Santerno | Manuale utente | SUNWAY M XS MANUALE D`USO


Add to my manuals
124 Pages

advertisement

Santerno | Manuale utente | SUNWAY M XS MANUALE D`USO | Manualzz

15P0177A100

SUNWAY M XS

2200TL – 3000TL – 3800TL

SINGLE-PHASE SOLAR INVERTER

MANUALE D’USO

Guida all’Installazione e alla Programmazione

Agg. 10/04/2012

R.00

Valido a partire dalla Ver. SW 1055

I t a l i a n o

• Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso e di manutenzione.

• Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale è stata espressamente concepita.

Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.

• Elettronica Santerno si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale.

• Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere eseguito od autorizzato dall’Ufficio Tecnico di Elettronica Santerno.

• Elettronica Santerno non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi non originali.

• Elettronica Santerno si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro genere, le correzioni saranno incluse nelle nuove versioni del manuale.

• Proprietà riservata - Riproduzione vietata. Elettronica Santerno tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a termine di legge.

• Tutti i nomi e i marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.

Elettronica Santerno S.p.A.

Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO)

Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722 santerno.com

[email protected]

SUNWAY M XS

2200 TL

3000 TL

3800 TL

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

0. SOMMARIO

SUNWAY M XS

0.

SOMMARIO .............................................................................................................. 3

0.1. INDICE DELLE FIGURE .......................................................................................... 5

0.2. INDICE DELLE TABELLE ........................................................................................ 7

1.

AMBITO DI VALIDITÀ DEL MANUALE .................................................................... 8

2.

GENERALITÀ SUNWAY M XS ................................................................................ 8

2.1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ............................................................................ 8

2.2. IL VANTAGGIO ........................................................................................................ 8

2.3. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO .......................................................................... 9

2.4. PRINCIPALI FUNZIONI INTEGRATE DI SERIE ...................................................... 9

2.5. DOCUMENTAZIONE DI PRODOTTO .................................................................... 10

3.

INSTALLAZIONE BASE ..........................................................................................11

3.1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .............................................. 11

3.2. VERIFICA ALL’ATTO DEL RICEVIMENTO ............................................................ 13

3.2.1.

TARGHETTA IDENTIFICATIVA .................................................................................. 14

3.3. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE .................................................................... 17

3.4. INSTALLAZIONE ................................................................................................... 19

3.4.1.

CONDIZIONI AMBIENTALI DI STOCCAGGIO, INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO

........................................................................................................................ 19

3.4.2.

MONTAGGIO A MURO ............................................................................................... 20

3.4.3.

ALLACCIAMENTO ELETTRICO ................................................................................. 23

3.4.3.1.

Allacciamento alla rete elettrica ...................................................................... 25

3.4.3.2.

Allacciamento al campo fotovoltaico ............................................................... 27

3.4.3.3.

Caratteristiche tecniche dei connettori ad aggancio rapido forniti con il prodotto

........................................................................................................................ 31

3.4.3.4.

Rimozione della pellicola protettiva dal display ............................................... 32

3.4.3.5.

Sigillo Fiscale .................................................................................................. 33

3.5. MESSA IN SERVIZIO ............................................................................................ 34

3.5.1.

ARRESTO .................................................................................................................... 35

3.6. CONFIGURAZIONE RAPIDA ................................................................................. 36

3.6.1.

IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA ............................................................................... 36

3.6.2.

IMPOSTAZIONE DEL PAESE DI INSTALLAZIONE ................................................... 37

3.6.3.

IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO ....................................................................... 38

3.6.4.

IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA .............................................................................. 39

3.6.5.

IMPOSTAZIONE DELLA VALUTA .............................................................................. 41

3.6.6.

IMPOSTAZIONE DELL’INCENTIVO ........................................................................... 42

3.6.7.

RESET DELLO STORICO DATI .................................................................................. 43

3.6.8.

RIAVVIO DEL DISPLAY .............................................................................................. 44

3.7. CONNETTIVITÀ ..................................................................................................... 45

3.7.1.

CONNETTIVITÀ WI-FI ................................................................................................. 45

3.7.1.1.

Connessione AD HOC .................................................................................... 46

3.7.1.2.

Connessione Router ....................................................................................... 47

3.7.2.

ACCESSO AI DATI DELL’INVERTER ......................................................................... 49

3.7.2.1.

Web browser ................................................................................................... 50

3/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7.2.2.

iPhone application ........................................................................................... 50

3.7.3.

SUNWAYPORTAL.IT ................................................................................................... 51

3.7.4.

SUPPORTO TECNICO ................................................................................................ 52

3.7.5.

RISOLUZIONE PROBLEMI CONNETTIVITÀ ............................................................. 53

3.8. DATALOGGING ..................................................................................................... 54

4.

MODULO DI INTERFACCIA GRAFICA ...................................................................55

4.1. NAVIGAZIONE NELL’INTERFACCIA GRAFICA .................................................... 56

4.1.1.

AREA BARRA DI NAVIGAZIONE................................................................................ 58

4.1.2.

AREA MENÙ ................................................................................................................ 58

4.1.3.

AREA BARRA DI STATO ............................................................................................ 58

4.2. FINESTRE DI VISUALIZZAZIONE ED IMMISSIONE DATI .................................... 61

4.2.1.

FINESTRA GRAFICO .................................................................................................. 61

4.2.2.

FINESTRA DI IMMISSIONE A TASTIERA ALFANUMERICA .................................... 62

4.2.3.

FINESTRA DI IMMISSIONE A LISTA.......................................................................... 63

4.2.4.

FINESTRA DI ESECUZIONE DEL COMANDO .......................................................... 63

4.3. DESCRIZIONE DEI MENÙ .................................................................................... 64

4.3.1.

MENÙ INFO ................................................................................................................. 67

4.3.1.1.

Sottomenù Campo .......................................................................................... 68

4.3.1.2.

Sottomenù Inverter .......................................................................................... 70

4.3.1.3.

Sottomenù Rete .............................................................................................. 72

4.3.2.

MENÙ GRAFICO ......................................................................................................... 74

4.3.3.

MENÙ CONNETTIVITÀ ............................................................................................... 76

4.3.3.1.

Sottomenù Wi-Fi ............................................................................................. 77

4.3.3.2.

Sottomenù Servizi ........................................................................................... 79

4.3.4.

MENÙ IMPOSTAZIONI ................................................................................................ 80

4.3.4.1.

Sottomenù Configurazione rapida .................................................................. 81

4.3.4.2.

Sottomenù Personalizzazione......................................................................... 83

4.3.4.3.

Sottomenù Configurazione avanzata .............................................................. 85

4.3.4.4.

Sottomenù Comandi ....................................................................................... 95

4.3.4.5.

Sottomenù Service .......................................................................................... 97

4.3.5.

MENÙ ALLARMI .......................................................................................................... 98

4.3.6.

MENÙ STATO ............................................................................................................ 111

4.3.7.

WARNING .................................................................................................................. 113

4.3.8.

MENÙ STATO WI-FI .................................................................................................. 114

5.

INSTALLAZIONE AVANZATA ...............................................................................116

5.1. COMUNICAZIONE SERIALE ............................................................................... 116

5.1.1.

GENERALITÀ ............................................................................................................ 116

5.1.2.

COLLEGAMENTO DIRETTO .................................................................................... 116

5.1.3.

CONNESSIONE......................................................................................................... 116

5.1.4.

IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE .................................................................. 117

5.1.5.

CARATTERISTICHE DELLA COMUNICAZIONE SERIALE ..................................... 117

5.2. CONNESSIONE USB .......................................................................................... 118

5.3. AUTOTEST PROTEZIONE INTERFACCIA DI RETE ........................................... 118

5.4. MANUTENZIONE................................................................................................. 120

5.5. RIMOZIONE DELL’INVERTER ............................................................................ 121

6.

CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................................................................123

4/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

0.1. Indice delle Figure

SUNWAY M XS

Figura 1: Schema di principio del SUNWAY M XS ........................................................................................... 9

Figura 2: Imballo chiuso SUNWAY M XS ........................................................................................................ 13

Figura 3: targhetta identificativa del Sunway M XS ......................................................................................... 14

Figura 4: Etichetta apposta sulla struttura metallica dell’inverter .................................................................... 16

Figura 5: Modalità di apertura dell’imballo ....................................................................................................... 17

Figura 6: Il SUNWAY M XS viene estratto dall’imballo ................................................................................... 18

Figura 7: Imballo del SUNWAY M XS con le parti protettive interne ............................................................... 18

Figura 8: Spazi minimi (in mm) da rispettare per un’efficace ventilazione dell’inverter SUNWAY M XS ........ 21

Figura 9: Particolare della staffa del SUNWAY M XS con le viti di fissaggio .................................................. 21

Figura 10: SUNWAY M XS in posizione verticale ........................................................................................... 22

Figura 11: Particolare del SUNWAY M XS con le maniglie ............................................................................. 22

Figura 12: Rimozione copricavi ....................................................................................................................... 23

Figura 13: Posizionamento connettori ............................................................................................................. 24

Figura 14: Connettore fisso di connessione alla rete elettrica......................................................................... 26

Figura 15: Connettore volante di connessione alla rete elettrica .................................................................... 26

Figura 16: Montaggio connettore volante di connessione alla rete elettrica ................................................... 27

Figura 17: Polarità di connessione stringhe campo fotovoltaico principale e sezionatore lato DC ................. 30

Figura 18: Rimozione della pellicola protettiva dal display .............................................................................. 32

Figura 19: Asole per applicazione del sigillo fiscale ........................................................................................ 33

Figura 20: Esempio di Menù Iniziale ............................................................................................................... 34

Figura 21: pagina impostazione della lingua ................................................................................................... 36

Figura 22: operazioni per il cambio della lingua .............................................................................................. 37

Figura 23: pagina di impostazione del fuso orario ........................................................................................... 37

Figura 24: operazioni per il cambio paese di installazione .............................................................................. 38

Figura 25: indicazione del paese di installazione nel menù iniziale ................................................................ 38

Figura 26: pagina impostazione del fuso orario .............................................................................................. 39

Figura 27: operazioni per il cambio di fuso orario ........................................................................................... 39

Figura 28: pagina di impostazione della data .................................................................................................. 40

Figura 29: Operazioni per il cambio della data sull’apparato .......................................................................... 40

Figura 30: Pagina di impostazione della valuta ............................................................................................... 41

Figura 31: Operazioni per il cambio valuta corrente ........................................................................................ 41

Figura 32: Pagina per impostare il conto energia ............................................................................................ 42

Figura 33: Operazioni per il cambio impostazioni incentivo ............................................................................ 42

Figura 34: Pagina di esecuzione del comando di Reset storico dati ............................................................... 43

Figura 35: Operazioni per l’azzeramento dello storico dati ............................................................................. 43

Figura 36: Pagina di esecuzione del comando di Reset display ..................................................................... 44

Figura 37: operazioni per resettare il display................................................................................................... 44

Figura 38: Inserimento chiavetta WI-FI ........................................................................................................... 45

Figura 39: operazioni per attivare il WI-FI ....................................................................................................... 45

Figura 40: Operazioni per l’impostazione della connettività “AD HOC” .......................................................... 46

Figura 41: Operazioni per la connessione in modalità ROUTER .................................................................... 47

Figura 42: Operazioni necessarie per selezionare la rete desiderata ............................................................. 47

Figura 43: Operazioni per l’impostazione della password di accesso alla rete ............................................... 47

Figura 44: Operazioni per selezione modalità di assegnazione indirizzo IP ................................................... 48

Figura 45: Operazioni per impostare l’indirizzo IP ........................................................................................... 48

Figura 46: Operazioni per impostare la subnet mask ...................................................................................... 48

Figura 47: Operazione per impostare il gateway ............................................................................................. 49

Figura 48: Operazioni per impostare il DNS .................................................................................................... 49

Figura 49: Icona applicazione SUNWAY M XS iPhone ................................................................................... 51

Figura 50: Attivazione servizio Sunwayportal.it ............................................................................................... 51

Figura 51: Attivazione servizio Supporto tecnico ............................................................................................ 52

Figura 52: Verifica attivazione supporto tecnico .............................................................................................. 52

Figura 53: Visualizzazione del grafico di una misura ...................................................................................... 54

Figura 54: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale ............................................... 55

Figura 55: Visualizzazioni del modulo di interfaccia grafica all’accensione .................................................... 56

Figura 56: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale ............................................... 56

Figura 57: Esempio di videata ......................................................................................................................... 57

Figura 58: Esempio di pagina allarmi .............................................................................................................. 58

5/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Figura 59: Esempio di pagina Wi-Fi status ...................................................................................................... 59

Figura 60: Esempio di pagina di stato dell’inverter .......................................................................................... 60

Figura 61: Esempio di visualizzazione grafica di una misura .......................................................................... 61

Figura 62: Esempio di finestra di immissione a tastiera alfanumerica ............................................................ 62

Figura 63: Esempio di finestra di immissione a lista ....................................................................................... 63

Figura 64: Esempio di finestra di esecuzione del comando ............................................................................ 63

Figura 65: Icone dell’Area menù nel Menù iniziale .......................................................................................... 64

Figura 66: Albero del Menù Info ...................................................................................................................... 67

Figura 67: Menù Grafico .................................................................................................................................. 74

Figura 68: Pagina di selezione della misura da graficare ................................................................................ 74

Figura 69: Operazioni per la personalizzazione delle misure da visualizzare nel grafico principale .............. 75

Figura 70: Pagina di impostazione della Vista default ..................................................................................... 75

Figura 71: Operazioni per impostare il menù Grafico come Vista default ....................................................... 76

Figura 72: Albero del Menù Connettività ......................................................................................................... 76

Figura 73: Albero del Menù Impostazioni ........................................................................................................ 80

Figura 74: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione ....................................................... 83

Figura 75: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione Avanzata............................................ 85

Figura 76: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter............................ 87

Figura 77: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete ................................ 88

Figura 78: Pagina di allarme ............................................................................................................................ 98

Figura 79: Pagina di RESET ALLARME ........................................................................................................ 110

Figura 80: Reset allarme ............................................................................................................................... 111

Figura 81: Esempio di finestra di stato .......................................................................................................... 111

Figura 82: Esempio di Warning ..................................................................................................................... 113

Figura 83: Esempio di finestra di stato .......................................................................................................... 114

Figura 84: Pagina di Stato dell’Inverter in RUN ............................................................................................. 118

Figura 85: Pagina di Test............................................................................................................................... 120

Figura 86: Rimozione connettore rete elettrica ............................................................................................. 121

Figura 87: Pinza per rimuovere i connettori campo ....................................................................................... 121

Figura 88: Rimozione connettori campo fotovoltaico .................................................................................... 122

Figura 89: Rimozione inverter ....................................................................................................................... 122

6/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

0.2. Indice delle Tabelle

SUNWAY M XS

Tabella 1: Condizioni ambientali ...................................................................................................................... 19

Tabella 2: Dimensionamento interruttore di protezione e cavi ........................................................................ 25

Tabella 3: Caratteristiche campo fotovoltaico.................................................................................................. 29

Tabella 4: Variabili Acquisibili .......................................................................................................................... 54

Tabella 5: Template tabella di documentazione misura .................................................................................. 66

Tabella 6: Template tabella di documentazione parametro ............................................................................ 66

Tabella 7: Template tabella di documentazione variabile display ................................................................... 66

Tabella 8: Menù Info, sottomenù Campo ........................................................................................................ 68

Tabella 9: Menù Info, sottomenù Stato Inverter .............................................................................................. 70

Tabella 10: Menù Info, sottomenù Rete .......................................................................................................... 72

Tabella 11: Menù Connettività, sottomenù Wi-Fi ............................................................................................ 77

Tabella 12: Menù Connettività, sottomenù Servizi .......................................................................................... 79

Tabella 13: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione rapida ................................................................ 81

Tabella 14: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Display ...................................................... 83

Tabella 15: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Pagina web ............................................... 84

Tabella 16: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Livello d’accesso ....................................... 85

Tabella 17: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Campo ............................................ 86

Tabella 18: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter > Parametri avanzati ......... 87

Tabella 19: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Interfaccia rete .................... 89

Tabella 20: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Energia ............................... 94

Tabella 21: Menù Impostazioni, sottomenù Comandi ..................................................................................... 95

Tabella 22: Menù Allarmi ................................................................................................................................. 99

Tabella 23: Misure dello storico allarmi e eventi ............................................................................................. 99

Tabella 24: Elenco allarmi dell’inverter SUNWAY M XS ............................................................................... 100

Tabella 25: Messaggi di stato degli inverter Sunway M XS .......................................................................... 112

Tabella 26: Connettore DB9 - porta seriale RS485 ....................................................................................... 116

Tabella 27: Specifiche porta seriale RS485 .................................................................................................. 117

Tabella 28: Caratteristiche tecniche porta seriale RS485 ............................................................................. 117

Tabella 29: Valori di intervento protezione .................................................................................................... 119

Tabella 30: Tempi di intervento ..................................................................................................................... 119

Tabella 31: Specifiche tecniche dell’inverter SUNWAY M XS....................................................................... 123

7/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

1. AMBITO DI VALIDITÀ DEL MANUALE

Elettronica Santerno si impegna a tenere allineata la documentazione disponibile sul sito web santerno.com

all'ultima versione software rilasciata. Per la documentazione tecnica di supporto con versioni software diverse contattare Elettronica Santerno.

2. GENERALITÀ SUNWAY M XS

2.1. Descrizione del prodotto

Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono apparecchiature a controllo interamente digitale che effettuano la conversione dell’energia elettrica in corrente continua, prodotta dai pannelli fotovoltaici colpiti dalla radiazione solare, in corrente alternata, che viene immessa nella rete elettrica di distribuzione.

L’impianto solare di autoproduzione dell’energia elettrica è composto di due elementi:

• il generatore fotovoltaico, costituito dall’insieme dei pannelli fotovoltaici

• il SUNWAY M XS (inverter), che trasferisce l’energia dal generatore fotovoltaico alla rete elettrica.

Il funzionamento in parallelo alla rete elettrica consente all’utente dell’impianto di sfruttare per le proprie utenze l’energia autoprodotta durante le ore di irraggiamento solare; l’eventuale energia non consumata localmente, essendo immessa nerlla rete elettrica, viene ceduta all’ente erogatore dell’energia elettrica. Può essere così utilizzata da altri utenti della rete. In questo modo tutta l’energia pulita prodotta dal generatore fotovoltaico viene effettivamente utilizzata e il generatore funziona sempre al massimo delle sue potenzialità e al massimo del suo rendimento.

Nelle ore notturne o di scarso irraggiamento solare, l’utente utilizza la rete elettrica per alimentare i suoi carichi. Tutte le grandezze inerenti al funzionamento sono programmabili mediante il display touchscreen in maniera agevole e guidata, grazie all’organizzazione dei parametri da programmare in una struttura a menù e sottomenù.

Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono stati sviluppati, progettati e costruiti conformemente ai requisiti della “Direttiva Bassa Tensione” e della “Direttiva Compatibilità Elettromagnetica” e rispettano le prescrizioni relative all’allacciamento alla rete elettrica di impianti di autoproduzione.

2.2. Il vantaggio

• Ampio range di tensione: 125÷580 Vdc

• Doppia conversione DC/DC e DC/AC con controllo interamente digitale tramite due microcontrollori a 32 bit, per un’elevata efficienza, elevata affidabilità e bassa distorsione della corrente generata in rete

• Topologia senza trasformatore

• Contenitore pressofuso in alluminio per la massima robustezza, performance termica e ottimizzazione dei pesi; adatto per montaggio in esterno con grado di protezione IP65

• Sezionatore DC per interventi di manutenzione in condizioni di massima sicurezza (opzionale)

• Filtri in ingresso e in uscita per la soppressione dei disturbi emessi sia condotti che irradiati

• Circuito di verifica della resistenza di isolamento tra l’ingresso e la terra

• Funzionamento in parallelo alla rete a fattore di potenza (cosϕ) unitario

• Connessione rapida attraverso connettori a innesto rapido per collegamento fino a 4 stringhe

• Interfaccia utente mediante display grafico 240x320 pixel a 262.000 colori di tipo touchscreen per un controllo agevole e intuitivo di tutte le funzionalità dell’inverter

• Linea seriale RS485 con protocollo ModBus per telecontrollo (opzionale)

• Connettività Wi-Fi per l’accesso a reti LAN e interazione con l’inverter via smartphone

• Alimentazione da rete dei circuiti di controllo per il mantenimento dell’operatività dell’interfaccia utente anche in condizioni di scarso irraggiamento del campo fotovoltaico.

8/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

2.3. Principio di funzionamento

Il sistema di conversione della potenza (inverter) si collega direttamente al campo fotovoltaico. Utilizzando un ponte a IGBT associato a un innalzatore di tensione ad alta frequenza di commutazione, la corrente continua del campo FV viene trasformata in corrente alternata a frequenza di rete. L’architettura senza trasformatore garantisce la massima efficienza di trasformazione, senza penalizzare la sicurezza, garantita dal monitoraggio integrato della corrente dispersa verso terra (RCD integrato) e dai dispositivi di connessione a rete ridondati per una corretta protezione anche in condizioni di singolo guasto.

Filtri EMC per la soppressione dei disturbi elettromagnetici, sensore di isolamento verso terra dei pannelli fotovoltaici, dispositivo che realizza il controllo del funzionamento in parallelo alla rete elettrica sono integrati nell’apparecchiatura. Non sono pertanto richieste apparecchiature aggiuntive.

Non presente nel Sunway MXS 2200 TL

Figura 1: Schema di principio del SUNWAY M XS

2.4. Principali funzioni integrate di serie

Di seguito si descrivono brevemente le funzioni proprie dell’apparecchiatura, al fine di consentire una maggiore comprensione del contenuto di questo manuale anche alle persone meno esperte dell’utilizzo di generatori fotovoltaici.

Dispositivo di controllo dell’isolamento: dispositivo che verifica l’isolamento tra le polarità del campo fotovoltaico e la terra prima della connessione in rete. La funzione è realizzata mediante la misura della resistenza di isolamento; di fabbrica l’apparecchiatura è tarata per segnalare la perdita di isolamento quando la resistenza di isolamento tra la polarità + o la polarità - e la terra scende al di sotto di 700 kOhm.

MPPT (inseguimento del punto di massima potenza): l’inverter, mediante una sofisticata procedura di calcolo eseguita dal microprocessore, determina il punto ottimale di lavoro del campo fotovoltaico che corrisponde alla massima potenza generabile dal campo fotovoltaico nelle condizioni di insolazione in cui si trova.

9/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Dispositivo di disinserzione dalla rete elettrica: effettua la disinserzione automatica dell’impianto di autoproduzione dalla rete elettrica quando cessano le condizioni per effettuare il parallelo. Il caso tipico è l’apertura della rete elettrica per intervento dei circuiti di protezione o per esigenze di manutenzione; grazie a questa funzione l’inverter si disconnette immediatamente dalla rete elettrica evitando il funzionamento a isola indesiderato ed evitando che sussistano condizioni di pericolo per chi si trova a operare sulla rete elettrica. I livelli e i tempi di intervento delle protezioni sono tarati di fabbrica ai valori richiesti dalle normative; nei casi particolari che richiedono la modifica di questi valori, fare riferimento alla sezione relativa alla

programmazione (vedere sezione 0). Le caratteristiche di questa protezione sono state certificate come da

disposizione del gestore della rete elettrica.

Se richiesto dal gestore di rete, è possibile inoltre verificare l’efficienza del dispositivo di disinserzione della rete elettrica, mediante una semplice procedura di autotest che utilizza il display touchscreen.

2.5. Documentazione di prodotto

La documentazione di prodotto dell’inverter SUNWAY M XS comprende i seguenti manuali:

• “Guida rapida” multilingua, incluso in forma cartacea nell’imballo e disponibile per il download in forma elettronica su santerno.com

• “Connessione Wi-Fi - Guida rapida” multilingua, inclusa in forma cartacea nell’imballo e disponibile per il download in forma elettronica su santerno.com

• “Fascicolo certificazione e interfaccia rete” multilingua, incluso in forma cartacea nell’imballo e disponibile per il download in forma elettronica su santerno.com

• “Manuale d’uso” (questo documento) disponibile per il download in forma elettronica su santerno.com

.

10/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

3. INSTALLAZIONE BASE

Per installazione base si intende la connessione degli elementi essenziali per il funzionamento del sistema

(generatore fotovoltaico e rete elettrica).

Le funzionalità avanzate del SUNWAY M XS sono descritte a partire dal capitolo 4.

Occorre leggere completamente le istruzioni relative all’installazione base prima di procedere alla configurazione delle funzionalità avanzate.

3.1. Avvertenze importanti per la sicurezza

Questo paragrafo contiene istruzioni relative alla sicurezza. La mancata osservazione di queste avvertenze può comportare gravi infortuni, perdita della vita, danni all’inverter e alle apparecchiature a esso connesse.

Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla messa in servizio e all’uso dell’inverter.

L’installazione può essere effettuata solo da personale qualificato.

LEGENDA:

Indica procedure operative che se non eseguite correttamente possono provocare infortuni o perdita della vita a causa di shock elettrico.

PERICOLO

ATTENZIONE

Indica prescrizioni che, se non seguite, possono provocare gravi danni all’apparecchiatura.

NOTA

Indica informazioni importanti relative all’uso dell’apparecchiatura.

RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DA SEGUIRE NELL’USO E NELL’INSTALLAZIONE

DELL’APPARECCHIATURA:

NOTA

Leggere sempre questo manuale di istruzione completamente prima di avviare l’apparecchiatura.

PERICOLO

Effettuare sempre il collegamento a terra.

ATTENZIONE

L’inverter SUNWAY M XS deve essere usato unicamente alimentato da campo fotovoltaico e per il funzionamento in parallelo con la rete. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio.

11/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

PERICOLO

COLLEGAMENTO A CAMPO FOTOVOLTAICO – Quando i pannelli fotovoltaici sono esposti alla radiazione solare producono una tensione DC che viene applicata all’inverter.

POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI - Non toccare parti elettriche dell’inverter o effettuare operazioni con questo alimentato e attendere sempre almeno 5 minuti dal momento in cui è stata tolta l’alimentazione DC e AC prima di effettuare interventi, poiché l’inverter accumula energia elettrica al suo interno.

Non effettuare operazioni sull’apparecchiatura con questa alimentata.

Prima di operare sulle connessioni elettriche, sezionare l’inverter sia lato

DC sia lato AC e attendere almeno 5 minuti.

ESPLOSIONE E INCENDIO - Rischio di esplosione e incendio possono sussistere installando l’apparecchiatura in locali dove sono presenti vapori infiammabili. Montare l’apparecchiatura al di fuori di ambienti con pericolo di esplosione e incendio.

Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale. In caso venga applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai circuiti interni.

In caso di applicazione in ambienti con possibile presenza di sostanze combustibili e/o esplosive, consultare le norme correlate.

ATTENZIONE

In caso di allarme consultare il capitolo relativo alla diagnostica (vedere

sezione 4). Riavviare l’apparecchiatura solo dopo aver individuato il

problema ed eliminato l’inconveniente.

Non effettuare test di isolamento tra i terminali di potenza

Assicurarsi di aver serrato correttamente le viti delle morsettiere di collegamento.

Rispettare le condizioni ambientali di installazione.

Non aprire l’apparecchiatura: ciò può comportare la perdita del grado di protezione e/o il danneggiamento dei circuiti interni.

ATTENZIONE

Alcune parti del prodotto (pareti laterali, dissipatore e induttanze) possono raggiungere temperature fino a 100 °C. È necessario osservare tutte le precauzioni al fine di evitare ustioni.

12/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

3.2. Verifica all’atto del ricevimento

All’atto del ricevimento dell’apparecchiatura accertarsi che l’imballo non presenti segni di danneggiamento e che sia conforme a quanto richiesto, facendo riferimento alle targhette riportate di seguito. Nel caso di danni, rivolgersi al fornitore. Se la fornitura non è conforme all’ordine, rivolgersi immediatamente al fornitore.

NOTA

Figura 2: Imballo chiuso SUNWAY M XS

Se l’apparecchiatura viene immagazzinata prima della messa in esercizio, accertarsi che le condizioni

ambientali nel magazzino siano accettabili (vedere paragrafo 0). La garanzia copre i difetti di fabbricazione.

Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni verificatisi durante il trasporto o il disimballaggio.

In nessun caso e in nessuna circostanza il produttore sarà responsabile di danni o guasti dovuti a errato utilizzo, abuso, errata installazione o condizioni inadeguate di temperatura, umidità o sostanze corrosive nonché per guasti dovuti a funzionamento al di sopra dei valori nominali.

Il produttore non sarà neppure responsabile di danni conseguenti e accidentali.

Per i termini di garanzia del prodotto fare riferimento al certificato di garanzia allegato al SUNWAY M XS.

13/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.2.1. T

ARG HE TT A I DE N TIFIC ATI V A

Il prodotto è descritto e identificato da due targhette poste affiancate nella parte laterale dell’inverter, come nella

Figura 3.

Figura 3: targhetta identificativa del Sunway M XS

Le targhette sono di dimensioni 60mm x 30mm.

Sigla di identificazione del prodotto:

SUNWAY M XS 3000 TL

1 2 3 4 5

1

Linea di prodotto:

SUNWAY inverter per la conversione di energia fotovoltaica

2

3

Tipo di connessione alla rete:

M = monofase

Famiglia di prodotto:

XS nuova generazione di inverter Santerno

4 Modello (identifica la potenza nominale immessa in rete)

5

Tecnologia di connessione alla rete:

TL = transformerless

14/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Codice di acquisto del prodotto:

ZZ01770 PP

1 2 3

1

2

D

4

A

5

C

6

Radice codice acquisto:

ZZ01770 per inverter serie SUNWAY M XS

Taglia (due cifre):

22 = 2200 (potenza nominale 2200 W su rete da 230 V)

30 = 3000 (potenza nominale 3000 W su rete da 230 V)

38 = 3800 (potenza nominale 3800 W su rete da 230 V)

U

7

3 Campo vuoto

4

Opzione sezionatore DC:

0 = Assente

1 = Presente

5

6

7

8

Campo non utilizzato

0=default

Colore:

0 = Carmine Red (RAL 3002)

1 = Night Blue (RAL 5022)

2 = Traffic Black (RAL 9017)

3 = Traffic White (RAL 9016)

Certificazione UL:

0 = Versione non certificata UL

1 = Versione certificata UL (al momento non disponibile)

Opzione RS485

2 = Assente

3 = Presente

9

Campo non utilizzato:

0 = Default

10

Campo non utilizzato:

0 = Default

11

Campo non utilizzato:

0 = Default

W

8

SUNWAY M XS

X

9

Y

10

Z

11

15/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Figura 4: Etichetta apposta sulla struttura metallica dell’inverter

La configurazione base dell’inverter SUNWAY M XS comprende:

• N. 1 Inverter SUNWAY M XS

• N. 1 Staffa di fissaggio a parete

• N.1 Kit connettori campo

• N.1 Connettore rete

• N.1 Chiavetta WIFI con adattatore

• N. 1 Guida rapida SUNWAY M XS

• N. 1 Fascicolo certificazione e interfaccia rete

• N. 1 Modulo password autenticazione

• N. 1 Certificato di Garanzia.

L’inverter SUNWAY M XS comprende inoltre le seguenti opzioni:

OPZIONI DISPONIBILI Componente Pezzi

Porta di comunicazione RS485

Connettore RS485 montato sul coperchio superiore dell’inverter

Sezionatore lato DC

Sezionatore campi fotovoltaici posto nella parte inferiore dell’inverter

NOTA

Integrato nel prodotto

Integrato nel prodotto

Prima di mettere in funzione il SUNWAY M XS per la prima volta assicurarsi che siano presenti tutte le opzioni richieste ed eventualmente contattare il

SERVIZIO ASSISTENZA di ELETTRONICA SANTERNO SpA per eventuali chiarimenti

16/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.3. Trasporto e movimentazione

SUNWAY M XS

L’inverter SUNWAY M XS viene consegnato in un imballo che ne garantisce un’agevole e sicura movimentazione. Movimentare l’imballo utilizzando un transpallet o un carrello di portata non inferiore a 50

Kg, avendo cura di non arrecare danni al prodotto.

Posizionarsi in prossimità della zona dove si desidera installare il SUNWAY M XS, quindi aprire l’imballo secondo le prescrizioni riportate di seguito e le relative figure.

ATTENZIONE

L’imballo originale va conservato in tutte le sue parti per tutta la durata della garanzia.

ATTENZIONE

Il contenuto dell’imballo pesa fino a 21.6 Kg (in funzione della configurazione richiesta). Il baricentro del SUNWAY M XS non coincide con il centro geometrico dell’imballo. Si raccomanda pertanto di spostare l’imballo e il prodotto sempre in numero minimo di 2 persone facendo la massima attenzione e utilizzando attrezzature appropriate.

1. Disimballo dell’apparecchiatura

• Nel caso sia posizionato su un pallet, tagliare con le cesoie le reggette che uniscono l’imballo del

SUNWAY M XS al pallet.

• Tagliare con un cutter il nastro adesivo che chiude l’imballo.

Figura 5: Modalità di apertura dell’imballo

17/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

2. Estrarre il SUNWAY M XS dall’imballo afferrandolo lateralmente. Per evitare di rovinare l’imballo

stesso, alzare il SUNWAY M XS mantenendolo orizzontale rispetto al terreno (vedere Figura 6).

Figura 6: Il SUNWAY M XS viene estratto dall’imballo

3. Rimettere tutte le parti protettive all’interno dell’imballo e conservarlo in un luogo asciutto (vedere

Figura 7).

18/124

Figura 7: Imballo del SUNWAY M XS con le parti protettive interne

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.4. Installazione

NOTA

SUNWAY M XS

Non rimuovere il coperchio dell’inverter durante l’installazione. La rimozione del coperchio può pregiudicare il grado di protezione IP dell’inverter, danni alle parti interne e comporta il decadimento della garanzia.

3.4.1. C

ONDIZIONI AM BIE N T AL I DI S TOC C AG GIO

,

INS T AL L AZ IONE

E FU NZION AM EN TO

Modello SUNWAY M XS 2200TL 3000TL 3800TL

Grado di protezione IP65 IP65 IP65 (*)

Dimensioni meccaniche (mm) 380 x 570 x 218

Peso 17,5Kg 20.8Kg 21.6Kg

Temperatura ambiente di funzionamento

Temperatura nominale di funzionamento (**)

Temperatura ambiente di immagazzinamento e trasporto

Numero massimo di SUNWAY

M XS imballati sovrapponibili

-25 °C ÷ +60 °C

-25 °C ÷ +45 °C

-25 °C ÷ +70 °C

3

Luogo di installazione

Altitudine

Umidità ambiente di funzionamento

Umidità ambiente di immagazzinamento

Umidità ambiente durante il trasporto

Installazione all’aperto, grado di inquinamento 3 o migliore.

Non installare esposto alla luce diretta del sole, in presenza di polveri conduttive, gas corrosivi, vibrazioni. Non installare in ambienti salini.

Fino a 2000m s.l.m.

Per altitudini comprese tra i 2000m s.l.m. e i 3000m s.l.m.declassare dell’1 % la corrente di uscita ogni 100 m. Per altitudini superiori, consultare Elettronica Santerno.

Da 0 % a 100 %, da 1 g/m

3

a 25 g/m

3

, senza condensa o formazione di ghiaccio (classe 3k3 secondo EN50178).

Da 0 % a 100 %, da 1 g/m

3 a 25 g/m

3

, senza condensa o formazione di ghiaccio (classe 1k3 secondo EN50178).

Massimo 100 %. Fino a 60 g/m

3

, una leggera formazione di condensa può verificarsi con l’apparecchiatura non in funzione (classe 2k3 secondo

EN50178).

Pressione atmosferica di funzionamento e di stoccaggio

Pressione atmosferica durante il trasporto

Da 86 kPa a 106 kPa (classi 3k3 e 1k4 secondo EN50178).

Da 70 kPa a 106 kPa (classe 2k3 secondo EN50178).

Tabella 1: Condizioni ambientali

* Le ventole esterne hanno grado di protezione IP54

** Oltre la temperatura ambiente di 45 °C, il SUNWAY M XS riduce automaticamente la potenza erogata per evitare il surriscaldamento. Vedere le caratteristiche tecniche del prodotto.

19/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

ATTENZIONE

Poiché le condizioni ambientali influenzano significativamente la vita prevista dell’inverter, non installarlo in locali che non rispettino le condizioni indicate.

3.4.2. M

ONT AGGIO A M U RO

Il SUNWAY M XS viene fornito con una staffa che ne permette il montaggio a muro. Rientra nella cura dell’utente l’installazione su di una parete verticale che garantisca il sostegno del peso del prodotto.

Evitare di montare il SUNWAY M XS esposto all’azione diretta della radiazione solare o sopra fonti di calore.

ATTENZIONE

NOTA

Tenere conto del grado di protezione del SUNWAY M XS nella scelta del luogo di installazione. Si consiglia di evitare l’installazione del SUNWAY M

XS in ambienti esposti direttamente a getti d’acqua.

Si consiglia di installare il SUNWAY M XS in luogo riparato da pioggia e neve.

NOTA

ATTENZIONE

In funzione della configurazione di prodotto acquistato, l’apparecchiatura può pesare fino a 21.6 kg (vedere le caratteristiche tecniche del prodotto).

Tenere conto di tale peso per la movimentazione del prodotto.

ATTENZIONE

Il coperchio di protezione del gruppo connettori è realizzato in materiale plastico e non è atto a sostenere sforzi meccanici.

Occorre avere cura di non utilizzarlo come punto di presa (o punto di appoggio) dell’apparecchiatura durante tutte le fasi dell’installazione.

Accertarsi che la superficie dove installare l’inverter non presenti asperità e che non sia inclinata.

ATTENZIONE

20/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Per effettuare il montaggio seguire le seguenti istruzioni, nell’ordine indicato:

SUNWAY M XS

1. Individuare una sede idonea all’installazione dell’inverter, che garantisca la presenza degli spazi

liberi attorno all’inverter prescritti in Figura 8. Questi spazi consentono un montaggio agevole e

un’efficace ventilazione del prodotto.

Figura 8: Spazi minimi (in mm) da rispettare per un’efficace ventilazione dell’inverter SUNWAY M XS

2. Il montaggio a parete avviene con 3 tasselli a muro con viti a testa svasata di 6 mm per fissare la staffa (i tasselli non sono oggetto della fornitura in quanto il tipo dipende dalla parete alla quale va fissata l’apparecchiatura).

Figura 9: Particolare della staffa del SUNWAY M XS con le viti di fissaggio

21/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3. Posizionare l’inverter in verticale a contatto col muro in prossimità del punto di aggancio. L’inverter è dotato di piedi che ne rendono possibile il posizionamento in verticale.

Figura 10: SUNWAY M XS in posizione verticale

4. Agganciare il SUNWAY M XS alla staffa afferrandolo e sollevandolo tramite i due incavi presenti sulle pareti laterali dell’apparecchiatura.

HANGING

POINTS

HANDLES

22/124

Figura 11: Particolare del SUNWAY M XS con le maniglie

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

PERICOLO

Assicurarsi di aver agganciato il prodotto alla staffa nel modo corretto prima di lasciare la presa sul prodotto.

5. Assicurarsi che il SUNWAY M XS risulti ancorato solidamente alla parete, verificando per esempio che non si verifichino fenomeni di basculamento.

3.4.3. A

L L AC C I AME N TO ELE TTRI CO

Rimuovere il copricavi posto nella parte inferiore dell’inverter, in modo da rendere accessibili i connettori.

Figura 12: Rimozione copricavi

ATTENZIONE

La rimozione del copricavi richiede che il sezionatore DC (se presente) sia in posizione OFF

23/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Figura 13: Posizionamento connettori

PERICOLO

Connettere sempre la terra di protezione (PE).

ATTENZIONE

L’allacciamento elettrico del SUNWAY M XS deve avvenire nella sequenza di seguito riportata.

1. Allacciamento alla rete elettrica.

2. Allacciamento al campo fotovoltaico.

24/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.4.3.1. A L L AC C I AM E N T O AL L A R E T E E L E T T R I C A

SUNWAY M XS

L’allacciamento elettrico del SUNWAY M XS deve avvenire secondo la sequenza qui riportata.

ATTENZIONE

Prima di effettuare operazioni sulla rete elettrica, verificare sempre l’assenza di tensione. Collegare sempre il conduttore di terra per primo.

PERICOLO

ATTENZIONE

Non connettere tensioni di rete superiori alla nominale (230 V ±20 %) monofase. In caso venga applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai circuiti interni.

Installare sempre un interruttore magnetotermico quale dispositivo di protezione del circuito elettrico.

PROTEZIONE CORRENTE DIFFERENZIALE – Gli inverter Sunway M XS integrano una protezione contro correnti differenziali continue e alternate, conforme alle normative in materia di sicurezza degli inverter solari.

L’efficienza della protezione viene verificata in fase di collaudo su ogni inverter e ogni volta che l’inverter si connette alla rete. Il dispositivo integrato protegge però solo per i guasti lato DC. Lato AC occorre prevedere un interruttore differenziale esterno a protezione della linea tra l’inverter e il punto di consegna.

Installare sempre un interruttore magnetotermico e un interruttore differenziale a protezione della linea dedicata all’inverter.

NOTA

L’interruttore differenziale deve avere una soglia di intervento minima di 100 mA per ogni inverter installato.

La tabella seguente riporta il dimensionamento suggerito per l’interruttore di protezione e i cavi di connessione.

Modello SUNWAY M XS 2200TL 3000TL 3800TL

9.6 13.3 16.5 Corrente nominale di uscita (A)

Corrente nominale interruttore magnetotermico di protezione

Sezione cavo (mm²)

Tipo di cavo

Diametro esterno cavo di connessione (mm)

Lunghezza spelatura (mm)

Coppia di serraggio (Nm)

16

2.5

16

4

10

1.2

4

Tripolare con doppio isolamento (fase+neutro+terra)

13-18mm

25

Tabella 2: Dimensionamento interruttore di protezione e cavi

L’inverter presenta un connettore rapido per il collegamento alla rete elettrica, l’installatore dovrà collegare il frutto volante al cavo per l’allaccio in rete AC.

Il cavo da utilizzare deve rispettare le prescrizioni della Tabella 2.

25/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Il connettore è costituito da una parte fissa

Figura 14: Connettore fisso di connessione alla rete elettrica e una parte volante presente tra il materiale a corredo dell’inverter:

L’installatore dovrà collegare a questa sezione il cavo della rete AC, secondo le indicazioni riportate sullo stesso connettore

Terra

N

L

Terra della rete elettrica AC (giallo/verde)

Neutro della rete elettrica AC (nero)

Fase della rete elettrica AC (blu)

Figura 15: Connettore volante di connessione alla rete elettrica

Preparazione del cavo di collegamento AC da utilizzare sul connettore fornito

Insulation Strip Length X = 8

Conductor Cross Section 2.5 mm

2 –

4 mm

2

AWG 12-18

Diametro esterno del cavo 13 - 18 mm

Procedura di montaggio del cavo nel connettore

26/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

Figura 16: Montaggio connettore volante di connessione alla rete elettrica

Eseguire quindi le seguenti operazioni, nell’ordine indicato:

1. Installare l’interruttore di protezione avendo cura che non vi siano carichi elettrici interposti tra l’interruttore e il SUNWAY M XS. L’allacciamento deve essere eseguito in un punto dell’impianto con portata di corrente adeguata.

NOTA

Si consiglia l’installazione di un differenziale con una corrente di intervento pari a almeno 100 mA per ogni dispositivo installato. Per 3 dispositivi inverter il valore totale è quindi di 300 mA.

2. Effettuare il collegamento tra SUNWAY M XS e interruttore di protezione

3. Effettuata la connessione della rete elettrica mantenere l’interruttore di protezione aperto.

3.4.3.2. A L L AC C I AM E N T O AL C AM P O F O T O V O L T AI C O

Una stringa è costituita da un determinato numero di moduli fotovoltaici connessi in serie. Il generatore fotovoltaico può essere costituito da una o più stringhe connesse in parallelo per ogni stadio di ingresso.

Nelle taglie 3000 e 3800 sono presenti 2 stadi di ingresso indipendenti per la connessione di due campi fotovoltaici indipendenti. La configurazione del campo fotovoltaico deve essere stabilita in funzione dell’escursione della tensione prodotta accettata dal SUNWAY M XS e della potenza che si intende installare.

Il SUNWAY M XS (taglie 2200 e 3800) è predisposto per connettere fino a due stringhe in parallelo per ogni stadio di ingresso, senza l’uso di componenti aggiuntivi. Le stringhe che compongono il campo fotovoltaico e che vengono connesse a uno stesso stadio di ingresso devono essere dimensionate per avere una tensione di lavoro omogenea (stesso tipo e numero di pannelli connessi in serie, stessa esposizione). Per la connessione del campo fotovoltaico, sono utilizzati connettori a innesto rapido.

Il Sunway M XS non è compatibile con stringhe costituite da moduli fotovoltaici che richiedono la messa a terra di uno dei due poli.

27/124

SUNWAY M XS

Modello SUNWAY M XS

Numero campi fotovoltaici collegabili

Numero di stringhe per campo fotovoltaico collegabili

2200TL

1

2

3000TL

2

1

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3800TL

2

2

PERICOLO

Assicurarsi che l’interruttore di protezione della rete elettrica sia aperto e che sia connesso il conduttore di messa a terra (PE).

Non connettere un generatore fotovoltaico che, in nessuna condizione, possa produrre una tensione di campo superiore alla massima consentita (580V). In caso venga applicata una tensione superiore alla massima consentita possono verificarsi guasti ai circuiti interni.

Nel caso di utilizzo di due campi fotovoltaici indipendenti, ciascun polo deve avere connessione separata. Non è consentito unire ad esempio il polo negativo dei due campi: ciò genera malfunzionamenti, perdita di energia prodotta e può causare guasti ai circuiti interni.

ATTENZIONE

28/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

PERICOLO

Il generatore fotovoltaico colpito dalla luce solare, anche debole, genera una tensione elettrica pericolosa.

La spelatura dei cavi e la connessione devono essere eseguite con la massima attenzione e con attrezzatura adatta; si consiglia di coprire i pannelli fotovoltaici con un telo oscurante. Porre la MASSIMA ATTENZIONE a non entrare MAI in contatto con il polo libero del generatore fotovoltaico. Il contatto con entrambe le polarità provoca fulminazione con grave rischio di infortunio o perdita della vita.

La tabella seguente riporta le caratteristiche del campo fotovoltaico e il dimensionamento suggerito per i cavi di connessione.

Modello SUNWAY M XS 2200TL 3000TL 3800TL

Potenza di picco massima complessiva dei generatori fotovoltaico (Wp)

Numero generatori fotovoltaici collegabili

Numero di stringhe per generatore

Tensione MPPT dell’inverter (Vdc)

2440

1

2

125-480

3600

2

1

125-480

4500

2

2

125-480

Tensione massima del campo fotovoltaico (V)

Corrente massima di ingresso del generatore fotovoltaico (A)

Sezione cavo (1 stringa, mm

2

)

Tipo di cavo

580

12.5

4

580

2x10

4

Unipolare

580

2x12.5

4

Tabella 3: Caratteristiche campo fotovoltaico

NOTA

La potenza di picco massima del generatore fotovoltaico non dovrebbe superare il valore riportato in tabella. Valori superiori non comportano malfunzionamenti dell’inverter, in quanto l’apparecchiatura automaticamente limita la potenza immessa in rete. Non si ottiene tuttavia lo sfruttamento ottimale del generatore fotovoltaico.

La tensione del punto di massima potenza del generatore fotovoltaico nelle condizioni previste di funzionamento (minima e massima insolazione, minima e massima temperatura dei moduli) deve essere compresa tra i valori della tensione MPPT dell’inverter (125-480V).

La tensione massima del campo fotovoltaico non deve essere mai superata; una tensione superiore danneggia in maniera irreversibile l’apparecchiatura.

Nel caso venga eseguita una prova di isolamento tra le polarità del campo fotovoltaico e terra, non applicare una tensione superiore a 500V, per preservare l’integrità dei varistori integrati a protezione dell’ingresso DC dell’inverter.

29/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Eseguire le seguenti operazioni, nell’ordine indicato:

1. Controllare che l’inverter sia sezionato dalla rete AC.

2. Se presente il sezionatore DC (opzionale), portarlo in posizione OFF (vedere Figura 17).

3. Controllare polarità e tensione di ogni stringa.

4. Effettuare il collegamento delle stringhe del campo fotovoltaico ai connettori a innesto rapido facendo attenzione alla polarità. Ai connettori di sinistra (femmina) va connesso il polo positivo, ai connettori di destra (maschio), il polo negativo.

PV 2

PV 1

Terminals “-“ PV

Terminals “+“ PV

Figura 17: Polarità di connessione stringhe campo fotovoltaico principale e sezionatore lato DC

ATTENZIONE

Per mantenere il grado di protezione dell’inverter occorre chiudere con gli appositi tappi i connettori non utilizzati.

30/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

3.4.3.3. C AR AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E D E I C O N N E T T O R I AD AG G AN C I O

R AP I D O F O R N I T I C O N I L P R O D O T T O

Il prodotto accetta, sugli ingressi, conduttori unipolari con sezione da 4 a 6 mm

2 e con diametro esterno compreso tra 6.3 e 7.8 mm. Seguire le istruzioni seguenti per l’assemblaggio dei connettori volanti.

Cable

Tipo di connettore

LC4-CP3x…4/6

Sezione del cavo

4/6 mm

2

(AWG12/10)

Diametro esterno del cavo

6.3-

7.8mm

Lunghezza

L

6mm

+1

Crimpare il cavo nel frutto del connettore mediante la pinza Lumberg (LC4-CX CZK48) (non fornita in dotazione).

• Aprire la pinza (inserto K)

• Inserire il frutto del connettore nel diametro corretto (4.0 o 6.0) della pinza e bloccarlo con l’inserto K

• Chiudere la pinza senza serrare il frutto quindi rilasciare l’inserto K

• Inserire la parte scoperta del cavo nel frutto

• Serrare la pinza fino a fine corsa

• Inserire il frutto nel connettore

Una volta effettuate le connessioni elettriche:

• Inserire la chiavetta WI-FI in dotazione nel connettore USB mediante l’apposito adattatore per disporre delle funzioni di connettività

• Per inverter dotati di opzione RS485, effettuare eventualmente la connessione con il dispositivo remoto di controllo

• Reinserire il copricavi

31/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.4.3.4. R I M O Z I O N E D E L L A P E L L I C O L A P R O T E T T I V A D AL D I S P L AY

L’inverter SUNWAY M XS viene consegnato provvisto di una pellicola protettiva della membrana del display

touchscreen. Vedere Figura 18.

Terminata l’installazione dell’inverter, rimuovere la pellicola per permettere un facile utilizzo della tastiera.

Figura 18: Rimozione della pellicola protettiva dal display

32/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

3.4.3.5. S I G I L L O F I S C AL E

L’inverter è predisposto per l’applicazione di sigillo fiscale, laddove richiesto. Il sigillo può essere applicato attraverso le asole poste su entrambi i lati sia del coperchio sia del corpo del prodotto. Per accedere alle asole è necessario rimuovere il coperchio di protezione dei connettori.

La Figura 19 mostra la collocazione delle asole.

Figura 19: Asole per applicazione del sigillo fiscale

33/124

SUNWAY M XS

3.5. Messa in servizio

NOTA

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

L’inverter SUNWAY M XS viene configurato di fabbrica con un set di parametri adatto alla maggior parte delle applicazioni. Generalmente non serve dunque modificare la programmazione dei vari parametri.

NOTA

Eseguire sempre la procedura di Configurazione rapida del display

touchscreen (vedere paragrafo 3.6).

Assicurarsi che le connessioni del campo fotovoltaico e della rete elettrica siano corrette.

• Collegare l’inverter alla rete elettrica chiudendo l’interruttore lato rete. Sul display touchscreen, al termine del tempo necessario all’avviamento dell’interfaccia grafica (circa 2’), compare una schermata analoga alla seguente:

Figura 20: Esempio di Menù Iniziale

• Se presente il sezionatore DC (opzionale), portarlo in posizione ON

• Eseguire la procedura di Configurazione rapida disponibile nel menù impostazioni del display, accessibile premendo l’icona riportata sotto.

La procedura di configurazione rapida permette di modificare anche la configurazione dell’interfaccia di rete del prodotto. Tale configurazione è modificabile solo nelle prime 12 ore di accensione del prodotto.

• Premere quindi il pulsante START sul modulo interfaccia grafica.

A questo punto, se la tensione del generatore fotovoltaico è superiore a 150V, l’inverter provvede, dopo un tempo di attesa di 5’ (programmabile con P021), a sincronizzarsi con la rete pubblica di alimentazione, a chiudere il dispositivo di connessione integrato e a imporre una corrente perfettamente sinusoidale e in fase con le tensione di rete, di ampiezza dipendente dalla potenza resa disponibile dal campo fotovoltaico.

Durante il funzionamento lo stato dell’inverter è visualizzato tramite l’icona di stato e la pagina di stato.

Per dettagli, consultare il paragrafo 4.1.3

34/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

NOTA

La pressione del pulsante START viene memorizzata permanentemente, quindi, se il SUNWAY M XS viene disalimentato, alla successiva accensione l’inverter avrà ancora lo stato di marcia attivo. È necessario provvedere al riavvio dell’inverter solo dopo aver resettato un allarme oppure dopo la pressione del pulsante STOP.

NOTA

Con la programmazione di fabbrica le condizioni di avviamento dell’inverter sono le seguenti:

1. Tensione di rete: 230 Vac +/-20 %.

2. Frequenza di rete: 50 Hz +/-0,3 Hz.

3. Tensione del campo fotovoltaico compresa tra 150 V e 540 V.

ATTENZIONE

CONFIGURAZIONE INTERFACCIA RETE La configurazione dell’interfaccia di rete in funzione del paese di installazione è possibile solo nelle prime 12 ore di accensione del prodotto.

Una volta avviato, il SUNWAY M XS funziona in modo completamente automatico. Lo stato dell’inverter è

costantemente monitorabile attraverso il display touchscreen sull’inverter (vedere sezione 0). Durante la

normale operatività, il display touchscreen se inutilizzato per 5’ minuti si spegne automaticamente per minimizzare l’autoconsumo. E’ possibile riaccenderlo toccando il display stesso.

Quando l’insolazione è assente e cessa l’erogazione in rete, l’apparecchio si spegne dopo un periodo impostabile tramite il parametro P041 (default 15’). Al ritorno della radiazione solare, il SUNWAY M XS automaticamente riparte riprendendo la produzione di energia elettrica. L’accensione dell’inverter è sempre possibile tramite il pulsante WAKE UP del modulo di interfaccia grafica.

In questa condizione è possibile modificare parametri e visualizzare dati di produzione e storico degli allarmi.

3.5.1. A

R R E S TO

Per interrompere l’erogazione di energia alla rete e arrestare l’inverter, premere il tasto STOP sul display touchscreen.

PERICOLO

Il pulsante di STOP non interrompe l’alimentazione all’inverter, quindi le parti in tensione sono pericolose anche se l’inverter è in STOP.

PERICOLO

Effettuare interventi sull’inverter solo in condizioni di sicurezza, dopo aver sezionato sia l’alimentazione DC sia l’alimentazione AC.

PERICOLO

Effettuare modifiche nelle connessioni solo dopo che siano trascorsi almeno 15minuti una volta disalimentato l’inverter per lasciar tempo ai condensatori, presenti nel circuito intermedio in continua, di scaricarsi.

35/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.6. Configurazione rapida

Il sottomenù Configurazione rapida del Menù Impostazioni guida l’utente attraverso una serie di operazioni predefinite, permettendo la configurazione veloce del prodotto. Nel dettaglio:

1. Impostazione della lingua. Vedere paragrafo 3.6.1

2. Impostazione del Paese di installazione. Vedere paragrafo 3.6.2

3. Impostazione del fuso orario. Vedere paragrafo 3.6.3

4. Impostazione di data e ora. Vedere paragrafo 3.6.4

5. Impostazione della valuta. Vedere paragrafo 3.6.5

6. Impostazione del conto energia. Vedere paragrafo 3.6.6

7. Reset dello storico dati. Vedere paragrafo 3.6.7

8. Reset del display. Vedere paragrafo 3.6.8.

3.6.1. I

MPOST AZ ION E D E LL A LI NGU A

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio lingua del programma. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Strumenti (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (

). Se necessario, scorrere con i tasti freccia a destra ( sottomenù

), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei

• Selezionare la voce L402 - Lingua; verrà presentata la seguente videata:

Figura 21: pagina impostazione della lingua

• Scorrere la lista delle lingue disponibili con i tasti freccia ( desiderata

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) ed attivare quella

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( ); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica.

36/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Riassumendo:

SUNWAY M XS

→ → → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce L402 -

Lingua

Selezionare la lingua e premere

Save

Confermare con

OK

Figura 22: operazioni per il cambio della lingua

3.6.2. I

MPOST AZ ION E D E L

P

AE SE DI INS T ALL AZIO NE

NOTA

La modifica del Paese di installazione determina la configurazione dell’interfaccia di rete dell’inverter.

NOTA

L’impostazione del Paese di installazione è possibile solo durante le prime 12 ore di accensione del prodotto. Trascorso questo intervallo temporale, l’impostazione può essere modificata solo dal Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio del Paese di installazione dell’inverter. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Tramite l’apposito tasto porre l’inverter in STOP

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida ( tasti freccia a destra ( sottomenù

). Se necessario, scorrere con i

), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei

• Selezionare la voce P040 - Paese; verrà presentata la seguente videata:

Figura 23: pagina di impostazione del fuso orario

37/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

• Selezionare il Paese desiderato;

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( ); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica;

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce P040 -

Paese

Selezionare un valore e premere

Save

Confermare con

OK

Figura 24: operazioni per il cambio paese di installazione

Durante il periodo di 12h durante il quale è possibile modificare l’impostazione del Paese di installazione, il

Menù Principale riporta il Paese corrente. Trascorse le prime 12h di accensione dell’inverter, l’indicazione scompare.

Figura 25: indicazione del paese di installazione nel menù iniziale

3.6.3. I

MPOST AZ ION E D E L FUSO OR AR IO

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della data e dell’ora dell’inverter. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida ( tasti freccia a destra ( sottomenù

). Se necessario, scorrere con i

), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei

38/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

• Selezionare la voce L404 – Fuso orario; verrà presentata la seguente videata:

SUNWAY M XS

Figura 26: pagina impostazione del fuso orario

• Selezionare il fuso orario desiderato

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione

); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica. premere Cancel (

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce L404 –

Fuso orario

Selezionare un valore e premere

Save

Confermare con

OK

Figura 27: operazioni per il cambio di fuso orario

3.6.4. I

MPOST AZ ION E DI D AT A E OR A

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della data e dell’ora dell’inverter. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida ( tasti freccia a destra ( sottomenù

). Se necessario, scorrere con i

), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella prima pagina dei

39/124

SUNWAY M XS

• Selezionare la voce L400 - Data; verrà presentata la seguente videata:

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Figura 28: pagina di impostazione della data

• Digitare la data desiderata per mezzo dei pulsanti

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( ); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica

• Ripetere l’operazione per la voce L401 - Ora

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona Strumenti

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce L400 - Data

Digitare il valore e premere Save

Confermare con

OK

Figura 29: Operazioni per il cambio della data sull’apparato

NOTA

L’impostazione di data e ora dell’inverter è necessaria per la corretta visualizzazione dei grafici.

40/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.6.5. I

MPOST AZ ION E D E LL A V AL U T A

SUNWAY M XS

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della valuta del programma. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida ( tasti freccia a destra ( sottomenù

). Se necessario, scorrere con i

), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei

• Selezionare la voce L403 - Valuta; verrà presentata la seguente videata:

Figura 30: Pagina di impostazione della valuta

• Scorrere la lista delle valute disponibili con i tasti freccia ( desiderata

) ed attivare quella

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( ); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica.

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce L403 -

Valuta

Selezionare la valuta e premere

Save

Confermare con

OK

Figura 31: Operazioni per il cambio valuta corrente

41/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.6.6. I

MPOST AZ ION E D E LL

INC EN TI VO

In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio dei parametri del conto energia dell’inverter. La funzione di conto energia permette di avere un aggiornamento costante sul ritorno economico del proprio impianto. L’utente imposta la remunerazione dell’energia prodotta riconosciutagli dal gestore di rete. Sulla base di questo e dell’energia prodotta, l’inverter visualizza il guadagno accumulato.

Vedere misure M200 (Ricavi totali) ed M201 (Ricavi parziali) riportati in 4.3.1.3.

Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (

). Se necessario, scorrere con i tasti freccia a destra ( sottomenù

), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei

• Selezionare la voce P130 – Incentivo; verrà presentata la seguente videata:

Figura 32: Pagina per impostare il conto energia

• Digitare il valore desiderato per mezzo dei pulsanti

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con . Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Canc ( ) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti alla modifica.

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce P130 -

Incentivo

Digitare il valore e premere Save

Confermare con

OK

Figura 33: Operazioni per il cambio impostazioni incentivo

42/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.6.7. R

E SE T DE LLO S TO RICO D ATI

SUNWAY M XS

L’operazione di reset dei log azzera lo storico dati del display e riavvia il servizio di datalogging per garantire l’integrità dello storico dopo il cambio di data e ora.

Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Strumenti (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (

)

• Selezionare la voce L500 – Reset storico dati. (

). Se necessario, scorrere con i tasti freccia a destra ( ), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei sottomenù. Verrà presentata la seguente videata:

Figura 34: Pagina di esecuzione del comando di Reset storico dati

• Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra

• Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando

• Uscire dalla finestra comando premendo il pulsante di ritorno in basso a destra (

Riassumendo:

).

→ → → → →

Selezionare l’icona Strumenti

Selezionare il sottomenù

Configurazione

rapida

Selezionare la voce L500 –

RESET

STORICO

Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra

Attendere il messaggio di successo e uscire premendo il pulsante in basso a destra

Figura 35: Operazioni per l’azzeramento dello storico dati

43/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.6.8. R

I AV VIO DEL DIS P L AY

L’operazione di riavvio del display è necessaria per garantirne il corretto funzionamento dopo le modifiche alle impostazioni effettuate durante la procedura di Configurazione rapida.

Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Configurazione rapida

• Selezionare la voce L011 – RESET DISPLAY. (

). Se necessario, scorrere con i tasti freccia a destra ( sottomenù

), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei

• Verrà presentata la seguente videata:

Figura 36: Pagina di esecuzione del comando di Reset display

• Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra

• Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando e il successivo Reset display.

Riassumendo:

→ → → →

Figura 37: operazioni per resettare il display

44/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7. Connettività

SUNWAY M XS

Al fine di attivare la connessione occorre inserire la chiavetta WIFI nel connettore USB, utilizzando l’apposito adattatore.

Figura 38: Inserimento chiavetta WI-FI

3.7.1. C

ONN E TTI VI T À

W

I

-F

I

Il SUNWAY M XS è dotato di tecnologia Wi-Fi 802.11 b/g che offre la possibilità di connettersi all’inverter in modalità AD HOC (connessione punto-punto) o di connettere l’inverter a una rete WAN (wireless area network).

NOTA

La modifica delle impostazioni della connessione Wi-Fi deve avvenire con

Wi-Fi disabilitato.

Attivazione e disattivazione Wi-Fi

Lo stato di attivazione del Wi-Fi è impostabile dall’utente tramite il sottomenù Wi-Fi > Sato Wi-Fi del menù

Connettività.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce Stato Wi-Fi

Selezionare lo stato desiderato e premere Save

Confermare con

OK

Figura 39: operazioni per attivare il WI-FI

45/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7.1.1. C O N N E S S I O N E AD HOC

La modalità di connessione AD HOC permette di connettere un PC o un altro dispositivo che permetta di

fruire di una delle modalità di consultazione descritte nel capitolo 4 direttamente da uno o più inverter, senza

ricorrere a una rete wireless già esistente.

NOTA

Nel caso di connessione AD HOC, lo scambio di dati da e verso l’inverter avviene in chiaro.

NOTA

Nel caso di connessione AD HOC, l’icona di stato Wi-Fi è verde o gialla solo durante l’invio o la ricezione di dati da parte dell’inverter. L’icona di stato Wi-Fi rossa può quindi denotare uno stato di corretta connessione in assenza di scambio dati.

Per creare una connessione AD HOC con l’inverter occorre svolgere le seguenti operazioni:

• Impostare il tipo di connessione “AD HOC”

Selezionando “AD HOC”, l’inverter creerà una rete identificata dall’SSID “Santerno_MXS” a cui un dispositivo esterno (ad es. PC o iPhone) potrà connettersi. Nel caso di impianti multi-inverter, gli inverter si organizzano autonomamente all’interno della stessa rete “Santerno_MXS”, assegnandosi indirizzi IP unici.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L305 - Tipo

connessione

Selezionare “AD

HOC” e premere

Save

Confermare con

OK

Figura 40: Operazioni per l’impostazione della connettività “AD HOC”

• Attivare la connessione Wi-Fi (vedere Figura 39)

• Connettere il secondo dispositivo alla rete AD HOC resa disponibile dall’inverter.

Per la connessione di dispositivi con connettività Wi-Fi alla rete AD HOC, fare riferimento ai rispettivi manuali di istruzioni.

Al termine della procedura, per verificare lo stato della connessione, accedere alla finestra di stato Wi-Fi

(vedere Figura 59). Se la schermata è simile a quella presentata la connessione è stata portata a termine

con successo. Si riportano di seguito alcuni valori di controllo specifici per la connessione in modalità AD

HOC:

• ESSID: Sunway_MXS

• l’indirizzo IP deve essere del tipo 169.254.xxx.xxx

• Subnet: 255.255.000.000

46/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7.1.2. C O N N E S S I O N E R O U T E R

SUNWAY M XS

ATTENZIONE

L’inverter SUNWAY M XS può collegarsi unicamente a reti che utilizzano una crittografia di tipo WPA, con password alfanumeriche da 8 a 63 caratteri.

La modalità di connessione ROUTER permette di connettere l’inverter a una infrastruttura wireless esistente, consentendo agli altri dispositivi connessi alla stessa rete di fruire delle modalità di consultazione

documentate nel capitolo 4 e consentendo all’inverter stesso di guadagnare l’accesso a Internet, nel caso di

infrastruttura connessa alla Rete.

Per connettere l’inverter a una rete esistente occorre svolgere le seguenti operazioni:

• Impostare “L305 - Tipo di connessione” a “ROUTER”

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce Tipo

connessione

Selezionare

“ROUTER” e premere Save

Confermare con

OK

Figura 41: Operazioni per la connessione in modalità ROUTER

• Selezionare la rete alla quale si desidera connettere l’inverter. Tramite il comando “L308 – RETE

SELEZIONATA” sarà possibile visualizzare quali reti l’inverter ha rilevato e selezionare a quale desidera connettersi

→ → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato Wi-

Fi SSID

Selezionare la voce

L308 – RETE

SELEZIONATA

Selezionare la rete desiderata e premere Save

Figura 42: Operazioni necessarie per selezionare la rete desiderata

• Impostare la password di accesso alla rete

Confermare con OK

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L306 –

Password Wi-Fi

Digitare il valore e premere Save

Confermare con

OK

Figura 43: Operazioni per l’impostazione della password di accesso alla rete

47/124

SUNWAY M XS

• Impostare la modalità di assegnazione dell’indirizzo IP. Selezionare:

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE o “DHCP” se si desidera che all’inverter venga assegnato un indirizzo IP dal router o access point

(impostazione di fabbrica). La selezione di questa modalità permette all’utente di demandare al router o access point l’impostazione degli ulteriori parametri di connessione. In questa modalità l’indirizzo IP dell’inverter può tuttavia venire modificato nel tempo dal router o access point. o “STATIC” se si desidera specificare direttamente quale indirizzo IP assegnare all’inverter. La selezione di questa modalità permette di fissare l’indirizzo IP dell’inverter, garantendo che esso non vari nel tempo. L’operazione richiede tuttavia di conoscere i dettagli della rete cui ci si connette per non entrare in conflitto con l’assegnamento di indirizzi IP statici di altri dispositivi. All’utente viene inoltre richiesto di impostare gli ulteriori parametri di connessione, una volta selezionata la modalità “STATIC”.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L307 - Tipo

IP

Selezionare la modalità desiderata e premere Save

Confermare con

OK

Figura 44: Operazioni per selezione modalità di assegnazione indirizzo IP

• Impostare l’indirizzo IP (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).

L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi.

L’indirizzo IP deve essere immesso nella forma a 12 cifre, quindi comprensivo di tutti gli eventuali zeri.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L301 –

Indirizzo IP (pag

2)

Digitare il valore e premere Save

Confermare con

OK

Figura 45: Operazioni per impostare l’indirizzo IP

• Impostare la subnet mask (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).

L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi. Un valore tipico per ambienti domestici è 255.255.255.000.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L302 -

Subnet mask

(pag 2)

Digitare il valore desiderato e premere Save

Confermare con

OK

Figura 46: Operazioni per impostare la subnet mask

48/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

• Impostare il gateway (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).

L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi. Un valore tipico per ambienti domestici è l’indirizzo IP del router o access point.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L303 –

Gateway (pag 2)

Digitare il valore desiderato e premere Save

Confermare con

OK

Figura 47: Operazione per impostare il gateway

• Impostare il DNS (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).

L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi.

→ → → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Stato

Wi-Fi SSID

Selezionare la voce L311 – DNS

(pag 2)

Digitare il valore desiderato e premere Save

Confermare con

OK

Figura 48: Operazioni per impostare il DNS

• Attivare la connessione Wi-Fi (3.7.1). Se l’icona stato Wi-Fi è verde e la schermata è simile a quella

presentata in Figura 59, la connessione è stata portata a termine con successo.

NOTA

Nel caso di problemi nella connessione dell’inverter a una rete esistente, fare riferimento all’amministratore di rete.

3.7.2. A

C C E SSO AI D ATI DEL L

INV ER TE R

Il SUNWAY M XS può essere monitorato in modalità wireless direttamente dall’utente, per tenere sotto controllo tutte le informazioni di stato dell’inverter, quali misure, allarmi ed eventi, senza la necessità di implementare onerose soluzioni di cablaggio.

Lo scambio di dati con l’inverter presuppone l’esistenza di una connessione Wi-Fi funzionante secondo una delle modalità descritte nei paragrafi precedenti.

NOTA

L’accesso ai dati è protetto da una password associata al serial number del prodotto. La password è riportata in un apposito modulo contenuto nell’imballo.

49/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Le modalità di consultazione descritte nel seguito sono disponibili solo durante i periodi di accensione del prodotto. In assenza di tensione di campo sufficiente (superiore al valore impostato per P020 –

RIFERIMENTO CAMPO), l’inverter si spegne trascorso il tempo impostato per P041 – TEMPO ATTESA

SPEGNIMENTO. Per fruire delle funzionalità descritte anche in assenza delle condizioni operative necessarie all’erogazione, il parametro P041 può essere modificato dall’utente per mantenere l’inverter acceso per il tempo desiderato. L’impostazione a 0 del parametro permette di inibire del tutto lo spegnimento dell’inverter.

3.7.2.1. W E B B R O W S E R

Questa modalità prevede l’impiego di un dispositivo dotato di uno dei principali browser per la navigazione in

Internet, quali Chrome, Firefox, Internet Explorer (versione 8 o superiore) e Safari. Le operazioni da svolgere per consultare l’inverter sono le seguenti:

• Aprire il web browser sul proprio dispositivo, connesso alla stessa rete dell’inverter (basata su router o

AD HOC)

• Digitare nella barra degli indirizzi del browser l’indirizzo IP dell’inverter al quale ci si vuole connettere. Ad esempio: http://192.168.0.3

• Inserire il numero seriale del prodotto come username e la password ricevuta al momento dell’acquisto, quando verrà richiesto di autenticarsi

• Navigare nei contenuti offerti, come nel caso di una normale navigazione in Internet. L’aggiornamento dei contenuti avviene automaticamente ogni minuto per i valori riportati nella parte destra della pagina web.

Nel caso di impianti comprendenti più inverter tutti connessi alla stessa rete wireless, la pagina web presentata dall’inverter cui l’utente si connette visualizza i dati di tutti gli inverter dell’impianto, sia in forma discreta che aggregata, previo inserimento dei parametri di autenticazione di tutti gli inverter.

NOTA

I parametri di autenticazione agli inverter possono essere memorizzati dal browser per evitare di doverli immettere a ogni connessione. L’utente è responsabile delle implicazioni in termini di protezione delle informazioni.

La pagina web visualizzata dall’inverter integra una funzionalità di Aiuto in linea, accessibile dall’icona in alto a destra.

3.7.2.2. I P H O N E AP P L I C AT I O N

NOTA

L’applicazione per iPhone è disponibile per iPhone 3 e modelli più recenti.

Questa modalità prevede l’impiego di un iPhone sul quale è installata l’applicazione iPhone sviluppata da

Elettronica Santerno per la connessione con inverter SUNWAY M XS. L’applicazione iPhone è disponibile per il download tramite il servizio iTunes di Apple.

L’applicazione iPhone permette la visualizzazione delle principali informazioni di stato dell’inverter e dell’andamento delle principali misure sia in locale, sia - dopo la prima connessione in locale - da remoto, qualora l’inverter disponga di accesso a Internet mediante la connessione Wi-Fi e il servizio Sunwayportal.it sia attivato (L505).

NOTA

L’uso dell’applicazione iPhone per la consultazione dei dati da remoto genera traffico dati, i cui costi sono variabili in funzione del piano tariffario dell’utente e in ogni caso a carico di quest’ultimo.

50/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Le operazioni da svolgere per consultare l’inverter sono le seguenti:

• Lanciare l’applicazione Santerno

SUNWAY M XS

Figura 49: Icona applicazione SUNWAY M XS iPhone

• Completare la configurazione guidata della connessione offerta dall’applicazione

• Inserire il numero seriale del prodotto come username e la password ricevuta al momento dell’acquisto, quando verrà richiesto di autenticarsi

• Navigare nei contenuti offerti.

3.7.3. S

UNW AY PO R T AL

.

I T

Gli inverter SUNWAY M XS, se connessi alla rete Internet via Wi-Fi possono inviare le principali informazioni di stato e misure al portale Sunwayportal.it di Elettronica Santerno SpA, che le rende disponibili per la consultazione da parte dell’utente anche da remoto.

La funzionalità di invio dati a Sunwayportal.it è attivabile dal sottomenù Servizi del menù Connettività. Nel seguito viene descritta la sequenza di operazioni da svolgere.

• Attivare la funzionalità Sunwayportal.it:

→ → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Servizi

Selezionare la voce L505 –

Sunwayportal.it

Selezionare

ABILITATO e premere Save

Figura 50: Attivazione servizio Sunwayportal.it

Confermare con OK

Una volta attività la funzionalità Sunwayportal.it, l’utente può autenticarsi sul sito impiegando come username il numero di serie dell’inverter e la password ricevuta al momento dell’acquisto.

51/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7.4. S

UP POR TO TE CNI C O

Gli inverter SUNWAY M XS, se connessi alla rete Internet via Wi-Fi, permettono l’intervento da remoto del

Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA. L’intervento avviene utilizzando un canale di comunicazione crittografato e quindi sicuro tra l’inverter e Elettronica Santerno SpA, attraverso il quale il

Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA accede alle misure e alla programmazione dell’inverter. La funzionalità permette al Servizio Assistenza di intervenire rapidamente a fronte di segnalazioni dell’utente.

Prima di attivare la funzionalità di Supporto tecnico, l'utente deve contattare il Servizio Assistenza di

Elettronica Santerno SpA comunicando il numero seriale dell'inverter. Successivamente la funzionalità di

Supporto Tecnico può essere attivata dal sottomenù Servizi del menù Connettività. Nel seguito viene descritta la sequenza di operazioni da svolgere.

• Attivare la funzionalità di Supporto tecnico:

→ → → →

Selezionare l’icona

Connettività

Selezionare il sottomenù Servizi

Selezionare la voce L502 –

Supporto tecnico

Selezionare

ABILITATO e premere Save

Figura 51: Attivazione servizio Supporto tecnico

• Verificare l’attivazione della funzionalità di Supporto tecnico:

Confermare con

OK

NOTA

NOTA

Selezionare l’icona

Stato Wi-Fi

Attendere la comparsa del messaggio

Technical

support is active

Figura 52: Verifica attivazione supporto tecnico

L’attivazione della funzionalità Supporto tecnico è persistente. Al termine dell’intervento del Servizio Assistenza di Elettronica Santerno Spa, disattivare la funzionalità.

Per l’attivazione della funzionalità Supporto tecnico data e ora devono essere impostati correttamente.

52/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.7.5. R

ISOLU ZIONE P RO BLEMI CON NE TTIVI T À

SUNWAY M XS

• L’inverter non elenca la rete desiderata tra le opzioni

Possibili cause: o Il router è troppo distante dal prodotto per essere rilevato dall’inverter o Il router presenta una rete wireless nascosta

• L’inverter non si connette al router selezionato

Possibili cause: o Il router è troppo distante dal prodotto per una connessione stabile o La password inserita è errata (controllare maiuscole e minuscole) o Il router non implementa la crittografia WPA per la protezione della rete o L’inverter è in modalità assegnamento indirizzo IP DHCP e il router ha il DHCP disabilitato o L’inverter è in modalità assegnamento indirizzo IP STATIC e l’indirizzo impostato è in conflitto con quello di un altro dispositivo presente sulla rete

• L’inverter non si connette a Internet

Possibili cause: o Il router non è connesso a Internet o Il Gateway è impostato a un valore errato. Tipicamente l’indirizzo IP del Gateway visualizzato nella finestra di stato del Wi-Fi deve essere quello del router stesso. Per reti complesse, contattare l’amministratore di rete o Il DNS è impostato a un valore errato. Si consiglia di non variare l’impostazione di fabbrica, pari a 8.8.8.8

• Il servizio di Supporto Tecnico non si attiva correttamente

Possibili cause: o L’inverter non si connette a Internet. Vedere il caso specifico o Data e ora non sono impostati correttamente

• L’inverter è connesso alla rete selezionata ma la pagina web non è raggiungibile

Possibili cause: o Il dispositivo da cui si tenta di consultare la pagina web non è connesso alla stessa rete dell’inverter

53/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

3.8. Datalogging

Gli inverter SUNWAY M XS integrano una funzione di memorizzazione dati per le misure elencate nella

Tabella 4.

L’utente può visualizzare l’andamento storico di tali misure lungo 4 diversi intervalli temporali:

• l’ultimo giorno inteso come arco delle ultime 24 ore, con risoluzione di 1 dato/minuto

• l’ultima settimana intesa come arco degli ultimi 7 giorni, con risoluzione di 1 dato/giorno

• l’ultimo mese inteso come arco degli ultimi 30 giorni, con risoluzione di 1 dato/giorno

• l’ultimo anno inteso come arco delle ultime 52 settimane, con risoluzione di 1 dato/settimana.

La visualizzazione dei dati memorizzati è possibile selezionando la misura all’interno del menù desiderato ed

accedendo al relativo grafico. In Figura 53 è riportato un esempio.

→ → → →

Selezionare l’icona Info

Selezionare il sottomenù Rete

Selezionare la voce MPWR –

Potenza in rete

Selezionare l’icona per cambiare l’intervallo temporale

Figura 53: Visualizzazione del grafico di una misura

L’utente può inoltre scegliere 3 delle misure di Tabella 4 per personalizzare il Grafico principale.

ID Funzione Tipo Graficabile

M058

M006 Corrente di rete

M002 Corrente di campo 1

M059 (Temperatura) Dissipatore

MPWR Potenza in rete

M004 Tensione di rete

M000 Tensione campo 1

M021 Tensione campo 2

M057

M005

M024

Empty

(Temperatura) Boost

Temperatura interna

Frequenza di rete

Corrente di campo 2

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Misura

Selezionare l’icona per continuare a cambiare l’intervallo temporale

Tabella 4: Variabili Acquisibili

54/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4. MODULO DI INTERFACCIA GRAFICA

SUNWAY M XS

Sulla parte frontale dell’apparecchiatura è posto un display grafico a colori di tipo touchscreen, che permette

l’interazione tra utente ed inverter. All’accensione il modulo si presenta come rappresentato in Figura 54.

Barra di navigazione

Area menù

Barra di stato

Start

Stop

Wake UP

Figura 54: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale

Nella parte inferiore del modulo grafico si trovano inoltre il pulsante START che permette l’avvio dell’inverter e il pulsante STOP che ne effettua invece l’arresto, ad esempio in caso di manutenzione.

La pressione del tasto START è necessaria solo al momento della messa in servizio, in quanto l’inverter si avvia automaticamente ogni mattina al presentarsi delle necessarie condizioni operative.

Dopo la pressione del pulsante STOP, l’inverter rimane nella condizione di arresto fino alla pressione del tasto START, indipendentemente dalle condizioni operative.

NOTA

Premere START al termine delle operazioni di manutenzione per ripristinare la normale operatività dell’inverter. In caso contrario, l’inverter non si riavvierà automaticamente neanche in presenza di condizione operative idonee.

Durante i periodi in cui l’insolazione è assente l’apparecchio si spegne. Al ritorno della radiazione solare, il

SUNWAY M XS riparte automaticamente, riprendendo la produzione di energia elettrica. L’accensione dell’inverter in assenza di insolazione è sempre possibile tramite il pulsante WAKE-UP del modulo di interfaccia grafica.

55/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

All’accensione dell’inverter il display touchscreen visualizza nell’ordine le seguenti schermate:

→ → → →

Logo Santerno Schermata

Sunway M XS

Schermata di caricamento

Menù Iniziale Schermata di default (impostata di fabbrica a

Grafico)

Figura 55: Visualizzazioni del modulo di interfaccia grafica all’accensione

Trascorsi 5 minuti in assenza di input da parte dell’utente, il display touchscreen viene spento per minimizzare l’autoconsumo. E’ possibile riaccenderlo premendo in un punto qualsiasi del display stesso.

4.1. Navigazione nell’interfaccia grafica

L’interfaccia grafica utilizza una struttura ad albero per l’organizzazione di tutte le informazioni disponibili per l’utente. La struttura ad albero di compone di menù e sottomenù, raggruppati all’interno delle 4 macroaree

presenti nell’Area menù della finestra principale (Figura 56), navigabili dall’utente mediante un semplice

tocco sulla relativa icona.

Barra di navigazione

Area menù

Barra di stato

Figura 56: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale

56/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Il layout grafico dell’applicazione si suddivide in 3 aree principali:

SUNWAY M XS

Area Descrizione

Barra di navigazione

Area menù

La Barra di navigazione viene popolata con una successione di icone, grazie alle quali l’utente è in grado di conoscere la posizione all’interno del menù che sta navigando. Le icone vengono visualizzate in seguito alle selezioni operate nei menù.

L’Area menù visualizza tutte le informazioni relative al prodotto, oltre a tutti i parametri di configurazione. Questi elementi vengono suddivisi in aree identificate nella pagina principale dai 4 pulsanti:

• Menù Info (pulsante blu)

• Menù Grafico (pulsante giallo)

• Menù Connettività (pulsante verde)

• Menù Impostazioni (pulsante grigio)

Barra di stato

La Barra di stato raccoglie icone relative alle informazioni più importanti dell’inverter, in modo da permetterne un’agevole consultazione in qualunque parte del menù. Le 4 icone nella parte sinistra svolgono una funzione di collegamento alle seguenti schermate:

• Storico degli allarmi e degli eventi

• Stato del Wi-Fi

• Stato dell’inverter

• Vista di default (4.3.4.2)

Ulteriori pulsanti necessari alla navigazione all’interno dei menù sono visualizzati qualora l’organizzazione del menù consultato lo richieda.

Queste aree sono popolate da contenuti che variano in funzione della posizione corrente nella struttura ad albero dei menù.

In Figura 57 è riportato un esempio di videata, in cui sono descritti i principali elementi di ciascuna area con

cui è possibile interagire.

Icona pulsante ritorno menù Icone dei menù e sottomenù iniziale

Barra di navigazione

Area menù

Barra di stato

Voci selezionabili dell’Area menù

Icona allarmi Icone variabili

Icona stato Wi-Fi Icona default view

Icona stato inverter

Figura 57: Esempio di videata

57/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.1.1. A

R E A

B

AR R A DI N AV IG AZION E

Questa è l’area che contiene le icone utili per la facile navigazione tra menù e sottomenù:

• Icona pulsante ritorno menù iniziale: permette di ritornare al Menù Iniziale da qualsiasi punto del programma.

• Icone dei menù e sottomenù: indica, in forma grafica, la posizione in cui ci si trova all’interno del programma. Selezionando una delle icone precedenti l’ultima (partendo da destra), si ritorna a un menù di livello superiore.

4.1.2. A

R E A ME NÙ

In questa area l’utente trova elencate le voci dei contenuti attraverso le quali è possibile l’interazione con l’inverter. Alcune voci, affiancate da una freccia, possono essere visualizzate sotto forma di grafico o

condurre a una finestra di input (vedere paragrafo 4.3).

4.1.3. A

R E A

B

AR R A DI S T ATO

La Barra di stato contiene quattro icone fisse e due variabili in funzione della pagina visualizzata. Le icone fisse svolgono le seguenti funzioni:

• Icona allarmi: permette di accedere alla lista degli allarmi di sistema da qualsiasi punto del programma

(vedere paragrafo 4.3.5). Oltre a servire da collegamento, l’icona assume due stati con i seguenti

significati:

L’icona è in questo stato quando non vi sono allarmi pendenti.

L’icona è in questo stato quando vi sono allarmi pendenti e l’utente non ha consultato le relative

informazioni (vedere paragrafo 4.3.5).

58/124

Figura 58: Esempio di pagina allarmi

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

• Icona stato Wi-Fi: Icona stato Wi-Fi: permette di accedere alla pagina contenente le informazioni sulla connettività Wi-Fi, quali nome dell’SSID della rete, l’indirizzo IP dell’inverter e la qualità della connessione.

Figura 59: Esempio di pagina Wi-Fi status

Oltre a servire da collegamento, l’icona assume tre stati con i seguenti significati:

Hardware non presente, oppure fault sull’hardware.

Se si possiede un prodotto con chiave Wi-Fi esterna, verificare che la chiave sia inserita correttamente nella porta USB dell’inverter.

Se si possiede un prodotto con Wi-Fi integrato, l’icona grigia può denotare un periodo prolungato di inattività della funzionalità Wi-Fi, in assenza di connessione. In questo caso, la pressione dell’icona provoca il passaggio al colore rosso. Tale comportamento non denota malfunzionamenti.

Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA

Collegamento Wi-Fi non stabilito.

Collegamento Wi-Fi stabilito, con qualità della connessione bassa.

Collegamento Wi-Fi stabilito, con qualità della connessione buona.

Per dettagli sul Menù Stato Wi-Fi vedere il paragrafo 4.3.8.

59/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

• Icona stato inverter: premendola si visualizza la pagina di stato dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.8.

Figura 60: Esempio di pagina di stato dell’inverter

Oltre a servire da collegamento, l’icona assume tre stati con i seguenti significati:

Indica che l’inverter è acceso in assenza di campo o con tensione di campo inferiore a 150V.

L’inverter è tipicamente in questo stato:

• al mattino, finché la tensione di campo non è sufficiente all’erogazione

• durante il giorno, in condizioni di bassa insolazione

• alla sera, prima dello spegnimento dell’inverter

Indica che l’inverter è in funzione ed eroga potenza in rete.

Indica che l’inverter è in allarme.

Per dettaglio sul Menù Stato vedere paragrafo 4.3.6.

• Icona Vista default: premendola si visualizza la schermata di default, che è impostabile tramite il

sottomenù Personalizzazione > Display nel Menù Impostazioni (vedere paragrafi 0 e 4.3.4). La

schermata di default è quella visualizzata dall’inverter dopo un periodo prolungato di assenza di input da parte dell’utente.

60/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

4.2. Finestre di visualizzazione ed immissione dati

Nei menù contenenti parametri invece, vi è la possibilità di modifica per la personalizzazione del comportamento dell’inverter. La personalizzazione, in genere, avviene per mezzo di una delle seguenti finestre di dialogo:

1. Finestra grafico. Vedi paragrafo 4.2.1

2. Finestra di immissione a tastiera alfanumerica. Vedi paragrafo 4.2.2

3. Finestra di immissione a lista. Vedi paragrafo 4.2.3

4. Finestra di esecuzione del comando. Vedi paragrafo 4.2.4.

4.2.1. F

INE S TR A GR AF I C O

Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di vedere l’andamento grafico della misura selezionata.

L’utente accede a questo tipo di finestra selezionando nell’Area menù le misure demarcate da una freccia

Figura 61: Esempio di visualizzazione grafica di una misura

Nella finestra di tipo grafico le icone variabili (ultimi due pulsanti in basso a destra) svolgono le seguenti funzioni:

Icona di accesso alla legenda. Selezionando l’icona viene visualizzato l’elenco delle misure graficate, il relativo colore e valore istantaneo.

Icona di selezione della scala temporale. L’icona permette di variare la scala temporale del grafico, visualizzando le misure lungo 4 diversi intervalli: l’ultimo giorno, l’ultima settimana, l’ultimo mese oppure l’ultimo anno. Il passaggio da un intervallo al successivo avviene premendo ripetutamente l’icona.

61/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.2.2. F

INE S TR A DI IMMISSIONE A T AS TIE R A AL F AN UM ERI C A

Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di immettere dei valori alfanumerici nel campo selezionato. Nel dettaglio:

CAMPO VALORE

Visualizzazione del valore alfanumerico relativo al parametro selezionato.

MIN: Indica il valore minimo accettabile.

DEF: Indica il valore che l‘inverter ha come DEFAULT.

MAX: Indica il valore massimo accettabile.

TASTIERA

Tasti alfanumerici per l’immissione del valore desiderato.

PULSANTE DI ANNULLAMENTO

Permette di annullare il valore alfanumerico appena impostato e di mantenere quello precedentemente salvato in memoria. automaticamente al menù precedente.

Permette di salvare in memoria il valore alfanumerico appena impostato.

Il programma torna al menù precedente dopo aver premuto il pulsante OK che compare successivamente pressione di Save.

alla

STATO

Indica quando l’inverter è in grado di accettare il valore.

PULSANTE DI SCRITTURA

Permette di salvare temporaneamente in memoria (fino al prossimo riavvio dell'inverter) il valore alfanumerico appena impostato.

Il programma torna al menù precedente dopo aver premuto il pulsante OK che compare successivamente alla pressione di Write.

Figura 62: Esempio di finestra di immissione a tastiera alfanumerica

I pulsanti della tastiera si comportano come normali pulsanti di immissione alfanumerica: premendo più volte su uno stesso pulsante vengono visualizzate sequenzialmente prima la cifra poi le lettere contenute nel pulsante.

Alcuni tasti svolgono funzioni speciali:

• Tasto “1”: se premuto due volte, inserisce uno spazio;

• Tasto “0”:

• nelle finestre di immissione di valori numerici immette 0, -, +

• nelle finestra di immissione di valori testuali immette 0 e successivamente attiva o disattiva la funzionalità di Blocca Maiuscolo. L’attivazione della funzionalità agisce retroattivamente anche sull’ultimo carattere immesso.

• Tasto “Delete”: cancella un carattere alla volta da destra verso sinistra.

NOTA

Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma:

• "Cancel" annulla l'immissione

• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria.

NOTA

Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma:

• "Cancel" annulla l'immissione

• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria

• "Write" immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene ripristinato il valore pre-esistente.

62/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.2.3. F

INE S TR A DI IMMISSIONE A LI S T A

SUNWAY M XS

Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di inserire o modificare un parametro effettuando la scelta da una lista che gli viene presentata. Nel dettaglio:

Pulsanti per lo scorrimento in alto e in basso delle voci della lista.

LISTA VALORI

Lista a scorrimento per la selezione delle voci presentate. L’opzione attiva in quel momento appare di colore blu.

DEFAULT

Valore di default del parametro

PULSANTE DI

ANNULLAMENTO

Permette di annullare l’eventuale modifica e di mantenere attiva l’impostazione salvata in memoria. Il programma torna automaticamente al menù precedente.

STATO

Messaggio relativo all’esecuzione dell’operazione di immissione dati.

PULSANTE DI SALVATAGGIO

Permette di salvare in memoria la nuova impostazione.

Il programma torna al menù precedente dopo aver premuto il pulsante OK che compare successivamente alla pressione di

Save

Figura 63: Esempio di finestra di immissione a lista

NOTA

NOTA

Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma:

• "Cancel" annulla l'immissione

• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria.

Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma:

• "Cancel" annulla l'immissione

• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria

• "Write" immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene ripristinato il valore pre-esistente.

4.2.4. F

INE S TR A DI ES EC UZIONE DEL COM ANDO

Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di inviare un comando all’inverter.

Nel dettaglio:

NOME COMANDO

Area della finestra dove viene indicato il nome del comando da inviare.

PULSANTE ESECUZIONE

Permette di eseguire il comando.

AREA MESSAGGIO

Area della finestra dove viene indicato l’esito del comando eseguito.

PULSANTE INDIETRO

Permette di tornare al menù precedente.

Figura 64: Esempio di finestra di esecuzione del comando

63/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3. Descrizione dei Menù

I contenuti resi disponibili dall’interfaccia grafica sono organizzati secondo una struttura ad albero, che si articola in quattro macro aree rappresentate dalle quattro icone del Menù iniziale.

3

1

4

2

Figura 65: Icone dell’Area menù nel Menù iniziale

1. Menù Info

Misure e parametri di programmazione dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.1 per una descrizione

dettagliata del menù.

2. Menù Grafico

Visualizzazione grafica di misure personalizzabili dall’utente. Vedere paragrafo 4.3.2 per una

descrizione dettagliata del menù.

3. Menù Connettività

Informazioni sulla connettività e relativi parametri di impostazione. Vedere paragrafo 4.3.3 per una

descrizione dettagliata del menù.

4. Menù Impostazioni

Strumenti di impostazione e configurazione dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.4 per una descrizione

dettagliata del menù.

Nei paragrafi successivi vengono descritti dettagliatamente i contenuti di ciascuna area.

64/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Organizzazione delle Misure e dei Parametri

Esistono due livelli di accesso ai dati e ai parametri dell’inverter:

SUNWAY M XS

BASIC (impostazione di fabbrica): permette di visualizzare le misure e i parametri principali;

ADVANCED: permette di visualizzare anche le misure avanzate e di accedere a tutti i parametri.

Il livello di accesso è modificabile dall’utente attraverso il sottomenù Impostazioni > Livello accesso >

Livello utente nel Menù Impostazioni (vedere paragrafo 4.3.4.2).

Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma nelle finestre di immissione dati:

CANCEL annulla l'immissione

SAVE scrive permanentemente il dato in memoria.

NOTA

NOTA

Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma nelle finestre di immissione dati:

CANCEL annulla l'immissione

SAVE scrive permanentemente il dato in memoria

WRITE immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene ripristinato il valore preesistente.

NOTA

Portare il livello di programmazione su ADVANCED per effettuare la programmazione dell’inverter.

65/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Le informazioni e le variabili di configurazione dell’inverter sono raggruppate nelle categorie seguenti:

• Misure. Questi valori sono solo visualizzabili e non modificabili dall’utente. Ogni misura è identificata da un’etichetta composta dalla lettera M seguita da 3 cifre (es. M001). Nei paragrafi successivi sono fornite informazioni di dettaglio per ciascuna misura secondo il prospetto seguente.

Mxxx

Nome della misura

Range

Active

Rappresentazione interna.

Visualizzazione sul modulo display touchscreen (numero che può essere decimale) più unità di misura.

Se presente, questo campo indica se e quando la misura è valida. Se tale campo non è presente, la misura è considerata SEMPRE attiva.

Id/Address

Indirizzo dispositivo/Indirizzo ModBus a cui leggere la misura (numero intero).

Level Livello di accesso (BASIC / ADVANCED).

Function Significato della misura.

Tabella 5: Template tabella di documentazione misura

• Parametri. Questi valori possono essere modificati dall’utente e permettono di configurare il funzionamento dell’inverter. I parametri sono identificati da un’etichetta composta da una lettera tra

P, I, C ed R seguita da 3 cifre (es. P020). Nei paragrafi successivi sono fornite informazioni di dettaglio per ciascun parametro secondo il prospetto seguente.

Pxxx

Nome del parametro

Range

Default

Level

Rappresentazione interna del dispositivo (numero intero).

Visualizzazione sul modulo display touchscreen (numero che può essere decimale) più unità di misura.

Impostazione di fabbrica del Impostazione di fabbrica del parametro (come rappresentato internamente). parametro (come visualizzato) più unità di misura.

Livello di accesso (BASIC / ADVANCED).

Active

Se presente, questo campo indica se e quando il parametro è attivo e modificabile. Se questo campo non è presente, il parametro è considerato SEMPRE attivo.

Id/Address

Indirizzo dispositivo/Indirizzo ModBus a cui leggere la misura (numero intero).

Function Significato del parametro.

Tabella 6: Template tabella di documentazione parametro

• Variabili display. Questi valori sono relativi al display e sono in parte modificabili, in parte visualizzabili senza possibilità di modifica. L’etichetta è composta dalla lettera L seguita da 3 cifre

(es. L001). Nei paragrafi successivi sono fornite informazioni di dettaglio per ciascuna variabile secondo il prospetto seguente.

Lxxx

Nome della variabile

Range

Default

Visualizzazione sul modulo display touchscreen (numero che può essere decimale) più unità di misura.

Impostazione di fabbrica del parametro (come visualizzato) più unità di misura.

Function Significato del parametro.

Tabella 7: Template tabella di documentazione variabile display

66/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.1. M

ENÙ

I

NFO

SUNWAY M XS

Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore blu e permettono di monitorare le misure. L’etichetta identificativa di ogni voce è contraddistinta dalla lettera M seguita da tre cifre.

In Figura 66 è rappresentato l’albero del Menù Info, mentre in Tabella 8 Tabella 9 e Tabella 10 sono descritti

i singoli sottomenù appartenenti a quest’albero.

Vedere Tabella 8

Vedere Tabella 9

Vedere Tabella 10

Figura 66: Albero del Menù Info

67/124

SUNWAY M XS

4.3.1.1. S O T T O M E N Ù C AM P O

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Menù

Sottomenù

M000 - TENSIONE DEL CAMPO 1

Visualizza il valore istantaneo della tensione del campo 1

NOTA: misura valida solo con campo collegato

M002 - CORRENTE DEL CAMPO 1

Visualizza il valore istantaneo della corrente del campo 1

M001 - RIFERIMENTO MPPT 1

Permette di visualizzare il valore istantaneo del riferimento dell’MPPT relativo al campo 1

M011 - TENSIONE DEL CAMPO 2

Visualizza il valore istantaneo della tensione del campo 2

NOTA: misura valida solo con campo collegato

M012 - CORRENTE DEL CAMPO 2

Visualizza il valore istantaneo della corrente del campo 2

M024 - RIFERIMENTO MPPT 2

Permette di visualizzare il valore istantaneo del riferimento dell’MPPT relativo al campo 2

M017 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO

POSITIVO CAMPO 1

Visualizza se la resistenza di isolamento del polo positivo del campo fotovoltaico 1 è superiore al valore richiesto dalle normative

M018 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO

POSITIVO CAMPO 2

Visualizza se la resistenza di isolamento del polo positivo del campo fotovoltaico 2 è superiore al valore richiesto dalle normative

M019 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO

NEGATIVO

Visualizza se la resistenza di isolamento del polo negativi dei campi fotovoltaici 1 e 2 sono superiori ai valori richiesti dalle normative

Livello d’accesso

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

Azione

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

ADVANCED Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

ADVANCED Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

ADVANCED Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

ADVANCED Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

ADVANCED Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

Tabella 8: Menù Info, sottomenù Campo

68/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

M000

Tensione di campo 1

M001

Riferimento MPPT campo 1

Range 0 ÷ 6200

Id/Address 1/1651

Level

Function

0 ÷ 620.0 V

ADVANCED

Quando l’inverter è in marcia, è la misura del riferimento di tensione generato dall’MPPT del campo 1; quando l’inverter non è in marcia è la tensione del campo fotovoltaico 1.

M002

Corrente di campo 1

Range 0 ÷ 6200

Id/Address 1/1653

0 ÷ 620.0 V

Level BASIC

Function Tensione del campo fotovoltaico 1 misurata

Range 0 ÷ 1925 0 ÷ 19.25 A

Id/Address 1/1655

Level BASIC

Function Corrente di campo fotovoltaico misurata.

M017

Resistenza isolamento polo positivo campo 1

Range 0÷1

Id/Address 1/1670

Level

Function

KO÷OK

ADVANCED

Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo positivo del campo fotovoltaico 1 è superiore a 700kOhm

M018

Resistenza isolamento polo positivo campo 2

Range 0÷1

Id/Address 1/1672

Level

Function

KO÷OK

ADVANCED

Resistenza di isolamento del polo positivo del campo fotovoltaico 2

Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo positivo del campo fotovoltaico 2 è superiore a 700kOhm.

M019

Resistenza isolamento polo negativo

Range 0÷1

Id/Address 1/1670

Level

Function

KO÷OK

ADVANCED

Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo negativo dei campi fotovoltaici è superiore a 700kOhm.

M021

Tensione di campo 2

Range 0 ÷ 6200

Id/Address 1/1654

0 ÷ 620.0 V

Level BASIC

Function Tensione del campo fotovoltaico 1 misurata

M022

Riferimento MPPT

2

Range 0 ÷ 6200

Id/Address 1/1656

Level

Function

0 ÷ 620.0 V

ADVANCED

Quando l’inverter è in marcia, è la misura del riferimento di tensione generato dall’MPPT del campo 2; quando l’inverter non è in marcia è la tensione del campo fotovoltaico 2.

M024

Corrente di campo 2

Range 0 ÷1925

Id/Address 1/674

0 ÷ 19.25 A

Level BASIC

Function Corrente di campo fotovoltaico misurata.

69/124

SUNWAY M XS

4.3.1.2. S O T T O M E N Ù I N V E R T E R

Menù

Sottomenù

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Livello d’accesso

Azione

Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:

M089 – STATO INVERTER

M090 – ALLARME ATTIVO

STORICO ALLARMI

Permette di visualizzare la lista degli allarmi. Per dettagli vedere

4.3.5.

Permette di visualizzare lo storico eventi e lo storico allarmi

BASIC

STORICO EVENTI

Permette di visualizzare la lista degli eventi. Per dettagli vedere

4.3.5

Permette di visualizzare informazioni sulle caratteristiche e la programmazione del prodotto.

Permette di visualizzare informazioni di diagnostica del prodotto

BASIC

BASIC

Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:

MLBL – MODELLO SUNWAY M XS

PRSN – NUMERO DI SERIE

L000 – SOFTWARE DISPLAY

SOFTWARE INVERTER

M040 – PAESE

Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:

M098 – TEMPO DI ACCENSIONE

M099 – TEMPO DI EROGAZIONE

M058 – TEMPERATURA BOOST

M059 – TEMPERATURA DISSIPATORE

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

M057 – TEMPERATURA INTERNA

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Tabella 9: Menù Info, sottomenù Stato Inverter

70/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

M089

Stato inverter

Range

Tabella 25 Tabella 25

Id/Address 1/1662

Level BASIC

Function Descrive lo stato di funzionamento dell’inverter.

M090

Allarme attivo

Temperatura interna

Vedere paragrafo 4.3.5

MLBL

Modello Sunway

M XS

Range 2200, 3000, 3800

Id/Address 1/1706

Level BASIC

Function Indica la taglia del prodotto.

2200, 3000, 3800

PRSN

Numero di serie

M098

Tempo di accensione

Range 0

÷ 9999999

Id/Address 1/517

0

÷ 9999999

Level BASIC

Function Indica il numero di serie del prodotto.

L000

Software display

Range N/A

Level BASIC

Function Indica la versione software installata sul display touchscreen.

SWVer Range 0÷9999 0÷9999

Software inverter

Id/Address 1/475

Level BASIC

Function

Indica la versione software installata nei microcontrollori che controllano l’inverter.

L004

Versione Menù

Range N/A

Level BASIC

Function Indica la versione della struttura di menù.

M097

Tempo di erogazione

Range 0 ÷ 2

32

Id/Address 1/1684

Level

Function

0 ÷ 2

32

in unità di 200 ms visualizzato in ore:min:sec

ADVANCED

Ore di funzionamento dell’inverter in erogazione.

La misura è un valore espresso in 32bit suddivisi in due word (16bit): parte bassa e parte alta.

Range 0 ÷ 2 32

Address 1/1680

Level ADVANCED

Function

0 ÷ 2 32 in unità di 200 ms visualizzato in ore:min:sec

Ore di accensione dell’inverter.

La misura è un valore espresso in 32bit suddivisi in due word (16bit): parte bassa e parte alta.

M057

Range

Vedere paragrafo 4.3.5

Id/Address 1/7711

Level BASIC

Function Allarme attuale.

Range -100 ÷ +120

Address 1/1661

-100,00 ÷ +150 °C

Level ADVANCED

Function Misura della temperatura interna all’inverter.

71/124

SUNWAY M XS

M058

Temperatura boost

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Range -100 ÷ +120

Address 1/1660

-100.00 ÷ +150 °C

Level ADVANCED

Function Misura di temperatura del dissipatore nella zona del boost converter

M059

Temperatura dissipatore

Range -100 ÷ +120

Address 1/1669

-100.00 ÷ +120 °C

Level ADVANCED

Function Misura di temperatura del dissipatore nella zona inverter

4.3.1.3. S O T T O M E N Ù R E T E

Menù

Sottomenù

M004 – TENSIONE DI RETE

Visualizza il valore istantaneo della tensione di rete

M006 - CORRENTE IN RETE

Visualizza il valore istantaneo della corrente in rete

MPWR – POTENZA IN RETE

Visualizza il valore istantaneo della corrente in rete

M005 – FREQUENZA DI RETE

Visualizza il valore istantaneo della corrente in rete

M324– AUTOTEST

Visualizza il risultato della procedura di autotest

M010 – ENERGIA TOTALE

Visualizza il totale dell’energia immessa in rete.

M200 – RICAVI TOTALI

Visualizza i ricavi totali legati all’energia prodotta.

M011 – ENERGIA PARZIALE

Visualizza l’energia parziale immessa in rete.

M201 – RICAVI PARZIALI

Visualizza i ricavi parziali legati all’energia prodotta.

Livello d’accesso

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

Azione

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.

Permette di visualizzare i risultati e la data in cui è stato effettuato l’autotest delle protezioni di interfaccia rete..

Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.

Tabella 10: Menù Info, sottomenù Rete

M004

Tensione di rete

Range 0 ÷ 4950

Id/Address 1/1657

0 ÷ 495.0 V

Level BASIC

Function Tensione di rete misurata.

72/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

M005

Frequenza di rete

Range 0÷32768

Id/Address 1/1658

0÷327.7Hz

Level BASIC

Function Frequenza di rete misurata.

M006

Corrente di rete

Range

2200TL: 0 ÷ 1800

3000TL: 0 ÷ 2400

3800TL: 0 ÷ 3000

Id/Address 1/1667

Level BASIC

Function Corrente immessa in rete.

MPWR

Potenza in rete

Range

2200TL: 0 ÷ 4000

3000TL: 0 ÷ 4000

3800TL: 0 ÷ 4000

Id/Address 1/1686

Level BASIC

Function Potenza attiva erogata.

M010

Energia totale

Range 0 ÷ 2

32

Id/Address 1/1672

Level BASIC

Function Energia attiva erogata.

M011

Energia parziale

2200TL: 0 ÷ 18,0 A

3000TL: 0 ÷ 24,0 A

3800TL: 0 ÷ 30,0 A xxxxxkWh

Range 0 ÷ 2 32

Id/Address 1/654 xxxxxkWh

Level BASIC

Function Conteggio parziale energia attiva erogata.

SUNWAY M XS

2200TL: 0 ÷ 4000 W

3000TL: 0 ÷ 4000 W

3800TL: 0 ÷ 4000 W

M200

Ricavi totali

Range 0 ÷ 2

32

Id/Address 1/1676

Level

Function xxxxCur

BASIC

La misura rappresenta il valore del conto energia accumulato totale dove

Cur rappresenta la valuta impostata in L403. Per visualizzare i ricavi occorre impostare il valore dell’incentivo in P130

M201

Ricavi parziali

Range 0 ÷ 2 32

Address 1/1678

Level BASIC

Function xxxxCur

La misura rappresenta il valore del conto energia accumulato parziale. dove Cur rappresenta la valuta impostata in L403. Per visualizzare i ricavi occorre impostare il valore dell’incentivo in P130

NOTA

E’ possibile azzerare il conteggio dell’energia parziale tramite il menù

Impostazioni

→ Comandi → Reset energia parziale.

73/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.2. M

ENÙ

G

R AFI CO

L’icona di questo menù si contraddistingue per il colore giallo. Il Menù Grafico conduce a una finestra di tipo

grafico (4.2.1) che permette di visualizzare fino a tre misure personalizzabili dall’utente. La selezione delle

misure è possibile tramite il sottomenù Personalizzazione > Display > Grafico (vedere 4.3.4.2) del Menù

Impostazioni. Per impostazione di fabbrica, l’inverter visualizza la misura MPWR (Potenza in rete).

Il Menù Grafico può essere impostato come Vista default tramite il sottomenù Personalizzazione > Display >

L450 - Vista default (programmazione di fabbrica).

Figura 67: Menù Grafico

Personalizzazione delle misure da visualizzare

La selezione delle misure da visualizzare graficamente avviene tramite il sottomenù Personalizzazione >

Display del Menù Impostazioni. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Personalizzazione (

) e successivamente il sottomenù

Display ( )

• Selezionare la voce GRAFICO e quindi la misura da personalizzare. Verrà presentata la seguente videata:

74/124

Figura 68: Pagina di selezione della misura da graficare

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

• Scorrere la lista delle voci disponibili con i tasti freccia ( desiderata

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

SUNWAY M XS

) ed attivare quella

) confermando quindi con

. Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( alla modifica

) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti

• Ripetere l’operazione per le altre eventuali misure da personalizzare

• Premere il pulsante

per ritornare al Menù iniziale.

Riassumendo:

→ → → → →

Selezionare l’icona Tools

Selezionare il sottomenù

Personalizzazio

ne

Selezionare il sottomenù

Display

Selezionare la voce Grafico

Selezionare una delle tre misure personalizzabili

Selezionare la grandezza da graficare, premere SAVE e successivamente confermare con

OK

Figura 69: Operazioni per la personalizzazione delle misure da visualizzare nel grafico principale

Impostare il Menù Grafico come Vista default

L’impostazione del Menù Grafico come videata iniziale avviene attraverso il sottomenù Personalizzazione >

Display del Menù Impostazioni. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

)

• Selezionare il sottomenù Personalizzazione (

) e successivamente il sottomenù

Display ( )

• Selezionare la voce Vista default. Verrà presentata la seguente videata:

Figura 70: Pagina di impostazione della Vista default

75/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

• Scorrere la lista delle voci disponibili con i tasti freccia ( desiderata

) ed attivare quella

• Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (

) confermando quindi con

. Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione premere Cancel ( alla modifica

) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti

• Premere il pulsante

per ritornare al Menù iniziale.

Riassumendo:

→ → → →

Selezionare l’icona

Impostazioni

Selezionare il sottomenù

Personalizzazio

ne

Selezionare il sottomenù

Display

Selezionare la voce L450 –

Vista default

Selezionare la voce GRAFICO, premere SAVE e successivamente confermare con

OK

Confermare con

OK

Figura 71: Operazioni per impostare il menù Grafico come Vista default

4.3.3. M

ENÙ

C

ONN E TTI VIT À

Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore verde e permettono di

• visualizzare le informazioni di stato della connettività

• configurare il Wi-Fi

• accedere alle funzioni di aggiornamento del software

Il parametro identificativo di ogni voce è generalmente contraddistinto dalle lettere L ed R seguite da tre cifre.

In Figura 72 è rappresentato l’albero del menù Connettività, mentre nella Tabella 11 e nella Tabella 12 sono

descritti i singoli parametri relativi alla connettività dell’inverter.

Vedere

Tabella 11

Vedere

Tabella 12

Figura 72: Albero del Menù Connettività

76/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.3.1. S O T T O M E N Ù W I -F I

SUNWAY M XS

Menù

Sottomenù

Livello d’accesso

Azione

L399 – STATO WI-FI

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L305 – TIPO CONNESSIONE

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L308 – RETE SELEZIONATA

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L306 – PASSWORD WI-FI

Permette di impostare la password della connessione Wi-Fi

L307 – TIPO IP

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L301 – INDIRIZZO IP

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L302 – SUBNET MASK

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L303 – GATEWAY

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L311 – DNS

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

OFF

ON

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

• ROUTER: connessione tramite Router o Access Point

• AD HOC: connessione diretta tra inverter e dispositivo (PC o

Smartphone).

Attiva una finestra con l’elenco delle reti disponibili.

Selezionare la voce relativa alla rete a cui si vuole connetere.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare la password della rete a cui ci si vuole connettere.

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

DHCP

STATIC

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Scrivere l’indirizzo IP desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare il valore desiderato.

Tabella 11: Menù Connettività, sottomenù Wi-Fi

L399

Stato Wi-Fi

Range OFF, ON

Default OFF

Level BASIC

Function

La variabile permette l’impostazione dello stato di attivazione della connessione Wi-Fi.

L307

Tipo connessione

Range ROUTER, AD HOC

Default ROUTER

Level BASIC

Function La variabile seleziona il tipo di connessione che si vuole stabilire.

L308

Rete selezionata

Range N/A

Default default

Level BASIC

Function

Nel caso di modalità di connessione Wi-Fi router (vedere paragrafo

3.7.1.2), la variabile contiene il nome della rete alla quale si connette

l’inverter. L’utente può scegliere tra un elenco popolato sulla base delle reti Wi-Fi rilevate dall’inverter. Nel caso di modalità di connessione Wi-Fi

AD HOC (vedere paragrafo 3.7.1.1), la variabile assume il valore

“Sunway_MXS”.

77/124

SUNWAY M XS

L306

Password Wi-Fi

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Range Valore alfanumerico di lunghezza compresa tra 8 e 63 caratteri

Default default0

Level BASIC

Function

La variabile contiene la password di accesso alla rete wireless alla quale si vuole connettere l’inverter.

L307

Modalità assegnamento indirizzo IP

Range DHCP, STATIC

Default DHCP

Level BASIC

Function

La variabile seleziona la modalità di assegnamento dell’indirizzo IP dell’inverter quando lo si connette a una rete.

DHCP = l’indirizzo viene assegnato all’inverter da un agente esterno, quale l’access point di riferimento

STATIC = l’utente imposta l’indirizzo IP dell’inverter

L301

Indirizzo IP

Range 000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255

Default N/A

Level BASIC

Function

La variabile rappresenta l’indirizzo IP della macchina quando connessa a una rete. La variabile è in sola lettura per la modalità di connessione

ROUTER, con DHCP attivo e per la modalità di connessione AD HOC. La variabile può essere scritta dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP disattivo (assegnazione indirizzo IP static). Vedere variabile L307.

L302

Subnet mask

Range 000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255

Default 255.255.248.000

Level BASIC

Function

La variabile rappresenta l’indirizzo IP della macchina quando connessa a una rete. La variabile è in sola lettura per la modalità di connessione

ROUTER, con DHCP attivo e per la modalità di connessione AD HOC. La variabile può essere scritta dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP disattivo (tipo indirizzo IP STATIC). Vedere variabile L307.

L303

Gateway

Range 000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255

Default 000.000.000.000

Level BASIC

Function

La variabile rappresenta l’indirizzo IP del Gateway di rete. La variabile è in sola lettura per la modalità di connessione ROUTER, con DHCP attivo e per la modalità di connessione AD HOC. La variabile può essere scritta dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP disattivo (tipo indirizzo IP

STATIC).

L’errata impostazione della variabile può impedire la connessione di PC o smartphone all’inverter e l’accesso a Internet da parte dell’inverter.

L311

DNS

Range 000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255

Default 8.8.8.8

Level BASIC

Function

La variabile rappresenta l’indirizzo IP del DNS. L’errata impostazione della variabile impedisce l’accesso a Internet da parte dell’inverter.

78/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.3.2. S O T T O M E N Ù S E R V I Z I

SUNWAY M XS

Menù

Sottomenù

L505 – SUNWAYPORTAL.IT

Visualizza l’impostazione corrente del parametro.

L502 – SUPPORTO TECNICO

Visualizza l’impostazione corrente del parametro

L010 – AGGIORNAMENTO DISPLAY

Visualizza l’impostazione corrente del parametro

L501 – AGGIORNAMENTO INVERTER

Permette di eseguire l’aggiornamento del firmware dell’inverter

Livello d’accesso

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

Azione

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

DISABILITATO

ABILITATO

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

DISABILITATO

ABILITATO

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:

DISABILITATO

ABILITATO

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante di esecuzione del comando.

Nella finestra compariranno messaggi relativi all’esecuzione del comando.

Tabella 12: Menù Connettività, sottomenù Servizi

L502

Sunwayportal.it

Range DISABILITATO, ABILITATO

Default ABILITATO

Level BASIC

Function

La variabile permette l’attivazione del servizio di invio dei dati al sito

Sunwayportal.it.

L503

Supporto tecnico

Range DISABILITATO, ABILITATO

Default DISABILITATO

Level BASIC

Function

La variabile permette l’attivazione del servizio di Supporto tecnico.

Il servizio di Supporto tecnico permette l’accesso da remoto alle misure e alla programmazione dell’inverter da parte del Servizio Assistenza di

Elettronica Santerno SpA.

L’inverter deve essere connesso a una rete Wi-Fi ed avere accesso a

Internet per l’attivazione del servizio.

L010

Aggiornamento display

Range DISABILITATO, ABILITATO

Default DISABILITATO

Level BASIC

Function

La variabile permette l’attivazione del servizio di aggiornamento del software del display touchscreen. Per dettagli consultare Elettronica

Santerno.

L501

Aggiornamento inverter

Range N/A

Level BASIC

Function

La variabile permette l’avvio dell’aggiornamento del firmware dell’inverter.

Per dettagli consultare Elettronica Santerno.

79/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.4. M

ENÙ

I

MPOST AZ IO NI

Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore grigio e permettono di programmare i parametri relativi al funzionamento dell’inverter modificabili dall’utente. Gli inverter di fabbrica sono già programmati con un set di parametri adatti alla maggior parte degli impianti, per cui è sufficiente eseguire le programmazioni relative alla configurazione rapida. Il parametro identificativo di ogni voce è generalmente contraddistinto dalle lettere P, C, I, L ed R seguite da tre cifre.

In Figura 73 è rappresentato l’albero dei Menù Impostazioni. Nei paragrafi successivi sono descritti i

sottomenù appartenenti a quest’albero.

Vedere Tabella 13

Vedere Tabella 14 ,

Tabella 15 e

Tabella 16

Vedere Tabella 17 ,

Tabella 18 ,

Tabella 19 e

Tabella 20

Vedere Tabella 21

Non accessibile all’utente

Figura 73: Albero del Menù Impostazioni

80/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.4.1. S O T T O M E N Ù C O N F I G U R AZ I O N E R AP I D A

SUNWAY M XS

Il sottomenù Configurazione rapida raggruppa la impostazioni che l’utente deve configurare alla messa in

servizio dell’inverter per garantirne un corretto funzionamento. Per dettagli, vedere il paragrafo 3.6.

Menù

Sottomenù

Livello d’accesso

Azione

L402 – LINGUA

Visualizza la lingua corrente del display touchscreen.

P040 – PAESE

Visualizza il Paese di configurazione dell’interfaccia rete.

BASIC

BASIC

BASIC

Attiva una “finestra di immissione a lista”.

Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

ITALIANO

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

Attiva una “finestra di immissione a lista”.

Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

ITALIA

ESPAÑA

CONT. GREECE

GREEK ISLANDS

FRANCE

BELGIQUE

AUSTRALIA

DEUTSCHLAND

UK

PORTUGAL

EXT. NEUTRAL ENS

Attiva una “finestra di immissione a lista”.

Selezionare la località desiderata.

L404 – FUSO ORARIO

Visualizza il fuso orario dell’inverter.

L400 – DATA

Visualizza la data corrente dell’inverter.

L401 – ORA

Visualizza l’ora corrente dell’inverter.

L403 – VALUTA

Visualizza la valuta corrente dell’inverter.

P130 – INCENTIVO

Visualizza l’incentivo di remunerazione dell’energia prodotta.

L500 – RESET STORICO

Permette di azzerare lo storico dati del display touchscreen.

L011 – RESET DISPLAY

Permette di riavviare il display touchscreen.

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

BASIC

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare la data desiderata.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare l’ora desiderata.

Attiva una “finestra di immissione a lista”.

Selezionare la valuta desiderata.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare il valore desiderato.

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di completamento del comando.

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di completamento del comando.

L’esecuzione del comando determina lo spegnimento e il riavvio del display touchscreen.

Tabella 13: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione rapida

81/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

L011

Reset display

Range N/A

Default N/A

Level BASIC

Function Comando. Permette di riavviare il display touchscreen.

L400

Data

Range 01/01/1970 ÷ 19/01/2038

Default 01/01/1970

Level BASIC

Function

Permette di impostare la data sull’inverter. Nel caso l’inverter sia connesso a Internet, la data viene aggiornata automaticamente.

L401

Ora

Range 00:00 ÷ 23:59

Default 00:00

Level BASIC

Function

Permette di impostare l’ora sull’inverter. Nel caso l’inverter sia connesso a

Internet, l’ora viene aggiornata automaticamente in base al fuso orario impostato per L404.

L402

Lingua

Range ITALIANO, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, DEUTSCH

Default ENGLISH

Level BASIC

Function Permette di impostare la lingua del programma di interfaccia grafica.

L403

Valuta

Range

AUD, BRL, CAD, CHF, DKK, EUR, GBP, INR, JPY, NOK, NZD, RMB,

RUB, SEK, USD

Default EUR

Level BASIC

Function

Permette di impostare la valuta sull’inverter. La valuta impostata è impiegata nella visualizzazione di M200 – RICAVI TOTALI e M201 –

RICAVI PARZIALI.

L404

Fuso orario

Range

Amsterdam, Andorra, Athens, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels,

Bucharest, Budapest, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey,

Helsinki, Isle of man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kiev, Lisbon, Ljubjana,

London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Misnk, Monaco,

Moscow, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San

Marino, Sarajevo, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane,

Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb ,

Zaporozhye, Zurich

Default Rome

Level BASIC

Function

Permette di impostare il fuso orario dell’inverter. L’impostazione ha effetto nel caso di connessione a Internet dell’inverter. In tal caso l’inverter aggiorna automaticamente l’ora in base al fuso orario impostato.

L500

Reset storico dati

Range N/A

Default N/A

Level BASIC

Function

Comando. Permette di resettare lo storico dati presente su display.

L’esecuzione del comando determina la cancellazione permanente delle serie storiche di dati salvate sul display.

82/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P130

Incentivo

SUNWAY M XS

Range 0 ÷ 10000

Default 0

0.0 ÷ 10.000 Unità / kWh

0 Unità / kWh

Level BASIC

Address 676

Function

Il parametro rappresenta il valore dell’incentivo per kWh prodotto espresso nella valuta impostata in L403.

4.3.4.2. S O T T O M E N Ù P E R S O N AL I Z Z AZ I O N E

Vedere Tabella 14

Vedere Tabella 15

Vedere Tabella 16

Figura 74: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione

GRAPH

Menù

Sottomenù

L450 – VISTA DEFAULT

Visualizza l’impostazione corrente per la Vista default

Livello d’accesso

BASIC

BASIC

Azione

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

GRAFICO

MAIN MENÙ

Visualizza le seguenti voci:

L451 – MISURA 1

L452 – MISURA 2

L453 – MISURA 3

Ciascuna voce attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di

selezionare uno tra i valori di tipo Misura elencati in Tabella 4 .

Tabella 14: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Display

L450

Vista default

Range GRAFICO, HOMEPAGE

Default GRAFICO

Level BASIC

Function

Permette di personalizzare la Vista default del prodotto. La schermata di default è quella visualizzata dall’inverter dopo un periodo prolungato di assenza di input da parte dell’utente.

83/124

SUNWAY M XS

L451

Misura 1

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Range Vedere

Tabella 4

Default MPWR

Level BASIC

Function Permette di personalizzare misura 1 del Grafico principale.

L452

Misura 2

Range

Vedere Tabella 4

Default EMPTY

Level BASIC

Function Permette di personalizzare misura 2 del Grafico principale.

L453

Misura 3

Range

Vedere Tabella 4

Default EMPTY

Level BASIC

Function Permette di personalizzare misura 2 del Grafico principale.

Menù

Sottomenù

Livello d’accesso

Azione

L503 – COLORE INVERTER

Visualizza l’impostazione corrente per il colore dell’inverter.

L’impostazione influisce sul colore dell’icona visualizzata nella pagina web accessibile da

browser (3.7.2.1)

BASIC

L504 – ETICHETTA

Visualizza l’impostazione corrente per l’etichetta dell’inverter.

L’impostazione influisce sull’etichetta

BASIC visualizzata nella pagina web accessibile da

browser (3.7.2.1)

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

NERO

BIANCO

ROSSO

BLU

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Impostare il nome con cui si vuole identificare l’inverter nella pagina web.

Tabella 15: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Pagina web

L503

Colore inverter

Range NERO, BIANCO, ROSSO, BLU

Default N/A

Level BASIC

Function

Permette di personalizzare il colore dell’icona del prodotto visualizzata

nella pagina web consultabile tramite browser (3.7.2.1).

Il parametro è impostato di fabbrica al colore del prodotto.

L504

Etichetta

Range N/A

Default S/N

Level BASIC

Function

Permette di personalizzare il nome del prodotto visualizzato nella pagina

web consultabile tramite browser (3.7.2.1).

Il parametro è impostato di fabbrica al numero di serie del prodotto.

84/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Menù

SUNWAY M XS

Sottomenù

P001 - LIVELLO UTENTE

Visualizza l’impostazione corrente per il

Livello utente.

SW0 - PASSWORD DI SERVICE

Livello d’accesso

Azione

BASIC

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

BASIC

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere la password di Service. Questa funzionalità è riservata al

Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

Tabella 16: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Livello d’accesso

P001

Livello utente

Range 0 ÷ 1

0: BASIC

1: ADVANCED

0: BASIC Default 0

Level BASIC

Address 1/291

Function

I parametri di programmazione dell’inverter sono suddivisi per livelli di accesso in base alla complessità delle funzioni esplicate.

A seconda del livello utente programmato nel display touchscreen la visibilità da parte dell’utente di alcuni menù o parte di essi viene modificata.

In questo modo, inserendo un livello utente BASE, una volta programmato correttamente l’inverter, si rende più agevole la navigazione attraverso un set ridotto di parametri che contempla solo quelli che richiedono modifiche più frequenti.

Per ogni parametro nel manuale è indicato il livello utente che lo contraddistingue.

4.3.4.3. S O T T O M E N Ù C O N F I G U R AZ I O N E AV AN Z AT A

Vedere Tabella 17

Vedere Tabella 18

Vedere Tabella 19

Figura 75: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione Avanzata

85/124

SUNWAY M XS

Menù

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P026-MPPT1

P020 – RIFERIMENTO CAMPO 1

P021 – RITARDO AVVIAMENTO

P300-MPPT2

Sottomenù

P220 – RIFERIMENTO CAMPO 2

Livello d’accesso

Azione

ADVANCED

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

ATTIVO

DISATTIVO

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

ADVANCED

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

ATTIVO

DISATTIVO

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Tabella 17: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Campo

P020

Riferimento campo 1

Range

Default

Level ADVANCED

Id/Address 1/254

Function

1100÷4000

2800

110.V÷400V

280V

Se l’MPPT è disabilitato (P026=Disattivo), P020 rappresenta il riferimento della tensione di lavoro del campo fotovoltaico 1: l’inverter cercherà di mantenere la tensione del campo fotovoltaico al valore impostato in P020.

P021

Ritardo avviamento

Range

Default

Level

0÷32767

300

ADVANCED

0÷327.67s

300.0 s

Id/Address 1/294

Function

Tempo minimo per il quale la tensione di campo a vuoto deve essere superiore a P020 per procedere all’avviamento.

P026

MPPT 1

Range 0 ÷ 1

0 : Disattivo

1: Attivo

1: Attivo Default

Level

1

ADVANCED

Id/Address 1/1374

Function

Abilitazione MPPT: se P026 = Attivo è abilitato l’algoritmo di ricerca del punto di funzionamento alla massima potenza (MPPT). Nel caso di

P026 programmato come disattivo l’MPPT è manuale e il riferimento della tensione di campo è quello programmato in P020.

86/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P220

Riferimento campo 2

SUNWAY M XS

Range

Default

1100÷4000

2800

110.V÷400V

280V

Level ADVANCED

Id/Address 1/255

Function

Se l’MPPT del campo 2 è disabilitato (P226=Disattivo), P220 rappresenta il riferimento della tensione di lavoro del campo fotovoltaico 2: l’inverter cercherà di mantenere la tensione del campo fotovoltaico al valore impostato in P220

P226

MPPT 2

Range 0 ÷ 1

0 : Disattivo

1: Attivo

1: Attivo Default

Function

1

Level ADVANCED

Id/Address 1/1375

Abilitazione MPPT: se P300 = Attivo è abilitato l’algoritmo di ricerca del punto di funzionamento alla massima potenza (MPPT). Nel caso di

P300 programmato come disattivo l’MPPT è manuale e il riferimento della tensione del campo 2 è quello programmato in P302.

Parametri avanzati

Vedere Tabella 18

Figura 76: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter

Menù

Sottomenù

P041 – RITARDO SPEGNIMENTO

Visualizza il valore corrente per il ritardo spegnimento

Livello d’accesso

PARAMETRI AVANZATI

Azione

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Tabella 18: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter > Parametri avanzati

P041

Ritardo spegnimento

Range 0 ÷ 32768

Default 900

0 ÷ 546 min

15 min

Level ADVANCED

Address 1/310

Function

Tempo di permanenza nello stato di attesa di una tensione di campo superiore a 150V, trascorso il quale il prodotto si spegne.

87/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

INTERFACCIA

RETE

Vedere Tabella 19

ENERGIA

Vedere Tabella 20

Figura 77: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete

Menù

Sottomenù

C000 – TENSIONE NOMINALE RETE

Visualizza il valore corrente del parametro.

C001 – FREQUENZA NOMINALE RETE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P080 – SOGLIA SOVRATENSIONE ISTANTANEA

P081 – RAPPORTO RILASCIO SOVRATENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P082 – TEMPO INVTERVENTO SOVRATENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P083 – TEMPO RIPRISTINO SOVRATENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P084 – SOGLIA INTERVENTO MASSIMA

TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P085 – RAPPORTO RILASCIO MASSIMA

TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P086 – TEMPO INTERVENTO MASSIMA

TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P087 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P088 – SOGLIA INTERVENTO MINIMA TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P089 – RAPPORTO RILASCIO MINIMA TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P090 – TEMPO INTERVENTO MINIMA TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

P091 – TEMPO RIPRISTINO MINIMA TENSIONE

Visualizza il valore corrente del parametro.

Livello d’accesso

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

INTERFACCIA RETE

Azione

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato. .

88/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P092 – SOGLIA SOTTOTENSIONE ISTANTANEA

RETE

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

P093 – RAPPORTO RILASCIO SOTTOTENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P094 – TEMPO INTERVENTO SOTTOTENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P095 – TEMPO RIPRISTINO SOTTOTENSIONE

ISTANTANEA

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

P096 – SOGLIA INTERVENTO MASSIMA

FREQUENZA

ADVANCED

Visualizza il valore corrente del parametro.

P097 – RAPPORTO RILASCIO MASSIMA

FREQUENZA

ADVANCED

Visualizza il valore corrente del parametro.

P098 – TEMPO INTERVENTO MASSIMA

FREQUENZA ADVANCED

Visualizza il valore corrente del parametro.

P099 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P100 – SOGLIA INTERVENTO MINIMA FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P101 – RAPPORTO RILASCIO MINIMA FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P102 – TEMPO INTERVENTO MINIMA FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

P103 – TEMPO RIPRISTINO MINIMA FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

ADVANCED

P104 – SOGLIA INTERVENTO MASSIMA DERIVATA

FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

P105 – RILASCIO MASSIMA DERIVATA

FREQUENZA

ADVANCED

Visualizza il valore corrente del parametro.

P106 – TEMPO INTERVENTO MASSIMA DERIVATA

FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

P107 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA DERIVATA

FREQUENZA

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

SUNWAY M XS

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Tabella 19: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Interfaccia rete

C000

Tensione nominale rete

Range 1000 ÷ 6900

Default 230

Level ADVANCED

100.0 ÷ 690.0 V

230.0 V

Id/Address 1 e 2/1307

Function Il parametro definisce il valore nominale della tensione di rete.

89/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

C001

Frequenza nominale rete

Range 470 ÷ 630

Default 50.0

Level ADVANCED

Id/Address 1 e 2/1308

47.0 ÷ 63.0 Hz

50.0Hz

Function Il parametro definisce il valore nominale della frequenza di rete.

P080

Soglia sovratensione istantanea

Range 120 ÷ 180

Default 140

Level ADVANCED

Id/Address 1/1311

Function

[120 ÷ 180] % di Vn

140

Il parametro espresso in percentuale della tensione nominale di rete, definisce la soglia di attivazione del fault di sovratensione di rete.

P081

Rapporto di rilascio sovratensione istantanea

Range 0 ÷ 1000

Default 950

0.00÷ 1

0.95

Level ADVANCED

Id/Address 1/1312

Function

Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault sovratensione ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

P082

Tempo di intervento sovratensione istantanea

Range 1 ÷ 10000

Default 3

0.001 ÷ 10.000 s

0.003s

Level ADVANCED

Id/Address 1/1313

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della sovratensione istantanea per l’attivazione del fault di sovratensione di rete.

P083

Tempo di ripristino sovratensione istantanea

P084

Soglia intervento massima tensione di rete

Range 105 ÷ 130

Default

120 (Italia),

110 (Spagna),

115 (Germania)

[105 ÷ 130] % di Vn

120 (Italia),

110 (Spagna),

115 (Germania)

Level ADVANCED

Id/Address 1/1315

Function

Il parametro, espresso in percentuale della tensione nominale di rete, definisce la soglia di attivazione del fault di massima tensione di rete.

P085

Rapporto di rilascio massima tensione di rete

Range 1 ÷ 10000

Default 20

Level ADVANCED

Id/Address 1/1314

Function

0.001 ÷ 10.000 s

0.02s

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della sovratensione istantanea per la disattivazione del fault di sovratensione di rete.

Range 0 ÷ 1000

Default 950

Level ADVANCED

Id/Address 1/1316

Function

0 ÷ 1.000

0.95

Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault massima tensione ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

90/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P086

Tempo di intervento massima tensione di rete

SUNWAY M XS

Range 1 ÷ 10000

Default

Level

100 (Italia),

150 (Spagna),

200 (Germania)

ADVANCED

0.001÷ 10.000s

0.1s (Italia),

0.15s (Spagna),

0.2s (Germania

Id/Address 1/1317

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della massima tensione per l’attivazione del fault di massima tensione di rete.

P087

Tempo di ripristino massima tensione di rete

Range 1 ÷ 10000

Default

100 (Italia),

200 (Spagna),

10000 (Germania)

1 ÷ 10.000 s

0.1s (Italia),

0.2s (Spagna),

10.0s (Germania

Level ADVANCED

Id/Address 1/1318

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima tensione per la disattivazione del fault di massima tensione di rete.

P088

Soglia intervento minima tensione di rete

Range 10 ÷ 95

Default

Level

80 (Italia),

85 (Spagna),

80 (Germania)

ADVANCED

[10 ÷ 95] % di Vn

80 (Italia),

85 (Spagna),

80 (Germania

Id/Address 1/1319

Function

Il parametro, espresso in percentuale della tensione nominale di rete, definisce la soglia di attivazione del fault di minima tensione di rete.

P089

Rapporto di rilascio minima tensione di rete

Range 1000 ÷ 1499

Default 1050

Level ADVANCED

1.000 ÷ 1.499

1.050

Id/Address 1/1320

Function

Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault minima tensione ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

P090

Tempo di intervento minima tensione di rete

Range 1 ÷ 10000

Default

200 (Italia),

150 (Spagna),

200 (Germania)

0.001 ÷ 10.000s

0.2s (Italia),

0.15s (Spagna),

0.2s (Germania)

Level ADVANCED

Id/Address 1/1321

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della minima tensione per l’attivazione del fault di minima tensione di rete.

P091

Tempo di ripristino minima tensione di rete

Range 1 ÷ 10000

Default

Level

100 (Italia),

100 (Spagna),

10000 (Germania)

ADVANCED

0.001 ÷ 10.000s

0.1s (Italia),

0.1s (Spagna),

10s (Germania)

Id/Address 1/1322

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della minima tensione per la disattivazione del fault di minima tensione di rete.

91/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P092

Soglia sottotensione istantanea di rete

Range 30 ÷ 95

Default 60

Level ADVANCED

Id/Address 1/1323

Function

[35 ÷ 95] % di Vn

60

Il parametro espresso in percentuale della tensione nominale di rete, definisce la soglia di attivazione del fault di sottotensione Istantanea di rete.

P093

Rapporto di rilascio sottotensione istantanea di rete

Range 1000 ÷ 1499

Default 1050

Level ADVANCED

Id/Address 1/1324

Function

1.0 ÷ 1.499

1.050

Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault sottotensione istantanea ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

P094

Tempo di intervento sottotensione istantanea di rete

P095

Tempo di ripristino sottotensione istantanea di rete

Range 1 ÷ 10000

Default 10ms

Level ADVANCED

0.001 ÷ 10.000s

0.010s

Id/Address 1/1326

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della sottotensione istantanea per la disattivazione del fault di sottotensione istantanea di rete.

P096

Soglia intervento massima frequenza di rete

Range 1 ÷ 10000

Default 3ms

Level ADVANCED

Function

0.001 ÷ 10.000s

0.003s

1/1325

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della sottotensione istantanea per l’attivazione del fault di sottotensione istantanea di rete.

Range 10 ÷ 300

Default

30 (Italia),

100 (Spagna),

20 (Germania)

[0.1 ÷ 3.00] Hz

0.30Hz (Italia),

1.00Hz (Spagna),

0.20Hz (Germania)

Level ADVANCED

Id/Address 1/1327

Function

Il parametro definisce il valore massimo di scostamento di frequenza rispetto al valore nominale per cui interviene il fault di massima frequenza di rete.

NOTA

Valore impostato per installazioni Italia sugli inverter consegnati dal

01/04/2012 e identificati da apposita etichetta, conformi a CEI 0-21 in ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter consegnati precedentemente il parametro risulta impostato a 0,3Hz come da precedente normativa, per cui va portato a 1Hz.

P097

Rapporto di rilascio massima frequenza di rete

Range 900 ÷ 1000

Default 998

Level ADVANCED

Id/Address 1/1328

Function

0.900 ÷ 1.000

0.998

Indica il rapporto fra la frequenza di intervento del fault massima frequenza ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

92/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P098

Tempo di intervento massima frequenza di rete

SUNWAY M XS

Range 1 ÷ 10000

Default

Level

50 (Italia),

50 (Spagna),

200 (Germania)

ADVANCED

0.001 ÷ 10.000 s

0.05s (Italia),

0.05s (Spagna),

0.20s (Germania)

Id/Address 1/1329

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della massima frequenza per l’attivazione del fault di massima frequenza di rete.

P099

Tempo di ripristino massima frequenza di rete

Range 1 ÷ 10000

Default

10 (Italia),

100 (Spagna),

10000 (Germania)

0.001 ÷ 10.000 s

0.01s (Italia)

0.1s (Spagna)

10s (Germania)

Level ADVANCED

IdAddress 1/1330

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima frequenza per la disattivazione del fault di massima frequenza di rete.

P100

Soglia intervento minima frequenza di rete

Range 10÷300

Default

Level

30 (Italia)

200 (Spagna

250 (Germania)

ADVANCED

[-3.0 ÷ -0.1] Hz

-0.30Hz (Italia),

-2.0Hz (Spagna),

-2.5Hz (Germania)

Id/Address 1/1331

Function

Il parametro definisce il valore massimo di scostamento di frequenza rispetto al valore nominale per cui interviene il fault di minima frequenza di rete.

NOTA

Valore impostato per installazioni Italia sugli inverter consegnati dal

01/04/2012 e identificati da apposita etichetta, conformi a CEI 0-21 in ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter consegnati precedentemente il parametro risulta impostato a -0,3Hz come da precedente normativa, per cui va portato a -1Hz.

P101

Rapporto di rilascio minima frequenza di rete

Range 1000 ÷ 1500

Default 1002

Level ADVANCED

Id/Address 1/1332

Function

1.000 ÷ 1.500

1.002

Indica il rapporto fra la frequenza di intervento del fault minima frequenza ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

P102

Tempo intervento minima frequenza di rete

Range 0 ÷ 10000

Default

Level

50 (Italia),

3000 (Spagna),

250 (Germania)

ADVANCED

0.001 ÷ 10.000 s

0.050s (Italia),

3.000s (Spagna),

0.200s (Germania)

Id/Address 1/1333

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della minima frequenza per l’attivazione del fault di minima frequenza di rete.

93/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P103

Tempo di ripristino minima frequenza di rete

Range 40 ÷ 10000

Default

Level

100 (Italia),

100 (Spagna),

10000 (Germania)

ADVANCED

0.04 ÷ 10.0 s

0.10s (Italia),

0.10s (Spagna),

10.0s (Germania)

Id/Address 1/1334

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della minima frequenza per la disattivazione del fault di minima frequenza di rete.

P104

Soglia intervento massima derivata di frequenza di rete

Range 10 ÷ 100

Default 50

Level ADVANCED Funzione non attiva

0.10 ÷ 1.00 Hz/s

0.5 Hz/s

Id/Address 1/1335

Function

Il parametro definisce il valore massimo di derivata di frequenza per cui interviene il fault di massima derivata di frequenza di rete.

P105

Rapporto di rilascio massima derivata di frequenza di rete

Range 900 ÷ 1000

Default 950

Level ADVANCED Funzione non attiva

0.900 ÷ 1.000

0.95

Id/Address 1/1336

Function

Indica il rapporto fra la massima derivata di frequenza di intervento del fault massima derivata di frequenza ed il valore a cui lo stesso viene resettato.

P106

Tempo di intervento massima derivata di frequenza di rete

Range 40 ÷ 1000

Default 100

Level ADVANCED Funzione non attiva

0.040 ÷ 1.000 s

0.1s

Id/Address 1/1337

Function

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della massima derivata di frequenza per l’attivazione del fault di massima derivata di frequenza di rete.

P107

Tempo di ripristino massima derivata di frequenza di rete

Range 40 ÷ 1000

Default 120

Level ADVANCED Funzione non attiva

Id/Address 1/1338

Function

0.040 ÷ 1.000 s

0.12s

Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima derivata di frequenza per la disattivazione del fault di massima derivata di frequenza di rete.

Menù ENERGIA

Sottomenù

Livello d’accesso

Azione

P135L – PRESET CONTATORE ENERGIA L

Visualizza il valore corrente del parametro.

P135H – PRESET CONTATORE ENERGIA H

Visualizza il valore corrente del parametro.

ADVANCED

ADVANCED

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.

Immettere il valore desiderato.

94/124

Tabella 20: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Energia

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

P135L

Preset contatore energia L

SUNWAY M XS

Range 0 ÷ 9999

Default 0

Function

0 ÷ 9999 Wh

0

Level ADVANCED Funzione non attiva, non utilizzare

Id/Address 2/1364

Base di partenza per il computo dell’energia prodotta dall’inverter. Il parametro va combinato con P135H per ottenere il valore desiderato secondo la formula P135H*10000 + P135L.

P135H

Preset contatore energia H

Range 0 ÷ 10000

Default

Level

0

0 ÷ 10000 * 10 kWh

0

ADVANCED Funzione non attiva, non utilizzare

Id/Address 2/1365

Function

Base di partenza per il computo dell’energia prodotta dall’inverter. Il parametro va combinato con P135L per ottenere il valore desiderato secondo la formula P135H*10000 + P135L.

4.3.4.4. S O T T O M E N Ù C O M AN D I

Menù

AUTOTEST

Sottomenù

L500 – RESET STORICO

RST – RESET INVERTER

L011 – RESET DISPLAY

I002 – RESET ENERGIA PARZIALE

I008 – RESET warning

Livello d’accesso

Azione

BASIC

BASIC

ADVANCED

BASIC

ADVANCED

BASIC

Permette di visualizzare le voci

I030 – TEST VMIN

I031 – TEST VMAX

I032 – TEST FMIN

I033 – TEST FMAX

Ciascuna voce attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Per dettagli sull’esecuzione dei comandi di Autotest dell’interfaccia di

rete, vedere 5.3.

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di completamento del comando.

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

NO COMMAND

RESET INVERTER

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di completamento del comando.

Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:

DISATTIVO

ATTIVO

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di completamento del comando.

Tabella 21: Menù Impostazioni, sottomenù Comandi

95/124

SUNWAY M XS

I002

Reset energia parziale

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Range 0 ÷ 1

0: Disattivo

1: Attivo

0: Disattivo Default 0

Level ADVANCED

Id/Address 2/1389

Function

Il parametro consente di resettare il contatore di energia attiva parziale

M011.

L011

Reset display

Range N/A

Default N/A

Level BASIC

Function Comando. Permette di riavviare il display touchscreen.

I030

Test V min

Range 0 ÷ 1

0: Disattivo

1: Attivo

0: Disattivo Default 0

Level BASIC

Id/Address 1/1417

Function

Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia tensione di rete minima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.

I031

Test V max

Range 0 ÷ 1

0: Disattivo

1: Attivo

0: Disattivo Default 0

Level BASIC

Address 1/1418

Function

Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia tensione di rete massima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.

I032

Test f min

Range 0 ÷ 1

0: Disattivo

1: Attivo

0: Disattivo Default 0

Level BASIC

Id/Address 1/1419

Function

Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia frequenza di rete minima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.

I033

Test f max

Range 0 ÷ 1

0: Disattivo

1: Attivo

0: Disattivo Default 0

Level BASIC

Id/Address 1/1420

Function

Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia frequenza di rete massima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.

L500

Reset storico

Range N/A

Default N/A

Level BASIC

Function

Comando. Permette di resettare lo storico dati presente su display.

L’esecuzione del comando determina la cancellazione permanente delle serie storiche di dati salvate sul display.

96/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

RST

Reset inverter

SUNWAY M XS

Range 0, 34

0: No command

34: Reset inverter

0 Default 0

Level ADVANCED

Id/Address 1/50

Function

Comando. Resetta l’elettronica di controllo dell’inverter, senza effetti sul display touchscreen.

I008 Range 0, 555

0: Disattivo

555: Attivo

0: Disattivo

Reset warning

Default 0

Level BASIC

Id/Address 1 e 2/1400

Function Funzionalità non attiva

4.3.4.5. S O T T O M E N Ù S E R V I C E

Il sottomenù Configurazione avanzata > Service del Menù Impostazioni raggruppa parametri riservati al

Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

97/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.5. M

ENÙ

A

L L AR MI

Quando scatta una protezione o si verifica un allarme, l’inverter si porta in una condizione di stop; la connessione alla rete elettrica dell’uscita di potenza e l’erogazione di corrente sono inibiti.

ATTENZIONE Al comparire di un messaggio di allarme, prima di riavviare l’apparecchiatura, individuare la causa che lo ha generato.

ATTENZIONE Se scatta una protezione o l’inverter è già in allarme, il suo

funzionamento è inibito.

NOTA

Prima di agire sui comandi dell’inverter, leggere attentamente i paragrafi successivi.

NOTA

Gli allarmi resettati automaticamente non fanno perdere la memoria dello stato di marcia. Pertanto, una volta che la condizione che ha generato l’allarme non sussiste più, gli allarmi vengono automaticamente resettati e l’inverter andrà in marcia senza dover premere il comando di START.

La condizione di allarme viene visualizzata sul display touchscreen dell’inverter tramite una finestra popup

analoga a quella riportata in Figura 78.

Figura 78: Pagina di allarme

Inoltre, quando si verifica un allarme, l’inverter registra nello “STORICO ALLARMI” l’istante in cui lo stesso si

è verificato (tempo di accensione e tempo di erogazione), lo stato dell’inverter e il valore di alcune misure

notevoli (vedere Tabella 23) campionate in quell’istante. La lettura e la registrazione di questi dati possono

essere molto utili per diagnosticare la causa che ha determinato l’allarme e per rimuovere la condizione di allarme. Lo storico allarmi tiene traccia degli ultimi 6 allarmi verificatisi. Nel paragrafo seguente vengono descritte le condizioni di allarme che si possono verificare.

La gestione degli allarmi e la consultazione dello storico allarmi sono possibili attraverso il Menù Allarmi, accessibile premendo l’icona Allarmi della barra di stato ( ).

98/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Menù

SUNWAY M XS

Sottomenù

M089 – STATO DELL’INVERTER

Visualizza lo stato corrente dell’inverter.

M090 – ALLARME ATTIVO

Visualizza, se presente, l’allarme attivo.

STORICO ALLARMI

Visualizza lo storico allarmi.

STORICO EVENTI

Visualizza lo storico eventi.

L013 – RESET ALLARME

Permette di operare il reset della condizione di allarme e ripristinare la normale operatività dell’inverter.

Livello d’accesso

BASIC

Azione

Visualizza informazioni di dettaglio.

BASIC

Visualizza informazioni di dettaglio.

Vedere Tabella 24 per informazioni sui valori visualizzati.

ADVANCED

Visualizza le seguenti voci:

ULTIMO ALLARME

ALLARME 2

ALLARME 3

ALLARME 4

ALLARME 5

ALLARME 6

ALLARME 7

ALLARME 8

Ciascuna voce visualizza le misure riportate in Tabella 23 relative

all’allarme selezionato.

ADVANCED

Visualizza le seguenti voci:

ULTIMO EVENTO

EVENTO 2

EVENTO 3

EVENTO 4

EVENTO 5

EVENTO 6

EVENTO 7

EVENTO 8

Ciascuna voce visualizza le misure riportate in Tabella 23 relative

all’evento selezionato.

BASIC

Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.

Premere il pulsante di esecuzione del comando.

Nella finestra compariranno messaggi relativi all’esecuzione del comando.

Tabella 22: Menù Allarmi

Misura storico allarmi

FL0x

FL0xa

FL0xb

FL0xc

FL0xd

FL0xe

FL0xf

FL0xg

FL0xh

FL0xi

FL0xl

FL0xm

FL0xn

Misura storico eventi

EL0x

EL0xa

EL0xb

EL0xc

EL0xd

EL0xe

EL0xf

EL0xg

EL0xh

EL0xi

EL0xl

EL0xm

EL0xn

Significato

Codice Allarme

Stato inverter

Tempo di accensione

Tempo di erogazione

Tensione campo1

Corrente campo 1

Riferimento MPPT1

Tensione campo2

Corrente campo 2

Riferimento MPPT2

Tensione di barra

Tensione tra PE e PV-

Tensione di rete

Tabella 23: Misure dello storico allarmi e eventi

99/124

SUNWAY M XS

Elenco allarmi

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

NOTA

Il Sunway MXS è controllato da due microcontrollori; ciascuno effettua continuamente la diagnostica dello stato dell’inverter e blocca l’erogazione nel caso si verifichino situazioni che possano pregiudicare l’integrità dell’apparecchiatura. Sono presenti perciò allarmi generati dal microcontrollore 1 (identificata come sez.A) e allarmi generati dal microcontrollore 2 (sez.B); si distinguono dal fatto che i primi sono compresi tra 001 e 099, i secondi sono identificati da numeri superori a 100.

Sull’inverter SUNWAY M XS si possono verificare gli allarmi elencati in Tabella 24. I codici d’allarme riportati

in tabella sono visualizzati dalla voce M090 del Menù Allarmi e memorizzati nella prima voce di ogni registrazione dello storico allarmi.

Allarme Descrizione

A049

A151

A065

A066

A067

A068

A081

A090

A091

A136

A137

A138

A199

A001-A101 Errore di lettura/scrittura nella memoria parametri

A003-A103 Guasto del clock microprocessore

A004-A104 Intervento della protezione di watch dog

A005-A105 Intervento autodiagnosi SW di controllo

A006-A106 Intervento autodiagnosi SW di controllo

A007-A107 Intervento autodiagnosi SW di controllo

A008-A108 Intervento autodiagnosi SW di controllo

A009-A109 Errore hardware sulle alimentazioni analogiche (malfunzionamento scheda di controllo)

A010-A110 Errore nella calibrazione degli ADC (malfunzionamento scheda di controllo)

A112 Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)

A013-A113 Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)

A015 Il uPA ha rilevato un comando di reset HW (malfunzionamento scheda di controllo)

A016-A116 Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)

A122 Errore nel test del dispositivo RCD interno all’inverter

A026

A028

Errore nel test dei relé

Errore misura tensione di rete

A029 Errore misura tensione DC link

A030-A130 L’area di memoria che contiene i parametri di configurazione risulta corrotta

A031-A131 L’area di memoria che contiene i parametri di lavoro risulta corrotta

A033 Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato ready

A034

A136

Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato di attesa

Guasto del sensore di temperatura del ponte di conversione CC/CA

A037

A038

Guasto del sensore di temperatura del boost converter

Guasto del sensore della temperatura interna dell’inverter

A144

A045

L’inverter ha misurato un valore istantaneo della corrente di rete eccessivo.

L’inverter ha misurato un valore della corrente del campo 2 eccessivo

A046 L’inverter ha misurato un valore della corrente del campo1 eccessivo

A048-A148 Il software ha rilevato una tensione DC sopra i limiti ammessi

Protezione HW di corrente lato DC

Protezione hardware di corrente lato CA

Temperatura sezione CA oltre i limiti ammessi

Temperatura sezione DC oltre i limiti ammessi

Temperatura interna oltre i limiti ammessi

Protezione hardware di isolamento del campo fotovoltaico

Errore hardware nella comunicazione tra display e scheda di controllo

L’autotest della protezione di interfaccia non è stato superato

Non è stato possibile terminare l’autotest della protezione di interfaccia

Protezione variazioni istantanee corrente dispersa

Corrente DC immessa in rete oltre i limiti ammessi

Protezione massima corrente dispersa

Allarme inviato da un dispositivo remoto

Tabella 24: Elenco allarmi dell’inverter SUNWAY M XS

100/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

A001

÷A101

Descrizione Errore scheda:. E2P Timeout sez.A/sez.B

-

Evento

Cause possibili

Soluzioni

SUNWAY M XS

Errore di lettura/scrittura nella memoria parametri. Le cause possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A003

÷A103

-

Descrizione Errore scheda: fault clock sez.A/sez.B

Evento Il clock del microprocessore è assente

Cause possibili

Guasto scheda di comando.

Soluzioni

Contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

NOTA: questo allarme è visibile solo nello storico.

A004-A104 Descrizione Errore scheda: watch dog sez.A/sez.B

Evento

Cause possibili

Soluzioni

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata rilevato un malfunzionamento del programma

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

NOTA: questo allarme è visibile solo nello storico.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A005-A105 Descrizione Errore scheda: overtime ciclo fast sez.A/sez.B

Evento

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni eseguite nel ciclo fast.

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A006-A106 Descrizione Errore scheda: overtime ciclo 1ms sez.A/sez.B

Evento

Cause possibili

Soluzioni

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni eseguite ogni ms.

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

101/124

SUNWAY M XS

A007-A107

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Descrizione Errore scheda: overtime ciclo slow sez.A/sez.B

Evento

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni eseguite nel ciclo slow.

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A008-A108 Descrizione Errore scheda: overtime ciclo very slow sez.A/sez.B

Evento

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni eseguite nel ciclo very slow.

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A009-A109 Descrizione

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Errore hardware sulle alimentazioni analogiche sez.A/sez.B

(malfunzionamento scheda di controllo)

Le cause possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.

Forti disturbi elettromagnetici. Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A010-A110 Descrizione

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Errore nella calibrazione degli ADC (malfunzionamento scheda di controllo)

Le cause possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A112 Descrizione Errore scheda: difetto driver IPC

Evento

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di comunicazione tra la sez.A e la sez.B

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto della scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

102/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

A013-A113

SUNWAY M XS

Descrizione Errore scheda: difetto comunicazione sez.B/sez.A

Evento

Cause possibili

Soluzioni

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di comunicazione tra la sez.A e la sez.B

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto della scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A015 Descrizione Errore scheda: reset sez.A

Evento Il microprocessore della sez.AS ha rilevato un comando di reset HW

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto della scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A016-A116 Descrizione Errore scheda: difetto sincronismo sez.A e B

Evento

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di comunicazione tra la sez.A e la sez.B

Cause possibili

Soluzioni

Forti disturbi elettromagnetici.

Possibile guasto della scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A122 Descrizione Errore nel test del dispositivo RCD

Evento

Rilevato malfunzionamento dell’RCD integrato (dispositivo di monitoraggio della corrente dispersa) durante il test eseguito prima dell’erogazione.

Cause possibili

Soluzioni

Guasto dell’RCD integrato.

Errore del circuito di diagnostica dell’RCD integrato.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A026 Descrizione Errore scheda: difetto relè connessione scheda

Evento

Malfunzionamento dei relé rilevato nel test eseguito prima dell’erogazione.

Cause possibili

Soluzioni

Guasto di uno o più relé.

Errore del circuito di diagnostica dei relé.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A028 Descrizione Errore scheda: difetto circuito misura rete

Evento

Cause possibili

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di misura della tensione di rete.

Brusche variazioni della rete.

Guasto del circuito di misura.

103/124

SUNWAY M XS

Soluzioni

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A029 Descrizione Errore scheda: difetto circuito misura DC link

Evento

Cause possibili

Soluzioni

L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di misura della tensione della tensione del circuito intermedio DC..

Forti disturbi elettromagnetici

Guasto del circuito di misura.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A030

÷A130

Descrizione

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Errore scheda:. Difetto memoria parametri configurazione sez.A/sez.B

.L’area di memoria che contiene i parametri di configurazione risulta corrotta

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A031

÷A131

Descrizione Errore scheda:. Difetto memoria parametri lavoro sez.A/sez.B

Evento

Cause possibili

Soluzioni

L’area di memoria che contiene i parametri di lavoro risulta corrotta

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla scheda di comando.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A033 Descrizione Errore scheda: programma bloccato nello stato ready

Evento

Cause possibili

Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato ready

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A034 Descrizione Errore scheda: programma bloccato nello stato di attesa

Evento

Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato di attesa.

Cause possibili

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

104/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

A136

SUNWAY M XS

Descrizione Errore scheda: guasto sensore di temperatura sezione CA.

Evento

I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel sensore di temperatura posto nella zona di conversione CC/CA.

Cause possibili

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A037 Descrizione Errore scheda: guasto sensore di temperatura sezione DC.

Evento

I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel sensore di temperatura posto nella zona boost converter.

Cause possibili

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A038 Descrizione Errore scheda: guasto sensore temperatura interna.

Evento

I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel sensore che misura la temperatura interna dell’inverter

Cause possibili

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A144 Descrizione Sovracorrente lato rete SW

Evento Intervento della limitazione di corrente istantanea di rete.

Cause possibili

Soluzioni

Brusche variazioni della rete.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A045 Descrizione Sovracorrente lato campo 2 SW

Evento Intervento della limitazione di corrente istantanea del campo 2

Cause possibili

Soluzioni

Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2 non hanno circuiti di connessione completamente separati.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

105/124

SUNWAY M XS

A046

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Descrizione Sovracorrente lato campo 1 SW

Evento Intervento della limitazione di corrente istantanea del campo 1

Cause possibili

Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2 non hanno circuiti di connessione completamente separati.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Soluzioni

Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A048-A148 Descrizione Il software ha rilevato una tensione continua sopra i limiti ammessi

Evento

La tensione di campo misurata è salita al di sopra della soglia massima consentita (580 V) per il funzionamento sicuro dell’inverter.

Cause possibili

Soluzioni

Generatore fotovoltaico non compatibile con l’escursione della tensione di ingresso del SUNWAY M XS.

Guasto del circuito di misura della tensione di campo.

Malfunzionamento inverter.

Verificare il valore della tensione di campo misurata M000.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A049 Descrizione Sovracorrente lato campo HW

Evento

Segnalazione di sovracorrente hardware da parte del circuito di misura delle correnti in ingresso all’inverter.

Cause possibili

Soluzioni

Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2 non hanno circuiti di connessione completamente separati.

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Verificare il corretto dimensionamento dell’inverter rispetto alla potenza del campo fotovoltaico.

Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A151 Descrizione Protezione hardware di sovracorrente

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Segnalazione di sovracorrente hardware da parte del circuito di misura delle correnti di uscita dell’inverter.

Brusche variazioni della rete elettrica.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.

Verificare il corretto dimensionamento dell’inverter rispetto alla potenza del campo fotovoltaico.

Controllare che non vi siano cortocircuiti tra fase e fase o tra fase e terra in uscita all’inverter.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

106/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

A065 Descrizione Sovratemperatura sezione CA

Evento

Cause possibili

Soluzioni

SUNWAY M XS

È stata misurata una temperatura nella zona di conversione DC/CA superiore alla massima ammessa.

L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una temperatura troppo elevata.

L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla radiazione solare.

Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.

Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di

stato dell’inverter (4.3.6).

Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A066 Descrizione Sovratemperatura sezione DC

Evento

È stata misurata una temperatura nella zona di conversione DC/DC superiore alla massima ammessa.

Cause possibili

Soluzioni

L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una temperatura troppo elevata.

L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla radiazione solare.

Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.

Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di

stato dell’inverter (4.3.6).

Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A067 Descrizione Temperatura interna oltre i limiti ammessi.

Evento

Cause possibili

Soluzioni

È stata misurata una temperatura interna al prodotto superiore alla massima ammessa.

L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una temperatura troppo elevata.

L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla radiazione solare.

Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.

Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di

stato dell’inverter (4.3.6).

Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

107/124

SUNWAY M XS

A068

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Descrizione Perdita di isolamento del campo fotovoltaico

Evento

Il circuito di misura dell’isolamento tra il campo fotovoltaico e la terra ha rilevato un valore di impedenza inferiore a quello ammesso.

Cause possibili

Vi è una perdita di isolamento tra il campo fotovoltaico e la terra.

Soluzioni

Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo

fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).

Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo fotovoltaico e terra.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno S.p.A.

A081 Descrizione Errore scheda: guasto comunicazione verso display.

Evento

Cause possibili

Soluzioni

La comunicazione con il display touchscreen si è interrotta.

Disconnessione del cavo del display touchscreen interno al prodotto.

Guasto di uno dei due connettori del cavo del display touchscreen interno al prodotto.

Guasto del display touchscreen.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A090 Descrizione Errore scheda: errore autotest protezione di interfaccia.

Evento

Cause possibili

Soluzioni

La procedura di autotest della protezione di interfaccia non è andata a buon fine.

Perturbazione della rete elettrica durante l’autotest

Guasto dei circuiti di misura della frequenza e della tensione di rete.

Ripetere l’autotest.

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A091 Descrizione Errore scheda: timeout autotest protezione di interfaccia.

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Non è stato possibile terminare la procedura di autotest della protezione di interfaccia.

Perturbazione della rete elettrica durante l’autotest

Guasto dei circuiti di misura della frequenza e della tensione di rete.

Ripetere l’autotest.

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

108/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

A136

SUNWAY M XS

Descrizione Intervento protezione rapida corrente differenziale.

Evento

Cause possibili

Soluzioni

Variazione istantanea della corrente dispersa superiore alla massima ammessa.

La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di

30 mA per 300 ms.

La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di

60 mA per 150 ms.

La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di

150 mA per 40 ms.

Brusche variazioni della rete.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Contatto accidentale di soggetti esterni sui cavi di potenza.

Controllare i cablaggi.

Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo

fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).

Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo fotovoltaico e terra.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A137 Descrizione Intervento protezione iniezione corrente continua

Evento Rilevata una corrente continua immessa in rete troppo elevata.

Cause possibili

Soluzioni

Brusche variazioni della rete.

Cortocircuito in uscita o verso terra.

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A138 Descrizione Intervento protezione massima corrente differenziale

Evento

Corrente dispersa verso terra superiore alla massima ammessa.

La corrente dispera verso terra ha superato i 300 mA (RMS) .

Cause possibili

Soluzioni

Perdita di isolamento del campo fotovoltaico verso terra.

Aumento delle capacità parassite di impianto in ragione delle condizioni meteo (pioggia, neve, alto tasso di umidità).

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

Se l’allarme persiste dopo la ripresa dell’erogazione o viene generato l’allarme A068, eseguire le seguenti verifiche.

Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo

fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).

Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo fotovoltaico e terra.

Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la presenza di alti valori capacitivi (indicativamente superiori a 6uF) tra ciascun polo del campo fotovoltaico e la terra.

Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

A199 Descrizione Allarme inviato da dispositivo remoto.

Evento Tramite la linea seriale è stato inviato un comando di allarme.

Cause possibili

Allarme inviato dall’utente

Soluzioni

Resettare l’allarme (vedere Figura 80).

109/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Che cosa fare quando si è verificato un allarme

Leggere e prendere nota dei dati dello STORICO ALLARMI relativi all’allarme che si è verificato.

Tali dati sono molto utili per diagnosticare correttamente la causa che ha generato l’allarme e le possibili soluzioni. Tali dati sono inoltre richiesti quando si contatta il Servizio Assistenza di Elettronica

Santerno SpA.

1. Cercare, avvalendosi delle informazioni riportate nel paragrafo precedente, la causa relativa al codice di allarme che si è verificato e seguire le indicazioni specifiche.

2. Rimuovere le cause esterne che possono aver provocato lo scatto della protezione.

3. Resettare l’allarme.

4. Se l’allarme si ripresenta e non si riesce a trovare una soluzione, contattare il Servizio Assistenza di

Elettronica Santerno SpA.

Per resettare un allarme occorre inviare un comando di RESET ALLARME accedendo al menù di gestione degli allarmi sul display touchscreen. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:

• Dal menù iniziale, selezionare l’icona Allarmi (

);

• Selezionare la voce L013 – RESET ALLARME; verrà presentata la seguente videata:

Figura 79: Pagina di RESET ALLARME

• Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra;

• Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando;

• Uscire dalla finestra comando premendo il pulsante di ritorno in basso a destra (

)

110/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Riassumendo:

SUNWAY M XS

→ → →

Selezionare l’icona Allarmi

Selezionare il sottomenù L013

– RESET

ALLARME

Premere il pulsante al centro della finestra

Attendere il messaggio di successo e uscire premendo il pulsante in basso a destra

Figura 80: Reset allarme

L’inverter ha al suo interno una funzione (autoreset) che automaticamente resetta gli allarmi in modo da non provocare interruzioni nell’erogazione di energia. Ciò significa che se l’inverter va in allarme (ad esempio sovracorrente), l’inverter si riavvia automaticamente; solo se lo stesso allarme si ripresenta 4 volte in un preciso intervallo di tempo (5 minuti), l’inverter si blocca e deve essere resettato manualmente. Questo in quanto si suppone ci sia una causa permanente che manda l’inverter in allarme. Tutti gli allarmi, anche se resettati automaticamente sono comunque memorizzati nello storico allarmi.

4.3.6. M

ENÙ

S

T ATO

Attraverso il Menù Stato l’utente ha la possibilità di consultare le informazioni relative al funzionamento dell’inverter.

Nella figura seguente è riportato un esempio di finestra di stato.

STATO OPERATIVO

Descrizione dello stato operativo dell’inverter. INTEGRAZIONE STATO

Informazioni aggiuntive sullo stato dell’inverter.

INFORMAZIONI DI STATO

Dettaglio sullo stato dell’inverter, comprensivo di eventuali condizioni di allarme warning.

Figura 81: Esempio di finestra di stato

Per dettagli sul significato dell’icona di stato, vedere 4.1.3.

111/124

SUNWAY M XS

Stati operativi

Gli stati di funzionamento dell’inverter sono i seguenti:

Messaggio di stato M089 Descrizione dello stato

STOP

EROGAZIONE

INIZIALIZZAZIONE

LIMITAZIONE

TEST ISOLAMENTO

TEST RELE'

GRID SYNCHRO

ATTESA AVVIAMENTO

ALLARME

ALLARME (R)

RESET

STAND BY GRID

INVERTER AUTOTEST

INSOLAZIONE BASSA

SPEGNIMENTO

102

106

108

109

112

113

114

130

116

117

118

119

129

130

134

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

L’inverter è in condizione di arresto. L’inverter si trova in questo stato:

• alla prima accensione

• dopo che è stato premuto il pulsante STOP nel modulo di interfaccia grafica.

L’inverter esce da questa condizione solo in seguito alla pressione del tasto START sul frontale del prodotto.

L’inverter è in parallelo con la rete elettrica e sta erogando potenza.

Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato visualizza la potenza erogata.

L’inverter si sta inizializzando.

L’inverter è in limitazione. Cause di limitazione sono la temperatura interna (M057), la temperatura del dissipatore (M059), la tensione di campo (M000 e M021).

L’inverter sta effettuando il test dell’isolamento verso terra del campo fotovoltaico.

L’inverter sta eseguendo il test di funzionamento del dispositivo di connessione integrato.

L’inverter è in fase di sincronizzazione con la rete

L’inverter sta attendendo il tempo impostato in P021; un timer mostra il conteggio alla rovescia.

L’inverter è si è arrestato in una condizione di allarme che non prevede (o non è attivata) la funzione di autoreset.

Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato visualizza il codice di allarme.

L’inverter è in condizione di allarme autoresettabile.

Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato visualizza il codice di allarme.

L’inverter è uscito da una condizione di allarme per intervento dell’utente o della funzione di autoreset e si sta riavviando.

L’inverter rileva che la tensione di rete non rientra entro i valori di tensione e frequenza ammessi per la connessione in rete.

E’ in corso la procedura di autotest

L’inverter rileva una tensione di campo inferiore al valore impostato per

P020. L’inverter permane in questo stato finché la tensione di campo non supera la soglia impostata.

L’inverter si sta spegnendo dopo aver rilevato una tensione di campo inferiore a 125V per un tempo pari a P041.

Tabella 25: Messaggi di stato degli inverter Sunway M XS

Condizioni operative

Il campo Informazioni di stato elenca il verificarsi di condizioni operative rilevanti per il funzionamento dell’inverter. Queste condizioni sono:

• RETE OK, nel caso la tensione di rete rientri nell’intervallo di funzionamento dell’inverter (dipende dalla localizzazione geografica, Italia: 230V+/-20%, 50Hz+/-0,3Hz) ;

• CAMPO OK, nel caso la tensione di campo rientri nell’intervallo di funzionamento dell’inverter (in avviamento a 150V, in erogazione a 125V);

• MPPT ON, nel caso l’MPPT sia abilitato;

• RUN, nel caso l’inverter sia in erogazione.

112/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

4.3.7. W

AR NING

SUNWAY M XS

Warning

I warning sono avvertimenti per l’utente e sono visualizzati nel campo Informazioni di stato della finestra di stato dell’inverter. In caso di warning, la finestra di stato includerà una scritta “Warning” seguita dai warning attivi.

NOTA

Messaggio di Warning

Figura 82: Esempio di Warning

I warning non sono protezioni né allarmi e non vengono registrati nello

Storico Allarmi.

Guasto ventola interna

Guasto ventole esterne

Guasto varistori

Errore isolamento

Origine del Warning

L’inverter ha rilevato un malfunzionamento della ventola interna.

Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, con possibile decadimento delle prestazioni in presenza di alta temperatura ambiente.

L’inverter ha rilevato un malfunzionamento di almeno una delle ventole esterne (NOTA: le ventole esterne sono presenti solo nella taglia 3800).

Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, con possibile decadimento delle prestazioni in presenza di alta temperatura ambiente.

I varistori integrati sull’ingresso DC si sono guastati a seguito di un intervento a protezione dell’inverter contro sovratensioni di origine atmosferica.

Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.

In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, ma non dispone più del grado di protezione garantito dalla piena integrità del prodotto.

Il campo fotovoltaico presenta un isolamento verso terra insufficiente (inferiore a 700 k

Ω)

113/124

SUNWAY M XS

Messaggio di Warning

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Origine del Warning

Errore isolamento polo positivo

Errore isolamento polo negativo

Limitazione tensione di campo

Limitazione sovratemperatura

Il polo positivo del campo fotovoltaico presenta un isolamento verso terra insufficiente (inferiore a 700 k

Ω)

Il polo negativo del campo fotovoltaico presenta un isolamento verso terra insufficiente (inferiore a 700 k

Ω)

L’inverter è in limitazione perché la tensione di campo è superiore alla massima tensione di MPPT.

L’inverter è in limitazione per temperatura interna (M057) o temperatura dissipatore (M059) eccedenti i limiti costruttivi della macchina.

MWRN

Warning

Range 0 ÷ 65535

Id/Address 1/1456

Level ADVANCED

Function

N/A

Rappresenta lo stato dei warning.

Il valore letto all’indirizzo indicato va interpretato a bit come segue:

1. Guasto ventole interna

2. Guasto ventole esterne

3. Guasto varistori

4. Errore isolamento

6. Errore isolamento polo positivo

7. Errore isolamento polo negativo

9. Limitazione tensione di campo

11. Limitazione sovratemperatura

4.3.8. M

ENÙ

S

T ATO

W

I

-F

I

Attraverso il Menù Stato Wi-Fi l’utente ha la possibilità di consultare le informazioni relative alla funzionalità

Wi-Fi dell’inverter. Il menù visualizza lo stato di attivazione della funzionalità, i dettagli della connessione Wi-

Fi e lo stato di attivazione del servizio di Supporto Tecnico.

Nella figura seguente è riportato un esempio di finestra di stato Wi-Fi.

STATO Wi-Fi

Descrizione dello stato del Wi-Fi.

DETTAGLI CONNESSIONE

Informazioni di dettaglio sulla connessione Wi-Fi

STATO SERVIZI

Informazioni sullo stato di attivazione dei servizi basati sulla fuzionalità Wi-Fi.

Figura 83: Esempio di finestra di stato

114/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

Stato Wi-Fi

Il campo Stato Wi-Fi riporta lo stato di attivazione della funzionalità Wi-Fi, impostato dal sottomenù Wi-Fi del

Menù Connettività (3.7).

L’icona di stato del Wi-Fi fornisce ulteriori informazioni di sintesi sull’operatività del Wi-Fi dell’inverter, come

descritto in 4.3.8.

Dettagli connessione

Il campo Dettagli connessione riporta informazioni specifiche sulla connessione Wi-Fi, aggiornate periodicamente. I valori visualizzati sono i seguenti:

ESSID: nome della rete Wi-Fi verso cui è in corso la connessione o verso cui l’inverter è connesso

Mode: tipo di connessione stabilita, secondo le impostazioni del parametro L305 – TIPO

CONNESSIONE

Link quality: qualità della connessione, espressa su base 100. o 0/100: connessione non stabilita; icona di stato del Wi-Fi grigia o rossa; o 1/100 a 10/100: connessione stabilita con segnale debole; icona di stato del Wi-Fi gialla; o 11/100 a 100/100: connessione stabilita con segnale buona; icona di stato del Wi-Fi verde.

IP: indirizzo IP corrente dell’inverter. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router all’inverter in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L307 – TIPO IP)

Subnet: subnet mask corrente. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router all’inverter in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L302 – SUBNET MASK)

Gateway: gateway corrente dell’inverter. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router all’inverter in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L303 – GATEWAY)

DNS: indirizzo IP del DNS cui l’inverter si connette per la risoluzione degli URL. Il valore visualizzato

è quello impostato per il parametro L311 – DNS.

Stato servizi

Il campo Stato servizi segnala l’attivazione dei servizi basati sulla funzionalità Wi-Fi dell’inverter (4.3.3.2). I

messaggi visualizzati sono i seguenti: o Connected to Internet: questa dicitura denota la corretta connessione dell’inverter a Internet. La visualizzazione di questa dicitura è presupposto per il corretto invio dei dati a Sunwayportal.it e dell’attivazione qualora necessario della funzionalità di Supporto Tecnico. o Technical Support is active: questa dicitura denota la corretta connessione dell’inverter al servizio di Supporto Tecnico, dopo l’abilitazione del servizio dal sottomenù Servizi del menù Connettività. La visualizzazione di questa dicitura è presupposto per l’intervento da remoto del Servizio Assistenza di

Elettronica Santerno SpA sull’inverter.

115/124

SUNWAY M XS

5. INSTALLAZIONE AVANZATA

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

5.1. Comunicazione seriale

5.1.1. G

EN ER AL I T À

Gli inverter SUNWAY M XS 2200, 3000 e 3800 possono essere collegati, via linea seriale, a un PC o a un qualsiasi altro dispositivo di telecontrollo dotato di interfaccia seriale compatibile, rendendo così disponibili, sia in lettura che in scrittura, tutti i parametri solitamente accessibili con il Display touchscreen e permettendo l’acquisizione dei dati rilevati dagli inverter.

Lo standard elettrico utilizzato è l’RS485 a 3 fili, tale standard garantisce migliori margini di immunità ai disturbi anche su lunghe tratte, riducendo la possibilità di errori di comunicazione. Il protocollo di comunicazione è MODBUS RTU.

L’inverter si comporta come uno slave (cioè può solo rispondere a domande poste da un altro dispositivo) e quindi deve far necessariamente capo a un master che prenda l’iniziativa della comunicazione.. È possibile realizzare solo un collegamento diretto tra un PC (o un dispositivo equivalente) e un solo SUNWAY M XS.

5.1.2. C

OLLEG AM EN TO D IRE TTO

Nel caso del collegamento diretto, si può usare direttamente lo standard elettrico RS485 se, ovviamente, è disponibile sul PC una porta di questo tipo. Nel caso, più frequente, di un PC con porta seriale RS232-C oppure porta USB è necessario interporre rispettivamente un convertitore RS232-C/RS485 o USB/RS485.

L’ “1” logico (solitamente chiamato MARK) si traduce nel fatto che il terminale TX/RX A è positivo rispetto al terminale TX/RX B. Viceversa per lo “0” logico (solitamente chiamato SPACE).

5.1.3. C

ONN ES SIONE

Per collegarsi alla linea seriale è possibile utilizzare il connettore a vaschetta “tipo D” 9 poli maschio (nel caso l’inverter abbia montato un connettore femmina, usare il gender changer fornito a corredo) accessibile rimuovendo il coperchio di protezione connettori posto nella parte bassa dell’inverter..

Di seguito è riportata la corrispondenza tra pin e segnali.

PIN

CONNETTORE

A VASCHETTA

NOME FUNZIONE

1, 3

2, 4

A-Line

B-Line

(TX/RX A) Ingresso/uscita differenziale A (bidirezionale) secondo lo standard RS485. Polarità positiva rispetto ai pin 2 e 4 per un MARK.

(TX/RX B) Ingresso/uscita differenziale B (bidirezionale) secondo lo standard RS485. Polarità negativa rispetto ai pin 1 e 3 per un MARK.

5

6

7, 8

9

GND

N.C.

GND

+5V

(0V) zero volt scheda di comando

(VTEST) Ingresso di alimentazione di test – non connettere non connessi

+5 V, max 100 mA per l’alimentazione di un eventuale convertitore esterno opzionale RS485/RS232 o RS485/USB

NUMERAZIONE PIN

Tabella 26: Connettore DB9 - porta seriale RS485

116/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

La carcassa metallica del connettore a vaschetta è connessa a terra tramite il contenitore dell’inverter.

Connettere la calza del doppino schermato per la connessione seriale alla carcassa metallica del connettore femmina che va collegato all’inverter.

L’associazione ModBus-IDA (http://www.modbus.org) definisce il tipo di connessione per le comunicazioni

ModBus su linea seriale RS485, utilizzato dall’inverter, di tipo “2-wire cable”. Per tale tipo di cavo raccomanda le seguenti specifiche:

Tipo del cavo

Modello di cavo consigliato

Cavo schermato composto da coppia bilanciata denominata D1/D0 + conduttore comune (“Common”)

Il cavo consigliato per queste applicazioni è il seguente:

Belden 3106 (distribuito da Cavitec)

AWG24 corrispondente a 0.25 mmq, per lunghezze elevate è consigliabile usare sezioni maggiori fino a 0.75 mmq

Sezione minima dei conduttori

Massima lunghezza consigliata

Impedenza caratteristica

Colori standard

500 metri riferita alla massima distanza misurata tra due qualsiasi stazioni

Raccomandata superiore a 100

Ω, tipicamente 120 Ω

Giallo/Marrone per la coppia D1/D0, grigio per segnale “Common”

Tabella 27: Specifiche porta seriale RS485

Una resistenza di terminazione da 120Ohm e le resistenze di polarizzazione sono incorporate per comodità nell’inverter.

5.1.4. I

L

P

RO TOCOLLO D I COMUNIC AZ IONE

Il protocollo impiegato nella comunicazione è il protocollo standard MODBUS RTU.

La richiesta dei parametri viene fatta simultaneamente alla lettura eseguita con il display touchscreen; ciò significa che possono essere utilizzati contemporaneamente i due dispositivi. Anche la modifica dei parametri stessi viene gestita insieme al display touchscreen, con l’avvertenza che l’inverter riterrà in ogni istante valido l’ultimo valore impostato, sia esso proveniente dalla linea seriale o dal display touchscreen.

Essendo l’inverter controllato da due microprocessori sarà visto dal master come due dispositivi uno con indirizzo 1 (sezione A) e uno con indirizzo 2 (sezione B).

5.1.5. C

AR AT TE RIS TI CH E DELL A COMU NIC AZIONE S ERI AL E

Baud rate: fisso 115200

Formato del dato:

Parità: (1)

Stop bit:

Protocollo:

Funzioni supportate:

Indirizzo del dispositivo:

Standard elettrico:

8 bit

NO

1

MODBUS RTU

03 h (Read Holding Registers)

10 h (Preset Multiple Registers)

1 sezione A, 2 sezione B

Ritardo alla risposta dell’inverter:

Time out di fine messaggio:

RS485

10ms

50ms

(1) Ignorata in ricezione .

Tabella 28: Caratteristiche tecniche porta seriale RS485

117/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

5.2. Connessione USB

Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono dotati di connettore USB con grado di protezione. Il connettore

USB serve per l’inserimento del dongle Wi-Fi esterno.

Ha inoltre la funzione di consentire l’inserimento di una memoria USB attraverso cui effettuare l’aggiornamento del software dell’inverter.

5.3. Autotest protezione interfaccia di rete

Questa funzione permette di effettuare la verifica del funzionamento del dispositivo di disinserzione della rete elettrica (Protezione di Interfaccia) come richiesto specificatamente dal gestore di rete (Guida Per Le

Connessioni alla rete elettrica di Enel Distribuzione, Ed. 1.1 - 1/244 Dicembre 2009).

I test che si possono effettuare sono i seguenti:

• verifica di intervento della protezione per minima tensione

• verifica di intervento della protezione per massima tensione

• verifica di intervento della protezione per minima frequenza

• verifica di intervento della protezione per massima frequenza.

Durante il test, l’inverter varia automaticamente la soglia di scatto della grandezza che si intende verificare, fino a quando non interviene la protezione al raggiungimento del valore misurato, permettendo così di verificare l’apertura del relè che connette l’inverter alla rete elettrica. Ciò è segnalato dall’arresto dell’inverter, dall’apertura del contattore di interfaccia e dal valore di soglia che si fissa al valore di intervento. Viene contemporaneamente mostrato il tempo di intervento della protezione.

Dopo alcuni secondi l’inverter riprende automaticamente il funzionamento normale ripristinando i valori di default.

La successione dei distacchi dell’inverter in seguito alle varie fasi del test è registrata nello Storico Eventi.

L’inverter deve essere in erogazione (parametri CAMPO OK = 1, RETE OK = 1 e RUN = 1 nella pagina di stato dell’inverter). Tale pagina è consultabile premendo l’icona di stato (terza icona) sulla barra di stato.

118/124

Figura 84: Pagina di Stato dell’Inverter in RUN

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

SUNWAY M XS

Quando il test è disattivo le soglie di intervento delle protezioni sono fisse e impostate ai valori richiesti dalla normativa:

Grandezza Valore prescritto

Valore nominale della grandezza programmato di fabbrica

Valore della soglia di scatto programmato di fabbrica

Valore di intervento protezione di minima tensione

0,8* tensione nominale di rete

230 Vac 184 Vac

Valore di intervento protezione di massima tensione

Valore di intervento protezione di minima frequenza

Valore di intervento protezione di massima frequenza

1,2* tensione nominale di rete

49,7 Hz (49 Hz) *

50,3 Hz (51 Hz) *

230 Vac

50 Hz

50 Hz

276 Vac

49,7 Hz

50,3 Hz

Tabella 29: Valori di intervento protezione

* In casi particolari l’Ente Gestore della Rete Pubblica può richiedere di modificare i valori indicati tra parentesi. In tal caso contattare Elettronica Santerno.

NOTA

I valori della protezione di frequenza per installazioni Italia per gli inverter consegnati dal 01/04/2012 ed identificati da apposita etichetta, conformi a

CEI 0-21 in ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter consegnati precedentemente i valori di intervento risultano 49,7 e 50,3Hz come da precedente normativa.

I tempi di intervento nominali delle protezioni (localizzazione geografica Italia) sono i seguenti:

Grandezza Tempo

Tempo intervento massima tensione 200 ms *

Tempo intervento minima tensione

Tempo intervento massima frequenza

Tempo intervento minima frequenza

400 ms *

100 ms *

100 ms *

Tabella 30: Tempi di intervento

I tempi verificabili nell’autotest corrispondono, a parte un errore accettabile, a quelli indicati in tabella ed effettuati dal sistema.

119/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

)

La modalità di esecuzione del test è la seguente:

• dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (

• scorrere con i tasti freccia a destra (

), presenti nella barra di stato, fino alla seconda pagina e selezionare il sottomenù Comandi ( )

• selezionando le relative icone nel sottomenù Autotest eseguire in sequenza i test di tensione minima e massima e di frequenza minima e massima

• con il pulsante Run Command (

) abilitare l’esecuzione del relativo test: il valore

di intervento comincia a variare fino a quando non incrocia il valore misurato (vedere Figura 85)

• se il test ha esito positivo, l’inverter si disconnette temporaneamente dalla rete elettrica e nella finestra di test rimangono visualizzati il valore della soglia di scatto a cui si è verificato l’arresto dell’inverter e il tempo di intervento della protezione

• se il test NON ha esito positivo, l’inverter non si arresta. Ciò indica un malfunzionamento della protezione di interfaccia. Contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno.

Figura 85: Pagina di Test

Per uscire dalla modalità test premere il pulsante freccia presente nella barra di stato, oppure agire sull’icona desiderata nella barra di navigazione. Con il pulsante

5.4. Manutenzione

si ritorna al Menù Iniziale

Il livello di protezione IP65 permette di limitare gli interventi di manutenzione ordinaria alle sole parti esterne del prodotto.

In particolare, si raccomanda la pulizia semestrale delle ventole esterne (solo taglia 3800) e del dissipatore posteriore mediante getto d’aria compressa, al fine di rimuovere eventuali accumuli di polvere. La frequenza degli interventi va variata opportunamente in ragione delle condizioni di installazione, aumentandola in caso di installazione all’esterno o in ambienti particolarmente polverosi.

Si consiglia inoltre di verificare periodicamente il corretto funzionamento dell’inverter avvalendosi degli strumenti di diagnostica resi disponibili dal display touchscreen. E’ opportuno ad esempio consultare lo storico allarmi ed eseguire le procedure di autotest.

120/124

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

5.5. Rimozione dell’inverter

SUNWAY M XS

Nel caso sia necessario rimuovere l’inverter effettuare nell’ordine le seguenti operazioni:

1. Portare in OFF l’inverter al fine di far cessare l’erogazione; controllare che nella barra di stato del display compaia il simbolo

2. Sezionare la rete elettrica aprendo l’interruttore di protezione; controllare che ciò sia avvenuto verificando lo spegnimento del display

3. Portare in posizione OFF il sezionatore dei campi fotovoltaici (se presente)

4. Rimuovere il copricavi

5. Rimuovere il connettore rete elettrica

Figura 86: Rimozione connettore rete elettrica

6. Rimuovere i connettori a innesto rapido dei campi fotovoltaici usando la pinza in dotazione

Figura 87: Pinza per rimuovere i connettori campo

121/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Figura 88: Rimozione connettori campo fotovoltaico

7. Rimuovere connettore linea seriale (se presente)

8. Rimuovere l’inverter

122/124

Figura 89: Rimozione inverter

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

6. CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello SUNWAY M XS 2200

Potenza nominale di uscita (W)

Rendimento massimo (%)

Rendimento europeo (%)

INGRESSO

2200

96.3

95.3

Massima potenza di picco suggerita del generatore fotovoltaico (Wp)

Campo di variazione MPPT (Vdc)

Tensione massima a vuoto (Vdc)

Numero di MPPT indipendenti

Corrente massima del generatore fotovoltaico (A)

Residuo armonico di tensione (%)

USCITA

Tensione Nominale (Vac)

Frequenza di Rete (Hz)

Corrente nominale di uscita (Aac)

Corrente nominale di corto circuito ** cos ϕ

Distorsione della corrente di uscita

DATI GENERALI

Ponte di conversione

Tensione di isolamento Verso Terra (kV)

Tensione di isolamento fra ingresso e uscita (kV)

Tensione di tenuta impulso

2640

Protezioni di sovratensione

3000

3000

96.3

95.4

3600

SUNWAY M XS

3800

3800

96.4

95.6

4500

1

12.5

125 ÷ 480

580

2

2*10

< 5

2

2*12.5

230 ±20 % monofase

50 (impostabile a 60) +/-2 %

9.6 13.3 16.5

1.5 * Corrente nominale di uscita

1

<3 % (totale)

IGBT

2.1

2.1

4kV lato AC e lato DC

Tramite varistori installati su ogni polarità d’ingresso del campo fotovoltaico

II lato DC, III lato AC Categoria di sovratensione

Protezione contro l’inversione della polarità del campo fotovoltaico

Dispositivo di perdita d’isolamento

Rumore a un metro nel range 16 Hz ÷ 20 kHz (dB)

Tramite diodo di cortocircuito

Raffreddamento

Grado di protezione

Dimensioni l x p x h (mm) *

Peso (kg) *

Temperatura ambiente di funzionamento massima (°C)

Temperatura di immagazzinamento (°C)

Umidità relativa massima (%)

Ventilazione naturale

17,5

Integrato

65

Ventilazione naturale

IP65

338 x 570 x 218

20,8

-25 ÷ +60

-25 ÷ +70

100

Ventilazione forzata

21,6

Tabella 31: Specifiche tecniche dell’inverter SUNWAY M XS

* Pesi e misure possono variare in base alle opzioni richieste.

** Il valore effettivo dipende dalle reali condizioni di funzionamento della rete.

123/124

SUNWAY M XS

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E

ALLA PROGRAMMAZIONE

Limitazione di potenza

Gli inverter Sunway M XS possono limitare la potenza di uscita in funzione di 3 fattori:

• Temperatura interna

La limitazione di potenza per temperatura interna decresce la potenza di uscita del 20% per ogni °C eccedente i 75 °C. Questo equivale ad un azzeramento della potenza di uscita al raggiungimento degli 80 °C.

POWER OUT (%)

100

0

• Temperatura dissipatore

75 80 INTERNAL

TEMPERATURE (°C)

La limitazione di potenza per temperatura dissipatore decresce la potenza di uscita del 10% per ogni

°C eccedente 100°C.

POWER OUT (%)

• Tensione di campo

100

0 100 110 HEATSINK

TEMPERATURE (°C)

Quando la tensione di campo è al di fuori del range compreso tra 160V (185V per 2200) e 480V si verifica una limitazione della potenza di uscita determinata o dal raggiunto limite della massima corrente di campo o per eccessiva tensione in ingresso.

POWER OUT (%)

100

83

30

0 125 160 480 540 580 FIELD VOLTAGE (V)

124/124

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents