра
(ATK/DCY/REL/COF/RES)
Для редактирования звучания тембра можно использовать следующие параметры.
ATK (Attack Time Offset):
Время атаки, т.е. время увеличения громкости до максимального занчения после нажатия на клавишу.
DCY (Decay Time Offset):
Время спада, т.е. небольшого уменьшения громкости по окончании воспроизведения атаки.
REL (Release Time Offset):
Время затухания, т.е. постепенного снижения громкости до нуля после отпускания клавиши.
COF (Cutoff Offset):
Яркость звука, т.е. частота среза фильтра.
RES (Resonance Offset):
Глубина резонанса, т.е. усиление узкой полосы в районе частоты срезая. При слишком высоких значениях могут возникнуть искажения звука.
Параметр
ATK
DCY
REL
COF
RES
TX CC#
CC73
CC75
CC72
CC74
CC71
Значение
- - - (OFF),
-64 – +63
Описание
Чем выше значение, тем мягче атака. Чем меньше значение, тем выразительнее атака.
Чем выше значение, тем больше время спада, и наоборот.
Чем выше значение, тем больше время затухания, и наоборот.
Чем выше значение, тем ярче звук. Чем ниже значение, тем глуше звук.
Чем выше значение, тем острее резонанс; чем ниже значение, тем мягче звук.
Эффект портаменто (Portamento)
Эффект портаменто позволяет плавно менять высоту звучания при переходе от одной ноты к другой.
Параметр Portamento Time определяет время, за которое будет происходить смена высоты. Чем выше значение, тем больше время портаменто.
Параметр
POR
(Portamento Switch)
P .T
(Portamento Time)
TX CC#
CC65
CC5
Значение
---, OFF, ON
---, 0 – 127
Зависимость изменения громкости от скорости нажатия на клавиши
(Velocity Sensitivity/Max)
Параметры определяют изменение громкости в зависимости от скорости нажатия на клавиши (Velocity) и максимальное значение этого изменения.
Sns (Velocity Sensitivity):
Параметр определяет изменение громкости относительно Velocity.
MAX (Velocity Max):
Максимальное значение Velocity.
Параметр
Sns
(Velocity
Sensitivity)
MAX
(Velocity Max)
Значение
-63 – +63
1 – 127
Описание
При положительных значениях увеличение скорости нажатия на клавишу соответствует увеличению громкости; при отрицательных значениях увеличение скорости нажатия соответствует снижению громкости. При значении “0” скорость нажатия на громкость не влияет.
При снижении данного значения звук будет тихим даже при экспрессивной игре.
Изменение высоты тембра
(Coarse Tune/Fine Tune)
Сдвиг высоты тембра.
Параметр
C .T
(Coarse Tune)
F .T
(Fine Tune)
RPN
00H/
02H
00H/
01H
MEMO
1 цент = 1/100 полутона
Описание
Сдвиг высоты тембра в полутонах.
Сдвиг высоты тембра в центах.
Значение
- - - (OFF),
-48 – +48
(+/- 4 октавы)
- - - (OFF),
-50 – +50
(+/- 50 центов)
63
RD-700NX в качестве мастер-клавиатуры
Диапазон сдвига высоты тона джойстиком (Bend Range)
Параметр определяет диапазон сдвига высоты при работе с джойстиком Pitch Bend (до 4 октав).
Параметр
B .R
(Bend Range)
RPN
00H/00H
Значение
- - - (OFF),
0 – 48 (полутонов)
Глубина модуляции (Modulation Depth)
Параметр определяет глубину модуляции при перемещении джойстика Modulation от себя.
Параметр
M .D
(Modulation Depth)
RPN
00H/05H
Значение
- - - (OFF),
0 – 127
F2
LW2
LW1
UP2
UP1
PB
Md
S1
S2
Включение/отключение контроллеров
Данные параметры определяют, будут (ON) или нет (OFF) педали
(DAMPER, FC1, FC2), джойстик (Modulation/Pitch Bend), слайдеры и кнопки [S1]/[S2] воздействовать на внешнее MIDI-устройство.
Параметр
Dp
F1
Описание
Демпферная педаль
Педаль, подключенная к разъему FC1
Педаль, подключенная к разъему FC2
Джойстик Pitch Bend
Джойстик Modulation
Кнопка [S1]
Кнопка [S2]
Слайдер CONTROL (LW2)
Слайдер CONTROL (LW1)
Слайдер CONTROL (UP2)
Слайдер CONTROL (UP1)
Значение
ON, OFF
Передача сообщений Control Change
(USER CC)
Для управления внешним устройством можно определить два пользовательских контроллера Control Change.
Параметр
CC1 (User CC1 Number)
Value (User CC1 Value)
CC2 (User CC2 Number)
Value (User CC2 Value)
Значение
- - - (OFF), 0 – 127
64
Детальные установки функций
Доступ к различным установкам осуществляется с помощью кнопки MENU.
Установка параметров
Кнопка [MENU] загорится
Экран Menu
На экран установок
Выбор меню
Можно выбрать меню кнопками LIVE SET .
Экран Edit
(Количество страниц экрана Edit зависит от выбранного меню .)
Колесо
VALUE
Смена экранов
Выбор параметра
Смена значения
Колесо VALUE
Можно ввести значение кнопками LIVE SET и нажать кнопку
[ENTER] для подтверждения .
Выход с экрана установок
Кнопка [MENU] погаснет
MEMO
Если, находясь на экране Edit, нажать на кнопку [LAYER EDIT]
(WRITE), в качестве общих для всего RD-700NX будут сохранены следующие параметры.
0. System
4. Compressor
7. V-LINK
Однако следующие параметры не сохраняются.
• V-LINK On или Off
Редактируемые параметры
Меню
0 . System
1 . Key Touch
2 . Control
3 . Effects
Параметр
Master Tune
Master Volume
EQ Mode
Pedal Mode
S1/S2 Mode
Tone Remain
Live Set Control Channel
USB Driver
USB Memory Mode
USB MIDI Thru Switch
MIDI OUT3 Port Mode
Damper Polarity
FC1 Polarity
FC2 Polarity
Part Mode
Temperament
Temperament Key
Rx. GM/GM2 System ON
Rx. GS Reset
Key Touch
Key Touch Offset
Velocity
Velocity Delay Sensitivity
Velocity Keyfollow Sensitivity
Key Off Position
FC1 Pedal Assign
FC2 Pedal Assign
S1 Assign
S2 Assign
Slider Assign
MFX Control Destination
Harmonic Bar
Reverb Type
Параметры Reverb
Chorus Type
Параметры Chorus
Страница
73
74
74
74
72
73
73
73
75
75
75
75
71
71
72
72
70
70
70
71
70
70
70
70
69
69
69
70
67
68
69
69
67
67
67
67
65
Детальные установки функций
Меню
4 . Compressor
5 . File
6 . Rhythm
7 . V-LINK
8 . Utility
Параметр
Type
Split Frequency L
Split Frequency H
Level
Attack Time
Release Time
Threshold
Ratio
Depth
Live Set Save
Live Set Load
Live Set Delete
Live Set Copy
SONG Delete
SONG Copy
Format
Tempo
Rhythm Volume
Rhythm Pattern
Rhythm Set
MIDI Out Port
MIDI Out Channel
V-LINK Mode
V-LINK Tx. Channel
V-LINK Out Port
Key Range
Lowest No.
Local ON/OFF
Song Function
Rec Setting
Factory Reset Current
Factory Reset All
Страница
84
86
85
85
83
83
83
83
82
82
83
83
82
82
82
82
79
80
80
81
76
77
78
78
76
76
76
76
76
76
76
76
Системные установки
В данную группу параметров входят настройки, влияющие на работу RD-700NX в целом.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Откроется экран Menu.
2. Кнопкой [ ] выберите “0 .System” .
3. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы перейти к экрану Edit .
4. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] устанавливается значение по умолчанию.
Для ввода значений также можно использовать кнопки LIVE SET и кнопку [ENTER] для подтверждения.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], ее индикатор погаснет .
Отобразится экран Live Set.
MEMO
Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE).
Настройки не сбрасываются даже при отключении питания
RD-700NX.
66
Детальные установки функций
Общая настройка (Master Tune)
Для чистого звучания ансамбля необходимо, чтобы все инструменты были настроены между собой. Обычно в качестве эталона для настройки используется частота в герцах центральной ноты "A”.
Параметр
Master Tune
Значение
415.3 – 440.0 – 466.2
Фиксация настроек педалей (Pedal Mode)
Установки педалей (стр. 72) сохраняются в каждом патче (стр. 44).
Параметр определяет, будут или нет установки педалей изменяться при переключении патчей.
Параметр
Pedal Mode
Значение
Live Set
SYSTEM
Описание
При смене патча параметры педалей изменяются.
При смене патча параметры педалей не изменяются.
Общая громкость (Master Volume)
Параметр управляет общей громкостью RD-700NX.
Параметр
Master Volume
Значение
0 – 127
Фиксация настроек эквалайзера (EQ Mode)
Можно задавать различные настройки эквалайзера (стр. 35) для каждого патча (стр. 44).
Данный параметр определяет, будут ли меняться настройки эквалайзера при смене патча или нет.
Параметр
EQ Mode
Значение
Live Set
SYSTEM
Описание
При смене патча настройка эквалайзера изменяется.
При смене патча параметры эквалайзера остаются неизменными.
Назначение на педаль функций при установке параметра Pedal Mode в “SYSTEM”
Если выбрано значение SYSTEM, в правом нижнем углу экрана отображается “Pedal Setting”. При нажатии кнопки [TONE EDIT]
(Pedal Setting) отображается экран настроек педалей.
Параметр
FC1
FC2
FC1
FC2
Значение
00: OFF
CC00 – CC127
129:
BEND UP
130:
BEND DOWN
131:
AFTERTOUCH
132:
OCTAVE UP
133:
OCTAVE DOWN
134:
START/STOP
135:
TAP TEMPO
136:
RHY PLY/STP
137:
SONG PLY/STP
138:
SONG RESET
139:
MFX1 SW
140:
MFX2 SW
141:
MFX 1 CTRL
142:
MFX 2 CTRL
143:
ROTARY SPEED
144:
Live Set UP
145:
Live Set DOWN
Функция
Назначение отсутствует
Номера Control Change: 0 – 127
Сдвиг высоты тона вверх, аналогично наклону джойстика вправо.
