advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
MM-E320D MM-E330D MINIWIEŻA MULTIMEDIALNA instrukcja obsługi Wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem www.samsung.com/register Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). CZĘŚCI WEWNĘTRZNE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. W TYM CELU NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU PUNKTU SERWISOWEGO. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ Symbol ten oznacza, że wewnątrz tego urządzenia napięcie ma „niebezpieczną wysokość”, która może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. UWAGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE DO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO. PRZESTROGA • Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać tego urządzenia na deszcz lub wilgoć. OSTRZEŻENIE • Sprzęt nie powinien być wystawiony na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon. • Główna wtyczka jest używana do odłączania urządzenia i powinna być zawsze przygotowana do użytku. • Urządzenie to powinno być stale podłączone do wyjścia prądu przemiennego z ochronnym połączeniem uziemienia. • Aby odłączyć urządzenie z sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, dlatego wtyczka sieciowa powinna być zawsze dostępna. 2 Polski CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Symbol ten przypomina o postępowaniu zgodnie z istotnymi instrukcjami dołączonymi do tego urządzenia. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUKT LASEROWY KLASY 1 Ten odtwarzacz płyt CD jest klasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1. Użycie sterowników, regulatorów lub wykonanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może doprowadzić do wystawienia na niebezpieczne promieniowanie. OSTRZEŻENIE • NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE PRZY OTWIERANIU I PO OBEJŚCIU WEWNĘTRZNYCH ZABEZPIECZEŃ. UNIKAĆ WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE PROMIENI. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Licencja Ostrzeżenia dotyczące obsługi i przechowywania płyt Niewielkie rysy na płycie mogą zredukować jakość dźwięku i obrazu lub spowodować przeskoki. Należy szczególnie uważać, aby nie porysować płyt podczas ich obsługi. Trzymanie płyt • Nie należy dotykać strony odtwarzania płyty. • Płytę należy trzymać za krawędzie, tak aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni płyty. • Na płycie nie należy przyklejać papieru ani taśmy. Przechowywanie płyt • Płyt nie należy przechowywać bezpośrednio w promieniach słońca • Przechowywać w chłodnych, wietrzonych miejscach • Przechowywać w czystych koszulkach ochronnych. Przechowywać w pozycji pionowej. • INFORMACJE O DIVX VIDEO: DivX® to format cyfrowych filmów wideo stworzony przez firmę DivX, LLC, spółkę zależną Rovi Corporation. Jest to urządzenie oficjalnie opatrzone znakiem DivX Certified®, które odtwarza filmy DivX. Na stronie www.divx.com dostępnych jest więcej informacji i narzędzia oprogramowania do konwersji plików na format wideo DivX. • INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX NA ŻĄDANIE: Aby odtwarzać zakupione filmy wideo DivX na żądanie (VOD), należy najpierw zarejestrować to urządzenie z oznaczeniem DivX Certified®. Aby uzyskać kod rejestracyjny, należy znaleźć w menu ustawień urządzenia część z plikami DivX VOD. Aby uzyskać więcej informacji na temat rejestracji, przejdź do strony vod.divx.com. • Urządzenie z oznaczeniem DivX Certified® umożliwia odtwarzanie plików w formacie wideo DivX ®. • DivX®, DivX Certified® oraz logotypy powiązane są znakami towarowymi firmy Rovi Corporation lub jej spółkami zależnymi i są używane na warunkach licencji. • Produkt objęty jednym lub większą liczbą następujących patentów amerykańskich: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. ✎ UWAGA Copyright Należy uważać, aby nie zabrudzić płyt. © 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Nie należy wkładać płyt pękniętych ani porysowanych. Zabezpieczenie przed kopiowaniem Obsługa i przechowywanie płyt IZabrudzone płyty lub płyty z widocznymi odciskami palców należy wyczyścić przy użyciu łagodnego detergentu rozpuszczonego w wodzie i wytrzeć suchą szmatką. • Płytę należy czyścić przecierając delikatnie ruchami ze środka na zewnątrz płyty ✎ UWAGA Jeśli ciepłe powietrze dostanie się do zimnych części wewnątrz produktu, może dojść do kondensacji. To z kolei może spowodować nieprawidłowe działanie produktu. W takim przypadku należy wyjąć płytę i na 1 lub 2 godziny pozostawić urządzenie włączone. • Wiele płyt DVD jest zabezpieczonych przed kopiowaniem. Z tego powodu produkt należy podłączać tylko bezpośrednio do telewizora, a nie do magnetowidu. Podłączenie do magnetowidu spowoduje otrzymanie obrazu zniekształconego przez zabezpieczenie przed kopiowaniem na płytach DVD. • „W tym produkcie zastosowano technologię ochrony praw autorskich, objętą zgłoszeniami patentowymi w USA oraz podlegającą innym prawom własności intelektualnej Rovi Corporation. Niedozwolone jest odtwarzanie wsteczne (ang. reverse engineering) i dezasemblacja.” Akcesoria Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie akcesoria wymienione poniżej. FUNCTION SOUND DISC SKIP EQ DVD 1 2 DISC MENU TITLE MENU 4 3 5 6 SYNC 8 7 9 VOL VOL 0 RDS PTY RDS DISPLAY REPEAT HOME USB REC TUNING TOOLS INFO EXIT RETURN DISPLAY A CD REC MO/ST TUNING B TIMER SPEED ON/OFF Kabel wideo Antena FM Instrukcja obsługi C TIMER D SLEEP CLOCK Pilot/baterie (rozmiar AAA) Polski 3 Spis treści 2 3 3 3 3 3 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Akcesoria Ostrzeżenia dotyczące obsługi i przechowywania płyt Licencja Copyright Zabezpieczenie przed kopiowaniem ROZPOCZYNANIE PRACY 5 5 6 9 9 9 10 11 Środki ostrożności Symbole używane w instrukcji Typy płyt i ich właściwości Opis Panel przedni Panel górny Panel tylny Pilot PODŁĄCZANIE 12 13 14 15 15 Podłączanie głośników Podłączanie wyjścia wideo do telewizora Podłączenie audio z komponentów zewnętrznych Podłączanie anteny FM Podłączanie słuchawek KONFIGURACJA 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 Przed uruchomieniem (Ustawienia początkowe) Konfiguracja menu Ustawień Obraz Proporcje ekranu telewizora Sygnał Wyjścia Wideo Dźwięk DRC (Kompresja zakresu dynamiki) AUDIO-SYNC System Ustawienia początkowe Rejestracja DivX(R) Język Zabezpieczenia Ocena rodzic. Hasło Pomoc techn. Informacje o produkcie FUNKCJE PODSTAWOWE 19 19 20 20 25 25 26 26 28 29 29 29 Odtwarzanie płyt Odtwarzanie płyt audio CD (CD-DA)/MP3/WMA Odtwarzanie plików JPEG Korzystanie z funkcji odtwarzania Tryb dźwięku Ustawienie zegara Słuchanie radia Informacje o przekazie RDS Funkcj timera Funkcja wyciszenia Funkcja Display(Wyświetl) Funkcj timera drzemki INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 5 12 16 19 4 Polski 01 30 30 Funkcja USB Funkcja nagrywania INNE INFORMACJE 32 33 34 Rozwiązywanie problemów Lista kodów języków Dane techniczne 30 32 Rozpoczynanie pracy FUNKCJE ZAAWANSOWANE Rozpoczynanie pracy Środki ostrożności Symbole używane w instrukcji Przed przeczytaniem instrukcji obsługi należy sprawdzić następujące terminy. Symbol Termin Definicja d DVD Dotyczy funkcji dostępnej na płytach DVD-Video lub DVD±R/±RW, nagranych i sfinalizowanych w trybie wideo. B CD Dotyczy funkcji dostępnej na płytach zawierających dane (CD DA, CD-R/-RW). A MP3 Dotyczy funkcji dostępnej na płytach CD-R/-RW. G JPEG Dotyczy funkcji dostępnej na płytach CD-R/-RW. D DivX ! OSTRZEŻENIE ✎ UWAGA Dotyczy funkcji dostępnych na płytach MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) Dotyczy przypadków, w których funkcja nie działa lub ustawienia mogą zostać anulowane. Dotyczy wskazówek lub instrukcji na stronie, pomagających w obsłudze każdej funkcji. • Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. • Opłata administracyjna może zostać nałożona w przypadku gdy a. po zgłoszeniu żądania technik przybyły na miejsce nie stwierdzi defektu produktu (tzn. gdy usterka wystąpi na skutek nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji obsługi) b. użytkownik przekaże urządzenie do centrum napraw i nie zostanie stwierdzony defekt urządzenia (tzn. gdy usterka wystąpi na skutek nieprzeczytania przez użytkownika instrukcji obsługi). • Kwota opłaty administracyjnej zostanie zakomunikowana użytkownikowi przed wykonaniem pracy lub przed wizytą technika. Polski 5 POLSKI • Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce umieszczonej z tyłu produktu. • Produkt należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza (7,5 – 10 cm). • Produktu nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. • Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na produkcie. • Przed