8040B 8050B Operating Manual 2-6 Käyttöohje 7-11


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

8040B 8050B Operating Manual 2-6 Käyttöohje 7-11 | Manualzz

8040B

8050B

Operating Manual 2-6

Käyttöohje 7-11

Genelec 8040B and 8050B Active Monitoring Systems

System Crossover

The GENELEC 8040B and 8050B are two way active monitoring loudspeakers designed to produce high SPL output, low coloration and broad bandwidth in a small enclosure size. They are suitable for a wide variety of tasks, such as near field monitoring, mobile vans, broadcast and TV control rooms, surround sound systems and home studios. Designed as active loudspeakers, they contain drivers, power amplifiers, active crossover filters and protection circuitry. The Minimum Diffraction Enclosure™

(MDE™) and advanced Directivity Control

Waveguide™ (DCW™) technologies provide excellent frequency balance even in difficult acoustic environments.

The active crossover network consists of two parallel bandpass filters. The crossover frequency is 3.0 kHz on the 8040B and 1.8 kHz on the 8050B. The active crossover controls

(“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” and “bass roll-off”) allow precise matching of the loudspeakers to any room environment.

Amplifiers

The amplifier unit is mounted in the rear of the loudspeaker enclosure. The unit incorporates special circuitry for driver thermal overload protection. Variable input sensitivity allows accurate level matching to console output section.

Drivers

The bass driver dimensions are 165 mm (6

1/2”) and 205 mm (8”) for 8040B and 8050B respectively. The long, flow optimized reflex tube has a large cross sectional area and terminates with a wide flare at the back of the enclosure. The high frequency driver is a

19 mm (3/4”) metal dome on the 8040B and a 25 mm (1”) metal dome on the 8050B. Both drivers are magnetically shielded.

Connections

Each loudspeaker is supplied with a mains cable and an operating manual. Before connecting up, ensure that the mains switch is off (see figure 1). Audio input is via a

10 kOhm balanced XLR connector, but unbalanced leads may be used as long as pin 3 is grounded to pin 1 of the XLR (see figure 3).

Once the connections have been made, the loudspeakers are ready to be switched on.

Mounting considerations

Align the loudspeakers correctly

Always place the loudspeakers so that their acoustic axes (see figure 2) are aimed towards the listening position. Vertical placement is preferable, as it minimises acoustical cancellation problems around the crossover frequency.

Maintain symmetry

Check that the loudspeakers are placed symmetrically and at an equal distance from the listening position. If possible, place the system so that the listening position is on the centerline of the room and the loudspeakers are placed at an equal distance from the centerline.

Minimise reflections

Acoustic reflections from objects close to the loudspeakers like desks, cabinets, computer monitors etc. can cause unwanted colouration and blurring of the sound image. These can be minimised by placing the loudspeaker clear of reflective surfaces. For instance, putting the loudspeakers on stands behind and above the mixing console usually gives a better result than placing them on the meter bridge.

2

REFLEX PORT

THREADS FOR

CEILING AND

WALL MOUNTS

TONE CONTROLS

8040B: h=240 mm

8050B: h=290 mm

Figure 2. Location of the acoustic axis

> 0,7 m

ACOUSTIC

AXIS

WARNING

ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT TO WATER OR

MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

PERSONNEL. USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY. NOTE! THIS MONITOR

SHOULD NOT BE MOUNTED ON A MICROPHONE STAND AS THE BASE THREAD IS M10.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS EXPOSER À L'EAU OU

L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.

ADRESSER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET APPAREIL DOIT

ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. NOTE! CE MONITEUR NE DOIT PAS ÊTRE MONTÉ

SUR UN PIED DE MICROPHONE CAR LE PAS DE VIS EST DE TYPE M10.

LAITE ON LIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLA VARUSTETTUUN

PISTORASIAAN. APPARATET MÅ TILKOPLES JORDET STIKKONTAKT.

APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG.

+2

0

-2

-4 dB

20Hz

BASS

BASS

ROLL-OFF

160Hz

TILT

DESKTOP

CONTROL

800Hz 4kHz

TREBLE

TILT

20kHz

ALL OFF

ON

ISS

BASS

ROLL-OFF

DISABLE

BASS TILT

DESKTOP

CONTROL

+2

+4

0

-2

-4

TREBLE TILT

INPUT SENSITIVITY

REQUIRED FOR

100dB SPL@1m

OFF

+6 dBu

-6

MAINS INPUT

50 / 60 Hz 110 W 230 V~

SERIAL NUMBER

2 1

3

8040B BI-AMPLIFIED

MONITORING SYSTEM

+

MAGNETICALLY SHIELDED

MADE IN FINLAND www.genelec.com

-

GND h

CONNECTOR PANEL

(HORIZONTAL)

Figure 1. Amplifier panel layout of the 8040B

Iso-Pod™ TABLE

STAND

Cable

RCA

(Source)

Figure 3. RCA to XLR cable

Screen

XLR

(Speaker)

Minimum clearances

Sufficient cooling for the amplifier and functioning of the reflex port must be ensured if the loudspeaker is installed in a restricted space such as a cabinet, or integrated into a wall structure. The surroundings of the loudspeaker must always be open to the listening room with a minimum clearance of

5 centimeters (2”) behind, above and on both sides of the loudspeaker. The space adjacent to the amplifier must either be ventilated or sufficiently large to dissipate heat so that the ambient temperature does not rise above

35 degrees Celsius (95°F).

Mounting options

The vibration insulating Isolation Positioner/

Decoupler™ (Iso-Pod™) table stand allows tilting of the loudspeaker for correct alignment of the acoustic axis. The stand can be attached to three mounting points allowing vertical and symmetrical horizontal positioning (see figures 1 and 5).

Genelec 8040B and 8050B can be fitted to Omnimount

®

Series 30 (8040B) and 60

(8050B) and König & Meyer loudspeaker mounts on two sets of M6x10 mm threaded holes on the back of the enclosure. On the base of the enclosure is an M10x10 mm threaded hole which can be used for securing the loudspeaker to its base. Do not use this thread for mounting the loudspeaker on a microphone stand which has a 3/8” UNC thread.

Setting the input sensitivity

The input sensitivity of the loudspeakers can be matched to the output of the mixing console, or other source, by adjusting the input sensitivity control on the rear panel

(see figure 1). A screwdriver is needed for the adjustment. The manufacturer’s default setting for this control is -6 dBu (fully clockwise) which gives an SPL of 100 dB @1m with

-6 dBu input level.

ISS

TM

autostart function

When the power switch on the loudspeaker is set to “ON”, the Intelligent Signal Sensing

TM

(ISS

TM

) autostart function of the loudspeaker is active. Automatic powering down to standby mode happens after a certain time when playback has ended. The power consumption in standby mode is typically less than 0.5 watts.

The playback will automatically resume once an input signal is detected from the source.

There is a slight delay in the automatic powering up. If this is undesirable, the ISS

TM function can be disabled by setting the “ISS

DISABLE” switch on the back panel to “ON” position. In this mode, the monitor is powered on and off using the power switch on the back panel.

Setting the tone controls

The frequency response of the system may also have to be adjusted to match the acoustic environment. The adjustment is carried out by setting the three tone control switch groups

“treble tilt”, “bass tilt” and “bass roll-off” on the rear panel of the amplifier. There is also a special “desktop low frequency” tone control which gives an attenuation of 4 dB at 160 Hz to compensate the effect of a mixing console, desk or other reflective surface between the listener and the loudspeaker. The factory settings for these controls are all “OFF” to give a flat anechoic response.

Bass roll-off control

Bass roll-off (first switch group from the left) affects the low frequency roll-off of the loudspeaker and attenuates its energy output near the cut-off frequency. Attenuation levels of -2,

-4 or -6 dB can be selected.

3

Speaker Mounting Position

Flat anechoic response

Free standing in a damped room

Free standing in a reverberant room

Near field on a reflective surface

In a corner

Treble tilt

None

None

None

None

None

Bass tilt

None

-2 dB

-4 dB

-2 dB

-4 dB

Bass roll-off

Table 1. Suggested tone control settings in some typical situations

None

None

None

None

-4 dB

Desktop LF

None

None

None

-4 dB

None

Figure 4. K&M type wall mount

292-8040W

292-8040T-6

Figure 5. The Iso-Pod™ can also be attached to the side of the enclosure for horizontal mounting.

Figure 6. Carrying bag for a pair of 8040B loudspeakers.

Desktop low frequency control

The desktop low frequency control (fifth switch of first switch group from the left) attenuates the bass frequencies around

160 Hz by 4 dB (see figures 7 and 9). This feature is designed to compensate for the boost often occurring at this frequency range when the loudspeaker is placed upon a meter bridge, table or similar reflective surface.

Bass tilt control

The bass tilt control switches (second switch group from the left) offer three attenuation levels for the bass response below 800 Hz, usually necessary when the loudspeakers are placed near room boundaries. The attenuation levels are -2 dB, -4 dB and

-6 dB.

also lead to good results if a test system is not available. Table 1 shows some typical settings in various situations. Figures 7 and 9 show the effect of the controls on the anechoic response.

Always start adjustment by setting all switches to “OFF” position. Then set only one switch per group to the “ON” position to select the desired adjustment. If more than one switch is set to “ON” (within one switch group) the attenuation value is not accurate.

Measure or listen systematically through the different combinations of settings to find the best frequency balance.

Maintenance

No user serviceable parts are to be found within the loudspeaker cabinet or the amplifier unit. Any maintenance or repair of the loudspeaker should only be undertaken by qualified service personnel.

Treble tilt control

Treble tilt (third switch group from the left) allows adjusting the treble response above

5 kHz by +2, -2, or -4 dB, which can be used for correcting an excessively bright or dull sounding system.

An acoustic measuring system such as

WinMLS is recommended for analyzing the effects of the adjustments, however, careful listening with suitable test recordings can

Safety considerations

Although the 8040B and 8050B have been designed in accordance with international safety standards, to ensure safe operation and to maintain the loudspeaker under safe operating conditions, the following warnings and cautions must be observed:

• Servicing and adjustment must only be performed by qualified service personnel. The loudspeaker must not be opened.

• Do not use this product with an unearthed mains cable as this may lead to personal injury.

• To prevent fire or electric shock, do not expose the unit to water or moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases on the loudspeaker or near it.

• Note that the amplifier is not completely disconnected from the AC mains service unless the mains power cord is removed from the amplifier or the mains outlet.

• Free flow of air behind the loudspeaker is necessary to maintain sufficient cooling.

Do not obstruct airflow around the loudspeakers.

• Do not expose the loudspeaker to water or moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases on the loudspeaker or near it.

WARNING!

Genelec 8040B and 8050B loudspeakers are capable of producing sound pressure levels in excess of 85 dB, which may cause permanent hearing damage.

4

d

B r

90

A

85

Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

90 80

85

80 90

DESKTOP LF

BASS TILT

85

80

BASS ROLL-OFF

TREBLE TILT

20 50

100 200 500

1k 2k

5k

10k

Figure 7. The curves above show the effect of the “bass tilt”,

Hz

20k

“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8040B.

100

Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

95 d

B r

90

85

A

80

75

100

70

95 65

45°

60°

15° 30°

90 60

55

50

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

Hz

Figure 8. The upper curve group shows the horizontal directivity characteristics of the 8040B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.

d

B r

90

Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

A

85

90 80

DESKTOP LF

85

80 90

BASS TILT

85

80

BASS ROLL-OFF

TREBLE TILT

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

Figure 9. The curves above show the effect of the “bass tilt”,

Hz

“treble tilt”, “desktop low frequency” and “bass roll-off” controls on the free field response of the 8050B

100 70

95 65

90

60

55

100

Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

95 d

B r

90

85

A

80

75

0° 15° 30°

45° 60°

50

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

Hz

Figure 10. The upper curve group shows the horizontal directivity characteristics of the 8050B measured at 1 m. The lower curve shows the system's power response.

Guarantee

Genelec 8040B and 8050B are supplied with two year guarantee against manufacturing faults or defects that might alter the performance of the loudspeakers. Refer to supplier for full sales and guarantee terms.

Compliance to FCC rules

This device complies with part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

B digital device, pursuant to part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1. Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

2. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

3. Consult the dealer or an experienced radio/

TV technician for help

Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.

5

SySTeM SPecIFIcATIoNS

Lower cut-off frequency, -3 dB

Upper cut-off frequency, -3 dB

Free field frequency response of system (± 2.0 dB)

Maximum short term sine wave acoustic output on axis in half space, averaged from 100 Hz to

3 kHz

@ 1 m

@ 0.5 m

Maximum long term RMS acoustic output in same conditions with IEC weighted noise (limited by driver unit protection circuit)

@ 1 m

Maximum peak acoustic output per pair above console top, @ 1 m distance with music material

Self generated noise level in free field @ 1m on axis (A-weighted)

Harmonic distortion at 90 dB SPL

@ 1m on axis

Freq. 50 to 100 Hz

> 100 Hz

Drivers:

Bass

Treble

Both drivers are magnetically shielded

Weight:

Dimensions:

Height (without table support

Height (including table support)

Width

Depth

8040B

45 Hz

≥ 21 kHz

48 Hz - 20 kHz

≥ 105 dB SPL

111 dB SPL

≥ 99 dB SPL

≥ 115 dB SPL

≤ 10 dB

< 2 %

< 0.5 %

165 mm (6

1

/

2

19 mm (

3

/

4 metal dome

in)

in)

8.6 kg (18.9 lbs)

350 mm (13

13

/

365 mm (14

3

/

8

237 mm (9

223 mm (8

3

/

13

8

16

in)

in)

in)

/

16

in)

8050B

≤ 35 Hz

≥ 21 kHz

38 Hz - 20 kHz

≥ 110 dB SPL

116 dB SPL

≥ 101 dB SPL

≥ 120 dB SPL

≤ 10 dB

< 2 %

< 0.5 %

205 mm (8 in)

25 mm (1 in) metal dome

12.7 kg (28 lbs)

433 mm (17

1

/

286 mm (11

278 mm (10

1

/

15

4

16

in)

452 mm (17

13

/

16

in)

in)

/

16

in)

croSSover SecTIoN

8040B 8050B

Input connector XLR female

Input impedance

Input level for maximum short term output of 100 dB SPL @ 1m:

Crossover frequency, Bass/Treble

Treble tilt control operating range in

2 dB steps

Desktop low frequency control operating range

Bass roll-off control operating range in 2 dB steps

Bass tilt control operating range in

2 dB steps

Pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -

10 kOhm balanced

Adjustable from +6 to -6 dBu

3.0 kHz

From +2 to -4 dB &

MUTE @ 15 kHz

-4 dB @ 160 Hz

From 0 to -6 dB

@ 45 Hz

From 0 to -6 dB @

100 Hz & MUTE

1.8 kHz

From +2 to -4 dB &

MUTE @ 15 kHz

-4 dB @ 160 Hz

From 0 to -6 dB

@ 35 Hz

From 0 to -6 dB @

100 Hz & MUTE

The 'CAL' position is with all tone controls set to 'off' and the input sensitivity control to maximum (fully clockwise)

AMPLIFIer SecTIoN

Bass amplifier short term output power

Treble amplifier short term output power

Long term output power is limited by driver unit protection circuitry

Amplifier system distortion at nominal output

THD

SMPTE-IM

CCIF-IM

DIM 100

Signal to Noise ratio, referred to full output

Bass

Treble

Mains voltage

Voltage operating range

Power consumption

Idle

Standby

Full output

90 W

90 W

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

100 dB

≥ 100 dB

100, 120, 220 or 230 V according to region

±10 % ±10 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

100 dB

≥ 100 dB

10 W

110 W

8040B

< 0.5 W

8050B

150 W

120 W

10 W

<0.5 W

170 W

6

Genelec 8040B- ja 8050B-aktiivikaiuttimet

Yleistä

GENELEC 8040B ja 8050B ovat erittäin suorituskykyisiä, kompakteja aktiivikaiuttimia.

Ne soveltuvat lähikenttämonitoreiksi äänitysstudioihin, ulkolähetysautoihin, radio- ja

TV-lähetysten äänen tarkkailuun, julkisiin tiloihin, kotistudioihin ja kotiteattereihin.

Molemmat mallit sisältävät päätevahvistimet, säädettävän aktiivisen jakosuotimen ja kaiutinelementtien ylikuormitussuojauspiirit. Uusi

Minimum Diffraction Enclosure™ (MDE™)kotelorakenne ja edelleen kehitetty Directivity Control Waveguide™ (DCW™)-suuntain takaavat tasapainoisen toiston vaikeissakin akustisissa ympäristöissä.

Kaiutinelementit

Bassoelementin läpimitta on mallissa 8040B

165 mm (6 1/2”) ja 205 mm (8”) mallissa

8050B. Pitkän ja poikkileikkaukseltaan suuren refleksiputken aukko on muotoiltu laajenevaksi ilmavirtauksesta johtuvien sivuäänien minimoimiseksi. Diskanttielementti on metallikalotti, läpimitaltaan 19 mm (3/4”) 8040B:ssa ja 25 mm (1”) 8050B:ssa. Sekä basso- että diskanttielementit on magneettisuojattu.

Aktiivinen jakosuodin

Aktiivinen jakosuodin koostuu kahdesta rinnakkaisesta kaistanpäästösuotimesta. Jakotaajuus on mallissa 8040B 3,0 kHz ja mallissa 8050B 1,8 kHz. Jakosuotimen säädöt

(“treble tilt”, “desktop low frequency”, “bass tilt” ja “bass roll-off”) mahdollistavat kaiuttimen toistovasteen sovittamisen erilaisiin akustisiin ympäristöihin.

Vahvistimet

Genelec 8040B ja 8050B -aktiivikaiuttimet sisältävät kaiutinelementteihin suoraan kytketyt päätevahvistimet. 8040B:n molemmat vahvistimet ovat teholtaan 90 wattia, 8050B:ssa on diskanttielementille 120 watin ja bassoelementille 150 watin vahvistin. Kaiutinkotelon sisään rakennetut vahvistimet on varustettu automaattisilla suojapiireillä kaiutinelementtien ylikuumenemisen varalta. Vahvistimien säädettävä sisääntuloherkkyys mahdollistaa kaiuttimien sovittamisen erilaisiin äänilähteisiin.

Liitännät

Kaiuttimien mukana toimitetaan suojamaadoitetut verkkovirtajohdot. Älä kytke kaiutinta suojamaadoittamattomaan pistorasiaan.

Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista, että kaikista laitteista on kytketty virta pois. Audiosignaalia varten kaiuttimissa on balansoitu 10 kOhm:in XLR-liitin. Ellei äänilähteessä ole balansoitua antoliitäntää, voidaan käyttää kuvan 3 mukaisesti kytkettyä signaalijohtoa. Genelec 8040B- ja 8050B- aktiivikaiuttimet saa kytkeä ainoastaan linjatasoista signaalia antavaan äänilähteeseen, ei milloinkaan päätevahvistimen tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin.

Automaattinen virrankytkentä

(ISS

TM

Autostart)

Kaiuttimessa on signaalin tunnistava automaattinen virrankytkentä, joka kytkee sen toimintaan heti kun kaiuttimeen tulee äänisignaali. Vastaavasti kaiutin menee automaattisesti valmiustilaan, kun signaalin päättymisestä on kulunut noin tunti. Valmiustilassa kaiuttimien tehonkulutus on alle 0,5 W.

Automaattisessa käynnistymisessä on pieni viive. Jos tämä ei ole hyväksyttävää, automaattinen virrankytkentä voidaan poistaa toiminnasta kääntämällä ”ISS DISABLE”kytkin kaiuttimen takapaneelissa asentoon

7

WARNING

ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT TO WATER OR

MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

PERSONNEL. USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY. NOTE! THIS MONITOR

SHOULD NOT BE MOUNTED ON A MICROPHONE STAND AS THE BASE THREAD IS M10.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS EXPOSER À L'EAU OU

L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.

ADRESSER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET APPAREIL DOIT

ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. NOTE! CE MONITEUR NE DOIT PAS ÊTRE MONTÉ

SUR UN PIED DE MICROPHONE CAR LE PAS DE VIS EST DE TYPE M10.

LAITE ON LIITETTÄVÄ SUOJAMAADOITUSKOSKETTIMILLA VARUSTETTUUN

PISTORASIAAN. APPARATET MÅ TILKOPLES JORDET STIKKONTAKT.

APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG.

+2

-2

0

-4

-6 dB

20Hz

BASS

TILT

BASS

ROLL-OFF

160Hz

DESKTOP

CONTROL

800Hz

TREBLE

TILT

4kHz 20kHz

ALL OFF

ON

ISS

BASS

ROLL-OFF

DISABLE

DESKTOP

CONTROL

OFF

BASS TILT

+2

0

-2

+4

TREBLE TILT

-4

INPUT SENSITIVITY

REQUIRED FOR

100dB SPL@1m

+6 dBu

-6

MAINS INPUT

50 / 60 Hz 110 W 230 V~

SERIAL NUMBER

2 1

3

8040B BI-AMPLIFIED

MONITORING SYSTEM

+

MAGNETICALLY SHIELDED

MADE IN FINLAND www.genelec.com

GND

REFLEKSIPUTKI

MUTTERIKIERTEET

SEINÄ- JA KATTO-

RIPUSTUSTELINEILLE

TAAJUUSVASTESÄÄTIMET h

8040B: h=240 mm

8050B: h=290 mm

Kuva 2. Akustisen akselin sijainti

LIITINPANEELI

> 0,7 m

AKUSTINEN

AKSELI

Iso-Pod™

PÖYTÄJALUSTA

Kuva 3. RCA/XLR-signaalikaapelin kytkentä Kuva 1. 8040B:n takapaneeli

”ON.” Tällöin kaiutin käynnistyy ja sammuu ainoastaan virtakytkintä käyttäen.Kaiuttimien sijoitus

Kohdista kuuntelupisteeseen

Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipisteeseen pään korkeudelle. Suuntaus on tehty oikein, kun kaikkien kaiuttimien akustiset akselit (kuva 2) leikkaavat kuuntelupisteessä. Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet jakotaajuudella.

kauempana jäljelle jäävistä heijastuksia aiheuttavista pinnoista. Tarkkailukaiuttimia ei esimerkiksi kannata sijoittaa äänipöydän päälle, vaan riittävän korkeille lattiajalustoille äänipöydän taakse, josta ne voidaan suunnata alas äänitarkkailijaa kohti.

vähimmäisetäisyydet

Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen avautuva, vähintään viiden senttimetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C.

Sijoita symmetrisesti

Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä toistensa, että huoneen rajapintojen suhteen. Tämä toteutuu, kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen.

Minimoi heijastukset

Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa

äänikuvaa. Tämä kannattaa ottaa huomioon kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat tietokoneen näytöt, kaapit tms. pois kaiuttimien läheltä ja sijoittaa kaiuttimet niin, että ne ovat

Pöytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet

Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation

Positioner/Decoupler™ (Iso-Pod™) -jalusta mahdollistaa kaiuttimen kallistamisen ylä- tai alaviistoon. Jalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon pitkille sivuille, jos kaiuttimet halutaan sijoittaa vaaka-asentoon. (kuvat 1 ja 4).

Genelec 8040B ja 8050B voidaan kiinnittää Omnimount

®

Series 30 (8040B) ja Series

60 (8050B) sekä König & Meyer -kaiutintelineisiin kaiutinkotelon takaseinässä olevien

M6x10 -mutterikierteiden avulla. Kotelon pohjassa on M10x10 -mutterikierre, jolla kaiutin voidaan kiinnittää tukevasti alustaansa.

Älä käytä tätä kierrettä kaiuttimen kiinnittämiseen mikrofonitelineeseen, jossa on 3/8”

UNC-kierre.

Herkkyyden säätö

Kaiuttimien ottoliitännän herkkyys on säädettävissä erilaisille äänilähteille sopivaksi.

Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevaa ruuvia (ks. kuva 1) kiertämällä. Säätö on asetettu tehtaalla arvoon -6 dBu (myötäpäivään rajoittajaan asti), mikä tuottaa 100 dB:n äänenpaineen (SPL) yhden metrin mittausetäisyydellä -6 dBu:n syöttöjännitteellä.

Taajuusvastesäätöjen käyttö

Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevien “treble tilt”, “bass tilt”, “bass roll-off” ja “desktop low frequency” -kytkimien avulla. Kaikki säädöt asetetaan tehtaalla asentoon “OFF”, mikä antaa tasaisen taajuusvasteen kaiuttomassa tilassa. Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvissa 7 ja 9.

Bass roll-off

Bass roll-off (ensimmäinen kytkinryhmä vasemmalta lukien) vaikuttaa kaiuttimen bassotois-

8

Kaiuttimien sijoitus

Kaiuttomassa tilassa vapaasti seisovana vaimennetussa tilassa vapaasti seisovana kaikuvassa tilassa

Lähikentässä, heijastavan tason päällä (esim. äänipöydällä)

Nurkassa

Treble tilt

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Bass tilt

OFF

-2 dB

-4 dB

-2 dB

-4 dB

Bass roll-off

OFF

OFF

OFF

OFF

-4 dB

Taulukko 1. Taajuusvastesäätimien käyttö muutamissa tyypillisissä tilanteissa

Desktop LF

OFF

OFF

OFF

-4 dB

OFF

Kuva 5. Seinäteline 8000-402

292-8040W

292-8040T-6

Kuva 4. Iso-Pod™ -pöytäjalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon sivulle.

Kaiuttimet tulisi kuitenkin sijoittaa pystyasentoon aina kun se on mahdollista

Kuva 6. Kantolaukku 8040B-parille toon alarajataajuudella ja sen lähellä. Kolmella kytkimellä voidaan valita -2, -4 tai -6 dB:n vaimennus (ks. kuvat 7 ja 9).

Desktop low frequency

Desktop low frequency-säätö (viides kytkin ensimmäisessä säädinryhmässä) aktivoi

4 dB:n vaimennuksen 160 Hz:n kohdalle kompensoimaan äänipöydän, pöytätason tai muun kaiuttimen ja kuuntelijan välissä sijaitsevan vaakasuoran tason aiheuttaman korostuman.

Bass tilt

Bass tilt-säädön (keskimmäinen kytkinryhmä) avulla voidaan vaimentaa kaiuttimen bassotoistoa 100 hertsin alapuolella. Kolmella kytkimellä voidaan valita vaimennustasot -2 dB,

-4 dB ja -6 dB. Neljäs kytkin (MUTE) mykistää bassoelementin.

Treble tilt

Treble tilt-säätö (oikeanpuoleinen kytkinryhmä) vaikuttaa diskanttitaajuuksiin

5 kHz:n yläpuolella. Valittavana ovat säätötasot +2, -2, tai -4 dB ja diskanttielementin mykistys.

Suosittelemme akustisen mittausjärjestelmän (esim. MLSSA tai WinMLS) käyttöä kaiuttimien säätämisessä. Ellei tällaista ole käytettävissä, säätö voidaan tehdä myös korvakuulolta sopivia testiäänitteitä ja -signaaleja hyväksikäyttäen. Taulukko 1 sisältää muutamia suuntaa-antavia säätöesimerkkejä.

Säätöjen vaikutus kaiuttimien vapaakenttävasteisiin on esitetty kuvissa 7 ja 9. Kaiuttimien sijoitus ja akustinen ympäristö vaikuttaa ratkaisevasti säätötarpeeseen, joten säätöön kannattaa ryhtyä vasta kun kuuntelutilan järjestys on saatu lopulliseen muotoonsa.

Bass tilt-, bass roll off- ja treble tilt-säätöjä voidaan yhdistellä vapaasti parhaan sointitasapainon saavuttamiseksi. Huomaa, että säädöt eivät ole kumuloituvia, joten kussakin ryhmässä saa olla kerrallaan vain yksi kytkin asennossa “ON”.

Turvallisuusohjeita

Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit. Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:

Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa.

Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama

huoltohenkilöstö.

Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään osia.

Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.

Huomaa, että vahvistin ei ole täysin jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu

pistokkeesta.

vAroITUS!

Genelec 8040B ja 8050B-aktiivikaiuttimet pystyvät tuottamaan yli 85 desibelin äänenpaineen, mikä voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.

Huolto

Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.

Takuu

Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.

9

10 d

B r

90

A

85

Genelec Oy 8040 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

90 80

85

80 90

DESKTOP LF

BASS TILT

85

80

BASS ROLL-OFF

TREBLE TILT

20 50

100

200 500 1k 2k 5k 10k

20k

Hz

Kuva 7. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8040B:n vapaakenttävasteeseen.

d

B r

90

Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

A

85

90 80

DESKTOP LF

85

80 90

BASS TILT

85

80

BASS ROLL-OFF

TREBLE TILT

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

Hz

Kuva 9. “Bass tilt”-, “treble tilt”-, “desktop low frequency”- ja “bass roll-off”-säätöjen vaikutus 8050B:n vapaakenttävasteeseen.

100

Genelec Oy 8040 horizontal off axis response level (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

95 d

B r

90

85

A

80

75

100

70

95 65

45°

60°

15° 30°

90 60

55

50

20 50 100 200 500

1k 2k

5k 10k 20k

Hz

Kuva 8. Ylempi käyrästö kuvaa 8040B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8040B:n tehovaste.

100

Genelec Oy 8050 (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04

95 d

B r

90

85

A

80

0° 15° 30°

75

100 70

95 65

90

60

55

45°

60°

50

20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

Hz

Kuva 10. Ylempi käyrästö kuvaa 8050B:n suuntaavuuskäyttäytymistä 1 metrin mittausetäisyydellä. Alempi käyrä on 8050B:n tehovaste.

TeKNISeT TIeDoT

Alarajataajuus, -3 dB

Ylärajataajuus, -3 dB

Taajuusvaste vapaakentässä

(± 2.0 dB)

Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna sinisignaalilla puoliavaruudessa. Keskiarvo taajuusalueella 100 Hz - 3 kHz

@ 1 m

@ 0.5 m

Suurin jatkuva (RMS) äänenpaine

IEC-painotetulla kohinalla mitattuna (elementtien suojapiirien rajoittama) @ 1 m

Kaiutinparin tuottama äänenpaineen huippuarvo (peak) musiikkimateriaalilla 1 metrin mittausetäisyydellä

Akustinen pohjakohinataso @ 1 m (A-painotus)

Harmoninen särö 90 dB SPL

@ 1 m

50 - 100 Hz

> 100 Hz

Kaiutinelementit:

Basso

Diskantti

Molemmat elementit ovat magneettisuojattuja

Paino:

Mitat:

Korkeus ilman pöytäjalustaa

Korkeus pöytäjalustan kanssa

Leveys

Syvyys

8040B

45 Hz

21 kHz

48 Hz - 20 kHz

105 dB SPL

111 dB SPL

99 dB SPL

115 dB SPL

≤ 10 dB

< 2 %

< 0,5 %

165 mm (6 1/2 in)

19 mm (3/4 in) metallikalotti

8,6 kg

350 mm (13

13

/

16

in)

365 mm (14 3

237 mm (9

3

/

8

/

8

in)

in)

223 mm (8

13

/

16

in)

8050B

≤ 35 Hz

21 kHz

38 Hz - 20 kHz

110 dB SPL

116 dB SPL

101 dB SPL

120 dB SPL

≤ 10 dB

< 2 %

< 0,5 %

205 mm (8 in)

25 mm (1 in) metallikalotti

12,7 kg

433 mm (17

1

/

13

16

16

in)

452 mm (17

286 mm (11

1

/

/

278 mm (10

15

/

4

in)

in)

16

in)

JAKoSUoDIN

Ottoliittäntä XLR naaras

8040B 8050B

Napa 1 maa, napa 2 +, napa 3 -

Ottoliitännän impedanssi

Herkkyyden säätöalue

10 kOhm symmetrinen

+6 ... -6 dBu 100 dB:n äänenpainetasolla 1 metrin mittausetäisyydellä

3,0 kHz 1,8 kHz Jakotaajuus

Treble tilt-säätö 2 dB:n portain +2 ... -4 dB &

MUTE @ 15 kHz

-4 dB @ 160 Hz Desktop low frequency-säätö

Bass roll-off-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB

@ 45 Hz

Bass tilt-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB @ 100

Hz & MUTE

+2 ... -4 dB & MUTE

@ 15 kHz

-4 dB @ 160 Hz

0 ... -6 dB

@ 35 Hz

0 ... -6 dB @ 100 Hz

& MUTE

Kaiuttimien kalibrointiasetus: Kaikki taajuusvastesäätimet asennossa "OFF" ja herkkyyden säädin maksimiasennossa

vAHvISTIMeT

90 W

90 W

8040B

Bassovahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho

Diskanttivahvistimen lyhytkestoinen maksimiteho

Jatkuvaa tehoa rajoittaa kaiutinelementtien suojauselektroniikka

Vahvistimien särö nimellisteholla

THD

SMPTE-IM

CCIF-IM

DIM 100

Kohinaetäisyys täydellä teholla

Basso

Diskantti

Käyttöjännite

Sallittu jännitteen vaihtelu

Tehonkulutus

Ilman kuormaa

Valmiustilassa

Maksimikuormalla

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

100 dB

100 dB

230 V

±10 %

10 W

<0,5 W

110 W

150 W

120 W

8050B

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

≤ 0.05 %

100 dB

100 dB

±10 %

10 W

<0,5 W

170 W

11

Genelec Document D003R001d Copyright Genelec Oy 10.2013. All data subject to change without prior notice.

International enquiries:

Genelec, Olvitie 5

FIN-74100, Iisalmi, Finland

Phone +358 17 83881

Fax +358 17 812 267

Email [email protected]

In the U.S. please contact:

Genelec, Inc., 7 Tech Circle

Natick, MA 01760, USA

Phone +1 508 652 0900

Fax +1 508 652 0909

Email [email protected]

www.genelec.com

In Sweden please contact:

Genelec Sverige

Ellipsvägen 10B

P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge

Phone +46 8 449 5220

Fax +46 8 708 7071

Email [email protected]

In China please contact:

Beijing Genelec Audio Co.Ltd

Jianwai SOHO, Tower 12,

Room 2605

D-1504, Chaoyang District

Beijing 100022, China

Phone +86 10 8580 2180

Fax +86 10 8580 2181

Email [email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement