Craftsman 53627630 Mid-Engine Rider Operator`s manual


Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Craftsman 53627630 Mid-Engine Rider Operator`s manual | Manualzz

Operator's Manual

CRAFrSMAN°

Mid-Engine Rider

13.5 HP. Electric Start

30" Mower / Mulcher

Hydrostatic Drive

Model: 536.27630

CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety

Rules and Operating

Instructions.

Safety

Operation

Maintenance

Parts

Manual del usario

(pagina 65)

Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento

Arranque electrico de 13,5 caballos

Cortacesped / trituradora de 76 cm.

Transmision hidrostatica

Modelo: 536.27630

Seguridad

• Operacion

Mantenimiento

Piezas

PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaciSn.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.

MS-3620MA 02/06 www.sears.com/craftsman

WARRANTY ....................................

TABLE OF CONTENTS

2 MAINTENANCE .................................

PRODUCT SPECIFICATIONS .....................

SAFETY RULES .................................

PREPARATION ..................................

OPERATION ....................................

3 SERVICE AND ADJUSTMENT ....................

4 TROUBLESHOOTING CHART ....................

7 SLOPE GUIDE ..................................

10 REPAIR PARTS .................................

22

28

36

39

40

LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN RIDING EQUIPMENT

For two (2) years from the date of purchase, if this Craftsman Riding Equipment is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner's manual, Sears wilt repair or replace free of charge any parts that are found to be defective in material or workmanship according to the guidelines of coverage listed below.

Sears will also provide free labor for these applicable warranted parts for the two full years. During the first 30 days of purchase, there will be no charges to service the product at your home for issues covered by this warranty. (See exclusions below).

For your convenience, IN HOME warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge will apply. This charge will be waived if the Craftsman product is dropped off at an authorized Sears location. For the nearest authorized Sears location, please call 1-800-4-MY-HOME®.

This warranty applies only while this product is within the United

States.

This Warranty does not cover:

Expendable items which become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters.

• Standard Maintenance Servicing, oil changes, or tune-ups

• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass.

Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by towing objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.

Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.

Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.

Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.

Riding equipment used for commercial or rental purposes.

LIMITED WARRANTY ON BATTERY

For ninety (90) days from date of purchase, if any battery included with this riding equipment proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge, Sears will replace the battery at no charge. During the first 30 days of purchase, there will be no charges to replace the battery at your home. After the first 30 days, for your convenience, IN-HOME warranty service will still be available but a trip charge will apply. This charge will be waived if the Craftsman product is dropped off at an authorized Sears location. For the nearest authorized Sears location, please call 1-800-4-MY-

HOME®. This Warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

MS-3620MA 2

Congratulations on your purchase of a Craftsman Mid-Engine

Rider. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.

If you experience any problems you cannot easily remedy, please see your nearest Sears Service Center. We have competent, well trained technicians and the proper tools to service or repair this unit.

Please read and keep this manual. The instructions will enable you to assemble and maintain your unit properly. Always observe the "Safety Rules".

PRODUCT SPECIFICATIONS

Engine ..................

Bore ..................

Stroke ................

13.5 HR

3.44 in. (87.31 mm)

3.06 in. (77.78 mm)

Displacement .........

Armature air gap ......

28.42 cu. in. (466 cc)

0.010-0.014 in. (0.25-0.36 mm)

Valve Clearance with valve springs installed and piston

0.25 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold)

Intake .................

Exhaust ...............

Charging System .........

Fuel Tank Size ...........

Type of Fuel .............

0.003-0.005 in. (0.08-0.13 mm)

0.005-0.007 in. (0.13-0.18 mm)

3 amperes at 3600 rpm

1.1 gallon

Unleaded Regular

Oil Capacity ..............

Oil Type .................

48 ounces (3 pints)

Above 32 degrees SAE 30

..........................

Below 32 degrees SAE 5W30

Spark Plug (Gap 0.030") .. Champion RJ4C

Tire Air Pressure .........

Tire Air Pressure .........

Front 22 psi (See tire sidewall)

Rear 14 psi (See tire sidewall)

Drive System ............

Hydrostatic

Ground Speed Range .....

Forward 5.0 mph

..........................

Tilt Seat .................

Reverse 2.5 mph

Access to engine and battery.

Mower Housing ..........

Cutting Height ...........

Floating suspension, one blade.

6 positions from 11/2to 4 inches.

Blade Nut Torque .........

30 foot-pounds (ft-lbs)

Power Ratings: The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque

Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes.

NOTE: Actual sustained horsepower will likely be lower due to operating limitations and environmental factors.

MS-3620MA

Craftsman Mid-Engine Rider

Record in the space below the serial number and the date of purchase of this unit.

The model number and serial number are found on a decal attached to the unit.

Model Number: 536.27630

Serial Number:

Date of Purchase:

Keep these numbers for future reference.

REPAIR PROTECTION AGREEMENT

A Repair Protection Agreement is available on this unit. See the nearest Sears Store for information.

Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm,

Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

WASH HANDS AFTER HANDLING.

NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in effective working order by the operator.

In the State of California, the above is required by law (Section

4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. See a

Sears Service Center for a spark arrester for the muffler.

In some areas, local law requires the use of a resistor spark plug to control the ignition signals. See a Sears Service Center for a resistor spark plug for the engine.

In the state of California, Model Series 280000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. This engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual.

SAFETY RULES

Safe Operation Practices for Ride-on Mowers

The safety symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DAN-

GER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.

DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury,

WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury,

CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury,

CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the engine,

,_

I.

WARNING: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the

General operation

1.

Read, understand and follow all instructions in the Instruction

Book, on the machine, the engine and with any attachments before starting.

2.

Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine.

3.

Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blade.

4.

Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop the machine if anyone enters the area.

5.

Never carry passengers.

6.

Turn off power to the blades or any attachments before backing up. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing.

7.

Be aware of the mower discharge direction and do not point it at anyone. Do not operate the mower without either the entire grass bagger or the mower guard in place.

8.

Slow down before turning.

9.

Never leave a machine unattended with the engine running. Always turn off the blade(s), set the parking brake, stop the engine and remove the key before dismounting.

10. Turn off power to attachment(s) when transporting or not in use.

Turn off the blade(s) when not mowing.

11. Stop the engine before removing the grass bagger or unclogging the chute.

12. Mow only in daylight or good artificial light.

13. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs or when very tired.

14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.

15. Use extra caution when loading or unloading the machine into a trailer or truck.

16.

Disengage all attachment clutches and shift into Neutral before attempting to start the engine.

17.

Always wear goggles, safety glasses, or an eye shield when you operate the unit to protect your eyes from foreign objects that can be thrown from the unit. Always wear eye protection when you make an adjustment or repair to the machine.

18.

Use care when pulling loads or using heavy equipment.

a. Use only approved drawbar hitch points.

b. Limit loads to those you can safely control.

c. Do not turn sharply. Use care when backing.

d. Use counterweights or wheel weights when suggested in the

Instruction Book.

MS-3620MA

19. Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine.

20. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate this machine safely.

21. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower related injuries.

These operators should evaluate their ability to operate a riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.

II.

Slope operation

Slopes and rough terrain are major factors related to loss-of-control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. ALL slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on the slope, do not mow it. See the

"Slope Guide" in the back of this book to check for safe operation.

DO

1.

Mow up and down slopes, not across.

2.

Remove obstacles such as rocks, limbs, etc...

3.

Watch for holes, ruts or bumps. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.

4.

Follow the manufacturer's recommendations for wheel weights or counterweights to improve stability.

5.

Use extra care with grass baggers or other attachments, they can change the stability of the machine.

6.

Keep all movement on the slopes slow and gradual.

Do not make sudden changes in speed or direction.

7.

Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, turn off the blades and proceed slowly straight down the slope.

DO NOT

1.

Do not turn on slopes unless absolutely necessary, then only turn slowly and gradually downhill, if possible.

2.

Do not mow drop-offs, ditches or embankments.

A wheel over the edge or an edge caving in could cause a sudden overturn and an injury or death.

3.

Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.

4.

Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.

5.

Do not use a grass bagger or other rear mounted accessories on steep slopes (greater than 10 degrees).

SAFETY RULES

II1. Children

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.

Children are often attracted to the machine and the mowing activity. NEVER assume that children will remain where you last saw them.

1.

Keep children out of the mowing area and in the watchful care of another responsible adult.

2.

Be alert and turn the engine off if children enter the area.

3.

Before and when backing, look behind and down for small children.

4.

Never carry children or any passengers, even with the blades off. They may fall off and be seriously injured or interfere with the safe operation of the machine.

5.

Never allow children to operate the machine. Instruct children in the potential dangers of the machine.

6.

Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees or other objects that may obscure vision.

IV. Towing

1.

Tow only with a machine that has a hitch designed for towing.

Do not attach towed equipment except at the hitch point.

2.

Follow the manufacture's recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes.

3.

Never allow children or others in or on towed equipment.

4.

On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.

5.

Travel slowly and allow extra distance to stop.

V. Safe Handling Of Gasoline

To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.

1.

Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.

2.

Use only an approved gasoline container.

3.

Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling.

4.

Never fuel the machine indoors.

5.

Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances.

6.

Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

7.

Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

8.

Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until the fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.

9.

If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

10. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.

Vl. Service

1.

Use extra care when handling gasoline and other fuels. Fuels are flammable and the vapors are explosive.

MS-3620MA a.

Use only an approved container.

b.

Never remove the gas cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to cool for several minutes before refueling. Do not smoke.

c.

Never refuel the machine indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources.

d.

Never store the machine with fuel in the tank or fuel container inside where there is an open flame, such as a water heater.

2.

Never start or run the engine inside a closed area.

a.

Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.

b.

Do not crank engine with spark plug removed.

c.

If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

d.

Do not start if there is LP or natural gas leakage in the area.

3.

Keep all nuts and bolts, especially the blade attachment nuts tight. Frequently check the blade(s) for wear or damage such as cracks and nicks. A blade that is bent or damaged must be immediately replaced with an original equipment blade from an authorized service dealer. For safety, replace the blade every two years. Keep the equipment in good condition.

4.

Never tamper with the safety devices. Check their proper operation regularly.

5.

To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the machine to cool before storing.

a.

Allow muffler and engine areas to cool before touching.

6.

Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting.

7.

Never make adjustments or repairs with the engine running.

The carburetor can be adjusted with the engine running. Do not change the engine governor settings or over-speed the engine.

8.

Grass bagger components are subject to wear, damage and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For storage, always make sure the grass bag is empty. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts when necessary.

9.

Mower blade(s) are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves and use extra caution when servicing them or the blade housing area.

10. Check the brake operation frequently. Adjust and service as required.

11. Wait for all movement to stop before servicing any part of the unit.

RESPONSIBILITY

Environmental

OF THE OWNER

Awareness

Do not fill the engine's fuel tank completely full.

Drain fuel for off-season storage.

Use only unleaded gasoline.

Service the air cleaner regularly.

Change oil regularly. Use oil rated 30 in the summer.

Tune-up the engine regularly.

Keep equipment in efficient operating condition.

Dispose of used engine oil properly.

SAFETY RULES

INTERNATIONAL PICTORIALS

IMPORTANT: Some of the following pictorials are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and un-

derstand the purpose for each pictorial.

Safety Warning Pictorials

1 Warning

2 Shield Eyes. Explosive Gases Can

Cause Blindness Or Injury.

3 No Sparks, Flames or Smoking.

4 8ulphuric Acid Can Cause Blindness

Or Severe Burns

5 Flush Eyes Immediately With Water.

Get Medical Help Fast.

6 IMPORTANT: Read Owner's Manual

Before Operating This Machine.

7 WARNING: Thrown Objects. Keep

Bystanders Away. Read User

Instructions Before Operating This

Machine.

8 WARNING: Do Not Use This Machine

On Slopes Greater Than 15 Degrees.

9 DANGER: Keep People, Especially

Children, Away From Unit.

@

10 DANGER: No Step.

11 DANGER: Keep Feet And Hands

Away From Rotating Blade.

12 DANGER: Keep Hands Away From

Rotating Blade.

13 DANGER: Disconnect Spark Plug

Wire Before Servicing Unit.

14 WARNING: Hot Surface.

15 WARNING: Use Caution When

Connecting Or Disconnecting

Accessories.

16 WARNING: Crushed Fingers.

_/

6

A Ab

7 8

9 10 11

12

Control And Operating Pictorials

1 Engine Start

2 Engine Stop

3 Select Reverse ,M

4 Engine Run

13

5 Brake

6 Parking Brake

7 Clutch

8 Slow

9 Fast

14

4

I O

3

MAX± 90N MAX±150N

15

10 Choke

11 Oil

12 Blade Rotation Control

13 Raise

14 Fuel

16 t

13

7

MS-3620MA

9 10

6

11 12 14

2_

PREPARATION

PREPARATION

Read and follow the preparation instructions for your mower. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material until the unit is assembled.

NOTE: In this instruction book, left and right describe the location of a part from the viewpoint of someone sitting in the operator's seat.

_ WARNING: Before doing any preparation or mainteplug.

HOW TO REMOVE FROM THE CARTON

To remove the unit from the carton, follow the instructions below.

1.

Locate the two tear tabs at the top of the carton.

2.

Pull the tear tape no more than twelve inches at a time.

3.

Re-grasp the tear tape next to the carton and pull again.

4.

One the tear tape has been completely removed from both ends, remove the top wood and set aside.

5.

Repeat the process on the tear tabs at the bottom of the carton.

6.

Set the panels aside.

7.

Move the shift lever to the neutral (N) position.

NOTE: See the Operation section, page 10, for the location of the controls,

8.

If the parking brake is engaged, completely depress the clutch/brake pedal to release the brake.

9.

Move the lift lever to the highest position.

CAUTION: Check the bottom of the carton for staples,

Remove any staples that are in the path of the tires,

10. Remove the mower from the shipping skid.

LOOSE PARTS - CONTENTS

The fasteners and other loose parts are shown below. The fasteners are shown full size. The quantity is shown in brackets ().

erature Kit

Side Discharge Attachment

MS-3620MA 7

PREPARATION

1.

2.

3.

4.

MAINTENANCE FREE BATTERY

IMPORTANT: Before you attach the battery cables to the battery, check the battery date. The battery date tells if the battery must be charged.

Raise the seat support and secure in the UP position with the seat support rod.

Check the top and the side of the battery for the location of the

battery date (Figure 1).

If the battery is put into service before the battery date, the battery cables can be attached without charging the battery.

See "How To Install The Battery Cables".

If the battery is put into service after the battery date, the battery must be charged.

See "How To Charge The

Maintenance Free Battery".

5.

3

4.

Remove the protective cap from the battery terminal.

Use a 12 volt battery charger to charge the battery.

Charge at a rate of 6 amperes for one hour. If you do not have a battery charger, have a Sears or other qualified service center charge the battery.

Install the battery and secure with the battery retainer.

Make sure the positive (+) terminal is on the right side.

HOW TO INSTALL THE BATTERY CABLES

,_ WARNING: To prevent sparks, fasten the red cable to cable.

Use the fasteners shown below to install the battery cables.

The fasteners are shown at full size.

HOW TO CHARGE

THE MAINTENANCE FREE BATTERY

,_ WARNING: When you charge the battery, do not fumes from the battery acid can cause an explosion.

1.

To disconnect the battery retainer from the battery tray, push in on the lower end of the battery retainer.

2.

Remove the battery from the right side of the unit.

(A)

2x82

(B)

14x79

1.

Remove the protective cap from the battery terminal.

2.

Fasten the red cable and terminal cover to the positive (+) terminal with the fasteners as shown (Figure 1).

3.

Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the fasteners as shown.

A

Battery A

Positive (+)

Terminal

B

Black Cable

MS-3620MA 8

Battery Clamp

Red Cable

Figure 1

PREPARATION

HOW TO ENGAGE THE TRANSMISSION

To allow the unit to be pushed, the unit was shipped with the automatic drive disconnect in the PUSH POSITION.

Before operating, the automatic drive disconnect must be set in the

DRIVE POSITION.

(Figure 2)

1.

The engine must be off.

2.

The automatic drive disconnect is located under the left side of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.

3.

To engage the transmission, unlatch the automatic drive disconnect.

The transmission is now connected and ready to operate.

4.

To release the transmission and push the unit, pull and twist the automatic drive disconnect.

Latch the automatic drive disconnect in the PUSH position (Figure 2). The transmission is now released and the unit can be pushed.

NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the transmission will make the unit difficult to push.

Automatic Drive Disconnect

DRIVE POSITION

/

Automatic Drive Disconnect

PUSH POSITION

Figure 2

HOW TO PREPARE THE ENGINE

NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil.

Check the level of the oil (see "Check The Oil" in the Operation section). Add oil as needed.

NOTE: The operation of a new engine will sometimes result in a slight amount of smoke. This smoke is caused by paint or oil on or around the muffler. This is normal and only expected during initial operation.

Before you use the unit, read the information on safety, operation, maintenance, and storage.

CHECK THE TIRES

NOTE: The tires were over inflated for shipment. The correct air pressure is shown on the side of the tire.

Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure is shown on the side of the tire.

CHECK THE LEVEL OF THE MOWER HOUSING

Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short distance, look at the area that was cut. If the mower housing does not cut level, see the instructions on "How To Level The Mower

Housing" in the Service And Adjustment section of this instruction book.

IMPORTANT!

BEFORE YOU START MOWING

[] Check the engine oil.

[] Fill the fuel tank with gasoline.

[] Check the air pressure of the tires.

[] Check the level of the mower housing.

[] Make sure the battery cables are attached.

[] Make sure the wire is attached to the spark plug.

MS-3620MA

OPERATION

Clutch / Brake

Pedal

Parkiing Brake

Lift Lever

Throttle Control

Lever

Ignition Key Switch

Attachment

Clutch

Speed Control

Lever

Figure 3

The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown in the eyes, which can result in severe eye

damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your lawn mower and while mowing. We recom- mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over the spectacles or standard safety glasses, available at Sears Stores.

LOCATION OF CONTROLS

ATTACHMENT CLUTCH:

Use the attachment clutch to start and stop the rotation of the blade(s) and to operate a snow thrower attachment.

ignition key, the ignition key switch will automatically default to the recommended RUN-MOW position for normal mowing.

SPEED CONTROL LEVER: Use

the speed control lever to change the speed and the direction of the unit.

CLUTCH

/ BRAKE

PEDAL:

The pedal has two functions.

The first function is a clutch. The second function is a brake. Use the brake pedal to quickly stop the forward or reverse motion of the unit.

LIFT LEVER:

Use the lift lever to change the height of cut.

IGNITION KEY SWITCH:

Use the ignition key switch to start and stop the engine. When you start the engine and release the

MS-3620MA 10

PARKING BRAKE LEVER: Use

the parking brake lever to engage the brake when you leave the unit.

THROTTLE CONTROL LEVER: Use

the throttle control lever to increase or decrease the speed of the engine.

OPERATION

ATTACHMENTS

This unit can use many different attachments.

See the attachment page in this book. This unit can pull attachments like a lawn sweeper, a lawn aerator, a hopper spreader, or a small trailer. This unit cannot use attachments that engage the ground like a plow, a disk harrow, or a cultivator.

weight is 200 pounds. Gross weight is the weight of the attachment or trailer and any load that might be on or in it.

Do not operate on a slope that is greater than 10 degrees when using a pull-behind attachment or trailer. We have included a slope guide in this book to help you determine the slope on which you will be operating your unit. Never allow someone to stand or ride on or in an attachment or trailer.

For all pull-behind attachments or trailers, the maximum gross

ELECTRICAL SAFETY SYSTEM

The electrical system has three primary components, an Operator

Presence System and a Select Reverse ,MSystem, and a Run-Mow

System.

Operator Presence System (Seat)

The seat has an Operator Presence System to shut off the engine when the operator leaves the seat. This system is not intended for regular use in stopping the engine or the blade(s). Before leaving the seat, move the blade rotation control to the DISENGAGE position, shift to neutral, set the parking brake and stop the engine.

Select ReverseTM System

The Select Reverse 'M system will allow the mower blade(s) to continue to rotate when traveling in reverse. See "How To Operate

The Ignition Key Switch" and "How To Start The Engine" for further details.

How To Check The Safety Interlock Switches

To check the function of the safety interlock switches, follow the steps below.

2.

3.

4.

1.

Check the attachment clutch switch. Sit in the seat. Depress the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the EN-

GAGE position. Turn the ignition switch to the START position.

The engine should not start. If the engine starts, the switch is defective and must be replaced.

Check the clutch/brake switch, Sit in the seat.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

DO NOT depress the clutch/brake pedal.

Turn the ignition switch to the

START position. The engine should not start.

If the engine starts, the switch is defective and must be replaced.

Check the Operator Presence System switch.

DO NOT sit in the seat.

Depress the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position. Turn the ignition switch to the START position. The engine should not start.

If the engine starts, the switch is defective and must be replaced.

Check the Select Reverse '" switch. Sit in the seat. Depress the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the DIS-

ENGAGE position. Start the engine and move the drive control to the reverse (R) position. With the engine running, move the attachment clutch to the ENGAGE position. The engine should stop running. If the engine continues to run, the Select Reverse'M switch is defective and must be replaced.

HOW TO OPERATE THE IGNITION KEY SWITCH

Use the ignition key switch to start and stop the engine. When you start the engine and release the ignition key, the ignition key switch wilt automatically default to the recommended RUN-MOW position for normal mowing.

START - Use this position to start the engine.

RUN-MOW - When you start the engine and release the ignition key, the ignition key switch will automatically default to the recommended RUN-MOW position for normal mowing.

In the

RUN-MOW position, the system will stop the engine and the blade(s) when the speed control pedal/shift lever is put in the reverse position.

SELECT REVERSE 'M The optional Select Reverse '_ position wilt allow the mower blade(s) to continue to rotate when traveling in reverse.

Always go back to the recommended

RUN-MOW position for normal mowing when operation in Select

Reverse '" is not absolutely necessary.

NEVER use the Select

Reverse'M option if children are on or near the property.

_ WARNING: Operators are strongly discouraged cides it is absolutely necessary and that safe pre-

cautions are taken. Never use this Select Reverse M option if children are on or near the property. Always look down and behind before and while backing. After using the Select Re-

verse M position, move the ignition key back to the RUN-MOW position.

STOP - Use this position to stop the engine.

MS-3620MA 11

OPERATION

HOW TO STOP THE UNIT

1.

Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the unit. Keep your foot on the pedal.

,_ WARNING: Make sure the parking brake will hold the

2.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

3.

Move the speed control lever to the NEUTRAL position.

4.

Set the parking brake.

5.

Move the throttle control to the SLOW position.

6.

To stop the engine, turn the ignition key to the STOP O position. Remove the key.

CAUTION: To stop the engine, do not move the choke control to CHOKE position. Backfire or engine damage can occur.

HOW TO SET THE PARKING BRAKE

1.

Completely push the clutch/brake pedal forward.

2.

Lift the parking brake lever (Figure 5).

3.

Remove your foot from the clutch/brake pedal and then release the parking brake lever. Make sure the parking brake will hold the unit.

4.

To release the parking brake, completely push the clutch/ brake pedal forward. The parking brake will automatically release.

WARNING: Before you leave the operator's position,

,_

DISENGAGE position.

Stop the engine and remove the ignition key.

Clutch/Brake

Pedal

Figu[e

HOW TO USE

THE THROTTLE

/ CHOKE

CONTROL

CAUTION: Always operate the engine with the throttle control

in the FAST position. If the engine runs for several minutes at slower than the FAST position, the engine and transmission will overheat and can be damaged.

Use the throttle/choke control to choke the engine for cold starts and increase or decrease the speed of the engine (see Figure 6).

1.

Move the throttle/choke control completely forward to the

CHOKE position to start a cold engine.

2.

The FAST position is marked with a detent. For normal operation and when using a grass bagger, move the throttle control to the FAST position. For maximum charging of the battery and for a cooler running engine, operate the engine in the FAST position.

3.

For transport and to tow pull behind attachments, control the ground speed with the speed control pedal.

MS-3620MA 12

4.

The engine governor is set at the factory for maximum performance. Do not adjust the governor to increase the speed of the engine.

Throttle

Control

Figure 6

OPERATION

HOW TO USE THE ATTACHMENT CLUTCH

Use the attachment clutch to engage the blade (Figure 7).

1.

Before you start the engine, make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE position.

2.

To rotate the blade, move the attachment clutch forward to lock the blade in the ENGAGE position.

Note: If the engine stops when you engage the blade(s), the transmission is in reverse.

3.

To stop the blade, move the attachment clutch to the DISEN-

GAGE position.

Before you leave the operator's position, make sure the blade has stopped rotating.

4.

Before you ride the unit across a sidewalk or a road, move the

attachment clutch to the DISENGAGE position.

5.

Before operating in reverse, move the blade rotation control to the DISENGAGED position. If the blade rotation control is not in the DISENGAGED position, the engine will stop when the speed control pedal/shift lever is moved to REVERSE position.

,_ WARNING: Always keep your hands and feet away housing when the engine runs.

Attachment Clutch

Engage Position

Figure 7

HOW TO CHANGE THE CUTTING HEIGHT

To change the cutting height, raise or lower the lift lever as follows.

1.

Move the lift lever forward to lower the mower housing and back to raise the mower housing (Figure 8).

2.

When you ride on a sidewalk or road, move the lift lever to the highest position and move the attachment clutch to the

DISENGAGE position.

Figure 8

MS-3620MA 13

OPERATION

HOW TO DISCONNECT THE TRANSMISSION

To push the unit, use the automatic drive disconnect to release the transmission.

(Figure 9)

1.

The engine must be off.

2.

The automatic drive disconnect is located under the left side of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.

3.

To release the transmission and push the unit, pull and twist the automatic drive disconnect..

Latch the automatic drive disconnect in the PUSH position (Figure 9). The transmission is now released and the unit can be pushed.

NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the transmission will make the unit difficult to push.

4.

To engage the transmission, unlatch the automatic drive disconnect.

The transmission is now connected and ready to operate.

Automatic Drive Disconnect

DRIVE POSITION

/

Automatic Drive Disconnect

PUSH POSITION

Figure 9

MS-3620MA 14

OPERATION

HOW TO USE THE SPEED CONTROL LEVER

The Hydrostatic Drive is very easy to operate. The drive system has a a clutch/brake pedal on the left side (see Figure 10) and a speed control lever on the right side (see Figure 11).

The speed and direction of travel is controlled by the speed control lever (see Figure 11). Use the speed control lever to select either forward or reverse.

Clutch/Brake

Pedal

HOW TO DRIVE FORWARD

1.

The automatic drive disconnect must be in the DRIVE position (Figure 9).

2.

Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the unit

(see Figure 10). Keep your foot on the pedal.

3.

Move the speed control lever to NEUTRAL position (see

Figure 11).

4.

Slowly release your foot from the clutch/brake pedal (see

Figure 10). Do not keep your foot on the clutch/brake pedal.

5.

Move the throttle control to the FAST position (see Figure 12).

6.

Slowly push the speed control lever forward to the desired speed (see Figure 10). To reduce forward speed, slowly pull the

speed control lever to the desired speed.

HOW TO CHANGE DIRECTIONS / DRIVE IN REVERSE

1.

Always disengage blades and look down and behind before and while backing up.

2.

Move the speed control lever to the NEUTRAL position (see

Figure 11).

3.

To go backward, move the speed control lever to the REVERSE position.

MS-3620MA 15

Speea Control

_ever

\

\

\

\

\

\

Figure 10

Figure 11

Throttle

Control Lever

Figure 12

OPERATION

SPEED CONTROL LEVER POSITIONS

The forward speed is controlled by the position of the speed control lever.

The following chart provides functions along with the positions of the speed control lever. Always operate the engine with the throttle control in the FAST position.

FUNCTION

Trimming

Steep Hills

Bagging Grass

Normal Mowing

Easy Mowing

Transport

Pull Behind

Attachments

SPEED

CONTROL

LEVER

POSITION

1/3

1/3 to 1/2

1/2 to 2/3

1/2 to 3/4

FULL

1/3 to 1/2

THROTTLE

CHOKE

FAST

FAST i

_"

==

Illl

SLOW

THROTTLE

HOW TO TRANSPORT THE UNIT

To transport the unit, follow the steps below.

1.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

2.

Raise the lift lever to the highest position.

3.

Move the throttle control to the FAST position (see Figure 14).

4.

To go faster, move the speed control lever to a faster speed

(see Figure 13).

Speed Control

Lever

\

Figure 14

MS-3620MA

Figure 13

1 6

OPERATION

HOW TO INSTALL THE SIDE DISCHARGE ATTACHMENT

,_ attachment clutch is in the DISENGAGE position.

The mulcher cover lets you mulch the grass for a clean, fine cut.

To discharge the grass out the side, install the side discharge attachment as follows.

1.

2.

3.

4.

Remove the fasteners that secure the mulcher cover (see

Figure 15).

Lift the mulcher cover. Mount the side discharge attachment onto the same bolts that secured the mulcher cover.

Secure the side discharge attachment with the fasteners.

To mulch, remove the side discharge attachment and mount the mulcher cover to the mower housing with the fasteners.

Mulcher Cover

Wingnut

Washer

Side Discharge Attachment

Washer

Wingnut

Figure 15

MS-3620MA 1 7

BEFORE STARTING THE ENGINE

CHECK THE OIL

OPERATION

NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil rated 30. Check the level of the oil. Add oil as needed.

1.

Make sure the unit is level.

NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.

2

3.

4.

Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick. Wipe the oil from the dipstick.

Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clockwise until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the dipstick.

If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the dipstick. The quantity of oil needed from ADD to FULL is shown on the dipstick. Do not add too much oil.

GASOLINE REQUIREMENTS

All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands.

Type of gasoline to use

Always use gasoline that meets these requirements:

• Clean, fresh, unleaded gasoline.

• A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over

5,000 feet, see "High-altitude use".

• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%

MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable.

• Use of any gasoline other than those approved above will

void the engine warranty.

Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers.

If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator.

• Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels.

• Never mix oil with gasoline.

This engine is designed to operate on gasoline.

The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications).

ADD GASOLINE

1.

2.

WARNING: Always use a safety gasoline container.

Do not smoke when adding gasoline to the fuel tank.

Do not add gasoline when you are inside an enclosure. Before you add gasoline, stop the engine and

let the engine cool for several minutes.

Stop the engine. Before you remove gas cap, let the engine cool at least 2 minutes.

Fuel Tank

Keep away from open flame or an electrical spark and do not smoke while filling the fuel tank.

• Never fill the tank completely.

Fill the tank to approximately 1-1/2" below the top of the tank opening to provide

space for expansion of fuel.

• Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling.

• Make sure to wipe up any spilled fuel before stating the engine.

• Store gasoline in a clean, approved container and keep the cap in place on the container.

the fuel tank to approxitop of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill.

_ ::: :_:::_ -

3.

Before starting the engine, replace the gas cap.

,_ WARNING: Gasoline is flammable. Always use cau-

• Turn engine off and let engine cool at least two minutes before removing the gas cap.

• Do not fill fuel tank while engine is running, when it is hot, or when equipment is in an enclosed area.

MS-3620MA 1 8

CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or ethanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To prevent engine problems with the fuel system, empty the fuel system before storage of 30 days or longer as follows.

1.

Drain the fuel tank.

2.

Start the engine. Let the engine run until the fuel lines and the carburetor are empty.

3.

After storage, make sure you use fresh fuel. See the storage instructions for additional information.

4.

Never use engine cleaner or carburetor cleaner in the fuel tank or permanent damage can occur.

OPERATION

CARBURETOR

The factory settings for the carburetor are for most conditions. If the engine is operated under the following conditions, the carburetor may require an adjustment.

For service, contact a Sears or other qualified service center.

1.

The engine has a loss of power or does not run smooth.

2.

A change from summer to winter operation.

3.

A 40 degree change in the operation temperature. The carburetor was adjusted at 80 degrees at the factory.

4.

The engine is operated above 4,000 feet above sea level.

HOW TO START THE ENGINE

WARNING: The electrical system has two primary components, an operator presence system and a

Select Reverse 'M system. The operator presence system determines if the operator is sitting on the seat. This system will stop the engine when the operator leaves the seat.

The Select Reverse'M system gives the operator the ability to temporarily mow in reverse if he decides such operation is absolutely necessary and safe operating precautions are taken.

For your protection, always make sure these systems operate correctly.

NOTE: The engine will not start unless you depress the clutch/brake pedal or engage the parking brake and move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

1.

Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.

4.

Move the throttle control completely forward to the CHOKE I\1 or FAST position (see Figure 17).

2.

Move the speed control lever to the neutral (N) position (see

Figure 16).

3.

Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE position. If the blade rotation control is not in the DISENGAGE position, the engine wilt not start.

Control Lever

Figure 17

Speed Control Lever

Attachment Clutch

Engage Position

Figure 16

5.

Turn the ignition key to the START _ position. Release the key when the engine starts. The ignition key switch will automatically default to the recommended RUN-MOW position for normal mowing. See "How To Operate The Ignition Key Switch" in the Operation Section.

NOTE: If the engine does not start after four or five tries, move the throttle control to the FAST position. Again try to start the engine.

If the engine will not start, see the

TROUBLESHOOTING CHART.

6.

Slowly move the throttle control to the SLOW position.

7.

Let a cold engine run for several minutes. Begin work when the engine is warm. To start a hot engine, move the throttle control to a position between FAST and SLOW.

MS-3620MA 19

OPERATION

HOW TO OPERATEWITH THE MOWER HOUSING

,_

WARNING: The mulch cover is a safety device. Do not remove the mulch cover. The side discharge attachment forces the discharged material toward the in the down position. If the side discharge attachment is damaged, replace the with an original equipment part from a Sears Service Center.

IMPORTANT: When you operate with the mower housing, always operate with the throttle control in the FAST position.

1.

Push the clutch/brake pedal completely forward.

2.

Start the engine.

3.

Put the speed control lever in the NEUTRAL position.

4.

Slowly release the clutch/brake pedal.

5.

Move the lift lever to a height of cut position. In high or thick grass, cut the grass in the highest position first and then lower the mower housing to a lower position.

6.

7.

8.

9.

CAUTION: Do not operate with the mower housing in the

LEVEL ADJUSTMENT position.

If you operate in the

LEVEL ADJUSTMENT position, the mower housing and blades can be damaged.

Move the throttle control to the SLOW position.

Move the attachment clutch to the ENGAGE position.

Move the speed control lever forward.

NOTE: When you mow in heavy grass or mow with a

bagger, operate at a slow forward speed.

Move the throttle control to the FAST position. If you need to go faster or slower, move the speed control lever forward or backward.

10.

Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short distance, look at the area that was cut. If the mower housing does not cut level, see the instructions on "How To Level The

Mower Housing" in the Service And Adjustment section.

,_ WARNING: For better control of the unit, always

HOW TO OPERATE THE UNIT ON HILLS

,_ steep to back straight up. Never ride the unit across

WARNING: Do not ride up or down slopes that are too

a slope. See the "Slope Guide" in the back of this

book for information on how to check slopes.

1.

Before you ride up or down a hill, move the speed control lever to a slow speed.

2.

Do not stop or change speed settings on a hill. If you must stop, quickly push the clutch/brake pedal forward and set the parking brake.

3.

To start again, make sure the speed control..lever is in a slow speed. Move the throttle control to the SLOW position. Slowly release the pedal.

4.

If you must stop or start on a hill, always have enough space for the unit to roll when you release the brake and engage the clutch.

5.

Be very careful when you change directions on a hill. When on a slope or in a turn on a hill, move the throttle control to the

SLOW position to help prevent an accident.

MS-3620MA 20

2.

3.

If the engine will not start, first make sure the wire is attached to the spark plug.

4.

OPERATION

1.

OPERATING TIPS

Check the attachment clutch for correct adjustment.

For the blade(s) to disengage correctly, the adjustment must be correct.

Before you use the unit, check the oil in the engine and add oil if necessary.

Make sure all the belts are inside all the belt guides. See the instructions on how to remove and install the motion drive and mower drive belts.

5.

Before you make an inspection, adjustment (except for the carburetor) or repair, make sure the wire from the spark plug is disconnected.

6.

Make sure the seat switch wire is connected.

If the wire is not connected, the engine will not start.

7.

For longer life of the battery, charge the battery every three months.

8.

Use the shift lever to change the ground speed, not the throttle control.

9.

Belt noise can occur when the blade or clutch is engaged. This noise is normal and does not affect the operation of the unit.

10. To move forward, always release the clutch/brake pedal slowly.

MOWING AND BAGGING TIPS

1.

2.

For a lawn to look better, check the cutting level of the mower housing. See "How To Level The Mower Housing" in the Service And Adjustment section.

For the mower housing to cut level, make sure the tires have the correct amount of air pressure (PSI) and use slow ground speeds when turning.

3.

4.

5.

6.

Every time you use the unit, check the blade. If the blade is bent or damaged, immediately replace the blade. Also, make sure the nut for the blade is tight.

Keep the blade(s) sharpened.

A worn blade(s) will cause the ends of the grass to turn brown.

Do not cut or bag grass that is wet. Wet grass will not discharge correctly. Let the grass dry before cutting.

Use the left side of the mower housing to trim near an object.

7.

8.

9.

Discharge the cut grass onto the mowed area. The result is a more even discharge of cut grass.

When you mow large areas, start by turning to the right so that the cut grass wilt discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left turns until finished (Figure 18).

Use a mowing pattern that eliminates reverse travel as much as possible.

10.

If the grass is very high, cut two times to decrease the load on the engine. First cut with the mower housing in the highest position and then lower the mower housing for the second cut.

11. For better engine performance and an even discharge of the cut grass, always operate the engine with the throttle in FAST position.

12. When you use a bagger, operate the engine with the throttle in

FAST position and the speed control lever in a slow forward speed.

13. For better cutting performance and a quality cut, mow in a slow forward speed.

14. After each use, clean the bottom and top of the mower housing for better performance. Also, a clean mower housing will help prevent a fire.

f

( v

J

Figure 18

MULCHING TIPS

When you use a mulcher attachment, the grass is cut into very small pieces. These small pieces will quickly break down. Because the nutrients are returned to the soil, the lawn will need less fertilizer. Too correctly mulch the grass, follow the steps below.

1.

Set the throttle in the FAST position. Operate the mower at a slower ground speed. If ground speed is too fast, the grass will not have an even cut.

4.

5.

2.

Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will cause the ends of the grass to become brown.

3.

Make sure the grass is dry. Wet grass is difficult to cut.

MS-3620MA 21

6.

7.

Set the height of the mower housing so that only the top third of the grass is cut. If the grass is too high, set the height of the mower housing to the maximum height. Then, lower the mower housing for the second cut. Also, instead of using the full width of the mower housing, mulch at half the width.

Clean the bottom of the mower housing. Grass and other debris can keep the mower from working correctly.

If the grass grows fast, mulch more often.

If an area needs improvement, mulch a second time.

PROCEDURE

M

O Blade, Inspect and Sharpen w

E

R Battery, Clean

MAINTENANCE

MAINTENANCE TABLE

EACH

USE

FIRST

2

HOURS

EVERY

8

HOURS

EVERY

25

HOURS

EVERY

50

HOURS

EVERY

100

HOURS

BEFORE

STORAGE

4

................................................................

E

N

G

I

N

E

Oil, Change

Muffler, Check

Air Cleaner Cartridge Filter, Service

4

Spark Plug, Replace

* Change oil every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures.

** Clean cooling system more often if operating under dusty conditions.

_

GENERAL RECOMMENDATIONS

1.

The owner's responsibility is to maintain this product. This wilt extend the life of the product and is also necessary to maintain warranty coverage.

2.

Check the spark plug, drive brake, lubricate the unit, and clean the air filter once a year.

3.

Check the fasteners.

Make sure all fasteners are tight.

4.

Follow the Maintenance and the Service And Adjustment section to keep the unit in good operating condition.

WARNING: Before you make an inspection, adjust-

,_ prevent the engine from starting by accident.

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any Sears or other qualified service dealer. Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the engine.

CHECK THE TIRES

Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure

(PSI) is shown on the side of the tire.

MS-3620MA 22

MAINTENANCE

INSPECT BLADE

WARNING: Before you inspect or remove the blade, disconnect the wire to the spark plug. If the blade

,_ hold the blade, use gloves or cloth material to protect your hands.

If you keep the blade sharp and inspect the blade for damage, the blade will cut better and be more safe to operate. Frequently check the blade for excessive wear, cracks, or other damage.

Frequently check the nut that holds the blade. Keep the nut tight.

If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. See if the blade is bent or damaged. Check the blade adapter for damage. Before you operate the unit, replace damaged parts with original equipment parts. See a Sears

Service Center in your area. Every three years, have a qualified service person inspect the blade or replace the old blade with an original equipment part.

HOW TO REMOVE AND INSTALL THE BLADE

To Remove

1.

Remove the mower housing. See the instructions on "How To

Remove The Mower Housing".

2.

As you loosen the nut, use a piece of wood to keep the blade from rotating.

3.

Remove the nut, washers, and blade (Figure 19).

4.

Tighten the nut that holds the blade to a torque of 35 foot pounds.

5.

Install the mower housing. See "How To Install The Mower

Housing".

Blade Adapter

I j'

Belleville Washer

(Outside rim must be against the blade.)

......

_ r-_m/

I j

HOW TO SHARPEN THE BLADE

Blade

Washer

Nut

Figure 20

Hi-Lift

Edge

Blade

Belleville Washer

Mandrel

Blade Adapter

Washer

Nut Figure 19

4.

Check the blade and the blade adapter according to the instructions for "Inspect Blade". Replace a badly worn or damaged blade with an original equipment blade. See a

Sears Service Center in your area.

5.

Clean the top and bottom of the mower housing. Remove all the grass and debris.

To Install

1.

Mount the blade and blade adapter on the mandrel

(Figure 19).

2.

Mount the blade so that the hi-lift edges are up. If the blade is upside down, the blade wilt not cut correctly and can cause an accident.

3.

Fasten the blade with the original washers and nut. Make sure the outside rim of the Belleville washer is against the blade (Figure 20).

WARNING: Vibration can be caused if the blade is

,_not cause an accident.

Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp wilt cause the tips of the grass to become brown.

1.

Sharpen the blade two times a year or every 25 hours.

2.

Remove the blade according to the instructions in "How To

Remove And Install The Blade".

3.

Clean the blade with a brush, soap and water. Check the blade. Look for cracks, nicks, or other damage. Replace a badly worn or damaged blade with an original equipment blade. See a Sears Service Center in your area.

4.

Sharpen the blade with a file (Figure 21). Make sure you keep the original bevel angle.

5.

Make sure the blade is balanced. Use a screwdriver and hold the blade parallel to the ground (Figure 21). A blade that is balanced will stay parallel to the ground.

If the blade is not balanced, the heavy end will rotate toward the ground.

Sharpen the heavy end until the blade is balanced.

6.

A new blade will cut better than a badly worn blade. Every three years, have a qualified service person inspect the blade or replace the old blade with an original equipment blade.

7.

Assemble the blade according to the instructions "How To

Remove And Install The Blade".

Screwd_

,_ WARNING: Always keep the nut tight that holds the

[ Blade is balanced

[ when parallel to the ground.

Ground

MS-3620MA 23

MAINTENANCE

MAINTENANCE FREE BATTERY

HOW TO REMOVE THE BATTERY

To charge or clean the battery, remove the battery from the unit as follows.

,_

WARNING: To prevent sparks, disconnect the black

battery cable from the negative (-) terminal before you disconnect the red cable.

harmful to the skin, eyes and clothing. If the acid gets on the body or clothing, wash with water.

1.

Disconnect the black cable from the negative (-) terminal

(Figure 22).

2.

Disconnect the red cable from the positive (+) terminal.

3.

To disconnect the battery retainer from the battery tray, push in on the lower end of the battery retainer.

4.

Remove the battery from the right side of the unit.

HOW TO CLEAN THE BATTERY

1.

Remove the battery.

2.

Wash the battery with a solution of one gallon of water and four tablespoons of baking soda (sodium bicarbonate).

Make sure the solution does not get into the battery cells.

3.

4.

5.

Clean the terminals and the ends of the cables with a wire brush.

Install the battery.

To prevent corrosion, apply grease to the battery terminals.

HOW TO CHARGE THE BATTERY

,_ WARNING: When you charge the battery, do not fumes from the battery acid can cause an explosion.

1.

Before you charge the battery, remove the battery.

2.

To charge the battery, use a 12 volt battery charger. Charge at a rate of 6 amperes for 1 hour.

3.

Install the battery.

,_ the positive (+) terminal before you connect the black cable.

4.

Fasten the red cable to the positive (+) terminal with the fasteners as shown.

5.

Mount the battery boot onto the positive (+) terminal.

6.

Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the fasteners as shown.

A

Positive (+)

Terminal

Battery A

B

Black Cable

MS-3620MA

Battery Clamp

Red Cable

24

Figure 22

MAINTENANCE

WHERE TO LUBRICATE

Apply grease with a brush to the areas shown.

Lubricate the areas shown with engine oil.

NOTE: Apply grease to the steering gear assembly.

CAUTION: If the unit is operated in dry areas that have sand, use a dry graphite spray to lubricate the unit.

MS-3620MA 25

ENGINE

HOW TO CHECK THE OIL

MAINTENANCE

2.

Remove the oil drain plug. Drain the oil completely from the engine. Install and tighten the oil drain plug.

3.

Only use a high quality detergent oil rated with API service classification SG, SH, SJ or SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to the expected operating temperature using the temperature chart below: NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.

1.

Make sure the unit is level.

2.

Clean the area around the dipstick (Figure 24). Remove the dipstick.

Wipe the oil from the dipstick.

3.

Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clockwise until it is tight. Remove the dipstick.

Check the oil level on the dipstick.

The oil level must reach the FULL mark on the dipstick.

4.

If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the dipstick.

The quantity of oil needed from ADD to FULL is shown on the dipstick.

Do not add too much oil.

CF ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable

Required SAE viscosity grades

_' "_I'_

Air Screen

Dipstick

F i

C 30

50 p

20

TEMPERATURE

10

RANGE

20

I

32

0

10

ANTICIPATED

10

BEFORE

60

I

80

20 30

NEXT OIL CHANGE

100

40

* CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive engines. The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W-30,

10W-30, etc.) in temperatures above 40 ° F (4° C) wilt result in higher than normal oil consumption.

When using a multi-viscosity oil, check oil level more frequently.

** CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40 ° F (4 ° C), will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.

Oil Drain Plug / Figure 24

NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, they will result in increased oil consumption when used above 320 F. Check the engine oil

level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.

HOW TO CHANGE THE OIL

NOTE: Do not drain the oil from a cold engine. Before you drain

the oil, let the engine run for several minutes. Make sure you do not get oil on the belts.

1.

With the engine OFF but still warm, place the engine level and disconnect the wire from the spark plug.

4.

5.

Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick.

Slowly pour approximately 48 ounces (3 pints) of oil into the oil fill tube.

Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick in a clockwise direction until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the dipstick.

HOW TO CLEAN THE COOLING SYSTEM HOW TO CHECK THE MUFFLER

The engine is air cooled. The air that cools the engine enters through the air screen on top of the engine. Clean the air screen every 100 hours or every year as follows.

Check the muffler every 50 hours. Make sure the muffler is correctly mounted and is not loose. If the muffler is worn or burnt, replace with a new muffler. A worn muffler is a fire hazard and can damage the engine.

1.

Remove any grass, dirt or debris from the air screen with a cloth or brush (see Figure 24).

2.

Inspect the edge of the engine shroud for grass or debris.

Remove any grass or debris visible at the bottom edge of the engine shroud.

MS-3620MA 26

If you mount a spark arrester to the muffler, also check the spark arrester when you check the muffler. If the spark arrester is worn or damaged, replace it with a new spark arrester purchased from a

Sears Service Center.

HOW TO SERVICE THE AIR FILTER

MAINTENANCE

NOTE: Never run the engine with the air filters (air cleaner

cartridge, pre-cleaner) removed. The air filters will help protect the engine against wear. For the correct replacement filter, see

the parts list for the engine.

CAUTION: Do not use pressurized air or solvents to clean cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will dissolve cartridge.

If a filter is stamped WASHABLE, it can be washed with warm water and mild soap.

IMPORTANT: Rinse in tap water with SCREENside up allowing dirt and debris to filter out. Leave filter to dry overnight before reinstalling.

Cartridge removal / installation

1.

Pull up on the handle for the air cleaner cover. Rotate the han- dle toward the engine (Figure 25).

2.

Remove the cover.

3.

4.

5.

6.

7.

Carefully lift the air cleaner cartridge, and the pre-cleaner, if equipped, from the blower housing.

To prevent debris from falling into the carburetor, carefully clean the air cleaner base.

Install a new pre-cleaner, if equipped, and air cleaner car- tridge firmly into the air cleaner base.

Align the tabs on the cover with the slots on the blower housing and install the cover.

To secure the cover, rotate the handle forward and push down.

Air

Pull Handle

\ ge

Pre-Cleaner

Rotate Handle

Slots

\

Tabs

Cover

Remove Cover

HOW TO CHECK THE SPARK PLUG

1.

Check the gap of the spark plug with a feeler gauge

(Figure 26). The correct gap is 0.030".

2.

For easy starting and good performance, replace the spark

plug every season or 100 hours of use.

MS-3620MA 27

Figure 25

Feeler Gauge

0.030"

Spark Plug

Figure 26

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO LEVEL THE MOWER HOUSING

If the mower housing is level, the blade will cut easier and the lawn will look better.

,_

WARNING: Before you make an inspection, adjustment, or repair to the unit, disconnect the wire to the spark plug. Remove the spark plug wire to prevent the engine from starting by accident.

Level Adjustment

Position

Lift Lever

\

Cover

1.

Make sure the unit is on a hard flat surface.

2.

Check the air pressure in the tires. If the air pressure is incorrect, the mower housing will not cut level. The correct air pressure is shown on the side of the tire.

3.

Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE position.

4.

Open the cover (see Figure 27).

5.

Move the lift lever to the LEVEL ADJUSTMENT position (see

Figure 27).

8.

Loosen the front and rear adjuster knobs (see Figure 27 and

Figure 28). Make sure both sides of the mower housing are setting on a flat surface.

7.

Make sure that the adjuster plate is loose and can easily move up or down (see Figure 28).

8.

Tighten the front and rear adjuster knobs.

Make sure the adjuster knobs are tight. If necessary, use a wrench to tighten the adjuster knobs, Tighten to a torque of 10 foot pounds (13,5

N-m).

9.

Raise the lift lever from the LEVEL ADJUSTMENT position to a CUTTING HEIGHT position (Figure 29).

10. Close the cover,

11. Attach the spark plug wire to the spark plug.

12. Mow for a short distance. If the height of cut is not level, repeat the above steps.

CAUTION: Do not operate with the mower housing in the

LEVEL ADJUSTMENT position.

If you operate in the LEVEL

ADJUSTMENT position, the mower housing and blades can be damaged.

Plate

Front Adjuster

Knobs

MS-3620MA 28

Cutting Height

Positions

Rear Adjuster Knob

Figure 27

Figure 28

Figure 29

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO ADJUST THE ATTACHMENT CLUTCH

4.

Check the blade(s). Keep a sharp edge on the blade(s). A blade that is not sharp wilt cause the tips of the grass to become brown.

,_ WARNING: To prevent an injury, the attachment

In normal usage, the attachment clutch will not require an adjustment.

However, if the cutting performance decreases or the quality of cut is poor, make the following changes.

1.

When you mow, make sure the throttle control in in the FAST position.

2.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position

(Figure 30).

3.

Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.

5.

6.

7.

If the quality of cut has not improved, replace the mower drive belt. See "How To Replace The Mower Drive Belt". If replacing the belt does not correct the problem, take the unit to a Sears or other qualified service center.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.

Check the operation of the blade brake. Rotate the pulley with your hand. Make sure the brake pad is pressed tightly against the pulley (Figure 31).

Attachment Clutch

Engage Position

Figure 30

,_ WARNING: If the brake pad does not press tightly alified service center.

8.

Move the attachment clutch to the ENGAGE position.

9.

Check the pad for the blade brake.

If the pad is excessively worn or damaged, replace the brake pad assemblies. Correct replacement parts and assistance are available from a Sears service center.

10. Attach the wire to the spark plug. Mow for a short distance and again check the operation of the attachment clutch.

11.

When you move the attachment clutch to the DISENGAGE position, all movement will stop within five seconds. If there is movement of the belt or the blades continue to rotate, engage and disengage the attachment clutch five times to remove any excess rubber from a new mower drive belt. If you need assistance, take the unit to a Sears or other qualified service center.

Blade Brake

(Pad Against Pulley)

Figure 31

MS-3620MA 29

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO REMOVE THE MOWER HOUSING

1.

Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.

2.

Move the lift lever to the level adjustment position (Figure 32).

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

NOTE: Make sure the lift lever is locked in the LEVEL

ADJUSTMENT position.

Remove the hair pins and the washers from the rear suspen-

sion arms (Figure 33). See il- lustrations "C" and "D".

Remove the hair pins and washers from the suspension links.

See illustrations "A" and "B".

Level Adjustment

Position Figure 32

Disconnect the extension spring from the blade control rod.

See illustration "E".

Disconnect the front hanger from the frame support.

See illustration "F".

Remove the mower drive belt from the stack pulley. See illustration "G".

Pull the mower housing away from the right side of the unit.

To operate without the mower housing, move the lift lever to the

TOP position.

Lift Lever

HOW TO INSTALL THE MOWER HOUSING

1.

Push the mower housing under the right side of the unit.

2.

Put the mower drive belt around the stack pulley. Make sure the "V" side of the mower drive belt is against the stack pulley.

Also, make sure the mower drive belt is not twisted.

3.

Attach the front hanger to the frame support with the hanger rod. Fasten with the fasteners as shown. See illustration "F".

4.

Make sure the mower drive belt is between the stack pulley and the two belt guides.

See illustration "G".

5.

Attach the suspension links to the lifter assembly.

Fasten with the washers and hair pins. See illustrations "A" and "B".

6.

Attach the rear suspension arms to the suspension brackets.

Fasten with the washers and hair pins. See illustrations "C" and

_D _"

7.

Attach the extension spring to the blade control rod. See illustration "E".

8.

Move the attachment clutch to the ENGAGE position. Make sure the mower drive belt is inside all the belt guides and is also below the spacer tube,

9.

Make sure the mower housing is level. See the instructions on

"How To Level The Mower Housing".

10. Check the operation of the attachment clutch. See the instructions on "How To Adjust The Attachment Clutch".

Attachment

Clutch

_acer Tube

Stack Pulley

BeltGuide

H f_iilJ'! I

,j

Adjuster

Arm

D

Adjuster

Arm

Mower

Drive Belt

Lifter

Assembly

C

Suspension

Link

Hanger Rod

Front Hanger

Figure 33

MS-3620MA 30

HOW TO REPLACE

THE MOTION DRIVE BELTS

SERVICE AND ADJUSTMENT

ENGINE DRIVE BELT REMOVAL

1.

Remove the mower housing. See the instructions on "How To

Remove The Mower Housing".

2.

Set the rear hitch on a 10 to 12 inch block. The block must be high enough to raise the rear wheel of off the ground (see

Figure 34).

3.

Remove the rear wheels.

4.

5.

6.

7.

Remove the idler pulley (see Figure 35).

Remove the bolt from the torque strap (see Figure 36).

Loosen the nuts from each side of the transmission (see

Figure 37). Do not remove the nuts. Loosen until the nuts are at the top of the bolts.

Slip the rear of the motion drive belt over the drive pulley and out the front of the transmission.

Then, pull the motion drive belt down between the belt guides and the stack pulley (see

Figure 38).

8.

9.

To install, reverse the above steps.

Install the mower housing. See the instructions on "How To

Install The Mower Housing".

10.

Check the operation of the drive system. See "How To Check

And Adjust The Clutch" and also "How To Adjust The Speed

Control Lever".

Figure 36

Figure 37

Figure 34

Figure 38

MS-3620MA

Stack Pulley Figure 35

31

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO REPLACE THE MOWER DRIVE BELT

5.

Pull the belt retainer away from the idler pulley. Put the mow- er drive belt around the idler pulley.

1.

2.

3.

4.

Remove the mower housing. See the instructions on "How To

Remove The Mower Housing".

Pull the belt retainer away from the idler pulley and remove the mower drive belt (Figure 39).

Pull the brake pad away from the jackshaft pulley and remove the mower drive belt.

NOTE: Replace the mower drive belt with an original equipment belt purchased from a Sears Service Center.

Install the new mower drive belt. Pull the brake pad away from the jackshaft pulley.

Put the mower drive belt around the jackshaft pulley.

6.

Make sure the "V" side of the mower drive belt is against the jackshaft pulley and the idler pulley.

7.

Install the mower housing. See the instructions on "How To

Install The Mower Housing".

8.

Before you mow, check the attachment clutch. See the instructions on "How To Adjust The Attachment Clutch".

Mower Drive Belt

Idler Pulley

Belt Retainer

Jackshaft Pulley

Figure 39

MS-3620MA 32

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO ADJUST THE SPEED CONTROL LEVER

,_

WARNING: Before you make an inspection, adjustment, or repair to the unit, disconnect the wire to the

spark plug. Remove the wire from the spark plug to prevent the engine from starting by accident.

If a drive belt becomes worn or after the installation of a new drive belt, the speed control lever may need an adjustment.

When the speed control lever is moved to the NEUTRAL position, the unit must come to a complete stop. If the unit does not come to a complete stop, adjust as follows.

1.

Move the speed control lever to the NEUTRAL position.

6.

Assemble the adjuster nut to the hydro actuator arm and secure with the hair pin.

7.

Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test drive the unit. Make sure that the unit will come to a complete stop when the speed control lever is put in the NEUTRAL position.

2.

Remove the hair pin from the adjuster nut (see Figure 40).

3.

Disconnect the adjuster nut from the hydro actuator arm.

4.

If the unit was slowly moving forward when the speed control lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut clockwise (forward) one or two turns. This wilt decrease the length of the speed control rod,

5.

If the unit was slowly moving rearward when the speed control lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut counterclockwise (backward) one or two turns. This will in-

crease the length of the speed control rod, kFigure 40

HOW TO CHECK AND ADJUST THE CLUTCH

If the engine drive belt is loose, the clutch will slip when; (1) going up a hill, (2) pulling a heavy load, or (3) the unit will not move forward.

Adjust the clutch as follows.

WARNING: Before you make an inspection, adjust-

,_ prevent the engine from starting by accident.

1.

Remove the hair pin and washer from the adjustable nut on the clutch rod (Figure 41).

2.

Turn the adjuster nut counterclockwise (forward) to increase the movement of the pedal and tighten the belt.

3.

Assemble the adjustable nut and fasten with the washer and cotter pin.

4.

Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test drive the unit. Make sure that the clutch does not slip or that the belt does not slip.

5.

If the belt still slips after the clutch has been adjusted, then the motion drive belt is worn or damaged and must be replaced.

See "How To Replace The Motion Drive Belt".

MS-3620MA 33

Figure 4t

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO INSTALL THE WHEELS

Cotter Pin

If the wheels must be removed for service, make sure they are installed as follows.

Front Wheel

1.

Make sure the valve stem is to the outside of the tractor. Slide the front wheel on the spindle (See Figure 42).

2.

Fasten the front wheel with washer and cotter pin. Bend the ends of the cotter pin apart to keep the front wheel on the spindle.

Valve Stem

3.

If your model has hub caps, install the hub caps. Make sure the washers hold the hub caps in place.

Rear Wheel

1.

Install the washers and spacer onto the axle as shown in

Figure 43.

2.

Mount the square key in the key slot (See Figure 43).

3.

Make sure the valve stem is to the outside of the tractor. Align the slot in the rear wheel with the square key. Slide the rear wheel on the axle.

Rear Wheel

/

,o _

Hub Cap

4.

Fasten the rear wheel with washer and e-ring.

5.

If your model has hub caps, install the hub caps. Make sure the washers hold the hub caps in place.

E-Ring

Valve Stem

Spindle

Front Wheel

Figure 42

_

_

Washer

Square Key

Key Slot

I Axle

Spacer /

I

Figure 43

MS-3620MA 34

SERVICE AND ADJUSTMENT

THE ENGINE HOW TO REPLACE THE FUSE

If the fuse is blown, the engine will not start. The location of the fuse is next to the battery. Remove the fuse and replace with a 15 amp.

automotive fuse (Figure 44).

15 amp

1.

Clean the dirt and grass from the engine.

2.

Change the oil. See the instructions, "How To Change The Oil".

3.

Check the air screen. See the instructions, "How To Clean The

Cooling System".

4.

Check the spark plug. See the instructions, "How To Check The

Spark Plug".

THE FUELSYSTEM

HOW TO CLEAN THE MOWER HOUSING

Figure 44

_ WARNING: Before you clean the mower housing, plug.

Grass and other debris on top of the mower housing can keep the belt from working correctly.

For safety and correct operation, frequently clean the top of the mower housing. Remove grass and debris from around the pulleys and other moving parts.

1.

Move the lever for the attachment clutch to the ENGAGE position.

2.

Clean the top of the mower housing.

3.

Move the lever for the attachment clutch to the DISENGAGE position.

4.

Again clean the top of the mower housing.

5.

After you cut the grass, clean the bottom of the mower housing.

FRONT WHEEL ALIGNMENT

The alignment of the front wheels cannot be adjusted. If the steering is damaged and the alignment has changed, take the unit to your nearest Sears Service Center.

STORAGE (over 30 days)

At the end of each year, prepare the unit for storage as follows.

GENERAL INSPECTION

1.

Inspect the belts. If the belts are damaged or worn, replace with replacement belts from the factory. See the belt replacement instructions in the Service And Adjustment section.

2.

Make sure all nuts, bolts and screws are tight. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.

MOWER HOUSING

1.

Clean the mower housing.

See "How To Clean The Mower

Housing".

LUBRICATE THE UNIT

See the "Where To Lubricate" instructions in the Maintenance section.

,_ WARNING: Do not drain the gasoline inside a buildfrom the fuel can cause an explosion.

It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Follow these instructions:

NOTE: Fuel stabilizer (like STA-BIL) is an acceptable alternative in reducing the formation of fuel gum in the fuel tank and the gasoline storage container. Always follow the mix ratio located on the container of stabilizer. Run the engine at least 3 minutes after adding the stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not drain the fuel tank and carburetor if stabilizer is used.

If you do not use a stabilizer, do the following:

1.

Start the engine.

2.

Run the engine until the fuel tank and the carburetor are out of fuel and the engine stops.

3.

Do not leave fuel in the fuel tank or the carburetor. The fuel can damage the function of the fuel system.

4.

After storage, make sure you use fresh fuel.

THE BATTERY

1.

Remove the battery.

2.

Clean the battery terminals of any deposits.

3.

Charge the battery. See the instructions on "How To Charge

The Battery".

4.

Store the battery in a cool, dry place.

NOTE: After a long time in storage, charge the battery.

MS-3620MA 35

TROUBLESHOOTING CHART

PROBLEM: The engine will not start.

1.

Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.

2.

Electric-Start Models: Clean the battery terminals. Tighten the cables.

3.

Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.

4.

Remove the spark plug(s). Move the throttle to the SLOW position. Turn the ignitionkey to the ON position. Try to start the engine several times. Install the spark plug.

5.

Replace the spark plug.

6.

Adjust the carburetor.

PROBLEM: The engine will not turn over.

1.

Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.

2.

Electric-Start Models: Check the level of the acid in the battery.

If needed, add water. Charge the battery.

3.

Replace the fuse.

4.

Check the wiring harness for damage or a loose connection.

Repair the damaged wire.

5.

Electric-Start Models: replace the solenoid. Recoil-Start Models: replace the module.

PROBLEM: The engine is difficult to start.

1.

Adjust the carburetor.

2.

Replace the spark plug.

3.

Replace the fuel filter.

PROBLEM: The engine does not run smooth or has a loss of power.

1.

Check the oil.

2.

Clean the air filter.

3.

Clean the air screen.

4.

Replace the spark plug.

5.

The engine is working too hard. Use a lower gear.

6.

Adjust the carburetor.

7.

Replace the fuel filter.

PROBLEM: speed.

The engine

1.

Replace the spark plug.

2.

Adjust the throttle control.

3.

Clean the air filter.

does not run smooth at fast

4.

Replace the fuel filter.

PROBLEM: engaged.

The engine stops when the blades are

1.

Check the wiring harness for damage or a loose connection.

Repair the damaged wire.

2.

Transmission is in reverse.

Before operating in reverse, move the blade rotation control to the DISENGAGED position,

PROBLEM: On slopes, the engine stops.

1.

Mow up and down slopes. Never mow across a slope.

PROBLEM: Excessive vibration.

1.

Replace the blade.

2.

Check for loose engine bolts.

3.

Decrease the air pressure in the tires.

4.

Adjust the carburetor.

5.

Check for a damaged belt or damaged pulley. Replace the damaged parts.

PROBLEM: The grass does not discharge correctly.

1.

Stop the engine. Clean the mower housing.

2.

Raise the height of cut.

3.

Replace or sharpen the blade(s).

4.

Move the shift lever to a slower speed.

5.

Move the throttle control to the FAST position.

6.

Replace the spring for the blade idler.

PROBLEM: The mower housing does not cut level.

1.

Check the air pressure in the tires.

2.

Adjust the level of the mower housing.

3.

Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loosen the axle bolt(s).

PROBLEM: The mower blades will not rotate.

1.

Check the mower drive belt. Make sure the belt is installed correctly.

2.

Replace the mower drive belt.

PROBLEM: The unit will not move when the clutch is engaged.

1.

Check the motion drive belt. Make sure the belt is installed correctly.

2.

Adjust the clutch.

3.

Replace the motion drive belt.

PROBLEM: The unit moves slower or stops when the clutch is engaged.

1.

Adjust the clutch.

2.

Replace the motion drive belt.

PROBLEM: When the clutch/brake pedal is released, belt noise can be heard.

1.

Temporary belt noise does not change the operation of the unit.

If belt noise is continuous, check the routing of the belt. Make sure the belt is inside all belt guides.

2.

If the noise is continuous, adjust the clutch.

PROBLEM: The rear wheels spin over uneven terrain.

1.

Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loosen the axle bolt(s).

PROBLEM: The engine stops when the operator leaves the seat.

1.

This is normal. The operator presence system is designed to allow operation only ifthe operator is in the seat.

PROBLEM: The engine will not idle.

1.

Replace the spark plug.

2.

Clean the air filter.

3.

Adjust the carburetor.

4.

Adjust the throttle control.

5.

Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.

PROBLEM:

1.

2.

3.

A hot engine

Clean the air screen.

Check the oil.

Adjust the carburetor.

4.

Replace the fuel filter.

MS-3620MA causes a decrease in power.

PROBLEM: travel.

1.

The engine stops when selecting reverse

Before selecting reverse travel, move the blade rotation control to the DISENGAGE position. See the Operation section for details.

36

PROBLEM: The transaxle is difficult to shift between gears with the engine running and the clutch depressed.

1.

Check the clutch adjustment to make sure the belt stops when the clutch pedal is depressed with the transaxle in (N) neutral.

2.

Check the belt guides around the transaxle drive pulley. Make sure the belt guides do not touch the pulley.

TheCalifornia arepleased yoursmalloff-road (SORE).

year2006andlatermustbedesigned, anti-smog builtand standards.

Elsewhere gines setforthbytheU.S.EPA.Sears

control provided nance

Youremissions tor,aircleaner,

Alsoincluded related maybeconnectors assemblies.

system, awarrantable off-road bor.

off-road

Ifanycovered

Asthesmall formance

Maintenance yourreceipts butSears covering cannot yourfailure nance.

denywarranty toensure

Asthesmall thatSears engine maydenyyouwarranty ora parthasfailed orunapproved duetoabuse, modifications.

neglect,

Youareresponsible

Authorized

Theundisputed ableamount

Ifyouhaveanyquestions sponsibilities,

1-800-469-4663.

Theemissions in-use

Thefollowing fornon-regulated

1. Warranted

Coverage below parts andinternal

• FuelPump ontheengine a. FuelMetering

• Coldstartenrichment

System

• Aircleaner parts

System

• Spark

• Magneto

System converter manifold

• Airinjection

Items temperature, andswitches

2. Length

Sears chaser materials foraperiod isdelivered

3. NoCharge

Repair atnocharge

MS-3620MA totheowner,

37 leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the 'Yellow

Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn

Mowers," or similar category.

4.

Claims and Coverage Exclusions

Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of addon, non-original, or modified parts.

5.

Maintenance

Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs.

The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions.

6.

Consequential Coverage

Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty.

Look For Relevant Emission Durability Period and

Air Index Information OnYour Engine Emission Label

Engines that are certified to meet the California Air Resources

Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs

& Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate certification information.

The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions.

The following categories are used:

Moderate:

Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time.

Intermediate:

Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time.

Extended:

Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions

Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.

Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United

States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards.

For Phase 2 certified engines, the Emissions

Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.

For engines less than 225 cc displacement.

Category C = 125 hours

Category B = 250 hours

Category A = 500 hours

For engines of 225 cc or more displacement.

Category C = 250 hours

Category B = 500 hours

Category A = 1000 hours

MS-3620MA 38

I

I

!

i6oD_'_,,,_

1 ,. i"'"._-_.._._'S

SLOPE GUIDE

Fold this page along dotted line indicated below.

Hold page before you so that its left edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure.

Sight across the fold in the direction of the hill or slope you want to measure.

Compare the angle of the fold with the slope of the hill.

I

II

I

L t

..".....

°ee°°o °oooo° eee_e e eeeemee e

°°e_eoeeeo

10 DEGREES

Operate a walk-behind mower across the face of slopes, never up or down slopes.

_1= =.

15 DEGREES

Operate a riding mower up or down slopes, never across the face of slopes.

O3

03

On a riding mower to determine if a slope is safe to mow: (1) disengage the blade(s), (2) put the unit in reverse, and (3) try to back straight up the

slope. If you can back up the slope, it is generally safe to mow. However, if you do not feel safe, or you are not completely sure, use this guide to determine the slope angle.

<i:

0 o4 t.O

o3

.................................

Model" 536.27630

!

45

48

REPAIR PARTS

CHASSIS & HOOD

16

\

11

\

15

50

6

5

12

/

/

/

/

lo

11

\ /

J

49

18

47

19 20

21

8

/

/

25

27

43

20

51

\

3O 52

52

22

33

34

31 j13

36

46

37

39

40 MS-3620MA

Model" 536.27630

5

6

3

4

Key

No.

1

2

10

11

12

7

8

Part No.

69O566

1401379E701

017x47

1001054

002xl 6

1401378E701

009x29

21

22

23

24

25

26

17

18

19

20

13

14

15

16

009x56

1401113

015x84

1401025E701

26x249

1401050E701

1401087

26x263

1401076E701

015x79

017x37

0031x6

092317

1401404

06x111

26x253

26x263

1401110

Description

Seat

Hood

Washer

Bolt, Wing

Bolt, Carriage

Bracket, Hinge

Bolt, Shoulder

Bolt, Shoulder

Rod, Battery

Nut, Flange

Plate, Rear

Screw

Plate, Hitch

Cover

Screw

Tray, Battery

Nut, Flange

Washer

Pin, Hair

Cap, Fuel Tank

Tank, Fuel

Screw

Screw

Screw

Rod, Hood Prop

MS-3620MA 41

REPAIR PARTS

CHASSIS & HOOD

30

31

32

33

36

Key

No.

27

28

29

47

48

49

50

51

52

53

37

39

40

41

42

43

44

45

46

Part No.

1401282

1401352E701

26x201

15x116

1401248

1401084

009x47

1401145

1401144

1401371 E701

1401316E701

094744

15x143

0025x2

7601129

1401073

1401072

0193xl

1401380

15xl 23

1401331

1401401

095197

1401402

MS-3620MA

Description

Spring, Seat Deck

Bracket, Prop Rod

Screw

Nut, NY-Lock

Control, Throttle

Cover, Detent (Black)

Bolt, Shoulder

Footmat, Left (Black)

Footmat, Right (Black)

Frame

Deck, Seat

Bumper

Nut

Screw

Kit, Foil Heat Shield

Trim, left

Trim, Right

Fastener, Panel

Plenum

[,Jut, Hex 5/16-18

Cover, Long Black

Shield, Heat

Clamp, Hose

Line, Fuel

Book, Instruction

Model: 536.27630

REPAIR PARTS

STEERING

/

• l_J4

5

7

32

38

\

\

35

/

23 /

34

/

/

/

/

/

/

30

° c...P

\

12

/ /

13

MS-3620MA

\

\

29

\

17

\\

.J

14

\

21

42

17

18/

/

Model: 536.27630

REPAIR PARTS

STEERING

15

16

17

18

19

20

21

7

8

9

10

11

12

13

14

3

4

5

Key

No.

1

2

Part No.

1001980

1001982

1401067

26x250

1401090

Description

Wheel, Steering

Cover, Steering Wheel

Console, High (Black)

Screw

Bearing, Upper Steering

1401100 Shaft, Steering

1401055E701 Support, Steering

26x249 Screw

009x67 Bolt, Shoulder

1401098

1401102

Bearing, Lower Steering

Roller

1401058E701 Plate, Gear Mounting

1401123E701 Link, Drag

015x84

17xl 04

015x88

01x111

17x118Z

1401099

01x146

Nut, Flange

Washer

Nut, Flange

Bolt, Hex

Washer

Gear, Pinion

Bolt, Hex

35

38

39

40

41

43

27

28

29

30

31

32

33

34

24

25

26

Key

No.

22

23

Part No.

011x23

030x35

Description

E-Ring, Retainer

Pin, Cotter

094131 Retainer, Spring

1401046E701 Rack, Steering

17x201 Washer

1401376E701 Bracket, Axle Front

17x157 Washer

1401250E701 Axle & Spindle Assembly

1401059E701 Bracket, Support

15x118

1401381-601

17x197

17x157

Nut, Flange

Wheel, Front

Washer

Washer

094618

26x270

1401377

017x91

0025x3

17x146

Cap, Hub

Screw

Bumper, Rubber

Washer

Bolt

Washer

* When you order a tire, make sure to give the brand name of the tire so that the tread pattern on the tire will match.

MS-3620MA 43

Model" 536.27630

REPAIR PARTS

MOTION DRIVE

3

76

2

95

/

47

2:7

/ l

42:

99

88

89

42

51

/ 36

7i

96

96

93

38

4-3

41

4O

39

86

\

63

84

42

_31

82

68 /

67_

\

17

2:3

65

61

63

61

29'

38

\

31 13

Model: 536.27630

Key

No.

1

32

33

34

35

28

29

30

31

24

25

26

27

2O

21

22

23

16

17

18

19

12

13

14

15

6

9

10

11

4

5

2

3

45

46

47

48

49

5O

40

41

42

43

36

37

38

39

Pa_ No.

1401380

091309

1401358

092378

01x134

1401375

1401357

0025X2

1401371E701

17X217

030x20

0D9x39

017X91

1401334Z

094815

1401305

165x165

015X88

BRS6

1741782

015x84

1401268E701

26x249

1401337

1401112

021544

1401304Z

1401127E701

017x38

1401303E701

017x53

01x120

164x39

15x119

1401042E701

015x79

0025X7

1401057E701

1401105

0031x4

1401104

1401032E701

1401307Z

094497

1401148

1401383

1401340E701

Description

Engine

Engine, Plenum *

Gasket, Muffler

Muffler

Lock, Muffler Screw

Bolt, Hex

Shield, Heat

Tube, Exhaust

Screw

Frame

Washer

Pin, Cotter

Bolt, Shoulder

Washer

Plate, Transaxle

Nut. Adjusting

Rod, Clutch Hydro

Spring, Brake

Nut

Spring, Roll Release

Bracket, Torque Strap

Nut

Bracket, Left Transaxle

Screw

Grip

Rod, Parking Brake

Pedal

Rod, Roll Release

Rod, Clutch/Brake

Washer

Bracket, Roll Release

Washer

Screw

Spring, Compression

Nut

Bracket, Right Transaxle

Nut

Screw

Plate, Belt Guide

Guide, Belt-Long

Pin, Hair

Guide, Belt-Short

Bracket, Lift Pivot

Red, Shilt Link

Grip

Nut, Adjusting

Lever Shift

Bracket. Pivot

94

95

96

97

90

91

92

93

98

99

100

101

Key

No.

81

82

83

84

76

77

78

79

86

87

88

89

70

71

72

75

65

67

68

69

61

62

63

64

51

52

53

58

REPAIR PARTS

MOTION DRIVE

Pa_ No.

Description

0011x3

17x195

094618

17x174

01x143

26x267

17x104

NB170

1741784

NB596

NB558

10198

26X263

06x103

015X98

1401309

06X105

1001086Z

17x148

1741781

056534

1401103Z

17x160

1401120

165x147

1741785

017x91

1401260E701

1401031E701

094067

01x156

1401301E701

1401302E701

01x140

019x35

17x170

1401308

37x129

1401396Z

002x53

Spring, Variator Drive

Arm, Idler

Washer

Plate, Reinforcement

Arm, Rear

Pin, Threaded

Bolt, Hex

Bracket, Left Rear Hanger

Bracket, Right Rear Hanger

Bolt, Hex

Lock washer

Washer

Pulley Stack

Belt, Drive

Shield, Heat

Bolt, Carriage

Screw

Screw

Locknut

Pulley, Idler

Cap Screw

Arm, Disconnect

Washer

Transaxle

Key Square

Spacer, Rear Wheel

Washer

Wheel & Tire Assembly

Tire (ONLY)

Tube (ONLY)

E-Ring

Washer

Hub Cap

Washer

Bolt, Hex

Screw

Washer

Nut

Bracket, Shift Lever Weldment

Bolt

Nut-Lock

Eyebolt

*Not Illustrated

MS-3620MA 45

Model: 536.27630

REPAIR PARTS

MOWER HOUSING SUSPENSION

14

13

5

/

5

4

\

L_

\

10

/

9

/

31

12

3

4

9

MS-3620MA

26

\

27

\

I

18 _/

23

22

21

13

19

\o

17

30

46

MODEL 536.270320

REPAIR PARTS

MOWER HOUSING SUSPENSION

4

5

6

2

3

Key

No.

1

13

14

11

12

9

10

7

8

Part No.