Сдвиг высоты тона вниз, аналогично наклону джойстика влево.
Послекасание.
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп зависит от интервалов между нажатиями на педаль.
Запуск/останов воспроизведения ударных (стр. 37).
Запуск/останов воспроизведения пьесы (стр. 38).
Переход в начало пьесы.
Включение/отключение мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Включение/отключение мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Управление глубиной мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Управление глубиной мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Переключение патчей в восходящем порядке.
Переключение патчей в нисходящем порядке.
67
Детальные установки функций
Фиксация настроек кнопок [S1]/[S2]
(S1/S2 Mode)
Установки кнопок [S1]/[S2] сохраняются в каждом патче (стр. 44).
Данный параметр определяет, будут или нет установки кнопок
[S1]/[S2] изменяться при переключении патчей.
Параметр
S1/S2 Mode
Значение
Live Set
SYSTEM
Описание
При смене патчей установки кнопок изменяются.
При смене патчей установки кнопок не изменяются.
Назначение на кнопки [S1]/[S2] функций при установке параметра S1/S2 Mode в “SYSTEM”
Если выбрано значение SYSTEM, в правом нижнем углу экрана отображается “Pedal Setting”. При нажатии кнопки [TONE EDIT]
(Pedal Setting) отображается экран настроек кнопок [S1]/[S2].
Параметр Значение
00: OFF
S1/S2
01:
COUPLE +1OCT
02:
COUPLE -1OCT
03:
COUPLE +2OCT
04:
COUPLE -2OCT
05:
COUPLE +5TH
06:
COUPLE -4TH
07:
OCTAVE UP
08:
OCTAVE DOWN
09:
START/STOP
10:
TAP TEMPO
11:
SONG PLY/STP
12:
SONG RESET
Функция
Назначение отсутствует
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на квинту выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на кварту ниже.
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп изменяется в зависимости от интервалов между нажатиями на кнопку.
Запуск/останов воспроизведения пьесы (стр. 38).
Переход в начало пьесы.
Параметр
S1/S2
Значение
13:
SONG BWD
14:
SONG FWD
15:
MFX1 SW
16:
MFX2 SW
17:
ROTARY SPEED
18:
Live Set UP
19:
Live Set DOWN
20:
PANEL LOCK
Функция
Перемотка пьесы назад.
Перемотка пьесы вперед.
Включение/отключение мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Включение/отключение мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Переключение патчей в восходящем порядке.
Переключение патчей в нисходящем порядке.
Включение/отключение функции Panel Lock (стр. 36).
Режим переключения между тембрами
(Tone Remain)
Параметр определяет, будет ли (ON) текущий тембр продолжать звучать при выборе другого тембра или нет (OFF).
Параметр
Tone Remain
Значение
OFF, ON
NOTE
• При выборе нового тембра настройки эффектов могут измениться. Смена эффекта может привести к изменению звучания предыдущего тембра или к его прерыванию, даже если для параметра Tone Remain установлено значение ON.
• Даже если параметр Tone Remain установлен в значение ON, при переключении с тембра органа Tone Wheel на обычный тембр звук текущего тембра будет прерван.
68
Переключение патчей сообщениями
Program Change (Live Set Control Channel)
Патчи RD-700NX можно переключать с внешнего MIDI-устройства.
Параметр
Live Set Ctrl Ch
(Live Set Control
Channel)
Значение
1 – 16
OFF
Описание
MIDI-канал для приема с внешнего MIDI-устройства сообщений Program Change, использующихся для переключения патчей.
Переключение патчей с внешнего MIDI-устройства невозможно.
NOTE
Если канал управления патчами совпадает с MIDI-каналом приема партии, переключение патчей имеет более высокий приоритет, чем переключение тембров.
Дополнительные материалы доступны на веб-сайте Roland: http://www.roland.com/
Выбор драйвера USB (USB Driver)
См. стр. 90.
Выбор режима накопителя USB
(USB Memory Mode)
См. стр. 90.
Выбор режима USB MIDI Thru
(USB MIDI Thru Switch)
См. стр. 90.
Детальные установки функций
Установка полярности педалей
(Damper/FC1/FC2 Polarity)
Данный параметр управляет полярностью педалей, подключенных к RD-700NX.
Параметр настраивается индивидуально для каждого из разъемов тыльной панели (FC1, FC2, DAMPER).
В зависимости от фирмы-производителя встречаются педали, у которых замыкание/размыкание контактов противоположны по действию. Если какая-то из педалей функционирует “наоборот”, измените ее полярность.
При работе с педалями Roland (без переключателя полярности) выбирайте значение STANDARD.
Параметр
Damper Polarity
FC1 Polarity
FC2 Polarity
Значение
STND (STANDARD), REV (REVERSE)
Выбор количества партий (Part Mode)
Данный параметр определяет количество партий RD-700NX.
Параметр
Part Mode
Значение
16PART
16PART+PERF
(Performance)
Описание
При значении “16PART” партия клавиатуры может использовать те же партии, что и пьеса. Таким образом в пьесу можно прописать сообщения
Program Change и Bank Select, чтобы тембры клавиатуры переключались автоматически.
При значении “16PART+PERF” на исполнение на клавиатуре не воздействуют MIDI-сообщения с разъема MIDI IN и пьес, воспроизводящихся на RD-
700NX. Это удобно для игры на клавиатуре под аккомпанемент пьесы, воспроизводящейся на
RD-700NX.
Выбор режима работы разъема MIDI
THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode)
Данный параметр определяет режим функционирования разъема
MIDI THRU/OUT 3.
Параметр
MIDI OUT3 Mode
Значение
THRU
OUT
Описание
При значении “THRU” разъем функционирует в качестве выхода MIDI THRU, ретранслирующего без изменений все
MIDI-сообщения, поступающие на вход MIDI IN. Данные исполнения на RD-700NX в этом случае с разъема MIDI
OUT 3 не передаются.
При значении “OUT” разъем функционирует в качестве выхода MIDI OUT и передает данные от клавиатуры и контроллеров на внешнее
MIDI-устройство.
69
Детальные установки функций
Выбор строя (Temperament/Key)
Определяет строй и его тонику.
Классические произведения, например, пьесы барокко, могут исполняться с использованием соответствующих исторических строев (методов настроек). Большинство современных пьес сочинены и исполняются в равномернотемперированном строе
(самом распространенном на сегодняшний день). Однако в более ранней музыке существовало большое разнообразие других видов строев. Исполнение пьесы в оригинальном строе позволяет получить удовольствие от гармонических созвучий, которые изначально предполагались композиторами в их произведениях.
Играя в любом другом строе, кроме равномерно темперированного, необходимо задавать тонику исполняемой пьесы (другими словами – ноту, которая соответствует "до" в тональности до-мажор или "ля" в тональности ля-минор).
При игре в равномерно темперированном строе тонику задавать не нужно.
Параметр
Temperament
Temperament Key
Значение
EQUAL
JUST MAJ
JUST MIN
PYTHAGORE
KIRNBERGE
MEANTONE
WERCKMEIS
ARABIC
C, C#, D, Eb, E, F, F#,
G, G#, A, Bb, B
Описание
В этом строе каждая октава делится на двенадцать равных долей (полутонов). Каждый интервал характеризуется небольшим диссонансом.
Отличается консонансным звучанием больших терций и квинт. Он не подходит для исполнения мелодии и не может транспонироваться, но характеризуется благозвучием.
Натуральный мажорный строй отличается от одноименного минорного тем, что совершенными интервалами являются квинта и малая терция.
Этот строй, изобретенный философом Пифагором, исключает диссонанс в квартах и квинтах. Немного диссонируют аккорды, содержащие терцию, но мелодии звучат очень благозвучно.
Этот усовершенствованный строй сочетает в себе элементы строев Meantone и Just, допуская большую свободу модуляции. Возможно исполнение произведений во всех тональностях.
Этот строй является средним между равномерно темперированным и натуральным, допуская, таким образом, транспозиции в другие тональности.
Этот строй сочетает в себе элементы строев Meantone и
Пифагорейского. Возможно исполнение произведения во всех тональностях.
Этот лад используется в арабской музыке.
Определяет тонику.
Прием сообщений GM/GM2 System On и GS
Reset (Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset)
Параметр определяет, будут (ON) или нет (OFF) приниматься от внешних устройств системные сообщения General MIDI System On,
General MIDI 2 System On или GS Reset.
Параметр
Rx .GM/GM2 Sys On
Rx .GS Reset
Значение
ON, OFF
Установка чувствительности клавиатуры
Ниже описанао как настроить чувствительность клавиатуры под конкретного пользователя.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Откроется экран Menu.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “1 .Key Touch” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] будет выбрано значение по умолчанию.
Для ввода значений также можно использовать кнопки LIVE SET и кнопку [ENTER] для подтверждения.
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Откроется экран Live Set.
70
Детальные установки функций
Смена чувствительности клавиатуры
(Key Touch)
Параметр управляет зависимостью громкости звучания от скорости нажатия на клавиши RD-700NX.
Параметр
Key Touch
Значение
SPR LIGHT
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
SPR HEAVY
Описание
Выше, чем LIGHT.
Высокая чувствительность.
Позволяет добиться фортиссимо (ff), не прилагая особых усилий. Клавиатура кажется “легче”, особенно это удобно при обучении детей.
Средняя чувствительность.
Очень близка по ощущению к обычному акустическому фортепиано.
Низкая чувствительность. Для получения фортиссимо (ff) понадобится существенное усилие. Клавиатура кажется
“жесткой”. Это позволяет повысить экспрессивность исполнения.
Ниже, чем HEAVY.
MEMO
• Данное значение может автоматически меняться в зависимости от параметра Key Touch Offset.
