Halley DOMOS manual


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Halley DOMOS manual | Manualzz

Domos elliptical

I-6154-00

EISENWAREN PIECERÍO HARDWARE ACCESORIOS

74*14 pcs 75*10 pcs

76*2 pcs

77*2 pcs

93*1 pc

22

78*4 pcs

85*4 pcs

25x1

73

L1*14 pcs L2*10 pcs L3*2 pcs

L4*2 pcs

L7*4 pcs

L5*4 pcs

L13*4 pcs pcs

L14*4

L18*2 pcs

L19*1 pc

L16*1 pc pc

L8*2 pcs L9*2 pcs

YL-13603

82*4 pcs

79*4 pcs

83*2 pcs

80*2 pcs

81*2 pcs

84*2 pcs

90*2

86*4 pcs pcs

87*4 pcs

91*1

89*1

88*1 pc pc pc

17

9

92*1 pc

YL-13603

20

100

28

94

21

29

38

48

55

43

30

KUNDENDIEST ATENCIÓN AL CLIENTE SERVICE CLIENTS

CUSTOMER SERVICE ASSISTENZA CLIENTI ATENDIMIENTO AO CLIENTE

[email protected]

WWW.HALLEYFITNESS.COM

WWW.FACEBOOK.COM/HALLEYFITNESS

WWW.TWITTER.COM/HALLEYFITNESS

1

GEWÄHRLEISTUNG GARANTIA GARANTIE GUARANTEE GARANZIA

Um die Garantie zu aktivieren, halten Sie den Kaufbeleg, Rechnung und Verpackung.

Para activar la garantía, conserve el ticket de compra, factura y embalaje.

Pour activer la garantie, conservez le reçu d'achat, la facture et l'emballage.

To activate the warranty, keep the purchase receipt, invoice and packing.

Per attivare la garanzia, conservare la ricevuta di acquisto, la fattura e l'imballaggio.

Para ativar a garantia, manter o recibo de compra, nota fiscal e embalagem.

2

1

30

2

94

88*1

VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGE

55

74*8

75*8

88*1

74

75

48

3

78

74

77

29

76

28

94

29

74*2

76*2

77*2

78*2

88*1

89*1

Domos elliptical

85

83

ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAGEM

4

74*2

78*2

79*4

80*2

81*2

82*2

83*2

84*2

85*4

88*1

90*2

84

85

21

38

79

78

82

74

81

80

74 82 75

6

9

7

74*2

75*2

82*2

88*1

25

93

17

43

5

87

1

94

5

86

92

21

99

86*4

87*4

91*1

92*1

93*1

91*1

88*1

18

19

100

88*1

20

3

4

GEWÄHRLEISTUNG

BITTE LESEN SIE DIESES DOKUMENT AUFMERKSAM DURCH

Halley Fitness dankt Ihnen für Ihr Vertrauen beim Erwerb ihrer Produkte. Der erworbene Artikel, wurde entwickelt und hergestellt für den exklusiven privaten Gebrauch und erlaubt Ihnen sich um Ihre körperliche Form regelmäßig, im Komfort Ihres Heims aus zu kümmern.

Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt montiert und mehrfach während der Herstellung und bei einer abschließenden Endkontrolle überprüft. Im Falle eines Problems, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Kunden

Service auf.

DAUER UND GÜLTIGKEIT DER GARANTIE

Dieser Artikel verfügt über eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, für Material- und Herstellungsfehler.

Mit Ausnahme jener Teile, ausgesetzt sind, zu tragen, in diesem Fall die Garantie beträgt sechs Monate ab dem

Zeitpunkt des Erwerbs sein. Damit die Garantie seine Wirksamkeit hat, ist es notwendig die Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs oder das Produkt muss auf der Webseite von Halley Fitness (www.halleyfitness.com) eingetragen sein.

DIESE GARANTIE DECKT FOLGENDES AB:

Geräte die in Europa verkauft und montiert wurden.

Die kostenfreie Reparatur der Ursprungsdefekte.

Wenn die ausgeführte Reparatur nicht befriedigend ausfällt und das Produkt nicht die optimalen Bedingungen für die Benutzung erfüllt für die es konzipiert wurde, hat der Käufer das Recht auf Ersatz des erworbenen Produkts, durch ein anderes mit gleichen Spezifikationen. Damit die vorliegende Garantie gültig wird, ist es unerlässlich das korrekt ausgefüllte und abgestempelte Zertifikat zusammen mit der Rechnung oder dem Kassenbon vorzulegen.

KUNDENDIENST

DIESE GARANTIE DECKT NICHT AB:

Bei nicht häuslichen Gebrauch. Die Benutzung in Fitnessstudios, Sportanlagen, öffentlichen

Einrichtungen usw., wird die Garantie des Produkts außer Kraft gesetzt.

Eine falsche Montage oder ungeeignete Aufstellung, Änderungen am Gerät oder eine falsche

Benutzung.

Durch missbräuchliche Benutzung, verschlissene Komponente, Verschleiß, Schläge oder inadäquate Handhabung des Artikels oder andere Ursachen, die nicht im Defekt bei der Fertigung oder bei den Materialien liegen.

Ausgeschlossen sind auch Schäden durch Wasser, Feuer oder andere Natur-und Gewaltelemente.

Art.-Nr. ud Beschreibung:

A0XXXX

Serien-Nr.:

XXX-XXX-X-XX

Unser Ziel ist die Kundenzufriedenheit. Bei Fragen oder eventuelle Schwierigkeiten mit dem Produkt steht Ihnen unser Kunden-Service mit qualifiziertem Personal gerne zur

Verfügung.

E-Mail:

Web:

[email protected]

www.halleyfitness.com

Für Rückfragen haben Sie bitte folgende Daten des Produkts zur Hand: SERIEN-NR., ARTIKEL-NR., BESCHREIBUNG, KAUF-

DATUM UND KAUF ORT.

EMPFEHLUNGEN FÜR DEN EINSATZ

Domos elliptical

WICHTIG

ENISO 20

957-1 H

Dieses Produkt wurde entwickelt und getestet für den privaten Gebrauch nach

ENISO20957-1 H. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch konzipiert. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eine darüber hinausgehende Nutzung (Trainingshallen,

Sportclubs, etc.).

Halten Sie Kinder und Haustiere von dem

Gerät fern. Lassen Sie Kinder nie ohne Aufsicht eines Erwachsenen in der Nähe des

Geräts. Das Gerät ist in keiner Art und Weise als ein Spielzeug für Kinder gedacht.

Das Gerät darf nicht mit mehr als 130 kg. belastet werden.

INSTANDHALTUNG

Überprüfen Sie regelmäßig dieses Gerät, um eventuelle Schäden oder Abnutzungen sofort zu erkennen.

Achten Sie dabei besonders auf die Teile, die einem besonderen Verschleiß ausgesetzt sind.

Wechseln Sie sofort jedes beschädigte Teil aus und benutzen Sie das Gerät nicht, bis es sich wieder in einem einwandfreien Zustand befindet.

Wir empfehlen Ihnen, die beweglichen Teile gelegentlich zu schmieren, um ihren vorzeitigen Verschleiß vorzubeugen.

Denken Sie daran: Schweiß wirkt korrosiv.

Achten Sie darauf, dass dieser nicht mit dem

Gerät in Berührung kommt.

Für die Reinigung des Geräts benutzen Sie einen mit Wasser befeuchteten Schwamm.

Bei dem Pulssensor handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät. Wegen verschiedener Faktoren ist es möglich, dass der angezeigte Puls nicht mit dem realen Puls übereinstimmt. Die Pulsmessung und die Anzeige ihres Pulses sollen nur als Hilfe während des

Trainings dienen.

Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke bestimmt.

Im Fall von Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder anderen außergewöhnlichen

Anzeichen, hören sie bitte sofort mit den

Übungen auf und fragen Sie Ihren Arzt.

Sollten Sie an physischen Problemen leiden oder gelitten haben, konsultieren Sie vor

Beginn eines Trainingsprogramms Ihren

Arzt.

Versuchen Sie nicht, bei den ersten Übungen bereits maximale Ergebnisse zu erreichen.

Beginnen Sie jede Trainingssitzung mit einer

Aufwärmphase von 3-5 Minuten. Dies gilt insbesondere für Personen, die das 50. Lebensjahr überschritten haben. Fangen Sie das Training mit einer progressiven Aufwärmphase an und beenden Sie es, indem Sie den Rhythmus langsam reduzieren. Wenn Sie das Training zu schnell beginnen, besteht die Gefahr, dass Sie sehr schnell keine Kraft mehr haben und das

Verletzungsrisiko sich erhöht.

GESUNDHEIT UND SICHERHEIT

Der Benutzer haftet für jedes Verletzungsrisiko, dass sich in

Verbindung mit der Benutzung dieses Gerätes ergibt. Die

Risiken lassen sich aber minimieren, wenn Sie folgende

Regeln einhalten:

Aus Gründen der Sicherheit muss das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Um das Risiko elektrischer Schläge zu verringern, unterbrechen Sie den Netzanschluss des Geräts umgehend nach der Benutzung und vor der Reinigung.

Führen sie 30 – 60 Minuten vor und nach dem Essen kein Training durch.

Behinderte oder Versehrte sollten das Gerät nicht ohne die Aufsicht eines Gesundheitsspezialisten oder eines qualifizierten

Arztes benutzen.

Stellen Sie das Gerät auf eine saubere und gerade Oberfläche und lassen Sie in seinem

Umkreis einen Meter Freiraum. Benutzen

Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.

Im Rahmen der Bemühungen um ständige Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, sowohl an dem Gerät als auch in der Anleitung Änderungen vorzunehmen.

5

COMPUTER

6

SM2550 AND ICONSOLE+ APP INSTRUCTION MANUAL

Unterstützte Geräte:

- Support iOS devices: iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2 iPad

‐ Support Android devices:

Android tablet OS 4.0 or above

Android tablet resolution 1280X800 pixels

Android phone OS 4.0 or above

Android phone Auflösung 800x480 Pixel

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” und “Made for iPad” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör wurde entwickelt, um eine Verbindung mit dem iPod, iPhone, or iPad, beziehungsweise, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um

Leistungsstandards von Apple. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple

Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

EIGENSCHAFTEN

· MANUEELLER MODUS: Drücken Sie START im Hauptmenü kann Training im manuellen Modus zu starten.

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sie Manuell, und drücken Modus zu gelangen.

2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte Zeit, Strecke, Kalorien, Puls und mit MODE bestätigen.

3. Drücken Sie START / STOP-Tasten, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.

4. Drücken Sie START / STOP-Tasten zum Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

· ANFÄNGER-MODUS:

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sie Anfänger-Modus und drücken Sie auf Mode zu gelangen.

2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.

3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.

4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

· ADVANCE-MODUS:

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm zu wählen, wählen Advance-Modus und drücken Sie auf

Mode zu gelangen.

2. Press UP or DOWN to preset TIME.

3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.

4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

Domos elliptical

· SPORTY MODE:

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen Sporty-Modus und drücken Sie auf Mode zu gelangen.

2. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.

3. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Lastniveau anzupassen.

4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

· CARDIO MODE:

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm auszuwählen, wählen HRC und drücken Sie auf Mode zu gelangen.

2. Press UP or Down to select 55%.75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).

3. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.

4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

· WATT MODE:

1. Drücken Sie UP oder DOWN, um Workout-Programm zu wählen, wählen, und drücken Sie WATT-Modus zu gelangen.

2. Drücken Sie UP oder DOWN, um WATT Ziel vorgegeben. (Standard: 120)

3. Drücken Sie UP oder DOWN, um voreingestellte DAUER.

4. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training zu beginnen. Drücken Sie UP oder DOWN Watt Pegel anzupassen.

5. Drücken Sie START / STOP-Taste, um Training pausieren. RESET drücken, um zum Hauptmenü umzukehren.

TASTEN

· POWER ON: Stecken in der Stromversorgung, werden Computer einschalten und zeigt alle Segmente der LCD für 2 Sekunden. Nach 4 Minuten ohne zu treten oder Impulseingang wird Konsole in den Energiesparmodus zu gela

· START: Starten oder Beenden des Trainings.

· MODE: Bestätigen Einstellung oder Auswahl.

· RESET : Halten Sie beim Drücken für 2 Sekunden, und starten Sie den Computer neu starten aus Benutzereinstellung.

Rückwärts zum Hauptmenü während Vorgabe Training Wert oder Stopp-Modus.

· RECOVERY: Test-Herzfrequenz-Recovery-Status.

· BODY KEY: Test Körperfettanteil und BMI.

· TRAINING AUSWAHL: Drücken Sie die UP-und Down-Workout wählen Manual - Anfänger - Fortschritt - sportlich - Cardio

- Watt

FUNKTIONEN

· DAUER: Trainingszeit während der Übung angezeigt.Bereich 0:00 ~ 99:59

· GESCHWINDIGKEIT: Workout Geschwindigkeit während des Trainings angezeigt. Bereich 0.0 ~ 99.9

· ABSTAND: Während der Übung angezeigt Workout Abstand. Bereich 0.0 ~ 99.9

· KALORIENVERBRAUCH: Anzeige während des Trainings verbrannt Kalorien. Bereich 0 ~ 999

· PULS: Bpm Puls während des Trainings angezeigt. Pulse Alarm aus, wenn über voreingestellten Zielpuls

· RPM: Umdrehungen pro Minute. Bereich 0 ~ 999

· WATT: Workout Stromverbrauch. In Watt Programm-Modus, werden Computer voreingestellten Wert bleiben Watt (Einstellbereich 0 ~ 350)

· HANDBETRIEB: Handbetrieb Training.

· PROGRAMM: 12 Programmauswahl

· BENUTZER: Der Benutzer erstellt Widerstand Profil.

· HRC: Ziel HR Trainingsmodus.

ICONSOLE + APP

Schalten Sie Bluetooth auf Tablet, suchen Sie nach Konsole Gerät und drücken verbinden.

Schalten Sie IConsole + App auf Tablet, und drücken Sie eine Verbindung zum Training mit Tablette zu beginnen.

(Passwort: 0000)

· NOTE:

1. Sobald Konsole mit Tablet via Bluetooth verbinden, wird der Computer ausgeschaltet.

2. Für iOS-System, verlassen Sie bitte IConsole App und schalten Sie die Bluetooth vom iPad, dann die Konsole wieder einschalten.

7

8

GARANTÍA

POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTA GARANTÍA

Halley Fitness quiere agradecerle la confianza depositada al adquirir sus productos. El artículo que Usted ha comprado ha sido diseñado y fabricado para su EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO y le permitirá cuidar su forma física de manera regular en la comodidad de su hogar.

Este producto ha superado rigurosos controles de calidad. En el caso de encontrar algún problema, entre en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

DURACIÓN Y VALIDEZ DE LA GARANTÍA

Este artículo tiene una garantía de dos años contra cualquier defecto de fabricación y de material a partir de la fecha de adquisición del producto.Excepto aquellas piezas que estén sometidas a desgaste, en cuyo caso la garantía será de seis meses desde la fecha de adquisición.

Para que la presente garantía tenga efecto, es imprescindible la presentación de la factura o ticket de compra o haber registrado el producto en la página web de Halley Fitness (www.halleyfitness.com).

ESTA GARANTÍA CUBRE:

Los aparatos vendidos e instalados en el país de compra.

El envío gratuito de piezas de repuesto de componentes con defecto de fabricación.

La reparación gratuita de los defectos de fabricación.

En el supuesto en el que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso al que estuviese destinado, el titular de la garantía tendría derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

Un uso no exclusivamente doméstico. Su utilización en gimnasios, centros de deporte, oficinas públicas etc., anula la garantía del producto.

Un montaje incorrecto, instalación inadecuada, producto modificado o mala utilización.

Componentes deteriorados por uso indebido, desgaste, golpes o manipulación inadecuada del artículo u otras causas no procedentes de los defectos de fabricación o de los materiales.

Daños producidos por agua, fuego o cualquier otro elemento natural.

SERVICIO DE ASISTENCIA A CLIENTES

En nuestro objetivo de satisfacción del cliente, disponemos de un Servicio de Atención al Cliente, donde personal cualificado atenderá sus inquietudes o eventuales dificultades con el producto.

e-mail: web: [email protected]

www.halleyfitness.com

Para cualquier consulta es necesario tener a mano los siguientes datos del artículo: NÚMERO DE SERIE, CÓDIGO DE ARTÍ-

CULO, TIPO DE ARTÍCULO, FECHA DE COMPRA Y LUGAR DE

COMPRA.

Código y descripción del artículo:

A0XXXX

Nº de serie:

XXX-XXX-X-XX

Domos elliptical

RECOMENDACIONES DE USO

IMPORTANTE

ENISO 20

957-1 H

Este aparato está concebido y testado para una utilización doméstica de acuerdo con la norma ENISO20957-1 H, por la que el fabricante no se hace responsable en caso de otro tipo de utilizaciones (gimnasios, clubes deportivos, etc.).

Mantenga a los niños y a los animales

domésticos alejados del aparato. No deje nunca a los niños cerca del aparato sin la supervisión de un adulto. El equipo no se considera idóneo como juguete infantil bajo ninguna circunstancia.

El aparato no debe soportar cargas de más de 130 kg

MANTENIMIENTO

Examine periódicamente el aparato con el fin de detectar cualquier daño o desgaste que se pudiera producir.

Preste una atención especial a las piezas que sufren mayor desgaste.

El sensor del pulso no es un aparato mé-

dico. Debido a diversos factores es posible que el pulso mostrado no se corresponda exactamente con el pulso real. La medida del pulso, mediante la visualización de su pulso aproximado, pretende ser solamente una ayuda durante el ejercicio.

Reemplace inmediatamente toda pieza

defectuosa y evite utilizar el aparato hasta que no esté de nuevo en perfecto estado.

Le recomendamos que de vez en cuando

lubrifique ligeramente los piezas en movi-

miento para evitar un desgaste prematuro.

Tenga en cuenta que el sudor es corrosivo, no deje que éste entre en contacto con el aparato.

Para la limpieza del aparato utilice una esponja humedecida con agua.

Este aparato no está concebido para ser usado con fines terapéuticos.

En caso de mareos, náuseas, dolores torácicos o cualquier otro síntoma fuera de lo normal, deje de realizar ejercicio inmediatamente y consulte a su médico.

Nunca comience un programa de ejercicios

sin consultar a su médico, si sufre o ha sufrido algún problema físico

No espere conseguir el máximo nivel de entrenamiento en las primeras sesiones. Se debe comenzar cada sesión con un calen-

tamiento progresivo de 3 a 5 minutos, esto es especialmente recomendable cuando se es mayor de 50 años. Después descienda la

intensidad hasta el final. Si comienza la sesión con un ritmo muy alto, corre el riesgo de cansarse rápidamente y sufrir lesiones.

Nunca retenga la respiración durante la realización del ejercicio.

SALUD Y SEGURIDAD

El usuario será responsable de cualquier riesgo de lesiones que se produzcan por la utilización de este aparato.

Los riesgos se pueden minimizar siguiendo estas reglas:

Para un uso seguro del aparato, éste debe ser conectado a un enchufe con toma de

tierra.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después de su uso y

antes de proceder a su limpieza.

No realice ejercicios 30-60 minutos antes o después de una comida.

Las personas minusválidas o discapacitadas no deben utilizar este aparato sin la supervisión de un especialista en salud o de un médico cualificado.

Instale el aparato sobre una superficie ni-

velada y limpia, dejando al menos 1 metro de espacio alrededor de éste. No utilice el

aparato cerca del agua ni en el exterior.

Debido o un intento de mejora constante, el fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier alteración que crea oportuna tanto en el aparato como en el manual de instrucciones.

9

COMPUTADOR

10

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SM2550E ICONSOLE+ APP

Dispositivos compatibles

- Compatible con dispositivos con sistema IOS: iPod touch (4ª generacion) iPod touch (3ª generation) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2, iPad

- Dispositivos con sistema Android: Android tablet OS 4.0 o superior, Android tablet resolucion 1280X800 pixels,

Telefono Android OS 4.0 o superior, Telefono Android con resolucion de pantalla de 800X480 pixels

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que un accesorio electronico ha sido diseñado especificamente para iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir cono los estandares de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este accesorio o de su cumplimiento de las normas de seguridad y otras regulaciones. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone, or iPad puede afectar su funcionamiento inalambrico.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch son marcas de Apple Inc., registradas en los

EE.UU y otros paises.

CARACTERÍSTICAS

MODO MANUAL: Presionar START en el menu principal para comenzar el ejercicio en modo manual

1. Presionar UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, elegir Manual y presionar el botón Mode para confirmar la elección.

2. Presione UP o DOWN para ajustar TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, PULSO y pulse MODE para confirmar.

3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP/DOWN para ajustar el nivel de carga.

4. Presione las teclas START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.

MODO PRINCIPANTE:

1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el modo Principiante y pulse

Mode para entrar.

2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.

3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.

4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.

MODO AVANZADO:

1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el MODO AVANZADO y pulse

Mode para entrar.

2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.

3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.

4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.

Domos elliptical

MODO DEPORTIVO:

1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione el MODO DEPORTIVO y pulse Mode para entrar.

2. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.

3. Presione START/STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de carga.

4. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.

MODO CARDIO:

1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, seleccione HRC y pulse Mode para entrar.

2. Pulse arriba o abajo para seleccionar el 55% 75% 90% o TAG (objetivo de pulsaciones) (por defecto: 100).

3. Presione UP o DOWN para preajustar el tiempo de entrenamiento.

4. Presione START / STOP para iniciar o detener la sesión de entrenamiento. Presione RESET para revertir al menu principal.

MODO WATT:

1. Presione UP o DOWN para seleccionar el programa de entrenamiento, eligen VATIOS y pulse Mode para entrar.

2. Presione UP o DOWN para preestablecidos objetivo Watt. (por defecto: 120)

3. Presione UP o DOWN para tiempo preestablecido.

4. Presione START / STOP para iniciar la sesión de ejercicios. Presione UP o DOWN para ajustar el nivel de vatios.

5. Presione START / STOP para hacer una pausa del entrenamiento. Presione RESET para volver al menú principal.

FUNCIONES

· TIEMPO: Visualiza el tiempo de entrenamiento. El rango de tiempo 10:00 - 99:59 min.

· VELOCIDAD: Velocidad alcanzada durante el ejercicio. Rango 0.0 ~ 99.9

· DISTANCIA: Distancia recorrida durante el ejercicio. Rango 0.0 ~ 99.9

· VELOCIDAD: Visualiza la velocidad del entrenamiento. Rango 0.0 ~ 99.9

· CALORIAS: Calorias consumidas durante el ejercicio. Rango 0 ~ 999

· PULSO: Pulsaciones por minuto alcanzadas durante el ejercicio. Alarma cuando el nivel de pulsaciones sobrepasa el limite predefinido.

· RPM: Revoluciones por minuto. Rango 0 ~ 999

· VATIOS: Potencia desarrollada durante el ejercicio. El el programa Watt , el computador mantendrá la potencia en Vatios predefinida (rango 0~350)

· PROGRAMAS: 12 PROGRAMAS de entrenamiento disponibles

· USUARIO: El usuario crea un programa indicando los niveles de resistencia.

· H.R.C: Entrenamiento en base a un objetivo de Frecuencia Cardiaca.

BOTONES

· POWER ON: Conecte el equipo a la fuente de alimentacion, el computador se encendera y mostrara todos los elementos en la pantalla durante 2 segundos. Despues de 4 minutos sin actividad (pedaleo o lectura de pulsaciones) la consola entrara en modo "ahorro de energia".

· START: Pulsar la tecla para iniciar y poner en marcha el computador.

· MODE: Para ajustar los valores y para moverse por los menús del computador.

· RESET: Mantenar presionado durante 2 segundos para reiniciar el computador y comenzar a partir de la configuracion de usuario. Retornar al menu principal durante la preparacion de un programa o desde el modo stop.

· Recovery: Test para comprobar la capacidad de recuperación del ritmo cardiaco.

· Body fat: Test para calcular el % de grasa corporal y el Indice de Masa Corporal.

iConsole+ APP

Activar Bluetooth en la tableta, la búsqueda de dispositivo de consola y pulse Conectar.

Encienda aplicación iConsole + en la tableta y pulse Conectar para iniciar la sesión de ejercicios con la tableta. (contraseña:

0000)

Nota:

1. Una vez que la consola se conecta a la tableta a través de Bluetooth, la consola se apagará.

2. Para el sistema iOS, por favor salga de aplicación iConsole y apagar el Bluetooth del iPad, a continuación, la consola se encenderá de nuevo.

11

12

CERTIFICAT DE GARANTIE

LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE GARANTIE

Vous avez choisi un produit Halley Fitness. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque. Cet appareil, que vous venez d’acheter, à été dessiné et fabriqué pour USAGE MENAGER UNIQUEMENT. Il vous permettra d’entretenir votre conditionnement physique de façon régulière, dans le confort de votre maison.

Ce produit a été soumis à des rigoureux contrôles de qualité. Si toutefois le produit s’avère défectueux, contactez notre service après-vente.

LA VALIDITÉ DE LA GARANTIE

La garantie de ce produit couvre les défauts matériels et les vices de fabrication, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.Sauf les pièces soumises à l'usure, dans ce cas, la garantie est de six mois à compter de la date d'acquisition.

Pour la mise en œuvre de cette garantie, vous aurez à présenter soit votre facture originale, soit le ticket de caisse.

Vous pouvez aussi enregistrer l’appareil dans le site de Halley Fitness (www.halleyfitness.com).

CETTE GARANTIE COUVRE:

L’appareil vendu et installé dans le pays d’achat.

Le coût de livraison des pièces détachées pour remplacement d’un défaut de fabrication.

Dans le cas où le dépannage ne vous satisferiez pas, où l’appareil ne correspondait pas aux exigences optimales pour son utilisation, le titulaire (de la garantie) aura droit au remplacement du produit / de l’objet acheté par un article identique ou équivalent.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

L’utilisation autre que l’usage standard à la maison. Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil est utilisé dans un gymnase, un centre sportif ou une institution publique.

Les dommages causés par négligence, utilisations impropres, installations défectueuses, modifications du produit, ou une mauvaise installation.

Les composants endommagés par l’usage incorrect, l’usure, des chutes ou une manipulation inadéquate de l’appareil ou toute autre cause ne provenant pas de vice de fabrication.

Dommages causés par l’eau, le feu ou d’autres dégâts naturels.

LE SERVICE APRÉS-VENTE

A fin de satisfaire notre clientèle, nous avons mise en place un

Service Client où nos techniciens répondront aux questions ou aux problèmes avec le produit.

e-mail : [email protected]

site: www.halleyfitness.com

Avant de nous contacter, veuillez vous munir du NUMÉRO DE

SÉRIE, DU CODE ET DU TYPE DE L’ARTICLE, PLUS LA DATE ET

LE LIEU DE L’ACHAT DE L’APPAREIL.

Code et description d’appareil:

A0XXXX

Référence du produit:

XXX-XXX-X-XX

Domos elliptical

CONSEILS D'UTILISATION

IMPORTANT

ENISO 20

957-1 H

Ce produit est conçu et testé pour usage

domestique seulement en fonction de

l'ENISO20957-1 H. Le fabriquant se décharge, par conséquent, de toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil dans tout autre contexte (gymnase, club sportif, etc.).

Veillez à tenir, à tout moment, les enfants et les animaux domestiques éloignés de

l’appareil. Ne permettez leur présence à proximité de l’appareil que sous la surveillance d’une personne adulteCet appareil n’est pas un jouet et il ne peut, en aucun cas,

être utilisé comme tel.

Poids maximum utilisateur: 130 kg.

MAINTENANCE

Vérifiez périodiquement l’état de votre vélo, afin de détecter tout éventuel dommage ou usure prématurée.

Accordez une attention particulière aux piè-

ces soumises à une plus grande usure.

Remplacez aussitôt toute pièce défec-

tueuse et n’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas en parfait état.

Veillez à lubrifier légèrement, de temps en temps, les pièces en mouvement, afin d’éviter leur usure prématurée.

La sueur étant corrosive, veillez à ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec l’appareil.

Nettoyez l’appareil à l’aide d’une éponge imprégnée d’eau.

SANTÉ ET SÉCURITÉ

L’utilisateur est tenu responsable de tout risque de blessures survenant lors de l’utilisation de cet appareil. Les risques de lésions peuvent être réduits en suivant ces règles:

Pour un usage sûr de l’appareil, celui-ci doit

être raccordé à une prise de terre.

Le capteur de pulsations n’est pas un ou-

til médical. De nombreux facteurs sont susceptibles d’affecter la précision de lecture et il est possible que la valeur affichée ne soit pas cohérente avec votre rythme cardiaque réel. Il s’agit d’une estimation, qui ne doit en aucun cas être prise comme caution médicale.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation thérapeutique.

Si vous ressentez une douleur ou si vous

êtes pris de vertiges alors que vous faites de l’exercice, arrêtez immédiatement, reposezvous et consultez votre médecin.

Avant toute utilisation, veuillez consulter

votre médecin et tout spécialement si vous souffrez ou avez souffert d’un problème physique.

Ne cherchez pas à atteindre la meilleure performance dès la première séance. Commencez chaque exercice par un échauffement progressif de 3 à 5 minutes et terminez-le par un retour au calme. Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 50 ans. Si vous commencez trop rapidement votre entraînement, vous risquez de perdre votre énergie trop vite et d’augmenter le risque de lésion.

Ne retenez pas votre respiration durant l’exercice.

Veillez à ne pas réaliser d’exercice 30-60 minutes avant ou après un repas.

Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé et avant chaque

nettoyage.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf sous la surveillance d’un spécialiste en santé ou d’un médecin qualifié.

Utilisez cet appareil sur une surface plane

et propre. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant (au moins 1 mètre) pour un accès et un passage autour de l’appareil en toute sécurité. N’utilisez cet appareil ni à

l’extérieur ni dans un endroit humide.

Dans un souci d’amélioration continue, le fabriquant se réserve le droit de modifier ou de corriger, sans préavis, les caractéristiques de ce produit ainsi que le contenu de la présente notice.

13

COMPTEUR

14

SM2550 ET ICONSOLE + APP MANUEL

APPAREILS COMPATIBLES:

- Les appareils iOS de soutien: iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPhone 4S , iPhone 3GS iPhone

4, iPad 2 , iPad

- Support appareils Android: Tablette Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 1280X800 pixels de la tablette , Téléphone Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 800X480 pixels de téléphone

«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. S'il vous plaît noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux

États-Unis et d'autres pays.

CARACTÉRISTIQUES

MODE MANUEL : Appuyez sur START dans le menu principal peut commencer l'entraînement en mode manuel.

1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode manuel et appuyez sur pour entrer.

2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps, distance, calories, pouls et appuyez sur MODE pour confirmer.

3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.

4. Appuyez sur START/STOP pour interrompre l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

MODE DÉBUTANT

1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode Débutant et appuyez sur Mode pour entrer.

2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.

3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.

4. Appuyez sur START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

MODE ADVANCE

1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode de préparation et appuyez sur Mode pour entrer.

2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.

3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge.

4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

Domos elliptical

MODE SPORTIVE

1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode sportive et appuyez sur

Mode pour entrer.

2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.

3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau de charge.

4. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

MODE DE CARDIO

1. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez HRC et appuyez sur Mode pour entrer.

2 Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner 55% 75% 90% ou TAG (TARGET HR) (par défaut: 100).

3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps d'entraînement.

4. Appuyez sur START / STOP touche pour démarrer ou arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

MODE DE WATT

1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez WATT et appuyez sur Mode pour entrer.

2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour cible préréglées WATT. (par défaut: 120)

3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS.

4. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau Watt.

5. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal.

FONCTIONS

· TEMPS: Temps d'entraînement affiché pendant l'exercice. Gamme 00:00 ~ 99:59

· VITESSE: Vitesse d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9

· DISTANCE: Distance de la séance d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9

· CALORIES: Calories brûlées pendant l'affichage d'entraînement. Intervalle 0 ~ 999

· POULS: Bpm Pulse affiché pendant l'exercice. Alarme d'impulsion lorsque plus de pouls cible prédéfinie.

· RPM: Rotation par minute. Range 0 ~ 999

· WATT: Consommation d'énergie d'entraînement. En mode programme Watt, ordinateur restera valeur watts prédéfini

(compris entre 0 ~ 350 réglage)

· PROGRAMME: 12 PROGRAMME disponible.

· UTILISATEUR: L'utilisateur crée un profil de niveau de résistance.

· H.R.C: Mode de formation des ressources humaines cible.

TOUCHES

· POWER ON: Branchez l'alimentation électrique, ordinateur sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes. Après 4 minutes sans pédaler ou entrée d'impulsion, la console va entrer en mode d'économie d'énergie.

· START (Marche): Démarrer ou arrêter l'entraînement.

· Up-Down: Augmenter le niveau de résistance Diminuer le niveau de résistance. Réglage sélection.

· MODE: Cette touche sert à régler les paramètres.

· Prog. : Presser ce bouton pour afficher les 8 programmes à l’arrêt.

· RESET: Maintenez enfoncé pendant 2 secondes, l'ordinateur redémarrera à partir de réglage de l'utilisateur. Inverse au menu principal pendant le préréglage valeur d'entraînement ou en mode d'arrêt .

· RECOVERY: Test de récupération de la fréquence cardiaque.

· BODYFAT: % de matière grasse et l'IMC..

ICONSOLE + APP

Activez Bluetooth sur la tablette, la recherche de périphérique de la console et appuyez sur Connecter.

Allumez + app iConsole sur la tablette, et appuyez connecter à commencer l'entraînement avec la tablette. (mot de passe:

0000)

REMARQUE:

1. Lorsque la console est connecter à la tablette via Bluetooth, la console s'éteindra.

2. Pour le système iOS, s'il vous plaît quitter l'application iConsole et désactiver le Bluetooth de l'iPad, puis la console se mettra en marche de nouveau.

15

16

GUARANTEE CERTIFICATE

PLEASE, READ THIS GUARANTEE CAREFULLY

Halley Fitness would like to thank you the confidence to buy their products. The item you have purchased has been designed and manufactured for HOME USE ONLY and allow you to take care of your physical form regularly in the comfort of your home.

This product has passed strict quality controls. In the event of any problem, please contact our Customer Service.

SCOPE AND DURATION OF GUARANTEE

This item is guaranteed against manufacturing faults and materials for two years from the purchase date. Excluding those parts that are subject to wear, in which case the guarantee shall be six months from the date of acquisition.

In order for this guarantee to be effective, is essential to present the invoice or sales receipt or have registered the product on the Halley Fitness website (www.halleyfitness.com).

THIS GUARANTEE COVERS:

Devices sold and installed in the country of purchase.

Free delivery of spare parts of components with manufacturing defect.

Free-of-charge repair of manufacturing faults.

If the repair made is not satisfactory and the product is not in optimum condition for the use for which it was intended, the guarantee holder will have a right to receive a replacement for the item acquired with identical characteristics.

THIS GUARANTEE DOES NOT COVER:

Damage caused by use other than domestic use. Its use in gyms, sports centres, public offices, etc. voids the product guarantee.

Incorrect assembly or installation, modified products, incorrect use.

Damaged components due to undue use, wear, knocks or incorrect handling of the article or other causes not attributable to manufacturing or material defects.

Damage caused by water, fire or any other natural elements is not covered.

CUSTOMER SERVICES

Our aim is to satisfy our customers. We have a Customer Services, where qualified staff will answer your questions or any difficulties you might experience with the product.

e-mail: web: [email protected]

www.halleyfitness.com

For any question it is neccessary to have on hand following details: SERIAL NUMBER, ARTICLE CODE, MODEL, PURCHASE DATE and SALES ESTABLISHMENT.

Code and model:

A0XXXX

Serial number:

XXX-XXX-X-XX

Domos elliptical

USE RECOMMENDATIONS

IMPORTANT

ENISO 20

957-1 H

This product is designed and tested for

home use only according to the ENI-

SO20957-1 H. This equipment is designed for domestic use and the manufacturer therefore accepts no liability for other types of use (gyms, sports clubs, etc.).

Keep children and pets away from the

equipment. Never leave a child near the equipment without adult supervision. This equipment is not considered suitable as a child’s plaything under any circumstances.

The equipment must not bear loads of more than 130 kg.

MAiNTENANCE

Inspect the equipment regularly to detect any damage or wear that may have occurred.

Pay special attention to the parts that are most likely to wear out.

The heart rate sensor is not a medical

device. Due to various factors it is possible that the heart rate shown may not correspond with the real heart rate. The heart rate measurement, through display of your approximate heart rate, is merely intended as an aid during exercise.

Replace any defective part immediately and avoid using the equipment until it is in perfect condition once again.

We recommend that you occasionally lubri-

cate the moving parts to avoid premature wear.

Bear in mind that sweat is corrosive. Do not let it come into contact with the equipment.

To clean the equipment, use a sponge dampened with water.

This equipment is not designed to be used for treatment purposes.

In the event of dizziness, nausea, chest pain or any other unusual symptoms, stop exercising immediately and consult your doctor.

Never start an exercise programme

without consulting your doctor if you suffer or have suffered any physical problem.

Do not expect to reach maximum training levels in the first few sessions. You should

start each session with a gradual warm-

up lasting 3-5 minutes. This is particularly advisable if you are over 50 years of age.

Start with a gradual warm-up and then

lower the intensity towards the end.

If you start the session with a very high rhythm, you run the risk of tiring very quickly and suffering injury.

Never hold your breath while exercising.

HEALTH AND SAFETY

The user is responsible for any risk of injury that may arise from the use of this equipment. Risks may be minimised by following these rules:

To use this equipment safety, it must be connected to a properly grounded plug.

Do not exercise 30-60 minutes before or after a meal.

To reduce the risk of electrical shock, un-

plug the equipment from the mains immediately after use and before cleaning.

Disabled or handicapped persons should not use this equipment without the supervision of a healthcare specialist or qualified doctor.

Install the equipment on a clean, flat sur-

face, leaving at least 1 metre of clearance around it. Do not use the equipment near water or outdoors.

In the continuous aim of improvement, the manufacturer reserves the right to make any alteration that it considers suitable both to the equipment and to the instruction manual.

17

COMPUTER

18

SM2550 AND ICONSOLE+ APP INSTRUCTION MANUAL

‐ Support iOS devices: iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad 2, iPad

‐ Support Android devices: Android tablet OS 4.0 or above, Android tablet resolution 1280X800 pixels, Android phone OS 4.0 or above, Android phone resolution 800X480 pixels

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the

U.S. and other countries.

FEATURES

MANUAL MODE: Press START in main menu may start workout in manual mode.

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter.

2. Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm.

3. Press START/STOP keys to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.

4. Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.

BEGINNER MODE  

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Beginner mode and press Mode to enter.

2. Press UP or DOWN to preset TIME.

3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.

4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.

ADVANCE MODE  

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Advance mode and press Mode to enter.

2. Press UP or DOWN to preset TIME.

3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.

4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.

SPORTY MODE  

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose Sporty mode and press Mode to enter.

2. Press UP or DOWN to preset TIME.

3. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level.

4. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.

CARDIO MODE  

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose H.R.C. and press Mode to enter.

2. Press UP or Down to select 55%.75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).

3. Press UP or DOWN to preset workout TIME.

4. Press START/STOP key to start or stop workout. Press RESET to reverse to main menu.

WATT MODE  

1. Press UP or DOWN to select workout program, choose WATT and press Mode to enter.

2. Press UP or DOWN to preset WATT target. (default: 120)

3. Press UP or DOWN to preset TIME.

4. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust Watt level.

5. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.

Domos elliptical

FUNCTIONS

· TIME: Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59

· SPEED: Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9

· DISTANCE: Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9

· CALORIES: Burned calories during workout display. Range 0 ~ 999

· HEART RATE: Pulse bpm displayed during exercise. Pulse alarm when over preset target pulse.

· RPM: Rotation per minute. Range 0 ~ 999

· WATT: Workout power consumption. In Watt Program mode, computer will remain preset watt value (setting range 0~350)

· PROGRAM: 12 PROGRAM availables.

· MANUAL: Manual mode workout.

· USER: User creates resistance level profile.

· HRC: Target HR training mode.

BUTTONS

· POWER ON: Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds. After 4 minutes without pedaling or pulse input, console will enter into power saving mode. Press any key may wake the console up.

· START/STOP: Start or Stop workout.

· Up-Down: Increase resistance level. Decrease resistance level. Setting selection.

· MODE: Confirm setting or selection.

· RESET.: Hold on pressing for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reverse to main menu during presetting workout value or stop mode..

· RECOVERY: Test heart rate recovery status.

· BODY FAT: Test body fat% and BMI.

ICONSOLE+ APP

Turn on Bluetooth on tablet, search for console device and press connect.

Turn on iconsole+ app on tablet, and press connect to start workout with tablet. (password: 0000)

NOTE:

1. Once console is connect to tablet via Bluetooth, the console will power off.

2. For iOS system, please exit iconsole app and turn off the Bluetooth from iPad, then the console will power on again.

19

20

CERTIFICATO DI GARANZIA

PER FAVORE LEGGA ATTENTAMENTE QUESTA GARANZIA

Halley Fitness vuole ringraziarla per la fiducia e la scelta riposta nell’acquisto dei suoi prodotti.L’articolo acquistato è stato disegnato, progettato e fabbricato per un ESCLUSIVO USO DOMESTICO e le permetterà di curare la sua forma fisica in maniera regolare e comodamente a casa sua.

Questo prodotto ha superato rigorosi controlli di qualità, nel caso in cui si verificassero dei problemi, si metta in contatto con il nostro Servizio di Assistenza Clienti.

DURATA E VALIDITA’ DELLA GARANZIA

Questo articolo ha una garanzia di 24 mesi contro qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiale a partire dalla data di acquisto dello stesso. Tranne le parti che sono soggette ad usura, in tal caso la garanzia è di sei mesi dalla data di acquisizione.

La garanzia avrà validità solo con la presentazione della fattura, dello scontrino fiscale o a seguito registrazione dell’acquisto del prodotto nella nostra pagina web (www.halleyfitness.com).

QUESTA GARANZIA COPRE:

Gli apparati venduti ed installati nel paese d’acquisto.

La riparazione gratuita dei difetti di fabbricazione

Nel caso in cui la riparazione effettuata non fosse soddisfacente e il prodotto non rispecchiasse le condizioni ottimali iniziali, il titolare della garanzia avrà diritto alla sostituzione dell’oggetto acquistato con altro di stesse caratteristiche.

LA GARANZIA NON COPRE:

Un uso non esclusivamente domestico. L’utilizzo in palestre, centri sportivi, collettività in genere etc. Annulla la garanzia del prodotto.

Un montaggio non corretto, l’installazione inadeguata, modifiche al prodotto o il cattivo utilizzo

Componenti deteriorati per uso indebito, guasti, colpi o manipolazioni inadeguate all’articolo o altre cause non riconducibili a difetti di fabbricazione o dei materiali.

Danni prodotti da acqua, fuoco o qualsiasi altro elemento naturale.

SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI

Il nostro Servizio di Assistenza Clienti composto da personale qualificato è a disposizione per qualsiasi problema di funzionamento del prodotto.

e-mail: web: [email protected]

www.halleyfitness.com

Per qualsiasi necessità è importante avere e comunicare i seguenti dati: NUMERO SERIALE, CODICE ARTICOLO, TIPO DI AR-

TICOLO, DATA E LUOGO DI ACQUISTO.

Codice e tipo de articolo:

A0XXXX

Numero seriale:

XXX-XXX-X-XX

Domos elliptical

RACCOMANDAZIONI D’USO

IMPORTANTE

ENISO 20

957-1 H

Questo prodotto è progettato e testato per solo uso domestico secondo la norma

ENISO20957-1 H. Questo attrezzo è stato progettato per uso domestico, perciò il costruttore declina ogni responsabilità in caso di diverso uso (palestre, club sportivi, ecc.).

Tenere lontani i bambini e gli animali do-

mestici dall’attrezzo. Non lasciare mai i bambini vicino all’attrezzo senza la sorveglianza di una persona adulta.

Dovrebbero perciò essere controllati e informati riguardo al corretto uso dell’attrezzo che non deve mai essere considerato un giocattolo per bambini.

MANUTENZIONE

Esaminare periodicamente l’attrezzo per individuare qualsiasi danno o usura eventualmente verificatisi.

Fare particolarmente attenzione ai pezzi più

soggetti ad usura.

L’attrezzo non deve sopportare un carico superiore a 130 kg.

Il sensore della frequenza cardiaca non è

un apparecchio medicale. A causa di vari fattori, può darsi che la frequenza cardiaca non corrisponda con precisione a quella reale. La rilevazione della frequenza cardiaca, con la visualizzazione del valore approssimativo, intende essere solo un aiuto durante lo svolgimento dell’allenamento.

Sostituire immediatamente qualsiasi pez-

zo difettoso ed evitare di usare l’attrezzo finché non è in perfetto stato.

Si consiglia di lubrificare di tanto in tanto

i pezzi in movimento per evitarne l’usura prematura.

Tenere conto del fatto che il sudore è co-

rrosivo, quindi evitarne il contatto con l’attrezzo.

Per pulire l’attrezzo, usare una spugnetta inumidita con un po’ d’acqua.

SALUTE E SICUREZZA

L’utente è responsabile di qualsiasi rischio di lesioni causate dall’impiego di questo attrezzo. I rischi possono essere minimizzati seguendo queste regole:

Per l'uso dell'apparecchio in sicurezza, deve essere collegato a una presa munita di

messa a terra.

Questo attrezzo non è stato progettato per un uso terapeutico.

In caso di problema fisico, attuale o passato, non cominciare mai un programma di esercizi senza consultare il medico.

In caso di problema fisico, attuale o passato, non cominciare mai un programma di

esercizi senza consultare il medico.

Non bisogna attendersi di raggiungere il massimo livello nelle prime sessioni. Occorre iniziare ogni sessione con un riscal-

damento progressivo da 3 a 5 minuti di durata, il che è particolarmente consigliabile per le persone che hanno superato i 50 anni.

Cominciare con un riscaldamento progressivo e quindi ridurre l’intensità fino alla

fine. Se si cominciasse la sessione con un ritmo molto alto, si correrebbe il rischio di stancarsi molto velocemente e di provocare una lesione.

Non trattenere mai la respirazione durante l’esecuzione dell’allenamento.

Non fare esercizi 30-60 minuti prima o dopo i pasti.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di-

sinserire la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente immediatamente dopo

l'uso e prima di procedere alla pulizia.

Le persone disabili non devono usare questo attrezzo senza la supervisione di uno specialista o di un medico qualificato.

Installare l’attrezzo su una superficie live-

llata e pulita, lasciando almeno 1 metro di spazio libero intorno allo stesso. Non usare

l’attrezzo nei pressi dell’acqua, né

all’esterno.

Il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ritenuta opportuna, sia dell’attrezzo sia del manuale di istruzione, per migliorarli.

21

COMPUTER

22

SM2550 AND ICONSOLE+ APP MANUALE DI ISTRUZIONI

DISPOSITIVI SUPPORTATI:

- Dispositivi iOS supporto: iPod touch (4a generazione), iPod touch (3a generazione), iPhone 4S, iPhone 4 iPhone

3GS iPad 2, iPad

- Supporto dispositivi Android: Tablet Android OS 4.0 o superiore , Risoluzione tablet Android 1280X800 pixel,

Telefono sistema operativo Android 4.0 o superiore, Risoluzione telefono Android 800X480 pixel

Made for iPod, "Made for iPhone" e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a iPod, iPhone, o iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare le prestazioni di Apple standard. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si prega di notare che l'uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati

Uniti e altri paesi.

CARATTERISTICHE

MODALITÀ MANUALE: Premendo START nel menu principale si avvia l'allenamento in modalità manuale.

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, selezionare la modalità manuale e premere per entrare.

2. Premere UP o DOWN per impostare tempo, distanza, calorie, pulsazioni e premere MODE per confermare.

3. Premere i tasti START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza

4. Premere i tasti START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornareal menu principale.

MODALITÀ PRINCIPIANTE

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere la modalità Principiante e premere

Mode per entrare.

2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.

3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza

4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.

MODALITÀ ADVANCE

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere la modalità Advance e premere Mode per entrare.

2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.

3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza

4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.

Domos elliptical

MODALITÀ SPORTIVA

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, selezionare la modalità Sportiva e premere Mode per entrare.

2. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.

3. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di resistenza.

4. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.

MODALITÀ CARDIO HRC

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliere HRC e premere Mode per entrare.

2 Premere UP o DOWN per selezionare 55% 75% 90% o TAG (TARGET HR) (default: 100).

3. Premere UP o DOWN per impostare tempo di allenamento.

4. Premere il tasto START / STOP per avviare o interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.

MODALITÀ WATT

1. Premere UP o DOWN per selezionare programma di allenamento, scegliete WATT e premere Mode per entrare.

2. Premere UP o DOWN per impostare resistenza WATT. (default: 120)

3. Premere UP o DOWN per tempo preimpostato.

4. Premere il tasto START / STOP per iniziare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello Watt.

5. Premere il tasto START / STOP per interrompere l'allenamento. Premere RESET per ritornare al menu principale.

FUNZIONI

· TEMPO: Tempo visualizzato durante l'esercizio. Intervallo 00:00 ~ 99:59.

· VELOCITÀ: Velocità visualizzata durante l'esercizio. Intervallo 0.0 ~ 99.9.

· DISTANZA: Distanza visualizzata durante l'esercizio. Intervallo 0.0 ~ 99.9.

· CALORIE: Calorie bruciate durante l'allenamento. Range 0 ~ 999.

· FREQUENZA CARDIACA: Bpm(battiti perm inuto) visualizzati durante l'esercizio. Allarme quando supera soglia massima.

· RPM: Giri al minuto. Range 0 ~ 999

· WATT: Resistenza di allenamento. Durante il Programma in Watt, rimarrà valore watt di preselezione (campo di regolazione

0 ~ 350)

· MANUALE: Allenamento modalità manuale.

· PROGRAMMA : 12 PROGRAMMI.

· UTENTE: Utente crea profilo livello di resistenza.

· HRC: Programma a battito costante.

PULSANTI

· POWER ON: Collegare l'alimentazione, il computersi accenderà e visualizzerà tutti i segmenti sul display LCD per 2 secondi.

Dopo 4 minuti senza pedalare o inserimento dati, la console entrerà in modalità di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi per riattivare il computer.

· START/STOP (Avvivo): Avviare o arrestare allenamento.

· Up-Down/Enter: Aumenta il livello di resistenza. Diminuisce il livello di resistenza. Impostazione selezione.

· MODE (Modo): Confermare l'impostazione o la selezione.

· RESET: Tieni premuto per 2 secondi, il computer verrà riavviato e partirà dalla impostazione utente. Inversa al menu principale durante la preselezione valore allenamento o in modalità di arresto.

· RECOVERY: Stato di recupero della frequenza cardiaca.

· BODY FAT: Calcolo % masa grassa.

ICONSOLE + APP

Attivare il Bluetooth su tablet, cerca il dispositivo di console e premere Connetti.

Attiva IConsole + app su tablet e premere connettersi, cominciare l'allenamento. (password: 0000)

NOTA:

1. Volta console è la connessione a tablet tramite Bluetooth, la console si spegnerà.

2. Per il sistema iOS, si prega di uscire dall' app IConsole e spegnere il Bluetooth dell' iPad, .poi la console si accende nuovamente.

23

24

CERTIFICADO DE GARANTIA

LEIA COM ATENÇÃO A PRESENTE GARANTIA

Halley Fitness agradece sua confiança adquirindo seus produtos. O produto que você comprou foi projetado e fabricado visando seu uso exclusivamente doméstico e permitirá cuidar de sua forma física de maneira regular, na comodidade de seu lar.

Este produto superou controles de qualidade rigorosos; entretanto, caso surja algum problema, entre em contato con nosso serviço de atenção ao cliente.

ÂMBITO E DURAÇÃO DA GARANTIA

Este produto está abrangido pela garantia no que se refere a defeitos de fabricação e materiais durante dois anos a partir da data de compra. Exceto as peças sujeitas ao desgaste, caso em que a garantia é de seis meses a contar da data de aquisição.

Para que a presente garantia seja válida, é obrigatória a apresentação da fatura ou coupom de compra ou então ter registrado o produto na página web da Halley Fitness (www.halleyfitness.com).

COBERTURA DA GARANTIA:

Aparelhos vendidos e instalados na Europa.

Consertos de defeitos de fabricação sem qualquer custo.

Se o conserto realizado não for satisfatório e o produto não estiver em excelentes condições de uso, o titular da garantia tem o direito de substitui-lo por outro de características idênticas.

NÃO ESTÃO ABRANGIDOS POR ESTA GARANTIA:

Uso não exclusivamente doméstico. A utilização em ginásios, centros desportivos, locais públicos, etc., anula a garantia do produto.

Montagem ou instalação incorreta, produtos modificados e utilização incorreta.

Componentes danificados devido a utilização incorreta, desgaste, golpes ou manipulação incorreta do produto ou de outras causas não imputáveis a defeitos de fabricação ou de material.

Danos causados por água, incêndio ou qualquer outro elemento natural não estão cobertos.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

Dentro de nosso objetivo de satisfazer o cliente, dispomos de um Serviço de Atenção ao Cliente, onde nosso pessoal qualificado responderá suas dúvidas ou prestará esclarecimentos se você tiver dificuldades com o produto.

e-mail: web: [email protected]

www.halleyfitness.com

Para qualquer consulta é necessário ter em mãos os seguintes dados do produto: NÚMERO DE SÉRIE, CÓDIGO DO PRODUTO,

TIPO DE PRODUTO, DATA E LOCAL DE COMPRA

Codigo e descrição do produto:

A0XXXX

Numero de série

XXX-XXX-X-XX

Domos elliptical

RECOMENDAÇÕES PARA O USO

IMPORTANTE

ENISO 20

957-1 H

Este produto foi testado e projetado somente para uso doméstico, de acordo com a norma ENISO20957-1 H. Este aparelho foi concebido para uso doméstico, pelo que o fabricante não se responsabiliza no caso de outro tipo de utilizações (ginásios, clubes desportivos, etc.).

Mantenha as crianças e os animais do-

mésticos afastados do aparelho. Nunca deixe as crianças próximo do aparelho sem a supervisão de um adulto.

O equipamento não é considerado como brinquedo infantil sob nenhuma circunstância.

O aparelho não deve suportar cargas superiores a 130 kg.

MANUTENÇÃO

Examine periodicamente o aparelho de forma a detetar qualquer dano ou desgaste que possa ocorrer.

Preste atenção especial às peças que sofrem maior desgaste.

O sensor de pulsação não é um apare-

lho médico. Devido a diversos fatores, é possível que a pulsação mostrada não corresponda exatamente à pulsação real. A medição do pulso, através da visualização de sua pulsação aproximada, pretende ser apenas uma ajuda durante o exercício.

Substitua imediatamente qualquer peça

defeituosa e evite utilizar o aparelho até que este esteja novamente em perfeito estado de funcionamento.

Recomendamos que, ocasionalmente, lu-

brifique ligeiramente as peças em movi-

mento para evitar um desgaste prematuro.

Tenha em conta que o suor é corrosivo; não deixe que este entre em contato com o aparelho.

Para a limpeza do aparelho, utilize uma esponja umedecida com água.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado com fins terapêuticos.

Em caso de enjoos, náuseas, dores torácicas ou qualquer outro sintoma fora do normal, interrompa os exercícios imediatamente e consulte o seu médico.

Nunca comece um programa de exercí-

cios sem consultar o seu médico, se sofrer ou sofreu de algum problema físico.Não espere conseguir o nível máximo de treino nas primeiras sessões. Você deve iniciar cada

sessão com um aquecimento progressivo de 3 a 5 minutos. Isto é especialmente recomendável se tiver mais de 50 anos. Comece com um aquecimento progressivo e depois

reduza a intensidade até ao final. Se começar a sessão com um ritmo muito elevado, você corre o risco de se cansar rapidamente e sofrer lesões.

Nunca prenda a respiração durante a realização do exercício.

Não faça exercícios 30-60 minutos antes ou depois de uma refeição.

SAÚDE E SEGURANÇA

O usuário será responsável por qualquer risco de lesões que ocorram devido à utilização deste aparelho. Os riscos podem ser minimizados seguindo estas regras:

Para uma utilização segura do aparelho, este deve ser ligado a uma tomada com

ligação à terra.

Para reduzir o risco de descargas eléctricas,

desligue o aparelho da rede eléctrica imediatamente após a sua utilização e antes

de proceder à respectiva limpeza.

As pessoas inválidas ou com deficiências não devem utilizar este aparelho sem a supervisão de um especialista em saúde ou de um médico qualificado.

Instale o aparelho sobre uma superfície

nivelada e limpa, deixando, pelo menos, 1 metro de espaço à volta deste. Não utilize o aparelho próximo de água nem ao ar livre.

Buscando uma melhoria constante, o fabricante se reserva o direito de realizar qualquer alteração que considere oportuna tanto no aparelho, como no manual de instruções.

25

COMPUTER

26

SM2550 E ICONSOLE + APP MANUAL DE INSTRUÇÕES

DISPOSITIVOS DE APOIO:

- IOS Suporte dispositivos: iPod touch (4 ª geração) iPod touch (3 ª geração) iPhone 4S, iPhone 4 iPhone 3GS iPad

2, iPad

- Suporte dispositivos Android: Android OS tablet 4.0 ou superior, Android tablet resolução 1280X800 pixels, Android OS 4.0 ou telefone acima, Resolução telefone Android 800x480 pixels

Made for iPod, "Made for iPhone" e "Made for iPad" significa que um acessório eletrônico foi projetado para conectarse especificamente para o iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Por favor, note que o uso deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho sem fio. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos os EUA e em outros países.

CARACTERÍSTICAS

MODO MANUAL: Carregue em START no menu principal pode começar a exercitar-se no modo manual.

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha Manual e prima Mode para entrar.

2. Pressione UP ou DOWN para programar tempo, distância, calorias, pulso e pressione MODE para confirmar.

3. Pressione as teclas START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.

4. Pressione as teclas Start / Stop para interromper treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

MODO INICIANTE

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo Beginner e prima Mode para entrar.

2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.

3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.

4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

MODO AVANÇADO

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo Advance e prima Mode para entrar.

2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.

3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.

4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

Domos elliptical

MODO DESPORTIVO

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha o modo desportivo e prima Mode para entrar.

2. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.

3. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de carga.

4. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

MODO DE CARDIO

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha HRC e prima Mode para entrar.

2. Prima cima ou para baixo para selecionar 55% 75% 90% ou TAG (TARGET HR) (padrão: 100).

3. Pressione UP ou DOWN para programar tempo de treino.

4. Carregue em START / STOP para iniciar ou parar de treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

MODO WATT

1. Pressione UP ou DOWN para selecionar programa de treino, escolha WATT e prima Mode para entrar.

2. Pressione UP ou DOWN para programar alvo WATT. (padrão: 120)

3. Pressione UP ou DOWN para predefinir TIME.

4. Pressione a tecla START / STOP para iniciar treino. Pressione UP ou DOWN para ajustar o nível de Watt.

5. Carregue em START / STOP para pausar treino. Pressione RESET para reverter ao menu principal.

FUNÇÕES

· TEMPO: Tempo exibida durante o exercício. Faixa 00:00 ~ 99:59

· VELOCITÀ: Velocidade exibida durante o exercício. Faixa de 0,0 ~ 99,9

· DISTANZA: Distância exibida durante o exercício. Faixa de 0,0 ~ 99,9.

· CALORIE: Calorias queimadas durante a sessão de treino. Faixa de 0 a 999.

· FREQUENZA CARDIACA: Bpm Pulso exibida durante o exercício. Alarme de pulso, quando mais de pulso alvo pré-definido.

· RPM: Rotação por minuto. Faixa de 0 a 999.

· WATT: Consumo de energia da sessao de treino. No modo Programa Watt, computador permanecerá valor watt predefinido

(faixa de 0 ~ 350)

· MANUAL: Modo Manual treino.

· PROGRAMA : 12 PROGRAMA disponível.

· USUÁRIO: Usuário cria perfil nível de resistência.

· HRC: Treino com base na frequência cardíaca

BOTÕES

· POWER ON: Ligue no fornecimento de energia, o computador vai ligar e exibir todos os segmentos em LCD por 2 segundos. Aos 4 minutos, sem pedalar ou entrada de pulso, consola entrará em modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla pode acordar o console-se.

· START/STOP (Avvivo): Iniciar ou parar de treino.

· Up-Down/Enter: Aumentar nível de resistência. Diminuir nível de resistência. Configurar seleção.

· MODE (Modo): Configuração Confirmar ou seleção.

· RESET: Espere pressionando por 2 segundos, o computador vai reiniciar e começar a partir de configuração de usuário.

Inversa ao menu principal durante a pré-seleção valor treino ou modo de paragem .

· RECOVERY: Estado de recuperação da frequência cardíaca de teste.

· BODY FAT: Corpo Teste% de gordura e IMC.

ICONSOLE + APP

Ligue o Bluetooth no tablet, procurar dispositivo de console e pressione conectar.

Ligue aplicativo iConsole + no tablet, e pressione conectar ao iniciar treino com tablet. (senha: 0000)

NOTA:

1. Uma vez console é conectar a tablet via Bluetooth, o console irá desligar.

2. Para o sistema iOS, por favor saia aplicativo iConsole e desligar o Bluetooth do iPad, em seguida, o console irá ligar novamente.

27

28

85

83

84

38

79

22

5

74 82 75

1

86

87

78

74

77

29

76

28

94

30

93

9

92

55

19

21

99

100

18

25

43

20

74

75

78

82

74

81

80

48

55

57

102

60

105

S-14 56

62

S-13

S-16

63 61

61

62

S-15

58

103 114

111

59

110

73

17

Domos elliptical

18

L12*2

21

112 114

19

20

113

116

115

1

9

120

118

119

11

38

42

117

3

4

12

14

104

39

2

5

121

124

123

15

6

10

13

48

43

47

8

50

7

49

125

64

127 130

129

131 132

136

66

65

135

133

134

126

128

67

28

29 94

99

69

71

51

72

70

30

68

95

97

37

34

99

98

33

100

96

101

31

52

53

54

32

36

44

46

22

35

24

23

25

27

26

41

40

45

29

30

DE - Teil

BESCHREIBUNG

Handgriff-Set

Handgriff

Lenker Schaum

Rohr Endkappe

Handgriff-Set

Handgriff

Rohr Endkappe

Lenker Schaum

Handgriff-Set

Handgriff

Lenker Schaum

Rohr Endkappe

Pulssensor

Φ4*25 Selbstschneidschrauben Phillips

Kabel

Computer-Set

Computer

M5*12 Schraube

Adapter

Flaschenhalter

Pedal-Set

Pedal

Pedalauflage

Pedal-Set

Pedal

Pedalauflage

Achse

Lenker Struktur

Vorderen Stabilisator set

Vorderen Stabilisator

Rohr Endkappe

Rohr Endkappe

Rad

Achse Φ12*Φ8*45.5

M6*15 Kreuzschlitzschraube

Φ8*Φ16*T1.2 Unterlegscheibe

Linke Pedal Unterstützung set

Linke Pedal Unterstützung

Haltung

Scheibe Clip Φ40

Rohr Endkappe

Rechte Pedal Unterstützung set

Rechte Pedal Unterstützung

Haltung

Scheibe Clip Φ40

Rohr Endkappe

Heckstabilisator set

Heckstabilisator

Rohr Endkappe

Rohr Endkappe

M10 Sechskantmutter

Halterung Gummipolster

M5*15 Kreuzschlitzschraube

Grundrahmen-Set

Grundrahmen

M8*15Innensechskantschraube

Antriebsriemen

Kabel

Achse

Haltung

N/Nº/Nº

54

55

56

57

50

51

52

53

58

59

60

61

46

47

48

49

42

43

44

45

38

39

40

41

34

35

36

37

30

31

32

33

26

27

28

29

22

23

24

25

18

19

20

21

13

14

15

17

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

ES - Piezas

DESCRIPCIÓN

Conjunto Manillar

Manillar

Espuma del manillar

Tapa de extremo del tubo

Conjunto Manillar

Manillar

Tapa de extremo del tubo

Espuma del manillar

Conjunto Manillar

Manillar

Espuma del manillar

Tapa de extremo del tubo

Sensor de pulso

Tornillo estrella autorroscante Φ4*25

Cable

Set computador

Computador

Tornillo M5*12

Adaptador

Porta bidón

Set Pedal

Pedal

Cojín del pedal

Set Pedal

Pedal

Cojín del pedal

Eje

Soporte del manillar

Conjunto Estabilizador delantero

Estabilizador delantero

Tapa de extremo del tubo

Tapa de extremo del tubo

Rueda

Eje Φ12*Φ8*45.5

Tornillo estrella M6*15

Arandela plana Φ8*Φ16*T1.2

Conjunto Soporte del pedal izquierdo

Soporte del pedal izquierdo

Cojinete

Arandela clip Φ40

Tapa de extremo del tubo

Conjunto Soporte del pedal derecho

Soporte del pedal derecho

Cojinete

Arandela clip Φ40

Tapa de extremo del tubo

Conjunto Estabilizador trasero

Estabilizador trasero

Tapa de extremo del tubo

Tapa de extremo del tubo

Tuerca hexagonal M10

Amortiguador de caucho de soporte

Tornillo estrella M5*15

Conjunto estructura base

Estructura base

Tornillo Allen M8*15

Cinta de transmisión

Cable

Eje

Cojinete

FR - Pièces

DESCRIPTION

Ensemble de Guidon

Guidon mousse de guidon

Capuchon d'extrémité de tube

Ensemble de Guidon

Guidon

Capuchon d'extrémité de tube mousse de guidon

Ensemble de Guidon

Guidon mousse de guidon

Capuchon d'extrémité de tube

Capteur d'impulsions

Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ4*25

Cordon

Ensemble computadeur

Computadeur

Vis M5*12

Adapteur

Porte-bouteille

Set Pédale

Pédale

Patin de pédale

Set Pédale

Pédale

Patin de pédale

Essieu

Structure de guidon

Ensemle Stabilisatrice avant

Stabilisatrice avant

Capuchon d'extrémité de tube

Capuchon d'extrémité de tube

Roulette

Essieu Φ12*Φ8*45.5

Vis cruciforme M6*15

Rondelle plate Φ8*Φ16*T1.2

Ensenmble Appui de la pédale gauche

Appui de la pédale gauche

Palier

Rondelle de clip Φ40

Capuchon d'extrémité de tube

Ensenmble Appui de la pédale droite

Appui de la pédale droite

Palier

Rondelle de clip Φ40

Capuchon d'extrémité de tube

Ensemble Stabilisatrice arrière

Stabilisatrice arrière

Capuchon d'extrémité de tube

Capuchon d'extrémité de tube

Écrou hexagonal M10

Amortisseur caoutchouc de support

Vis cruciforme M5*15

Ensemle Structure de base

Structure de base

Vis allen M8*15

Courroie de transmission

Cordon

Essieu

Palier

G/C/Q

1

4

8

1

2

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

8

4

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

2

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

DE - Teil

N/Nº/Nº BESCHREIBUNG

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

102

103

104

105

106

107

108

109

98

99

100

101

94

95

96

97

90

91

92

93

86

87

88

89

82

83

84

85

78

79

80

81

74

75

76

77

70

71

72

73

66

67

68

69

62

63

64

65

Scheibe Clip Φ20

Φ20*26 Wellenscheibe

M5*15 Kreuzschlitzschraube

Φ8.2*Φ22*T2.0 Wellenscheibe

M8 Nylon mutter

M8 Sechskantmutter

Lenker Struktur

Haltung

Haltung

Pedalachse

Scheibe Clip Φ12

Blister Pack

M8*15 Innensechskantschraube

Φ8.2*Φ22*T2.0 Unterlegscheibe

Φ20*26 Wellenscheibe

Unterlegscheibe

Abdeckung

Einstellknopf

Buchse

22*T2.0 Unterlegscheibe

Φ8 Passscheibe

Innensechskantschraube

M8 Nylon mutter

Mutterkappe M8

Schraube mit Mutter

M6*12 Innensechskantschraube

L6 Inbusschlüssel

L6 Inbusschlüssel

12/17 Schlüssel

L6 Inbusschlüssel

M6*55 Schraube

M6 Nylon mutter

Vorne Post-Set

Vorne Post

Gummiabdeckung der Achse

Computer-Draht

Computeranschluss Basis

M5*12 Kreuzschlitzschraube

Klemme Konsole

Kabel

Linken Kettenabdeckung

Rechten Kettenabdeckung

M6*50 Kreuzschlitzschraube

Stempel

Φ5*15 Selbstschneidschrauben Phillips

Rohr Endkappe

Kabel

Sensorbasis

Netzkabel

Kabel

Kurbel

C Typenschlüssel 8*7*25

M8*35 Innensechskantschraube

M6*8 Innensechskantschraube

Schwungrad-Set

Schwungrad

M10*T3.0 Sechskantmutter

Φ10.5*Φ25*T1.5 Unterlegscheibe

M10 Nylon mutter

Radträger-Set

ES - Piezas

DESCRIPCIÓN

Arandela clip Φ20

Arandela ondulada Φ20*26

Tornillo estrella M5*15

Arandela ondulada Φ8.2*Φ22*T2.0

Tuerca de nylon M8

Tuerca hexagonal M8

Soporte del manillar

Cojinete

Cojinete

Eje del pedal

Arandela clip Φ12

Blister Pack

Tornillo Allen M8*15

Arandela plana Φ8.2*Φ22*T2.0

Arandela ondulada Φ20*26

Arandela plana

Cubierta

Mando de ajuste

Cojinete

Arandela plana 22*T2.0

Arandela de resorte Φ8

Tornillo Allen

Tuerca de nylon M8

Tapa tuerca M8

Tornillo con tuerca

Tornillo Allen M6*12

Llave allen L6

Llave allen L6

Llave inglesa 12/17

Llave allen L6

Tornillo M6*55

Tuerca de nylon M6

Conjunto estructura frontal

Estructura frontal

Protector de goma del eje

Cable del computador

Base conexión del computador

Tornillo estrella M5*12

Soporte de la consola

Cable

Tapa de cadena (izquierda)

Tapa de cadena (derecha)

Tornillo estrella M6*50

Émbolo

Tornillo estrella autorroscante Φ5*15

Tapa de extremo del tubo

Cable

Base del sensor

Cable de alimentación

Cable

Biela

Llave tipo C 8*7*25

Tornillo Allen M8*35

Tornillo Allen M6*8

Conjunto volante de inercia

Volante de inercia

Tuerca hexagonal M10*T3.0

Arandela plana Φ10.5*Φ25*T1.5

Tuerca de nylon M10

Conjunto Soporte de la rueda

Domos elliptical

FR - Pièces

DESCRIPTION

Rondelle de clip Φ20

Rondelle ondulée Φ20*26

Vis cruciforme M5*15

Rondelle ondulée Φ8.2*Φ22*T2.0

Écrou en nylon M8

Écrou hexagonal M8

Structure de guidon

Palier

Palier

Axe de la pédale

Rondelle de clip Φ12

Blister Pack

Vis allen M8*15

Rondelle plate Φ8.2*Φ22*T2.0

Rondelle ondulée Φ20*26

Rondelle plate

Capot

Bouton de réglage

Bague

Rondelle plate 22*T2.0

Rondelle à ressort Φ8

Vis allen

Écrou en nylon M8

Capuchon d'écrou M8

Vis avec écrou

Vis allen M6*12

Clé Allen L6

Clé Allen L6

Clé à molette 12/17

Clé Allen L6

Vis M6*55

Écrou en nylon M6

La structure ensemble avant

Structure avant couverture en caoutchouc

Fil de l'ordinateur

Base de connexion à un ordinateur

Vis cruciforme M5*12

Support de la console

Cordon

Carter de chaîne gauche

Carter de chaîne droit

Vis cruciforme M6*50

Piston

Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ5*15

Capuchon d'extrémité de tube

Cordon

Base de capteur

Cordon d'alimentation

Cordon

Bras de manivelle

C type clé 8*7*25

Vis allen M8*35

Vis allen M6*8

Ensemble de volant d'inertie

Volant d'inertie

Écrou hexagonal M10*T3.0

Rondelle plate Φ10.5*Φ25*T1.5

Écrou en nylon M10

Ensemble Support de roue

G/C/Q

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

2

1

1

4

1

4

6

1

1

1

2

1

3

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

4

4

2

4

4

2

2

2

4

4

14

10

2

2

2

1

2

1

1

2

1

2

1

1

2

1

31

32

DE - Teil

N/Nº/Nº BESCHREIBUNG

130

131

132

133

134

135

136

122

123

124

125

126

127

128

129

ScRadträger

Φ8.5*Φ16*T1.5 Unterlegscheibe

M8*15 Innensechskantschraube

Spannsatz

Schweißspanner

Rolle

Achse der Klemmschraube

Haltung

Achse

M6*15 Sechskantschraube

Φ6.5*Φ16*T1.5 Wellenscheibe

M8*22 Innensechskantschraube

Tensor-Buchse

Φ8.5*Φ30*T2.0 Unterlegscheibe

Ф12*Ф16*T1.5 Unterlegscheibe Ф12*Ф16*T1.5

ES - Piezas

DESCRIPCIÓN

Soporte de la rueda

Arandela plana Φ8.5*Φ16*T1.5

Tornillo Allen M8*15

Conjunto tensor

Soldadura tensor

Polea

Barra del tornillo tensor

Cojinete

Eje

Tornillo hexagonal M6*15

Arandela ondulada Φ6.5*Φ16*T1.5

Tornillo Allen M8*22

Casquillo tensor

Arandela plana Φ8.5*Φ30*T2.0

Arandela plana Ф12*Ф16*T1.5

FR - Pièces

DESCRIPTION

Support de roue

Rondelle plate Φ8.5*Φ16*T1.5

Vis allen M8*15

Ensemble de tendeur

Tendeur soudage

Poulie axe de la vis de serrage

Palier

Essieu

Boulon à tête hexagonale M6*15

Rondelle ondulée Φ6.5*Φ16*T1.5

Vis allen M8*22

Tenseur douille

Rondelle plate Φ8.5*Φ30*T2.0

Rondelle plate Ф12*Ф16*T1.5

G/C/Q

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

8

1

2

8

GB - Parts

N/Nº/Nº

54

55

56

57

50

51

52

53

58

59

60

61

46

47

48

49

42

43

44

45

38

39

40

41

34

35

36

37

30

31

32

33

26

27

28

29

22

23

24

25

18

19

20

21

13

14

15

17

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

DESCRIPTION

FLeft Moving Handlebar set

Moving Handlebar(L)

Moving handle bar foam

Moving handlebar end cap

Right Moving Handlebar set

Moving Handlebar(R)

Moving handlebar end cap

Moving handle bar foam

Fixed handlebar set

Fixed handlebar

Fixed handlebar foam

End capΦ25.4

Grip pulse sensor

Cross self taping screwΦ4*25

Grip pulse cable

Computer Set

Computer

Computer screw M5*12

Adaptor

Bottle holder

Left pedal set

Pedal (L)

Pedal pad(L)

Right pedal set

Pedal(R)

Pedal pad(R)

Cross bar axle/Φ20*384.5*M8

Moving handlebar suport

Front stablizer set

Front stablizer

End cap(L)

End cap(R)

Transportation roller

Transportation roller axle/Φ12*Φ8*45.5

Cross screw M5*15

Flat washerΦ8*Φ16*T1.2

Pedal support set(L)

Pedal support (L)

Bearing

Clip/Φ40

End cap/30*60

Pedal support set(R)

Pedal support(R(

Bearing:NBK-2203-2RS

Clip Φ40

End cap/30*60

Rear stablizer set

Rear stablizer

End cap(L)

End cap(R)

Hex Nut/M10

Adjusting screw rodΦ44*30*M10

Cross screw M5*15

Main frame set

Main frame

Allen bolt/M8*15

Driving belt/J6(430)

Motor cable 270mm crank axle

Bearing /6004Z

IT - Componenti

DESCRIZIONE

Handgriff-Set

Handgriff

Lenker Schaum

Rohr Endkappe

Handgriff-Set

Handgriff

Rohr Endkappe

Lenker Schaum

Handgriff-Set

Handgriff

Lenker Schaum

Rohr Endkappe

Pulssensor

Φ4*25 Selbstschneidschrauben Phillips

Kabel

Computer-Set

Computer

M5*12 Schraube

Adapter

Flaschenhalter

Pedal-Set

Pedal

Pedalauflage

Pedal-Set

Pedal

Pedalauflage

Achse

Lenker Struktur

Vorderen Stabilisator set

Vorderen Stabilisator

Rohr Endkappe

Rohr Endkappe

Rad

Achse Φ12*Φ8*45.5

M6*15 Kreuzschlitzschraube

Φ8*Φ16*T1.2 Unterlegscheibe

Linke Pedal Unterstützung set

Linke Pedal Unterstützung

Haltung

Scheibe Clip Φ40

Rohr Endkappe

Rechte Pedal Unterstützung set

Rechte Pedal Unterstützung

Haltung

Scheibe Clip Φ40

Rohr Endkappe

Heckstabilisator set

Heckstabilisator

Rohr Endkappe

Rohr Endkappe

M10 Sechskantmutter

Halterung Gummipolster

M5*15 Kreuzschlitzschraube

Grundrahmen-Set

Grundrahmen

M8*15Innensechskantschraube

Antriebsriemen

Kabel

Achse

Haltung

Domos elliptical

PT - Peças

G/C/Q

1

4

8

1

2

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

8

4

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

2

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

DESCRIÇÃO

Conjunto Guiador

Guiador espuma guiador

Tampa da extremidade do tubo

Conjunto Guiador

Guiador

Tampa da extremidade do tubo espuma guiador

Conjunto Guiador

Guiador espuma guiador

Tampa da extremidade do tubo

Sensor de pulso

Parafuso recesso cruz auto roscante Φ4*25

Cabo

Set computador

Computador

Parafuso M5*12

Adaptador

Suporte para garrafa

Pedal Set

Pedal

Pad peda

Pedal Set

Pedal

Pad peda

Eixo

Estrutura guiador

Set Estabilizadora dianteira

Estabilizadora dianteira

Tampa da extremidade do tubo

Tampa da extremidade do tubo

Roda

Eixo Φ12*Φ8*45.5

Parafuso recesso cruz M6*15

Anilha Φ8*Φ16*T1.2

Conjunto Suporte do pedal esquerdo

Suporte do pedal esquerdo

Rolamento

Arruela clipe Φ40

Tampa da extremidade do tubo

Conjunto Suporte do pedal direito

Suporte do pedal direito

Rolamento

Arruela clipe Φ40

Tampa da extremidade do tubo

Set Estabilizador traseiro

Estabilizador traseiro

Tampa da extremidade do tubo

Tampa da extremidade do tubo

Porca sextavada M10

Amortecedor de borracha de suporte

Parafuso recesso cruz M5*15

Set estrutura base

Estrutura base

Parafuso allen M8*15

Cinta de transmissão

Cabo

Eixo

Rolamento

33

34

GB - Parts

DESCRIPTION

MClip Φ20

Wave washer Φ20*Φ26

Cross screw M5*15

Wave washer Φ8.2*Φ22*T2.0

Nylon nut M8

Hex Nut M8

Moving handlebar support

Bearing/6004Z

Bearing/6001Z/Φ12*Φ28*8

Pedal support axle/Φ12*Φ8.1*60

Clip Φ12

Blister Pack

Allen bolt /M8*15

Flat washer Φ8.2*Φ22*T2.0

Wave washer Φ20*Φ26

Flat wahser Φ8.4*Φ38*T2.0

Deco cover

Pedal knob M6x35

Pedal bushing/Φ22*Φ17.1*17.5

Flat washer 22*T2.0

Spring washerΦ8

Hex bolt

Nylon Nut M8

102 Nut capM8

Carriage nut/M6*Φ8*26

Allen screw/M6*12

Allen Spanner /L6(cross head)

Allen Spanner /L6

"Warped head spanner/13/17 "

Allen Spanner/L4 screw M6*55

Nylon Nut M6

Computer post set

Computer post

Axle rubber cover /Φ50.8*Φ44.9*Φ19*28.5

Computer middle cable

Computer connection support

Cross screw M5*12

Computer fixed plate

Grip pulse middle cable

Chain cover (L)

Chain cover (R)

Cross screw /M6*50

Chain cover Plunger /62*9.9

Cross self taping screw/Φ5*15

End cap/40*80

Motor and lower cable

Sensor amount

Adaptor Cable

Sensor cable

Crank

C type key/8*7*25

Allen screw/M8*35

Allen screw M6*8

Flywheel set

Flywheel

Hex Nut/M10*T3.0

Flat washer Φ10.5*Φ25*T1.5

Nylon Nut M10

Flywheel bracket set

N/Nº/Nº

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

102

103

104

105

106

107

108

109

98

99

100

101

94

95

96

97

90

91

92

93

86

87

88

89

82

83

84

85

78

79

80

81

74

75

76

77

70

71

72

73

66

67

68

69

62

63

64

65

IT - Componenti

DESCRIZIONE

Clip lavatrice Φ20

Rondella ondulata Φ20*26

Vite di impronta croce M5*15

Rondella ondulata Φ8.2*Φ22*T2.0

Dado piatto M8

Dado esagonale M8

Struttura manubrio

Cuscinetto

Cuscinetto

Pedale assale

Clip lavatrice Φ12

Blister Pack

Vite a brugola M8*15

Rondella piatta Φ8.2*Φ22*T2.0

Rondella ondulata Φ20*26

Rondella piatta

Cover

Comando di regolazione

Boccola

Rondella piatta 22*T2.0

Rondella a molla Φ8

Vite a brugola

Dado piatto M8

Cap dado M8

Vite con dado

Vite a brugola M6*12

Chiave a brugola L6

Chiave a brugola L6

Chiave inglese 12/17

Chiave a brugola L6

Vite M6*55

Dado piatto M6

Set struttura frontale

Struttura frontale copertura di gomma

Filo del computer

Base di collegamento al computer

Vite di impronta croce M5*12

Supporto della console

Cavo

Copertura della catena di sinistra

Copertura della catena di destra

Vite di impronta croce M6*50

Pistone

Vite di impronta croce autofilettante Φ5*15

Tappo di chiusura del tubo

Cavo

Base del sensore

Cavo

Cavo

Pedivella

Chiave tipo C 8*7*25

Vite a brugola M8*35

Vite a brugola M6*8

Set volano

Volano

Dado esagonale M10*T3.0

Rondella piatta Φ10.5*Φ25*T1.5

Dado piatto M10

Set Staffa della ruota

PT - Peças

DESCRIÇÃO

Arruela clipe Φ20

Arruela ondulada Φ20*26

Parafuso recesso cruz M5*15

Arruela ondulada Φ8.2*Φ22*T2.0

Porca nylon M8

Porca sextavada M8

Estrutura guiador

Rolamento

Rolamento

Eixo do pedal

Arruela clipe Φ12

Blister Pack

Parafuso allen M8*15

Anilha Φ8.2*Φ22*T2.0

Arruela ondulada Φ20*26

Anilha

Cobertura

Comando de ajuste

Casquilho

Anilha 22*T2.0

Anilha da mola Φ8

Parafuso allen

Porca nylon M8

Cap porca M8

Parafuso com porca

Parafuso allen M6*12

Chave Allen L6

Chave Allen L6

Chave inglesa 12/17

Chave Allen L6

Parafuso M6*55

Porca nylon M6

Conjunto estrutura frente

Estrutura frente cobertura de borracha

Fio de computador

Base de conexão com o computador

Parafuso recesso cruz M5*12

Suporte da consola

Cabo

Tampa da corrente esquerda

Tampa da corrente direita

Parafuso recesso cruz M6*50

Pistão

Parafuso recesso cruz auto roscante Φ5*15

Tampa da extremidade do tubo

Cabo

Base do sensor

Cabo de alimentação

Cabo

Manivela braço

Chave tipo 8*7*25

Parafuso allen M8*35

Parafuso allen M6*8

Conjunto volante

Volante

Porca sextavada M10*T3.0

Anilha Φ10.5*Φ25*T1.5

Porca nylon M10

Conjunto Suporte da roda

G/C/Q

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

2

1

1

4

1

4

6

1

1

1

2

1

3

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

4

4

2

4

4

2

2

2

4

4

14

10

2

2

2

1

2

1

1

2

1

2

1

1

2

1

N/Nº/Nº

130

131

132

133

134

135

136

122

123

124

125

126

127

128

129

GB - Parts

DESCRIPTION

Flywheel bracket

Flat Washer Φ8.5*Φ16*T1.5

Hex Bolt/M8*15

Tensioner set

Tensionerplate

Pulley (including bearing)

Tensioner screw rod M8*115

Bearing

Tension axle bushing Φ25*Φ12.5*5.3

Hex screw/M6*15

Wave washer Φ6.5*Φ16*T1.5

Hex bolt /M8*22/

Powder bushing

Flat washer Φ8.5*Φ30*T2.0

Flat washer Ф12*Ф16*T1.5

IT - Componenti

DESCRIZIONE

Staffa della ruota

Rondella piatta Φ8.5*Φ16*T1.5

Vite a brugola M8*15

Set tenditore

Saldatura tenditore

Puleggia asse della vite di fissaggio

Cuscinetto

Asse

Bullone a testa esagonale M6*15

Rondella ondulata Φ6.5*Φ16*T1.5

Vite a brugola M8*22

Tensore boccola

Rondella piatta Φ8.5*Φ30*T2.0

Rondella piatta Ф12*Ф16*T1.5

Domos elliptical

PT - Peças

DESCRIÇÃO

Suporte da roda

Anilha Φ8.5*Φ16*T1.5

Parafuso allen M8*15

Conjunto tensor

Soldagem tensor

Polia haste do parafuso tensor

Rolamento

Eixo

Perno de cabeça hexagonal M6*15

Arruela ondulada Φ6.5*Φ16*T1.5

Parafuso allen M8*22

Tensor bucha

Anilha Φ8.5*Φ30*T2.0

Anilha Ф12*Ф16*T1.5

G/C/Q

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

8

1

2

8

35

36

Domos elliptical

I-6154-00

WEE

DE ENTSORGUNG

Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung

(WEEE) versehen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit der EU-Direktive 2002/96/CE entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörden.

DIE elektronischen Produkte, die nicht in diesen Prozess wä’e4hlerischer Einteilung eingeschlossen werden, sie sind wegen der Gegenwart gefä’e4hrlicher Substanzen fü’fcr die Umgebung und die Gesundheit der Menschen potenziell gefä’e4hrlich

RECICLADO

Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental.

Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.

Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas.

RECYCLAGE

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

RECYCLING

This device is marked by “selective sort through” symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialised “sorting / collecting” system in accordance with European directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration.

Electronic products which are not going through special collecting, are potentially dangerous for environment and human heath, because of dangerous substances.

RICICLATO

Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.

RECICLADO

Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva

Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, inimizando o seu impacto no meio ambiente.

Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.

Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Sturdy frame for stability and durability
  • Adjustable resistance levels for a customized workout
  • Variety of workout programs to keep you motivated
  • Comfortable pedals for a smooth ride
  • Adjustable stride length to accommodate users of all heights
  • Low-impact, full-body workout
  • Suitable for users of all fitness levels

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum weight capacity of the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS has a maximum weight capacity of 130 kg (286 lbs).
What are the dimensions of the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS has the following dimensions: Length: 140 cm (55 in), Width: 63 cm (25 in), Height: 165 cm (65 in).
What is the warranty period for the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS has a two-year warranty period for material and manufacturing defects.
How do I assemble the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS comes with a detailed assembly manual that will guide you through the assembly process. You can also find assembly videos on the Halley Fitness website.
How do I adjust the resistance level on the Halley DOMOS?
The resistance level on the Halley DOMOS can be adjusted using the resistance knob located on the console.
What are the different workout programs available on the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS offers a variety of workout programs, including manual, pre-set, and heart rate control programs.
How do I track my progress on the Halley DOMOS?
The Halley DOMOS console displays workout metrics such as time, distance, calories burned, and heart rate (if using a heart rate monitor).

advertisement