przestawieniem produktu należy sprawdzić, czy szczelina wsuwania płyt jest pusta. • Aby całkowicie odłączyć produkt od zasilania, należy wyjąć wtyczkę z gniazda w ścianie zwłaszcza, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. • Podczas burzy z piorunami należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może uszkodzić produkt. • Produktu nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia produktu. • Produkt należy chronić przed wilgocią i nadmiernym ciepłem lub urządzeniami wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne (np. głośnikami). • Odłączyć przewód zasilania ze źródła prądu przemiennego, jeśli produkt wykazuje nieprawidłowe działanie. • Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go używać jedynie w celu prywatnym. • Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich temperaturach, może wystąpić kondensacja pary wodnej. W przypadku przewożenia produktu zimą należy odczekać około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura produktu osiągnie wartość pokojową. • Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. • W celu wentylacji zapewnić otwartą przestrzeń około 15 cm po bokach i z tyłu systemu. • Głośniki umieścić w rozsądnej odległości po obu bokach urządzenia, aby zapewnić odpowiedni dźwięk stereo • Głośniki skierować w kierunku obszaru odbioru. Rozpoczynanie pracy Typy płyt i ich właściwości Kod regionu Produkt i płyty są kodowane według regionów. Aby odtwarzać płytę, kody regionów muszą być dopasowane. Niedopasowane kody uniemożliwią odtworzenie płyty. Typy płyt, które można odtwarzać Typy płyt i oznaczenie (logo) AUDIO + DVD-VIDEO Typ płyty Kod regionu Obszar AUDIO-CD 1 Stany Zjednoczone, terytoria Stanów Zjednoczonych oraz Kanada DivX 2 Europa, Japonia, Bliski Wschód, Egipt, Afryka Południowa, Grenlandia 3 Tajwan, Korea, Filipiny, Indonezja, Hongkong 4 Meksyk, Ameryka Płd., Ameryka Środkowa, Australia, Nowa Zelandia, Wyspy Australii i Oceanii, Karaiby 5 Rosja, Europa Wschodnia, Indie, większość krajów Afryki, Korea Północna, Mongolia 6 Chiny DVD-VIDEO Nagrane Rozmiar sygnały płyty 12 cm VIDEO AUDIO Maks. czas odtwarzania Ok. 240 min (jednostronnie) Ok. 480 min (dwustronnie) 12 cm 74 min. 12 cm - AUDIO + VIDEO Nie należy używać następujących typów płyt! • W tym produkcie nie należy odtwarzać płyt LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM oraz DVD-RAM. W przeciwnym razie na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat <WRONG DISC FORMAT (NIEPRAWIDŁOWY FORMAT PŁYTY)>. • Produkt ten może nie odtwarzać płyt DVD zakupionych w innym kraju. W przypadku odtwarzania takich płyt, na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat <Wrong Region. Please Check Disc(Błędny region. Sprawdź dysk)>. Typy i formaty płyt Produkt ten nie obsługuje zabezpieczonych plików multimedialnych (DRM). Płyty CD-R • W zależności od nagrywarki płyt (nagrywarka CD lub komputer) oraz stanu danej płyty niektóre płyty CD-R mogą nie zostać odtworzone. • Używaj płyt CD-R 650 MB/74 min. Nie należy używać płyt CD-R dla 700 MB/80 minut, ponieważ mogą one nie zostać odtworzone. • Niektóre nośniki CD-RW (wielokrotnego zapisu) mogą nie zostać odtworzone. • Całkowicie odtworzone mogą być tylko prawidłowo „zamknięte” płyty CD-R. Jeśli sesja została zamknięta, a płyta jest otwarta, całkowite odtworzenie płyty może nie być możliwe. 6 Polski MP3 w formacie ISO 9660 lub Joliet. • Jeśli płyta DVD-R/-RW została nieprawidłowo nagrana w formacie DVD Video, nie zostanie odtworzona. • Nazwy plików MP3 nie powinny zawierać spacji ani znaków specjalnych (. / = +). DivX (ang. Digital internet video express) • Używaj płyt nagranych z szybkością kompresji/ dekompresji danych większą niż 128 kb/s. • Odtwarzane mogą być jedynie pliki z rozszerzeniem „mp3” i „MP3”. DivX jest formatem plików wideo rozwijanym przez firmę Microsoft na podstawie technologii kompresji MPEG4 w celu udostępniania danych audio i wideo za pośrednictwem Internetu w czasie rzeczywistym. • Można odtwarzać jedynie płyty wielo sesyjne z kolejno zapisanymi sesjami. Jeśli na płycie wielo sesyjnej znajduje się pusty segment, płyta może być odtwarzana tylko do pustego segmentu. Format MPEG4 jest używany do kodowania filmów i kodowania plików dźwiękowych MP3, aby umożliwić użytkownikom oglądanie filmu o jakości obrazu i dźwięku zbliżonej do jakości filmu DVD. • Jeśli płyta nie jest zamknięta, uruchamianie odtwarzania zajmie więcej czasu i nie wszystkie nagrane pliki będą mogły zostać odtworzone. Obsługiwane formaty (DivX) • W przypadku plików zakodowanych w formacie VBR (kodowanie ze zmienną wartością), tj. plików zakodowanych z zarówno niską jak i wysoką szybkością transmisji (np. 32 kb/s-320 kb/s), podczas odtwarzania niektóre dźwięki mogą być pomijane. Produkt ten obsługuje następujące formaty nośników.Jeśli urządzenie nie obsługuje danych formatów plików wideo jak i audio, mogą wystąpić takie problemy jak załamanie obrazu lub brak dźwięku. Obsługiwane formaty wideo • Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 999 utworów. Format • Z jednej płyty można odtworzyć maksymalnie 250 folderów. AVI WMV Płyty CD-R JPEG • Odtwarzane mogą być jedynie pliki z rozszerzeniem „jpg”. • Jeśli płyta nie jest zamknięta, uruchamianie odtwarzania zajmie więcej czasu i nie wszystkie nagrane pliki będą mogły zostać odtworzone. • Odtworzone mogą być tylko płyty CD-R zawierające pliki JPEG w formacie ISO 9660 lub Joliet. • Nazwy plików JPEG powinny zawierać maksymalnie 8 znaków bez spacji lub znaków specjalnych (. / = +). • Można odtwarzać jedynie płyty wielo sesyjne z kolejno zapisanymi sesjami. Jeśli na płycie wielo sesyjnej znajduje się pusty segment, płytę można odtwarzać jedynie do pustego segmentu. • W folderze można zapisać maksymalnie 999 obrazów. • Podczas odtwarzania płyty ze zdjęciami Kodak/Fuji z folderu zdjęć można odtworzyć tylko pliki JPEG. • Uruchomienie odtwarzania płyt ze zdjęciami innych firm niż Kodak/Fuji Picture może zająć więcej czasu lub płyty takie mogą wcale nie zostać odtworzone. Obsługiwane wersje DivX3.11~DivX5.1 V1/V2/V3/V7 Obsługiwane formaty audio Format Szybkość transmisji MP3 80-320 kb/s WMA 56-128 kb/s AC3 128-384 kb/s Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz 44,1/48 kHz • Proporcje ekranu: produkt może obsługiwać rozdzielczości do 720x576 pikseli. Rozdzielczość ekranu telewizora wyższa niż 800 pikseli nie jest obsługiwana. • Podczas odtwarzania płyty o częstotliwości próbkowania wyższej niż 48 kHz lub 320 kb/s, mogą wystąpić drgania obrazu na ekranie. • Odtworzenie części z dużą szybkością klatkowania podczas odtwarzania pliku DivX może być niemożliwe. • Ponieważ produkt ten zapewnia tylko formaty kodowania autoryzowane przez firmę DivX Networks, Inc., odtworzenie pliku DivX utworzonego przez użytkownika może być niemożliwe. Płyty DVD±R/±RW, CD-R/RW • Brak aktualizacji oprogramowania dla niezgodnych formatów. (Przykład: QPEL, GMC, o rozdzielczości wyższej niż 800 Polski 7 Rozpoczynanie pracy • Odtworzone mogą być tylko płyty CD-R zawierające pliki x 600 pikseli itd.) 01 Płyty CD-R MP3 Rozpoczynanie pracy Dane techniczne hosta USB Dane techniczne hosta USB • Obsługuje urządzenia zgodne ze standardem USB 1.1 lub USB 2.0. • Obsługuje urządzenia podłączone za pomocą kabla USB typu A. • Obsługuje urządzenia zgodne ze standardem UMS (urządzenia pamięci masowej USB)V1.0. • Obsługuje urządzenia, których podłączony dysk jest sformatowany w systemie plików FAT(FAT, FAT16, FAT32). • Czytnik kart USB: Czytnik kart USB z jednym gniazdem oraz czytnik kart USB z wieloma gniazdami. - Niektóre czytniki kart USB nie są obsługiwane, zależnie od producenta. - W przypadku zainstalowania wielu urządzeń pamięci do czytnika kart USB z wieloma gniazdami mogą wystąpić problemy. Zgodne formaty plików Muzyka Format Zdjęcie Niezgodność Nazwa pliku JPG MP3 WMA WMV DivX • Nie obsługuje urządzeń wymagających zainstalowania osobnego sterownika na komputerze (system Windows). • Nie obsługuje podłączania do koncentratora USB. • Urządzenia USB podłączone za pomocą przedłużacza USB mogą nie zostać rozpoznane. • Urządzenie USB wymagające osobnego źródła zasilania wymaga podłączenia do odtwarzacza z osobnym podłączeniem zasilania. Rozszerzenie pliku JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI Szybkość transmisji – 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4Mbps V1,V2, V3,V7 DivX3.11~ DivX5.1 Ograniczenia dotyczące obsługi • Jeżeli podłączone urządzenie posiada wiele napędów (lub partycji), podłączyć można tylko jeden dysk (lub partycję). • Niektóre urządzenia obsługujące tylko standard USB 1.1 mogą spowodować różnice w jakości obrazu. Zgodne urządzenia • Pamięć masowa USB, Odtwarzacz MP3, DAparat cyfrowy • Wymienny dysk twardy - Obsługiwane są wymienne dyski twarde o pojemności mniejszej niż 160 gigabajtów. W przypadku niektórych urządzeń wymienne dyski twarde o pojemności przekraczającej 160 GB mogą nie być rozpoznane. - Jeżeli podłączone urządzenie nie działa z powodu niewystarczającego zasilania, można użyć osobnego kabla zasilającego, aby zasilić urządzenie w celu zapewnienia jego prawidłowego działania. Złącza kabla USB mogą się różnić w zależności od producenta urządzenia USB. 8 Polski Film Wersja – – V8 Piksel 640x480 – – 720x576 – 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz Częstotliwość próbkowania • Format CBI nie jest obsługiwany. • Aparaty cyfrowe wykorzystujące protokół PTP lub wymagające zainstalowania dodatkowego programu po podłączeniu do komputera nie są obsługiwane. • Niektóre odtwarzacze MP3, po podłączeniu do tego urządzenia mogą nie działać, w zależności od rozmiaru części ich systemu plików. • Funkcja hosta USB nie jest obsługiwana, jeśli podłączony jest produkt służący do przenoszenia plików multimedialnych za pośrednictwem programu określonego dla danego producenta. • Nie współpracuje z urządzeniami wykorzystującymi protokół MTP z obsługą systemu Janus. • Funkcja hosta USB tego produktu nie obsługuje wszystkich urządzeń USB. 01 Opis Rozpoczynanie pracy Panel przedni 6 1 5V 500mA AUX IN 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 PHONES 4 5 WYŚWIETLACZ OKNA KIESZEŃ NA PŁYTĘ KOMPAKTOWĄ GNIAZDO USB GNIAZDO AUX IN GNIAZDO SŁUCHAWEK PRZYCISK REGULACJI GŁOŚNOŚCI Panel górny 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. PRZYCISK ZASILANIA PRZYCISK USB REC PRZYCISK FUNKCJI PRZYCISKI FUNKCJI WYSZUKIWANIA/PRZESKAKIWANIE PRZYCISK TUNING MODE (TRYB STROJENIA) LUB STOP PRZYCISK ODTWARZANIE/PAUZA PRZYCISKI FUNKCJI WYSZUKIWANIA/PRZESKAKIWANIE PRZYCISK OTWÓRZ/ZAMKNIJ USB REC 1 2 3 4 5 6 7 8 Polski 9 Rozpoczynanie pracy Panel tylny PB Y COMPONENT OUT 5 ONLY FOR SERVICE PR SPEAKERS OUT(8 ) 1 VIDEO OUT 2 3 4 1 ZŁĄCZA WYJŚCIOWE GŁOŚNIKÓW 2.0-KANAŁÓW Podłącz głośniki przednie. 2 TYLKO DO SERWISOWANIA To gniazdo służy wyłącznie do testowania, nie należy go używać w innym celu. 3 GNIAZDO FM ANTENNA Umożliwia podłączenie anteny FM. 4 GNIAZDO VIDEO OUT Umożliwia podłączenie gniazda wejścia wideo w telewizorze (VIDEO IN) z gniazdem wyjścia wideo (VIDEO OUT) w tym urządzeniu. 5 GNIAZDA WYJŚCIA VIDEO COMPONENT Umożliwia podłączenie telewizora z wejściami Video component do tych gniazd. 10 Polski 01 Rozpoczynanie pracy Pilot Opis pilota Przycisk MUTE Przycisk POWER FUNCTION SOUND DISC SKIP Przycisk SOUND Przycisk DISC MENU EQ DVD 3 1 2 DISC MENU TITLE MENU 4 5 8 9 VOL VOL Przycisk VOL - 0 RDS PTY Przycisk SKIP Przycisk SKIP, RDS PTY* Przycisk STOP Przycisk PLAY Przycisk EQ Przycisk DVD* Przyciski numeryczne (0–9) 6 SYNC 7 Przycisk FUNCTION Przycisk TITLE MENU Przycisk SYNC* Przycisk VOL + RDS DISPLAY Przycisk SEARCH Przycisk SEARCH,RDS DISPLAY Przycisk PAUSE REPEAT HOME USB REC Przycisk USB REC Przycisk REPEAT Przycisk HOME Przycisk TUNING TUNING TOOLS INFO Przycisk TOOLS Przycisk INFO Przycisk CURSOR/ENTER Przycisk RETURN DISPLAY Przycisk DISPLAY, A Przycisk MO/ST, B Przycisk CD REC SPEED EXIT RETURN A CD REC MO/ST TUNING B TIMER SPEED ON/OFF C TIMER D SLEEP CLOCK Przycisk TIMER ON/OFF Przycisk EXIT Przycisk TUNING Przycisk D Przycisk C Przycisk SLEEP Przycisk TIMER/CLOCK * To urządzenie nie obsługuje funkcji DISC SKIP (PRZESKAKIWANIE PŁYTY),SYNC. * To urządzenie może nie posiadać funkcji RDS w zależności od regionu. Wkładanie baterii do pilota ✎ UWAGA * Rozmiar baterii: AAA Włóż baterie do pilota, tak aby ich biegunowość się zgadzała: (+) do (+) i (–) do (–). Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie. Baterii nie należy wystawiać na działanie ciepła lub ognia. Pilota można używać maksymalnie z odległości około 7 metrów w linii prostej. Polski 11 Podłączanie Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający. Podłączanie głośników PB Y COMPONENT OUT ONLY FOR SERVICE PR SPEAKERS OUT(8 ) VIDEO OUT Umieszczenie produktu Umieść go na stojaku lub półce lub pod szafką telewizora. Wybieranie miejsca słuchania Miejsce słuchania powinno być oddalone od telewizora na odległość będącą 2,5- lub 3-krotnością przekątnej ekranu telewizora. Przykład : Dla telewizora 32": 2-2,4 m Dla telewizora 55": 3,5-4 m) Głośniki przednie ei lUmieść je z przodu miejsca słuchania, w swoim kierunku, pod kątem około 45°. Umieść głośniki w taki sposób, aby ich głośniki wysoko tonowe znajdowały się na tej samej wysokości co uszy. ! OSTRZEŻENIE Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę głośnikami ani w ich pobliżu. W przypadku upadku głośników taka zabawa mogłaby doprowadzić do obrażeń. Przewody głośników należy tak podłączyć do głośników, aby zgadzały się ich biegunowości (+/ –). ✎ UWAGA Postawienie głośnika w pobliżu telewizora może spowodować zniekształcenie obrazu na ekranie w wyniku wytwarzanego przez głośnik pola magnetycznego. W takim przypadku należy ustawić głośnik z daleka od telewizora. 12 Polski 02 Podłączanie Podłączanie Podłączanie wyjścia wideo do telewizora Wybierz jeden z czterech sposobów podłączania do telewizora. PB Y COMPONENT OUT ONLY FOR SERVICE PR SPEAKERS OUT (8 ) VIDEO OUT SPOSÓB 1(kupowany oddzielnie) SPOSÓB 2(załączony przewód) TV VIDEO INPUT COMPONENT IN SPOSÓB 1 : Przy użyciu połączenia Component Video(Przycisk ) Jeśli dany telewizor jest wyposażony w wejścia Component Video, podłącz komponentowy przewód wideo (sprzedawany oddzielnie) z gniazd COMPONENT OUT (Pr, Pb i Y) z tyłu produktu do odpowiednich gniazd w telewizorze. SPOSÓB 2 : Przy użyciu połączenia Composite Video(Dobra jakość) Podłącz dostarczony kabel wideo z gniazda VIDEO OUT z tyłu produktu do gniazda VIDEO IN w telewizorze. Polski 13 Podłączanie Podłączenie audio z komponentów zewnętrznych 5V 500mA AUX IN PHONES (kupowany oddzielnie) Podłączanie zewnętrznego urządzenia analogowego Przykład: Urządzenia analogowe, takie jak magnetowid (VCR), kamera lub telewizor. 1. Podłączyć wejście AUX IN odtwarzacza do wyjścia audio urządzenia zewnętrznego. 2. Za pomocą przycisku F( ) wybierz wejście AUX. Wejście AUX można wybrać także naciskając przycisk FUNCTION na pilocie. 14 Polski 02 Podłączanie Podłączanie Podłączanie anteny FM PB Y COMPONENT OUT ONLY FOR SERVICE PR Antena FM (w zestawie) SPEAKERS OUT( 8 ) VIDEO OUT 1. Podłącz antenę FM dołączoną do gniazda anteny FM. 2. Powoli przemieszczaj przewód anteny, aż znajdziesz miejsce, gdzie odbiór jest dobry, a następnie przymocuj antenę do ściany lub innej twardej powierzchni. ✎ UWAGA Produkt ten nie odbiera stacji AM. Podłączanie słuchawek Do microwieży można podłączyć słuchawki, dzięki czemu możliwe jest słuchanie muzyki lub audycji radiowych bez przeszkadzania innym osobom w pokoju. Słuchawki muszą być wyposażone we wtyk typu mini-jack 3,5 mm lub odpowiednią przejściówkę. 5V 500mA AUX IN PHONES 1. Podłączyć słuchawki do gniazda PHONES na panelu przednim. • Głośniki miniwieży zostaną odłączone. ✎ UWAGA Dłuższe słuchanie głośnej muzyki przez słuchawki grozi uszkodzeniem narządu słuchu. Polski 15 Konfiguracja Konfiguracja menu Ustawień Przed uruchomieniem (Ustawienia początkowe) 1. Naciśnij przycisk POWER przy podłączaniu urządzenia do telewizora po raz pierwszy. Zostanie wyświetlony ekran Ustawień początkowych. Krok dotyczący dostępu może się różnić w zależności od wybranego menu. Interfejs GUI (Graficzny interfejs użytkownika) przedstawiony w tej instrukcji obsługi może się różnić w zależności od wersji oprogramowania wewnętrznego. Initial setting | On-Screen Language 1 Select a language for the on-screen displays. English 한국어 Nederlands 2 Français Deutsch Italiano 3 Move 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany język, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany proporcje ekranu telewizora, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ✎ UWAGA 4 Select Aby przejść do poprzedniego ekranu, naciśnij i przytrzymaj przycisk A. Po wybraniu języka menu można go zmienić naciskając i przytrzymując przez ponad 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na górnym panelu (bez włożonej płyty). Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran Ustawień początkowych, patrz Ustawienia początkowe. (patrz strona 18) 1 PRZYCISK HOME : WYŚWIETLA MENU GŁÓWNE. 2 PRZYCISK ENTER / PRZYCISKI KIERUNKÓW: Przemieszczając kursor można wybrać pozycję. Wybierz obecnie wybraną pozycję. Potwierdź ustawienie. 3 PRZYCISK RETURN: PRZYWRACA POPRZEDNIE MENU USTAWIEŃ. 4 PRZYCISK EXIT : ZAMYKA MENU USTAWIEŃ. Settings Function DVD/CD 1. Naciśnij przycisk ZASILANIA w trybie NO DISC (BRAK PŁYTY) lub Podczas odtwarzania naciśnij dwukrotnie przycisk ZATRZYMANIA. 2. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 4. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądane menu podrzędne, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 6. Naciskając przycisk EXIT można wyjść z menu ustawień. 16 Polski 03 Można konfigurować różne opcje wyświetlacza, takie jak proporcje ekranu telewizora, rozdzielczość itd. Proporcje ekranu telewizora W zależności od typu posiadanego telewizora może zaistnieć potrzeba konfiguracji ustawień ekranu. W różnych krajach obowiązuje inny standard telewizyjny. Użytkownik może wybrać NTSC lub PAL. • NTSC : umożliwia wybór formatu wideo NTSC • PAL : umożliwia wybór formatu wideo PAL ✎ UWAGA W zależności od typu (NTSC lub PAL) posiadanego urządzenia głównego obraz na wyświetlaczu telewizora może się różnić. Dźwięk Settings Display TV Aspect 4:3 Pan-Scan Audio Video Out Signal 4:3 Letter Box System 16:9 Wide Language Security Support Move Select DRC (Kompresja zakresu dynamiki) Ta funkcja umożliwia wyrównanie zakresu pomiędzy najgłośniejszymi i najcichszymi dźwiękami. Można korzystać z tej funkcji, by cieszyć się dźwiękiem Dolby Digital oglądając filmy przy niskim poziomie głośności, np. w nocy. Return Settings • 4:3 Pan-Scan Display DRC : 0 Full Audio Audio Sync : 506/8 mSec 4/8 System 2/8 Language Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać wideo 16:9 na DVD bez czarnych pasków na górze i dole nawet wtedy, gdy ekran telewizora ma proporcje 4:3 (duża część filmu z lewej i prawej strony będzie odcięta). • 4:3 Letter Box Off Security Support Move Select Return • Można wybrać albo off (wył.), 2/8, 4/8, 6/8, Full (Pełny). AUDIO-SYNC Wybierz tę opcję, jeśli chcesz oglądać film DVD w całkowitej proporcji 16:9 nawet wtedy, gdy ekran posiadanego telewizora ma proporcje 4:3. Na górze i dole ekranu mogą pojawić się czarne pasy. • 16:9 Szeroki Funkcja synchronizacji obrazu i dźwięku może nie być dostępna w przypadku podłączenia do telewizora cyfrowego. W takiej sytuacji dopasuj opóźnienie dźwięku, aby odpowiadał obrazowi. Settings You can view the full 16:9 picture on your widescreen TV. 0 mS Display DRC :0 Audio Audio Sync 25 mS : 50 mSec 50 mS System Language 75 mS Security 100 mS Support 125 mS 150 mS ✎ UWAGA Jeśli film DVD ma proporcje 4:3 nie można go oglądać na pełnym ekranie. Ponieważ płyty DVD są nagrywane w różnych formatach obrazu, ich wygląd się różni w zależności od oprogramowania, typu telewizora i ustawień proporcji ekranu telewizora. 175 mS Move Select Return • Można wybrać opóźnienie dźwięku z zakresu od 0 ms do 300 ms. Wybierz ustawienie optymalne. Polski 17 Konfiguracja Sygnał Wyjścia Wideo Obraz Konfiguracja Zabezpieczenia System Ustawienia początkowe W opcji Initial Settings (Ustawienia początkowe) można ustawić język i proporcje ekranu telewizora. Funkcja blokady rodzicielskiej działa w połączeniu ze sklasyfikowanymi płytami DVD, co umożliwia kontrolę typów płyt DVD oglądanych przez członków rodziny. Na płycie można wybrać jeden z 8 poziomów oceny. Ocena rodzic. Rejestracja DivX(R) Zobacz kod rejestracji DivX(R) VOD, aby nabyć i odtwarzać zawartość DivX(R) VOD. Wybierz żądaną ocenę. Wysoki numer oznacza, że program jest przeznaczony tylko dla widzów dorosłych. Na przykład, jeśli użytkownik wybierze maksymalnie poziom 6, płyty z zawartością na poziomie 7, 8 nie będą odtwarzane. Wprowadź hasło, a następnie naciśnij przycisk ENTER. - Domyślne hasło to „0000”. Język - Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony poprzedni ekran. Można ustawić preferowany język menu ekranowego, menu płyty itd. Settings Settings Display Parental Rating : Off Audio Password : Change English : ENGLISH Korean System Audio Chinese : ENGLISH Security Subtitle Support Security Dutch : ENGLISH French Support German Display OSD Language Audio Disc Menu System Language Language Italian Move Japanese Move Select Select Return Return Hasło Wybierz język wyświetlanych na ekranie komunikatów, Wybierz język wyświetlania menu Menu Dysku płyty. JĘZYK OSD Dźwięk Wybierz język dźwięku płyty. Napisy Wybierz język napisów płyty. a Aby wybrać inny język, wybierz opcję OTHERS w Disc Menu, Audio i Subtitle, i wprowadź kod języka dla danego kraju (patrz strona 33). a Wybór opcji OTHERS (INNE) w menu OSD Language (Język menu ekranowego) jest niemożliwy. ✎ UWAGA Wybrany język będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy jest obsługiwany na płycie. Wybierz Change (Zmień) i za pomocą przycisków numerycznych na pilocie wprowadź 4-cyfrowe hasło, aby ustawić blokadę rodzicielską. Nie pamiętasz hasła? W trybie „NO DISC (BRAK PŁYTY)? naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 5 sekund przycisk ZATRZYMANIA () na górnym panelu. Zostaną przywrócone wartości fabryczne wszystkich ustawień. Pomoc techn. Informacje o produkcie Zapewnia informacje kontaktowe w razie potrzeby uzyskania pomocy dotyczącej produktu. 18 Polski 03 Funkcje podstawowe Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA)/MP3/WMA BA 1. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ. 2. Połóż płytę delikatnie na tacy, nadrukiem do góry. Track01 ✎ UWAGA Funkcja wznawiania: Po zatrzymaniu odtwarzania płyty urządzenie zapamiętuje miejsce zatrzymania, więc ponowne naciśnięcie przycisku ODTWARZANIE spowoduje odtwarzanie płyty od miejsca zatrzymania. (Funkcja ta działa tylko w przypadku płyt DVD). Dwukrotnie naciśnięcie przycisku ZATRZYMANIA podczas odtwarzania spowoduje wyłączenie funkcji wznawiania. Jeśli na urządzeniu lub pilocie nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez dłużej niż 3 minuty podczas włączonego trybu Pause (Wstrzymanie), tryb zostanie zmieniony w tryb Resume stop (Zatrzymanie wznawiania). A po kolejnych 5 minutach w trybie Resume stop (Zatrzymanie wznawiania), tryb zostanie zmieniony w tryb wygaszacza ekranu. W zależności od zawartości płyty ekran początkowy może się różnić. Odtwarzanie płyt nielegalnie skopiowanych na tym produkcie jest niemożliwe, ponieważ jest niezgodne z zasadami systemu CSS (System szyfrowania zawartości: system ochrony przed kopiowaniem). Tryb DTS Audio nie jest dostępny. 䡋Naciśnięcie niewłaściwego przycisku spowoduje wyświetlenie . 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Play Mode 1. Włóż płytę Audio (CD-DA) lub MP3 do tacy płyty. • W przypadku płyty Audio CD pierwszy utwór będzie odtwarzany automatycznie. - Za pomocą przycisków #$można przejść do poprzedniego/następnego utworu. • W przypadku płyty MP3/WMA za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz opcję Muzyka, a następnie naciśnij przycisk ENTER. - Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądany plik, a następnie naciśnij przycisk ENTER. • - Za pomocą przycisków można przejść do poprzedniej/następnej strony. 2. Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA (), aby zatrzymać odtwarzanie. ✎ UWAGA Funkcja wygaszacza ekranu TV/ oszczędzania energii Funkcje podstawowe 04 3. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ , aby zamknąć tacę płyty. Konfiguracja / Odtwarzanie płyt W zależności od trybu nagrywania niektóre płyty MP3/WMA-CD mogą nie zostać odtworzone. Spis treści płyt MP3-CD różni się w zależności od formatu utworów MP3/WMA nagranych na płycie. Odtwarzanie plików WMA-DRM jest niemożliwe. • W przypadku pozostawienia produktu w trybie zatrzymania przez ponad 5 minut bez czynności użytkownika, na ekranie telewizora zostanie wyświetlony wygaszacz ekranu. • W przypadku pozostawienia produktu w trybie wygaszacza przez ponad 20 minut zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. Polski 19 Funkcje podstawowe Odtwarzanie plików JPEG Korzystanie z funkcji odtwarzania Obrazy przechwycone przez aparat cyfrowy lub kamerę, czy też pliki JPEG na komputerze można zapisać na płycie, a następnie odtworzyć przy użyciu tego produktu. 1. Połóż płytę JPEG na tacy płyty. 2. Za pomocą przycisków◄► wybierz opcję Zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz folder, który ma zostać odtworzony, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz zdjęcie, które ma zostać odtworzone, a następnie naciśnij przycisk ENTER. • Wybrany plik zostanie odtworzony i rozpocznie się pokaz slajdów. • Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk PAUZA (). • Można przeglądać poprzedni/następny plik naciskając przyciski ◄,► w trybie pokazu slajdów. 3. 4. Wyszukiwanie do przodu/do tyłu dBAD Naciśnij przycisk , aby korzystać z funkcji Search (Wyszukiwanie). 1➞2➞3➞4 1➞2➞3➞4 ✎ UWAGA W trybie wyszukiwania nie jest odtwarzany żaden dźwięk. Przeskakiwanie scen/piosenek ../ PICTURES dBAD JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 642 X 352 Naciśnij przyciski #$. • Każde naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania spowoduje odtwarzanie poprzedniego lub następnego rozdziału, utworu lub katalogu (pliku). 2010/01/01 Function DVD/CD Pages Return Odtwarzanie w zwolnionym tempie Dd Funkcja rotacji G Naciśnij przycisk ZIELONY (B) lub ŻÓŁTY(C) w trybie WSTRZYMANIE. • Przycisk ZIELONY(B) : Obraca o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Przycisk ŻÓŁTY(C) : Obraca o 90° zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. ✎ UWAGA TMaksymalne rozdzielczości obsługiwane przez ten produkt, to 5120 x 3480 (lub 19,0 megapikseli) w przypadku standardowych plików JPEG i 2048 x 1536 (lub 3,0 megapikseli) w przypadku plików z obrazami wyświetlanymi w trybie progresywnym. 20 Polski Naciśnij przycisk PAUZA (), a następnie przycisk , aby odtwarzać w zwolnionym tempie. D d 1 ➞2 ➞3 1 ➞2 ➞3 ✎ UWAGA Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest słyszany dźwięk. Odtwarzanie zwolnione wstecz nie działa. 04 Korzystanie z menu tytułowego dD Naciśnij kilkakrotnie przycisk PAUZA. • Każde naciśnięcie tego przycisku podczas odtwarzania spowoduje przesunięcie obrazu do przodu o jedną klatkę. ✎ UWAGA d W przypadku płyt DVD zawierających wiele tytułów można zobaczyć tytuł każdego filmu. 1. Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk TITLE MENU na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Podczas odtwarzania stopniowego nie jest słyszany dźwięk. ✎ UWAGA Funkcja przeskakiwania o 5 minut D W zależności od płyty pozycje ustawień menu mogą się różnić i to menu może nie być dostępne. W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ◄, ►. • Każde naciśnięcie przycisku ► spowoduje odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut dalej. • Każde naciśnięcie przycisku ◄ spowoduje odtwarzanie od miejsca znajdującego się 5 minut wstecz. ✎ UWAGA Funkcja ta jest dostępna tylko dla płyt DivX. Korzystanie z menu płyty d Można wyświetlać menu języka dźwięku, języka napisów, profilu itd. 1. Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk DISC MENU na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲▼◄► wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ✎ UWAGA W zależności od płyty pozycje ustawień menu mogą się różnić i to menu może nie być dostępne. Polski 21 Funkcje podstawowe Odtwarzanie stopniowe Funkcje podstawowe Powtarzanie odtwarzania dBAD Powtarzanie odtwarzania A-B dB Powtarzanie odtwarzania płyty DVD/DivX Można powtórzyć odtwarzanie tytułu, rozdziału lub części (Powtórz A-B) płyty DVD/DivX. Repeat Oznaczony rozdział na płycie DVD lub CD można odtwarzać kilkakrotnie. 1. Podczas odtwarzania płyty DVD lub CD naciśnij na pilocie przycisk REPEAT (POWTARZANIE). Off 2. W przypadku płyty DVD wybierz opcję A- przy użyciu przycisków▲▼ W przypadku płyty CD naciskaj przycisk REPEAT (POWTARZANIE), aż . na ekranie telewizora pojawi się opcja 1. Podczas odtwarzania płyty DVD/DivX naciśnij na pilocie przycisk REPEAT (POWTARZANIE). 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz żądany tryb powtarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. REPEAT 3. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz opcję OFF, aby powrócić do normalnego odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Z D Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All Powtórz odtwarzanie płyty CD/MP3 1. Podczas odtwarzania płyty CD/MP3 wielokrotnie naciskaj przycisk REPEAT (POWTARZANIE), aby wybrać odpowiedni tryb powtarzania. B A 22 (Normalny) Powtórz utwór Powtórz wszystko Losowo Powtórz część A-B) (Normalny Powtórz utwór Powtórz katalog Powtórz wszystko Losowo) Polski 3. Naciśnij przycisk ENTER w miejscu, od którego chcesz rozpocząć powtarzanie odtwarzania (A). 4. Naciśnij przycisk ENTER w miejscu, w którym chcesz zakończyć powtarzanie odtwarzania (B). 5. Aby powrócić do normalnego odtwarzania, W przypadku płyty DVD naciśnij przycisk REPEAT (POWTARZANIE), aby wybrać opcję REPEAT OFF (POWTARZANIE WYŁ.). W przypadku płyty CD naciśnij przycisk REPEAT (POWTARZANIE), aby wybrać opcję . ✎ UWAGA Funkcja powtarzania A-B nie jest dostępna w przypadku płyt DivX, MP3 lub JPEG. 04 Title( d 03/04 001/001 0:00:21 KO 1/2 EN 02/02 1/1 Change Select D 2/3 KO 1/2 EN 02/02 Change Select ) : Umożliwia dostęp do żądanego tytułu w przypadku więcej niż jednej płyty. Na przykład, jeśli na płycie DVD jest więcej niż jeden film, każdy film zostanie zidentyfikowany jako Tytuł. Chapter( ) : Większość płyt DVD jest nagrywanych w rozdziałach, co ułatwia szybkie znalezienie określonego rozdziału. Playing time( ) : Umożliwia odtwarzanie filmu z żądanego miejsca. Jako odnośnik należy wpisać czas początkowy. Funkcja wyszukiwania czasu nie jest dostępna na niektórych płytach Audio( ): Dotyczy języka napisów filmu. Płyta DVD może zawierać do 8 języków audio. Subtitle( ): Dotyczy języka napisów dostępnego na płycie. Możliwy jest wybór języka napisów lub według uznania wyłączenie napisów. Płyta DVD może zawierać do 32 języków napisów. Angle( ): Jeśli płyta DVD zawiera wiele kątów określonej sceny, można skorzystać z funkcji Angle. Wybór języka audio 1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. dD 2. Za pomocą przycisków ▲ ▼ wybierz żądaną pozycję. 3. Za pomocą przycisków ◄► zmień ustawienie na żądane, a następnie naciśnij przycisk ENTER. - Aby ustawić określoną pozycję menu, można skorzystać z przycisków numerycznych na pilocie. 4. Aby informacje o płycie zniknęły z ekranu, naciśnij ponownie przycisk TOOLS. 1. Naciśnij przycisk TOOLS. 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran AUDIO ( ). 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz żądany język audio. • W zależności od liczby języków dostępnych na płycie DVD każde naciśnięcie przycisku wybiera inny język audio. ✎ UWAGA If you are playing contents from the tools menu, some functions may not be enabled depending on the disc. Some tools menu may differ depending on discs and files. Menu TOOLS (NARZĘDZIA) Polski 23 Funkcje podstawowe Wyświetlanie informacji o płycie Funkcje podstawowe Wybór języka napisów Funkcja Angle (Kąt) d dD 1. Naciśnij przycisk TOOLS. 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran SUBTITLE ( ) display. 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz żądany język napisów. • W zależności od liczby języków dostępnych na płycie DVD każde naciśnięcie przycisku wybiera inny język napisów. W zależności od rodzaju płyty funkcje języka napisów i audio może być niedostępna. W formacie pliku DivX język napisów może być przedstawiany jedynie w postaci numerów. Funkcja napisów D • Aby prawidłowo korzystać z tej funkcji, należy posiadać pewne doświadczenie w ekstracji i edycji filmów. • Aby korzystać z tej funkcji napisów, należy zapisać plik napisów (*.smi) pod taką samą nazwą pliku, jak nazwa pliku multimedialnego DivX (*.avi) w tym samym folderze. Przykład. Podstawowy Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Do 60 znaków literowych i cyfrowych lub 30 znaków wschodnio-azjatyckich (znaki dwubajtowe, takie jak koreański i chiński) w przypadku nazwy pliku. • Napisy plików DivX o rozmiarze powyżej 148 KB nie są obsługiwane przez pliki *.smi, *.sub, *.srt. 24 Polski 1. Naciśnij przycisk TOOLS. 2. Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz ekran ANGLE ( ). 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz żądany kąt. ✎ UWAGA ✎ UWAGA Funkcja ta umożliwia oglądanie tej samej sceny z różnego punktu widzenia. Funkcja kąta działa jedynie w przypadku płyt z nagranymi wieloma kątami. 04 Ustawienie zegara EQ( Korektor) Dla każdego kroku użytkownik ma kilka sekund, aby wybrać żądaną opcję.W przypadku przekroczenia tego czasu należy rozpocząć procedurę od początku. Twój system micro-kompaktowy jest wyposażony w korektor, który umożliwia wybór najbardziej odpowiedniego balansu pomiędzy częstotliwością wysoką (treble) a niską (bass), zgodnie z rodzajem muzyki, której aktualnie słuchasz. 1. Załączyć miniwieżę naciskając przycisk POWER. Naciśnij przycisk EQ (KOREKTOR) na pilocie.Każde naciśnięcie przycisku EQ (KOREKTOR) powoduje przełączenie trybu korektora w następującej kolejności: EQ Wynik: Wyświetlony zostanie komunikat "CLOCK". 3. Nacisnąć przycisk ENTER. Zaczną migotać cyfry godzin. Poprzednia godzina: ◄ OFF FLAT RANCHA SAMBA CUMBIA HABANA BOOMBAREGGAE PARTY POP HIPHOP ROCKJAZZ CLASS STA+EQ DYN+SMP3+ VIR+S . W przypadku nagrywania na płytę CD funkcja EQ nie działa i automatycznie wraca do trybu "OFF ”. Funkcja ta nie jest dostępna podczas odtwarzania płyty DVD. TIMER CLOCK Następna godzina: ► 4. Po ustawieniu żądanej godzina, nacisnąć przycisk ENTER. Wynik: Zaczną migotać cyfry minut. Poprzednia minuta: ◄ ✎ UWAGA Następna minuta: ► 5. Po ustawieniu żądanej minuty, nacisnąć przycisk ENTER. Wynik: Na wyświetlaczu poja wi się komunikat " TIME" . Zegar został ustawiony. ✎ UWAGA P BASS Micro jest wyposażona w funkcję wzmocnienia tonów niskich nazywaną SBS (Super Bass Sound). Dzięki tej funkcji dźwięk jest bardziej potężny i rzeczywisty. 1. Naciśnij przycisk SOUND (DŹWIĘK) na pilocie. 2. Naciśnij przycisk TIMER/CLOCK (CZAS/ ZEGAR), a następnie przycisk ENTER. SOUND Przycisk TIMER/CLOCK (CZAS/ZEGAR) umożliwia wyświetlenie czasu nawet w trakcie korzystania z innej funkcji. Zamiast przycisków TUNING/ALBUM (DOSTRAJANIE/ ALBUM) # i $ w krokach 3 i 4 można także użyć przycisków ◄ i ► na górnym panelu. Wynik: Zostanie wyświetlona funkcja“P BASS”. 2. Aby ją anulować, naciśnij ten przycisk ponownie. Opcja "P OFF ” jest wyświetlana przez kilka sekund. ✎ UWAGA W przypadku nagrywania na płytę CD funkcja Power Bass (Wzmocnione brzmienie basów) nie działa i automatycznie wraca do trybu "OFF ”. Polski 25 Funkcje podstawowe Tryb dźwięku Funkcje podstawowe Słuchanie radia Korzystanie z przycisków na pilocie 1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz częstotliwość FM. 2. Wybierz żądaną stację. • Dostrajanie automatyczne 1 : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA wybierz opcję PRE 01, a następnie naciskając przycisk TUNING ( ) wybierz zaprogramowaną stację. • Dostrajanie automatyczne 2 : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA wybierz opcję MANUAL, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING ( ), aby automatycznie wyszukiwać aktywnych stacji. • Dostrajanie ręczne : Naciśnij przycisk ZATRZYMANIA, aby wybrać opcję MANUAL i krótko naciśnij przycisk TUNING ( ), aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość narastająco. Korzystanie z przycisków na produkcie 1. Naciśnij przycisk F( ), aby wybrać częstotliwość FM. 2. Wybierz stację radiową. • Dostrajanie automatyczne 1 : ZA pomocą przycisku ZATRZYMANIA ( ) wybierz PRESET a następnie za pomocą przycisków # $ wybierz zaprogramowaną stację. • Dostrajanie automatyczne 2 : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA ( ) wybierz MANUAL, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk # $, aby automatycznie wyszukiwać pasma. • Dostrajanie ręczne : Za pomocą przycisku ZATRZYMANIA ( ) wybierz opcję MANUAL, a następnie za pomocą przycisków # $ wybierz niższą lub wyższą częstotliwość. Ustawianie dźwięku Mono/Stereo Naciśnij przycisk MO/ST. • Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie dźwięku pomiędzy trybem STEREO a MONO. • W obszarach słabego odbioru wybierz MONO, aby zapewnić czysty odbiór stacji bez zakłóceń. UWAGA Funkcja ta jest dostępna tylko podczas słuchania stacji FM. ✎ 26 Polski Programowanie stacji Przykład : Programowanie stacji FM 89.10 1. Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz częstotliwość FM. 2. Naciskając na górnym panelu przycisk ZATRZYMANIA ( ) wybierz tryb <MANUAL>. 3. Przy użyciu przycisków # $ na górnym panelu wybierz ustawienie <89.10>. 4. Naciśnij przycisk ENTER. • Na wyświetlaczu zacznie migać numer. 5. Za pomocą przycisków # $ wybierz zaprogramowany numer. • Można wybrać ustawienie z zakresu od 1 do 15. 6. Naciśnij ponownie przycisk ENTER. • Naciśnij przycisk ENTER, zanim numer zniknie z ekranu. • Numer zniknie z ekranu i stacja zostanie zapisana w pamięci. 7. Aby zaprogramować inną stację, powtórz kroki od 2 do 6. • Aby włączyć zaprogramowaną stację, wybierz odpowiedni kanał przy użyciu przycisków # $ na górnym panelu. UWAGA ✎ W krokach 3, 5 i 7 można również użyć przycisków ) na pilocie zamiast TUNING (DOSTRAJANIE) ( przycisków # i $ . Informacje o przekazie RDS Używanie informacji RDS (Radio Data System) podczas odbioru stacji FM System RDS pozwala na przesyłanie przez stacje FM dodatkowych informacji wraz z podstawowym sygnałem. Te dodatkowe informacje to na przykład nazwa rozgłośni, rodzaj nadawanego aktualnie programu – sport, muzyka itp. Odbiór stacji FM z systemem RDS sygnalizowany jest świeceniem się kontrolki RDS na wyświetlaczu. Opis funkcji RDS • PTY (Program Type= rodzaj programu) : Wyświetla rodzaj aktualnie nadawanego programu. • PS NAME (Nazwa usługi programowej): Wskazuje nazwę stacji nadawczej i składa się z 8 znaków. • RT (Radio Text – wiadomości tekstowe): Dekoduje przekaz nadawany przez stację (jeśli jest nadawany) i składa się z maksymalnie 64 znaków. 04 ✎ UWAGA Funkcja RDS może nie działać poprawnie, jeśli wybrana stacja nie nadaje poprawnego sygnału RDS lub jeśli sygnał jest zbyt słaby. Wskazanie PTY (Program Type [Typ programu]) i funkcja PTY-SEARCH Jedną z zalet systemu RDS jest możliwość wyszukania wśród zaprogramowanych stacji rozgłośni nadającej program żądanego typu, za pomocą kodu PTY. Sposób wyszukiwania stacji według kodu PTY Zanim rozpoczniesz! • Aby wyświetlić informacje RDS Informacje RDS przesyłane przez rozgłośnię prezentowane są na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk RDS DISPLAY podczas słuchania radia FM. • Kolejne naciśnięcia przycisku powodują zmianę trybu wyświetlania w następującej kolejności : PS NAME RT CT Frequency PS (Usługa programowa) podczas wyszukiwania, wyświetlany jest komunikat "PS", następnie wyświetlone zostaną nazwy stacji. W przypadku braku sygnału, wyświetlony zostanie komunikat "NO PS" (Brak usługi programowej) RT (wiadomości tekstowe) podczas wyszukiwania, wyświetlany jest komunikat "RT", następnie wyświetlane są komunikaty tekstowe przesyłane przez rozgłośnię. W przypadku braku sygnału, wyświetlony zostanie komunikat "NO RT". CT (Czas zegara) Dekoduje zegar czasu rzeczywistego z częstotliwości FM.Niektóre stacje mogą nie transmitować informacji PTY, RT lub CT, dlatego mogą nie być wyświetlane we wszystkich przypadkach. Częstotliwośy częstotliwość stacji radiowej (nie należy do systemu RDS). PTY Search stosuje się wyłącznie do wstępnie ustawionych stacji. • Aby zatrzymać wyszukiwanie w dowolnym czasie podczas procesu, naciśnij podczas wyszukiwania przycisk STOP. • Wykonywanie następujących czynności ma ograniczenie czasowe. Jeśli przed zakończeniem ustawienie zostanie anulowane, rozpocznij ponownie od czynności 1. • Aby korzystać w przycisków na głównym pilocie, należy się upewnić, że stacja radiowa została wybrana również za pomocą pilota głównego. 1. Naciśnij przycisk RDS PTY podczas słuchania stacji radiowej. ), aż na ekranie 2. Naciskaj przycisk TUNING ( zostanie wyświetlony żądany kod PTY. • Na ekranie wyświetlane są kody PTY opisane po prawej stronie. 3. Jeśli kod PTY wybrany w poprzednim kroku jest nadal widoczny na wyświetlaczu, naciśnij ponownie przycisk RDS PTY. • Urządzenie główne przeszuka 30 zaprogramowanych stacji radiowych, zatrzyma się po znalezieniu stacji odpowiadającej wyborowi użytkownika i przełączy na nią. Znaki wyświetlane na ekraniey When Gdy wyświetlany jest sygnał PS, RT, używane są następujące znaki. • Nie są rozróżniane duże i małe litery – cały tekst jest wyświetlany dużymi literami. • Nie są wyświetlane znaki narodowe, np. wyświetlana jest litera “A”w zastępstwie “A” akcentowanych, takich jak “À, Â, Ä, Á, Å oraz Ã.” Polski 27 Funkcje podstawowe • CT (Czas zegara) : Dekoduje zegar czasu rzeczywistego z częstotliwości FM.Niektóre stacje mogą nie transmitować informacji PTY, RT lub CT, dlatego mogą nie być wyświetlane we wszystkich przypadkach. • TA (Informacje drogowe): Gdy symbol miga, pokazywane są informacje o ruchu drogowym. Funkcje podstawowe 8. Naciśnij przycisk ENTER ( Funkcja timera Czasomierz umożliwia automatyczne włączenie lub wyłączenie systemu o określonym czasie. Przed ustawieniem czasomierza sprawdź, czy ustawiona aktualna godzina jest prawidłowa. W każdym kroku masz kilka sekund na ustawienie żądanych opcji. W przypadku przekroczenia tego czasu należy ponownie zacząć konfigurację. Aby system przestał się automatycznie włączać lub wyłączać, konieczne jest anulowanie funkcji czasomierza poprzez naciśnięcie przycisku TIMER ON/OFF (WŁ./WYŁ. CZASOMIERZ). Przykład: Chcesz codziennie być budzony muzyką. 1. Włącz system naciskając przycisk ZASILANIA. 2. Naciśnij przycisk TIMER/CLOCK (TIMER/ ZEGAR), a następnie naciskaj przycisk ◄ lub ►, aż wyświetlona zostanie opcja TIME. 3. Naciśnij przycisk ENTER ( ). Wynik: Opcja ON będzie wyświetlana przez kilka sekund, Można ustawić godzinę włączenia czasomierza. 4. Ustaw czas włączenia czasomierza. a b Naciśnij przycisk ◄ lub ►. Naciśnij przycisk ENTER ( c d Wynik: Zacznie migać wskaźnik minut. Naciśnij przycisk ◄ lub ►. Naciśnij przycisk ENTER ( ). ). Wynik: Opcja OFFbędzie wyświetlana przez kilka sekund, Można ustawić godzinę wyłączenia czasomierza. 5. Ustaw czas wyłączenia czasomierza. a b Naciśnij przycisk ◄ lub ►. Naciśnij przycisk ENTER ( c d Wynik: Zacznie migać wskaźnik minut. Naciśnij przycisk ◄ lub ►. Naciśnij przycisk ENTER ( ). ). Wynik: Zostanie wyświetlony VOL XX, gdzie XX oznacza już ustawioną głośność. 6. Naciskając przycisk ◄ lub ► ustaw poziom głośności i naciśnij przycisk ENTER ( ). Wynik: Zostanie wyświetlone źródło, które ma zostać wybrane. 7. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać żądane źródło, które ma zostać odtworzone po włączeniu systemu. 28 FM (radio) : a Naciśnij przycisk ENTER ( ). b Wybierz zaprogramowaną stację naciskając przycisk ◄ lub ►. DVD/CD: Załaduj jedną płytę CD audio. USB : Podłącz urządzenie USB. Polski ). Wynik: Zostanie wyświetlony komunikat CHKREC (Czy chcesz nagrywać?). 9. Naciśnij przycisk ENTER ( ). Wynik: Zostanie wyświetlona opcja REC N. Naciskając przycisk ◄ lub ► można wybrać opcję REC Y lub REC N, a następnie nacisnąć przycisk ENTER. 1). Wybór opcji REC N spowoduje anulowanie funkcji czasowego nagrywania z tunera, nawet jeśli funkcja ta została już ustawiona. 2). Wybór opcji REC Y umożliwi ustawienie funkcji czasowego nagrywania z tunera. ). a. Naciśnij przycisk ENTER ( Wynik: Opcja ON będzie wyświetlana przez kilka sekund, a następnie można ustawić czas włączenia funkcji czasowego nagrywania z tunera. ). b. Naciśnij przycisk ENTER ( Wynik: Opcja OFF będzie wyświetlana przez kilka sekund, a następnie można ustawić czas wyłączenia funkcji czasowego nagrywania z tunera. ✎ UWAGA Maksymalna długość czasowego nagrywania z tunera wynosi 5 godzin. Jeśli czas włączania i wyłączania się czasomierza jest identyczny, wyświetlony zostanie ERROR. Jeśli czas włączenia lub wyłączenia funkcji jest taka sama jak czas nagrywania, dostępny jest tylko czas włączenia lub wyłączenia, natomiast czas nagrywania nie jest dostępny. Jeśli w urządzeniu nie ma płyty lub usb w przypadku wyboru opcji „DVD/CD, USB?, opcja zostanie automatycznie zmieniona na „TUNER?. Jeśli automatyczny wyłącznik czasowy jest włączony, funkcja DVD/CD lub USB może wymagać dodatkowej czynności w celu uruchomienia w zależności od płyty (lub urządzenia). Z tego względu lepiej jest wybrać funkcję tunera. Wyłączanie funkcji timera Po ustawieniu timera zostanie on uruchomiony automatycznie a na wyświetlaczu pojawi się symbol TIMER. Jeśli użytkownik nie chce dłużej używać timera, należy go wyłączyć. 1. Aby anulować czasomierz, naciśnij raz przycisk TIMER ON/OFF (WŁ./WYŁ. CZASOMIERZ). Wynik: nie będzie już dłużej wyświetlany. 2. Aby przywrócić czasomierz, ponownie naciśnij przycisk TIMER ON/OFF (WŁ./WYŁ. CZASOMIERZ). Wynik: Wyświetlony zostanie komunikat CLOCK. 04 Funkcja timera drzemki Funkcja przydatna w przypadku, gdy ktoś zadzwoni do drzwi lub gdy zadzwoni telefon. Można ustawić godzinę automatycznego wyłączenia odtwarzacza DVD. 1. Naciśnij przycisk MUTE (WYCISZENIE): 1. Naciśnij przycisk SLEEP : Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "MUTE" (WYCISZENIE). Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij ponownie przycisk MUTE lub VOL-, +. 2. Naciśnij przycisk SLEEP (UŚPIENIE) raz lub więcej razy, aby ustawić czas odtwarzania przed wyłączeniem systemu: 90MIN 60MIN 45MIN 30MIN 15MIN SLPOFF Funkcja Display (Wyświetl) W każdej chwili można: sprawdzić pozostały czas naciśnięcie przycisku SLEEP . zmienić pozostały czas powtarzając kroki 1 i 2. Użytkownik może wyświetlać wszystkie dostępne funkcje na ekranie i ustawiać jasność wyświetlacza. 1. Każde naciśnięcie przycisku DISPLAY (WYŚWIETLACZ) na pilocie powoduje zmianę trybu wyświetlania w następujący sposób: Funkcja Demo Wszystkie funkcje dostępne w systemie pojawią się na wyświetlaczu przedniego panelu. Funkcja przyciemniania Została wybrana funkcja przyciemniania i wyświetlacz pociemniał. Wł. wyświetlacz Wyświetlacz zostanie włączony. Wł. zegar Zostanie wyświetlony ustawiony zegar. SLEEP Wynik: Rozpocznie się odtwarzanie i wyświetlone zostaną następujące wskaźnik: 90MIN 3. Aby anulować czas uśpienia, naciskaj przycisk SLEEP (UŚPIENIE), aż na wyświetlaczu pojawi się napis SLPOFF (UŚP. WYŁ.). DISPLAY A Polski 29 Funkcje podstawowe Funkcja wyciszenia Funkcje zaawansowane Funkcja nagrywania Funkcja USB Odtwarzanie plików multimedialnych przy użyciu funkcji hosta USB Można odtwarzać pliki multimedialne, takie jak obrazy, filmy lub muzykę zapisaną w odtwarzaczu MP3, pamięci USB lub w aparacie cyfrowym z wysokiej jakości obrazem wideo o 2.0-kanałowym dźwięku, podłączając urządzenie z zapisanym plikiem do portu USB produktu. B Na urządzenie pamięci USB można nagrać dźwięk z płyty CD, sygnał radiowy lub dźwięk ze źródła zewnętrznego. 1. Włącz system naciskając przycisk zasilania. 2. Podłącz zewnętrzne urządzenie pamięci USB, na które chcesz nagrywać, do gniazda USB ( ) głównego urządzenia. 3. Odtwarzaj płytę, ustaw częstotliwość radiową lub podłącz zewnętrzne źródło do głównego urządzenia. Płyta CD 5V 500mA AUX IN PHONES Naciśnij przycisk F( ) na głównym urządzeniu, aby wybrać funkcję DVD/CD. Naciśnij przycisk OTWÓRZ/ZAMKNIJ, aby otworzyć kieszeń na płytę. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk OTWÓRZ/ ZAMKNIJ, aby zamknąć kieszeń z płytą. Na liście zawartości płyty CD ( # lub $ ) wybierz żądany utwór. Tuner 1. Podłącz urządzenie USB do portu USB na przednim panelu produktu. 2. Wybierz tryb USB naciskając przycisk F( ) na głównym urządzeniu.. • Wejście USB można wybrać także naciskając przycisk FUNCTION na pilocie. 3. Za pomocą przycisków ◄► wybierz opcję Filmy, Muzyka lub Zdjęcia. - Wybierz plik, aby go odtworzyć. Naciśnij przycisk F( ) na głównym urządzeniu, aby wybrać funkcję FM. Ustaw częstotliwość radiową, którą chcesz nagrywać. Źródło zewnętrzne Podłącz urządzenie zewnętrzne/odtwarzacz MP3 do głównego urządzenia. Naciskając ponownie przycisk FUNCTION wybierz wejście AUX. Odtwórz utwór z urządzenia zewnętrznego. 4. Naciśnij przycisk USB REC, aby rozpocząć nagrywanie. Bezpieczne usuwanie USB Aby zapobiec uszkodzeniu pamięci urządzenia USB, przed odłączeniem kabla USB należy wykonać procedurę bezpiecznego usuwania sprzętu. • Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (C). - Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat REMOVE (USUŃ). • Wyjmij kabel USB. ✎ UWAGA Wyjmij powoli kabel USB z portu USB. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie portu USB. CD Zostanie wyświetlony komunikat „TRACK RECORDING” i rozpocznie się nagrywanie płyty CD. Naciśnij i przytrzymaj przycisk USB REC, aby rozpocząć nagrywanie wszystkich utworów na płycie. Zostanie wyświetlony komunikat “TRACK RECORDING”. W przypadku nagrywania płyty MP3 plik zostanie w całości kopiowany do urządzenia USB. Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat “Processed XX%”. Po ukończeniu nagrywania zostanie wyświetlona opcja „USB copy done”. Jeśli istnieje już plik o takiej nazwie, zostanie wyświetlony komunikat “File Existed” i funkcja zostanie anulowana. Tuner/Źródło zewnętrzne 30 Polski Zostanie wyświetlony komunikat „RECORDING”. 05 Po zakończeniu nagrania w urządzeniu zostanie utworzony katalog pod nazwą „RECORDING (NAGRANIE)”(CD), „CD COPY (KOPIA CD)”(MP3 CD), „TUNER RECORDING (NAGRANIE Z TUNERA)” lub „AUX RECORDING (NAGRANIE Z GNIAZDA AUX)”. ✎ UWAGA Podczas nagrywania nie należy odłączać urządzenia USB ani przewodu zasilającego, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia pliku. W przypadku odłączenia urządzenia podczas nagrywania, główne urządzenie zostanie wyłączone i nie będzie można usunąć nagranego pliku. W takim przypadku należy podłączyć urządzenie USB do komputera i skopiować dane zapisane na urządzeniu USB na komputer, a następnie sformatować urządzenie USB. Jeśli pamięć na urządzeniu USB nie jest wystarczająca, zostanie wyświetlony komunikat „NOT ENOUGH MEMORY (BRAK WYSTARCZAJĄCEJ PAMIĘCI”. Nagrywanie jest możliwe tylko wtedy, gdy urządzenie USB lub dysk twardy są sformatowane w systemie plików FAT. (System plików NTFS nie jest obsługiwany). W przypadku korzystania z funkcji szybkiego wyszukiwania na płycie CD nagrywanie płyty CD może być niemożliwe. Czas nagrywania może być dłuższy dla niektórych urządzeń USB. Podczas nagrywania na płytę CD funkcja EQ (KOREKTOR) może nie działać i zostanie automatycznie ustawiona w pozycji OFF (WYŁ.). Podczas nagrywania na płytę CD funkcja REPEAT (POWTARZANIE) może nie działać i zostanie automatycznie ustawiona w pozycji OFF (WYŁ.). Nagrywanie programu radiowego jest niemożliwe podczas korzystania z funkcji wyszukiwania oraz, jeśli w trybie Tunera brak jest dostępnych częstotliwości. Należy pamiętać, że ustawienie zbyt głośnego poziomu wejścia podczas nagrywania muzyki ze źródła zewnętrznego przez kanał AUX i USB może spowodować występowaniu szumów w nagraniu. W taki przypadku należy obniżyć poziom głośności urządzenia zewnętrznego. Prędkość nagrywania 1. Każde naciśnięcie przycisku CD REC SPEED (PRĘDKOŚĆ NAGRYWANIA CD) na pilocie powoduje zmianę prędkości nagrywania w następujący sposób: RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3 W przypadku nagrywania z Tunera lub ze Źródła zewnętrznego funkcja prędkości nagrywania nie jest obsługiwana. W przypadku wyboru opcji RECORD SPD x 3 dźwięk audio nie będzie odtwarzany. Polski 31 Funkcje zaawansowane 5. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk ZATRZYMANIA ( ) . Zostanie automatycznie utworzony plik i zapisany w formacie MP3. Inne informacje Rozwiązywanie problemów W przypadku nieprawidłowego działania produktu, patrz tabela poniżej. Jeśli występujący problem nie jest wymieniony poniżej lub zastosowanie poniższych instrukcji nie rozwiązuje problemu, wyłącz produkt, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z najbliższym, autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym firmy Samsung Electronics. Objaw Sprawdź/Rozwiązanie Nie mogę wyjąć płyty. • Czy przewód zasilania jest dobrze podłączony do gniazda? • Wyłącz zasilanie, a następnie włącz ponownie. Odtwarzanie nie rozpoczyna się. • Sprawdź numer regionu DVD. Płyty DVD kupione za granicą mogą nie być odtwarzane. • Produkt ten nie odtwarza płyt CD-ROM i DVD-ROM. • Sprawdź, czy poziom oceny jest prawidłowy. Odtwarzanie nie rozpoczyna się natychmiast po naciśnięciu przycisku odtwarzania/pauzy. Brak dźwięku. Pilot nie działa. • Płyta się obraca, jednak nie jest wyświetlany obraz. • Jakość obrazu jest niska i są widoczne drgania obrazu. Język dźwięku i napisy nie działają. Ekran menu nie jest wyświetlany nawet podczas wyboru funkcji menu. Nie można zmienić proporcji ekranu. 32 Polski • Sprawdź, czy używana płyta nie jest zdeformowana lub nie ma rys na powierzchni. • Przetrzyj płytę. • Brak dźwięku podczas szybkiego odtwarzania, odtwarzania w zwolnionym tempie oraz odtwarzania stopniowego. • Sprawdź, czy głośniki są odpowiednio podłączone. Czy ustawienia głośnika zostały odpowiednio skonfigurowane? • Sprawdź, czy płyta nie jest poważnie uszkodzona. • zy pilot jest używany w zasięgu działania po prawidłowym kątem i w odpowiedniej odległości od systemu? • Czy baterie są wyczerpane? • Czy włączony jest telewizor? • Sprawdź, czy przewody wideo są odpowiednio podłączone. • Sprawdź, czy płyta nie jest brudna lub poważnie uszkodzona. • Produkt może nie odtwarzać płyt niskiej jakości. • Język dźwięku i napisy nie będą działały, jeśli nie są zawarte na płycie. • Sprawdź, czy używana płyta zawiera menu. • Można odtwarzać płyty DVD z proporcją 16:9 w trybie 16:9 WIDE (SZEROKI), 4:3 LETTER BOX lub 4:3 PAN-SCAN, ale płyty DVD 4:3 mogą być wyświetlane tylko z proporcjami 4:3. Zapoznaj się z opakowaniem płyty DVD, a następnie wybierz odpowiednią funkcję. Inne informacje Symptom Check/Remedy • Urządzenie nie działa.(Przykład: Zostaje odłączone zasilanie lub przycisk górnego panelu nie działa, albo słyszalny jest dziwny hałas). • Jeśli na wyświetlaczu urządzenia zostanie wyświetlony komunikat „NO DISC”, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZATRZYMANIA() na głównym urządzeniu ponad 5 sekund, upewniając się, że w urządzeniu nie ma płyty (funkcja ponownego uruchamiania). • Produkt nie działa prawidłowo. Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie wszystkich zachowanych ustawień. Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby. Użytkownik zapomniał hasła poziomu oceny. • Podczas, gdy wyświetlania komunikatu „NO DISC” na wyświetlaczu produktu, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZATRZYMANIA() na głównym urządzeniu ponad 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „INIT ” i wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych. Następnie naciśnij przycisk POWER. Zastosowanie funkcji RESET (PONOWNE URUCHOMIENIE) spowoduje usunięcie wszystkich zachowanych ustawień. Należy z niej korzystać tylko w razie potrzeby. Brak sygnału radiowego. • Czy antena jest prawidłowo podłączona? • Jeśli wejściowy sygnał antenowy jest słaby, zamontuj zewnętrzną antenę radiową w miejscu zapewniającym lepszy odbiór. Lista kodów języków Wprowadź odpowiedni kod dla OTHERS (INNE) w opcji Disc Menu (Menu płyty), Audio (Dźwięk) i Subtitle (Napisy). (Patrz strona 18). Kod Język Kod 1142 Język Kod Język Kod Język Kod Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Thai 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian Greek Kod 1027 Afar 1239 1028 Abkhazian 1144 English 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 1045 Assamese 1151 Basque 1051 Aymara 1157 1052 Azerbaijani 1165 1053 Bashkir 1166 1057 Byelorussian 1171 1059 Bulgarian 1174 1060 Bihari 1181 Język Język Tajik 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu 1066 Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 Latvian, Lettish 1481 RhaetoRomance 1525 Tegulu Polski 33 Inne informacje Dane techniczne Ogólne Tuner FM Przy użyciu połączenia Component Video 1.68 Kg (MM-E320D) 1.76 Kg (MM-E330D) 200 (W) x 142(H) x 207(D) mm +5°C~+35°C 10 % do 75 % 55 dB 12 dB 0.6 % Prędkość odczytu: 3,49–4,06 m/s Przybliżony czas odtwarzania (jednostronny, dysk jednowarstwowy): 135 min Prędkość odczytu: 4,8–5,6 m/s Maksymalny czas odtwarzania: 74 min Y : 1.0 Vp-p (rezystancja 75 Ω) Pr : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω) Moc głośnika przedniego 10 W/CH (8 Ω) x2 (MM-E320D) Moc głośnika przedniego 35 W/CH (8 Ω) x2 (MM-E330D) Zakres częstotliwości 20Hz~20KHz Stosunek sygnał/szum 70dB Separacja kanałów 60dB Czułość wejścia (AUX)900mV Waga Waga Wymiary Zakres temperatur pracy Zakres wilgotności pracy Wartość stosunku sygnał/szum Czułość użytkowa Całkowite zniekształcenie harmoniczne DVD (Digital Versatile Disc) Płyta(1 Płyta) CD: 12 cm (PŁYTA KOMPAKTOWA) Wideo / Audio Pb : 0,70 Vp-p (rezystancja 75 Ω) *: Znamionowe dane techniczne - Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia. - Wagę i wymiary podano w przybliżeniu. - Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. - Informacje dotyczące źródła zasilania i zużywanej mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu. 34 Polski Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. Area Contact Center WebSite ` North America Canada Mexico U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Serbia Slovakia Spain Sweden 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru - ` Asia Pacific Japan Malaysia www.samsung.com WebSite www.samsung.com ` CIS www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland Indonesia www.samsung.com Contact Center www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E ` Africa Nigeria South Africa Odpowiednia utylizacja baterii tego produktu (Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zwrotu zużytych baterii). To oznaczenie na bateriach, przyklejane ręcznie lub wydrukowane na opakowaniu, informuje o tym, że wyczerpanych baterii tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Jeśli obecne na baterii, symbole chemiczne: Hg, Cd oraz Pb oznaczają, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przekraczającej poziomy określone w Dyrektywie UE 2006/66. W przypadku nieodpowiedniego wyrzucenia baterii substancje te mogą zagrażać zdrowiu lub środowisku. W celu ochrony zasobów środowiska naturalnego i promocji ponownego wykorzystywania materiałów, należy oddzielić baterie od pozostałych odpadów i oddać do lokalnego, bezpłatnego punktu zwrotu baterii w celu recyklingu. Odpowiednia utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i innych krajach Europy z oddzielnymi systemami zbiórki odpadów.) To oznaczenie znajdujące się na produkcie, akcesoriach lub w jego dokumentacji, wskazuje, że zużytego produktu i jego akcesoriów elektronicznych (np. ładowarka, zestaw słuchawkowy, kabel USB) nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska lub szkody na zdrowiu spowodowanej niekontrolowanym usuwaniem odpadów, należy oddzielić te produkty od innych odpadów i poddać je recyklingowi, aby umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów, z jakich jest wytworzone. Użytkownicy domowi w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu recyklingu tych produktów w sposób niezagrażający środowisku powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili ten produkt lub odpowiednią jednostką administracji rządowej. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcą oraz zapoznać się z postanowieniami i warunkami umowy zakupu. Tego produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy usuwać razem z innymi odpadami pochodzącymi z działalności gospodarczej. Code No. AH68-02458G(Rev 0.0)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio micro system 70 W Black
- Optical disc player
- USB port
- MP3 playback