• Изменение данного параметра также меняет настройки ONE
TOUCH (стр. 48).
Точная подстройка чувствительности клавиатуры (Key Touch Offset)
Данный параметр позволяет еще более точно отстроить уровень чувствительности клавиатуры, заданный параметром Key Touch.
Параметр
Key Touch Offset
Значение
-10 – +9
Описание
Более высокие значения
“утяжеляют” клавиатуру.
MEMO
Если при изменении этого параметра значение выходит за нижний или верхний предел, автоматически корректируется параметр Key Touch, чтобы соответствовать текущему значению.
Задержка звучания в зависимости от динамики исполнения (Velo Delay Sens)
Параметр настраивает временной интервал между нажатием на клавишу и началом звучания.
Параметр
Velo Delay Sens
(Velocity Delay
Sensitivity)
Значение
-63 – +63
Описание
При отрицательных значениях задержка тем больше, чем выше скорость нажатия на клавиши. При положительных значениях задержка тем больше, чем ниже скорость нажатия на клавиши.
Зависимость чувствительности клавиатуры от высоты взятой ноты (Velo Keyflw Sens)
Параметр меняет чувствительность в зависимости от положения нажатой клавиши на клавиатуре.
Параметр
Velo Keyflw Sens
(Velocity Keyfollow
Sensitivity)
Значение
-63 – +63
Описание
При увеличении значения чувствительность в верхнем регистре становится ниже, а в нижнем – выше.
Определение момента снятия ноты
(Key Off Position)
Параметр Значение
Key Off Position
STANDARD
DEEP
Описание
Снятие ноты происходит в позиции клавиши, свойственной стандартному фортепиано.
Снятие ноты происходит при более глубокой позиции клавиши. Это характерно для исполнения на электропиано.
Установка постоянной громкости
(Velocity)
Параметр позволяет установить постоянную громкость звучания
(Velocity) вне зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Параметр
Velocity
Значение
REAL
1 – 127
Описание
Громкость меняется в зависимости от скорости нажатия на клавиши.
Установка фиксированного значения громкости, вне зависимости от скорости нажатия на клавиши.
71
Детальные установки функций
Настройка педалей и кнопок [S1]/[S2]
Ниже описано как назначать функции на педали, кнопки [S1]/[S2] и слайдеры.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2 .Control” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
Список функций, назначаемых на педали
(FC1/FC2 Pedal Assign)
Параметр определяет функции ножных переключателей
(например, серии DP) или педали экспрессии (например, EV-5/7), подключенных к разъемам FC1/FC2 тыльной панели.
Параметр Значение
00: OFF
CC00 – CC127
129:
BEND UP
130:
BEND DOWN
131:
AFTERTOUCH
132:
OCTAVE UP
Функция
Назначение отсутствует
Номера Control Change: 0 – 127
Сдвиг высоты тона вверх, аналогично наклону джойстика вправо.
Сдвиг высоты тона вниз, аналогично наклону джойстика влево.
Послекасание.
FC1
FC2
133:
OCTAVE DOWN
134:
START/STOP
135:
TAP TEMPO
136:
RHY PLY/STP
137:
SONG PLY/STP
138:
SONG RESET
139:
MFX1 SW
140:
MFX2 SW
141:
MFX 1 CTRL
142:
MFX 2 CTRL
143:
ROTARY SPEED
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на педаль транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп зависит от интервалов между нажатиями на педаль.
Запуск/останов воспроизведения ударных (стр. 37).
Запуск/останов воспроизведения пьесы (стр. 38).
Переход в начало пьесы.
Включение/отключение мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Включение/отключение мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Управление глубиной мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Управление глубиной мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
72
Список функций, назначаемых на кнопки
[S1]/[S2] (S1/S2 Assign)
Параметр определяет функции кнопок [S1]/[S2].
Параметр
S1/S2
Значение
00: OFF
01:
COUPLE +1OCT
02:
COUPLE -1OCT
03:
COUPLE +2OCT
04:
COUPLE -2OCT
05:
COUPLE +5TH
06:
COUPLE -4TH
07:
OCTAVE UP
08:
OCTAVE DOWN
09:
START/STOP
10:
TAP TEMPO
11:
SONG PLY/STP
12
SONG RESET
13
SONG BWD
14
SONG FWD
15:
MFX1 SW
16:
MFX2 SW
17:
ROTARY SPEED
Функция
Назначение отсутствует
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на октаву ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на 2 октавы ниже.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на квинту выше.
При игре на клавиатуре звучат дополнительные ноты на кварту ниже.
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вверх (до 4 октав).
Каждое нажатие на кнопку транспонирует клавиатуру на октаву вниз (до 4 октав).
Запуск/останов внешнего секвенсора.
Настукивание темпа: темп изменяется в зависимости от интервалов между нажатиями на кнопку.
Запуск/останов воспроизведения пьесы (стр. 38).
Переход в начало пьесы.
Перемотка пьесы назад.
Перемотка пьесы вперед.
Включение/отключение мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Включение/отключение мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Переключение частоты вращения эффекта Rotary между быстрой и медленной.
Список функций, назначаемых на слайдеры LAYER LEVEL (Slider Assign)
Параметры определяют функции слайдеров LAYER LEVEL, если горит индикатор CONTROL.
Параметр
UP1/UP2/
LW1/LW2 (Slider
Assign)
Детальные установки функций
Значение
00: OFF
CC00 – CC127
129:
BEND UP
130:
BEND DOWN
131:
AFTERTOUCH
132:
MFX1 CTRL
133:
MFX2 CTRL
Функция
Назначение отсутствует
Номера Control Change: 0 – 127
Сдвиг высоты тона вверх
Сдвиг высоты тона вниз
Послекасание
Управление глубиной мультиэффекта 1 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Управление глубиной мультиэффекта 2 (стр. 41) для слоя, выбранного параметром
MFX Control Destination.
Выбор слоя для управления мультиэффектом (MFX Ctrl Dest)
Параметр определяет слой, мультиэффект которого управляется контроллерами FC1/FC2, S1/S2 или слайдером.
Параметр
MFX Ctrl Dest
(MFX Control
Destination)
Значение
UPPER 1, UPPER 2,
LOWER 1, LOWER 2
Описание
Контроллеры и слайдер управляют мультиэффектом выбранного здесь слоя.
Настройки органных регистров
(Harmonic Bar)
См. стр. 43.
73
Детальные установки функций
Установки реверберации/хоруса
Здесь производятся настройки реверберации и хоруса.
NOTE
Кардинальные изменения настроек иногда могут привести к слишком громкому или искаженному звучанию. Следите за уровнями сигналов в процессе редактирования.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “3 .Effects” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
Экран установок реверберации “Reverb”
Экран установок хоруса “Chorus”
Настройка реверберации
Реверберация добавляет призвуки, свойственные исполнению в концертном зале или каком-либо другом помещении. Доступно
6 различных типов реверберации, подходящих под те или иные задачи.
Для каждого тембра глубина реверберации задается независимо
(стр. 56).
Reverb Type
Параметр выбирает тип реверберации.
При смене параметра Reverb Type прочие параметры реверберации автоматически устанавливаются в оптимальные значения.
Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип реверберации, а затем откорректировать только необходимые установки.
Состояние индикаторов [REVERB] зависит от выбранного типа реверберации.
Параметр
Rev Type
(Reverb Type)
Значение
OFF
REVERB
ROOM
HALL
PLATE
GM2 REVERB
CATHEDRAL
Описание
Реверберация отключена, индикатор не горит.
Обычная реверберация.
Мигает индикатор “HALL”.
Имитация комнаты. Создает эффект отчетливой реверберации.
Горит индикатор “ROOM”.
Имитация зала. В отличие от типа Room дает более глубокий эффект.
Горит индикатор “HALL”.
Имитация металлического пластинчатого ревербератора.
Мигает индикатор “ROOM”.
Реверберация стандарта
General MIDI 2.
Мигает индикатор “CATHEDRAL”.
Имитация кафедрального собора.
Горит индикатор “CATHEDRAL”.
4. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE корректируйте значение .
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
Прочие параметры реверберации
Доступны и другие параметры реверберации.
При смене типа реверберации на экране отображаются специфические для данного типа настройки.
74
Настройка хоруса/задержки
Хорус усиливает ощущение пространственности и насыщенности звука. Доступен выбор между эффектом хоруса и задержки.
Для каждого тембра глубина хоруса задается независимо (стр. 56).
Chorus Type
Параметр выбирает тип хоруса.
При смене параметра Chorus Type прочие параметры хоруса автоматически устанавливаются в оптимальные значения. Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип хоруса, а затем откорректировать только необходимые параметры.
Состояние индикаторов [CHORUS/DELAY] зависит от выбранного типа хоруса.
Параметр Значение
OFF
Описание
Хорус/задержка отключены, индикатор не горит.
Cho Type
(Chorus Type)
CHORUS
DELAY
GM2
CHORUS
Стандартный хорус.
Горит индикатор “CHORUS”.
Стандартная задержка.
Горит индикатор “DELAY”.
Хорус стандарта General MIDI 2.
Мигает индикатор “CHORUS”.
Прочие параметры хоруса
Доступны и другие параметры хоруса/задержки.
При смене типа хоруса на экране отображаются специфические для данного типа настройки.
Детальные установки функций
75
Детальные установки функций
Настройка компрессора
В инструменте имеется стереокомпрессор (лимитер), предназначенный для обработки окончательного сигнала.
Независимая настройка компрессии высоких, средних и низких частот позволяют сгладить неровности исполнения и добиться более плотного звучания.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
Выбор типа компрессора (Type)
При смене данного параметра настройки компрессора автоматически устанавливаются в оптимальные значения. Вместо того, чтобы редактировать все параметры, гораздо удобнее сначала сменить тип компрессии, а затем откорректировать только необходимые параметры.
Параметр
Type
(Compressor
Type)
Значение
HARD COMP
SOFT COMP
LOW BOOST
MID BOOST
HI BOOST
USER
Описание
Жесткая компрессия.
Мягкая компрессия.
Усиление низких частот.
Усиление средних частот.
Усиление высоких частот.
Сохраненная пользователем настройка.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “4 .Compressor” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
4. Кнопкой [
] выберите “Type” .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите тип компрессора .
6. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны, а кнопками
[ ]/[ ] выбирайте редактируемые параметры .
Для некоторых параметров кнопка [TONE EDIT] (L M H) используется для выбора диапазона низких, средних или высоких частот.
7. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
8. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) .
Отобразится запрос на подтверждение.
9. Нажмите кнопку [ENTER] .
Настройки сохраняются в пользовательскую область (Type =
“USER”, см. ниже).
10. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
Параметры компрессора
Параметр
Split Freq L
Split Freq H
Level
Attack Time
Release Time
Threshold
Ratio
Значение
40, 50, 63, 80, 100,
125, 160, 200, 250,
315, 400, 500, 630,
800 [Hz]
400, 500, 630, 800,
1000, 1250, 1600,
2000, 2500, 3150,
4000, 5000, 6300,
8000 [Hz]
0 – 24 dB
(1 dB/1 Step)
Описание
Частота раздела низких (LOW) и средних (MID) частот.
Частота раздела высоких (HIGH) и средних (MID) частот.
0 – 100 ms
50 – 5000 ms
Выходной уровень
Время, через которое компрессор включается после превышения сигналом уровня порога Threshold.
Время, через которое компрессор отключается после падения уровня сигнала ниже порога Threshold.
Уровень порога компрессии.
-36 dB – 0 dB
(1 dB/1 step)
1:1.0, 1:1.1, 1:1.2,
1:1.4, 1:1.6, 1:1.8,
1:2.0, 1:2.5, 1:3.2,
1:4.0, 1:5.6, 1:8.0,
1:16, 1: INF
Коэффициент компрессии
Настройка глубины компрессии
Параметр Значение
Depth
ORIGINAL, +1 –
+127
Описание
При значении ORIGINAL, результат воздействия компрессора будет определяться его настройками.
Чем выше значение, тем больше глубина эффекта.
76
Управление файлами
Сохранение патча (LIVE SET Save)
Файл, содержащий 100 патчей из памяти RD-700NX, называется
"файлом патчей”.
Данный файл можно сохранить в память RD-700NX или на
USB-накопитель (опциональный), подключенный к разъему USB
MEMORY.
MEMO
Для сохранения результатов редактирования системных параметров нажмите на кнопку [LAYER EDIT] (WRITE), а затем сохраните файл патчей.
1. Нажмите кнопку [MENU], чобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
Детальные установки функций
6. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE введите имя .
Имя может содержать до 16 символов.
Доступны следующие символы:
<пробел> ! # $ % & ' ( ) + , - . 0–9 ; = @ A–Z [ ] ^ _ ` a–z { } ~
При нажатии на кнопку [TONE EDIT] (DELETE) в позицию курсора вставляется пробел; для удаления символа в позиции курсора, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [TONE EDIT] (INSERT).
NOTE
Имя файла патчей не может начинаться с точки (“.”). Не используйте точку в качестве первого символа имени файла.
7. Повторяйте шаги 5 – 6 для ввода всего имени .
8. По окончании ввода имени нажмите кнопку [ENTER] .
Файл патчей будет сохранен.
NOTE
В процессе сохранения на экране отображается сообщение
“Executing...”. Ни в коем случае не отключайте питание в этот момент.
MEMO
Если введенное имя файла совпадает с уже существующим, отображается запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite
OK?”. Для перезаписи файла нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения его под другим именем нажмите кнопку [EXIT/
SHIFT].
9. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
3. Кнопкой [ ] выберите “0 . Live Set Save” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора места сохранения файла патчей .
Значение
INT
USB
Описание
Данные сохраняются во внутреннююй память
RD-700NX.
Данные сохраняются на USB-накопитель, подключенный к разъему USB MEMORY тыльной панели.
5. Кнопками [ ]/[ ] переместите курсор в позицию вводимого символа .
77
Детальные установки функций
Загрузка файла патчей (LIVE SET Load)
Ниже описана процедура загрузки ранее сохраненного файла патчей.
NOTE
При загрузке текущие настройки будут стерты. Сохраните их до загрузки нового файла (стр. 77).
6. Кнопками [ ]/[ ] или колесом VALUE выберите файл для загрузки и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
Для отмены загрузки нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Для загрузки файла нажмите кнопку [ENTER] еще раз .
Файл патчей будет загружен в память RD-700NX.
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание инструмента во время загрузки.
MEMO
Если имя файла содержит символы, не отображаемые
RD-700NX, вместо имени файла выводится “?”.
8. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “1 . Live Set Load” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
Удаление файла патчей (LIVE SET Delete)
Ниже описана процедура удаления ранее сохраненного файла патчей.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого будут загружены данные .
5. При загрузке системных параметров нажмите кнопку
[TONE EDIT] (System) и отметьте нужные опции .
MEMO
К системным относятся следующие параметры:
• Параметры Edit “1. System” (стр. 66)
• Параметры Edit “7. V-LINK” (стр. 83)
• Параметры Favorite Live Set (стр. 44)
• Параметры One-Touch Piano, One-Touch E. Piano (стр. 46, 50)
• Настройки педалей при установке Pedal Mode в SYSTEM (стр. 67)
• Параметры компрессора (стр. 76)
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “2 . Live Set Delete” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
Системные параметры сохраняются в файл патчей только после нажатия на кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) для сохранения патча в память RD-700NX.
78
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого необходимо удалить файл патчей .
5. Кнопками [
]/[ ] или колесом VALUE выберите файл для удаления и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Детальные установки функций
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите “3 . Live Set Copy” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
Для отмены удаления нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” с носителя будут удалены все файлы патчей.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для удаления файла патчей .
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание во время удаления файлов.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
Копирование файла патчей (LIVE SET Copy)
Ниже описано как скопировать файл патчей из памяти RD-700NX на USB-накопитель (опциональный).
Также можно копировать файл патчей с USB-накопителя в память
RD-700NX.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (DEST) для выбора режима копирования .
Параметр
INT USB
USB INT
Описание
Копирование из внутренней памяти RD-700NX на USB-накопитель.
Копирование с USB-накопителя во внутреннюю память RD-700NX.
5. Кнопками [ ]/[ ] или колесом VALUE выберите файл патчей для копирования .
Для отмены копирования нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут скопированы все файлы патчей.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для копирования файла .
NOTE
Никогда не отключайте питание в процессе копирования.
MEMO
Если на носителе обнаружен файл с таким же именем, отображается запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite OK?”.
Для перезаписи файла нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения файла под другим именем нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
79
Детальные установки функций
Удаление пьесы (SONG Delete)
Ниже описана процедура удаления сохраненной пьесы.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
Копирование пьесы (SONG Copy)
Можно скопировать пьесу из памяти RD-700NX на USB-накопитель
(опциональный). Также можно скопировать пьесу с USB-накопителя в память RD-700NX.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “4 . SONG Delete” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “5 . SONG Copy” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA) для выбора носителя, с которого необходимо удалить пьесу .
5. Кнопками [
]/[ ] ] или колесом VALUE выберите удаляемую пьесу и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут удалены все пьесы.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для удаления пьесы .
NOTE
Никогда не отключайте питание в процессе удаления пьесы.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (DEST) для выбора режима копирования .
Параметр
INT USB
USB INT
Описание
Копирование из внутренней памяти RD-700NX на
USB-накопитель.
Копирование с USB-накопителя во внутреннюю память RD-700NX.
5. Кнопками [
]/[ ] или колесом VALUE выберите пьесу для копирования .
Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
MEMO
При выборе параметра “ALL” будут скопированы все пьесы.
6. Нажмите кнопку [ENTER] для копирования пьесы .
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание в процессе копирования пьесы.
MEMO
Если на носителе обнаружен файл с таким же именем, отображается запрос на подтверждение перезаписи “Overwrite OK?”.
Для перезаписи нажмите кнопку [ENTER]; для сохранения под другим именем нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
80
Детальные установки функций
Форматирование памяти (Format)
Форматированием называется операция восстановления заводских настроек внутренней памяти, или подготовки USB-накопителя к работе с RD-700NX.
Неотформатированный USB-накопитель не может использоваться совместно с RD-700NX.
При покупке нового USB-накопителя его необходимо отформатировать средствами RD-700NX.
NOTE
При форматировании USB-накопителя все данные на нем будут уничтожены. Перед форматированием убедитесь, что USBнакопитель не содержит важных данных.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Edit.
7. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
NOTE
• Ни в коем случае не отключайте питание, если на экране отображается сообщение “Executing..”.
• Не отключайте USB-накопитель в процессе форматирования.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “5 .File” и нажмите кнопку
[ENTER] .
Отобразится экран Edit.
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “6 . Format” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
4. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (MEDIA), чтобы выбрать носитель для форматирования .
5. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Для отказа от форматирования нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Для начала форматирования нажмите кнопку [ENTER] еще раз .
Все содержимое памяти будет стерто.
81
Детальные установки функций
Установки партии ударных
RD-700NX содержит паттерны ударных, соответствующие различным музыкальным стилям. Паттерн ударных такого рода называется “ритмом”.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “6 .Rhythm” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
Смена паттернов (Pattern)
Можно выбрать любой из 200 паттернов ударных.
MEMO
Паттерн ударных также можно выбрать на экране “Rhythm”
(стр. 37).
Смена набора ударных (Rhy Set)
Можно сменить набор ударных, который используется для воспроизведения паттернов ударных.
MEMO
Помимо наборов ударных, можно выбирать и обычные тембры.
При смене значения параметра автоматически меняется тембр партии Part 10.
NOTE
В зависимости от выбранного набора ударных, паттерн ударных может звучать некорректно.
4. Кнопками [ ]/[ выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
Выбор MIDI-выхода (MIDI Out Port)
Параметр выбирает MIDI-выход для партии ударных.
Параметр
MIDI Out Port
Значение
ALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT
2), 3 (MIDI OUT 3), USB
NOTE
Если системный параметр “MIDI OUT3 MODE” установлен в значение THRU, паттерн ударных не будет выводиться через выход MIDI OUT 3, даже если задать его с помощью параметра
MIDI Out Port.
Установка темпа (Tempo)
Параметр определяет темп ритма.
Параметр
Tempo
Значение
10 – 500
MEMO
Характер воспроизведения паттерна ударных и формат отображения на дисплее темпа могут отличаться для разных паттернов.
Выбор выходного MIDI-канала
(MIDI Channel)
Параметр выбирает MIDI-канал для партии ударных.
Параметр
MIDI Channel (MIDI
Out Channel)
Значение
OFF, 1 – 16
Установка громкости (Volume)
Параметр управляет громкостью ритма.
Параметр
Volume
Значение
0 – 127
82
Детальные установки функций
Функция V-LINK
V-LINK ( ) – это функция, предназначенная для совместной работы с аудио и видео. Используя V-LINK-совместимое видеооборудование, можно связывать визуальные эффекты с исполнением музыки на инструменте, что существенно расширяет творческие возможности музыканта.
Например, подключив RD-700NX к P-10, можно получить описанные ниже возможности.
MEMO
Для использования функции V-LINK с RD-700NX и P-10 скоммутируйте их MIDI-кабелем (приобретается отдельно).
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “7 .V-LINK” .
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
Пример коммутации
В качестве примера рассмотрим коммутацию RD-700NX с P-10.
С помощью MIDI-кабеля соедините разъем MIDI OUT на RD-700NX с разъемом MIDI IN на P-10.
NOTE
Перед коммутацией обязательно отключите питание всех приборов. Это позволит избежать неполадок в работе или выхода приборов из строя.
P-10
4. Кнопками [
]/[ ] выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
6. По окончании редактирования нажмите кнопку [MENU] .
Произойдет возврат к предыдущему экрану.
MEMO
Для сохранения настроек нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE).
Настройки не сбросятся даже после отключении питания
RD-700NX.
MIDI IN
RD-700NX
MIDI OUT
Параметры V-LINK
Параметр
V-LINK Mode
V-LINK Tx Channel
V-LINK OUT Port
Key Range
Lowest No .
Значение
BANK/PC
NOTE
1 – 16
ALL, OUT1, OUT2,
OUT3, USB
Описание
Белые клавиши передают сообщения Program Change
(Clip), черные – сообщения
Bank Select (Pallet)
Передача нот
Выбор выходного MIDI-канала.
Выбор выходного порта.
Если системный параметр
“MIDI OUT3 MODE” установлен в значение THRU, данные V-LINK не будут передаваться через порт MIDI OUT 3 даже при выборе установки OUT 3.
A0 – C8
Клавиатурный диапазон для управления функцией V-LINK.
Минимальное значение, передаваемое при взятии нижней ноты диапазона Key Range.
1 – 128
0 – 127
При установке V-LINK Mode в
BANK/PC
При установке V-LINK Mode в
NOTE
Включение/отключение V-LINK
1. Нажмите кнопку [V-LINK] .
Кнопка [V-LINK] загорится, и функция V-LINK включится.
Теперь можно управлять видеоматериалом синхронно с исполнением на RD-700NX.
2. Нажмите кнопку [V-LINK] еще раз .
Кнопка [V-LINK] погаснет, и функция V-LINK отключится.
Настройки V-LINK
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
Local ON/OFF
Параметр определяет, будут ли воспроизводиться тембры
RD-700NX при взятии нот в диапазоне Key Range.
Данная функция попеременно включается/отключается при каждом нажатии на кнопку [TONE EDIT], если на дисплее отображается экран EDIT V-LINK.
Параметр
Local ON/OFF
Значение
LOCAL OFF
LOCAL ON
Описание
При взятии нот в диапазоне
Key Range тембры RD-700NX не воспроизводятся.
При взятии нот в диапазоне Key
Range будут воспроизводиться тембры RD-700NX.
83
Детальные установки функций
Установки воспроизведения пьес
Доступен ряд установок, относящихся к воспроизведению пьес.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [
]/[ ] выберите “8 .Utility” и нажмите кнопку
[ENTER] для перехода к экрану Edit .
Включение/отключение партий
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “8 .Utility” и нажмите кнопку
[ENTER] для перехода к экрану Edit .
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “0 . Song Function” и нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится следующий экран.
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “0 . Song Function” и нажмите кнопку [ENTER] .
4. Выберите “Part Switch” и нажмите кнопку [ENTER] .
На экране отобразятся установки выключателей партий.
4. Кнопками [
]/[ ] выберите редактируемый параметр .
5. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE установите значение .
При одновременном нажатии на кнопки [DEC] и [INC] параметр установится в значение по умолчанию.
6. По окончании определения настроек нажмите кнопку
[MENU], чтобы ее индикатор погас .
Параметр
Play Mode
Transpose
Center Cancel
MIDI OUT Port
Audio Volume
SMF Volume
Значение
ONE SONG
ALL SONG
-6 – 0 – +5
OFF, ON
Описание
Воспроизведение одной пьесы. По окончании пьесы воспроизведение будет остановлено.
Последовательное воспроизведение пьес из внутренней памяти или с
USB-накопителя.
Транспонирование воспроизводимых пьес с шагом в полутон.
При воспроизведении аудиофайлов данный параметр позволяет понизить громкость центральной составляющей (например, голоса или сольной партии).
ALL, INT (INTERNAL),
1 (MIDI OUT 1),
2 (MIDI OUT 2),
3 (MIDI OUT 3),
USB
0 – 127
Выбор MIDI-порта для передачи пьес по MIDI.
0 – 127
Громкость воспроизведения аудиофайлов.
Громкость воспроизведения данных SMF.
Громкость не изменяется при установке Part Mode (стр. 70) в 16PART.
NOTE
В ряде случаев функция Center Cancel может исказить звучание.
5. Кнопками [ ]/[ ] выберите партию и кнопками [DEC]/
[INC] или колесом VALUE включите или отключите ее .
6. По окончании определения настроек нажмите кнопку
[MENU], чтобы ее индикатор погас .
Параметр Значение
Part Switch
OFF, ON
Описание
Включает/отключает воспроизведение соответствующей партии пьесы.
84
Детальные установки функций
Восстановление заводских настроек
Ниже описано как восстановить заводские настройки RD-700NX.
NOTE
• При выполнении операции “Factory Reset All” инициализируются все патчи (стр. 44). Используйте USB-накопитель (стр. 77) для их сохранения.
• До начала выполнения операции обязательно отключите от
RD-700NX кабель USB.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “8 .Utility” и нажмите кнопку
[ENTER] для перехода к экрану Edit .
5. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз для запуска операции восстановления .
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание инструмента, если на экране отображается сообщение “Executing... Don’t Power Off”.
По окончании операции произойдет возврат к экрану Utility.
Factory Reset All
4. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится экран следующего вида.
3. Кнопками [
]/[ ] выберите “3 . Factory Reset Current” или “4 . Factory Reset All” .
Параметр
Factory Reset Current
Factory Reset All
Описание
Восстановление заводских настроек выбранного патча.
Восстановление всех заводских настроек
RD-700NX.
NOTE
При выполнении операции Factory Reset звук не воспроизводится даже при нажатии на клавиши. Воспроизведение ударных также будет остановлено.
Factory Reset Current
4. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится экран следующего вида.
5. Нажмите кнопку [ENTER] .
Отобразится запрос на подтверждение.
Для отмены нажмите кнопку [EXIT/SHIFT].
6. Нажмите кнопку [ENTER] еще раз для запуска операции восстановления .
NOTE
Ни в коем случае не отключайте питание инструмента, если на экране отображается сообщение “Executing... Don’t Power Off”.
7. Отключите и снова включите питание RD-700NX .
NOTE
При выборе One Touch восстанавливаются заводские параметры кнопок ONE TOUCH PIANO и ONE TOUCH E. PIANO.
85
Подключение внешних MIDI-устройств
Запись исполнения на RD-700NX на внешний MIDI-секвенсор
RD-700NX позволяет записывать исполнение на треки внешнего
MIDI-секвенсора с последующим воспроизведением созданных композиций.
Подключение к внешнему секвенсору
NOTE
Во избежание повреждения динамиков и других приборов перед подключением обязательно установите громкость в минимум и отключите питание устройств.
3. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Edit .
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите “1 . Rec Setting” .
5. Нажмите кнопку [ENTER], отобразится следующий экран .
MIDI IN MIDI OUT
MIDI IN MIDI OUT
MIDI-секвенсор
RD-700NX
1. До начала коммутации отключите питание всех приборов .
2. Как показано на стр . 15, подключите аудиооборудование или наушники .
3. Подключите MIDI-устройство при помощи MIDI-кабелей, как показано на рисунке выше .
4. Следуя процедуре, описанной на стр . 17, включите питание приборов .
Установки записи
Функция “Rec Mode” представляет собой удобное средство для работы с внешним секвенсором.
Используя функцию Rec Mode, можно оптимальным образом сконфигурировать RD-700NX для работы с внешним секвенсором без необходимости перенастройки партий и каналов.
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
Отобразится экран Menu.
Параметр
Rec Mode
Local Switch
Значение
ON, OFF
Описание
По умолчанию установлено значение OFF. При выборе значения ON автоматически включаются настройки, оптимальные для записи через порт MIDI OUT, и не зависящие от настроек слоев INTERNAL.
По умолчанию установлено значение ON. Для работы с внешним секвенсором установите значение OFF.
См. стр. 87.
6. Кнопками [
]/[ ] выберите параметр и кнопками
[DEC]/[INC] или колесом VALUE измените его значение .
7. По окончании установок нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор погас .
Отобразится экран Live Set.
NOTE
Если Rec Mode установить в ON, изменение настроек слоя
EXTERNAL (стр. 58) становится невозможным. При нажатии на кнопку [MIDI] перехода к экрану MIDI не происходит.
Запись исполнения
Для записи на внешний секвенсор используется следующая процедура.
1. Включите функцию Thru внешнего секвенсора .
Подробнее см. стр. 87.
Порядок включения функции Thru должен быть описан в документации на секвенсор.
2. Выберите патч для записи исполнения .
Подробнее см. стр. 27.
2. Кнопками [ ]/[ ] ] выберите “8 .Utility” .
86
Подключение внешних MIDI-устройств
3. Установите параметры Rec Setting и Local Control .
С помощью описанной выше процедуры установите следующие значения параметров.
Параметр
Rec Mode
Local Switch
Значение
ON
OFF
4. Включите запись на внешнем секвенсоре .
5. Играйте на RD-700NX .
6. По окончании записи остановите внешний секвенсор .
Процедура записи завершена.
Теперь можно запустить воспроизведение на внешнем секвенсоре и прослушать сделанную запись.
Выход из режима записи
Если параметр Rec Mode установлен в ON, настройки EXTERNAL изменить невозможно. По окончании записи используйте описанную выше процедуру для установки параметра Rec Mode в OFF.
NOTE
Установки записи не сохраняются.
При включении питания автоматически выбираются следующие значения.
Параметр
Rec Mode
Local Switch
Значение
OFF
ON
Если индикатор MIDI горит, параметр Rec Mode установить в ON невозможно.
Параметр Local Switch
Данный параметр отвечает за связь между секцией контроллеров
RD-700NX и секцией встроенного тон-генератора (стр. 20). Если для параметра выбрано значение OFF, данные исполнения на клавиатуре не поступают на тон-генератор, поэтому обычно данный параметр устанавливается в значение ON.
Однако при работе с внешним секвенсором, у которого включена функция THRU (сквозное пропускание поступающих MIDI-команд), возникает принципиально другая ситуация.
Запись
Секвенсор
MIDI Thru: On
MIDI IN
MIDI OUT
Local Switch: Off
Секция контроллеров
MIDI OUT
MIDI IN
Секция тонгенератора
RD-700NX
В этом случае данные от клавиатуры поступают в тон-генератор двумя путями одновременно: непосредственно и через внешний секвенсор. Тогда, например, при взятии ноты “С” на клавиатуре она поступит на тон-генератор дважды. Поэтому для работы с внешним секвенсором необходимо установить для параметра Local Switch значение OFF.
87
Подключение внешних MIDI-устройств
Управление тон-генератором RD-
700NX с внешнего MIDI-устройства
Ниже описано использование RD-700NX в качестве внешнего
MIDI-модуля.
Коммутация
NOTE
Во избежание повреждения динамиков и других приборов перед подключением обязательно установите громкость в минимум и отключите питание устройств.
MIDI OUT
MIDI-секвенсор
MIDI IN
RD-700NX
1. До начала коммутации отключите питание всех приборов .
2. Как показано на стр . 15, подключите аудиооборудование или наушники .
3. Подключите MIDI-устройство при помощи MIDI-кабелей, как показано на рисунке выше .
4. Следуя процедуре, описанной на стр . 17, включите питание приборов .
Выбор тембров RD-700NX с внешнего
MIDI-устройства
Для выбора с внешнего устройства тембров и патчей RD-700NX используются команды Bank Select (Controller Number 0, 32) и
Program Change.
Материалы относительно использования MIDI находятся на веб-сайте Roland: http://www.roland.com/
88
Подключение к компьютеру
Подключение к компьютеру через порт USB MIDI
Если подключить RD-700NX к компьютеру опциональным кабелем
USB, становятся доступными следующие возможности.
• Воспроизведение через RD-700NX стандартных MIDI-файлов при помощи соответствующего программного обеспечения.
• Обмен MIDI-данными между RD-700NX и программным секвенсором, что раскрывает дополнительные творческие возможности для создания и редактирования музыки.
Оригинальный драйвер можно загрузить с веб-сайта Roland: http://www.roland.com/
Выберите нужный USB-драйвер и произведите процедуру инсталляции. См. стр. 90.
Драйвер USB MIDI
Драйвер USB MIDI представляет собой программное обеспечение, обеспечивающее связь между RD-700NX и приложениями компьютера по протоколу USB.
Драйвер USB MIDI организует обмен данными исполнения между приложением компьютера и RD-700NX.
Разъем USB
Компьютер
Разъем USB MIDI
Кабель USB
Приложение
Драйвер
USB
Порт USB
Кабель USB
Компьютер
Разъем USB MIDI
RD-700NX
NOTE
Системные требования к компьютеру изложены на веб-сайте
Roland: http://www.roland.com/
Корректная работа гарантируется не со всеми компьютерами.
Список поддерживаемых операционных систем приведен на веб-сайте Roland.
Предупреждение
• Во избежание повреждения динамиков и другого оборудования обязательно установите громкость в минимум и отключите питание приборов перед началом коммутации.
• Через порт USB передаются только MIDI-данные.
• Кабель USB не входит в комплект поставки и приобретается отдельно.
• Включите питание RD-700NX до запуска программного обеспечения на компьютере. Не отключайте питание
RD-700NX во время работы MIDI- программ.
RD-700NX
89
Подключение к компьютеру
Выбор драйвера USB
Чтобы выбрать драйвер USB для работы с компьютером, выполните следующую процедуру:
1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы ее индикатор загорелся .
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “0 .SYSTEM”и нажмите кнопку [ENTER] .
3. Кнопками [
]/[ ] переключайте экраны и кнопками
[ ]/[ ] выберите “USB Driver” .
Использование RD-700NX в качестве интерфейса USB MIDI
Если RD-700NX подключен к компьютеру, MIDI-данные, поступающие на вход MIDI IN RD-700NX, могут быть переданы в компьютер.
Параметр
USB MIDI Thru Sw
Значение
OFF
ON
Описание
Данные с разъема MIDI IN не передаются в компьютер.
Данные с разъема MIDI IN будут передаваться в компьютер.
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE выберите драйвер USB .
Параметр Значение
USB Driver
ORIGINAL
GENERIC
Описание
Выберите эту установку при использовании драйвера, который можно загрузить с сайта фирмы Roland.
Выберите эту установку при использовании стандартного драйвера, входящего в состав ОС компьютера.
5. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) .
6. Выключите и снова включите питание инструмента .
Выбор режима накопителя USB
В некоторых случаях при работе с USB-накопителем могут возникнуть проблемы со скоростью передачи данных или успешным завершением загрузки. Для их решения можно попытаться изменить режим работы USB-накопителя.
1. Нажмите кнопку [MENU] .
2. Кнопками [ ]/[ ] ] выберите “0 .SYSTEM”и нажмите кнопку [ENTER] .
3. Кнопками [ ]/[ ] переключайте экраны и кнопками
[ ]/[ ] выберите “USB Memory Mode” .
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом VALUE измените значение .
Параметр
USB Memory Mode
Значение
Mode1, Mode2
5. Нажмите кнопку [LAYER EDIT] (WRITE) .
6. Выключите и снова включите питание инструмента .
90
Приложение
Неисправности
В случае, если RD-700NX функционирует некорректно, попробуйте устранить неполадки при помощи следующей таблицы. Если этого сделать не удалось, обратитесь к местному дистрибьютору или в сервисный центр Roland.
* Полный список служебных сообщений, отображаемых на дисплее RD-700NX приведен на стр . 94 .
Неисправность
Не включается питание
Не срабатывают кнопки
Причина/Устранение
Правильно ли скоммутирован сетевой шнур?
Возможно, активна функция блокировки Panel Lock?
Нажмите кнопку ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E. PIANO или [EXIT/SHIFT] для разблокирования лицевой панели.
Включено ли питание усилителей и акустических систем?
Не установлена ли в минимум громкость подключенного оборудования?
Не установлен ли в минимум ли слайдер [VOLUME]?
Корректна ли коммутация оборудования?
При автономной работе с RD-700NX обязательно подключайте его к внешним акустическим системам или используйте наушники.
Есть ли звук в наушниках?
Если звук воспроизводится через наушники, возможно, проблема в коротком замыкании или обрыве аудиокабеля, или в некорректной работе микшера/ усилителя. Проверьте кабели и подключенное аудиооборудование.
Страница
14
36
15
18
15
–
Нет звука
Не установлены ли в OFF выключатели LAYER?
Не установлена ли в минимум громкость партии слайдером LAYER LEVEL?
31
59
31
59
Нет звука одной из партий
Отсутствует звук при коммутации с
MIDI-инструментом
Нет звука при игре в определенном диапазоне клавиатуры
Если нет звука при игре на клавиатуре...
Не установлен ли в OFF параметр Local Switch?
На экране Rec Setting меню утилит режима Edit установите Local Switch в ON.
Корректны ли установки эффектов?
Проверьте значения следующих параметров.
• ON/OFF для MFX1 и MFX2
• Баланс и уровень эффекта
Громкость может быть понижена MIDI-сообщениями Volume или Expression от педалей, внешних MIDI-устройств или данных исполнения пьес.
Увеличьте значение системного параметра Master Volume в режиме Edit.
Увеличьте значения параметров Pedal Volume и Control Volume на экране Control.
Не установлена ли в минимум громкость партии?
Проверьте следующие параметры.
• Слайдеры LAYER LEVEL
• Значения параметров Volume для слоев в режиме Edit
Передает ли устройство MIDI-сообщения?
Нажмите кнопку [MIDI], чтобы загорелся ее индикатор, и включите выключатель
LAYER. Если выключатель LAYER отключен, MIDI-сообщения не передаются.
Правильно ли настроены MIDI-каналы?
Проверьте установки Ch (MIDI Transmit Channel) на экране MIDI.
Возможно, некорректно установлены параметры Key Range?
Проверьте следующие параметры.
• Установки слоев LWR и UPR на экране MIDI
• Установки Key Range на экране LAYER EDIT
Ряд тембров, например, наборы ударных, басы и т.д. не воспроизводятся выше или ниже определенной клавиатурной зоны.
Не включена ли функция V-LINK?
В режиме Edit на экране V-LINK Setting установите параметр Local ON/OFF в ON.
В этом случае звук будет воспроизводиться даже при включенной функции V-LINK.
83
41
54
67
73
31
59
56
59
60
62
56
–
83
91
Приложение
Неисправность
Звучание тембров изменилось
Клавиатура/тембры не переключаются в режим Split
Не звучит партия ударных
Эффекты не работают или звучат некорректно
При перемещении джойстика от себя отсутствует эффект модуляции
При перемещении джойстика вправо/влево отсутствует эффект изменения высоты тона
При каждом взятии ноты меняется панорама тембра
Звук искажен
Не отображается экран Tone Wheel
Параметры Key Range игнорируются
Причина/Устранение
Не переключался ли патч?
При смене патча меняются параметры тембров, эффектов и т.д. Используйте отдельную ячейку для сохранения собственных настроек в патч.
Не нажата ли кнопка ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E. PIANO?
При нажатии на кнопки ONE TOUCH PIANO или ONE TOUCH E. PIANO меняются параметры тембров, эффектов и т.д. Используйте отдельную ячейку для сохранения собственных настроек в патч.
Возможно, на слайдер LAYER LEVEL назначена функция Tone Control?
Проверьте параметры “Slider Assign” на экране Control режима Edit.
При подключении в моно звучание тембров, особенно в некоторых регистрах, может отличаться от звучания в стерео.
Для наилучшего качества звучания всегда используйте стереокоммутацию.
Горит ли индикатор “MIDI”?
Если горит индикатор “MIDI”, осуществляется управление внешним устройством.
Для управление встроенными тембрами RD-700NX индикатор “MIDI” должен быть выключен.
Включен ли (ON) слой, на который назначен нужный тембр?
Не запущено ли воспроизведение пьесы?
Не выбран ли один из тембров TW-Organ 1 – 10?
Органные тембры Tone Wheel используют другие эффекты.
Если тембры Tone Wheel выбраны для нескольких партий, их настройки будут использованы для всех партий.
Не отключены ли MFX1 и MFX2?
В некоторых случаях, если время задержки для эффекта DELAY установлено в нотных единицах, звук задержки может быть не слышен. Настройте темп или введите для задержки цифровое значение.
Не выбран ли один из тембров органа?
При выборе тембров Tone Wheel джойстик не может управлять модуляцией.
Перемещение джойстика вправо/влево используется для переключения частоты вращения эффекта Rotary.
Не выбран ли тембр SuperNatural E. Piano?
Для подобных тембров эффект высоты тона/модуляции отключается.
Не отображается ли экран Tone Wheel?
При отображении экрана Tone Wheel джойстик не может управлять высотой тона.
Перемещение джойстика вправо/влево используется для переключения частоты вращения эффекта Rotary.
Некоторые тембры используют случайное панорамирование (панорама произвольно устанавливается при каждом нажатии на клавишу). Данная настройка не может быть изменена.
Искажения могут возникать при работе эквалайзера, мультиэффектов и регулятора громкости партии. Проверьте следующие параметры.
• Слайдеры LAYER LEVEL
• Системный параметр Master Volume
• Параметр эквалайзера Input Gain
Возможно, для тембра выбран эффект дисторшна?
Данный экран отображается только при выборе органного тембра (TW-Organ
1 – 10) для какого-нибудь слоя на экране Live Set и последующего нажатия на кнопку [ ].
Возможно, кнопка [SPLIT] отключена?
Параметры Key Range оказывают действие только при включенном режиме Split.
Страница
44
26
74
–
59
30
38
–
41
–
42
–
42
–
–
42
62
56
31
67
35
92
Приложение
Неисправность
Неестественная высота тона звука
Звук прерывается
После отпускания клавиши звук не прекращается
Не принимаются сообщения формата
Exclusive
Некорректное воспроизведение пьес
Не работают педали
Не работают кнопки [S1]/[S2]
Нет изображения на экране
Появление на дисплее вертикальных линий/размытие краев изображения
При включении/отключении питания дисплей мигает
Педаль работает некорректно или
“зависает”
Невозможен обмен данными с накопителем USB
При отключении реверберации эффект не пропадает
Начиная с определенной ноты и выше звук резко изменяется
Причина/Устранение
Высота звуков в различных регистрах зависит от выбранного тембра.
Каковы значения параметров Coarse Tune или Fine Tune для выбранной партии?
Проверьте следующие параметры.
• Course Tune, Fine Tune на экране TONE EDIT
• C.T и F.T на экране MIDI
Правильно ли настроен RD-700NX?
Проверьте следующие параметры.
• Системный параметр Master Tune в режиме Edit
• Системный параметр Temperament в режиме Edit
• Параметры Micro Tune в режиме Piano Tone Edit
Высота звука может измениться при работе с педалями, а также при получении сообщений Pitch Bend от внешнего MIDI-устройства.
Возможно, активна функция Transpose?
Если количество одновременно звучащих тембров превышает 128 голосов, определенные ноты будут автоматически отключаться.
Увеличьте значение параметра Voice Reserve для наиболее важных партий.
Возможно, инвертирована полярность педали?
Проверьте системный параметр Pedal Polarity в режиме Edit.
Возможно, не совпадают идентификационные номера устройств Device ID?
Передающее устройство должно иметь Device ID номер 17.
Установлен ли в значение ON параметр Receive GM/GM2?
Установите значение ON для системных параметров Rx GM System On или Rx GM2
System On в режиме Edit.
Соответствуют ли данные пьесы стандарту GS?
При получении RD-700NX сообщения GS Reset он переходит в GS-режим. В этом случае воспроизводятся пьесы, совместимые со стандартом GS. Однако пьесы, созданные для других синтезаторов, например, серии Sound Canvas, не будут воспроизводиться корректно на RD-700NX.
Возможно, запущено воспроизведение аудиоданных?
Убедитесь, RD-700NX поддерживает работу с аудиоданными этого формата.
Возможно, системный параметр Pedal Mode режима Edit установлен в “SYSTEM”?
Установите его в “Live Set”.
Возможно, системный параметр S1/S2 Mode режима Edit установлен в “SYSTEM”?
Установите его в “Live Set”.
При температуре окружающей среды ниже нуля по Цельсию жидкокристаллический экран RD-700NX может перестать отображать текст или графику.
Данное явление свойственно жидкокристаллическим экранам и не является неисправностью. Для уменьшения этого эффекта отрегулируйте контрастность дисплея.
Данное явление свойственно жидкокристаллическим экранам и не является неисправностью.
Правильно ли подключена педаль?
Убедитесь, что разъем педали до упора вставлен в разъем тыльной панели.
Не используется ли педаль другого производителя?
Используйте педаль, входящую в комплект поставки RD-700NX, опциональные педали серии DP или аналогичные.
Возможно, используется накопитель USB другого производителя?
Для бесперебойной работы используйте только накопители USB (опциональные), поставляемые Roland.
Попробуйте поменять параметр USB Memory Mode.
Тембр фортепиано RD-700NX достоверно имитирует глубину и резонансы настоящего акустического фортепиано, и это может вызвать ощущение эффекта реверберации даже при отключенном эффекте Reverb.
В акустическом фортепиано верхние полторы октавы лишены демпферов и продолжают звучать вне зависимости от положения демпферной педали. Кроме того, само звучание этих нот отличается по характеру от всех остальных. RD-700NX в точности имитирует подобное поведение нот верхнего диапазона клавиатуры.
Страница
–
54
63
67
70
48
–
32
57
70
–
70
–
95
67
68
–
–
–
16
15
–
69
–
–
93
Приложение
94
Неисправность
Слышен высокий “звенящий” призвук
Нижние ноты звучат некорректно
Невозможна перемотка вперед/ назад
Задержка воспроизведения пьес с накопителя USB
Причина/Устранение
Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную компоненту, которая напоминает металлическую реверберацию. Это полностью соответствует характеристикам акустического фортепиано и не является неисправностью.
Для подавления этого призвука измените следующие параметры.
• Установки Duplex scale (стр. 47)
• Установки String resonance (стр. 47)
• Глубину эффекта Reverb (стр. 33)
Звук некоторых тембров при высоких установках громкости может искажаться.
Уменьшите громкость или значение параметра Master Gain.
Во время процесса загрузки пьес перемотка недоступна. Дождитесь окончания процесса загрузки.
При попытке воспроизвести слишком большое количество данных исполнения, превышающее общую емкость памяти RD-700NX, некоторые операции (в том числе и перемотка) недоступны.
Существуют две разновидности стандартных MIDI-файлов: формат 0 и формат 1.
При загрузке файлов формата 1 может потребоваться некоторое время перед началом воспроизведения.
Формат пьес приведен в сопроводительной документации.
Страница
–
–
–
–
–
Список сообщений
Сообщения об ошибках
Сообщение
Error 1
You can only read the music file .
Error 2
An error occurred during writing .
Error 10
No storage media is inserted .
Error 11
Insufficient free memory at the save destination .
Error 14
An error occurred during reading
Error 15
The data format is not compatible with this instrument .
Значение
Сохранение музыкальных файлов не предусмотрено (возможно только их воспроизведение).
Ошибка записи.
Возможно, внешний накопитель физически защищен от записи (блокиратором) или не инициализирован.
Внешний накопитель не подключен.
Для сохранения данных недостаточно свободной памяти.
Ошибка записи. Возможно внешний накопитель поврежден.
Файл не распознается. Формат данных не поддерживается RD-700NX.
Действие
–
–
Подключите накопитель и повторите операцию.
Смените накопитель или удалите из памяти ненужные данные и повторите операцию.
Замените накопитель и повторите операцию или инициализируйте накопитель.
Распознаются файлы следующих форматов.
• Файлы патчей с расширением “RDS” (*)
• Файлы SMF с расширением “MID”
• Аудиофайлы с расширением “WAV” или
“MP3”
Относительно форматов аудиофайлов см. стр. 95
Подождите несколько секунд и повторно запустите воспроизведение.
Error 16
Data could not be read fast enough for playback of the song .
Error 18
Supports 44 .1kHz 16-bit linear mono или stereo audio format and MP3 format .
Error 30
The internal memory capacity of the
RD-700NX is full .
Error 40
The instrument can’t deal with the excessive
MIDI data .
При воспроизведении пьесы данные вовремя не поступают.
Неподдерживаемый аудиоформат.
С внешнего MIDI-устройства передается слишком плотный поток MIDI-данных, и инструмент не успевает его обработать.
Используйте линейные аудиофайлы WAV или
MP3 формата 44.1 кГц/16 бит.
Внутренняя память RD-700NX переполнена.
–
Сократите объем передаваемой информации.
Приложение
Сообщение
Error 41
A MIDI cable has been disconnected .
Error 43
A MIDI transmission error has occurred .
Error 51
System error . Repeat procedure, or power off , then on .
Error 65
The USB Memory port was subjected to excessive current .
Значение
MIDI-кабель был отключен.
Ошибка при передаче MIDI-данных.
Произошла системная ошибка.
Повышенный ток на разъеме USB MEMORY.
Действие
Подключите MIDI-кабель.
Проверьте MIDI-кабель и подключенные
MIDI-устройства.
Попробуйте повторить операцию, после которой появилось это сообщение. Если это сообщение появляется снова, обратитесь в сервисный центр Roland.
Убедитесь в исправности подключенного к нему устройства, отключите и повторно включите питание инструмента.
(*) RD-700NX не распознает файлы установок RD-700SX.
Прочие сообщения
Сообщение
Unavailable while in Rec Mode
File Exists . Overwrite OK?
Panel is Locked
Значение
Нажата кнопка [MIDI] при установке Rec
Mode в “ON”.
Файл с аналогичным именем уже существует.
Включена блокировка панели.
Действие
Если Rec Mode установить в “ON”, параметры
MIDI недоступны. Чтобы получить доступ к параметрам MIDI, установите Rec Mode в
“OFF” (стр. 86).
После выполнения операции файл будет перезаписан. Чтобы не перезаписывать файл, измените имя файла.
Нажмите кнопку [EXIT/SHIFT], чтобы отключить функцию Panel Lock (стр. 36).
Типы аудиофайлов, поддерживаемые RD-700NX
WAV
Частота дискретизации
Разрешение
Расширение файла
44.1 кГц
16 бит
“.wav”
MP3
Формат
Частота дискретизации
Битрейт
Расширение файла
MPEG-1 audio layer 3
44.1 кГц
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps, VBR (переменный)
“.mp3”
Особенности воспроизведения аудиофайлов
Воспроизведение файла MP3 или изменение темпа воспроизведения аудиофайла значительно повышает загрузку процессора
RD-700NX, что может привести к сбоям в обработке данных исполнения, поступающих с клавиатуры.
Проблему такого рода можно попытаться решить следующими способами.
• Используйте аудиоданные формата WAV, а не MP3
• Установите оригинальный темп пьесы (0%)
95
Приложение
96
Список эффектов
MFX
28:
29:
30:
31:
24:
25:
26:
27:
20:
21:
22:
23:
16:
17:
18:
19:
12:
13:
14:
15:
08:
09:
10:
11:
04:
05:
06:
07:
00:
01:
02:
03:
44:
45:
46:
47:
40:
41:
42:
43:
48:
49:
50:
51:
36:
37:
38:
39:
32:
33:
34:
35:
STEP R.MOD
TREMOLO
AUTO PAN
STEP PAN
SLICER
ROTARY
VK ROTARY
CHORUS
FLANGER
STEP FLANGR
HEXA-CHORUS
TREMOLO CHO
SPACE-D
3D CHORUS
3D FLANGER
3D S.FLANGR
THRU
EQUALIZER
SPECTRUM
ISOLATOR
LOW BOOST
SUPER FILTR
STEP FILTER
ENHANCER
AUTO WAH
HUMANIZER
SP.SIMULATR
PHASER
STEP PHASER
MULT PHASER
INF PHASER
RING MODLTR
2BND CHORUS
2BND FLANGR
2BND S.FLN
OVERDRIVE
DISTORTION
VS OVRDRIVE
VS DIST
GTR AMP SIM
COMPRESSOR
LIMITER
GATE
DELAY
LONG DELAY
SERIAL DLY
MOD DELAY
3TP PAN DLY
4TP PAN DLY
MULTTAP DLY
REVERSE DLY
SHUFFLE DLY
Chorus
0:
1:
2:
3:
80:
81:
82:
83:
76:
77:
78:
79:
72:
73:
74:
75:
68:
69:
70:
71:
64:
65:
66:
67:
60:
61:
62:
63:
56:
57:
58:
59:
52:
53:
54:
55:
OFF
CHORUS
DELAY
GM2 CHORUS
Reverb
0:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
OFF
REVERB
ROOM
HALL
PLATE
GM2 REVERB
CATHEDRAL
OVDRV DELAY
DIST CHORUS
DIST FLANGR
DIST DELAY
ENH CHORUS
ENH FLANGER
ENH DELAY
CHO DELAY
FLN DELAY
CHO FLANGER
VR CHORUS
VR TREMOLO
VR AUTO WAH
VR PHASER
ORGAN MULTI
LINEDRIVE
3D DELAY
T-CTRL DLY
LONG TC DLY
TAPE ECHO
LOFI NOISE
LOFI COMPRS
LOFI RADIO
TELEPHONE
PHONOGRAPH
PCH SHIFTER
2V P.SHIFTR
S.P.SHIFTER
REVERB
GATED REV
OVDRV CHO
OVDRV FLNGR
Сведения о клавиатуре Ivory Feel
Особенности клавиатуры Ivory Feel
В традиционном фортепиано белые клавиши изготавливаются из слоновой кости, а черные — из эбенового дерева. Технология создания клавиатуры Ivory Feel воспроизводит ощущение игры на клавишах такого типа.
Клавиатура Ivory Feel обладает следующими достоинствами.
• Великолепная фактура доставит незабываемые ощущения при игре.
• Поверхность клавиш покрыта влаговпитывающим материалом, обеспечивающим наилучший контакт пальцев с клавиатурой.
• Клавиши имеют небольшой глянец и почти незаметную окраску, усиливающие внешнюю привлекательность.
• Белые клавиши имеют слегка желтоватую отделку, имитирующую оттенок слоновой кости.
Обращение
• Не наносите на клавиатуру и на инструмент каких-либо надписей или пометок другого рода. Чернила проникнут внутрь структуры поверхности и удалить их будет невозможно.
• Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, поскольку их клеящая поверхность оставит следы и может привести к изменению цвета.
Уход и обслуживание
Обязательно примите к сведению следующую информацию. Игнорирование ее может привести к появлению царапин на поверхности, помутнению отделки или к изменению цвета и деформации.
• Для удаления пыли используйте сухую мягкую ткань.
Удаляйте пыль аккуратными движениями.
Не трите сильно поверхность и не применяйте излишних физических усилий.
• Для удаления сильных загрязнений используйте специальную чистящую жидкость для клавиатуры, не содержащую абразивных примесей.
Протирайте инструмент легкими движениями.
Если грязь удалить не удается, протирайте клавиши, постепенно усиливая нажим, но следите за тем, чтобы не оставить царапин.
• Не используйте бензин, растворители или спирт при протирке инструмента.
97
Технические характеристики
RD-700NX: Цифровое фортепиано (с поддержкой стандарта General MIDI 2)
[Секция клавиатуры]
88 клавиш (PHA III Ivory Feel с функцией Escapement)
[Секция тон-генератора]
Максимальная полифония
Партии
Генерация звука
Патчи
128 голосов
Патч (4 слоя) +16 партий
SuperNATURAL Piano
SuperNATURAL E. Piano
Виртуальный орган Tone Wheel
Звукогенератор PCM
GM2 (для воспроизведения SMF)
Пресетные: 300
Пользовательские: 100
Эффекты
Мультиэффекты: 2 x 4 системы, 83 типа
Реверберация: 6 типов
Хорус: 3 типа
3-полосный компрессор
4-полосный цифровой эквалайзер
[Воспроизведение SMF/аудиофайлов]
Форматы файлов
Стандартные MIDI-файлы: формат-0/1
Аудиофайлы: WAV, AIFF (44.1 кГц, 16 бит, линейные), MP3
[Запись аудиофайлов]
Формат файла
[Прочее]
Паттерны ударных
Аудиофайлы: WAV, AIFF (44.1 кГц, 16 бит, линейные)
Контроллеры
Дисплей
Разъемы
Потребляемая мощность
Габариты
Вес
Комплект поставки
200
Слайдер LAYER LEVEL x 4 (с возможностью назначения)
Регуляторы EQUALIZER x 4
Регулятор REVERB
Регулятор CHORUS
Регулятор COMPRESSOR
Регулятор SOUND FOCUS
Джойстик высоты тона/модуляции
Кнопки S1/S2 (с возможностью назначения)
Жидкокристаллический 240 x 128 точек
Выходы OUTPUT (L/MONO, R): 1/4" джек
Выходы OUTPUT (L, R): XLR
Педальный вход DAMPER
Педальные входы CONTROL (FC1, FC2)
MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3)
USB (MIDI, MEMORY)
Выход на наушники PHONES: стереоджек 1/4"
Разъем питания AC IN
12 Вт
1444 (Ш) x 375 (Г) x 148 (В) мм,
25.0 кг
Руководство пользователя
Демпферная педаль (с возможностью работы в недискретном режиме)
Сетевой шнур
962a
В целях улучшения качества продукта технические данные и внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведомления.
98
Äàííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî îòìå÷åííîå èì èçäåëèå
äîëæíî óòèëèçèðîâàòüñÿ îòäåëüíî îò äîìàøíèõ îòõîäîâ,
ñîãëàñíî ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîé ñòðàíå çàêîíîäàòåëüñòâó.
Èíôîðìàöèÿ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà îáðàùàéòåñü â áëèæàéøèé
òåõöåíòð Roland ïî àäðåñó:
Roland Music
Äîðîæíàÿ óë., ä. 3, êîðï.6
117 545 Ìîñêâà, Ðîññèÿ
Òåë: (495) 981-4967
advertisement
Related manuals
advertisement