094497

1401117

165x154

094137

017x45

095004

1401033E701

1401096

0031 x4

002x93

1401030E701

1401118

26x249

1401129E701

Description

Grip, Lift Lever

Lever, Lift

Spring, Extension

Pad, Friction

Washer

Wingnut

Link, Lift

Tube, Spacer

Pin, Hair

Bolt, Carriage

Bracket, Front Hanger Pivot

Pin, Front Hanger

Screw

Arm Assembly, Lifter

Key

No.

15

17

20

21

22

18

19

23

24

25

26

27

30

31

Part No.

17x206 Washer

Description

015x79 Nut, Flange

015x84

1401147

Nut, Flange

Spring, Leaf

1401040E701 Hanger, Front

1401116 Lever, PTO

26x263 Screw

094498 Grip, PTO

1401369E701 Bracket, PTO

009x42 Bolt, Shoulder

165x157 Spring, Extension

165x92 Spring, Extension

1401260E701 Plate, Reinforcement

26x267 Screw

MS-3620MA 47

Model: 536.27630

3

\

®

7

8

REPAIR PARTS

MOWER HOUSING

63 !

9

0

1 12

7

30

\

31

32

29 34

24

I 26

27 i--

29

28

9 /

1/

'

13 9

/16

9

\

17

9

/ /

/

11

10

12

50

42

51

45 J

52

/

/

J 53

45

55

/

58

/

51

65

59

60

-I

52

48

57

56

43

\

16 21

/

/

/

45

47

62

18

19

22

8

20

MS-3620MA 48

Model: 536.27630

REPAIR PARTS

MOWER HOUSING

Key

No.

1

4

5

6

7

2

3

12

13

14

15

16

17

18

10

11

8

9

Part No.

37x111

1401092

15x140

015x98

0031x4

094067

Description

Belt, Blade Drive

Pulley, Input

Locknut

Nut, Flange

1401252 Pulley, Idler

015x84 Nut, Flange

1401031E701 Arm, Rear

015x79

009x58

Nut, Flange

Bolt, Shoulder

1401033E701 Link, Lift

17x102 Washer

Pin, Hair

Pin, Threaded Shoulder

1401047E701 Bracket, Left Rear

1401296E701 Bracket, Right Rear

1401038E701 Plate, Adjustment

094137

017x45

Pad, Friction

Washer

19

20

21

22

23

24

26

27

28

29

30 165x157

31 166x46

32

MS-3620MA

009x42

095004

166x43

166x42

Wingnut

Spring, Left Torsion

Spring, Right Torsion

1401095 Tube, Spacer

1401037E701 Bracket, Deck

1401040E701 Hanger, Front

1401065 Shaft, Splined

1401258E701 Arm Assembly, Idler

009x39

017x47

Bolt, Shoulder

Washer

Spring, Extension

Spring, Torsion

Bolt, Shoulder

49

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

50

51

52

53

54

55

42

43

45

47

48

49

36

37

38

Key

No.

34

35

39

40

028x76

014x86

002x74

091767Z

028x23

1401080

094305

1001035

1401079E701

17xl 66

17xl 65

15xl 00

Part No.

030x20

1401185E701

1401119

0025x7

1401052 E701

1401094

1401259Z

019x45

002x94

002x53

1401236E701

1401106E701

015x88

1401081

002x74

001x84

1001952

7601035

Description

Pin, Cotter

Arm Assembly, Brake

Link, Idler Arm

Bolt

Bracket, Brake Mounting

Spacer, Jackshaft

Plate, Idler Mounting

Washer

Bolt, Carraige

Bolt, Carriage

Housing, Blade

Hinge, Mulching Cover

Nut, Flange

Nut, Speed

Wingnut

Bolt, Carriage

Rod, Chute Deflector

Cap, Push

Cover, Mulch

Mandrel Housing

Adapter, Blade

Blade

Washer, Cup

Washer

Nut, Blade Mount

Deflector, Chute

Bolt, Carriage

Bolt

Plate, Jackshaft Support

Complete Mower Deck Assy.

536.27630

MS-3620MA

8

)13V't8 o

MO"I"I3A x

50

REPAIR PARTS

ELECTRICAL SYSTEM

Model: 536.27630

9

10

11

3

4

Key

No.

2

Part No.

250x146

2 1001995

327349

094136

302031

407078

5

6

7

8

Description

Harness, Chassis Wire

Switch, Ignition

Key, Ignition

Switch, Limit (PTO)

Fuse

Holder, Fuse

Solenoid

Screw, Mounting

Locknut

1002004

26x229

15x116

24x37

26x229

021075

690604

002x82

014x79

024273

26x270

094159

024x24

1001575

Cable, Battery Ground

Screw, Ground Cable

Battery

Cover, Battery Terminal

Bolt, Carriage

Wingnut

Switch, Select Reverse

TM

Screw, Mounting

Switch, Seat Sensor

Cable

Switch, Clutch Brake

REPAIR PARTS

ELECTRICAL SYSTEM

MS-3620MA 51

Model: 536.27630

Key

No.

48x5210

48x5205

48x5887

48x5204

48x1019

48x6100

Part No.

48x5212

44x7197

44x7325

48x5208

48x746

48x5211

48x5707

48x5915

48x5916

44x5214

48x5057

48x5182

48x5213

48x5209

Description (Location)

Gas Gage (Dash -Left Side)

DEKA (Battery)

Warning (Seat Deck -Middle)

1-5 Height Adjust (Seat Deck -Left Side)

NO STEP (Mower Deck - Left Side)

Clutch / Brake ( Footrest -Left Side)

Cut Finger (Mower Deck -Right Side)

Craftsman 13.5 (Hood -Right Side)

Craftsman 13.5 (Hood -Left Side)

Deck Level Position / ONLY (Seat Deck -Left Side)

Warning Load Limit (Rear)

Auto Disconnect

Craftsman Logo (Seat Deck Front)

Parking Brake Symbol (Console)

Throttle Control (Console)

Blade Engage / Disengage (Seat Deck -Right Side)

Steering Wheel

Starting Instructions

13.5 HP I/C B&S (Engine)

Decal, California Emissions

REPAIR PARTS

DECALS

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Qty.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

MS-3620MA 52

MS-3620MA 53

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

11 _ .... Z_

10 _o_

584 J

1264 _

1263 c_--"

306

307_

524 0

REPAIR PARTS

?

24 0

146

1270

741 _

759

15

MS-3620MA 54

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

3 .391086s

10

11 697113

12 *697110

15

16

20

690946

697390

*690947

22

24

1

2

4

9

697377

399265

697106

.697109

697157

692125

222698s

Cylinder Assembly

Kit-Bushing/Seat

(Magneto Side)

Seal-Oil

(Magneto Side)

Sump-Engine

Gasket-Breather

Screw

(Breather Assembly)

Tube-Breather

Gasket-Crankcase

Plug-Oil

Crankshaft

Drain

Seal-Oil

(PTO Side)

Screw

(Crankcase

Sump)

Key-Flywheel

Cover/

REPAIR PARTS

RER

NO.

25

26

27

28

29

32

43

45

46

146

306

PART

NO.

DESCRIPTION

792305 Piston Assembly

(Standard)

.......

Note .....

792642 Piston Assembh

(.020" Oversize)

792306 Ring Set

(Standard)

.......

Note .....

792643 Ring Set

(,020" Oversize)

698469 Lock-Piston Pin

697099 Pin-Piston

791633 Rod-Connecting

(Standard)

791118 Screw

(Connecting Rod)

691968 Slinger-Governor/Oil

690564 Tappet-Valve

790400 Camshaft

691639 Key-Timing

697359 Shield-Cylinder

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

307 691003 Screw

(Cylinder Shield)

523 699908 Dipstick

524 *691032 Seat-Dipstick Tube

525 697184 Dipstick

552

584

697144 Bushing-Governor

Crank

697112 Cover-Breather

Passage

691 *692407 Seal-Governor Shaft

718

741

690959 Pin-Locating

697128 Gear--Iqming

842 *691031 SeaI-O Ring

(Dipstick Tube)

790442 Dipstick/Tube Assembly 847

757

758

697607 Link-Counterweight

759

1263

697391 Counterweight

697392 Pin-Counterweight

697124 Reed-Breather

1264 697104 Screw

1270

(Breather Reed)

697156 Plug-AVS Counterweigh

MS-3620MA 55

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

13U

REPAIR PARTS

lO__

45_

33 36 _ i 868

238 ®

835

383 _"

35

1029

1034

1022

914

1023

1022

654_

MS-3620MA

51

1095 VALVE GASKET SET

868_

1022

3 ;-_._

358 ENGINE GASKET SET

12 .

...4_z_

o_o,_ _

T

20_

691

51 _

'_ 8420

5240 868_

617 O 883

1022

{X,

"//

1266A ,_;_

56

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

33

34

35

(Magneto Side)

5 697396 Head-Cylinder

[email protected]

Gasket-Cylinder Head

9 .697109

Gasket-Breather

12 *697110 Gasket-Crankcase

13 690360 Screw

20

3 .391086s

Seal-Oil

*690947

(Cylinder Head)

Seal-Oil

36

695760

695761

691279

691279

42

45

50

499586

690564

697361

51 @e.+692137

(PTO Side)

Valve-Exhaust

Valve-Intake

Spring-Valve

(I ntake)

Spring-Valve

(Exhaust)

Keeper-Valve

Tappet-Valve

Manifold-Intake

Gasket-I ntake

RER

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

53 690227 Stud

(Carburetor)

691148 Screw 54

192

(Intake Manifold)

691986 Adjuster-Rocker Arm

238 691843 Cap-Valve

337 491055s Plug-Spark

358 697151 Gasket Set-Engine

383 89838s Wrench-Spark Plug

524 *691032 Seal-Dipstick Tube

617 .e692138

SeaI-O Ring

(Intake Manifold)

635

654

691909 Boot-Spark Plug

690958 Nut

(Carburetor)

691 *692407 Seal-Governor Shaft

830 691095 Stud-Rocker Arm

REPAIR PARTS

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

842 *691031

868 Q-k690968

883

914

*692236

691108

SeaI-O Ring

(Dipstick Tube)

Seal-Valve

Gasket-Exhaust

Screw

[email protected]

1023 791079

1026

(Rocker Cover)

Gasket-Rocker

Cover-Rocker

Cover

697395 Rod-Push

(Exhaust)

.......

Note .....

697394 Rod-Push

1029

1034

1095

(Intake)

691751 Arm-Rocker

690822 Guide-Push Rod

691581 Gasket Set-Valve

1266 *e691917 SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

1266A *e697123 SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

MS-3620MA 57

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

REPAIR PARTS

MS-3620MA

1127

240

105

°1

947

°1

616_

404 0

614 I_

121 CARBURETOR OVERHAUL KIT

105 ,_

51

276 _i?)

127_J 634_

51

977 CARBURETOR GASKET SET

O

1266A _%

\..J

521 ,-_

222

216_

:_ 209

267

265

58

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

REF.

NO.

PART

NO.

510e_+692137

94 695425

95 e690718

98

104

105

108

117

695408 e694918 e696136

697723

699897

118 699898

121

125

698787

699916

127

130

131 e690727

698774

698776

133

135

694914

698780

137 e+698781

141 698778

DESCRIPTION

Gasket-I ntake

Kit-Idle Mixture

Screw

(Throttle Valve)

Kit-Idle Speed

Pin-Float

Valve-Float

Valve-Choke

Jet-Main

Hinge

Needle

(Standard)

Jet-Main

(High Altitude)

Kit-Carburetor

Carburetor

Overhaul

Plug-Welch

Valve-Throttle

Kit-Throttle Shaft

Float-Carburetor

Tube-Fuel Transfer

Gasket-Float

Kit-Choke

Bowl

Shaft

REPAIR PARTS

RER

NO.

187

188

202

PART

NO.

791805

691693

691841

209

216

222

227

232

240

265

267

792602

691840

694042

691374

691842

3943588

691024

695134

276 e+695410

404 691691

505

521

691251

690581

DESCRIPTION

REF.

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

Line-Fuel

(Formed)

Screw

(Control Bracket)

Link-Mechanical

Governor

Spring-Governor

Link-Choke

Bracket-Control

Lever-Governor

Spring-Governor

Filter-Fuel

Clamp-Casing

Screw

(Casing Clamp)

Washer-Seating

Washer

Control

Link

(Governor Crank)

Nut

(Governor Control Lever

Shield-Cable

562

601

614

616

617

634

947

975

977

691119 Bolt

791850

691620

692012 e692138

(Governor

Clamp-Hose

Pin-Cotter

Control

Crank-Governor

Lever

-ke698779

699915

699502

790032

SeaI-O Ring

(Intake Manifold)

Spring/Seal

(Choke Shaft)

Solenoid-Fuel

Assembly

Bowl-Float

Gasket Set-Carburetor

987

1091

1127

1266

1266A e698777

691333

695407

_e691917

*e697123

Seat-Throttle

Cap-Limiter

Screw

(Float Bowl)

SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

Shaft

MS-3620MA 59

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

1040

305A _

305 _ 643

967

445

REPAIR PARTS

I 1036 EMISSION LABEL I

74

73

1044

1070_

1005

1051 _"

783 __'T_

729

697_

801 ")>_?

1051 o

G

544

803

579 7977_

311 ii

310

_D

789

MS-3620MA 60

1119 l

878

877

BRIGGS & STRATTON ENGINE

MODEL 21B807-0326-E1

REF.

NO.

23

37

73

74

78

304

305

305A

309

310

311

333

334

363

431

445

PART

NO.

DESCRIPTION

792497 Flywheel

697352 Guard-Flywheel

697133 Screen-Rotating

697897 Screw

(Rotating Screen)

691003 Screw

(Flywheel Guard)

699085 Housing-Blower

697102 Screw

(Blower Housing)

697103 Screw

(Blower Housing)

693551 Motor-Starter

690323 Screw

(Starter Motor)

497608 Brush Set

492341 Armature-Magneto

691061 Screw

(Magneto Armature)

19203 Puller-Flywheel

697122 Elbow-Intake

698413 Filter-Air Cleaner

Cartridge

729

783

789

797

801

802

803

851

877

RER

NO.

474

510

513

544

579

643

697

PART

NO.

696459

693699

692024

692034

691029

697155

690372

691224

693713

698329

693167

691283

691286

693757

692424

393456

DESCRIPTION

Alternator

Drive-Starter

Clutch-Drive

Armature-Starter

Nut

(Starter Cable)

Retainer-Air Filter

Screw

(Drive Cap)

Clip-Wire

Gear-Pinion

Harness-Wiring

Nut

(Brush Retainer)

Cap-Drive

Cap-End

Housing-Starter

Terminal-Spark Plug

Wire/Connector-Alternator

REPAIR PARTS

REF.

NO.

878

967

968

1005

1036

1040

1044

1051

1070

1090

1119

691265

690372

691293

691183

1266 _e691917

1266A *e697123

1267

PART

NO.

691237

697292

697420

699044

791931

698368

698139

697419

DESCRIPTION

Harness-Alterenator

Filter-Pre Cleaner

Cover-Air Cleaner

Fan-Flywheel

Label-Emissions

Plate-Trim

Screw

(Flywheel)

Ring-Retaining

Screw

(Flywheel Fan)

Retainer-Brush

Screw

(Alternator)

SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

SeaI-O Ring

(Intake Elbow)

Latch-Blower Housing

MS-3620MA 61

i k

\

\ k

\ o_w_

<

/

/

/ i/

/

HYDRO

50277

50317

52462

2003043

2003016

2003018

9008000-128

2003052

52669

71548

52465

70331

50551

44354

52466

52467

52468

52469

52470

52471

50132

44871

51812

52652

52304

52643

52298

44130

50278

51626

51628

52459

51627

52460

51630

52450

Part

71703

52820

51190

50928

50006

9005110-5600

52137

52502

51084

51485

52456

52457

51100

52458

66

67

7O

74

75

79

8O

48

49

61

62

63

64

65

81

82

83

9O

91

92

93

100

41

42

43

44

45

46

47

3O

31

32

33

34

35

4O

23

24

25

26

27

28

29

Item

1

7

8

10

11

13

22

Description

Kit, Housing

Seal, Lip

HFHCS

Sealant

Oil, 20W50

Plug, Metal

Bolt, Hex

Plate, Bypass

Plug, W/Washer

Plug, W/Washer Spring

Base, Filter

Cover, Filter

Ring, Magnet

Deflector

Seal, Lip

Ring,

Rod, Actuator Bypass

Ring

Arm, Bypass

Ring

Trunnion, Swash Plate

Screw

Arm, CNTRL

Screw

Washer, Belleville

Washer, Plastic

Washer

Spacer

Sring, Helical Comp

Nut, Hex Nylon Insert

Shaft, Input

Ball Bearing

Ring, Ret Wire

Washer

Seal, Lip

Ring

Spring

Kit, Block Cyl 8CC

BRG, Thrust Ball

Kit, Bock CYL 10CC RM

BRG, Thrust Ball

Ring

Gear 13T Pinion

Shaft, Motor

Washer

Gear, 11T/48t

Gear, Jackshaft 11T

Jack Shaft (Pin)

Washer, Flat

Ring Spiral

132

133

134

140

141

142

143

125

126

127

128

129

130

131

108

109

110

120

121

122

124

Item

101

102

103

104

105

106

107

2OO

201

202

203

204

2O5

144

145

146

150

151

152

153

REPAIR PARTS

Description

Gear, Bevel 12T

Gear, Bevel 12T

Shaft Axel, Keyed

Shaft Axel, Keyed

Bushing, Inboard

Bushing Outboard

Gear, 53T

Pin, Differential

Ring, INT Axel

Seal Lip

Puck Brake

Rotor, Brake

Plate, Puck

Yoke, Brake

Pin, BRK

Spacer

H FHCS w/Patch

HHCS (Patch)

Spring, Comp Brake

Arm, Brake

Washer

Nut, Castle

Pin, Cotter

Spring Brake Arm

5/16 Sae

Hose

O-Ring

Tank, Expansion

Bolt, Self-Tapping

Hose

Cap, Barbed Vent

Pan, 10 Blade

Oluuley, Flanged

Nut, Hex Lock

Washer, OD Slotted

Kit, Filter

Kit, Center Section W/Filter

Kit, Center Section

Kit, Tank Expansion

Kit, Fan & Pulley

Kit, Seal

44142

44101

51529

51143

52474

51144

52475

44127

23711

51146

44433

50919

23710

44130

52279

52275

45076

44132

52473

44134

62589

PaR

51769

51768

51068

51067

52280

52278

52472

52810

52474

51687

51230

52734

51244

51523

71553

71550

71557

71549

71602

71554

A

Adjustments

Blade Drive Lever, 29

Clutch, 33

Mower Housing, Level, 28

Air Screen, 26

Attachments, 11

Automatic Drive Disconnect,

Operation, 9, 14

B

Battery

Charge, 24

Check, 8

Clean, 24

Install, 8

Removal, 24

Storage, 35

Belt

Drive Belt, Adjust, 33

Motion Drive

Adjust, 33

Replace, 31

Mower Drive

Adjust, 29

Blade

Replace, 32

Inspect, 23

Remove And Install, 23

Sharpen, 23

Blade Drive Lever, Adjust, 29

Blade Rotation Control,

Operation, 13

C

Clutch

Adjust, 33

Check, 33

Clutch / Brake Pedal, Location, 10

Controls, Location, 10

Cutting Height

Adjust, 28

Change, 13

D

Drive Belt, Adjust, 33

E

Electrical Safety System, 11

Engine

Cooling System, 26

Fuel, 9, 18

Lubrication, 26

Muffler, 26

Oil, 9, 18, 26

Preparation, 9

Spark Arrester, 9, 26

F-050615L

INDEX

Starting, 19

Storage, 35

Throttle Control, 12

F

Filter, Air, 27

Fuel, Type, 18

Fuse, 35

Ignition Key Switch, Operation, 11

Ignition Switch, Location, 10

L

Lift Lever

Location, 10

Operation, 13

Lubrication

Engine, 26

Mower, 25

M

Maintenance

Battery

Charge, 24

Clean, 24

Belt

Motion Drive, 31

Mower Drive, 32

Blade, 23

Clutch, 33

Filter, Air, 27

Fuse, 35

Install, Wheels, 34

Lubrication, 25

Mower Housing

Clean, 35

Install, 30

Level, 28

Remove, 30

Muffler, 26

Spark Plug, 27

Maintenance Chart, 22

Motion Drive Belt

Adjust, 33

Replace, 31

Mower Drive Belt

Adjust, 29

Replace, 32

Mower Housing

Clean, 35

Cutting Height, 13

Install, 30

Level Adjustment, 28

Operation, 20

Remove, 30

Muffler, 26

Spark Arrester, 26

64

Mulcher, Operation, 21

Mulcher Cover, Remove, 17

O

Oil

Change, 26

Check, 18, 26

Type, 18

Operation

Attachments, 11

Automatic Drive Disconnect, 9, 14

Blade Rotation Control, 13

Clutch / Brake Pedal, 10

Ignition Key Switch, 11

Ignition Switch, 10

Lift Lever, 10, 13

Location Of Controls, 10

Mower Housing, 20

Mowing And Bagging, 21

Mulching, 21

Operate On Hills, 20

Parking Brake, 10, 12

Speed Control Lever, 10

Speed Control Lever, 15

Start The Engine, 19

Stop The Unit, 12

Throttle Control, 10, 1

Transport, 16

P

Parking Brake

Location, 10

Operation, 12

S

Safety Rules, American National

Standard Institute, 4-5

Service And Adjustment,

Blade Drive Lever, 29

Side Discharge Attachment,

Install, 17

Slope Guide, 39

Spark Arrester, 9, 26

Spark Plug, 27

Speed Control Lever

Location, 10

Operation, 15

Speed Control Leverl, Adjust, 33

T

Throttle Control

Location, 10

Operation, 12

Tire Pressure, 9, 22

Trouble Shooting Chart, 36

W

Warranty, 2

Wheel Alignment, 35

Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento

Modelo: 536,27630

PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.

PIEZAS .......................................

GARANTIA ...................................

ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO ..........

REGLAS DE SEGURIDAD ......................

PREPARAClON ...............................

CONTENIDO

40

65

66

68

72

OPERACION ..................................

MANTENIMIENTO .............................

SERVICIO Y AJUSTE ..........................

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........

GUiA DE INCLINACION ........................

75

87

93

101

106

GARANTiA LIMITADA EN CRAFTSMAN TRACTORES

Este Tractor Craftsman est& garantizado por dos (2) aflos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le haya mantenido lubricado y afinado de acuerdo alas instrucciones especificadas en el Manual del Usuario. Sears reparar& o reemplazar&, sin costo alguno, cualquier parte del equipo que resulte defectuosa, ya sea en material o mano de obra, de acuerdo alas especificaciones de cobertura listadas a continuaci6n.

Por dos aflos completos, Sears proveer& mano de obra sin costo para estas partes garantizadas.

Durante los primeros 30 dias despues de la compra, contar& con servicio a domicilio gratuito para las condiciones cubiertas por esta garantia.

(Favor de leer las exctusiones a continuaci6n).

Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estar& disponible todavia despues de los primeros 30 dias de la fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje.

Este cargo no ser& aplicado si Ileva el Craftsman producto a un Centro de Servicio Sears autorizado.

Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted, favor de Ilamar al

Estados Unidos.

1-800-4-MY-HOME®.

Esta garantia aplica solamente mientras el producto se encuentra dentro de

Esta garantia no cubre:

Partes de duraci6n limitada que se desgastan con el uso normal, inctuyendo pero sin limitarse a cuchittas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.

Servicio de Mantenimiento Est&ndar, cambios de aceites o afinamientos.

Remplazo o reparaci6n de neum&ticos debido a pinchazos por objetos externos, tales como ctavos, espinas, tocones o vidrio.

• Reparaciones necesarias a causa de abuso por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, daflos debidos al remolque de objetos que sobrepasan la capacidad del tractor, golpes de la unidad contra objetos que doblen el chasis o el cigQeflal, o daflo debido a la velocidad excesiva a que se somete al motor.

Reparaciones necesarias a causa de negligencia por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, daflo electrico y mec&nico debidos al almacenamiento inadecuado de la unidad, daflo por no usar el grado correcto de aceite de motor yen la cantidad recomendada, daflo por no mantener la plataforma limpia de basuras inflamables, o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones que aparecen en el manual del propietario.

Limpieza o reparaciones al motor (sistema de combustible) por usar combustible contaminado u oxidado (viejo).

Generalmente, el combustible debe usarse dentro de 30 dias de la fecha de compra.

• Deterioro y desgaste normal del acabado exterior, o reemplazo de las etiquetas del producto.

• Tractor que sea utitizado con fines comerciates o de alquiter.

GARANTiA LIMITADA PARA BATERiA

Si en el plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, cualquier bateria que este incluida con este tractor, resultara defectuosa sea en el material o mano de obra y, nuestras pruebas determinen que la bateria no mantiene la carga, Sears remplazar& la bateria sin costo para usted. Durante los primeros 30 dias a partir de la fecha de compra, la bateria podr& ser reemplazada a domicilio, sin cargo para usted. Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estar& disponible todavia despues de los primeros 30 de la fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje.

Este cargo no ser& aplicado si Ileva el producto a un Centro de Servicio Sears autorizado.

Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted, favor de Ilamar at 1-800-4-MY-HOME®.

Esta garantia aplica solamente mientras el producto se encuentre dentro de Estados Unidos.

Esta garantia le otorga derechos legates especificos, adem&s, usted puede tener otros derechos legales que varian segQn el estado donde resida.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL. 60179.

MS-3620MA 65

Felicidades por su compra de este Tractor cortacesped con motor situado detr&s del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido diseflada y fabricada para darle los mejores resultados en 1o que se refiere a confiabilidad y desempeflo.

Si encuentra atgOn problema en la unidad que usted no pueda solucionar, consulte con el Centro de Servicio Sears m&s cercano a usted. Nuestros tecnicos capacitados disponen de las herramientas necesarias para reparar o dar servicio a esta unidad.

Favor de leer y guardar este manual. Las instrucciones le permitir&n ensamblar y mantener su unidad de la manera apropiada.

Siga siempre las "Reglas de seguridad".

barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del motor, m&xima velocidad regulada del motor, el motor particular a la variabilidad del motor, diseflo de la parte en particular del equipo acoplado, la manera en la cual es operado el motor, el despegue del motor para reducir la fricci6n y para limpiar las c&maras de combusti6n, los ajustes alas v&lvulas y al carburador, y otra variedad de factores. Esta clasificaci6n de potencia puede tambien ser ajustada bas&ndose en comparaciones a otros motores semejantes utilizados en aplicaciones similares, y por Io tanto no se igualar&n necesariamente los valores derivados usando los c6digos anteriores.

NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debido a limitaciones de operacibn y a factores ambientales.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Motor ...................

13,5 HR

Di&metro interior ......

Carrera ...............

3,44 pulg. (87,31 mm)

3,06 pulg. (77,78 mm)

Cilindrada .............

28,42 pulg. cob. (466 cc)

Entrehierro de inducido 0,010-0,014 pulg. (0,25-0,36 mm)

Juego de v&lvula con Ice resortes de v&lvula instalados y el pistbn a 0,25 pulg. (6 mm) m&s all& del punto muerto superior (verificar con un motor frio)

Admisibn .............

0,003-0,005 pulg. (0,08-0,13 mm)

Escape ...............

Sistema de Carga ........

Tamafm del Tanque de

Combustible ..........

0,005-0,007 pulg. (0,13-0,18 mm)

3 amperios a 3600 rpm

1,1 gal6n

Tipo de Combustible .....

Regular, sin plomo

Capacidad de Aceite ......

48 onzas (3 pintas)

Tipo de Aceite ...........

..........................

Arriba de 32 grados SAE 30

Debajo de 32 grados SAE 5W30

Bujia (Separacibn 0,030") . Champion RJ4C

Presi6ndeAire de Neum_tic0s . Delantera 22 psi (vea el costado

..........................

del neum&tico)

Presi6n de Aire de Neum_tic0s . Trasera 14 psi (vea el costado

..........................

del neum&tico)

Sistema de pr0pulsi6n .......

Hidrost&tico

Velocidad de Vehiculo ....

5,0 mph de avance

..........................

2,5 mph de marcha atr&s

Asiento con Inclinacibn...

Acceso al motor y a la bateria.

C&rter de la Cortadora ....

Suspensi6n no restringida, una cuchilla.

Altura de Corte ...........

Par de Torsibn de

6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.

Tuerca de Cuchilla .....

30 pies-libra (ft-lbs)

Clasificacibn de potencia: La clasificaci6n de potencia para un modelo de motor en particular se desarrolla inicialmente comenzando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia y

Torsi6n de Motores Pequeflos) (Revisi6n 2002-05).

Dado el amplio conjunto de productos en los cuales son instalados nuestros motores, y la variedad de emisiones ambientales aplicables al operar el equipo, puede que el motor que usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en una parte del equipo acoplado (potencia real "en el-sitio"). Esta diferencia se debe a una variedad de factores incluyendo, pero no limit&ndose a, Io siguiente: diferencias en attitud, temperatura, presi6n

MS-3620MA 66 situado detras del asiento

Anote en los espacioscorrespondientes,el nOmerode serie y la fecha de compra de la unidad.

Los nOmeros de modelo y serie se encuentran en la etiqueta fijada a la unidad.

Nt_mero de modelo:

Nt_mero de serie:

Fecha de compra:

Guarde esta informaci6n

ACUERDO

Tractor cortacesped

536.27630

para referencia futura.

DE PROTECClON

REPARAClONES

con motor

PARA

Existe un Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones para esta unidad. Para obtener m&s informaci6n, consulte en la tienda Sears m&s cercana a usted.

Los gases de escape del motor, asi como varios de sus constituyentes, y algunos componentes de este vehiculo contienen o emiten sustancias quimicas reconocidas pot

California como carcinbgenas, producir defectos congenitos sistema reproductivo.

el Estado tambi6n u otros pueden dafms de al

Los homes, terminales y accesorios relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo, sustancias quimicas que el Esta- do de California reconoce como carcinogenas, ademas estas sustancias pueden producir da-

fins congenitos a los beb6s u otros dafms al sistema reproductivo humano.

DEBE LAVARSE

LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS

COMPONENTES.

NOTA: Esta unidad est& equipada con un motor de combusti6n interna y no debe ser utilizada sobre o cerca de terrenos no cultivados cubiertos de bosque, maleza o cesped a menos que el sistema de escape del motor este equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o estatales aplicabtes (si existen).

Si se utiliza un parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento.

En el estado de California, estas condiciones son requeridas por la ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California).

Otros estados pueden tener leyes semejantes.

Las leyes federales son aplicables en terrenos federales.

Vaya a un Centro de Servicio

Sears para obtener un parachispas para el tubo de escape.

En atgunos lugares, las leyes locales requieren el uso de una bujia de resistencia para controlar las seflales de encendido.

Consulte en un Centro de Servicio Sears para conseguir la bujia de resistencia para el motor.

NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debido a limitaciones de operacibn y a factores ambientales.

En el estado de California, los Modelos de motores de la Serie

280000 est&n certificados por la Junta de recursos del aire de

California para cumplir con los est&ndares de emisiones de 125 horas. Dicha certificaci6n no ofrece al comprador, propietario u operador de este motor ninguna garantia adicional con respecto al rendimiento o vida Otitde este motor. Este motor est& garantizado Onicamente de acuerdo alas garantias del producto y de emisiones indicadas en otras secciones de este manual.

MS-3620MA 67

REGLAS DE SEGURIDAD

Practicas de operacibn segura para vehiculos autoportados

Se usa el simbolo de seguridad _ para identificar informaci6n de seguridad acerca de peligros que pudieran resultar en lesiones personales. Se usa una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION) con el simbolo de alerta para indicar la posibilidad y la posible gravedad de una lesi6n. Tambi6n, se puede usar un simbolo de peligro para representar el tipo de peligro.

PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, va a resultar en muerte o lesion grave.

ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesion grave.

PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, podria resultar en una lesion leve o moderada.

PRECAUCION cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en dar_oal motor.

L

,_

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza.

No de espectadores.

OPERACION GENERAL:

Antes de comenzar el trabajo, lea, entienda y siga todas las instrucciones que aparecen en el Manual de Instrucciones, en la m&quina, en el motor yen cuatquiera de los aditamentos.

S61o permita que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, utilicen la m&quina.

Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, cables, etc., que podr[an ser lanzados con fuerza por la cuchilla.

Antes de comenzar a cortar el cesped, asegQrese de que no haya ninguna persona en el &rea. Si atguien entra en el

&rea, pare de inmediato la m&quina.

Nunca Ileve pasajeros.

Antes de retroceder, desconecte la atimentaci6n al cortacesped o a cuatquier aditamento que tenga instalado.

No corte el cesped en reversa a menos que esto sea absolutamente necesario.

Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes de retroceder y mientras retrocede.

Este atento a la direcci6n de descarga de la hierba cortada.

No dirija la descarga hacia personas o hacia lugares donde pudiera haber gente.

No opere la unidad sin tener instalado el recolector de hierba o el dispositivo de seguridad.

Aminore la velocidad antes de dar la vuelta.

Nunca deje una m&quina desatendida mientras el motor est& en marcha.

Siempre desembrague la cuchilla(s), enganche el freno de mano, pare el motor y retire la Itave antes de bajarse.

Desconecte la alimentaci6n a los aditamentos cuando no los este utilizando o cuando transporte la unidad.

Desembrague la cuchilla(s) cuando no este cortando el cesped.

15. Si usa un remolque o camioneta para transportar la unidad, tenga mucho cuidado at cargar o descargar la unidad del vehiculo.

16. Desenganche todos los embragues de los aditamentos y cotoque la palanca de cambios en la posici6n neutro antes de arrancar el motor.

17. Siempre use gafas de protecci6n u algQn tipo de protector para los ojos cuando utilice la unidad, de esta manera proteger& sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la m&quina.

Este tipo de protecci6n ocular tambien debe usar-

Io cuando necesite hacer ajustes o reparaciones a la m&quina.

18. Tenga mucho cuidado cuando deba remolcar cargas o cuando utilice equipos pesados.

a. Utilice Qnicamente barras de enganche con puntos de remolque aprobados.

b. Limite las cargas a aquellas que usted pueda controlar con seguridad.

c. No gire el volante bruscamente.

Tenga cuidado al retroceder.

d. Utilice contrapesos o pesos en las ruedas cuando esto sea recomendado en el Manual de Instrucciones.

19. No opere esta m&quina si est& tomando drogas u otras medicinas que pudieran causar somnolencia o que pudieran afectar su habilidad para operar esta m&quina.

20. No opere esta m&quina si su estado emocionat o fisico no le permite operarla con seguridad.

21. Los datos recopilados indican que los operadores de 60 aSos o m&s, sufren un mayor nQmero de accidentes y lesiones relacionados con el manejo de m&quinas cortacesped.

Estos operadores deben evaluar sus habilidades para manejar de manera segura un tractor cortacesped y evitar asi lesiones graves que pudieran sufrir ellos u otras personas que se encuentren presentes.

Pare el motor antes de desmontar el recolector de hierba o para desobtruir el conducto de descarga.

Corte el cesped a la luz del dia o con buena luz artificial.

No opere la m&quina si est& bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si est& muy cansado.

14.

Este atento al tr&fico cuando opere la m&quina cerca de caminos o si debe cruzarlos.

MS-3620MA

II.

OPERACION EN CUESTAS:

Las cuestas y los terrenos accidentados son factores principales que se relacionan a accidentes causados por perdidas de control o por vuelcos de la unidad y que pueden resultar en lesiones graves o muerte.

TODAS las cuestas requieren que se tomen precauciones adicionales.

Si no puede subir la cuesta usando el cambio de marcha atr&s, o si se siente inc6modo en la cuesta, no la corte.

Consulte la "Guia de evaluaci6n de cuestas".

Para obtener mayor informaci6n al respecto, consulte esta guia que aparece at final de este manual.

68

REGLAS DE SEGURIDAD

RECOMENDACIONES

1.

En las cuestas, corte el cesped verticalmente (hacia arriba y hacia abajo), y no en linea perpendicular (de lado a lado).

2.

Quite todo obstaculo tal como piedras, ramas, etc.

3.

Tenga cuidado con los hoyos, baches o resaltos.

El terreno disparejo puede hacer que la maquina se vuelque.

"La hierba muy alta puede esconder obstaculos".

4.

Maneje la unidad a baja velocidad.

Seleccione una velocidad suficientemente baja para que no tenga que parar o cambiar de velocidad mientras esta en la cuesta.

5.

Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la estabitidad.

IV. REMOLQUES

1.

Puede usar el remolque s61o si la maquina tiene un gancho diseflado para remolques.

No remolque ningQn equipo que no se pueda conectar at punto de enganche.

2.

Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a los limites de peso de remolque segQn el equipo y cuando se remolca sobre terreno inclinado.

3.

No permita nunca que los niflos y otras personas se suban o se metan en el equipo remolcado.

4.

Sobre terreno inclinado, el peso de la carga de remolque puede hacer que se pierda la tracci6n y el control.

5.

Conduzca tentamente y deje suficiente espacio para detener la maquina.

6.

Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la maquina.

7.

Procure que todos los movimientos en las cuestas sean lentos y graduales.

No haga cambios bruscos de velocidad o de direcci6n.

8.

Evite tener que arrancar el motor o pararlo en una cuesta.

Si los neumaticos pierden tracci6n, desembrague la cuchi-

Ita(s) y continQe despacio directamente hacia el pie de la cuesta.

V.

MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA

Para evitar lesiones personales y daflo a la propiedad, tenga mucho cuidado at usar gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y produce vapores explosivos.

1.

Apague los cigarrillos, tabacos, pipas y cuatquier otra fuente de ignici6n.

2.

Use s61o contenedores aprobados para Ilevar gasolina.

3.

Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni abastezca combustible con el motor encendido.

Deje que el motor se enfrie antes de reabastecer.

PRECAUCIONES

1.

No gire en las cuestas a menos que sea absolutamente necesario, si debe hacerlo, gire lenta y gradualmente cuesta abajo, si es posible.

2.

No corte el cesped cerca de precipicios, zanjas o terraplenes. Una rueda sobre un borde o el desprendimiento de un borde podria causar un vuelco inesperado provocando lesiones o la muerte.

3.

No corte el cesped si esta mojado.

La reducida tracci6n puede hacer que la maquina resbale.

4.

No trate de estabilizar la maquina bajando su pie al suelo.

5.

No utilice el recolector de hierba ni otro accesorio de remolque en cuestas empinadas (de mas de 10 grados).

4.

Nunca Ilene el tanque de combustible en un recinto cerrado.

5.

Nunca almacene la maquina o los contenedores de combustible cerca de llamas expuestas, o donde hayan chispas o llamas pilotos (por ejemplo, calentadores de agua u otros aparatos domesticos).

6.

Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehiculo o sobre las plataformas plasticas de un cami6n o trailer. Mantengalos siempre atejados del vehiculo y sobre el suelo antes de Itenarlos.

III. NIl(lOS:

Pueden ocurrir accidentes tragicos si el operador no esta alerta a la presencia de niflos. A muchos niflos les atraen las cortadoras autoportadas.

NUNCA suponga que los niflos permaneceran en el Oltimo lugar donde los vi6.

1.

Mantenga a los niflos fuera del Area de trabajo y bajo el cuidado de un adulto que no sea el operador.

2.

Mantengase alerta y pare el motor si entran niflos al Area.

3.

Antes y mientras retrocede, mire hacia atras y hacia abajo por si hay niflos.

4.

Nunca permita que niflos u otras personas vayan como "pasajeros" en el cortacesped, ni siquiera cuando la cuchilla(s) no este puesta.

EIIos pueden caerse, lesionarse gravemente o pueden interferir con la operaci6n segura de la maquina.

5.

Nunca permita que niflos operen la maquina.

Ensefleles a los niflos los peligros de la maquina.

6.

Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una buena visibilidad.

MS-3620MA

69

7.

Para reabastecer equipo con motores de gasolina, bajelos primero del cami6n o trailer y p6ngalos sobre el suelo. De no ser posible, use un contenedor portatil para reabastecer estos equipos motorizados; no use la manguera del surtidor de gasolina.

8.

Mantenga siempre la boquilla en contacto con la orilla del tanque o contenedor de combustible durante todo el proceso de reabastecimiento.

No emplee el dispositivo de apertura automatica ubicado en la boquilla.

9.

Cambiese inmediatamente toda ropa contaminada con combustible.

10. Nunca Itene el tanque de combustible hasta el tope. Vuelva a poner la tapa y aprietela bien.

Vl.

1.

SERVIClO:

Tenga mucho cuando manipule gasolina y otros combustibles.

Los combustibles son inflamables y los vapores son explosivos.

a. Utilice _nicamente un recipiente aprobado.

b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni aflada combustible cuando el motor este en marcha.

Deje que el motor se enfrie durante varios minutos antes de Ilenar el tanque.

No fume cuando Ilene el tanque.

c. Nunca agregue combustible cuando la unidad se encuentra en un recinto cerrado o cerca de electrodomesticos que

REGLAS DE SEGURIDAD

2.

3.

4.

tengan luces pilotos, calentadores, u otra fuentes de ignici6n.

d. Nunca guarde el cortacesped con combustible en el tanque, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya alguna llama expuesta, tat como el piloto de un catentador de agua.

Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado.

a.

Compruebe que la bujia, mofle, tapa del tanque de combustible y limpiador de aire esten en su lugar.

b.

No vire el motor sin cuando haya quitado la bujia.

c.

Si se derrama combustible, espere hasta que este se evapore antes de arrancar el motor.

d.

No arranque el motor si hay atgOn escape de PL o gas natural en el &rea.

Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especialmente las tuercas de montaje de la cuchilla(s).

Revise con frecuencia la cuchilla(s) para ver si est& gastada o si tiene algQn daflo tal como grietas o abolladuras.

Una cuchilla torcida o daflada debe ser reemplazada inmediatamente por una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un centro de servicio autorizado.

Para mayor seguridad, reemplace la cuchilla cada dos aflos.

Mantenga el equipo en buenas condiciones.

Nunca trate de modificar los dispositivos de seguridad.

Reviselos con frecuencia para cerciorarse de que trabajan bien.

5.

Para reducir los riesgos de incendio, mantenga la m&quina libre de acumulaciones de hierba, hojas u otros desechos.

Limpie derrames de aceite o de combustible.

Deje que la m&quina se enfrie antes de guardarla.

a.

Deje que se enfrien las &reas del mofle y del motor antes de tocarlas.

6.

Pare e inspeccione el equipo si choca contra algQn objeto.

Si es necesario, repare el equipo antes de hacerlo arrancar de nuevo.

7.

8.

9.

Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor est& en marcha.

No cambie los ajustes del regulador del motor ni sobrepase la velocidad de regimen del motor.

Los componentes del recolector de hierba est&n sujetos a desgaste, daflo y deterioro, factores que pueden exponer las partes m6viles o permitir que objetos sean lanzados por la m&quina.

AI guardar la unidad, asegQrese siempre de que el recolector de hierba este vacio.

Revise los componentes peri6dicamente, y cuando sea necesario, reempl&celos con piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.

La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle.

Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones cuando tenga que revisarla o revisar el &rea del alojamiento de la cuchilla.

10.

Examine los frenos frecuentemente.

AjOstelos y reviselos segQn sea necesario.

11.

Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad, espere a que todo movimiento se detenga.

RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO

CONSIDERACION AMBIENTAL

No Ilene completamente el tanque de combustible.

Saque el combustible de la m&quina at guardarla durante la temporada de no uso.

Use solamente gasolina sin plomo.

Examine y limpie el filtro de aire regularmente.

Cambie el aceite regularmente.

Use aceite de 30W en el verano.

Ajuste el motor regularmente.

Mantenga el equipo en buen estado de funcionamiento.

Desh&gase debidamente del aceite de motor usado.

MS-3620MA 70

REGLAS DE SEGURIDAD

SIMBOLOS INTERNACIONALES

IMPORTANTE: Los siguientes simbolos estan ubicados en su unidad o indicados en la informacibn impresa que esta incluida con el producto.

Antes de usar la unidad, debe familiarizarse con el significado simbolo.

y propbsito de cada

Simbolos

1 de seguridad

Advertencia

2

3

Proteja los ojos. Gases potencialmente explosivos le pueden enceguecer o lesionar.

Evite chispas y llamas. No fume.

8

9

4

5

6

7

El &cido sulfOrico puede causar ceguera o quemaduras graves.

Limpie los ojos inmediatamente con agua.

Consiga asistencia medica inmediatamente.

IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario antes de operar esta maquina.

ADVERTENCIA: Objetos pueden ser lanzados de la maquina. Opere a una distancia segura de otras personas. Lea el Manual del Usuario antes de operar esta maquina.

ADVERTENCIA: No use esta maquina en cuestas de mas de 15 grados.

PELIGRO: Mantenga a otras personas, particularmente ni_os, a una distancia segura de esta maquina.

10 PELIGRO: No pisar.

11 PELIGRO: Mantenga los pies y las manos a una distancia segura de la cuchilla en movimiento.

12 PELIGRO: Mantenga las manos a una distancia segura de la cuchilla en movimiento.

13 PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia antes de realizar cualquier reparaci6n en la maquina.

14 ADVERTENCIA: Superficie caliente.

15 ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar o desconectar los accesorios.

16 ADVERTENCIA: Puede lesionar gravemente la mano.

3_

6

9 10 11

7 8

MAX± 90N MAX± 150N

15 16 12 13 14

Simbolos

1

2

3 de control

Arranque del motor

Parada del motor

Select Reverse _

y funcionamiento

4 Motor en marcha

3

5

6

7

8

9

Freno

Freno de mano

Embrague

Marcha lenta

Marcha r&pida

4

I O

10 Cebador

11 Aceite

12 Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla

13 Levantar

14 Combustible

4_

1 2

7

MS-3620MA

8 9 10

71

11 12 13 14

PREPARACION

PREPARACION

Lea y siga las instrucciones de preparaci6n para su cortacesped.

Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa de piezas. No tire ninguna de las piezas ni materiates hasta que haya acabado de montar la unidad.

NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o izquierdo describe la ubicaci6n de una pieza desde el punto de vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.

,_ ADVERTENCIA.

Antes de hacer cualquier tipo de necte el cable de la bujia.

COMO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA

Para sacar la unidad de la caja, haga Io siguiente:

1.

Ubique las dos lengQetas de separaci6n ubicadas en la parte superior de la caja de cart6n.

2.

Jale la cinta de separaci6n por mas de doce pulgadas a la vez.

3.

Vuelva a tirar de la cinta de separaci6n, esta vez haciendolo m&s cerca del cart6n.

4.

Una vez que la cinta de separaci6n ha sido retirada comptetamente de ambos extremos, saque el marco de madera y col6quelo a un lado.

5.

Repita el proceso en las lengQetas de separaci6n de la parte inferior de la caja de cart6n.

6.

Coloque los paneles a un lado.

7.

Mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro (N).

NOTA: Consulte la pagina 80 en la seccibn de Operacibn, para ver la ubicaci6n de los controles.

8.

Si el freno de estacionamiento ester enganchado, pise a fondo el pedal de embrague / freno para desenganchar el freno

9.

Mueva la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.

PRECAUCION: Revise el fondo de la caja de cartbn por si quedaran algunas grapas.

Retire cualquier grapa que se encuentre en el camino de los neumaticos.

10. Retire el cortacesped de la ptataforma de envio.

CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS SUELTAS

Ileto informativo

Aditamento para descarga lateral

MS-3620MA 72

PREPARACION

BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO

IMPORTANTE.

Antes de conectar los cables de bateria a la

bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara si necesita cambiar la bateria.

4.

Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la bateria. C&rguela a una velocidad de 6 amperios por hora. Si no tiene un cargador, Ileve la bateria a un agente autorizado de

Sears centro autorizado para que Io hagan por usted.

5.

Instate la bateria y fijela en su sitio con su sujetador. El terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha.

1.

Levante el soporte del asiento y fijelo en la posici6n

LEVANTADA con la varilta del soporte.

2.

Revise la parte superior y los lados de la bateria (1) para la ubicaci6n de la fecha de la bateria. (Figura 45).

3.

Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria.

Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria".

4.

Si la bateria va a entrar en servicio despues de la fecha de la bateria, tendr& que cargarla.

Consulte "C6mo cargar una bateria sin mantenimiento".

COMO INSTALAR LOS CABLES DE LA

BATERiA

_ ADVERTENCIA.

Para que no se produzcan chispas, nectar el cable negro.

Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar los cables de la bateria.

Los sujetadores vienen junto con los cables de la bateria.

COMO CARGAR UNA BATERiA

LIBRE DE MANTENIMIENTO

,_ ADVERTENCIA.

No fume cuando est_ cargando la de la bateria podrian provocar una explosi6n.

1.

Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja,

empuje el extremo inferior de la abrazadera.

2.

Quite la bateria desde el lado derecho de la unidad.

3.

Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.

(A)

2x82

(B)

14x79

1.

2.

3.

Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.

Conecte el cable rojo y el manguito protector al borne

positivo (+) con los sujetadores como se indica (Figura 45).

Conecte el cable negro at borne negativo (-) con los sujetadores como se indica.

A

Bateria A

Borne positivo (+)

B

Cable negro

MS-3620MA 73

Cable rojo

Abrazadera de la bateria

Figura 45

PREPARACION

COMO CONECTAR LA TRANSMISION

Para poder empujarla, la unidad fue enviada de f&brica con la barra de desconexi6n automatica de la transmisi6n en la POSICION

DE EMPUJE. Antes de hacer funcionar la unidad es necesario colocar la barra de desconexi6n automatica de la transmisi6n en la POSICION DE OPERACION.

(Figure 46)

1.

El motor debe estar apagado.

2.

La desconexi6n automatica de la transmisi6n est& ubicada debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al eje transversal hidrost&tico.

3.

Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexi6n automatica de la transmisi6n.

La transmisi6n est& ahora acti-

vada y lista para funcionar.

4.

Para desenganchar la transmisi6n y empujar la unidad, jate y gire la desconexi6n automatica de la transmisi6n.

Fije la desconexi6n automatica de la transmisi6n en la posici6n de

EMPUJE (Figura 1). La transmisi6n est& ahora desactivada y se puede empujar la unidad.

NOTA: En clima frio, la alta viscosidad del aceite de transmisi6n hara que la unidad sea dificil de empujar.

Desconexi6n auta de la transmisi6n

POSICION DE OPERAClON

/

Desconexi6n autom&tica de la transmisi6n

POSlClON DE EMPUJE

Figure 46

COMO PREPARAR EL MOTOR

NOTA. El motor viene de fabrica Ileno de aceite. Compruebe su

nivel (lea "Revise el aceite" en la secci6n de Operaci6n). Afmda mas aceite si es necesario.

NOTA: Cuando se opera un nuevo motor, a veces 6ste emite algo de humo. Este humo se produce por pintura o aceite que se encuentre sobre o cerca del mofle. Esto es normal y se espera solamente durante la operacibn inicial.

Lea toda la informaci6n de seguridad, funcionamiento, mantenimiento y atmacenamiento antes de utilizar la unidad.

COMO REVISAR LOS NEUMATICOS

NOTA: Los neumaticos fueron sobreinflados para el envio. La presibn de aire correcta aparece en la cara lateral del neumatico.

Revise la presi6n de aire de los neum&ticos.

Demasiada presi6n de aire en los neum&ticos har& que la unidad salte. Tambien, la presi6n de aire incorrecta har& que el c&rter de la cortadora de cesped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta aparece en la cara lateral del neum&tico.

COMO REVISAR SI EL CARTER EST.&

NIVELADO

AsegOrese de haber cortado el cesped de manera uniforme.

Una vez haya cortado un trozo, vuelvase a observarlo.

Si el c&rter no est& cortando de forma pareja, lea las instrucciones en "C6mo nivelar el c&rter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual de instrucciones.

ilMPORTANTE!

ANTES DE EMPEZAR A CORTAR EL ClaSPED

[] Revise el aceite del motor.

[] Llene el tanque de gasolina.

[] Revise la presion de aire en los neumaticos.

[] Compruebe que el carter este nivelado.

[] Asegurese de que los cables de la bateria esten conectados.

[] Asegt_rese de que el cable este conectado a la bujia.

MS-3620MA 74

OPERAClON

Pedal de embrague y freno

Palanca de freno de estacionamiento v

Palanca de elevaci6n

Interruptor con Ilave de encendido

Embrague de aditamento

Palanca de control de velocidad

Palanca de control de aceleraci6n

Figura 47

La operacibn de cualquier cortadora de c6sped puede causar el lanzamiento de objetos extrafms y lesionar los ojos,

Io cual puede resultar en dafms graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccibn o un protector para los ojos

antes de encender su cortadora de c6sped o mientras esta cortando el c6sped. Recomendamos galas de seguridad

estandar o una mascara de seguridad de visi6n amplia (Wide Vision Safety Mask) para colocar sobre los anteojos, estos productos se encuentran disponibles en sus tiendas de Sears.

UBICACION DE CONTROLES

EMBRAGUE DE ADITAMENTOS:

Utilice el

embrague

de aditamentos para iniciar y parar la rotaci6n de la cuchilla y para operar el aditamento del quitanieves.

del ajuste preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.

PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Utilice

PEDAL DE EMBRAGUE

funciones. La primera funci6n es de embrague.

La segunda funci6n es de freno. Use el pedal de freno para detener r&pidamente la marcha hacia adelante o la marcha hacia atr&s de la unidad.

INTERRUPTOR

Y FRENO: Elpedal

tiene dos

CON LLAVE DE ENCENDIDO:

Utilice el interruptor con Ilave de encendido para encender y apagar el motor. Cuando arranque et motor y suelte la Ilave de encendido, el interruptor con Ilave de encendido Jr&autom&ticamente a la posici6n

MS-3620MA 75 esta patanca para cambiar la velocidad y la direcci6n de la unidad.

PALANCA DE ELEVACION:

Utilice la palanca de elevaci6n para cambiar la altura del corte.

PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO:

Utilice la palanca de freno de estacionamiento para enganchar el freno cuando deja la unidad.

PALANCA DE CONTROL DE ACELERACION:

Utilice la palanca de control de aceleraci6n para aumentar o disminuir la velocidad del motor.

OPERACl0N

ADITAMENTOS

Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos a esta unidad.

Consulte la p&gina de aditamentos en este manual.

Esta m&quina tiene capacidad para arrastrar varios aditamentos tales como rastrillo, aireador para cesped, una esparcidora de tolva oun remolque pequefio.

Esta unidad puede usar aditamentos que entren en la tierra como arados, gradas de disco o cultivadoras.

Para todos los aditamentos de arrastre o remolques, el peso bruto m&ximo es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento o remolque m&s la carga que Ileve.

No operar la unidad en cuestas con una inclinaci6n mayor que 10 grados cuando este utilizando un aditamento o remolque de arrastre. En este manual hemos incluido una guJa de cuestas para ayudarle a determinar la inclinaci6n de la cuesta en la que estar& operando su unidad. Nunca permita que nadie se pare o vaya montado sobre o dentro de un aditamento o remolque.

SISTEMA ELI_CTRICO DE SEGURIDAD

El sistema electrico tiene thes componentes principales, un

Sistema de funcionamiento en presencia del operador y un sistema

Select Reverse ,My un sistema Run-Mow (marcha-corte).

Sistema de funcionamiento en presencia del operador

(Asiento)

El asiento cuenta con un Sistema de funcionamiento en presencia del operador el cual apaga el motor cuando el operador se levanta del asiento. Este sistema no est& disefiado para ser usado como interruptor para apagar el motor o la rotaci6n de la cuchilla(s) normalmente.

Antes de levantarse del asiento, mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHE, mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro, enganche el freno de mano y pare el motor.

Sistema Select Reverse

TM

El sistema Select Reverse 'M permitir& que la cuchilla(s) del cortacesped siga girando cuando retrocede.

Para m&s detalles consulte "Operaci6n del Interruptor con Ilave de encendido" y

"Arranque del motor".

Como revisar los interruptores de seguridad

Siga los pasos a continuaci6n para revisar el funcionamiento de los interruptores de seguridad.

1.

Revise el interruptor de embrague para aditamentos.

Sientese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno.

Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n ENGRANAR.

Coloque el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE.

El motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor est& dafiado y tendr& que reemplazarlo.

2.

Revise el interruptor de embrague/freno.

Sientese en el asiento.

Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n

DESENGRANAR.

NO pise el pedal de embrague/freno.

Coloque el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE.

El motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor est& dafiado y tendr& que reemplazarlo.

3.

Revise el interruptor del Sistema de funcionamiento en presencia del operador.

NO se siente en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno.

Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n DESENGRANAR.

Coloque el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE.

El motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor est& dafiado y tendr& que reemplazarlo.

4.

Revise el interruptor Select Reverse'M. Sientese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno.

Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n DESENGRANAR.

Arranque el motor y coloque el control de propulsi6n en la posici6n de retroceso

(R). Con el motor en marcha, mueva el embrague de aditamentos a la posici6n ENGRANAR.

El motor deberia apagarse.

Si el motor sigue en marcha, el interruptor Select Reverse ,Mest& dafiado y tendr& que reemplazarlo.

OPERACION DEL INTERRUPTOR CON LLAVE DE ENCENDIDO

Use el interruptor con Ilave de encendido para arrancar y parar el motor. Cuando arranque el motor y suelte la Ilave de encendido, el interruptor con Ilave de encendido Jr& autom&ticamente a la posici6n del ajuste preestablecido recomendado

MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.

ARRANQUE - Use esta posici6n para hacer arrancar el motor.

MARCHA-CORTE - Cuando usted arranque el motor y suelte la

Itave de encendido, el motor con Ilave de encendido Jr& autom&ticamente a la posici6n del ajuste preestablecido recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.

En la posici6n MARCHA-CORTE, el sistema parar& el motor y la cuchilla(s) cuando el pedal de control de velocidad / patanca de cambios sea colocada en la posici6n de marcha atr&s.

SELECT REVERSE'M _ La posici6n opcional Select Reverse 'M permitir& que la cuchilla(s) del cortacesped siga girando cuando ponga la unidad en marcha atr&s.

Siempre use la posici6n recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal cuando

Select Reverse ,Mno sea absolutamente necesario. NUNCA use la opci6n Select Reverse'M si hay nifios eno cerca de la propiedad.

PARE - Use esta posici6n para parar el motor.

Interruptor con Ilave de encendido

I _ ADVERTENCIA: Se recomienda encarecidamen-

menos que el operador decida hacerlo porque di- cha opcibn es absolutamente necesaria, y se han tomado todas las medidas de seguridad.

Nunca use la opci6n Select

Reverse 'M si hay nifms en o cerca de la propiedad. Siempre mire hacia abajo y hacia atras cuando est6 retrocediendo.

Despu6s de usar la opcibn Select Reverse ,M,mueva la Ilave

de encendido a la posici6n MARCHA-CORTE.

MS-3620MA 76

OPERACl0N

COMO DETENER LA UNIDAD

1.

2.

Pise a fondo el pedal de embrague y freno para detener la unidad.

Mantenga su pie en el pedal.

Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DES-

EMBRAGUE.

3.

Mueva la patanca de control de velocidad a la posici6n NEU-

TRO.

4.

Enganche el freno de estacionamiento.

_ seg_rese de que el freno de estacionamiento deten-

5.

Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n LEN-

TO.

6.

Para apagar el motor, ponga la Itave de encendido en la posici6n STOP O.

Saque la Ilave.

PRECAUCION: Para parar el motor, no mueva el control de cebado a la posicibn CHOKE.

Puede producir petardeo o dafm al motor

COM0 ENGANCHAR EL FREN0 DE ESTACIONAMIENT0

1.

Pise a fondo el pedal de embrague y freno.

2.

Levante la palanca del freno de estacionamiento

(Figura 49).

3.

Retire su pie del pedal de embrague y freno y entonces suelte la palanca del freno estacionamiento.

Aseg_rese de que el freno de estacionamiento detenga la unidad.

4.

Para soltar el freno de estacionamiento, pise a fondo el pedal de embrague y freno.

El freno de estacionamiento se soltar& autom&ticamente.

ADVERTENCIA: Antes de dejar la posicibn de operador, mueva la palanca de cambios a la posicibn neutro (N).

Enganche el freno de estacionamiento.

Mueva el control de rotacibn de la cuchilla a la posicibn DESEMBRAGUE.

Apague el motor y saque

la Ilave de encendido.

Pedal embrague y freno

Figu[a 49

COMO USAR EL BOTON DE CONTROL DE

ACELERACION

/ CEBADOR

PRECAUCION: Opere siempre el motor con el control de

aceleracibn en la posicibn RAPIDO. Si el motor corre porvarios minutos a una velocidad menor que la de la posicibn RAPIDO, el motor y la transmisibn podrian recalentarse y dafmrse.

Use el botbn de control de aceleracibn / cebador para para ahogar el motor cuando necesite arrancarlo en fifo y aumentar o disminuir la velocidad del motor (Figura 50).

1.

Mueva el botbn de control de aceleracibn / cebador hacia adelante hasta la posici6n AHOGAR para arrancar el motor en frio.

2.

La posici6n R/_,PIDO est& marcada con un tope. En condiciones normales y cuando Ileve un recolector de hierba, ponga el control de aceleracibn en la posici6n RAPIDO. Para cargar la bateria al m&ximo y cuando el motor funcione en if[o, opere el motor en la posici6n R/_,PIDO.

3.

Para transportar la unidad y para remolcar aditamentos de enganche, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO.

MS-3620MA 77

4.

El regulador de velocidad del motor ha sido ajustado en la f&brica para que usted obtenga el m&ximo rendimiento.

No ajuste el regulador para aumentar la velocidad del motor.

Palanca de control de aceleracion Figura 50

OPERACl0N

COMO USAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO

El embrague de aditamentos se usa para enganchar la cuchilla

(Figura 51).

1.

Antes de arrancar el motor, asegQrese de que el embrague de aditamentos este en la posicibn DESEMBRAGUE.

2.

Para que la cuchilla empiece a girar, mueva el embrague de aditamentos hacia adelante para bloquear la cuchilta en la posici6n de EMBRAGUE.

3.

4.

5.

NOTA: Si se apaga el motor al enganchar la cuchilla, la transmisibn esta en marcha atras.

Para detener la cuchilla, mueva el embrague de aditamentos a la posicibn DESEMBRAGUE. AsegQrese de que la cuchilta haya dejado de girar antes de dejar el asiento.

Si tiene que pasar con la m&quina por una acera o carretera, mueva el embrague de aditamentos a la posicibn de DES-

EMBRAGUE.

Antes de operar en marcha atr&s, mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posicibn DESENGANOHE.

Si el control de rotaci6n de la cuchilla no est& en la posicibn DESENGAN-

CHE, el motor se parar& cuando el pedal de control de velocidad / palanca de cambios se mueva a la posici6n MARCHA

ATR/_,S.

_ ADVERTENCIA.

Nunca acerque las manos y los pies mientras el motor est6 en marcha.

Posici6n de embrague del embrague de aditamentos

Figura 51

COMO CAMBIAR LA ALTURA DE CORTE

Para cambiar la altura de corte, levante o baje la palanca de elevacibn segQn los pasos siguientes.

1.

Mueva la palanca de elevacibn hacia abajo para bajar el c&rter de la cortadora de cesped y hacia arriba para levantar el c&rter de la cortadora de cesped (Figura 52).

2.

Cuando Ud. conduce sobre una acera o una calle, mueva la palanca de elevacibn a la posici6n m&s alta y mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESEMBRAGUE.

Figura 52

MS-3620MA 78

OPERACl0N

COMO DESCONECTAR LA TRANSMISlON

Para empujar la unidad, use la desconexibn automatica para desactivar la transmisi6n.

(Figura 53)

1.

El motor debe estar apagado.

2.

La desconexibn automatica de la transmisibn est& ubicada debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al eje transversal hidrost&tico.

3.

Para desenganchar la transmisi6n y mover la unidad, jale y gire la desconexibn automatica de la transmisibn y asugure la desconexibn automatica de la transmisibn en la posici6n de

EMPUJE (Figura 53). La transmisi6n est& ahora desactivada y se puede empujar la unidad.

NOTA: En clima frio, la alta viscosidad del aceite en la transmisibn hara que la unidad sea dificil de empujar.

4.

Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexibn automatica.

La transmisi6n est& ahora activada y lista para funcionar.

Desconexi6n auto de la transmisi6n

POSICION DE OPERAClON

/

Desconexi6n autom&tica de la transmisi6n

POSICION DE EMPUJE

Figura 53

MS-3620MA 79

OPERACION

COMO USAR LA PALANCA

DE CONTROL DE VELOCIDADES

La transmisi6n hidrost&tica es muy fAcil de operar. El sistema de transmisi6n tiene un pedal de embrague/freno en el lado izquierdo

(Figura 54) y una palanca de control de velocidades y direcci6n en el lado derecho (Figura 55).

Pedal de embrague/freno

La velocidad y la direcci6n de avance son controladas por la palanca de control de velocidades (Figura 55). Use la palanca de control de velocidades tanto para avanzar como para retroceder.

COMO AVANZAR

1.

Ladesconexibn automatica de la transmisibn debe estar en la posici6n de OPERACION (Figura 53).

2.

Apriete a fondo el pedal de embrague / freno para detener la unidad (Figura 54). No suelte el pedal.

3.

Mueva la palanca de control de velocidad a la posici6n NEU-

TRO (Figura 55).

4.

Suelte lentamente el pedal de embrague / freno (Figura 54). No deje el pie sobre el pedal.

5.

Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_,PIDO

(Figura 56).

6.

Empuje lentamente la palanca de control de velocidades hasta atcanzar la velocidad deseada (Figura 54).

COMO CAMBIAR DE DIRECCION / MARCHA ATR.AS

1.

Siempre desenganche las cuchillas y mire hacia abajo y hacia atr&s mientras est& retrocediendo.

2.

Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-

TRO (Figura 55).

3.

Para retroceder, mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n de MARCHA ATRAS.

Palanca de control ae velocidades

\

\

\ \

Figura 54

Figura 55

: ))///i ¸¸ ) de aceleraci6n

Figura 56

MS-3620MA 80

OPERAClON

POSICIONES DE LA PALANCA

DE CONTROL DE VELOCIDADES

La velocidad de avance se controla por la posici6n de la palanca de control de velocidades.

El cuadro siguiente incluye las funciones junto con las posiciones correspondientes de la palanca de control de velocidades.

Siempre opere el motor con el control de aceleracibn en la posici6n RAPIDO.

FUNCION

Recorte

Cuestas inctinadas

POSICIONDE

LAPALANCADE

CONTROLDE

VEL0ClDADES

1/3

CONTROLDE

ACELERACION

RAPIDO

Recogido de hierba

1/3 a 1/2

Corte normal 1/2 a 2/3

RAPIDO

|

|

!

LENTO -

ACELERACION

Corte ligero 1/2 a 3/4

Transporte

Remolques

TOTAL

1/3 a 1/2

COMO TRANSPORTAR LA UNIDAD

Para transportar la unidad, siga los pasos siguientes.

1.

Mueva el embrague de aditamento a la posici6n

DESENGANCHADO.

2.

Levante la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.

3.

Mueva la palanca de control de aceleraci6n a una posici6n

RAPIDO (Figura 58).

4.

Para avanzar m&s r&pido, mueva la patanca de control de velocidades a una velocidad m&s r&pida (Figura 57).

velocidades de de aceleraci6n

Figura 58

MS-3620MA

Figura 57

81

OPERACl0N

COMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA LATERAL

,_ ADVERTENCIA.

Para evitar que el motor arranque, tamento tiene que estar en la posicibn de DESEM-

BRAGUE.

La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para obtener un corte m&s fino y limpio. Para descargar la hierba por el lado, instale el aditamento para descarga lateral de la siguiente manera.

1.

Desatornitte las dos tuercas de mariposa (Figura 59).

2.

3.

4.

Levante la cubierta para trituradora.

Monte el aditamento de descarga lateral en los mismo pemos que sujetaban la cubierta para trituradora.

Sujete el aditamento de descarga lateral con las tuercas de mariposa.

Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral e instale la cubierta para trituradora en el c&rter del cortacesped usando las tuercas de mariposa.

Cubierta para trituradora

Tuerca de mariposa

Arandela

MS-3620MA

Aditamento de descarga lateral

82

Arandela

Tuerca de mariposa

Figura 59

OPERACl0N

ANTES DE ENCENDER EL MOTOR

REVISE EL ACEITE

NOTA: La unidad fue enviada desde la fabrica con el motor

Ileno de aceite de peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue aceite, segt_n sea necesario.

1.

Aseg_rese de que la unidad este nivelada.

NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor est6 en marcha,

2.

Limpie las partes alrededor de ta varilla indicadora del nivel de aceite. Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla.

3.

Inserte la varilla indicadora dentro del tubo para agregar aceite.

Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que este apretada. Retire la varilla indicadora y revise el nivel del aceite. El nivel de aceite debe Itegar hasta la marca LLENO en la varilla.

4.

Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite Ilegue hasta la marca LLENO en la varilla indicadora. La cantidad de aceite necesaria desde AGREGAR a LLENO se muestra en la varilla indicadora.

No agregue demasiado aceite.

REQUISITOS DE GASOLINA

No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema de arranque o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, pruebe con otra estaci6n de servicio o cambie de marca.

Tipo de gasolina a utilizar

Siempre use gasolina que cumpla con estos requisitos:

• Gasolina limpia, fresca, y sin plomo.

• Un minimo de 87 octanos / 87 AKI (91 RON). Para altitudes superiores a 5.000 pies, consulte a continuaci6n la secci6n

"Uso para altitudes altas".

• La gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (eter butilico terciario metilico) es aceptable.

• El uso de otras gasolinas que no sean aquetlas aprobadas anteriormente invalidara la garantia del motor.

Algunas

&reas requieren que se marquen las bombas de combustible si la gasolina contiene atcoholes o eteres. Si no est& seguro de si su gasolina contiene alcohol o eteres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, consQltelo con el operario de su estaci6n de servicio.

• No modifique el sistema de combustible o el carburador det motor para utilizar combustibles atternativos.

• Nunca mezcle aceite con gasolina.

Este motor est& diseflado para operar con gasolina. El sistema de control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones del

Motor).

AGREGUE GASOLINA

,_

1.

ADVERTENCIA: Utilice siempre un recipiente aproal tanque de combustible. No agregue gasolina cuan-

do est6 en un lugar cerrado. Antes de agregar gasolina, apa-

gue el motor y d6jelo que se enfrie durante varios minutos.

Apague el motor. Antes de retirar la tapa de gasolina, el motor se enfrie por Io menos 2 minutos.

deje que

• Nunca Ilene el tanque completamente, Llene el tanque hasta dejar entre 1-1/2 pulgada aproximadamente de la boquilla del tanque para proporcionar espacio para la expansibn del combustible.

Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o

boquilla para prevenir el derrame.

• Asegt_rese de limpiar cualquier combustible derramado antes de arrancar el motor.

2.

Retire la tapa de gasolina.

Llene el tanque de combustanque de combustible • Almacene la gasolina en un contendor, limpio y aprobado, y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor.

mente 1- 1/2 pulgadas por del cuello para permitir la expansi6n del combustible.

Tenga cuidado de no Itenar excesivamente.

PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol

(llamados gasohol o aquellos que usan etanol), pueden atraer humedad Io cual causa la separacibn y formacibn de acidos durante el almacenamiento de la unidad.

La gasolina que

contiene acidos puede dafmr el sistema de combustible de un motor mientras la unidad se encuentra almacenada.

3.

Antes de arrancar el motor, vuelva a colocar la tapa del tanque de gasolina.

Para evitar problemas con el sistema de alimentaci6n de combustible, vacie este Ultimo antes de guardar la unidad por 30 dias continuos o m&s, siguiendo los pasos siguientes.

,_ ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y debe te-

• Apague el motor y deje que se enfrie por Io menos por dos minutos antes de quitar la tapa del tanque de combustible.

• No Ilene el tanque de combustible mientras el motor se encuentre en marcha, cuando est6 caliente, o cuando

equipo se encuentre en un area cerrada.

• Mantenga la unidad alejada de llamas abiertas o chispas el6ctricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible.

MS-3620MA 83

1.

Drene el tanque de combustible.

2.

Encienda el motor. Deje que el motor funcione hasta que las lineas de combustible y el carburador esten vacios.

3.

Despues de haber guardado la m&quina, asegQrese de utilizar combustible fresco. Consulte las instrucciones de atmacenamiento para informaci6n adicionat.

4.

Nunca utilice limpiador de motor o limpiador de carburador en el sistema de alimentaci6n de combustible, ya que podHan ocurrir daflos permanentes.

OPERAClON

CARBURADOR

Los ajustes de f&brica para el carburador son para la mayoria de las condiciones.

Si el motor funciona bajo las condiciones siguientes, es posible que el carburador requiera un ajuste.

Para servicio consulte a un agente autorizado de Sears.

1.

El motor tJeneuna perdida de potencia o no funciona suavemente.

2.

Un cambio de operaci6n de verano a invierno.

3.

Un cambio en la temperatura de operaci6n de m&s de 40 grados. El carburador fue ajustado a 80 grados en la f&brica.

4.

El motor est& funcionando por encima de los 4000 pies (1219 m) sobre el nivel del mar.

COMO ARRANCAR EL MOTOR

,_ ADVERTENCIA: El sistema Select Reverse IM per-

61 o ella considera tal operacibn absolutamente necesaria y se hayan tomado las medidas de seguridad necesa-

rias. Para su proteccibn, siempre comprueba que estos siste- mas estan fuADVERTENCIA: El sistema el6ctrico tiene dos componentes principales, un sistema de funcionamiento en

presencia del operador y un sistema Select Reverse IM.El sis- tema de funcionamiento en presencia del operador determina si el operador se encuentra sentado en el asiento. Este sistema hara parar el motor cuando el operador se levante del asiento.

El sistema Select Reverse IMpermite al operador cor- tar temporalmente en reversa si 61 o ella considera tal opera- cibn absolutamente necesaria y se hayan tornado las medidas de seguridad necesarias.

Para su proteccibn, siempre comprueba que estos sistemas estan funcionando correctamente.

NOTA: El motor no arrancara a menos que usted pise el pedal de embrague y freno, o enganche el freno de estacionamiento

y mueva la palanca de embrague de aditamentos a la posicibn de DESEMBRAGUE.

1.

Reconecte el cable a la bujia.

2.

Mueva la palanca de control de vetocidades a la posici6n neutro

(N) (Figure 60).

3.

AsegQrese de que el embrague de cuchilla este en la posici6n

DESEMBRAGUE.

Si el control de rotaci6n de la cuchilla no est& en la posici6n DESENGANCHE, el motor no arrancar&.

Control de velocidades

4.

Empuje completamente hacia adelante la palanca de de control de aceleraci6n hasta la posici6n AHOGAR o R,&,PIDO

(Figure 61).

Palanca de contro de aceleracion

Figure 61

5.

Gire la Ilave de encendido a la poslci6n {_,_ ARRANQUE.

Suelte la Ilave cuando el motor arranque.

Cuando el motor arranque, suelte la Ilave de encendido.

El interruptor con Itave de encendido ir& autom&ticamente a la posici6n del ajuste preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped. Consulte "Operaci6n del Interruptor con Ilave de encendido" en la secci6n de Operaci6n.

NOTA: Si el motor no arranca despu_s de cuatro o cinco intentos, mueva el acelerador a la posicibn RAPIDO.

Intente arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca, consulte la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS.

MS-3620MA

6.

Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LEN-

TO.

Posici6n de embrague del embrague de aditamentos

Figure 60

84

7.

Deje que un motor frio este en marcha durante varios minutos.

Comience a cortar el cesped una vez que el motor se caliente.

Para arrancar un motor caliente, mueva el acelerador a una posici6n entre R/_,PIDO y LENTO.

OPERAClON

C0M0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA C0RTADORA

ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un dispositivo de seguridad.

No la quite.

El deflector

,_ ta dafmdo, reemplacelo con una pieza original obtenida en un Centro de Servicio Sears.

IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortac6sped,

hagalo siempre con el control de aceleracibn colocado en la posicibn RAPIDO.

1.

Empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia adelante.

2.

3.

4.

5.

Arranque el motor.

Mueva la patanca de control de velocidades in la posici6n

NEUTRO.

Lentamente suelte el pedal de embrague y freno.

Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de corte. Cuando la hierba est& atta o densa, corte el cesped en la posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter del cortacesped en una posici6n mas baja.

PRECAUCION: No opere la unidad con el carter del cortac6sped en la posicibn de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y las cuchillas del cortac6sped pueden resultar dafmdos.

6.

Mueva el acelerador a la posici6n LENTO.

7.

Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGAN-

CHADO.

8.

Mueva la patanca de control de velocidades hacia adelante.

9.

NOTA: Cuando corta en c6sped denso o con una bolsa recogedora, opere la unidad a una velocidad de avance mas baja.

Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_,PIDO. Si necesita ir m&s r&pido o m&s despacio, mueva la patanca de control de velocidades hacia adelante o hacia atr&s.

10.

AsegQrese de que el nivel de corte ajustado en la f&brica sea correcto todavia.

Despues de cortar una corta distancia, observe el &rea que ha sido cortada.

Si el c&rter de la cortadora no corta de forma pareja, consulte las instrucciones sobre "C6mo nivelar el c&rter de la cortadora de cesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste.

,_ ADVERTENCIA: Para un mejor control de la unidad, seleccione siempre una velocidad segura.

COMO OPERAR LA UNIDAD EN CUESTAS

ADVERTENCIA: No suba ni baje cuestas que son de-

masiado empinadas para poder retroceder en una li-

,_nea recta.

Nunca maneje la unidad a trav6s de una

te manual para obtener informacibn sobre cbmo evaluar las cuestas.

1.

Antes de manejar cuesta arriba o cuesta abajo, mueva la palanca de control de velocidades a una velocidad m&s baja.

2.

No pare la unidad ni cambie las velocidades cuando se encuentre en una cuesta. Si debe parar, empuje r&pidamente el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche el freno de estacionamiento.

3.

4.

5.

Para arrancar de nuevo, asegQrese de que la patanca de control de velocidades este en una velocidad m&s baja. Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO. Y vaya soltando lentamente el pedal.

Si debe parar o arrancar en una cuesta, tenga siempre suficiente espacio para que la unidad ruede cuando suelte el freno y enganche el embrague.

Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n sobre una cuesta.

Cuando est& en una cuesta o en una curva sobre la cuesta, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO para evitar accidentes.

MS-3620MA 85

OPERACl0N

SUGERENCIAS PARA LA OPERACION

1.

2.

3.

4.

5.

Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto.

Para que la cuchilta (o cuchiltas) desenganche correctamente, el ajuste debe ser correcto.

Antes de usar la unidad, revise el aceite en el motor y aflada aceite si es necesario.

Si no se enciende el motor, primero asegQrese que este conectado el cable a la bujia.

AsegQrese que todas las correas esten dentro de las guias de correas.

Consulte las instrucciones sobre c6mo quitar e instalar las correas de transmisi6n de marcha y de transmisi6n de la cortadora.

Antes de hacer una ejecute una inspecci6n, un ajuste (con excepci6n del carburador), o una reparaci6n, asegQrese que el cable de la buj[a este desconectado.

6.

7.

AsegQrese de que el cable de interruptor del asiento este conectado.

Si el cable no est& conectado, no se encender& el motor.

Para una vida m&s larga de la bater[a, c&rguela cada tres meses.

8.

9.

Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de vehiculo, no el acelerador.

El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha la cuchilla o el embrague.

Este ruido es normal y no afecta la operaci6n de la unidad.

10.

Para avanzar, siempre suelte lentamente el pedal de embrague y freno.

SUGERENCIAS PARA EL CORTE Y REGOGIDA DE LA HIERBA

1.

Para que el cesped luzca mejor, examine el nivel de corte del compartimento de cuchilla.

Consulte "C6mo nivelar el c&rter del cortacesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste.

2.

Para asegurar el nivel correcto de corte, compruebe que los neum&ticos tengan una presi6n de aire adecuada y use poca velocidad cuando este dando la vuelta.

3.

Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla. Si la cuchi-

Ila est& torcida o daflada, reempl&cela inmediatamente.

Tambien, asegQrese que la tuerca para la cuchilla este apretada.

4.

Mantenga la cuchilla (o cuchillas) afilada.

Las cuchillas gastadas causar&n que las puntas del cesped se tornen marr6n.

5.

No corte ni recoja la hierba cuando el cesped este mojado.

La hierba mojada no se descargar& correctamente.

Permita que el cesped se seque antes de cortarlo.

6.

Utilice el lado izquierdo del c&rter de la cortadora de cesped para recortar cerca de algQn objeto.

7.

Descargue los recortes de la hierba sobre el &rea cortada.

El resultado es una descarga m&s pareja de los recortes de la hierba.

11.

Para un mejor rendimiento del motor y una descarga pareja de los recortes de la hierba, siempre opere el motor con el acelerador en la posici6n RAPIDO.

12.

Cuando se utiliza una bolsa recogedora, opere el motor con el control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO y ta palanca de control de velocidades usando una velocidad de avance m&s lenta.

13.

14.

Para un mejor rendimiento del corte y un corte de calidad, corte usando una velocidad de avance m&s lenta.

Despues de cada uso, limpie la parte inferior y la parte superior del c&rter de ta cortadora de cesped para un mejor rendimiento.

Adem&s, un c&rter limpio ayudar& a evitar un incendio.

8.

9.

Cuando se cortan &reas grandes, empiece por doblar a la derecha para que los recortes de la hierba se descarguen en sentido opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas de autos, etc. Despues de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opuesta dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine

(Figura 62).

Siempre que pueda, use un patr6n de corte que elimine la necesidad de retroceder.

10.

Si el cesped est& muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la carga sobre el motor. Primero corte con el c&rter de la cortadora de cesped en la posici6n m&s atta y luego b&jelo para el segundo corte.

(.

v

J

Figura 62

SUGERENCIAS PARA USAR LA TRITURADORA

3.

4.

Cuando se utitiza el aditamento para triturar, se corta la hierba en pedazos muy finitos.

Estos pedazos se descompondr&n muy r&pidamente.

El cesped necesitar& menos abono porque los alimentos nutritivos se vuelven a la tierra.

Para triturar la hierba correctamente, siga los pasos a continuaci6n.

1.

Ponga el control de aceleraci6n en la posici6n R/_,PIDO. Opere la cortadora en una velocidad m&s lenta. Si la velocidad es demasiado r&pida, el cesped no tendr& un corte parejo.

5.

2.

Mantenga la cuchilla bien afilada.

Una cuchilta desafilada causar& que las puntas se tornen marr6n.

MS-3620MA 86

6.

7.

AsegQrese que el cesped este seco. El cesped mojado es muy dificil de cortar.

Ponga la altura del c&rter de la cortadora de cesped para que se corte solamente la tercera parte superior del cesped.

Si el cesped es demasiado alto, ponga la altura del c&rter a la altura m&xima.

Entonces, baje el c&rter para un segundo corte. Adem&s, en vez de usar la anchura completa del c&rter, triture a la mitad de la anchura.

Limpie el fondo del c&rter de la cortadora de cesped. Los recortes de la hierba y otros escombros puede impedir que la cortadora funcione correctamente.

Si la hierba crece r&pidamente, triture con m&s frecuencia.

Si un &rea necesita un mejoramiento, triture una segunda vez.

PROCEDIMIENTO

RI

Cuchilla, Inspeccionar y Afilar

MANTENIMIENTO

TABLA DE MANTENIMIENTO

Cada uso

Primeras

2 horas

Cada

8 horas

Cada

25 horas

Cada

50 horas

Cada

100 horas

Antes de guardar

4

Aceite, Cambiar

M

O

T

O

R

Silenciador, Revisar

Portafiltro, Servicio il

_/

Bujia, Reemplazar

* Cambiar el aceite cada 25 horas cuando se opera la unidad con mucha carga o a temperaturas muy attas.

** Limpiar a menudo el sistema de enfriamiento si se opera la unidad en condiciones de mucho polvo.

RECOMENDACIONES GENERALES

4

1.

El propietario es responsable de dar mantenimiento a este producto. Esto alargar& la vida de la unidad y tambien es necesario para mantener la cobertura de garantia.

2.

Revise la bujia y el freno motriz, lubrique la unidad, y limpie el filtro de aire una vez at aSo.

3.

Revise los sujetadores.

AsegQrese de que todos los sujetadores esten apretados.

4.

Siga las indicaciones de las secciones de Mantenimiento y de

Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condiciones de funcionamiento.

REVISION DE LOS NEUM.&TICOS

Revise la presi6n de aire de los neumaticos.

Demasiada presi6n de aire en los neumaticos hara que la unidad salte.

Tambien, la presi6n de aire incorrecta hara que el carter de la cortadora de cesped corte en forma dispareja.

La presi6n de aire (PSI) correcta aparece indicada en la cara lateral de los neumaticos.

MS-3620MA 87

,_

ADVERTENCIA: Antes de hacer una inspeccibn, un ajuste, o una reparacibn a la unidad, desconecte el prevenir que el motor se encienda por accidente.

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any Sears or other qualified service dealer.

El mantenimiento regular mejorar& el rendimiento y extender& la vida _til del motor.

MANTENIMIENTO

INSPECCION DE LA CUCHILLA

,_ ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o sacar la

chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la unidad por si tiene alg0n daho. La cuchilla tiene orillas muy afiladas. Cuando sujete la cuchilla, use guantes o un pedazo de tela fuerte para proteger sus manos.

Si mantiene la cuchitla afilada y la revisa por si tiene alg0n daflo, la cuchilla cortar& mejor y la unidad ser& m&s segura de operar.

Revise con frecuencia el estado de la cuchilla para detectar desgaste excesivo, grietas u alg0n otro daflo. Revise peri6dicamente la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga la tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el motor. Desconecte el cable de la bujia. Revise la cuchilla por si estuviera doblada o daflada. Revise el adaptador de la cuchilla por si estuviera daflado. Reemplace cualquier parte daflada con repuestos originales, antes de operar la unidad. Si necesita asistencia tecnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a usted. Cada tres aflos, haga que un tecnico de servicio cualificado inspeccione o reemptace la cuchilla vieja con una cuchilta de repuesto original.

COMO DESMONTAR Y MONTAR LA CUCHILLA

_ DVERTENCIA: Mantenga siempre apretada la floja puede causar un accidente.

4.

Apriete la tuerca que sujeta la cuchitta con un par de apriete

35 libras-pie.

Adaptador cuchilla

COMO AFILAR

de quedar contra la cuchilla)

_

I

U

I

_

LA CUCHILLA

Cuchilla

Arandela

Tuerca

Figura 64

Para sacar

1.

Vacie el tanque del combustible.

2.

Levante el lado de la cortadora que contiene el silenciador o la bujia.

3.

Mientras afloja la tuerca, use un pedazo de madera para

4.

inmovilizar la cuchilla.

Saque la tuerca,

Bordes elevados (hi-lift) hacia arriba

Cuchilla

Arandela arandelas

Tuerca "-----!

y cuchilla (vea la Figura 63).

Mandril

Arandela

Figura 63

5.

6.

Revise la cuchilla y el adaptador de cuchilla segOn se indica en las instrucciones de "lnspecci6n de la cuchilla". Reemplace una cuchilla muy desgastada o daflada con un repuesto original de f&brica. Consulte con un Centro de Servicio Sears cercano a usted.

Limpie el fondo del c&rter del cortacesped para quitar todo resto de hierba y basura.

Para instalar

1.

Monte la cuchilla y el adaptador de cuchilla en el mandril

(Figura 63).

2.

Monte la cuchilla de manera que los hordes elevados queden hacia arriba. Si la cuchilla est& puesta al reves, esta no cortara de la manera correcta y podria causar un accidente.

3.

Sujete la cuchilla con las arandelas y tuerea originales.

Compruebe que el bordes externo de la arandela Belleville quede contra la cuchilla (Figura 64).

MS-3620MA 88

,_ brada o si esta dafmda, puede causar vibraci6n en la maquina. Una cuchilla dafmda con grietas puede provocar un accidente.

Mantenga la hoja de la cuchilla afilada. Una cuchilla desafilada har& que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.

1.

Afile la cuchilla dos veces at aflo o cada 25 horas de uso.

2.

Desmonte la cuchilla siguiendo las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".

3.

Limpie la cuchilla con un cepillo, jab6n y agua. Revise la cuchilla.

Fijese si tiene grietas, muescas o alg0n otro daflo.

Si la cuchilla est& muy desgastada o daflada, reempl&cela con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro de Servicio Sears de su &rea.

4.

Afile la cuchilla con una lima (Figura 65). Aseg0rese de mantener &ngulo oblicuo original.

5.

Compruebe que la cuchilla este bien balanceada.

Use un destornillador y sujete la cuchilla de manera que quede paralela con el suelo (Figura 65). Si la cuchilla est& bien balanceada se mantendr& paralela al suelo.

Si la cuchilla no est& bien balanceada, el extremo m&s pesado girar& hacia el suelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla quede bien balanceada.

6.

Una cuchilla nueva cortar& mejor que una que este muy desgastada. Cada tres aflos, haga que un tecnico de servicio cuatificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla vieja por una cuchilla de repuesto original.

7.

Monte las cuchilla de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".

Destor_

L

I c_a_ hll_t b I d t

_ eSa:&nt,

BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

COMO DESMONTAR LA BATERIA

Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente manera.

3.

4.

5.

Limpie los bornes y los extremos de los cables con un cepillo para cables.

Instate la bateria.

Aplique grasa a los bornes para prevenir la corrosi6n.

COMO CARGAR LA BATERIA

,_

ADVERTENCIA.

Para evitar que se produzcan chispas, desconecte el cable negro de la bateria del borne negativo (-) antes de desconectar el rojo.

sulf_rico

daffino para la piel, los ojos y la ropa. Si el acido toca el cuerpo o la ropa, lavese con agua.

1.

Desconecte el cable negro del borne negativo (-)

(Figura 66).

2.

Desconecte el cable rojo del borne positivo (+).

3.

Empuje el extremo inferior de la abrazadera de la bateria para desconectarla de la bandeja.

4.

Desmonte la bateria desde el lado derecho de la unidad.

COMO LIMPIAR LA BATERiA

1.

Desmonte la bateria.

2.

L&vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas de bicarbonato de soda. No deje que el agua entre en los elementos de la bated&

_ ADVERTENCIA.

No fume mientras carga la bateria.

de la bateria podrian provocar una explosibn.

1.

Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.

2.

Use un cargador de 12 voltios para baterias.

C&rguela a una velocidad de 6 amperios por 1 hora.

3.

Instate la bateria.

,_ ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan chisde conectar el negro.

4.

Conecte el cable rojo at borne positivo (+) con los sujetadores, como se muestra.

5.

Monte el manguito protector de la bateria al borne positivo

(+).

6.

Conecte el cable negro al borne negativo (-) con los sujetadotes, como se muestra.

Bateria

Borne positivo (+)

A

B

Cable negro

MS-3620MA

Abrazadera

Cable rojo

89

Figura 66

MANTENIMIENTO

DONDE LUBRICAR

Lubrique con aceite de motor las &reas mostradas.

Aplique grasa con un cepillo alas &reas mostradas.

NOTA: Aplique grasa al ensamblado del mecanismo de direccibn.

PRECAUOION: Si la unidad ee opera en areas aridae donde hay arena, utilice polvo de grafito seco para lubricar la unidad.

Figura 67

MS-3620MA 90

MANTENIMIENTO

MOTOR

COMO REVISAR EL ACEITE

NOTA: No revise el nivel del aceite mientras que el motor est_ en marcha.

1.

Aseg_rese de que la unidad este nivelada.

2.

Limpie el &rea alrededor de la varilla indicadora de nivel de aceite (Figura 68). Retire la varilla indicadora.

Limpie el aceite de la varilla indicadora.

3.

Inserte lavarilla indicadora en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este apretada. Retire la varilla.

Revise el nivel del aceite en la varilla indicadora.

El nivel de aceite debe atcanzar hasta la marca FULL (lteno) en esta varilla.

4.

Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite alcance hasta la marca FULL en la varilla indicadora.

La cantidad de aceite necesaria desde ADD (agregar) a FULL se muestra en la varilla indicadora.

No agregue demasiado aceite.

3.

Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado con la clasificaci6n SG, SH, SJ o SL de servicio API. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatufa operativa anticipada, utilizando la tabla de temperaturas a continuaci6n:

@ NOTA: El aceite sintetico que cumpla con ILSAC GF-2 y que tenga la marca de certificaci6n API y el simbolo de servicio API (que aparece a la izquierda) con "SJ/CF

ENERGY CONSERVING" o mayor, es un aceite acepta@ ble para todas las temperaturas.

El uso de aceite sint6ti- co no altera los requisitos de los intervalos para el cambio de aceite.

Grados de viscosidad SAE requeridos

I _l_I,] I

Malla de filtro de aire

Varilla indicadora

F 20

I

C 30 20 o

I'0

2o 3210

0 I0

I

60

TABLE DE TEMPERATURAS

20

8,0 ,o0

3'0 4'0

Tapa de drenaje de aceite /

* PRECAUClON: Los motores enfriados por aire se calientes m&s que los motores automotrices.

El uso de aceites no sinteticos multiviscosidad (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas sobre los 40 ° F (4 ° C) resultar& en un consumo de aceite mayor que

Io normal.

Cuando use aceite multiviscosidad, revise con frecuencia el nivel del aceite.

** PREOAUOION: Si se usa aceite SAE 30 en temperaturas menores que 40 ° F (4° C), resultar& en arranques m&s dificiles y en posible daflo de perforaci6n at motor debido a una lubricaci6n inadecuada.

NOTA: Aunque los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas superiores a 32 o F. Revise el nivel de aceite del motor mas frecuentemente para evitar la posibilidad de dafmr el motor debido a la falta de aceite.

COMO CAMBIAR EL ACEITE

NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el

aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.

Asegt_rese de no derramar aceite en las correas.

1.

Con el motor APAGADO pero todavia caliente, coloque la unidad de manera que el motor quede bien nivelado y desconecte el cable de la bujia.

2.

Retire la tapa de drenaje de aceite.

Drene todo el aceite del motor. Instate y apriete la tapa de drenaje de aceite.

4.

Limpie el &tea alrededor de la varilla indicadora del nivel de aceite.

Retire la varilla del tubo para agregar aceite. Lentamente vierta aproximadamente 48 onzas (3 pintas) de aceite en el tubo.

5.

Inserte lavarilla indicadora del nivel de aceite en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite indica- do. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL en la varilla indicadora.

C0M0 LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COMO REVISAR EL SILENCIADOR

El motor es enfriado por aire. El aire que enfr[a el motor entra por la malla de filtro de aire encima del motor. Umpie el malla de flltro de aire cada 100 horas de funcionamiento pasos siguientes.

1.

o cada aflo, cumptiendo los

Retire todo cesped, tierra, o escombro de la malla de filtro de aire, usando una tela o un cepillo (Figura 68).

2.

Inspeccione el borde de la cubierta del motor por si hay cesped o escombros.

Retire cuatquier cesped o escombros visibles al borde inferior de la cubierta del motor.

MS-3620MA 91

Revise el silenciador cada 50 horas.

AsegQrese de que el silenciador este montado correctamente y que no este flojo. Si el silenciador est& gastado o quemado, reempl&celo con un silenciador nuevo. Un silenciador gastado es un riesgo de incendio y tambien puede daflar el motor.

Si le ha conectado una rejilla parachispas al silenciador, revise tambien la rejilla parachispas cuando revisa el silenciador.

Si la rejilla parachispas est& gastada o daflada, reempl&cela con una rejilta parachispas nueva que puede comprar en su Centro de

Servicio Sears m&s cercano.

MANTENIMIENTO

COMO SERVICIO LOS FILTROS DE AIRE

NOTA: Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire

(portafiltro, filtro).

Los filtros de aire ayudaran a proteger el motor contra el deterioro.

Para el tamafm de un filtro de repuesto, consulte la lista de partes para el motor.

PRECAUCION: No use aire presurizado ni solventes para limpiar el portafiltro.

El aire presurizado puede dafmr el portafiltro; los solventes Io disolveran.

Si el filtro de aire est& marcado con la patabra

WASHABLE/LAVABLE, este se puede lavar con agua tibia y un detergente suave.

IMPORTANTE: Enjuague en agua de la Ilave con el lado de la

MALLAhacia arriba para que salga el polvo y la suciedad.

Deje que el filtro se seque durante la noche antes de reinstalarlo.

Para sacar / instalar el portafiltro

1.

Tire de la manija para la cubierta del filtro de aire. Levante volteando la manija hacia el motor (Figura 69).

2.

Retire la cubierta.

3.

Levante con cuidado el portafiltro y el filtro, si es parte del equipo, del c&rter de la sopladora.

4.

Para prevenir que caiga basura en el carburador, limpie la base del filtro de aire.

5.

Instale un filtro de aire, si es parte del equipo, y un portafiltro nuevos firmemente en la base para el filtro de aire.

6.

Alinee las lengLietas de la cubierta con las ranuras del c&rter de la sopladora e instate la cubierta.

7.

Para sujetar la cubierta, mueva la manija hacia delante y empQjela hacia abajo.

Tirar la manija

Portafiltro

\

Filtro

Levantar volteando la manija

Quitar la cubierta

COMO REVISAR LA BUJIA

1.

Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de separa- ciones (Figura 70). La separaci6n correcta es de 0,030".

2.

Para un arranque f&cil y buen rendimiento, reemplace la bujia cada estaci6n o cada 100 horas de uso.

MS-3620MA 92

Ranuras

Cubierta

LengL)etas

Figura 69

Calibrador de se

0.030"

Bujia Figura 70

SERVICIO Y AJUSTE

COMO NIVELAR EL CARTER

Para que la cuchilla corte con facilidad y el cesped tenga mejor aspecto es necesario que el c&rter del cortacesped este nivelado.

,_

ADVERTENCIA.

Antes de inspeccionar, ajustar o re-

parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto

se hace para evitar que el motor arranque por acci- dente.

Posici6 n de aju_te de nivel

Palanca de elevaci6n

Cubierta

1.

Estacione la unidad sobre una superficie ptana.

2.

Revise la presi6n de los neumaticos. Si es incorrecta, el carter no cortara de manera uniforme.

La presi6n de aire correcta aparece indicada en la cara lateral de los neumaticos.

3.

Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DE-

SENGANOHE,

4.

Abra la cubierta (Figura 71).

Placa ajuste

Perilla de ajuste delantera

5.

Ponga la palanca de elevaci6n en la posici6n de AJUSTE DE

NIVEL (Figura 71).

8.

Afloje la perilla de ajuste trasera y delantera (Figure 27 y

Figura 72). Verifique que ambos lados del carter esten sobre una superficie nivelada.

7.

AsegQrese de que la placa de ajuste este suelta y se pueda mover facilmente hacia arriba y hacia abajo (Figure 28).

8.

Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Aprietelas bien.

Puede usar una Itave si es necesario. Aprietelas a un par de torsi6n de 10 pies-libra (13,5 N-m).

9.

Levante la palanca de elevacibn desde la posici6n de AJUS-

TE DE NIVEL hasta la posici6n de ALTURA DE CORTE

(Figura 73).

10. Cierre la eubierta,

11. Reconecte el cable a la bujia.

12. Corte un tramo corto del cesped. Si la altura de corte no es uniforme, repita los pasos anteriores.

PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posici6n de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y las cuchillas del cortac6sped pueden resultar dafmdos.

Posiciones de altura de corte

Soporte

Perilla de ajuste trasera

Figura 71

Figura 72

Figura 73

MS-3620MA 93

_

SERVICIO Y AJUSTE

COMO AJUSTAR EL EMBRAGUEDE ADITAMENTO

DVERTENCIA: El embrague de aditamento tiene

En condiciones normates de uso, no necesitarA ajustar el embrague de aditamento.

Sin embargo, si el cortacesped empieza a funcionar mat y la catidad del corte no es buena, puede hacer Io siguiente.

1.

Siempre que vaya a segar el cesped, el control de gases tiene que estar en la posici6n R/_,PIDO.

2.

Ponga el embrague de aditamento en la posicibn de

DESEMBRAGUE (Figura 74).

4.

Revise las cuchillas. AsegQrese de que esten bien afiladas. Si no Io est&n, las puntas del cesped se secar&n.

5.

Si aQn asi el corte no mejora, cambie la correa de transmisibn. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del cortacesped".

Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a un Centro de Servicio Sears u otro centro de servicio cuatificado.

6.

Ponga el embrague de aditamento en la posicibn de

DESEMBRAGUE.

Detenga el motor. Desconecte el cable de la buj[a.

7.

Revise el freno de la cuchilla.

Gire la polea con la mano. La zapata del freno tiene que estar presionada a rondo contra la polea (Figura 75).

3.

Detenga el motor. Desconecte el cable de la buj[a.

,_ ADVERTENOIA: Si la zapata del freno no esta presiotro de Servicio Sears u otto centro de servicio cualificado.

8.

Ponga el embrague de aditamento en la posici6n de I=M-

BRAGUE.

Posici6n de embrague del embrague de aditamento

Figura 74

9.

Revise la zapata del freno de la cuchilla.

Si est& demasiado desgastada o estropeada, cambie los ensamblajes de la zapata. Encontrar& las piezas de repuesto correctas y la asistencia que necesite en un Centro de Servicio Sears.

10.

Conecte el cable a la bujia. Siegue un trozo pequeSo y vuelva a comprobar el funcionamiento del embrague de aditamento.

11.

Cuando ponga el embrague de aditamento en la posicibn de

DESEMBRAGUE, todo se deberia parar en unos cinco segundos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de transmisibn es nueva, embrague y desembrague el embrague de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de caucho. Si necesita asistencia, Iteve el cortacesped a un Centro de Servicio Sears u otro centro de servicio cuatificado.

Freno de la cuchilla

(zapata contra la polea)

Figura 75

MS-3620MA 94

SERVICIO Y AJUSTE

3.

4.

COMO

5.

6.

7.

8.

9.

DESMONTAR EL CARTER

1.

Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-

BRAGUE.

2.

Coloque la palanca de elevaci6n en la posici6n de ajuste de nivel (Figura 76).

NOTA: La palanca de elevacibn tiene que estar bloqueada en la posicibn de

AJUSTE DE NIVEL.

Quite los pasadores abiertos y las arandelas de las mordazas traseras (Figura 77). Yea las ilustraciones C y D.

Posici6n de ajuste de nivel Figura 76

Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eslabones de suspensibn.

Vea las ilustraciones A y B.

Desconecte el resorte de extensibn de la varilla de control de la cuchilla.

Vea la ilustraci6n E.

Desconecte la silleta delantera del soporte del armaz6n. Vea la ilustraci6n R

Separe la correa de transmisibn del cortac6sped de la polea doble. Vea la ilustraci6n G.

Saque el c&rter desde el lado derecho de la unidad.

Si usa la unidad sin el c&rter, mueva la patanca de elevaci6n a la posici6n M/_,SALTA.

Palanca de elevaci6n

Embrague _9 aditamentos i/

Tubo separador

COMO INSTALAR EL CARTER

1.

Empuje el c&rter por debajo del lado derecho de la unidad.

2.

Ponga la correa de transmisi6n alrededor de la polea doble.

El lado en forma de "V" de la correa de transmisi6n tiene que estar en contacto con la polea doble. Verifique que la correa

de transmisibn no este retorcida.

3.

Conecte la silleta delantera al soporte del armaz6n con la varilla de la silleta. Ffjela con los sujetadores como se indica.

Vea la ilustraci6n R

4.

La correa de transmisibn tiene que estar entre la polea doble y las dos guias de la correa. Vea la ilustraci6n G.

5.

Conecte los eslabones de suspensibn con el ensamblado del elevador.

Sujetelos con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las ilustraciones A y B.

6.

Conecte las mordazas traseras a los soportes de suspensi6n.

Sujetelas con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las ilustraciones C y D.

7.

Conecte el resorte de extensibn a la varilla de control de la

cuchilla. Vea la ilustraci6n E.

8.

Mueva et embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-

BRAGUE. La correa de transmisibn tiene que quedar dentro de las guias y por debajo del tubo separador.

9.

Verifique que el c&rter este nivelado. Consulte "C6mo nivelar el c&rter".

10. Compruebe el funcionamiento del embrague de aditamento.

Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos".

_,_ i°rlreil I /t_I o F

Polea doble J

Brazo regulador

D

Brazo regulador

Ensamblado del elevador

Correa de transmisi6n

C

Resole de suspensi6n

A

MS-3620MA 95

Eslabdn de suspensidn

B

Silleta delantera

Varilla de la silleta

Resorte de extensi6n

E

Figura 77

SERVICIO Y AJUSTE

COMO REEMPLAZAR LAS

CORREA DE PROPULSION

REMOCION DE LA CORREA

DE PROPULSION DEL MOTOR

1.

Desmonte el c&rter del cortacesped.

Consulte las instrucciones en la secci6n "C6mo desmontar el c&rter del coRac6sped".

2.

Coloque el enganche trasero sobre un bloque de 10 a 12 pulgadas.

El bloque debe ser suficientemente alto para levantar las ruedas traseras del suelo (Figura 78).

Saque las ruedas traseras.

3.

4.

5.

6.

7.

Saque la polea tensora (Figura 79).

Retire la perno de la abrazadera de torsibn (Figura 80).

Afloje las tuercas de cada lado de la transmisibn (Figura 81).

No saque las tuercas.

Afl6jelas hasta que las tuercas queden en la parte de arriba de los pernos.

Deslice la parte posterior de la correa de propulsibn por encima de la polea motriz y que salga por delante de la transmisi6n.

Luego, jale la correa de propulsi6n hacia abajo entre las guias de correa y la polea doble (Figura 82).

8.

Para instalar, invierta los pasos anteriores.

9.

Instale el c&rter del cortacesped. Consulte las instrucciones en

"C6mo instatar el c&rter del cortacesped".

10.

Revise la operaci6n del sistema de transmisi6n.

Consulte

"C6mo revisar y ajustar el embrague" y tambien "C6mo ajustar la palanca de control de velocidades".

ii_ii_:iiiiii!illiiiiii_iiii!iiii!i!liil

BIoque de 10 a 12 pulgadas de alto

Figura 78

Figura 80

Figura 81

Figura 82

MS-3620MA

Polea doble Figura 79

96

SERVICIO Y AJUSTE

COMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISlON DEL CORTACI:!:SPED

5.

Separe el retenedor de la correa de la polea tensora.

Coloque la correa de transmisi6n alrededor de la polea tensora.

1.

Desmonte el c&rter del cortacesped. Consulte"C6mo desmontar el c&rter".

2.

Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque la correa de transmisi6n (Figura 83).

3.

Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y saque la correa de transmisi6n del cortac6sped.

NOTA. Reemplace la correa de transmisibn con una correa original adquirida en un Centro de Servicio Sears.

4.

I nstale la correa de transmisi6n nueva. Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio.

Coloque la correa de transmisi6n atrededor de la polea del eje intermedio.

6.

El lado en forma de "V" de la correa de transmisi6n tiene que tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.

7.

Instale el c&rter del cortacesped.

Consulte "C6mo instatar el c&rter".

8.

Antes de empezar a cortar el cesped, revise el ajuste del embrague de aditamentos.

Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos".

Correa de transmisi6n del cortacesped

Polea tensora

Retenedor de la correa

Polea del eje intermedio

Figura 83

MS-3620MA 97

COMO AJUSTAR LA PALANCA

DE CONTROL DE VELOCIDADES

_

SERVICIO Y AJUSTE

5.

Si la unidad se movia lentamente hacia atr&s cuando la patanca de control de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO, entonces gire la tuerca ajustable hacia la izquierda (hacia atr&s), una o dos vueltas.

Esto alargara la Iongitud de la varilla de control de velocidad.

ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-

parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto

se hace para evitar que el motor arranque por acci- dente.

8.

Monte la tuerca ajustable al brazo accionador hidrostatico y fijela con con la chaveta.

Puede ser necesario un ajuste de la patanca de control de velocidades si la correa de transmisi6n se gasta o despues de instalar una correa de transmisi6n nueva, Cuando la palanca de control de velocidades se mueve a la posici6n NEUTRO, la unidad debe detenerse por completo.

Si la unidad no se detiene completamente, reatice los ajuste de la manera siguiente.

7.

Reconecte el cable a la bujia. Encienda el motor, y de una vuelta de prueba con la unidad. AsegQrese de que la unidad se detenga completamente cuando se coloca la patanca de control de velocidades en la posici6n NEUTRO.

1.

Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-

TRO.

2.

Retire la chaveta de la tuerca ajustable (Figura 84).

3.

Desconecte latuerca ajustable del brazo accionador hidros- tatico.

4.

Si la unidad avanzaba lentamente cuando la palanca de control de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO, entonces gire la tuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante, una o dos vueltas. Esto acortara la Iongitud de la varilla de control de ve-

Iocidad.

IFigura 84

COMO REVISAR Y AJUSTAR EL EMBRAGUE

Si la correa de transmisi6n est& suelta, el embrague patinar& cuando; (1) suba una cuesta, (2) remolque una carga pesada o (3) la unidad no avanzar&. Ajuste el embrague de la manera siguiente.

ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-

_ dente.

1.

Retire la chaveta y la arandela de la tuerca ajustable en la varilla de embrague (Figura 85).

2.

Gire la tuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante) para incrementar el movimiento del pedal y apretar la correa.

3.

Monte latuerca ajustable y fijela con la arandela y la chaveta.

4.

Reconecte el cable a la bujia. Encienda el motor y de una vuelta de prueba a la unidad. AsegQrese de que ni el embrague ni la correa patinen.

5.

Si la correa sigue desliz&ndose despues de haber ajustado el embrague, significa que est& desgastada o estropeada y tendr& que cambiarla. Consulte "C6mo reemplazar las correa de propulsi6n".

MS-3620MA 98

Figura 85

COMO INSTALAR LAS RUEDAS

SERVICIO Y AJUSTE

Si necesita sacar las ruedas, vuelva a instatarlas de la siguiente manera.

Chaveta

Tapacubos \

Rueda delantera

1.

El vastago de valvula tiene que quedar hacia la parte exterior del tractor.

Deslice la rueda delantera en la mangLieta.

(Figura 86).

2.

Sujete la rueda delantera con la arandela y la chaveta. Separe los extremos de la chaveta para sujetar la rueda a la mangLieta.

3.

Si el modelo Ileva tapacubos, no deje de instalarlos. Verifique que la arandelas est& sujet&ndolos en su sitio.

Rueda trasera

1.

Instale las arandelas y el separador en el eje como se muestra en la Figura 87.

2.

Monte la Ilave cuadrada en la ranura de la Ilave (Figura 87).

3.

El vastago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del tractor. Alinee la ranura de la rueda trasera con la Ilave cuadrada. Deslice la rueda trasera en el eje.

4.

Sujete la rueda trasera con la arandela y el anillo "e".

5.

Si el modelo Ileva tapacubos, no deje de instalarlos. Verifique que la arandelas est& sujet&ndolos en su sitio.

V&stago de v&lvula

Rueda trasera

>f

,o _

Anillo "e"

V&stago de v&lvula

Arandela

Arandela

MangQeta

_ Rueda delantera

Figura 86

_

Llave cuadrada

Ranura

_

Arandela de la Ilave

I Eje

Separador /

!

Figura 87

MS-3620MA 99

SERVICIO Y AJUSTE

COMO REEMPLAZAR EL FUSIBLE

Si el fusible est& fundido, no se encender& el motor. La ubicaci6n del fusible est& al lado de la bateria. Quite el fusible y reempl&celo con un fusible de tipo automotriz de 15 amperios (Figura 88).

LUBRICACION DE LA UNIDAD

Vea las instrucciones sobre "D6nde lubricar" en la secci6n de

Mantenimiento.

Fusible de tipo automotriz

MOTOR

1.

Limpie la tierra y la hierba del motor.

2.

Cambie el aceite.

Consulte las instrucciones sobre "C6mo cambiar el aceite".

3.

Examine el filtro de aire. Consulte las instrucciones sobre

"C6mo limpiar el sistema de enfriamiento".

4.

Inspeccione la bujia. Consulte las instrucciones sobre "C6mo revisar la bujia".

Figura 88

SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE

COMO LIMPIAR EL C.ARTER

DE LA

CORTADORA DE ClaSPED

,_ ADVERTENCIA: Antes de limpiar el carter del cortajia.

La hierba y otros escombros encima del c&rter del cortacesped pueden impedir el funcionamiento correcto de la correa.

Para seguridad y operaci6n correcta, limpie la parte superior del c&rter con frecuencia.

Quite la hierba y los escombros de las poleas y de otras partes m6viles.

1.

Mueva la patanca para el embrague de aditamentos a la posici6n de EMBRAGUE.

2.

Limpie la parte superior del c&rter.

3.

Mueva la palanca del embrague de aditamentos a la posici6n de DESEMBRAGUE.

4.

Limpie de nuevo la parte superior del c&rter.

5.

Despues de cortar el cesped, limpie la parte inferior del c&rter.

ALINEAClON

No se puede ajustar la alineaci6n de las ruedas delanteras.

Si el mecanismo de direcci6n est& daflado y ha cambiado la alineaci6n,

Iteve la unidad a su Centro de Servicio Sears m&s cercano.

ALMACENAMIENTO (por mas de 30 dias)

AI final de cada aflo, prepare la unidad para almacenamiento de la siguiente manera.

INSPECClON

DE LAS RUEDAS DELANTERAS

GENERAL

1.

Inspeccione las correas.

Si est&n dafladas o gastadas, reempl&celas con piezas de repuesto de f&brica. Consulte las instrucciones sobre los repuestos de correas en la secci6n de

Servicio y Ajuste.

2.

AsegQrese que todas las tuercas, los pernos, y los tornillos esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles para ver si est&n dafladas, si tienen grietas, o si est&n gastadas.

Reempl&celas segQn sea necesario.

CARTER DEL CORTACESPED

1.

Limpie el c&rter del cortacesped.

Consulte "C6mo limpiar el c&rter del cortacesped".

,_

ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego.

No fume porque los vapores del combustible podrian causar una explosibn.

Durante el almacenaje de la unidad, es importante prevenir la formaci6n de dep6sitos de resinas en partes esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, el conducto o et tanque de combustible. Adem&s, es importante saber que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o aquellos que contienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que puede producir la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante el almacenaje de la unidad.

El combustible que contiene &cidos puede daflar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra atmacenado.

NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es una alternativa aceptable para reducir la formacibn de resinas en el tanque de combustible y el recipiente para guardar gasolina.

Siempre respete las proporciones indicadas en el

recipiente del estabilizador.

Deje el motor en marcha durante

por Io menos 3 minutos despu_s de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador.

No drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza estabilizador.

Si no utiliza un estabilizador, haga Io siguiente:

1.

Encienda el motor.

2.

Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible y el carburador no tengan combustible y el motor se apague.

3.

No deje combustible en el tanque de combustible o en el carburador. El combustible puede daflar la funci6n del sistema de alimentaci6n de combustible.

4.

Despues del almacenamiento, combustible fresco.

asegQrese de utilizar

BATERIA

1.

Retire la bateria.

2.

Limpie cuatquier dep6sito en los bornes de la bateria.

3.

Cargue la bateria.

Consulte las instrucciones sobre "C6mo revisar y cargar la bateria".

4.

Guarde la bateria en un lugar fresco y seco.

NOTA: Despu_s de un largo periodo de almacenamiento, cargue la bateria.

MS-3620MA 100

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA: El motor no se enciende.

1.

2.

Siga los pasos de "C6mo encender el motor" en este manual.

Electric-Start Models: Limpie los bornes de la bateria.

Apriete los cables.

3.

4.

Drene el tanque de combustible.

Reemplace el filtro de combustible.

Limpie la linea de combustible.

Quite la bujia(s).

Mueva el acelerador a la posici6n LENTO.

Gire la

Ilave de encendido a la posici6n ENCENDIDO.

Intente encender el motor varias veces. Instale la bujia.

5.

Reemplace la bujia con un repuesto nuevo.

6.

Ajuste el carburador.

PROBLEMA:

1.

Siga los pasos de "C6mo Encender el Motor" en este libro.

2.

Verifique el nivel de &cido en la bateria.

Si es necesario, agregue agua.

Cargue la bateria.

3.

4.

5.

Reemplace

Inspeccione

El motor no da vueltae.

el fusible con un respuesto nuevo.

el cableado preformado para ver si tiene algt_n dafio o una conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.

Modelos de Arranque Electrico: reemplace el solenoide con un repuesto nuevo.

Modelos de Arranque Manual: reemplace el m6dulo.

PROBLEMA: El es dificil encender

1.

Ajuste el carburador.

2.

Reemplace la bujia.

3.

Reemplace el filtro de combustible.

el motor.

PROBLEMA: El motor no funciona p6rdida

1.

de fuerza.

Revise el aceite.

suavemente o tiene una

2.

3.

4.

5.

Limpie el filtro de aire.

Limpie la malla del filtro de aire.

Reemplace la bujia.

El motor est& funcionando demasiado fuerte. Utilice una velocidad m&s baja.

6.

Ajuste el carburador.

7.

Reemplace el filtro de combustible.

PROBLEMA: velocidad alta.

El motor no funciona

1.

Reemplace la bujia.

2.

Ajuste el acelerador.

3.

4.

Limpie el filtro de aire.

Reemplace el filtro de combustible.

suavemente a una

PROBLEMA: cuchillas.

1.

2.

El motor se apaga cuando se hacen funcionar las

Revise el cableado preformado par ver si tiene algt_n dafio o una conexi6n floja.

Repare todo cable dafiado.

La transmisi6n est& en marcha atr&s. Antes de operar en marcha atr&s, mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGAN-

CHADO.

PROBLEMA:

1.

Sobre cuestas,

En cuestas, corte el cesped el motor se apaga.

en linea directa hacia arriba y hacia abajo.

Nunca corte el cesped a traves de una cuesta.

en vacio.

PROBLEMA: El motor no funciona

1.

Reemplace la bujia.

2.

Limpie el filtro de aire.

3.

Ajuste el carburador.

4.

Ajuste el acelerador.

5.

Drene el tanque de combustible.

Reemplace el filtro de combustible.

Limpie la linea de combustible.

PROBLEMA: fuerza.

Un motor caliente

1.

2.

Limpie la malla del filtro de aire.

Revise el aceite.

3.

Ajuste el carburador.

causa una disminuci6n de

4.

Reemplace el filtro de combustible.

PROBLEMA:

1.

2.

3.

4.

5.

Reemplace

Vibraci6n la cuchilla.

excesiva.

Verifique si hay pernos del motor que est&n flojos.

Disminuya la presi6n de aire en los neum&ticos.

Ajuste el carburador.

Verifique si existe una correa dafiada o una polea dafiada.

las piezas dafiadas.

Reemplace

3.

4.

5.

6.

PROBLEMA:

1.

2.

El c6eped

Apague el motor.

no ee deecarga correctamente.

Limpie el c&rter de la cortadora.

Suba la altura de corte.

Reemplace

Reemplace o afile las cuchillas.

Mueva la palanca de cambios a una velocidad

Mueva el acelerador a la posici6n de RAPIDO.

el resorte para la polea tensadora m&s baja.

de cuchilla.

PROBLEMA:

1.

2.

3.

El carter

Revise el eje delantero.

pernos del eje. de la cortadora

Ajuste el nivel del c&rter de la cortadora.

no corta

Revise la presi6n de aire en los neum&ticos.

a nivel.

Si el eje delantero no gira libremente, afloje los

PROBLEMA:

1.

Las cuchillas de la cortadora

Revise la correa de transmisi6n de la cortadora.

correa este instalada correctamente.

no rotan.

Asegt_rese de que la

2.

Reemplace la correa de transmisi6n de la cortadora.

PROBLEMA: La unidad no se mueve cuando se hace funcionar

1.

el embrague.

Revise la correa de transmisi6n.

talada correctamente.

Asegt_rese de que la correa este ins-

2.

3.

Ajuste el embrague.

Reemplace la correa de transmisi6n.

PROBLEMA: La unidad cuando se engancha ee mueve el embrague.

1.

2.

Ajuste el embrague.

Reemplace la correa de transmisi6n.

mae despacio o se para

PROBLEMA: Cuando se suelta el pedal de freno/embrague, puede oir ruido de correas.

1.

se

Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento de la unidad. Si el ruido de las correas es continuo, examine el enrutamiento de la correa. Asegt_rese de que la correa este dentro de todas las guias de correas.

2.

Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.

PROBLEMA: desnivelado.

1.

Las ruedas traseras resbalan sobre terreno

Revise el eje delantero.

Si el eje delantero no gira libremente, afloje los pernos del eje.

PROBLEMA: del asiento.

1.

El motor se para cuando el operador se levanta

Esto es normal. El sistema de funcionamiento en presencia del operador est& disefiado para permitir que la unidad funcione solamente si el operador est& ocupando el asiento.

PROBLEMA: atras.

1.

El motor se para cuando se selecciona la marcha

Antes de seleccionar la marcha atr&s, mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHADO.

Consulte la secci6n Op-

eraci6n para m&s detalles.

PROBLEMA: cambioe

Es dificil cuando el que motor el eje transversal eeta en marcha ee mueva entre y se aplica el embrague.

1.

Compruebe el ajuste del embrague para asegurarse de que la correa se pare cuando se oprime el pedal con el eje transversal en (N) neutro.

2.

Revise las guias de correa alrededor de la polea motriz del eje transversal. Asegt_rese de que las guias de la correa no toquen la polea.

MS-3620MA 101

ental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en expli- caries la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequefio para todo terreno (SORE). En California, los nuevos motores pequefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben ser disefiados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos est&ndares anti-contaminaci6n del Estado.

En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de encendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante deben cumplir est&ndares similares a los establecidos por la Agencia de

Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequefio para todo terreno.

Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tubo de combustible, el mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.

Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, Sears reparar& su motor pequefio para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra.

Los motores pequefios para todo terreno est&n cubiertos por la garantia respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, ser& reparada o reemplazada por Sears.

Como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal como se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia

Qnicamente por falta de recibos o por no haber realizado todo el mantenimiento programado.

No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted debe tener en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la garantia si su motor pequefio para todo terreno o una de sus partes ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su motor pequefio para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el problema.

Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dJas.

en un

Si usted dades tiene alguna respecto pregunta de la garantia, relacionada deber& comunicarse vicio de Sears al nQmero: 1-800-469-4663.

con sus derechos y responsabilicon un Agente de Ser-

La garantia de emisiones es una garantia de defectos.

Los defectos son juzgados en el desempefio normal de un motor.

La garantia no est& relacionada con una prueba de emisiones en uso.

Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.

1.

Partes cubiertas por la garantia

La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las partes enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emisiones) en la medida que estas partes hayan sido presentadas en el motor comprado.

a.

Sistema de medici6n de combustible para la determinaci6n de que esa Parte cubierta por la garantia es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado por un Agente de

Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de garantia de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m&s cercano listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a

Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o en una categoria similar.

* Sistema de enriquecimiento de arranque en frio

* Carburador y partes internas

* Bomba de combustible b.

Sistema de inducci6n de aire

* Filtro de aire

* MQItiple de admisi6n c.

Sistema de encendido

.

Bujia(s)

., Sistema de encendido con magneto d.

Sistema catalizador

.

Convertidor catalitico

* MQItiple de escape

., Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n e.

Articulos varios

* Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y suiches

* Conectores y conjuntos

2.

Duraci6n de la cobertura

Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de defectos en materiales y mano de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes cubiertas por un periodo de dos afios a partir de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista.

3.

Sin costo

La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a cabo sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico

4.

5.

6.

Reclamos y exclusiones

Mantenimiento de la cobertura

Los reclamos de la garantia se completar&n de acuerdo con las provisiones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura de la garantia excluir& las fallas de las Partes cubiertas por la garantia que no sean partes originales Sears o por abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto segt_n se establece en la P61iza de Garantia del Motor

Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubiertas ocasionadas por el uso de adici6n de partes, partes no originales o partes modificadas.

Toda Parte cubierta por la garantia que no este programada para reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada

Qnicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia por defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que este programada para cambio por el mantenimiento requerido quedar& bajo garantia por defectos

Qnicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las

Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.

Cobertura consecuente

La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada por la falla de cualquier Parte cubierta que aQn se encuentre bajo garantia.

MS-3620MA 102

Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor

Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Periodo de

Durabilidad de Emisiones y al [ndice de Aire. Briggs & Stratton hace que esta informaci6n este disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicar& la informaci6n de certificaci6n.

El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el nQmero de horas del tiempo real de operaci6n para el cu&l el motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y

Operaci6n. Se utilizan las siguientes categor[as:

Moderado:

El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operaci6n del motor.

Intermedio"

El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operaci6n del motor.

Extensi6n:

El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una m&quina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por aSo. Por

Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 aSos.

Ciertos motores Briggs & Stratton estaran certificados por cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n

Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nQmero de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Federales de emisiones.

Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc

Categoria C = 125 horas

Categoria B = 250 horas

Categoria A = 500 horas

Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior

Categor[a C = 250 horas

Categoria B = 500 horas

Categor[a A = 1000 horas

MS-3620MA 103

MS-3620MA 104

MS-3620MA 105

CJ) i

O3

FO

O

>

-d-

r

GUIA DE INCLINACION

Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra estructura erecta.

Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la cuesta que desea medir.

Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta.

...............

I

o

Ob

1

Opere una cortadora de cesped manual en sentido diagonal a traves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.

15 GRADOS

Manejela mbquinacuestaarribao cuesta abajo,peronuncaen sentidodiagonal a trav_sde las cuestas.

10 GRADOS

Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche la cuchilla(s), (2)

ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo, esto indica que generalmente el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion.

Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente seguro, use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.

grados.

Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15 una inclinacion mayor de 10 grados.

...............................

_'A'__ 5_ I_l_; ...............................

A

Aceite

Cambiar, 91

Revisar, 83, 91

Tipo, 83

Aditamento para descarga lateral,

Instatar, 82

Aditamentos, 76

Ajustes

C&rter, Nivelar, 93

Embrague, 98

Alineaci6n de ruedas, 100

Altura de corte

Ajustar, 93

Cambiar, 78

B

Bateria

AImacenamiento, 100

Cargar, 89

Desmontar, 89

Instalar, 73

Limpiar, 89

Revisar, 73

Bot6n de control de aceleraci6n,

Operaci6n, 77

Bujfa, 92

C

C&rter

Ajustar el nivel, 93

Desmontar, 95

Instatar, 95

C&rter de la cortadora, Operaci6n,

85

C&rter de la cortadora de cesped,

Altura de corte, 78

C&rter del cortacesped, Limpiar, 100

Combustible, Tipo, 83

Control de velocidad, Ajustar, 98

Controles, Simbolos internacionales, 71

Correa

Correa de transmisi6n principal,

Ajustar, 98

Transmisi6n

Ajustar, 98

Cambiar, 97

Correa de propulsion,

Reemplazar, 96

Correa de transmisi6n

Ajustar, 98

Cambiar, 97

Correa de transmision principal,

Ajustar, 98

Cubierta de la trituradora, Retirar, 82

Cuchilla

Afilar, 88

Desmontar y montar, 88

Inspecci6n, 88

F-050615L

INDICE

D

Desconexi6n autom&tica,

Operaci6n, 74, 79

E

Embrague

Ajustar, 98

Revisar, 98

F

Filtro, Aire, 92

Freno de estacionamiento

Operaci6n, 77

Ubicaci6n, 75

Fusible, 100

G

Garantia, 65

Guia de inctinacion, 106

Interruptor de encendido,

Ubicaci6n, 75

L

Lubricaci6n

Cortadora, 90

Motor, 91

M

Malla de filtro de aire, 91

Mantenimiento

Bateria

Cargar, 89

Limpiar, 89

Bujia, 92

Carter

Desmontar, 95

Instalar, 95

Nivelar, 93

Carter del cortacesped,

Limpiar, 100

Correa, Transmisi6n, 97

Correa de propulsion,

Reemplazar, 96

Cuchilla, 88

Embrague, 98

Filtro, Aire, 92

Fusible, 100

Instalar, Ruedas, 99

Lubricaci6n, 90

Silenciador, 91

Motor

Aceite, 74, 83, 91

Almacenamiento, 100

Arrancar, 84

Bot6n de control de aceleraci6n, 77

Combustible, 74, 83

Lubricaci6n, 91

Parachispas, 74

Preparaci6n, 74

Rejilla parachispas, 91

1O7

Silenciador, 91

Sistema de enfriamiento, 91

O

Operaci6n

Aditamentos, 76

Arrancar el motor, 84

Bot6n de control de aceleraci6n, 77

Carter de la cortadora, 85

C6mo transportar la unidad, 81

Corte y recogida de la hierba, 86

Desconexi6n automatica, 74, 79

Parar la Unidad, 77

Freno de estacionamiento, 75, 77

Interruptor de encendido, 75

Operaci6n del Interruptor con llave de encendido, 76

Operar en cuestas, 85

Palanca de cambios, 75

Patanca de control de aceleraci6n, 75

Palanca de elevaci6n, 75, 78

Pedal de control de velocidad, 80

Pedal de embrague y freno, 75

Trituradora, 86

Ubicaci6n de Controles, 75

Operaci6n del Interruptor con Ilave de encendido, Operaci6n, 76

P

Palanca de cambios, Ubicaci6n, 75

Patanca de control de aceleraci6n,

Ubicaci6n, 75

Patanca de elevaci6n

Operaci6n, 78

Ubicaci6n, 75

Parachispas, 74

Pedal de control de velocidad,

Operaci6n, 80

Pedal de embrague y freno,

Ubicaci6n, 75

Presi6n de aire en los neum&ticos, 74, 87

R

Reglas de Seguridad, Instituto de

Est&ndares Nacionates de

Estados Unidos de

America, 68-69

Rejilla parachispas, 91

S

Silenciador, 91

Rejilla parachispas, 91

Simbolos internacionales, 71

Sistema electrico de seguridad, 76

T

Tabla de Localizaci6n de

Averias, 101

Tabla de Mantenimiento, 87

Trituradora, Operaci6n, 86

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

® Registered Trademark / TMTrademark /

SM

Service Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / _U Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC

MC Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement