Halley DOMOS manual
Add to my manuals
36 Pages
Halley DOMOS is an elliptical trainer designed for home use. It features a sturdy frame, adjustable resistance levels, and a variety of workout programs to help you reach your fitness goals. With its comfortable pedals and adjustable stride length, the DOMOS provides a low-impact, full-body workout that is suitable for users of all fitness levels.
advertisement
Domos elliptical
I-6154-00
EISENWAREN PIECERÍO HARDWARE ACCESORIOS
74*14 pcs 75*10 pcs
76*2 pcs
77*2 pcs
93*1 pc
22
78*4 pcs
85*4 pcs
25x1
73
L1*14 pcs L2*10 pcs L3*2 pcs
L4*2 pcs
L7*4 pcs
L5*4 pcs
L13*4 pcs pcs
L14*4
L18*2 pcs
L19*1 pc
L16*1 pc pc
L8*2 pcs L9*2 pcs
YL-13603
82*4 pcs
79*4 pcs
83*2 pcs
80*2 pcs
81*2 pcs
84*2 pcs
90*2
86*4 pcs pcs
87*4 pcs
91*1
89*1
88*1 pc pc pc
17
9
92*1 pc
YL-13603
20
100
28
94
21
29
38
48
55
43
30
KUNDENDIEST ATENCIÓN AL CLIENTE SERVICE CLIENTS
CUSTOMER SERVICE ASSISTENZA CLIENTI ATENDIMIENTO AO CLIENTE
WWW.HALLEYFITNESS.COM
WWW.FACEBOOK.COM/HALLEYFITNESS
WWW.TWITTER.COM/HALLEYFITNESS
1
GEWÄHRLEISTUNG GARANTIA GARANTIE GUARANTEE GARANZIA
Um die Garantie zu aktivieren, halten Sie den Kaufbeleg, Rechnung und Verpackung.
Para activar la garantía, conserve el ticket de compra, factura y embalaje.
Pour activer la garantie, conservez le reçu d'achat, la facture et l'emballage.
To activate the warranty, keep the purchase receipt, invoice and packing.
Per attivare la garanzia, conservare la ricevuta di acquisto, la fattura e l'imballaggio.
Para ativar a garantia, manter o recibo de compra, nota fiscal e embalagem.
2
1
30
2
94
88*1
VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGE
55
74*8
75*8
88*1
74
75
48
3
78
74
77
29
76
28
94
29
74*2
76*2
77*2
78*2
88*1
89*1
Domos elliptical
85
83
ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAGEM
4
74*2
78*2
79*4
80*2
81*2
82*2
83*2
84*2
85*4
88*1
90*2
84
85
21
38
79
78
82
74
81
80
74 82 75
6
9
7
74*2
75*2
82*2
88*1
25
93
17
43
5
87
1
94
5
86
92
21
99
86*4
87*4
91*1
92*1
93*1
91*1
88*1
18
19
100
88*1
20
3
4
GEWÄHRLEISTUNG
BITTE LESEN SIE DIESES DOKUMENT AUFMERKSAM DURCH
Halley Fitness dankt Ihnen für Ihr Vertrauen beim Erwerb ihrer Produkte. Der erworbene Artikel, wurde entwickelt und hergestellt für den exklusiven privaten Gebrauch und erlaubt Ihnen sich um Ihre körperliche Form regelmäßig, im Komfort Ihres Heims aus zu kümmern.
Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt montiert und mehrfach während der Herstellung und bei einer abschließenden Endkontrolle überprüft. Im Falle eines Problems, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Kunden
Service auf.
DAUER UND GÜLTIGKEIT DER GARANTIE
Dieser Artikel verfügt über eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, für Material- und Herstellungsfehler.
Mit Ausnahme jener Teile, ausgesetzt sind, zu tragen, in diesem Fall die Garantie beträgt sechs Monate ab dem
Zeitpunkt des Erwerbs sein. Damit die Garantie seine Wirksamkeit hat, ist es notwendig die Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs oder das Produkt muss auf der Webseite von Halley Fitness (www.halleyfitness.com) eingetragen sein.
DIESE GARANTIE DECKT FOLGENDES AB:
Geräte die in Europa verkauft und montiert wurden.
Die kostenfreie Reparatur der Ursprungsdefekte.
Wenn die ausgeführte Reparatur nicht befriedigend ausfällt und das Produkt nicht die optimalen Bedingungen für die Benutzung erfüllt für die es konzipiert wurde, hat der Käufer das Recht auf Ersatz des erworbenen Produkts, durch ein anderes mit gleichen Spezifikationen. Damit die vorliegende Garantie gültig wird, ist es unerlässlich das korrekt ausgefüllte und abgestempelte Zertifikat zusammen mit der Rechnung oder dem Kassenbon vorzulegen.
KUNDENDIENST
DIESE GARANTIE DECKT NICHT AB:
Bei nicht häuslichen Gebrauch. Die Benutzung in Fitnessstudios, Sportanlagen, öffentlichen
Einrichtungen usw., wird die Garantie des Produkts außer Kraft gesetzt.
Eine falsche Montage oder ungeeignete Aufstellung, Änderungen am Gerät oder eine falsche
Benutzung.
Durch missbräuchliche Benutzung, verschlissene Komponente, Verschleiß, Schläge oder inadäquate Handhabung des Artikels oder andere Ursachen, die nicht im Defekt bei der Fertigung oder bei den Materialien liegen.
Ausgeschlossen sind auch Schäden durch Wasser, Feuer oder andere Natur-und Gewaltelemente.
Art.-Nr. ud Beschreibung:
A0XXXX
Serien-Nr.:
XXX-XXX-X-XX
Unser Ziel ist die Kundenzufriedenheit. Bei Fragen oder eventuelle Schwierigkeiten mit dem Produkt steht Ihnen unser Kunden-Service mit qualifiziertem Personal gerne zur
Verfügung.
E-Mail:
Web:
www.halleyfitness.com
Für Rückfragen haben Sie bitte folgende Daten des Produkts zur Hand: SERIEN-NR., ARTIKEL-NR., BESCHREIBUNG, KAUF-
DATUM UND KAUF ORT.
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN EINSATZ
Domos elliptical
WICHTIG
ENISO 20
957-1 H
Dieses Produkt wurde entwickelt und getestet für den privaten Gebrauch nach
ENISO20957-1 H. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch konzipiert. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eine darüber hinausgehende Nutzung (Trainingshallen,
Sportclubs, etc.).
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem
Gerät fern. Lassen Sie Kinder nie ohne Aufsicht eines Erwachsenen in der Nähe des
Geräts. Das Gerät ist in keiner Art und Weise als ein Spielzeug für Kinder gedacht.
Das Gerät darf nicht mit mehr als 130 kg. belastet werden.
INSTANDHALTUNG
Überprüfen Sie regelmäßig dieses Gerät, um eventuelle Schäden oder Abnutzungen sofort zu erkennen.
Achten Sie dabei besonders auf die Teile, die einem besonderen Verschleiß ausgesetzt sind.
Wechseln Sie sofort jedes beschädigte Teil aus und benutzen Sie das Gerät nicht, bis es sich wieder in einem einwandfreien Zustand befindet.
Wir empfehlen Ihnen, die beweglichen Teile gelegentlich zu schmieren, um ihren vorzeitigen Verschleiß vorzubeugen.
Denken Sie daran: Schweiß wirkt korrosiv.
Achten Sie darauf, dass dieser nicht mit dem
Gerät in Berührung kommt.
Für die Reinigung des Geräts benutzen Sie einen mit Wasser befeuchteten Schwamm.
Bei dem Pulssensor handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät. Wegen verschiedener Faktoren ist es möglich, dass der angezeigte Puls nicht mit dem realen Puls übereinstimmt. Die Pulsmessung und die Anzeige ihres Pulses sollen nur als Hilfe während des
Trainings dienen.
Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke bestimmt.
Im Fall von Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder anderen außergewöhnlichen
Anzeichen, hören sie bitte sofort mit den
Übungen auf und fragen Sie Ihren Arzt.
Sollten Sie an physischen Problemen leiden oder gelitten haben, konsultieren Sie vor
Beginn eines Trainingsprogramms Ihren
Arzt.
Versuchen Sie nicht, bei den ersten Übungen bereits maximale Ergebnisse zu erreichen.
Beginnen Sie jede Trainingssitzung mit einer
Aufwärmphase von 3-5 Minuten. Dies gilt insbesondere für Personen, die das 50. Lebensjahr überschritten haben. Fangen Sie das Training mit einer progressiven Aufwärmphase an und beenden Sie es, indem Sie den Rhythmus langsam reduzieren. Wenn Sie das Training zu schnell beginnen, besteht die Gefahr, dass Sie sehr schnell keine Kraft mehr haben und das
Verletzungsrisiko sich erhöht.
GESUNDHEIT UND SICHERHEIT
Der Benutzer haftet für jedes Verletzungsrisiko, dass sich in
Verbindung mit der Benutzung dieses Gerätes ergibt. Die
Risiken lassen sich aber minimieren, wenn Sie folgende
Regeln einhalten:
Aus Gründen der Sicherheit muss das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Um das Risiko elektrischer Schläge zu verringern, unterbrechen Sie den Netzanschluss des Geräts umgehend nach der Benutzung und vor der Reinigung.
Führen sie 30 – 60 Minuten vor und nach dem Essen kein Training durch.
Behinderte oder Versehrte sollten das Gerät nicht ohne die Aufsicht eines Gesundheitsspezialisten oder eines qualifizierten
Arztes benutzen.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere und gerade Oberfläche und lassen Sie in seinem
Umkreis einen Meter Freiraum. Benutzen
Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
Im Rahmen der Bemühungen um ständige Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, sowohl an dem Gerät als auch in der Anleitung Änderungen vorzunehmen.
5
COMPUTER
6
SM2550 AND ICONSOLE+ APP INSTRUCTION MANUAL
Unterstützte Geräte:
- Support iOS devices: iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2 iPad
‐ Support Android devices:
Android tablet OS 4.0 or above
Android tablet resolution 1280X800 pixels
Android phone OS 4.0 or above
Android phone Auflösung 800x480 Pixel
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” und “Made for iPad” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör wurde entwickelt, um eine Verbindung mit dem iPod, iPhone, or iPad, beziehungsweise, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um
Leistungsstandards von Apple. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple
Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
EIGENSCHAFTEN
· MANUEELLER MODUS: Drücken Sie START im Hauptmenü kann Training im manuellen Modus zu starten.
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sie Manuell, und drücken Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte Zeit, Strecke, Kalorien, Puls und mit MODE bestätigen.
3. Drücken Sie START / STOP-Tasten, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.
4. Drücken Sie START / STOP-Tasten zum Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
· ANFÄNGER-MODUS:
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sie Anfänger-Modus und drücken Sie auf Mode zu gelangen.
2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.
3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.
4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
· ADVANCE-MODUS:
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm zu wählen, wählen Advance-Modus und drücken Sie auf
Mode zu gelangen.
2. Press UP or DOWN to preset TIME.
3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.
4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
Domos elliptical
· SPORTY MODE:
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sporty-Modus und drücken Sie auf Mode zu gelangen.
2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.
3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.
4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
· CARDIO MODE:
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen HRC und drücken Sie auf Mode zu gelangen.
2. Press UP or Down to select 55%.75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).
3. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.
4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
· WATT MODE:
1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm zu wählen, wählen, und drücken Sie WATT-Modus zu gelangen.
2. Drücken Sie UP oder DOWN, um WATT Ziel vorgegeben. (Standard: 120)
3. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.
4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Watt Pegel anzupassen.
5. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.
TASTEN
· POWER ON: Stecken in der Stromversorgung, werden Computer einschalten und zeigt alle Segmente der LCD für 2 Sekunden. Nach 4 Minuten ohne zu treten oder Impulseingang wird Konsole in den Energiesparmodus zu gela
· START: Starten oder Beenden des Trainings.
· MODE: Bestätigen Einstellung oder Auswahl.
· RESET : Halten Sie beim Drücken für 2 Sekunden, und starten Sie den Computer neu starten aus Benutzereinstellung.
Rückwärts zum Hauptmenü während Vorgabe Training Wert oder Stopp-Modus.
· RECOVERY: Test-Herzfrequenz-Recovery-Status.
· BODY KEY: Test Körperfettanteil und BMI.
· TRAINING AUSWAHL: Drücken Sie die UP-und Down-Workout wählen Manual - Anfänger - Fortschritt - sportlich - Cardio
- Watt
FUNKTIONEN
· DAUER: Trainingszeit während der Übung angezeigt.Bereich 0:00 ~ 99:59
· GESCHWINDIGKEIT: Workout Geschwindigkeit während des Trainings angezeigt. Bereich 0.0 ~ 99.9
· ABSTAND: Während der Übung angezeigt Workout Abstand. Bereich 0.0 ~ 99.9
· KALORIENVERBRAUCH: Anzeige während des Trainings verbrannt Kalorien. Bereich 0 ~ 999
· PULS: Bpm Puls während des Trainings angezeigt. Pulse Alarm aus, wenn über voreingestellten Zielpuls
· RPM: Umdrehungen pro Minute. Bereich 0 ~ 999
· WATT: Workout Stromverbrauch. In Watt Programm-Modus, werden Computer voreingestellten Wert bleiben Watt (Einstellbereich 0 ~ 350)
· HANDBETRIEB: Handbetrieb Training.
· PROGRAMM: 12 Programmauswahl
· BENUTZER: Der Benutzer erstellt Widerstand Profil.
· HRC: Ziel HR Trainingsmodus.
ICONSOLE + APP
Schalten Sie Bluetooth auf Tablet, suchen Sie nach Konsole Gerät und drücken verbinden.
Schalten Sie IConsole + App auf Tablet, und drücken Sie eine Verbindung zum Training mit Tablette zu beginnen.
(Passwort: 0000)
· NOTE:
1. Sobald Konsole mit Tablet via Bluetooth verbinden, wird der Computer ausgeschaltet.
2. Für iOS-System, verlassen Sie bitte IConsole App und schalten Sie die Bluetooth vom iPad, dann die Konsole wieder einschalten.
7
8
GARANTÍA
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTA GARANTÍA
Halley Fitness quiere agradecerle la confianza depositada al adquirir sus productos. El artículo que Usted ha comprado ha sido diseñado y fabricado para su EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO y le permitirá cuidar su forma física de manera regular en la comodidad de su hogar.
Este producto ha superado rigurosos controles de calidad. En el caso de encontrar algún problema, entre en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
DURACIÓN Y VALIDEZ DE LA GARANTÍA
Este artículo tiene una garantía de dos años contra cualquier defecto de fabricación y de material a partir de la fecha de adquisición del producto.Excepto aquellas piezas que estén sometidas a desgaste, en cuyo caso la garantía será de seis meses desde la fecha de adquisición.
Para que la presente garantía tenga efecto, es imprescindible la presentación de la factura o ticket de compra o haber registrado el producto en la página web de Halley Fitness (www.halleyfitness.com).
ESTA GARANTÍA CUBRE:
Los aparatos vendidos e instalados en el país de compra.
El envío gratuito de piezas de repuesto de componentes con defecto de fabricación.
La reparación gratuita de los defectos de fabricación.
En el supuesto en el que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso al que estuviese destinado, el titular de la garantía tendría derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
Un uso no exclusivamente doméstico. Su utilización en gimnasios, centros de deporte, oficinas públicas etc., anula la garantía del producto.
Un montaje incorrecto, instalación inadecuada, producto modificado o mala utilización.
Componentes deteriorados por uso indebido, desgaste, golpes o manipulación inadecuada del artículo u otras causas no procedentes de los defectos de fabricación o de los materiales.
Daños producidos por agua, fuego o cualquier otro elemento natural.
SERVICIO DE ASISTENCIA A CLIENTES
En nuestro objetivo de satisfacción del cliente, disponemos de un Servicio de Atención al Cliente, donde personal cualificado atenderá sus inquietudes o eventuales dificultades con el producto.
e-mail: web: [email protected]
www.halleyfitness.com
Para cualquier consulta es necesario tener a mano los siguientes datos del artículo: NÚMERO DE SERIE, CÓDIGO DE ARTÍ-
CULO, TIPO DE ARTÍCULO, FECHA DE COMPRA Y LUGAR DE
COMPRA.
Código y descripción del artículo:
A0XXXX
Nº de serie:
XXX-XXX-X-XX
Domos elliptical
RECOMENDACIONES DE USO
IMPORTANTE
ENISO 20
957-1 H
Este aparato está concebido y testado para una utilización doméstica de acuerdo con la norma ENISO20957-1 H, por la que el fabricante no se hace responsable en caso de otro tipo de utilizaciones (gimnasios, clubes deportivos, etc.).
Mantenga a los niños y a los animales
domésticos alejados del aparato. No deje nunca a los niños cerca del aparato sin la supervisión de un adulto. El equipo no se considera idóneo como juguete infantil bajo ninguna circunstancia.
El aparato no debe soportar cargas de más de 130 kg
MANTENIMIENTO
Examine periódicamente el aparato con el fin de detectar cualquier daño o desgaste que se pudiera producir.
Preste una atención especial a las piezas que sufren mayor desgaste.
El sensor del pulso no es un aparato mé-
dico. Debido a diversos factores es posible que el pulso mostrado no se corresponda exactamente con el pulso real. La medida del pulso, mediante la visualización de su pulso aproximado, pretende ser solamente una ayuda durante el ejercicio.
Reemplace inmediatamente toda pieza
defectuosa y evite utilizar el aparato hasta que no esté de nuevo en perfecto estado.
Le recomendamos que de vez en cuando
lubrifique ligeramente los piezas en movi-
miento para evitar un desgaste prematuro.
Tenga en cuenta que el sudor es corrosivo, no deje que éste entre en contacto con el aparato.
Para la limpieza del aparato utilice una esponja humedecida con agua.
Este aparato no está concebido para ser usado con fines terapéuticos.
En caso de mareos, náuseas, dolores torácicos o cualquier otro síntoma fuera de lo normal, deje de realizar ejercicio inmediatamente y consulte a su médico.
Nunca comience un programa de ejercicios
sin consultar a su médico, si sufre o ha sufrido algún problema físico
No espere conseguir el máximo nivel de entrenamiento en las primeras sesiones. Se debe comenzar cada sesión con un calen-
tamiento progresivo de 3 a 5 minutos, esto es especialmente recomendable cuando se es mayor de 50 años. Después descienda la
intensidad hasta el final. Si comienza la sesión con un ritmo muy alto, corre el riesgo de cansarse rápidamente y sufrir lesiones.
Nunca retenga la respiración durante la realización del ejercicio.
SALUD Y SEGURIDAD
El usuario será responsable de cualquier riesgo de lesiones que se produzcan por la utilización de este aparato.
Los riesgos se pueden minimizar siguiendo estas reglas:
Para un uso seguro del aparato, éste debe ser conectado a un enchufe con toma de
tierra.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después de su uso y
antes de proceder a su limpieza.
No realice ejercicios 30-60 minutos antes o después de una comida.
Las personas minusválidas o discapacitadas no deben utilizar este aparato sin la supervisión de un especialista en salud o de un médico cualificado.
Instale el aparato sobre una superficie ni-
velada y limpia, dejando al menos 1 metro de espacio alrededor de éste. No utilice el
aparato cerca del agua ni en el exterior.
Debido o un intento de mejora constante, el fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier alteración que crea oportuna tanto en el aparato como en el manual de instrucciones.
9
COMPUTADOR
10
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SM2550E ICONSOLE+ APP
Dispositivos compatibles
- Compatible con dispositivos con sistema IOS: iPod touch (4ª generacion) iPod touch (3ª generation) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2, iPad
- Dispositivos con sistema Android: Android tablet OS 4.0 o superior, Android tablet resolucion 1280X800 pixels,
Telefono Android OS 4.0 o superior, Telefono Android con resolucion de pantalla de 800X480 pixels
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que un accesorio electronico ha sido diseñado especificamente para iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir cono los estandares de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este accesorio o de su cumplimiento de las normas de seguridad y otras regulaciones. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone, or iPad puede afectar su funcionamiento inalambrico.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch son marcas de Apple Inc., registradas en los
EE.UU y otros paises.
CARACTERÍSTICAS
MODO MANUAL: Presionar START en el menu principal para comenzar el ejercicio en modo manual
1. Presionar UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, elegir Manual y presionar el botón Mode para confirmar la elección.
2. Presione UP o DOWN para ajustar TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, PULSO y pulse MODE para confirmar.
3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP/DOWN para ajustar el nivel de carga.
4. Presione las teclas START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.
MODO PRINCIPANTE:
1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el modo Principiante y pulse
Mode para entrar.
2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.
3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.
4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.
MODO AVANZADO:
1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el MODO AVANZADO y pulse
Mode para entrar.
2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.
3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.
4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.
Domos elliptical
MODO DEPORTIVO:
1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el MODO DEPORTIVO y pulse Mode para entrar.
2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.
3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.
4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.
MODO CARDIO:
1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione HRC y pulse Mode para entrar.
2. Pulse arriba o abajo para seleccionar el 55% 75% 90% o TAG (objetivo de pulsaciones) (por defecto: 100).
3. Presione UP o DOWN para preajustar el tiempo de entrenamiento.
4. Presione START / STOP para iniciar o detener la sesión de entrenamiento. Presione RESET para revertir al menu principal.
MODO WATT:
1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, eligen VATIOS y pulse Mode para entrar.
2. Presione UP o DOWN para preestablecidos objetivo Watt. (por defecto: 120)
3. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.
4. Presione START / STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de vatios.
5. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.
FUNCIONES
· TIEMPO: Visualiza el tiempo de entrenamiento. El rango de tiempo 10:00 - 99:59 min.
· VELOCIDAD: Velocidad alcanzada durante el ejercicio. Rango 0.0 ~ 99.9
· DISTANCIA: Distancia recorrida durante el ejercicio. Rango 0.0 ~ 99.9
· VELOCIDAD: Visualiza la velocidad del entrenamiento. Rango 0.0 ~ 99.9
· CALORIAS: Calorias consumidas durante el ejercicio. Rango 0 ~ 999
· PULSO: Pulsaciones por minuto alcanzadas durante el ejercicio. Alarma cuando el nivel de pulsaciones sobrepasa el limite predefinido.
· RPM: Revoluciones por minuto. Rango 0 ~ 999
· VATIOS: Potencia desarrollada durante el ejercicio. El el programa Watt , el computador mantendrá la potencia en Vatios predefinida (rango 0~350)
· PROGRAMAS: 12 PROGRAMAS de entrenamiento disponibles
· USUARIO: El usuario crea un programa indicando los niveles de resistencia.
· H.R.C: Entrenamiento en base a un objetivo de Frecuencia Cardiaca.
BOTONES
· POWER ON: Conecte el equipo a la fuente de alimentacion, el computador se encendera y mostrara todos los elementos en la pantalla durante 2 segundos. Despues de 4 minutos sin actividad (pedaleo o lectura de pulsaciones) la consola entrara en modo "ahorro de energia".
· START: Pulsar la tecla para iniciar y poner en marcha el computador.
· MODE: Para ajustar los valores y para moverse por los menús del computador.
· RESET: Mantenar presionado durante 2 segundos para reiniciar el computador y comenzar a partir de la configuracion de usuario. Retornar al menu principal durante la preparacion de un programa o desde el modo stop.
· Recovery: Test para comprobar la capacidad de recuperación del ritmo cardiaco.
· Body fat: Test para calcular el % de grasa corporal y el Indice de Masa Corporal.
iConsole+ APP
Activar Bluetooth en la tableta, la búsqueda de dispositivo de consola y pulse Conectar.
Encienda aplicación iConsole + en la tableta y pulse Conectar para iniciar la sesión de ejercicios con la tableta. (contraseña:
0000)
Nota:
1. Una vez que la consola se conecta a la tableta a través de Bluetooth, la consola se apagará.
2. Para el sistema iOS, por favor salga de aplicación iConsole y apagar el Bluetooth del iPad, a continuación, la consola se encenderá de nuevo.
11
12
CERTIFICAT DE GARANTIE
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE GARANTIE
Vous avez choisi un produit Halley Fitness. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque. Cet appareil, que vous venez d’acheter, à été dessiné et fabriqué pour USAGE MENAGER UNIQUEMENT. Il vous permettra d’entretenir votre conditionnement physique de façon régulière, dans le confort de votre maison.
Ce produit a été soumis à des rigoureux contrôles de qualité. Si toutefois le produit s’avère défectueux, contactez notre service après-vente.
LA VALIDITÉ DE LA GARANTIE
La garantie de ce produit couvre les défauts matériels et les vices de fabrication, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.Sauf les pièces soumises à l'usure, dans ce cas, la garantie est de six mois à compter de la date d'acquisition.
Pour la mise en œuvre de cette garantie, vous aurez à présenter soit votre facture originale, soit le ticket de caisse.
Vous pouvez aussi enregistrer l’appareil dans le site de Halley Fitness (www.halleyfitness.com).
CETTE GARANTIE COUVRE:
L’appareil vendu et installé dans le pays d’achat.
Le coût de livraison des pièces détachées pour remplacement d’un défaut de fabrication.
Dans le cas où le dépannage ne vous satisferiez pas, où l’appareil ne correspondait pas aux exigences optimales pour son utilisation, le titulaire (de la garantie) aura droit au remplacement du produit / de l’objet acheté par un article identique ou équivalent.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
L’utilisation autre que l’usage standard à la maison. Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil est utilisé dans un gymnase, un centre sportif ou une institution publique.
Les dommages causés par négligence, utilisations impropres, installations défectueuses, modifications du produit, ou une mauvaise installation.
Les composants endommagés par l’usage incorrect, l’usure, des chutes ou une manipulation inadéquate de l’appareil ou toute autre cause ne provenant pas de vice de fabrication.
Dommages causés par l’eau, le feu ou d’autres dégâts naturels.
LE SERVICE APRÉS-VENTE
A fin de satisfaire notre clientèle, nous avons mise en place un
Service Client où nos techniciens répondront aux questions ou aux problèmes avec le produit.
e-mail : [email protected]
site: www.halleyfitness.com
Avant de nous contacter, veuillez vous munir du NUMÉRO DE
SÉRIE, DU CODE ET DU TYPE DE L’ARTICLE, PLUS LA DATE ET
LE LIEU DE L’ACHAT DE L’APPAREIL.
Code et description d’appareil:
A0XXXX
Référence du produit:
XXX-XXX-X-XX
Domos elliptical
CONSEILS D'UTILISATION
IMPORTANT
ENISO 20
957-1 H
Ce produit est conçu et testé pour usage
domestique seulement en fonction de
l'ENISO20957-1 H. Le fabriquant se décharge, par conséquent, de toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil dans tout autre contexte (gymnase, club sportif, etc.).
Veillez à tenir, à tout moment, les enfants et les animaux domestiques éloignés de
l’appareil. Ne permettez leur présence à proximité de l’appareil que sous la surveillance d’une personne adulteCet appareil n’est pas un jouet et il ne peut, en aucun cas,
être utilisé comme tel.
Poids maximum utilisateur: 130 kg.
MAINTENANCE
Vérifiez périodiquement l’état de votre vélo, afin de détecter tout éventuel dommage ou usure prématurée.
Accordez une attention particulière aux piè-
ces soumises à une plus grande usure.
Remplacez aussitôt toute pièce défec-
tueuse et n’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas en parfait état.
Veillez à lubrifier légèrement, de temps en temps, les pièces en mouvement, afin d’éviter leur usure prématurée.
La sueur étant corrosive, veillez à ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec l’appareil.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’une éponge imprégnée d’eau.
SANTÉ ET SÉCURITÉ
L’utilisateur est tenu responsable de tout risque de blessures survenant lors de l’utilisation de cet appareil. Les risques de lésions peuvent être réduits en suivant ces règles:
Pour un usage sûr de l’appareil, celui-ci doit
être raccordé à une prise de terre.
Le capteur de pulsations n’est pas un ou-
til médical. De nombreux facteurs sont susceptibles d’affecter la précision de lecture et il est possible que la valeur affichée ne soit pas cohérente avec votre rythme cardiaque réel. Il s’agit d’une estimation, qui ne doit en aucun cas être prise comme caution médicale.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation thérapeutique.
Si vous ressentez une douleur ou si vous
êtes pris de vertiges alors que vous faites de l’exercice, arrêtez immédiatement, reposezvous et consultez votre médecin.
Avant toute utilisation, veuillez consulter
votre médecin et tout spécialement si vous souffrez ou avez souffert d’un problème physique.
Ne cherchez pas à atteindre la meilleure performance dès la première séance. Commencez chaque exercice par un échauffement progressif de 3 à 5 minutes et terminez-le par un retour au calme. Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 50 ans. Si vous commencez trop rapidement votre entraînement, vous risquez de perdre votre énergie trop vite et d’augmenter le risque de lésion.
Ne retenez pas votre respiration durant l’exercice.
Veillez à ne pas réaliser d’exercice 30-60 minutes avant ou après un repas.
Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé et avant chaque
nettoyage.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf sous la surveillance d’un spécialiste en santé ou d’un médecin qualifié.
Utilisez cet appareil sur une surface plane
et propre. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant (au moins 1 mètre) pour un accès et un passage autour de l’appareil en toute sécurité. N’utilisez cet appareil ni à
l’extérieur ni dans un endroit humide.
Dans un souci d’amélioration continue, le fabriquant se réserve le droit de modifier ou de corriger, sans préavis, les caractéristiques de ce produit ainsi que le contenu de la présente notice.
13
COMPTEUR
14
SM2550 ET ICONSOLE + APP MANUEL
APPAREILS COMPATIBLES:
- Les appareils iOS de soutien: iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPhone 4S , iPhone 3GS iPhone
4, iPad 2 , iPad
- Support appareils Android: Tablette Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 1280X800 pixels de la tablette , Téléphone Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 800X480 pixels de téléphone
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. S'il vous plaît noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et d'autres pays.
CARACTÉRISTIQUES
MODE MANUEL : Appuyez sur START dans le menu principal peut commencer l'entraînement en mode manuel.
1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode manuel et appuyez sur pour entrer.
2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps, distance, calories, pouls et appuyez sur MODE pour confirmer.
3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.
4. Appuyez sur START/STOP pour interrompre l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
MODE DÉBUTANT
1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode Débutant et appuyez sur Mode pour entrer.
2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.
3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.
4. Appuyez sur START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
MODE ADVANCE
1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode de préparation et appuyez sur Mode pour entrer.
2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.
3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.
4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
Domos elliptical
MODE SPORTIVE
1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode sportive et appuyez sur
Mode pour entrer.
2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.
3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau de charge.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
MODE DE CARDIO
1. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez HRC et appuyez sur Mode pour entrer.
2 Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner 55% 75% 90% ou TAG (TARGET HR) (par défaut: 100).
3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps d'entraînement.
4. Appuyez sur START / STOP touche pour démarrer ou arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
MODE DE WATT
1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez WATT et appuyez sur Mode pour entrer.
2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour cible préréglées WATT. (par défaut: 120)
3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.
4. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau Watt.
5. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.
FONCTIONS
· TEMPS: Temps d'entraînement affiché pendant l'exercice. Gamme 00:00 ~ 99:59
· VITESSE: Vitesse d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9
· DISTANCE: Distance de la séance d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9
· CALORIES: Calories brûlées pendant l'affichage d'entraînement. Intervalle 0 ~ 999
· POULS: Bpm Pulse affiché pendant l'exercice. Alarme d'impulsion lorsque plus de pouls cible prédéfinie.
· RPM: Rotation par minute. Range 0 ~ 999
· WATT: Consommation d'énergie d'entraînement. En mode programme Watt, ordinateur restera valeur watts prédéfini
(compris entre 0 ~ 350 réglage)
· PROGRAMME: 12 PROGRAMME disponible.
· UTILISATEUR: L'utilisateur crée un profil de niveau de résistance.
· H.R.C: Mode de formation des ressources humaines cible.
TOUCHES
· POWER ON: Branchez l'alimentation électrique, ordinateur sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes. Après 4 minutes sans pédaler ou entrée d'impulsion, la console va entrer en mode d'économie d'énergie.
· START (Marche): Démarrer ou arrêter l'entraînement.
· Up-Down: Augmenter le niveau de résistance Diminuer le niveau de résistance. Réglage sélection.
· MODE: Cette touche sert à régler les paramètres.
· Prog. : Presser ce bouton pour afficher les 8 programmes à l’arrêt.
· RESET: Maintenez enfoncé pendant 2 secondes, l'ordinateur redémarrera à partir de réglage de l'utilisateur. Inverse au menu principal pendant le préréglage valeur d'entraînement ou en mode d'arrêt .
· RECOVERY: Test de récupération de la fréquence cardiaque.
· BODYFAT: % de matière grasse et l'IMC..
ICONSOLE + APP
Activez Bluetooth sur la tablette, la recherche de périphérique de la console et appuyez sur Connecter.
Allumez + app iConsole sur la tablette, et appuyez connecter à commencer l'entraînement avec la tablette. (mot de passe:
0000)
REMARQUE:
1. Lorsque la console est connecter à la tablette via Bluetooth, la console s'éteindra.
2. Pour le système iOS, s'il vous plaît quitter l'application iConsole et désactiver le Bluetooth de l'iPad, puis la console se mettra en marche de nouveau.
15
16
GUARANTEE CERTIFICATE
PLEASE, READ THIS GUARANTEE CAREFULLY
Halley Fitness would like to thank you the confidence to buy their products. The item you have purchased has been designed and manufactured for HOME USE ONLY and allow you to take care of your physical form regularly in the comfort of your home.
This product has passed strict quality controls. In the event of any problem, please contact our Customer Service.
SCOPE AND DURATION OF GUARANTEE
This item is guaranteed against manufacturing faults and materials for two years from the purchase date. Excluding those parts that are subject to wear, in which case the guarantee shall be six months from the date of acquisition.
In order for this guarantee to be effective, is essential to present the invoice or sales receipt or have registered the product on the Halley Fitness website (www.halleyfitness.com).
THIS GUARANTEE COVERS:
Devices sold and installed in the country of purchase.
Free delivery of spare parts of components with manufacturing defect.
Free-of-charge repair of manufacturing faults.
If the repair made is not satisfactory and the product is not in optimum condition for the use for which it was intended, the guarantee holder will have a right to receive a replacement for the item acquired with identical characteristics.
THIS GUARANTEE DOES NOT COVER:
Damage caused by use other than domestic use. Its use in gyms, sports centres, public offices, etc. voids the product guarantee.
Incorrect assembly or installation, modified products, incorrect use.
Damaged components due to undue use, wear, knocks or incorrect handling of the article or other causes not attributable to manufacturing or material defects.
Damage caused by water, fire or any other natural elements is not covered.
CUSTOMER SERVICES
Our aim is to satisfy our customers. We have a Customer Services, where qualified staff will answer your questions or any difficulties you might experience with the product.
e-mail: web: [email protected]
www.halleyfitness.com
For any question it is neccessary to have on hand following details: SERIAL NUMBER, ARTICLE CODE, MODEL, PURCHASE DATE and SALES ESTABLISHMENT.
Code and model:
A0XXXX
Serial number:
XXX-XXX-X-XX
Domos elliptical
USE RECOMMENDATIONS
IMPORTANT
ENISO 20
957-1 H
This product is designed and tested for
home use only according to the ENI-
SO20957-1 H. This equipment is designed for domestic use and the manufacturer therefore accepts no liability for other types of use (gyms, sports clubs, etc.).
Keep children and pets away from the
equipment. Never leave a child near the equipment without adult supervision. This equipment is not considered suitable as a child’s plaything under any circumstances.
The equipment must not bear loads of more than 130 kg.
MAiNTENANCE
Inspect the equipment regularly to detect any damage or wear that may have occurred.
Pay special attention to the parts that are most likely to wear out.
The heart rate sensor is not a medical
device. Due to various factors it is possible that the heart rate shown may not correspond with the real heart rate. The heart rate measurement, through display of your approximate heart rate, is merely intended as an aid during exercise.
Replace any defective part immediately and avoid using the equipment until it is in perfect condition once again.
We recommend that you occasionally lubri-
cate the moving parts to avoid premature wear.
Bear in mind that sweat is corrosive. Do not let it come into contact with the equipment.
To clean the equipment, use a sponge dampened with water.
This equipment is not designed to be used for treatment purposes.
In the event of dizziness, nausea, chest pain or any other unusual symptoms, stop exercising immediately and consult your doctor.
Never start an exercise programme
without consulting your doctor if you suffer or have suffered any physical problem.
Do not expect to reach maximum training levels in the first few sessions. You should
start each session with a gradual warm-
up lasting 3-5 minutes. This is particularly advisable if you are over 50 years of age.
Start with a gradual warm-up and then
lower the intensity towards the end.
If you start the session with a very high rhythm, you run the risk of tiring very quickly and suffering injury.
Never hold your breath while exercising.
HEALTH AND SAFETY
The user is responsible for any risk of injury that may arise from the use of this equipment. Risks may be minimised by following these rules:
To use this equipment safety, it must be connected to a properly grounded plug.
Do not exercise 30-60 minutes before or after a meal.
To reduce the risk of electrical shock, un-
plug the equipment from the mains immediately after use and before cleaning.
Disabled or handicapped persons should not use this equipment without the supervision of a healthcare specialist or qualified doctor.
Install the equipment on a clean, flat sur-
face, leaving at least 1 metre of clearance around it. Do not use the equipment near water or outdoors.
In the continuous aim of improvement, the manufacturer reserves the right to make any alteration that it considers suitable both to the equipment and to the instruction manual.
17
COMPUTER
18
SM2550 AND ICONSOLE+ APP INSTRUCTION MANUAL
‐ Support iOS devices: iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2, iPad
‐ Support Android devices: Android tablet OS 4.0 or above, Android tablet resolution 1280X800 pixels, Android phone OS 4.0 or above, Android phone resolution 800X480 pixels
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
FEATURES
MANUAL MODE: Press START in main menu may start workout in manual mode.
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter.
2. Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm.
3. Press START/STOP keys to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
4. Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
BEGINNER MODE
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Beginner mode and press Mode to enter.
2. Press UP or DOWN to preset TIME.
3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
ADVANCE MODE
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Advance mode and press Mode to enter.
2. Press UP or DOWN to preset TIME.
3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
SPORTY MODE
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Sporty mode and press Mode to enter.
2. Press UP or DOWN to preset TIME.
3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.
4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
CARDIO MODE
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose H.R.C. and press Mode to enter.
2. Press UP or Down to select 55%.75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).
3. Press UP or DOWN to preset workout TIME.
4. Press START/STOP key to start or stop workout. Press RESET to reverse to main menu.
WATT MODE
1. Press UP or DOWN to select workout program, choose WATT and press Mode to enter.
2. Press UP or DOWN to preset WATT target. (default: 120)
3. Press UP or DOWN to preset TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust Watt level.
5. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
Domos elliptical
FUNCTIONS
· TIME: Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59
· SPEED: Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9
· DISTANCE: Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9
· CALORIES: Burned calories during workout display. Range 0 ~ 999
· HEART RATE: Pulse bpm displayed during exercise. Pulse alarm when over preset target pulse.
· RPM: Rotation per minute. Range 0 ~ 999
· WATT: Workout power consumption. In Watt Program mode, computer will remain preset watt value (setting range 0~350)
· PROGRAM: 12 PROGRAM availables.
· MANUAL: Manual mode workout.
· USER: User creates resistance level profile.
· HRC: Target HR training mode.
BUTTONS
· POWER ON: Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds. After 4 minutes without pedaling or pulse input, console will enter into power saving mode. Press any key may wake the console up.
· START/STOP: Start or Stop workout.
· Up-Down: Increase resistance level. Decrease resistance level. Setting selection.
· MODE: Confirm setting or selection.
· RESET.: Hold on pressing for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reverse to main menu during presetting workout value or stop mode..
· RECOVERY: Test heart rate recovery status.
· BODY FAT: Test body fat% and BMI.
ICONSOLE+ APP
Turn on Bluetooth on tablet, search for console device and press connect.
Turn on iconsole+ app on tablet, and press connect to start workout with tablet. (password: 0000)
NOTE:
1. Once console is connect to tablet via Bluetooth, the console will power off.
2. For iOS system, please exit iconsole app and turn off the Bluetooth from iPad, then the console will power on again.
19
20
CERTIFICATO DI GARANZIA
PER FAVORE LEGGA ATTENTAMENTE QUESTA GARANZIA
Halley Fitness vuole ringraziarla per la fiducia e la scelta riposta nell’acquisto dei suoi prodotti.L’articolo acquistato è stato disegnato, progettato e fabbricato per un ESCLUSIVO USO DOMESTICO e le permetterà di curare la sua forma fisica in maniera regolare e comodamente a casa sua.
Questo prodotto ha superato rigorosi controlli di qualità, nel caso in cui si verificassero dei problemi, si metta in contatto con il nostro Servizio di Assistenza Clienti.
DURATA E VALIDITA’ DELLA GARANZIA
Questo articolo ha una garanzia di 24 mesi contro qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiale a partire dalla data di acquisto dello stesso. Tranne le parti che sono soggette ad usura, in tal caso la garanzia è di sei mesi dalla data di acquisizione.
La garanzia avrà validità solo con la presentazione della fattura, dello scontrino fiscale o a seguito registrazione dell’acquisto del prodotto nella nostra pagina web (www.halleyfitness.com).
QUESTA GARANZIA COPRE:
Gli apparati venduti ed installati nel paese d’acquisto.
La riparazione gratuita dei difetti di fabbricazione
Nel caso in cui la riparazione effettuata non fosse soddisfacente e il prodotto non rispecchiasse le condizioni ottimali iniziali, il titolare della garanzia avrà diritto alla sostituzione dell’oggetto acquistato con altro di stesse caratteristiche.
LA GARANZIA NON COPRE:
Un uso non esclusivamente domestico. L’utilizzo in palestre, centri sportivi, collettività in genere etc. Annulla la garanzia del prodotto.
Un montaggio non corretto, l’installazione inadeguata, modifiche al prodotto o il cattivo utilizzo
Componenti deteriorati per uso indebito, guasti, colpi o manipolazioni inadeguate all’articolo o altre cause non riconducibili a difetti di fabbricazione o dei materiali.
Danni prodotti da acqua, fuoco o qualsiasi altro elemento naturale.
SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI
Il nostro Servizio di Assistenza Clienti composto da personale qualificato è a disposizione per qualsiasi problema di funzionamento del prodotto.
e-mail: web: [email protected]
www.halleyfitness.com
Per qualsiasi necessità è importante avere e comunicare i seguenti dati: NUMERO SERIALE, CODICE ARTICOLO, TIPO DI AR-
TICOLO, DATA E LUOGO DI ACQUISTO.
Codice e tipo de articolo:
A0XXXX
Numero seriale:
XXX-XXX-X-XX
Domos elliptical
RACCOMANDAZIONI D’USO
IMPORTANTE
ENISO 20
957-1 H
Questo prodotto è progettato e testato per solo uso domestico secondo la norma
ENISO20957-1 H. Questo attrezzo è stato progettato per uso domestico, perciò il costruttore declina ogni responsabilità in caso di diverso uso (palestre, club sportivi, ecc.).
Tenere lontani i bambini e gli animali do-
mestici dall’attrezzo. Non lasciare mai i bambini vicino all’attrezzo senza la sorveglianza di una persona adulta.
Dovrebbero perciò essere controllati e informati riguardo al corretto uso dell’attrezzo che non deve mai essere considerato un giocattolo per bambini.
MANUTENZIONE
Esaminare periodicamente l’attrezzo per individuare qualsiasi danno o usura eventualmente verificatisi.
Fare particolarmente attenzione ai pezzi più
soggetti ad usura.
L’attrezzo non deve sopportare un carico superiore a 130 kg.
Il sensore della frequenza cardiaca non è
un apparecchio medicale. A causa di vari fattori, può darsi che la frequenza cardiaca non corrisponda con precisione a quella reale. La rilevazione della frequenza cardiaca, con la visualizzazione del valore approssimativo, intende essere solo un aiuto durante lo svolgimento dell’allenamento.
Sostituire immediatamente qualsiasi pez-
zo difettoso ed evitare di usare l’attrezzo finché non è in perfetto stato.
Si consiglia di lubrificare di tanto in tanto
i pezzi in movimento per evitarne l’usura prematura.
Tenere conto del fatto che il sudore è co-
rrosivo, quindi evitarne il contatto con l’attrezzo.
Per pulire l’attrezzo, usare una spugnetta inumidita con un po’ d’acqua.
SALUTE E SICUREZZA
L’utente è responsabile di qualsiasi rischio di lesioni causate dall’impiego di questo attrezzo. I rischi possono essere minimizzati seguendo queste regole:
Per l'uso dell'apparecchio in sicurezza, deve essere collegato a una presa munita di
messa a terra.
Questo attrezzo non è stato progettato per un uso terapeutico.
In caso di problema fisico, attuale o passato, non cominciare mai un programma di esercizi senza consultare il medico.
In caso di problema fisico, attuale o passato, non cominciare mai un programma di
esercizi senza consultare il medico.
Non bisogna attendersi di raggiungere il massimo livello nelle prime sessioni. Occorre iniziare ogni sessione con un riscal-
damento progressivo da 3 a 5 minuti di durata, il che è particolarmente consigliabile per le persone che hanno superato i 50 anni.
Cominciare con un riscaldamento progressivo e quindi ridurre l’intensità fino alla
fine. Se si cominciasse la sessione con un ritmo molto alto, si correrebbe il rischio di stancarsi molto velocemente e di provocare una lesione.
Non trattenere mai la respirazione durante l’esecuzione dell’allenamento.
Non fare esercizi 30-60 minuti prima o dopo i pasti.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di-
sinserire la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente immediatamente dopo
l'uso e prima di procedere alla pulizia.
Le persone disabili non devono usare questo attrezzo senza la supervisione di uno specialista o di un medico qualificato.
Installare l’attrezzo su una superficie live-
llata e pulita, lasciando almeno 1 metro di spazio libero intorno allo stesso. Non usare
l’attrezzo nei pressi dell’acqua, né
all’esterno.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ritenuta opportuna, sia dell’attrezzo sia del manuale di istruzione, per migliorarli.
21
COMPUTER
22
SM2550 AND ICONSOLE+ APP MANUALE DI ISTRUZIONI
DISPOSITIVI SUPPORTATI:
- Dispositivi iOS supporto: iPod touch (4a generazione), iPod touch (3a generazione), iPhone 4S, iPhone 4 iPhone
3GS iPad 2, iPad
- Supporto dispositivi Android: Tablet Android OS 4.0 o superiore , Risoluzione tablet Android 1280X800 pixel,
Telefono sistema operativo Android 4.0 o superiore, Risoluzione telefono Android 800X480 pixel
Made for iPod, "Made for iPhone" e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a iPod, iPhone, o iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare le prestazioni di Apple standard. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si prega di notare che l'uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e altri paesi.
CARATTERISTICHE
MODALITÀ MANUALE: Premendo START nel menu principale si avvia l'allenamento in modalità manuale.
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, selezionare la modalità manuale e premere per entrare.
2. Premere UP o DOWN per impostare tempo, distanza, calorie, pulsazioni e premere MODE per confermare.
3. Premere i tasti START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza
4. Premere i tasti START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornareal menu principale.
MODALITÀ PRINCIPIANTE
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere la modalità Principiante e premere
Mode per entrare.
2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.
3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza
4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.
MODALITÀ ADVANCE
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere la modalità Advance e premere Mode per entrare.
2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.
3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza
4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.
Domos elliptical
MODALITÀ SPORTIVA
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, selezionare la modalità Sportiva e premere Mode per entrare.
2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.
3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza.
4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.
MODALITÀ CARDIO HRC
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere HRC e premere Mode per entrare.
2 Premere UP o DOWN per selezionare 55% 75% 90% o TAG (TARGET HR) (default: 100).
3. Premere UP o DOWN per impostare tempo di allenamento.
4. Premere il tasto START / STOP per avviare o interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.
MODALITÀ WATT
1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliete WATT e premere Mode per entrare.
2. Premere UP o DOWN per impostare resistenza WATT. (default: 120)
3. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.
4. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello Watt.
5. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.
FUNZIONI
· TEMPO: Tempo visualizzato durante l'esercizio. Intervallo 00:00 ~ 99:59.
· VELOCITÀ: Velocità visualizzata durante l'esercizio. Intervallo 0.0 ~ 99.9.
· DISTANZA: Distanza visualizzata durante l'esercizio. Intervallo 0.0 ~ 99.9.
· CALORIE: Calorie bruciate durante l'allenamento. Range 0 ~ 999.
· FREQUENZA CARDIACA: Bpm(battiti perm inuto) visualizzati durante l'esercizio. Allarme quando supera soglia massima.
· RPM: Giri al minuto. Range 0 ~ 999
· WATT: Resistenza di allenamento. Durante il Programma in Watt, rimarrà valore watt di preselezione (campo di regolazione
0 ~ 350)
· MANUALE: Allenamento modalità manuale.
· PROGRAMMA : 12 PROGRAMMI.
· UTENTE: Utente crea profilo livello di resistenza.
· HRC: Programma a battito costante.
PULSANTI
· POWER ON: Collegare l'alimentazione, il computersi accenderà e visualizzerà tutti i segmenti sul display LCD per 2 secondi.
Dopo 4 minuti senza pedalare o inserimento dati, la console entrerà in modalità di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi per riattivare il computer.
· START/STOP (Avvivo): Avviare o arrestare allenamento.
· Up-Down/Enter: Aumenta il livello di resistenza. Diminuisce il livello di resistenza. Impostazione selezione.
· MODE (Modo): Confermare l'impostazione o la selezione.
· RESET: Tieni premuto per 2 secondi, il computer verrà riavviato e partirà dalla impostazione utente. Inversa al menu principale durante la preselezione valore allenamento o in modalità di arresto.
· RECOVERY: Stato di recupero della frequenza cardiaca.
· BODY FAT: Calcolo % masa grassa.
ICONSOLE + APP
Attivare il Bluetooth su tablet, cerca il dispositivo di console e premere Connetti.
Attiva IConsole + app su tablet e premere connettersi, cominciare l'allenamento. (password: 0000)
NOTA:
1. Volta console è la connessione a tablet tramite Bluetooth, la console si spegnerà.
2. Per il sistema iOS, si prega di uscire dall' app IConsole e spegnere il Bluetooth dell' iPad, .poi la console si accende nuovamente.
23
24
CERTIFICADO DE GARANTIA
LEIA COM ATENÇÃO A PRESENTE GARANTIA
Halley Fitness agradece sua confiança adquirindo seus produtos. O produto que você comprou foi projetado e fabricado visando seu uso exclusivamente doméstico e permitirá cuidar de sua forma física de maneira regular, na comodidade de seu lar.
Este produto superou controles de qualidade rigorosos; entretanto, caso surja algum problema, entre em contato con nosso serviço de atenção ao cliente.
ÂMBITO E DURAÇÃO DA GARANTIA
Este produto está abrangido pela garantia no que se refere a defeitos de fabricação e materiais durante dois anos a partir da data de compra. Exceto as peças sujeitas ao desgaste, caso em que a garantia é de seis meses a contar da data de aquisição.
Para que a presente garantia seja válida, é obrigatória a apresentação da fatura ou coupom de compra ou então ter registrado o produto na página web da Halley Fitness (www.halleyfitness.com).
COBERTURA DA GARANTIA:
Aparelhos vendidos e instalados na Europa.
Consertos de defeitos de fabricação sem qualquer custo.
Se o conserto realizado não for satisfatório e o produto não estiver em excelentes condições de uso, o titular da garantia tem o direito de substitui-lo por outro de características idênticas.
NÃO ESTÃO ABRANGIDOS POR ESTA GARANTIA:
Uso não exclusivamente doméstico. A utilização em ginásios, centros desportivos, locais públicos, etc., anula a garantia do produto.
Montagem ou instalação incorreta, produtos modificados e utilização incorreta.
Componentes danificados devido a utilização incorreta, desgaste, golpes ou manipulação incorreta do produto ou de outras causas não imputáveis a defeitos de fabricação ou de material.
Danos causados por água, incêndio ou qualquer outro elemento natural não estão cobertos.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
Dentro de nosso objetivo de satisfazer o cliente, dispomos de um Serviço de Atenção ao Cliente, onde nosso pessoal qualificado responderá suas dúvidas ou prestará esclarecimentos se você tiver dificuldades com o produto.
e-mail: web: [email protected]
www.halleyfitness.com
Para qualquer consulta é necessário ter em mãos os seguintes dados do produto: NÚMERO DE SÉRIE, CÓDIGO DO PRODUTO,
TIPO DE PRODUTO, DATA E LOCAL DE COMPRA
Codigo e descrição do produto:
A0XXXX
Numero de série
XXX-XXX-X-XX
Domos elliptical
RECOMENDAÇÕES PARA O USO
IMPORTANTE
ENISO 20
957-1 H
Este produto foi testado e projetado somente para uso doméstico, de acordo com a norma ENISO20957-1 H. Este aparelho foi concebido para uso doméstico, pelo que o fabricante não se responsabiliza no caso de outro tipo de utilizações (ginásios, clubes desportivos, etc.).
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados do aparelho. Nunca deixe as crianças próximo do aparelho sem a supervisão de um adulto.
O equipamento não é considerado como brinquedo infantil sob nenhuma circunstância.
O aparelho não deve suportar cargas superiores a 130 kg.
MANUTENÇÃO
Examine periodicamente o aparelho de forma a detetar qualquer dano ou desgaste que possa ocorrer.
Preste atenção especial às peças que sofrem maior desgaste.
O sensor de pulsação não é um apare-
lho médico. Devido a diversos fatores, é possível que a pulsação mostrada não corresponda exatamente à pulsação real. A medição do pulso, através da visualização de sua pulsação aproximada, pretende ser apenas uma ajuda durante o exercício.
Substitua imediatamente qualquer peça
defeituosa e evite utilizar o aparelho até que este esteja novamente em perfeito estado de funcionamento.
Recomendamos que, ocasionalmente, lu-
brifique ligeiramente as peças em movi-
mento para evitar um desgaste prematuro.
Tenha em conta que o suor é corrosivo; não deixe que este entre em contato com o aparelho.
Para a limpeza do aparelho, utilize uma esponja umedecida com água.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado com fins terapêuticos.
Em caso de enjoos, náuseas, dores torácicas ou qualquer outro sintoma fora do normal, interrompa os exercícios imediatamente e consulte o seu médico.
Nunca comece um programa de exercí-
cios sem consultar o seu médico, se sofrer ou sofreu de algum problema físico.Não espere conseguir o nível máximo de treino nas primeiras sessões. Você deve iniciar cada
sessão com um aquecimento progressivo de 3 a 5 minutos. Isto é especialmente recomendável se tiver mais de 50 anos. Comece com um aquecimento progressivo e depois
reduza a intensidade até ao final. Se começar a sessão com um ritmo muito elevado, você corre o risco de se cansar rapidamente e sofrer lesões.
Nunca prenda a respiração durante a realização do exercício.
Não faça exercícios 30-60 minutos antes ou depois de uma refeição.
SAÚDE E SEGURANÇA
O usuário será responsável por qualquer risco de lesões que ocorram devido à utilização deste aparelho. Os riscos podem ser minimizados seguindo estas regras:
Para uma utilização segura do aparelho, este deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra.
Para reduzir o risco de descargas eléctricas,
desligue o aparelho da rede eléctrica imediatamente após a sua utilização e antes
de proceder à respectiva limpeza.
As pessoas inválidas ou com deficiências não devem utilizar este aparelho sem a supervisão de um especialista em saúde ou de um médico qualificado.
Instale o aparelho sobre uma superfície
nivelada e limpa, deixando, pelo menos, 1 metro de espaço à volta deste. Não utilize o aparelho próximo de água nem ao ar livre.
Buscando uma melhoria constante, o fabricante se reserva o direito de realizar qualquer alteração que considere oportuna tanto no aparelho, como no manual de instruções.
25
COMPUTER
26
SM2550 E ICONSOLE + APP MANUAL DE INSTRUÇÕES
DISPOSITIVOS DE APOIO:
- IOS Suporte dispositivos: iPod touch (4 ª geração) iPod touch (3 ª geração) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad
2, iPad
- Suporte dispositivos Android: Android OS tablet 4.0 ou superior, Android tablet resolução 1280X800 pixels, Android OS 4.0 ou telefone acima, Resolução telefone Android 800x480 pixels
Made for iPod, "Made for iPhone" e "Made for iPad" significa que um acessório eletrônico foi projetado para conectarse especificamente para o iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Por favor, note que o uso deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho sem fio. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos os EUA e em outros países.
CARACTERÍSTICAS
MODO MANUAL: Carregue em START no menu principal pode começar a exercitar-se no modo manual.
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha Manual e prima Mode para entrar.
2. Pressione UP ou DOWN para programar tempo, distância, calorias, pulso e pressione MODE para confirmar.
3. Pressione as teclas START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.
4. Pressione as teclas Start / Stop para interromper treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
MODO INICIANTE
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo Beginner e prima Mode para entrar.
2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.
3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.
4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
MODO AVANÇADO
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo Advance e prima Mode para entrar.
2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.
3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.
4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
Domos elliptical
MODO DESPORTIVO
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo desportivo e prima Mode para entrar.
2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.
3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.
4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
MODO DE CARDIO
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha HRC e prima Mode para entrar.
2. Prima cima ou para baixo para selecionar 55% 75% 90% ou TAG (TARGET HR) (padrão: 100).
3. Pressione UP ou DOWN para programar tempo de treino.
4. Carregue em START / STOP para iniciar ou parar de treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
MODO WATT
1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha WATT e prima Mode para entrar.
2. Pressione UP ou DOWN para programar alvo WATT. (padrão: 120)
3. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.
4. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de Watt.
5. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.
FUNÇÕES
· TEMPO: Tempo exibida durante o exercício. Faixa 00:00 ~ 99:59
· VELOCITÀ: Velocidade exibida durante o exercício. Faixa de 0,0 ~ 99,9
· DISTANZA: Distância exibida durante o exercício. Faixa de 0,0 ~ 99,9.
· CALORIE: Calorias queimadas durante a sessão de treino. Faixa de 0 a 999.
· FREQUENZA CARDIACA: Bpm Pulso exibida durante o exercício. Alarme de pulso, quando mais de pulso alvo pré-definido.
· RPM: Rotação por minuto. Faixa de 0 a 999.
· WATT: Consumo de energia da sessao de treino. No modo Programa Watt, computador permanecerá valor watt predefinido
(faixa de 0 ~ 350)
· MANUAL: Modo Manual treino.
· PROGRAMA : 12 PROGRAMA disponível.
· USUÁRIO: Usuário cria perfil nível de resistência.
· HRC: Treino com base na frequência cardíaca
BOTÕES
· POWER ON: Ligue no fornecimento de energia, o computador vai ligar e exibir todos os segmentos em LCD por 2 segundos. Aos 4 minutos, sem pedalar ou entrada de pulso, consola entrará em modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla pode acordar o console-se.
· START/STOP (Avvivo): Iniciar ou parar de treino.
· Up-Down/Enter: Aumentar nível de resistência. Diminuir nível de resistência. Configurar seleção.
· MODE (Modo): Configuração Confirmar ou seleção.
· RESET: Espere pressionando por 2 segundos, o computador vai reiniciar e começar a partir de configuração de usuário.
Inversa ao menu principal durante a pré-seleção valor treino ou modo de paragem .
· RECOVERY: Estado de recuperação da frequência cardíaca de teste.
· BODY FAT: Corpo Teste% de gordura e IMC.
ICONSOLE + APP
Ligue o Bluetooth no tablet, procurar dispositivo de console e pressione conectar.
Ligue aplicativo iConsole + no tablet, e pressione conectar ao iniciar treino com tablet. (senha: 0000)
NOTA:
1. Uma vez console é conectar a tablet via Bluetooth, o console irá desligar.
2. Para o sistema iOS, por favor saia aplicativo iConsole e desligar o Bluetooth do iPad, em seguida, o console irá ligar novamente.
27
28
85
83
84
38
79
22
5
74 82 75
1
86
87
78
74
77
29
76
28
94
30
93
9
92
55
19
21
99
100
18
25
43
20
74
75
78
82
74
81
80
48
55
57
102
60
105
S-14 56
62
S-13
S-16
63 61
61
62
S-15
58
103 114
111
59
110
73
17
Domos elliptical
18
L12*2
21
112 114
19
20
113
116
115
1
9
120
118
119
11
38
42
117
3
4
12
14
104
39
2
5
121
124
123
15
6
10
13
48
43
47
8
50
7
49
125
64
127 130
129
131 132
136
66
65
135
133
134
126
128
67
28
29 94
99
69
71
51
72
70
30
68
95
97
37
34
99
98
33
100
96
101
31
52
53
54
32
36
44
46
22
35
24
23
25
27
26
41
40
45
29
30
DE - Teil
BESCHREIBUNG
Handgriff-Set
Handgriff
Lenker Schaum
Rohr Endkappe
Handgriff-Set
Handgriff
Rohr Endkappe
Lenker Schaum
Handgriff-Set
Handgriff
Lenker Schaum
Rohr Endkappe
Pulssensor
Φ4*25 Selbstschneidschrauben Phillips
Kabel
Computer-Set
Computer
M5*12 Schraube
Adapter
Flaschenhalter
Pedal-Set
Pedal
Pedalauflage
Pedal-Set
Pedal
Pedalauflage
Achse
Lenker Struktur
Vorderen Stabilisator set
Vorderen Stabilisator
Rohr Endkappe
Rohr Endkappe
Rad
Achse Φ12*Φ8*45.5
M6*15 Kreuzschlitzschraube
Φ8*Φ16*T1.2 Unterlegscheibe
Linke Pedal Unterstützung set
Linke Pedal Unterstützung
Haltung
Scheibe Clip Φ40
Rohr Endkappe
Rechte Pedal Unterstützung set
Rechte Pedal Unterstützung
Haltung
Scheibe Clip Φ40
Rohr Endkappe
Heckstabilisator set
Heckstabilisator
Rohr Endkappe
Rohr Endkappe
M10 Sechskantmutter
Halterung Gummipolster
M5*15 Kreuzschlitzschraube
Grundrahmen-Set
Grundrahmen
M8*15Innensechskantschraube
Antriebsriemen
Kabel
Achse
Haltung
N/Nº/Nº
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
46
47
48
49
42
43
44
45
38
39
40
41
34
35
36
37
30
31
32
33
26
27
28
29
22
23
24
25
18
19
20
21
13
14
15
17
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
ES - Piezas
DESCRIPCIÓN
Conjunto Manillar
Manillar
Espuma del manillar
Tapa de extremo del tubo
Conjunto Manillar
Manillar
Tapa de extremo del tubo
Espuma del manillar
Conjunto Manillar
Manillar
Espuma del manillar
Tapa de extremo del tubo
Sensor de pulso
Tornillo estrella autorroscante Φ4*25
Cable
Set computador
Computador
Tornillo M5*12
Adaptador
Porta bidón
Set Pedal
Pedal
Cojín del pedal
Set Pedal
Pedal
Cojín del pedal
Eje
Soporte del manillar
Conjunto Estabilizador delantero
Estabilizador delantero
Tapa de extremo del tubo
Tapa de extremo del tubo
Rueda
Eje Φ12*Φ8*45.5
Tornillo estrella M6*15
Arandela plana Φ8*Φ16*T1.2
Conjunto Soporte del pedal izquierdo
Soporte del pedal izquierdo
Cojinete
Arandela clip Φ40
Tapa de extremo del tubo
Conjunto Soporte del pedal derecho
Soporte del pedal derecho
Cojinete
Arandela clip Φ40
Tapa de extremo del tubo
Conjunto Estabilizador trasero
Estabilizador trasero
Tapa de extremo del tubo
Tapa de extremo del tubo
Tuerca hexagonal M10
Amortiguador de caucho de soporte
Tornillo estrella M5*15
Conjunto estructura base
Estructura base
Tornillo Allen M8*15
Cinta de transmisión
Cable
Eje
Cojinete
FR - Pièces
DESCRIPTION
Ensemble de Guidon
Guidon mousse de guidon
Capuchon d'extrémité de tube
Ensemble de Guidon
Guidon
Capuchon d'extrémité de tube mousse de guidon
Ensemble de Guidon
Guidon mousse de guidon
Capuchon d'extrémité de tube
Capteur d'impulsions
Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ4*25
Cordon
Ensemble computadeur
Computadeur
Vis M5*12
Adapteur
Porte-bouteille
Set Pédale
Pédale
Patin de pédale
Set Pédale
Pédale
Patin de pédale
Essieu
Structure de guidon
Ensemle Stabilisatrice avant
Stabilisatrice avant
Capuchon d'extrémité de tube
Capuchon d'extrémité de tube
Roulette
Essieu Φ12*Φ8*45.5
Vis cruciforme M6*15
Rondelle plate Φ8*Φ16*T1.2
Ensenmble Appui de la pédale gauche
Appui de la pédale gauche
Palier
Rondelle de clip Φ40
Capuchon d'extrémité de tube
Ensenmble Appui de la pédale droite
Appui de la pédale droite
Palier
Rondelle de clip Φ40
Capuchon d'extrémité de tube
Ensemble Stabilisatrice arrière
Stabilisatrice arrière
Capuchon d'extrémité de tube
Capuchon d'extrémité de tube
Écrou hexagonal M10
Amortisseur caoutchouc de support
Vis cruciforme M5*15
Ensemle Structure de base
Structure de base
Vis allen M8*15
Courroie de transmission
Cordon
Essieu
Palier
G/C/Q
1
4
8
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DE - Teil
N/Nº/Nº BESCHREIBUNG
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
102
103
104
105
106
107
108
109
98
99
100
101
94
95
96
97
90
91
92
93
86
87
88
89
82
83
84
85
78
79
80
81
74
75
76
77
70
71
72
73
66
67
68
69
62
63
64
65
Scheibe Clip Φ20
Φ20*26 Wellenscheibe
M5*15 Kreuzschlitzschraube
Φ8.2*Φ22*T2.0 Wellenscheibe
M8 Nylon mutter
M8 Sechskantmutter
Lenker Struktur
Haltung
Haltung
Pedalachse
Scheibe Clip Φ12
Blister Pack
M8*15 Innensechskantschraube
Φ8.2*Φ22*T2.0 Unterlegscheibe
Φ20*26 Wellenscheibe
Unterlegscheibe
Abdeckung
Einstellknopf
Buchse
22*T2.0 Unterlegscheibe
Φ8 Passscheibe
Innensechskantschraube
M8 Nylon mutter
Mutterkappe M8
Schraube mit Mutter
M6*12 Innensechskantschraube
L6 Inbusschlüssel
L6 Inbusschlüssel
12/17 Schlüssel
L6 Inbusschlüssel
M6*55 Schraube
M6 Nylon mutter
Vorne Post-Set
Vorne Post
Gummiabdeckung der Achse
Computer-Draht
Computeranschluss Basis
M5*12 Kreuzschlitzschraube
Klemme Konsole
Kabel
Linken Kettenabdeckung
Rechten Kettenabdeckung
M6*50 Kreuzschlitzschraube
Stempel
Φ5*15 Selbstschneidschrauben Phillips
Rohr Endkappe
Kabel
Sensorbasis
Netzkabel
Kabel
Kurbel
C Typenschlüssel 8*7*25
M8*35 Innensechskantschraube
M6*8 Innensechskantschraube
Schwungrad-Set
Schwungrad
M10*T3.0 Sechskantmutter
Φ10.5*Φ25*T1.5 Unterlegscheibe
M10 Nylon mutter
Radträger-Set
ES - Piezas
DESCRIPCIÓN
Arandela clip Φ20
Arandela ondulada Φ20*26
Tornillo estrella M5*15
Arandela ondulada Φ8.2*Φ22*T2.0
Tuerca de nylon M8
Tuerca hexagonal M8
Soporte del manillar
Cojinete
Cojinete
Eje del pedal
Arandela clip Φ12
Blister Pack
Tornillo Allen M8*15
Arandela plana Φ8.2*Φ22*T2.0
Arandela ondulada Φ20*26
Arandela plana
Cubierta
Mando de ajuste
Cojinete
Arandela plana 22*T2.0
Arandela de resorte Φ8
Tornillo Allen
Tuerca de nylon M8
Tapa tuerca M8
Tornillo con tuerca
Tornillo Allen M6*12
Llave allen L6
Llave allen L6
Llave inglesa 12/17
Llave allen L6
Tornillo M6*55
Tuerca de nylon M6
Conjunto estructura frontal
Estructura frontal
Protector de goma del eje
Cable del computador
Base conexión del computador
Tornillo estrella M5*12
Soporte de la consola
Cable
Tapa de cadena (izquierda)
Tapa de cadena (derecha)
Tornillo estrella M6*50
Émbolo
Tornillo estrella autorroscante Φ5*15
Tapa de extremo del tubo
Cable
Base del sensor
Cable de alimentación
Cable
Biela
Llave tipo C 8*7*25
Tornillo Allen M8*35
Tornillo Allen M6*8
Conjunto volante de inercia
Volante de inercia
Tuerca hexagonal M10*T3.0
Arandela plana Φ10.5*Φ25*T1.5
Tuerca de nylon M10
Conjunto Soporte de la rueda
Domos elliptical
FR - Pièces
DESCRIPTION
Rondelle de clip Φ20
Rondelle ondulée Φ20*26
Vis cruciforme M5*15
Rondelle ondulée Φ8.2*Φ22*T2.0
Écrou en nylon M8
Écrou hexagonal M8
Structure de guidon
Palier
Palier
Axe de la pédale
Rondelle de clip Φ12
Blister Pack
Vis allen M8*15
Rondelle plate Φ8.2*Φ22*T2.0
Rondelle ondulée Φ20*26
Rondelle plate
Capot
Bouton de réglage
Bague
Rondelle plate 22*T2.0
Rondelle à ressort Φ8
Vis allen
Écrou en nylon M8
Capuchon d'écrou M8
Vis avec écrou
Vis allen M6*12
Clé Allen L6
Clé Allen L6
Clé à molette 12/17
Clé Allen L6
Vis M6*55
Écrou en nylon M6
La structure ensemble avant
Structure avant couverture en caoutchouc
Fil de l'ordinateur
Base de connexion à un ordinateur
Vis cruciforme M5*12
Support de la console
Cordon
Carter de chaîne gauche
Carter de chaîne droit
Vis cruciforme M6*50
Piston
Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ5*15
Capuchon d'extrémité de tube
Cordon
Base de capteur
Cordon d'alimentation
Cordon
Bras de manivelle
C type clé 8*7*25
Vis allen M8*35
Vis allen M6*8
Ensemble de volant d'inertie
Volant d'inertie
Écrou hexagonal M10*T3.0
Rondelle plate Φ10.5*Φ25*T1.5
Écrou en nylon M10
Ensemble Support de roue
G/C/Q
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
4
1
4
6
1
1
1
2
1
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
2
4
4
2
2
2
4
4
14
10
2
2
2
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
31
32
DE - Teil
N/Nº/Nº BESCHREIBUNG
130
131
132
133
134
135
136
122
123
124
125
126
127
128
129
ScRadträger
Φ8.5*Φ16*T1.5 Unterlegscheibe
M8*15 Innensechskantschraube
Spannsatz
Schweißspanner
Rolle
Achse der Klemmschraube
Haltung
Achse
M6*15 Sechskantschraube
Φ6.5*Φ16*T1.5 Wellenscheibe
M8*22 Innensechskantschraube
Tensor-Buchse
Φ8.5*Φ30*T2.0 Unterlegscheibe
Ф12*Ф16*T1.5 Unterlegscheibe Ф12*Ф16*T1.5
ES - Piezas
DESCRIPCIÓN
Soporte de la rueda
Arandela plana Φ8.5*Φ16*T1.5
Tornillo Allen M8*15
Conjunto tensor
Soldadura tensor
Polea
Barra del tornillo tensor
Cojinete
Eje
Tornillo hexagonal M6*15
Arandela ondulada Φ6.5*Φ16*T1.5
Tornillo Allen M8*22
Casquillo tensor
Arandela plana Φ8.5*Φ30*T2.0
Arandela plana Ф12*Ф16*T1.5
FR - Pièces
DESCRIPTION
Support de roue
Rondelle plate Φ8.5*Φ16*T1.5
Vis allen M8*15
Ensemble de tendeur
Tendeur soudage
Poulie axe de la vis de serrage
Palier
Essieu
Boulon à tête hexagonale M6*15
Rondelle ondulée Φ6.5*Φ16*T1.5
Vis allen M8*22
Tenseur douille
Rondelle plate Φ8.5*Φ30*T2.0
Rondelle plate Ф12*Ф16*T1.5
G/C/Q
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
8
1
2
8
GB - Parts
N/Nº/Nº
54
55
56
57
50
51
52
53
58
59
60
61
46
47
48
49
42
43
44
45
38
39
40
41
34
35
36
37
30
31
32
33
26
27
28
29
22
23
24
25
18
19
20
21
13
14
15
17
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
DESCRIPTION
FLeft Moving Handlebar set
Moving Handlebar(L)
Moving handle bar foam
Moving handlebar end cap
Right Moving Handlebar set
Moving Handlebar(R)
Moving handlebar end cap
Moving handle bar foam
Fixed handlebar set
Fixed handlebar
Fixed handlebar foam
End capΦ25.4
Grip pulse sensor
Cross self taping screwΦ4*25
Grip pulse cable
Computer Set
Computer
Computer screw M5*12
Adaptor
Bottle holder
Left pedal set
Pedal (L)
Pedal pad(L)
Right pedal set
Pedal(R)
Pedal pad(R)
Cross bar axle/Φ20*384.5*M8
Moving handlebar suport
Front stablizer set
Front stablizer
End cap(L)
End cap(R)
Transportation roller
Transportation roller axle/Φ12*Φ8*45.5
Cross screw M5*15
Flat washerΦ8*Φ16*T1.2
Pedal support set(L)
Pedal support (L)
Bearing
Clip/Φ40
End cap/30*60
Pedal support set(R)
Pedal support(R(
Bearing:NBK-2203-2RS
Clip Φ40
End cap/30*60
Rear stablizer set
Rear stablizer
End cap(L)
End cap(R)
Hex Nut/M10
Adjusting screw rodΦ44*30*M10
Cross screw M5*15
Main frame set
Main frame
Allen bolt/M8*15
Driving belt/J6(430)
Motor cable 270mm crank axle
Bearing /6004Z
IT - Componenti
DESCRIZIONE
Handgriff-Set
Handgriff
Lenker Schaum
Rohr Endkappe
Handgriff-Set
Handgriff
Rohr Endkappe
Lenker Schaum
Handgriff-Set
Handgriff
Lenker Schaum
Rohr Endkappe
Pulssensor
Φ4*25 Selbstschneidschrauben Phillips
Kabel
Computer-Set
Computer
M5*12 Schraube
Adapter
Flaschenhalter
Pedal-Set
Pedal
Pedalauflage
Pedal-Set
Pedal
Pedalauflage
Achse
Lenker Struktur
Vorderen Stabilisator set
Vorderen Stabilisator
Rohr Endkappe
Rohr Endkappe
Rad
Achse Φ12*Φ8*45.5
M6*15 Kreuzschlitzschraube
Φ8*Φ16*T1.2 Unterlegscheibe
Linke Pedal Unterstützung set
Linke Pedal Unterstützung
Haltung
Scheibe Clip Φ40
Rohr Endkappe
Rechte Pedal Unterstützung set
Rechte Pedal Unterstützung
Haltung
Scheibe Clip Φ40
Rohr Endkappe
Heckstabilisator set
Heckstabilisator
Rohr Endkappe
Rohr Endkappe
M10 Sechskantmutter
Halterung Gummipolster
M5*15 Kreuzschlitzschraube
Grundrahmen-Set
Grundrahmen
M8*15Innensechskantschraube
Antriebsriemen
Kabel
Achse
Haltung
Domos elliptical
PT - Peças
G/C/Q
1
4
8
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DESCRIÇÃO
Conjunto Guiador
Guiador espuma guiador
Tampa da extremidade do tubo
Conjunto Guiador
Guiador
Tampa da extremidade do tubo espuma guiador
Conjunto Guiador
Guiador espuma guiador
Tampa da extremidade do tubo
Sensor de pulso
Parafuso recesso cruz auto roscante Φ4*25
Cabo
Set computador
Computador
Parafuso M5*12
Adaptador
Suporte para garrafa
Pedal Set
Pedal
Pad peda
Pedal Set
Pedal
Pad peda
Eixo
Estrutura guiador
Set Estabilizadora dianteira
Estabilizadora dianteira
Tampa da extremidade do tubo
Tampa da extremidade do tubo
Roda
Eixo Φ12*Φ8*45.5
Parafuso recesso cruz M6*15
Anilha Φ8*Φ16*T1.2
Conjunto Suporte do pedal esquerdo
Suporte do pedal esquerdo
Rolamento
Arruela clipe Φ40
Tampa da extremidade do tubo
Conjunto Suporte do pedal direito
Suporte do pedal direito
Rolamento
Arruela clipe Φ40
Tampa da extremidade do tubo
Set Estabilizador traseiro
Estabilizador traseiro
Tampa da extremidade do tubo
Tampa da extremidade do tubo
Porca sextavada M10
Amortecedor de borracha de suporte
Parafuso recesso cruz M5*15
Set estrutura base
Estrutura base
Parafuso allen M8*15
Cinta de transmissão
Cabo
Eixo
Rolamento
33
34
GB - Parts
DESCRIPTION
MClip Φ20
Wave washer Φ20*Φ26
Cross screw M5*15
Wave washer Φ8.2*Φ22*T2.0
Nylon nut M8
Hex Nut M8
Moving handlebar support
Bearing/6004Z
Bearing/6001Z/Φ12*Φ28*8
Pedal support axle/Φ12*Φ8.1*60
Clip Φ12
Blister Pack
Allen bolt /M8*15
Flat washer Φ8.2*Φ22*T2.0
Wave washer Φ20*Φ26
Flat wahser Φ8.4*Φ38*T2.0
Deco cover
Pedal knob M6x35
Pedal bushing/Φ22*Φ17.1*17.5
Flat washer 22*T2.0
Spring washerΦ8
Hex bolt
Nylon Nut M8
102 Nut capM8
Carriage nut/M6*Φ8*26
Allen screw/M6*12
Allen Spanner /L6(cross head)
Allen Spanner /L6
"Warped head spanner/13/17 "
Allen Spanner/L4 screw M6*55
Nylon Nut M6
Computer post set
Computer post
Axle rubber cover /Φ50.8*Φ44.9*Φ19*28.5
Computer middle cable
Computer connection support
Cross screw M5*12
Computer fixed plate
Grip pulse middle cable
Chain cover (L)
Chain cover (R)
Cross screw /M6*50
Chain cover Plunger /62*9.9
Cross self taping screw/Φ5*15
End cap/40*80
Motor and lower cable
Sensor amount
Adaptor Cable
Sensor cable
Crank
C type key/8*7*25
Allen screw/M8*35
Allen screw M6*8
Flywheel set
Flywheel
Hex Nut/M10*T3.0
Flat washer Φ10.5*Φ25*T1.5
Nylon Nut M10
Flywheel bracket set
N/Nº/Nº
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
102
103
104
105
106
107
108
109
98
99
100
101
94
95
96
97
90
91
92
93
86
87
88
89
82
83
84
85
78
79
80
81
74
75
76
77
70
71
72
73
66
67
68
69
62
63
64
65
IT - Componenti
DESCRIZIONE
Clip lavatrice Φ20
Rondella ondulata Φ20*26
Vite di impronta croce M5*15
Rondella ondulata Φ8.2*Φ22*T2.0
Dado piatto M8
Dado esagonale M8
Struttura manubrio
Cuscinetto
Cuscinetto
Pedale assale
Clip lavatrice Φ12
Blister Pack
Vite a brugola M8*15
Rondella piatta Φ8.2*Φ22*T2.0
Rondella ondulata Φ20*26
Rondella piatta
Cover
Comando di regolazione
Boccola
Rondella piatta 22*T2.0
Rondella a molla Φ8
Vite a brugola
Dado piatto M8
Cap dado M8
Vite con dado
Vite a brugola M6*12
Chiave a brugola L6
Chiave a brugola L6
Chiave inglese 12/17
Chiave a brugola L6
Vite M6*55
Dado piatto M6
Set struttura frontale
Struttura frontale copertura di gomma
Filo del computer
Base di collegamento al computer
Vite di impronta croce M5*12
Supporto della console
Cavo
Copertura della catena di sinistra
Copertura della catena di destra
Vite di impronta croce M6*50
Pistone
Vite di impronta croce autofilettante Φ5*15
Tappo di chiusura del tubo
Cavo
Base del sensore
Cavo
Cavo
Pedivella
Chiave tipo C 8*7*25
Vite a brugola M8*35
Vite a brugola M6*8
Set volano
Volano
Dado esagonale M10*T3.0
Rondella piatta Φ10.5*Φ25*T1.5
Dado piatto M10
Set Staffa della ruota
PT - Peças
DESCRIÇÃO
Arruela clipe Φ20
Arruela ondulada Φ20*26
Parafuso recesso cruz M5*15
Arruela ondulada Φ8.2*Φ22*T2.0
Porca nylon M8
Porca sextavada M8
Estrutura guiador
Rolamento
Rolamento
Eixo do pedal
Arruela clipe Φ12
Blister Pack
Parafuso allen M8*15
Anilha Φ8.2*Φ22*T2.0
Arruela ondulada Φ20*26
Anilha
Cobertura
Comando de ajuste
Casquilho
Anilha 22*T2.0
Anilha da mola Φ8
Parafuso allen
Porca nylon M8
Cap porca M8
Parafuso com porca
Parafuso allen M6*12
Chave Allen L6
Chave Allen L6
Chave inglesa 12/17
Chave Allen L6
Parafuso M6*55
Porca nylon M6
Conjunto estrutura frente
Estrutura frente cobertura de borracha
Fio de computador
Base de conexão com o computador
Parafuso recesso cruz M5*12
Suporte da consola
Cabo
Tampa da corrente esquerda
Tampa da corrente direita
Parafuso recesso cruz M6*50
Pistão
Parafuso recesso cruz auto roscante Φ5*15
Tampa da extremidade do tubo
Cabo
Base do sensor
Cabo de alimentação
Cabo
Manivela braço
Chave tipo 8*7*25
Parafuso allen M8*35
Parafuso allen M6*8
Conjunto volante
Volante
Porca sextavada M10*T3.0
Anilha Φ10.5*Φ25*T1.5
Porca nylon M10
Conjunto Suporte da roda
G/C/Q
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
4
1
4
6
1
1
1
2
1
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
2
4
4
2
2
2
4
4
14
10
2
2
2
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
N/Nº/Nº
130
131
132
133
134
135
136
122
123
124
125
126
127
128
129
GB - Parts
DESCRIPTION
Flywheel bracket
Flat Washer Φ8.5*Φ16*T1.5
Hex Bolt/M8*15
Tensioner set
Tensionerplate
Pulley (including bearing)
Tensioner screw rod M8*115
Bearing
Tension axle bushing Φ25*Φ12.5*5.3
Hex screw/M6*15
Wave washer Φ6.5*Φ16*T1.5
Hex bolt /M8*22/
Powder bushing
Flat washer Φ8.5*Φ30*T2.0
Flat washer Ф12*Ф16*T1.5
IT - Componenti
DESCRIZIONE
Staffa della ruota
Rondella piatta Φ8.5*Φ16*T1.5
Vite a brugola M8*15
Set tenditore
Saldatura tenditore
Puleggia asse della vite di fissaggio
Cuscinetto
Asse
Bullone a testa esagonale M6*15
Rondella ondulata Φ6.5*Φ16*T1.5
Vite a brugola M8*22
Tensore boccola
Rondella piatta Φ8.5*Φ30*T2.0
Rondella piatta Ф12*Ф16*T1.5
Domos elliptical
PT - Peças
DESCRIÇÃO
Suporte da roda
Anilha Φ8.5*Φ16*T1.5
Parafuso allen M8*15
Conjunto tensor
Soldagem tensor
Polia haste do parafuso tensor
Rolamento
Eixo
Perno de cabeça hexagonal M6*15
Arruela ondulada Φ6.5*Φ16*T1.5
Parafuso allen M8*22
Tensor bucha
Anilha Φ8.5*Φ30*T2.0
Anilha Ф12*Ф16*T1.5
G/C/Q
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
8
1
2
8
35
36
Domos elliptical
I-6154-00
WEE
DE ENTSORGUNG
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung
(WEEE) versehen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit der EU-Direktive 2002/96/CE entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörden.
DIE elektronischen Produkte, die nicht in diesen Prozess wä’e4hlerischer Einteilung eingeschlossen werden, sie sind wegen der Gegenwart gefä’e4hrlicher Substanzen fü’fcr die Umgebung und die Gesundheit der Menschen potenziell gefä’e4hrlich
RECICLADO
Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas.
RECYCLAGE
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
RECYCLING
This device is marked by “selective sort through” symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialised “sorting / collecting” system in accordance with European directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration.
Electronic products which are not going through special collecting, are potentially dangerous for environment and human heath, because of dangerous substances.
RICICLATO
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
RECICLADO
Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, inimizando o seu impacto no meio ambiente.
Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.
Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Sturdy frame for stability and durability
- Adjustable resistance levels for a customized workout
- Variety of workout programs to keep you motivated
- Comfortable pedals for a smooth ride
- Adjustable stride length to accommodate users of all heights
- Low-impact, full-body workout
- Suitable for users of all fitness levels