Cannon 10545G Oven User`s guide


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Cannon 10545G Oven User`s guide | Manualzz

Model 29267 Trimline

Memory Phone

User’s Guide

Hearing Aid Compatibility (HAC)

This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.

Licensing

Licensed under US Patent 6,427,009.

WARNING: TO

PREVENT FIRE OR

ELECTRICAL SHOCK

HAZARD, DO NOT

EXPOSE THIS

PRODUCT TO RAIN

OR MOISTURE.

THE LIGHTNING

FLASH AND ARROW

HEAD WITHIN THE

TRIANGLE IS A

WARNING SIGN

ALERTING YOU OF

“DANGEROUS

VOLTAGE” INSIDE

THE PRODUCT.

CAUTION:

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE

RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR

BACK). NO USER

SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE

PERSONNEL.

THE EXCLAMATION

POINT WITHIN THE

TRIANGLE IS A

WARNING SIGN

ALERTING YOU OF

IMPORTANT

INSTRUCTIONS

ACCOMPANYING

THE PRODUCT.

SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT

Introduction

Your telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.

CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed.

Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.

Before You Begin

Parts Checklist

Make sure your package includes the following items:

Equipment Approval Information

Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched

Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and

Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.

1 Notification to the Local Telephone Company

On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.

The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.

A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.

Notes

• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.

• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.

• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.

• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.

US Number is located on the cabinet bottom.

REN Number is located on the cabinet bottom.

2 Rights of the Telephone Company

Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.

The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.

Interference Information

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2)

This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Privacy of Communications may not be ensured when using this product.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).

• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.

• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.

If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal

Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and

Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S.

Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number

004-000-00345-4 when ordering copies.

Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Base

1

4 ghi

2 abc

5 jkl

3 def

6 mno

7 8 tuv

* tone

0 oper

9

# store mem redial flash

Handset

Telephone Jack Requirements

To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.

Important Installation Information

• Never install telephone wiring during a lightning storm.

Modular telephone line jack

Wall plate

• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.

• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.

• Use caution when installing or modifying telephone lines.

• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes, other phones, or modems.

Handset Layout

volume switch dial

(button) display

1

4 ghi

2 abc

5 jkl

3 def

6 mno

7 pq rs

* tone

8 tuv

0 oper

9 wx yz

# delete

(button)

+ dial

o options

(button) store

(button) store mem redial flash redial

(button) mem

(memory button) flash

(button)

5 / 6 arrow

(buttons)

Installing the Phone

Installing the Batteries

IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the batteries before the memories stored in the handset are lost. Please read the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand. As a precaution, you may want to write down any stored information you do not want erased.

Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.

1. If the telephone line cord is connected, disconnect it from the wall.

2. Use a ballpoint pen or other tool to open the battery compartment door.

Battery compartment

Model 29267B

16258160 (Rev. 3 Dom E/S)

07-17

Printed in China

Thomson Inc.

10330 North Meridian St.

Indianapolis, IN 46290-1024

© 2007 Thomson Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

3. Insert 4 AA-size alkaline batteries (not included) as shown on the diagram inside the compartment.

4. Replace the battery compartment door.

5. Re-attach the line cord to the wall and check your memory locations. If installation takes longer than 90 seconds, you may need to re-enter your memory locations.

IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they can leak and damage the unit.

Connecting the Telephone Line

1. Plug the coiled cord into the jack on the handset.

2. Plug the long straight line cord into a modular wall telephone jack.

3. Set the RINGER switch on the base to HI.

= HI - Sound will be loudest.

= LOW - Sound will be lower.

= OFF - Telephone will not ring.

4. Place the handset in the cradle.

NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.

Wall Mount Installation

Your telephone may also be mounted on a wall plate (not included).

NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the phone is hanging on the wall, you must reverse the handset hook (located on the base).

1. Push the handset hook up and out with your thumb, turn it over, and replace it in the slot on the base.

2. Feed the line cord through the groove and wrap the cord around the track on the bottom of the base.

3. Feed the line cord through the groove on the opposite side of the track, and plug the end into the modular telephone jack.

4. Slip the mounting holes (on the bottom of the base) over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place.

Setting Up the Caller ID Menu

IMPORTANT: Do not plug the telephone into the wall jack while setting up the Caller ID menu because an incoming call may invalidate the information not yet saved.

1. Press the options button. SET 5 OR 6 appears in the display.

2. Press either REVIEW up or down button to scroll among the 7 menu screens, which are:

• SET 5 OR 6

• Local Area Code (default - - -)

• Regional AC’s-1 (default - - - - - - - - -)

• CID LANGUAGE (default English)

• SELECT CONTRAST (default 3)

• T/P DIAL MODE (default tone)

• EXIT SETUP

NOTE: You may press dial anytime to exit the Caller ID Set Up menu. If no buttons are pressed within 10 seconds, the phone automatically exists the Caller ID Set Up menu and displays

NO CALLS.

Local Area Code

The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. It is also used for the Dialback feature.

1. Press the options button. SET 5 OR 6 appears in the display.

2. Press the 5 button until LOCAL AREA CODE:_ _ _ appears in the display.

3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows the area code stored in memory. The left-most digit, or a minus sign (-) flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.

4. Use the touch-tone pad to enter your 3-digit area code.

NOTE: If you make a mistake, you can simply repeat the previous steps until your area code is set.

5. Press options to store the area code and return to the LOCAL AREA CODE display.

Regional Area Codes for 10-Digit Dialing

Like the Local Area Code, the telephone uses the programmed area codes to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. Calls that match any of the programmed regional area codes are displayed as 10 digits. This is helpful in areas that have multiple or overlapping area codes and require 10-digit dialing.

1. Press the options button. SET 5 OR 6 appears in the display.

2. Press the 5 button until REGIONAL AC’S-1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ shows in the display.

3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows the area code stored in memory. The left-most digit, or minus sign

(-), flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.

4. Use the touch-tone pad to enter your 3-digit area code.

5. Press the options button again to enter the next three-digit regional area code and repeat step 4 until all the REGIONAL AC’S-1 (RAC#1) and

REGIONAL AC’S-2 (RAC#1) are entered. A total of 6 sets of Regional Area

Codes may be entered.

6. Press the options button to store the setting and return to the REGIONAL

AREA CODE display.

7. Press dial to exit.

CID Language

This setting allows you to display Caller ID display prompt messages in

English, French or Spanish.

1. Press the options button. SET 5 OR 6 appears in the display.

2. Press the 5 button until CID LANGUAGE appears in the display.

3. Press the options button to show the current language setting. The default is English.

4. Press the 5 or 6 button to change the language.

5. Press options to store the language and return to the CID LANGUAGE display.

Select Contrast

This adjustment allows you to adjust the contrast of the display.

1. Press the options button until SET 5 OR 6 appears.

2. Press the 5 button until SELECT CONTRAST appears in the display.

3. Press the options button to show the current contrast setting. There are 5 levels of contrast, with the default set to 3.

4. To decrease the contrast, press 6. To increase the contrast, press 5.

5. Press the options button to store the contrast setting and return to the

SELECT CONTRAST display.

T/P Dial Mode

This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.

1. Press the options button until SET 5 OR 6 appears.

2. Press the 5 button until T/P DIAL MODE appears in the display.

3. Press the options button to show the current dial mode. The default is set to tone.

4. To change the dialing mode, press the 5 or 6 button. The display will alternate between the two dialing modes.

5. Press the options button to store the dialing mode and return to the T/P

DIAL MODE display.

Exit Setup

To exit the setup mode, select the EXIT SETUP menu and press the options button.

REMINDER: The time and date is programmed automatically when the first Caller ID record is successfully received after the unit is setup.

Telephone Basics

Adjusting the Volume

You may control the listening level with the VOLUME switch, which has three levels.

It remains at the last level set until you change it.

Redialing a Number

If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use the redial feature.

1. Pick up the handset.

2. Press the redial button.

3. The last number called is automatically redialed.

Using One Touch Redial

If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing the redial button and without hanging up the handset.

Caller ID (CID)

IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller

ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call

Waiting Caller ID Service.

This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time.

Current time Current date New calls

Caller ID name Caller ID number

Receiving CID Records

When you receive a call, the Caller ID information is transmitted between the first and second ring. The Caller ID information appears on the display while the phone rings, giving you a chance to monitor the information and decide whether or not to answer the call.

Storing CID Records (In CID Memory)

If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores the data for the 50 most recent calls you received so you can see who called while you were unavailable. When the 51st call is received, the oldest

Caller ID record (1st call) is automatically deleted.

You may review the stored information at any time. Calls received since your last review show as NEW in the display. .

Reviewing CID Records

• Press either the 5 or 6 down button to view the newest call record.

• Press the 6 button to scroll through the call records from the most recent to the oldest.

• Press the 5 button to scroll through the call records from the oldest to the newest.

• When all of the messages have been viewed, START/END appears in the display.

Deleting CID Records

• To delete the record showing in the display, press the delete button once.

• To delete all records while reviewing, press and hold the delete button until ERASE ALL? shows in the display then press the delete button again to confirm.

Dialing Back

When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on the display by pressing the dial button.

If you programmed your local area code in the setup menu

1. Use the 5 and 6 buttons to scroll to the number you want to dial.

• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.

• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.

2. Press the dial button and the display shows PICKUP or ADJ. A 10 second timer also starts in the upper right side of the display, letting you know the time remaining until the unit returns to the display. If you adjust the number to be dialed, the timer automatically resets itself.

3. To adjust the phone number, press the dial button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the dial button repeatedly to scroll through the 7,

10, and 11-digit numbers.

7-digits:

10-digits:

11-digits:

7-digit telephone number (i.e. 555-5555)

3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e.

425-555-5555) long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555)

4. To dial the displayed number, pick up the handset before the timer reaches 0. NOW DIALING shows in the display and the number is dialed.

If you did not program your local area code in the setup menu

1. Use the 5 and 6 buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).

2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.

NOTE: IF PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number to dial back (available only in limited areas). Once you pickup the phone, the number is automatically dialed.

Memory

Before you store a telephone number in memory, make sure the dialing mode is correctly set for the type of service you have. The default dialing mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dialing mode. See “To Set the Dial Mode.”

Storing Frequently Called Numbers

1. Pick up the handset.

2. Press the store button.

3. Push the desired memory location button. (0-9)

4. Press the store button.

5. Use the handset number keys to enter the telephone number (up to 16digits) and press the store button.

6. Hang up the handset.

NOTE: If you make a mistake, use the delete button to delete wrong digits.

Changing a Stored Number

Repeat the storage sequence above. The new number replaces the old number at the memory location.

Erasing a Stored Number

1. Pick up the handset.

2. Press the store button.

3. Press the memory location (0-9) to be erased.

4. Press delete for three seconds until the number in the display is erased.

5. Hang up the handset.

Dialing Frequently Called Numbers

1. Pick up the handset and press the mem button.

2. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.

OR

1. Pick up the handset and press the dial button.

2. Press the 5 or 6 buttons for the desired memory location.

3. Press the dial button to dial the number.

OR

1. Press dial button while the handset is still in the cradle.

2. Press the 5 or 6 buttons for the desired memory location, lift the handset and the number dials automatically.

Reviewing Numbers Stored in Memory

1. Press the mem button.

2. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display.

Copy Caller ID Memory to User Memory

1. Pickup the handset.

2. Press the 5 or 6 buttons to display the number you want to copy.

3. Press the store button.

4. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied.

5. Press the store button twice to replace the new information with the old, or press the 5 or 6 buttons to select an empty location. The number is automatically stored.

6. Press the flash button or hook switch to exit.

NOTE: It is important that you format CID records correctly

BEFORE storing in internal memory as you cannot reformat

CID records stored in memory.

Copy Redial Memory to User Memory

1. Pickup the handset.

2. Press store.

3. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied. Press the 5 or 6 buttons to select a different location. The display flashes if the memory location is occupied.

4. Press the store button again to confirm.

5. Press the redial button, and then press the store button again.

6. Press the flash button or the hook switch to exit.

Storing a Pause in Memory

The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the redial button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to access your long distance company.

You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to

9 seconds. The default setting is 4 seconds.

1. Pickup the handset.

2. Press the store button.

3. Press the redial button.

4. Press 1-9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)

5. Press store again.

6. Press the flash button or the hook switch to exit.

Chain Dialing

This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.

For example Memory location

Local access number of long distance company

Authorization code (ID)

Long distance phone number

6

7

8

1. Pick up the handset.

2. Press mem button, then press number “6” for the memory location.

3. When you hear the access tone, press the mem button, and then press “7”.

4. At the next access tone, press the mem button and then “8”.

5. The number dials automatically.

Using Flash

This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use flash.

To answer an incoming call while having a conversation:

• After you hear the Call Waiting tone, press and release the flash button.

The first call is placed on hold while the second call can be answered.

To return to your first call and put the second call on hold:

• Press and release the flash button again. The first call can continue while the second call is put on hold.

Using Temporary Tone Dialing

If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the *TONE button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.

Caller ID Display Messages

The following special messages indicate the status of a message or the unit:

NO CALLS The caller memory is empty.

UNKNOWN CALLER Indicates incoming call is from an area not serviced by

NAME/NUMBER CID or the CID information was not sent.

Battery power level is low. Please replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.

BLOCKED CALL

START/END

The incoming caller is registered as “Private Number” and Caller

ID information is withheld.

You are at the beginning or the end of the Caller ID memory log.

CALL WAITING If you subscribe to Call Waiting Caller ID Service, this icon flashes when you receive a call while you are on the phone.

Troubleshooting Tips

No dial tone.

• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.

• Check the hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?

No display

• Replace batteries.

• Make sure the batteries are properly installed.

No information is shown after the phone rings

• In order to receive Caller ID records, you must subscribe to the standard name and number Caller ID service available through your local telephone company.

• Be sure to wait until the second ring before answering.

Phone does not ring

• Make sure ringer switch is set to HI.

• You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension phones.

• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for “No dial tone.”

Other party cannot hear you

• Make sure phone cord is securely plugged in.

• Make sure extension phones are on the hook at the same time you’re using the phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are used at the same time.

Cannot dial out

• Make sure the T/P dialing mode is set to the type of phone service you are subscribed to.

Service

If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.

This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents.

Changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.

Or refer inquiries to:

Thomson Inc.

Manager, Consumer Relations

PO Box 1976

Indianapolis, IN 46206

Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.

Purchase date ____________________________________________

Name of store _______________________________________________

Limited Warranty

What your warranty covers:

• Defects in materials or workmanship.

For how long after your purchase:

• One year, from date of purchase.

(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)

What we will do:

• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.

How you get service:

• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.

• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”

For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.

• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss.

• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.

What your warranty does not cover:

• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)

• Installation and setup service adjustments.

• Batteries.

• Damage from misuse or neglect.

• Products which have been modified or incorporated into other products.

• Products purchased or serviced outside the USA.

• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.

Product Registration:

• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.

Limitation of Warranty:

• The warranty stated above is the only warranty applicable to this product. All other warranties, express or implied (including all implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by Thomson Inc., its agents, or employees shall create a guaranty or in any way increase the scope of this warranty.

• Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the consumer. Thomson Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages resulting from the use of this product or arising out of any breach of any express or implied warranty on this product. This disclaimer of warranties and limited warranty are governed by the laws of the state of Indiana. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on this product is limited to the applicable warranty period set forth above.

How state law relates to this warranty:

• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.

• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.

If you purchased your product outside the USA:

• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.

Modelo 29267 Serie

Teléfono de Línea

Delgada Guía del Usuario

ADVERTENCIA: PARA

PREVENIR

EL RIESGO DE

UNFUEGO O DE UNA

SACUDIDA

ELECTRICA, NO

EXPONGA

ESTE APARATO A LA

LLUVIA O A LA

HUMEDAD.

Introducción

EL RELÁMPAGO Y LA

PUNTA DE FLECHA

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ES UNA SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

ALERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

PELIGROSO" DENTRO DEL

PRODUCTO.

ATTENTION:

RIESGO DE SACUDIDA

ELÉCTRICA NO ABRA

CUIDADO: PARA REDUCIR

EL RIESGO DE UNA SACUDIDA

ELÉCTRICA, NO QUITE LA

CUBIERTA (O PARTE

POSTERIOR) NO USE PARTES

DE REPUESTO DENTRO.

CONSULTE A ALGUNA

PERSONA CALIFICADA DEL

SERVICIO DE REPARACIONES.

EL SIGNO DE

EXCLAMACIÓN DENTRO

DEL TRIÁNGULO ES UNA

SEÑAL DE

A D V E R T E N C I A ,

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE EL PRODUCTO, TRAE

INCLUCIDO,

INSTRUCTIONES MUY

IMPORTANTES.

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad.

Para obtener el máximo rendimiento de su teléfono inalámbrico /máquina contestadora, le sugerimos se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.

Antes de Comenzar

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.

Información sobre la Aprobación de Equipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public

Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.

1 Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.

El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder

5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea

(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC

Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.

El número de la US está ubicado en el fondo de la base

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.

Notes

• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.

• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.

• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.

• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.

2 Derechos de la Compañía Telefónica

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la

Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.

Información de Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y

(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase

B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.

Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.

La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.

Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).

• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.

• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve

Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,

Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.

Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

Compatibilidad con Audífonos (CCA)

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.

Licensing

Con licencia bajo la patente US 6,427,009.

Modelo 29267B

16258160 (Rev. 3 Dom E/S)

07-17

Impreso en China

Thomson Inc.

10330 North Meridian Street

Indianapolis, IN 46290

© 2007 Thomson Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

Base

Requerimientos Para Enchufe Telefónico

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.

Información Importante para la

Instalación

Placa de pared

Enchufe telefónico modular

• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.

• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.

• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.

• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado con el aparato telefónico como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems.

Formato del Auricular

store

(botón para almacenar)

1

4 ghi

2 abc

5 jkl

3 def

6 mno

7 pq rs

* tone

8 tuv

0 oper

9 wx yz

# store mem redial dial

(botón para marcar) redial

(botón volver a marcar) delete

(bóton borrar )

+ dial

o

Selector de

Volumen pantella options

(botón para opciones) flash mem

(botón memoria) flash (bóton colgar y servicios especiales

+/- arrow

(botónes de las flechas)

Para Instalar el Teléfono

Para Instalar las Baterías

IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se cambia la batería, un circuito de apoyo en el aparato retendrá la información almacenada durante 60 segundos. Le sugerimos que apunte de antemano cualquier información que no quiera perder.

Como precaución, usted puede anotar cualquier información almacenada que usted no quiera que sea borrada.

Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño AA para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para mantener los números que usted utiliza para marcar por memoria.

1. Si la línea telefónica cuerda está conectada, desconéctela de la pared.

2. Utilice un bolígrafo u otra herramienta para abrir la puerta del compartimiento de las baterías. compartimiento de las baterías

1

4 ghi

7

2 abc

3 def

5 jkl

6 mno

* tone

8 tuv

9

0 oper

# store mem redial flash

Auricular

3. Introduzca 4 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como se muestra dentro del compartimiento.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.

5. Vuelva a conectar la línea telefónica en la pared y verifique las localizaciones de memoria. Si la instalación tarda más de 90 minutos, usted debe reprogramar sus localizaciones de memoria.

IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, quite las baterías porque de otra manera podrían derramarse y dañar el aparato.

Para Conectar el Cable de Línea Telefónica

1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular.

2. Conecte el cable largo liso dentro del enchufe telefónico modular de pared.

3. Coloque el selector del timbre (RINGER) de la base en la posición “HI”

= HI - Es el sonido más fuerte

= LOW - El sonido será más bajo

= OFF - El teléfono no timbrará

4. Coloque el auricular sobre la base.

NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, repita los pasos de la instalación.

Montaje Sobre Pared

Su teléfono puede ser montado en una placa de pared (no incluida).

NOTA: Para evitar que el auricular se caiga de la base mientras está colgado sobre la pared, usted debe girar el gancho para colgar (localizado en la base).

1. Empuje el gancho del auricular hacia arriba y hacia afuera con su dedo pulgar, voltéelo y vuelva a ponerlo dentro de la ranura en la base.

2. Alimente el cable de línea liso a través de las ranuras y enhebre el cable en la pieza provista para ello en la parte de abajo de la base.

3. Alimente el cable en la ranura que está en la pieza del lado opuesto a donde está enhebrado, y conecte el extremo en el enchufe modular telefónico.

4. Deslice los agujeros para montaje en la base (en la parte de debajo de la base) por encima de los postecitos de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.

Programación del Menú del Identificador de

Llamadas

IMPORTANTE: No conecte el teléfono en el enchufe de pared mientras se programa el menú del Identificador de Llamadas porque una llamada entrante podría invalidar la programación que no hubiese sido salvada hasta ese momento.

1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece en la pantalla.

2. Oprima el botónes las flechas hacia arriba o hacia abajo para recorrer las 7 pantallas de menú, que son:

• SET 5 OR 6 (MENU DE PROGRAMACIÓN)

• LOCAL AREA CODE (CLAVE DE AREA LOCAL , preprogramado - - -)

• REGIONAL AC’S-1 (CLAVE DE AREA REGIONAL, preprogramado - - - - - - - - -)

• CID LANGUAGE (IDIOMA, preprogramado inglés)

• SELECT CONTRAST (CONTRASTE, preprogramado 3)

• T/P DIAL MODE (MODALIDAD PARA MARCAR T/P, preprogramado tono)

• EXIT SETUP (PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN)

NOTA: Usted puede oprima botón dial en cualquier momento para salir del menú de programación del identificador (“Caller ID

Setup”).

Si no se oprime ningún botón dentro de los siguientes 10 segundos, el teléfono sale automáticamente del menú de programación del identificador (“Caller ID Setup”) y regresa a la pantalla indicando NINGUNA LLAMADA.

Clave de Área Local

El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál formato de número debe mostrarse cuando una señal válida del Identificador de Llamadas es recibida. También se utiliza para la función de Volver a Marcar (Dialback).

1. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece en la pantalla.

2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área local

LOCAL AREA CODE:_ _ _ aparezca en la pantalla.

3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.

4. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.

NOTA: Si usted comete un error, simplemente repita los pasos previos hasta que su clave de área esté programada.

5. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y regrese al menú de clave de área local LOCAL AREA CODE.

Clave de Área Regional para Marcado de 10 Dígitos

Igual que con la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área programadas para determinar el formato del número que debe mostrarse cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas cuyas claves de área regional sean iguales que las claves de área programadas, se muestran en un formato de 10 dígitos. Esta programación es especialmente útil en regiones que tienen múltiples códigos regionales o locales que requieren 10 dígitos para ser marcados.

1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece en la pantalla.

2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área regional

REGIONAL AC’S-1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ aparezca en la pantalla.

3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.

4. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.

5. Oprima nuevamente el botón options para inscribir la siguiente clave de área regional de tres dígitos y repita el paso 4 hasta que todos los dígitos para su clave de área regional (REGIONAL AC’S-1 (RAC#1) ) y (REGIONAL AC’S-2 (RAC#1)

) estén inscritos. Un total de 6 juegos de Claves de Área Regionales pueden ser inscritos.

6. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú de clave de área regional REGIONAL AC’S.

7. Oprima el botón dial para salir del menú.

Idioma en la Pantalla del Identificador de Llamadas

(CID)

Este ajuste le permite que usted exhiba mensajes del aviso del Identificador de

Llamadas en inglés, francés, o españo.

1. Oprima el botón options. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece en la pantalla.

2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de idioma (“CID LANGUAGE”) aparezca en la pantalla.

3. Oprima el botón options para mostrar la programación de idioma actual. El idioma programado de fábrica es inglés.

4. Oprima el botón 5 OR 6 para cambiar el idioma.

5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar a la pantalla de idioma (CID LANGUAGE).

Para Seleccionar el Contraste

Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.

1. Oprima el botón options hasta que la indicación de programación

SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.

2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de contraste de la pantalla (SELECT

CONTRAST) aparezca en la pantalla .

3. Oprima el botón options para mostrar la programación de contraste actual.

Hay 5 niveles de contraste y el nivel 3 es el nivel programado de fábrica.

4. Para disminuir el contraste, oprima el botón 6. Para aumentar el contraste, oprima el botón 5.

5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú de contraste (SELECT CONTRAST).

Modalidad para Marcar por Tono/Pulso

Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (tone) o por pulso (rotatorio).

1. Oprima el botón options hasta que la indicación de programación

SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.

2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de modalidad para marcar ( T/P

DIAL MODE) aparezca en la pantalla.

3. Oprima el botón options para mostrar la modalidad para marcar actual. La modalidad programada de fábrica es tono.

4. Para cambiar la modalidad para marcar, oprima los botones 5 o 6. La pantalla alternará entre las dos modalidades.

5. Oprima el botón options para almacenar la programación y regresar al menú de modalidad para marcar (T/P DIAL MODE).

Para Salir de Programación

Para salir de la modalidad de programación, seleccione el menú EXIT SETUP y oprima el botón option.

RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas se recibe exitosamente después de que el aparato ha sido programado.

Operaciones Básicas del Teléfono

Para Ajustar el Volumen

Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector (“VOLUME”), que tiene tres niveles. Permanece en el último nivel que usted haya escogido hasta que sea cambiado.

Para Volver a Marcar un Número

Si usted quiere marcar nuevamente el último número que fue marcado, (hasta 32 dígitos), utilice la función para volver a marcar.

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón redial.

3. El último número que haya sido marcado se vuelve a marcar automáticamente.

Para Usar la Función de Marcado en un Toque

Si el último número al que usted llamó está ocupado, usted puede inmediatamente volver a marcarlo oprimiendo el botón redial sin haber colgado el auricular.

Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)

IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de llamador de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al

Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/

Número, o al Servicio de Identificador de Llamada en Espera

(Caller ID with Call Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de

Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).

Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en memoria hasta 50 llamadas para ser revisadas después.

Fecha

Nuevas

Hora

Número telefónico de la persona que llama

Nombre del

Identificador de Llamadas

Recibir Archivos del Identificador de Llamadas

Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la llamadal.

Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID)

Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 50 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 51 es recibida, el último archivo del

Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.

Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla.

Para Revisar los Archivos del Identificador (CID)

• Oprima los botones 5 o 6 para ver el archivo de llamadas más nuevo.

• Oprima el botón 6 para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente hasta el más viejo.

• Oprima el botón 5 para recorrer los archivos de llamadas desde el más viejo hasta el más reciente.

• Cuando todos los archivos han sido revisados, la indicación COMIENZO/

FINAL aparece en la pantalla.

Para Borrar Archivos del Identificador (CID)

• Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón para borrar una vez.

• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón delete hasta que la indicación BORRAR TODO? aparezca en la pantalla entonces oprima el botón delete otra vez para confirmar.

Para Volver a Marcar

Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller

ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón dial.

Si usted Programó su Clave de Area en el Menú de

Programación

1. Oprima los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.

• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.

• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces esa llamada no fue recibida desde su misma clave de área.

2. Oprima el botón dial y la pantalla muestra la indicación LEVANTE o AJUSTE.

Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.

3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón dial. Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón dial para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.

7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).

10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425-555-5555).

11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).

4. Para marcar el número mostrado levante el auricular antes de que el temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA aparece en la pantalla y el número se marca.

Si usted No Programó su Clave de Area en el Menú de Programación

1. Utilice los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.

Usted únicamente verá números de 10 dígitos, (234-555-1234).

2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver a llamar.

NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla, no se puede hacer ningún otro cambio al número. La información enviada desde su compañía telefónica es un número válido para volverse a marcar (disponible únicamente en áreas limitadas.

Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.

Memoria

Antes de almacenar cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese que la modalidad para marcar esté correctamente programada para el tipo de servicio que usted tiene. La modalidad preprogramada es por tono (touch-tone), así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted debe primero cambiar la modalidad para marcar. Vea “Para Programar la Modalidad para Marcar.”

Para Almacenar Números Llamados Frecuentemente

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón store.

3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9)

4. Oprima el botón store.

5. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir el número telefónico

(hasta 16 dígitos) y oprima el botón store.

6. Cuelgue el auricular.

NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón delete para eliminar los dígitos equivocados.

Para Cambiar un Número Almacenado

Repita la secuencia para almacenar explicada arriba. El nuevo número reemplaza al viejo en la localización de memoria.

Para Borrar un Número Almacenado

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón store.

3. Oprima la localización de memoria (0-9) que debe borrarse.

4. Oprima el botón delete durante tres segundos, hasta que el número mostrado en la pantalla desaparezca.

5. Cuelgue el auricular.

Para Marcar Números Llamados Frecuentemente

1. Levante el auricular y oprima el botón mem.

2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente. O

1. Levante el auricular y oprima el botón dial.

2. Oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria deseada.

3. Oprima el botón dial para marcar el número. O

1. Oprima el botón dial mientras el auricular está todavía sobre la base.

2. Oprima oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria deseada, levante el auricular y el número se marca automáticamente.

Para Revisar Números Almacenados en la Memoria

1. Oprima el botón mem.

2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.

Para Copiar Memoria del Identificador de Llamadas a la Memoria del Usuario

1. Levante el auricular.

2. Oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para mostrar en la pantalla el número que usted quiere copiar.

3. Oprima el botón store.

4. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada.

5. Oprima dos veces el botón store y reemplazar la información nueva con la vieja, u oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para seleccionar una localización vacía. El número es automáticamente almacenado.

6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.

NOTA: Es importante que usted formatee los registros CID correctamente ANTES de almacenar en memoria interna ya que usted no puede reformatear registros CID almacenados en memoria.

Para Copiar Memoria de Números que se quieran

Volver a Marcar a la Memoria del Usuario

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón store.

3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los botones 5 o 6para seleccionar una localización diferente. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada.

4. Oprima nuevamente el botón store para confirmar.

5. Oprima los botones 5 o 6 y después oprima nuevamente el botónstore.

6. Oprima el botón flash, o el gancho del auricular para salir.

Para Almacenar una Pausa en la Memoria

El botón redial tiene una función doble. Se convierte en un botón de pausa cuando el botón para almacenar se oprime primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón redial para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en la secuencia demarcado

. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar un 9 para obtener línea externa, o cuando usted inscribe un código para tener acceso a su compañía de larga distancia.

Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a

9 segundos. La programación de fábrica es de 4 segundos.

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón store.

3. Oprima el botón redial.

4. Oprima del 1 al 9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)

5. Oprima nuevamente el botón store.

6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.

Marcado en Cadena

Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de memorias diferentes. Esta función es útil cuando usted debe llamar varias secuencias de números, como llamadas frecuentes a través de su proveedor de larga distancia.

Por ejemplo Localización de Memoria

Número de acceso a la compañía de larga distancia 6

Código de autorización (ID) 7

Número telefónico de larga distancia 8

1. Levante el auricular.

2. Oprima el botón mem y después oprima el “6” para la localización de memoria.

Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el “7”.

4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el “8”.

5. El número se marca automáticamente.

Para Usar el Botón de Servicios (FLASH)

Este botón se utiliza para activar servicios especiales que le son disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a los manuales de instrucciones de la compañía telefónica para informarse sobre cómo funciona el botón flash.

Para contestar una llamada entrante durante una conversación telefónica:

• Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima y suelte el botón flash. La primera llamada se pone en espera para que usted pueda contestar la segunda llamada.

Para regresar a la llamada original y poner la segunda llamada en espera:

• Oprima y suelte nuevamente el botón flash. La primera llamada continúa mientras que la segunda llamada se pone en espera.

Para Utilizar la Modalidad de Marcado por Tono

Temporal

Si usted tiene servicio para marcar por pulso, usted puede cambiar temporalmente su servicio de pulso a tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón de tono en el aparato. Esta función les permite a los usuarios de servicio telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) como los servicios bancarios o de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono regresa automáticamente al servicio rotatorio.

Mensajes del Identificador de Llamadas

Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:

NINGUNA LLAMADA La memoria de llamadas está vacía.

NOM DESCONOCIDO/ La llamada entrante viene de un área en donde el servicio

DESCONOCIDO del Identificador de Llamadas (Caller ID) no está

NUM DESCONOCIDO disponible, o la información no fue enviada.

La corriente de la batería está baja. Por favor cambie la batería tan pronto como le sea posible para poder mantener intacta la operación del Identificador de Llamadas.

LLAMADA PRIVADA La persona haciendo la llamada entrante está registrada como Número Privado y sus datos de Identificador de

Llamadas no serán revelados.

COMIENZO/FINAL Usted está al principio o al final del registro del registro de memoria del Identificada de Llamadas.

CALL WAITING

Si usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera, este símbolo parpadea cuando usted recibe una llamada mientras está en el teléfono.

Solución de Problemas

No hay tono de marcar

• Verifique el cableado para asegurarse de que las conexiones están conectadas adecuadamente y no están dañadas.

• Verifique el gancho del auricular: ¿Regresa a su lugar cuando se levanta el auricular de la base?

La Pantalla no Muestra Nada

• Cambie las baterías.

• Asegúrese de que las baterías están instaladas adecuadamente.

No hay Información del Identificador de Llamadas después de que el Teléfono Timbra

• Para recibir la información del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas que ofrece su compañía telefónica local.

• Asegúrese de esperar al segundo timbre antes de contestar.

El Teléfono no Timbra

• Asegúrese que el selector del timbre esté activado y en la posición “HI.

• Usted puede tener demasiadas extensiones del teléfono en su línea. Desconecte algunos teléfonos.

• Verifique si hay tono de marcar. Si no hay tono, vea la sección “No Hay Tono de

Marcar.”

La Otra Persona no Puede Escucharle

• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.

• Asegúrese que las demás extensiones del teléfono estén colgadas mientras usted está usando el teléfono. Es normal que baje el volumen si se utilizan otras extensiones al mismo tiempo.

El Teléfono no Da Línea Hacia fuera

• Asegúrese que la modalidad de marcado por tono/ pulso esté programada de acuerdo al servicio al que usted está suscrito.

Cómo Obtener Servicios de

Mantenimiento

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.

Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor

P.O. Box 1976

Indianápolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:

• Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

• Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:

• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.

Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.

• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.

• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que no cubre la garantía:

• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

• Baterías.

• Daño por mal uso o negligencia.

• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto.

Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía.

• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía .

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement