- No category
advertisement
8040B
8050B
Operating Manual 2-6
Käyttöohje 7-11
Genelec 8040B and 8050B Active Monitoring Systems
System Crossover
The GENELEC 8040B and 8050B are two way active monitoring loudspeakers designed to produce high SPL output, low coloration and broad bandwidth in a small enclosure size. They are suitable for a wide variety of tasks, such as near field monitoring, mobile vans, broadcast and TV control rooms, surround sound systems and home studios. Designed as active loudspeakers, they contain drivers, power amplifiers, active crossover filters and protection circuitry. The Minimum Diffraction Enclosure™
(MDE™) and advanced Directivity Control
Waveguide™ (DCW™) technologies provide excellent frequency balance even in difficult acoustic environments.
The active crossover network consists of two parallel bandpass filters. The crossover frequency is 3.0 kHz on the 8040B and 1.8 kHz on the 8050B. The active crossover controls
(“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” and “bass roll-off”) allow precise matching of the loudspeakers to any room environment.
Amplifiers
The amplifier unit is mounted in the rear of the loudspeaker enclosure. The unit incorporates special circuitry for driver thermal overload protection. Variable input sensitivity allows accurate level matching to console output section.
Drivers
The bass driver dimensions are 165 mm (6
1/2”) and 205 mm (8”) for 8040B and 8050B respectively. The long, flow optimized reflex tube has a large cross sectional area and terminates with a wide flare at the back of the enclosure. The high frequency driver is a
19 mm (3/4”) metal dome on the 8040B and a 25 mm (1”) metal dome on the 8050B. Both drivers are magnetically shielded.
Connections
Each loudspeaker is supplied with a mains cable and an operating manual. Before connecting up, ensure that the mains switch is off (see figure 1). Audio input is via a
10 kOhm balanced XLR connector, but unbalanced leads may be used as long as pin 3 is grounded to pin 1 of the XLR (see figure 3).
Once the connections have been made, the loudspeakers are ready to be switched on.
Mounting considerations
Align the loudspeakers correctly
Always place the loudspeakers so that their acoustic axes (see figure 2) are aimed towards the listening position. Vertical placement is preferable, as it minimises acoustical cancellation problems around the crossover frequency.
Maintain symmetry
Check that the loudspeakers are placed symmetrically and at an equal distance from the listening position. If possible, place the system so that the listening position is on the centerline of the room and the loudspeakers are placed at an equal distance from the centerline.
Minimise reflections
Acoustic reflections from objects close to the loudspeakers like desks, cabinets, computer monitors etc. can cause unwanted colouration and blurring of the sound image. These can be minimised by placing the loudspeaker clear of reflective surfaces. For instance, putting the loudspeakers on stands behind and above the mixing console usually gives a better result than placing them on the meter bridge.
2
REFLEX PORT
THREADS FOR
CEILING AND
WALL MOUNTS
TONE CONTROLS
8040B: h=240 mm
8050B: h=290 mm
Figure 2. Location of the acoustic axis
> 0,7 m
ACOUSTIC
AXIS
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT TO WATER OR
MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL. USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY. NOTE! THIS MONITOR
SHOULD NOT BE MOUNTED ON A MICROPHONE STAND AS THE BASE THREAD IS M10.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS EXPOSER À L'EAU OU
L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.
ADRESSER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET APPAREIL DOIT
ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. NOTE! CE MONITEUR NE DOIT PAS ÊTRE MONTÉ
SUR UN PIED DE MICROPHONE CAR LE PAS DE VIS EST DE TYPE M10.
LAITE ON LIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLA VARUSTETTUUN
PISTORASIAAN. APPARATET MÅ TILKOPLES JORDET STIKKONTAKT.
APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG.
+2
0
-2
-4 dB
20Hz
BASS
BASS
ROLL-OFF
160Hz
TILT
DESKTOP
CONTROL
800Hz 4kHz
TREBLE
TILT
20kHz
ALL OFF
ON
ISS
BASS
ROLL-OFF
DISABLE
BASS TILT
DESKTOP
CONTROL
+2
+4
0
-2
-4
TREBLE TILT
INPUT SENSITIVITY
REQUIRED FOR
100dB SPL@1m
OFF
+6 dBu
-6
MAINS INPUT
50 / 60 Hz 110 W 230 V~
SERIAL NUMBER
2 1
3
8040B BI-AMPLIFIED
MONITORING SYSTEM
+
MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
-
GND h
CONNECTOR PANEL
(HORIZONTAL)
Figure 1. Amplifier panel layout of the 8040B
Iso-Pod™ TABLE
STAND
Cable
RCA
(Source)
Figure 3. RCA to XLR cable
Screen
XLR
(Speaker)
Minimum clearances
Sufficient cooling for the amplifier and functioning of the reflex port must be ensured if the loudspeaker is installed in a restricted space such as a cabinet, or integrated into a wall structure. The surroundings of the loudspeaker must always be open to the listening room with a minimum clearance of
5 centimeters (2”) behind, above and on both sides of the loudspeaker. The space adjacent to the amplifier must either be ventilated or sufficiently large to dissipate heat so that the ambient temperature does not rise above
35 degrees Celsius (95°F).
Mounting options
The vibration insulating Isolation Positioner/
Decoupler™ (Iso-Pod™) table stand allows tilting of the loudspeaker for correct alignment of the acoustic axis. The stand can be attached to three mounting points allowing vertical and symmetrical horizontal positioning (see figures 1 and 5).
Genelec 8040B and 8050B can be fitted to Omnimount
®
Series 30 (8040B) and 60
(8050B) and König & Meyer loudspeaker mounts on two sets of M6x10 mm threaded holes on the back of the enclosure. On the base of the enclosure is an M10x10 mm threaded hole which can be used for securing the loudspeaker to its base. Do not use this thread for mounting the loudspeaker on a microphone stand which has a 3/8” UNC thread.
Setting the input sensitivity
The input sensitivity of the loudspeakers can be matched to the output of the mixing console, or other source, by adjusting the input sensitivity control on the rear panel
(see figure 1). A screwdriver is needed for the adjustment. The manufacturer’s default setting for this control is -6 dBu (fully clockwise) which gives an SPL of 100 dB @1m with
-6 dBu input level.
ISS
TM
autostart function
When the power switch on the loudspeaker is set to “ON”, the Intelligent Signal Sensing
TM
(ISS
TM
) autostart function of the loudspeaker is active. Automatic powering down to standby mode happens after a certain time when playback has ended. The power consumption in standby mode is typically less than 0.5 watts.
The playback will automatically resume once an input signal is detected from the source.
There is a slight delay in the automatic powering up. If this is undesirable, the ISS
TM function can be disabled by setting the “ISS
DISABLE” switch on the back panel to “ON” position. In this mode, the monitor is powered on and off using the power switch on the back panel.
Setting the tone controls
The frequency response of the system may also have to be adjusted to match the acoustic environment. The adjustment is carried out by setting the three tone control switch groups
“treble tilt”, “bass tilt” and “bass roll-off” on the rear panel of the amplifier. There is also a special “desktop low frequency” tone control which gives an attenuation of 4 dB at 160 Hz to compensate the effect of a mixing console, desk or other reflective surface between the listener and the loudspeaker. The factory settings for these controls are all “OFF” to give a flat anechoic response.
Bass roll-off control
Bass roll-off (first switch group from the left) affects the low frequency roll-off of the loudspeaker and attenuates its energy output near the cut-off frequency. Attenuation levels of -2,
-4 or -6 dB can be selected.
3
Speaker Mounting Position
Flat anechoic response
Free standing in a damped room
Free standing in a reverberant room
Near field on a reflective surface
In a corner
Treble tilt
None
None
None
None
None
Bass tilt
None
-2 dB
-4 dB
-2 dB
-4 dB
Bass roll-off
Table 1. Suggested tone control settings in some typical situations
None
None
None
None
-4 dB
Desktop LF
None
None
None
-4 dB
None
Figure 4. K&M type wall mount
292-8040W
292-8040T-6
Figure 5. The Iso-Pod™ can also be attached to the side of the enclosure for horizontal mounting.
Figure 6. Carrying bag for a pair of 8040B loudspeakers.
Desktop low frequency control
The desktop low frequency control (fifth switch of first switch group from the left) attenuates the bass frequencies around
160 Hz by 4 dB (see figures 7 and 9). This feature is designed to compensate for the boost often occurring at this frequency range when the loudspeaker is placed upon a meter bridge, table or similar reflective surface.
Bass tilt control
The bass tilt control switches (second switch group from the left) offer three attenuation levels for the bass response below 800 Hz, usually necessary when the loudspeakers are placed near room boundaries. The attenuation levels are -2 dB, -4 dB and
-6 dB.
also lead to good results if a test system is not available. Table 1 shows some typical settings in various situations. Figures 7 and 9 show the effect of the controls on the anechoic response.
Always start adjustment by setting all switches to “OFF” position. Then set only one switch per group to the “ON” position to select the desired adjustment. If more than one switch is set to “ON” (within one switch group) the attenuation value is not accurate.
Measure or listen systematically through the different combinations of settings to find the best frequency balance.
Maintenance
No user serviceable parts are to be found within the loudspeaker cabinet or the amplifier unit. Any maintenance or repair of the loudspeaker should only be undertaken by qualified service personnel.
Treble tilt control
Treble tilt (third switch group from the left) allows adjusting the treble response above
5 kHz by +2, -2, or -4 dB, which can be used for correcting an excessively bright or dull sounding system.
An acoustic measuring system such as
WinMLS is recommended for analyzing the effects of the adjustments, however, careful listening with suitable test recordings can
Safety considerations
Although the 8040B and 8050B have been designed in accordance with international safety standards, to ensure safe operation and to maintain the loudspeaker under safe operating conditions, the following warnings and cautions must be observed:
• Servicing and adjustment must only be performed by qualified service personnel. The loudspeaker must not be opened.
• Do not use this product with an unearthed mains cable as this may lead to personal injury.
• To prevent fire or electric shock, do not expose the unit to water or moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases on the loudspeaker or near it.
• Note that the amplifier is not completely disconnected from the AC mains service unless the mains power cord is removed from the amplifier or the mains outlet.
• Free flow of air behind the loudspeaker is necessary to maintain sufficient cooling.
Do not obstruct airflow around the loudspeakers.
• Do not expose the loudspeaker to water or moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases on the loudspeaker or near it.
WARNING!
Genelec 8040B and 8050B loudspeakers are capable of producing sound pressure levels in excess of 85 dB, which may cause permanent hearing damage.
4
d
B r
90
A
85
Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
90 80
85
80 90
DESKTOP LF
BASS TILT
85
80
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
20 50
100 200 500
1k 2k
5k
10k
Figure 7. The curves above show the effect of the “bass tilt”,
Hz
20k
“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8040B.
100
Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 d
B r
90
85
A
80
75
100
70
95 65
0°
45°
60°
15° 30°
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Hz
Figure 8. The upper curve group shows the horizontal directivity characteristics of the 8040B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.
d
B r
90
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
A
85
90 80
DESKTOP LF
85
80 90
BASS TILT
85
80
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Figure 9. The curves above show the effect of the “bass tilt”,
Hz
“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8050B
100 70
95 65
90
60
55
100
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 d
B r
90
85
A
80
75
0° 15° 30°
45° 60°
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Hz
Figure 10. The upper curve group shows the horizontal directivity characteristics of the 8050B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.
Guarantee
Genelec 8040B and 8050B are supplied with two year guarantee against manufacturing faults or defects that might alter the performance of the loudspeakers. Refer to supplier for full sales and guarantee terms.
Compliance to FCC rules
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
2. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
3. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
5
SySTeM SPecIFIcATIoNS
Lower cut-off frequency, -3 dB
Upper cut-off frequency, -3 dB
Free field frequency response of system (± 2.0 dB)
Maximum short term sine wave acoustic output on axis in half space, averaged from 100 Hz to
3 kHz
@ 1 m
@ 0.5 m
Maximum long term RMS acoustic output in same conditions with IEC weighted noise (limited by driver unit protection circuit)
@ 1 m
Maximum peak acoustic output per pair above console top, @ 1 m distance with music material
Self generated noise level in free field @ 1m on axis (A-weighted)
Harmonic distortion at 90 dB SPL
@ 1m on axis
Freq. 50 to 100 Hz
> 100 Hz
Drivers:
Bass
Treble
Both drivers are magnetically shielded
Weight:
Dimensions:
Height (without table support
Height (including table support)
Width
Depth
8040B
≤
45 Hz
≥ 21 kHz
48 Hz - 20 kHz
≥ 105 dB SPL
≥
111 dB SPL
≥ 99 dB SPL
≥ 115 dB SPL
≤ 10 dB
< 2 %
< 0.5 %
165 mm (6
1
/
2
19 mm (
3
/
4 metal dome
in)
in)
8.6 kg (18.9 lbs)
350 mm (13
13
/
365 mm (14
3
/
8
237 mm (9
223 mm (8
3
/
13
8
16
in)
in)
in)
/
16
in)
8050B
≤ 35 Hz
≥ 21 kHz
38 Hz - 20 kHz
≥ 110 dB SPL
≥
116 dB SPL
≥ 101 dB SPL
≥ 120 dB SPL
≤ 10 dB
< 2 %
< 0.5 %
205 mm (8 in)
25 mm (1 in) metal dome
12.7 kg (28 lbs)
433 mm (17
1
/
286 mm (11
278 mm (10
1
/
15
4
16
in)
452 mm (17
13
/
16
in)
in)
/
16
in)
croSSover SecTIoN
8040B 8050B
Input connector XLR female
Input impedance
Input level for maximum short term output of 100 dB SPL @ 1m:
Crossover frequency, Bass/Treble
Treble tilt control operating range in
2 dB steps
Desktop low frequency control operating range
Bass roll-off control operating range in 2 dB steps
Bass tilt control operating range in
2 dB steps
Pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
10 kOhm balanced
Adjustable from +6 to -6 dBu
3.0 kHz
From +2 to -4 dB &
MUTE @ 15 kHz
-4 dB @ 160 Hz
From 0 to -6 dB
@ 45 Hz
From 0 to -6 dB @
100 Hz & MUTE
1.8 kHz
From +2 to -4 dB &
MUTE @ 15 kHz
-4 dB @ 160 Hz
From 0 to -6 dB
@ 35 Hz
From 0 to -6 dB @
100 Hz & MUTE
The 'CAL' position is with all tone controls set to 'off' and the input sensitivity control to maximum (fully clockwise)
AMPLIFIer SecTIoN
Bass amplifier short term output power
Treble amplifier short term output power
Long term output power is limited by driver unit protection circuitry
Amplifier system distortion at nominal output
THD
SMPTE-IM
CCIF-IM
DIM 100
Signal to Noise ratio, referred to full output
Bass
Treble
Mains voltage
Voltage operating range
Power consumption
Idle
Standby
Full output
90 W
90 W
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≥
100 dB
≥ 100 dB
100, 120, 220 or 230 V according to region
±10 % ±10 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≥
100 dB
≥ 100 dB
10 W
110 W
8040B
< 0.5 W
8050B
150 W
120 W
10 W
<0.5 W
170 W
6
Genelec 8040B- ja 8050B-aktiivikaiuttimet
Yleistä
GENELEC 8040B ja 8050B ovat erittäin suorituskykyisiä, kompakteja aktiivikaiuttimia.
Ne soveltuvat lähikenttämonitoreiksi äänitysstudioihin, ulkolähetysautoihin, radio- ja
TV-lähetysten äänen tarkkailuun, julkisiin tiloihin, kotistudioihin ja kotiteattereihin.
Molemmat mallit sisältävät päätevahvistimet, säädettävän aktiivisen jakosuotimen ja kaiutinelementtien ylikuormitussuojauspiirit. Uusi
Minimum Diffraction Enclosure™ (MDE™)kotelorakenne ja edelleen kehitetty Directivity Control Waveguide™ (DCW™)-suuntain takaavat tasapainoisen toiston vaikeissakin akustisissa ympäristöissä.
Kaiutinelementit
Bassoelementin läpimitta on mallissa 8040B
165 mm (6 1/2”) ja 205 mm (8”) mallissa
8050B. Pitkän ja poikkileikkaukseltaan suuren refleksiputken aukko on muotoiltu laajenevaksi ilmavirtauksesta johtuvien sivuäänien minimoimiseksi. Diskanttielementti on metallikalotti, läpimitaltaan 19 mm (3/4”) 8040B:ssa ja 25 mm (1”) 8050B:ssa. Sekä basso- että diskanttielementit on magneettisuojattu.
Aktiivinen jakosuodin
Aktiivinen jakosuodin koostuu kahdesta rinnakkaisesta kaistanpäästösuotimesta. Jakotaajuus on mallissa 8040B 3,0 kHz ja mallissa 8050B 1,8 kHz. Jakosuotimen säädöt
(“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” ja “bass roll-off”) mahdollistavat kaiuttimen toistovasteen sovittamisen erilaisiin akustisiin ympäristöihin.
Vahvistimet
Genelec 8040B ja 8050B -aktiivikaiuttimet sisältävät kaiutinelementteihin suoraan kytketyt päätevahvistimet. 8040B:n molemmat vahvistimet ovat teholtaan 90 wattia, 8050B:ssa on diskanttielementille 120 watin ja bassoelementille 150 watin vahvistin. Kaiutinkotelon sisään rakennetut vahvistimet on varustettu automaattisilla suojapiireillä kaiutinelementtien ylikuumenemisen varalta. Vahvistimien säädettävä sisääntuloherkkyys mahdollistaa kaiuttimien sovittamisen erilaisiin äänilähteisiin.
Liitännät
Kaiuttimien mukana toimitetaan suojamaadoitetut verkkovirtajohdot. Älä kytke kaiutinta suojamaadoittamattomaan pistorasiaan.
Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista, että kaikista laitteista on kytketty virta pois. Audiosignaalia varten kaiuttimissa on balansoitu 10 kOhm:in XLR-liitin. Ellei äänilähteessä ole balansoitua antoliitäntää, voidaan käyttää kuvan 3 mukaisesti kytkettyä signaalijohtoa. Genelec 8040B- ja 8050B- aktiivikaiuttimet saa kytkeä ainoastaan linjatasoista signaalia antavaan äänilähteeseen, ei milloinkaan päätevahvistimen tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin.
Automaattinen virrankytkentä
(ISS
TM
Autostart)
Kaiuttimessa on signaalin tunnistava automaattinen virrankytkentä, joka kytkee sen toimintaan heti kun kaiuttimeen tulee äänisignaali. Vastaavasti kaiutin menee automaattisesti valmiustilaan, kun signaalin päättymisestä on kulunut noin tunti. Valmiustilassa kaiuttimien tehonkulutus on alle 0,5 W.
Automaattisessa käynnistymisessä on pieni viive. Jos tämä ei ole hyväksyttävää, automaattinen virrankytkentä voidaan poistaa toiminnasta kääntämällä ”ISS DISABLE”kytkin kaiuttimen takapaneelissa asentoon
7
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT TO WATER OR
MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL. USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY. NOTE! THIS MONITOR
SHOULD NOT BE MOUNTED ON A MICROPHONE STAND AS THE BASE THREAD IS M10.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS EXPOSER À L'EAU OU
L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.
ADRESSER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET APPAREIL DOIT
ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. NOTE! CE MONITEUR NE DOIT PAS ÊTRE MONTÉ
SUR UN PIED DE MICROPHONE CAR LE PAS DE VIS EST DE TYPE M10.
LAITE ON LIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLA VARUSTETTUUN
PISTORASIAAN. APPARATET MÅ TILKOPLES JORDET STIKKONTAKT.
APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG.
+2
-2
0
-4
-6 dB
20Hz
BASS
TILT
BASS
ROLL-OFF
160Hz
DESKTOP
CONTROL
800Hz
TREBLE
TILT
4kHz 20kHz
ALL OFF
ON
ISS
BASS
ROLL-OFF
DISABLE
DESKTOP
CONTROL
OFF
BASS TILT
+2
0
-2
+4
TREBLE TILT
-4
INPUT SENSITIVITY
REQUIRED FOR
100dB SPL@1m
+6 dBu
-6
MAINS INPUT
50 / 60 Hz 110 W 230 V~
SERIAL NUMBER
2 1
3
8040B BI-AMPLIFIED
MONITORING SYSTEM
+
MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
GND
REFLEKSIPUTKI
MUTTERIKIERTEET
SEINÄ- JA KATTO-
RIPUSTUSTELINEILLE
TAAJUUSVASTESÄÄTIMET h
8040B: h=240 mm
8050B: h=290 mm
Kuva 2. Akustisen akselin sijainti
LIITINPANEELI
> 0,7 m
AKUSTINEN
AKSELI
Iso-Pod™
PÖYTÄJALUSTA
Kuva 3. RCA/XLR-signaalikaapelin kytkentä Kuva 1. 8040B:n takapaneeli
”ON.” Tällöin kaiutin käynnistyy ja sammuu ainoastaan virtakytkintä käyttäen.Kaiuttimien sijoitus
Kohdista kuuntelupisteeseen
Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipisteeseen pään korkeudelle. Suuntaus on tehty oikein, kun kaikkien kaiuttimien akustiset akselit (kuva 2) leikkaavat kuuntelupisteessä. Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet jakotaajuudella.
kauempana jäljelle jäävistä heijastuksia aiheuttavista pinnoista. Tarkkailukaiuttimia ei esimerkiksi kannata sijoittaa äänipöydän päälle, vaan riittävän korkeille lattiajalustoille äänipöydän taakse, josta ne voidaan suunnata alas äänitarkkailijaa kohti.
vähimmäisetäisyydet
Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen avautuva, vähintään viiden senttimetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C.
Sijoita symmetrisesti
Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä toistensa, että huoneen rajapintojen suhteen. Tämä toteutuu, kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen.
Minimoi heijastukset
Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa
äänikuvaa. Tämä kannattaa ottaa huomioon kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat tietokoneen näytöt, kaapit tms. pois kaiuttimien läheltä ja sijoittaa kaiuttimet niin, että ne ovat
Pöytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet
Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation
Positioner/Decoupler™ (Iso-Pod™) -jalusta mahdollistaa kaiuttimen kallistamisen ylä- tai alaviistoon. Jalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon pitkille sivuille, jos kaiuttimet halutaan sijoittaa vaaka-asentoon. (kuvat 1 ja 4).
Genelec 8040B ja 8050B voidaan kiinnittää Omnimount
®
Series 30 (8040B) ja Series
60 (8050B) sekä König & Meyer -kaiutintelineisiin kaiutinkotelon takaseinässä olevien
M6x10 -mutterikierteiden avulla. Kotelon pohjassa on M10x10 -mutterikierre, jolla kaiutin voidaan kiinnittää tukevasti alustaansa.
Älä käytä tätä kierrettä kaiuttimen kiinnittämiseen mikrofonitelineeseen, jossa on 3/8”
UNC-kierre.
Herkkyyden säätö
Kaiuttimien ottoliitännän herkkyys on säädettävissä erilaisille äänilähteille sopivaksi.
Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevaa ruuvia (ks. kuva 1) kiertämällä. Säätö on asetettu tehtaalla arvoon -6 dBu (myötäpäivään rajoittajaan asti), mikä tuottaa 100 dB:n äänenpaineen (SPL) yhden metrin mittausetäisyydellä -6 dBu:n syöttöjännitteellä.
Taajuusvastesäätöjen käyttö
Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevien “treble tilt”, “bass tilt”, “bass roll-off” ja “desktop low frequency” -kytkimien avulla. Kaikki säädöt asetetaan tehtaalla asentoon “OFF”, mikä antaa tasaisen taajuusvasteen kaiuttomassa tilassa. Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvissa 7 ja 9.
Bass roll-off
Bass roll-off (ensimmäinen kytkinryhmä vasemmalta lukien) vaikuttaa kaiuttimen bassotois-
8
Kaiuttimien sijoitus
Kaiuttomassa tilassa vapaasti seisovana vaimennetussa tilassa vapaasti seisovana kaikuvassa tilassa
Lähikentässä, heijastavan tason päällä (esim. äänipöydällä)
Nurkassa
Treble tilt
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Bass tilt
OFF
-2 dB
-4 dB
-2 dB
-4 dB
Bass roll-off
OFF
OFF
OFF
OFF
-4 dB
Taulukko 1. Taajuusvastesäätimien käyttö muutamissa tyypillisissä tilanteissa
Desktop LF
OFF
OFF
OFF
-4 dB
OFF
Kuva 5. Seinäteline 8000-402
292-8040W
292-8040T-6
Kuva 4. Iso-Pod™ -pöytäjalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon sivulle.
Kaiuttimet tulisi kuitenkin sijoittaa pystyasentoon aina kun se on mahdollista
Kuva 6. Kantolaukku 8040B-parille toon alarajataajuudella ja sen lähellä. Kolmella kytkimellä voidaan valita -2, -4 tai -6 dB:n vaimennus (ks. kuvat 7 ja 9).
Desktop low frequency
Desktop low frequency-säätö (viides kytkin ensimmäisessä säädinryhmässä) aktivoi
4 dB:n vaimennuksen 160 Hz:n kohdalle kompensoimaan äänipöydän, pöytätason tai muun kaiuttimen ja kuuntelijan välissä sijaitsevan vaakasuoran tason aiheuttaman korostuman.
Bass tilt
Bass tilt-säädön (keskimmäinen kytkinryhmä) avulla voidaan vaimentaa kaiuttimen bassotoistoa 100 hertsin alapuolella. Kolmella kytkimellä voidaan valita vaimennustasot -2 dB,
-4 dB ja -6 dB. Neljäs kytkin (MUTE) mykistää bassoelementin.
Treble tilt
Treble tilt-säätö (oikeanpuoleinen kytkinryhmä) vaikuttaa diskanttitaajuuksiin
5 kHz:n yläpuolella. Valittavana ovat säätötasot +2, -2, tai -4 dB ja diskanttielementin mykistys.
Suosittelemme akustisen mittausjärjestelmän (esim. MLSSA tai WinMLS) käyttöä kaiuttimien säätämisessä. Ellei tällaista ole käytettävissä, säätö voidaan tehdä myös korvakuulolta sopivia testiäänitteitä ja -signaaleja hyväksikäyttäen. Taulukko 1 sisältää muutamia suuntaa-antavia säätöesimerkkejä.
Säätöjen vaikutus kaiuttimien vapaakenttävasteisiin on esitetty kuvissa 7 ja 9. Kaiuttimien sijoitus ja akustinen ympäristö vaikuttaa ratkaisevasti säätötarpeeseen, joten säätöön kannattaa ryhtyä vasta kun kuuntelutilan järjestys on saatu lopulliseen muotoonsa.
Bass tilt-, bass roll off- ja treble tilt-säätöjä voidaan yhdistellä vapaasti parhaan sointitasapainon saavuttamiseksi. Huomaa, että säädöt eivät ole kumuloituvia, joten kussakin ryhmässä saa olla kerrallaan vain yksi kytkin asennossa “ON”.
Turvallisuusohjeita
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit. Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
•
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa.
•
Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama
huoltohenkilöstö.
•
Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään osia.
•
Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
•
Huomaa, että vahvistin ei ole täysin jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu
pistokkeesta.
vAroITUS!
Genelec 8040B ja 8050B-aktiivikaiuttimet pystyvät tuottamaan yli 85 desibelin äänenpaineen, mikä voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.
9
10 d
B r
90
A
85
Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
90 80
85
80 90
DESKTOP LF
BASS TILT
85
80
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
20 50
100
200 500 1k 2k 5k 10k
20k
Hz
Kuva 7. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8040B:n vapaakenttävasteeseen.
d
B r
90
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
A
85
90 80
DESKTOP LF
85
80 90
BASS TILT
85
80
BASS ROLL-OFF
TREBLE TILT
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Hz
Kuva 9. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8050B:n vapaakenttävasteeseen.
100
Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 d
B r
90
85
A
80
75
100
70
95 65
0°
45°
60°
15° 30°
90 60
55
50
20 50 100 200 500
1k 2k
5k 10k 20k
Hz
Kuva 8. Ylempi käyrästö kuvaa 8040B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8040B:n tehovaste.
100
Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 d
B r
90
85
A
80
0° 15° 30°
75
100 70
95 65
90
60
55
45°
60°
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
Hz
Kuva 10. Ylempi käyrästö kuvaa 8050B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8050B:n tehovaste.
TeKNISeT TIeDoT
Alarajataajuus, -3 dB
Ylärajataajuus, -3 dB
Taajuusvaste vapaakentässä
(± 2.0 dB)
Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna sinisignaalilla puoliavaruudessa. Keskiarvo taajuusalueella 100 Hz - 3 kHz
@ 1 m
@ 0.5 m
Suurin jatkuva (RMS) äänenpaine
IEC-painotetulla kohinalla mitattuna (elementtien suojapiirien rajoittama) @ 1 m
Kaiutinparin tuottama äänenpaineen huippuarvo (peak) musiikkimateriaalilla 1 metrin mittausetäisyydellä
Akustinen pohjakohinataso @ 1 m (A-painotus)
Harmoninen särö 90 dB SPL
@ 1 m
50 - 100 Hz
> 100 Hz
Kaiutinelementit:
Basso
Diskantti
Molemmat elementit ovat magneettisuojattuja
Paino:
Mitat:
Korkeus ilman pöytäjalustaa
Korkeus pöytäjalustan kanssa
Leveys
Syvyys
8040B
≤
45 Hz
≥
21 kHz
48 Hz - 20 kHz
≥
105 dB SPL
≥
111 dB SPL
≥
99 dB SPL
≥
115 dB SPL
≤ 10 dB
< 2 %
< 0,5 %
165 mm (6 1/2 in)
19 mm (3/4 in) metallikalotti
8,6 kg
350 mm (13
13
/
16
in)
365 mm (14 3
237 mm (9
3
/
8
/
8
in)
in)
223 mm (8
13
/
16
in)
8050B
≤ 35 Hz
≥
21 kHz
38 Hz - 20 kHz
≥
110 dB SPL
≥
116 dB SPL
≥
101 dB SPL
≥
120 dB SPL
≤ 10 dB
< 2 %
< 0,5 %
205 mm (8 in)
25 mm (1 in) metallikalotti
12,7 kg
433 mm (17
1
/
13
16
16
in)
452 mm (17
286 mm (11
1
/
/
278 mm (10
15
/
4
in)
in)
16
in)
JAKoSUoDIN
Ottoliittäntä XLR naaras
8040B 8050B
Napa 1 maa, napa 2 +, napa 3 -
Ottoliitännän impedanssi
Herkkyyden säätöalue
10 kOhm symmetrinen
+6 ... -6 dBu 100 dB:n äänenpainetasolla 1 metrin mittausetäisyydellä
3,0 kHz 1,8 kHz Jakotaajuus
Treble tilt-säätö 2 dB:n portain +2 ... -4 dB &
MUTE @ 15 kHz
-4 dB @ 160 Hz Desktop low frequency-säätö
Bass roll-off-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB
@ 45 Hz
Bass tilt-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB @ 100
Hz & MUTE
+2 ... -4 dB & MUTE
@ 15 kHz
-4 dB @ 160 Hz
0 ... -6 dB
@ 35 Hz
0 ... -6 dB @ 100 Hz
& MUTE
Kaiuttimien kalibrointiasetus: Kaikki taajuusvastesäätimet asennossa "OFF" ja herkkyyden säädin maksimiasennossa
vAHvISTIMeT
90 W
90 W
8040B
Bassovahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho
Diskanttivahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho
Jatkuvaa tehoa rajoittaa kaiutinelementtien suojauselektroniikka
Vahvistimien särö nimellisteholla
THD
SMPTE-IM
CCIF-IM
DIM 100
Kohinaetäisyys täydellä teholla
Basso
Diskantti
Käyttöjännite
Sallittu jännitteen vaihtelu
Tehonkulutus
Ilman kuormaa
Valmiustilassa
Maksimikuormalla
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≥
100 dB
≥
100 dB
230 V
±10 %
10 W
<0,5 W
110 W
150 W
120 W
8050B
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≤ 0.05 %
≥
100 dB
≥
100 dB
±10 %
10 W
<0,5 W
170 W
11
Genelec Document D003R001d Copyright Genelec Oy 10.2013. All data subject to change without prior notice.
International enquiries:
Genelec, Olvitie 5
FIN-74100, Iisalmi, Finland
Phone +358 17 83881
Fax +358 17 812 267
Email [email protected]
In the U.S. please contact:
Genelec, Inc., 7 Tech Circle
Natick, MA 01760, USA
Phone +1 508 652 0900
Fax +1 508 652 0909
Email [email protected]
www.genelec.com
In Sweden please contact:
Genelec Sverige
Ellipsvägen 10B
P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge
Phone +46 8 449 5220
Fax +46 8 708 7071
Email [email protected]
In China please contact:
Beijing Genelec Audio Co.Ltd
Jianwai SOHO, Tower 12,
Room 2605
D-1504, Chaoyang District
Beijing 100022, China
Phone +86 10 8580 2180
Fax +86 10 8580 2181
Email [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project