JVC KS-F185 Stereo Receiver Manual Instruction


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

JVC KS-F185 Stereo Receiver Manual Instruction | Manualzz

CASSETTE RECEIVER

«‘∑¬ÿ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ‡∑ª

KS-F185

KS-F185

For installation and connections, refer to the separate manual.

°√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“° „π°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ

INSTRUCTIONS

§”·π–π”

5/24/04, 5:04 PM

GET0225-001A

[U/UH]

THCover_KS-F185[U_UH]f.p65

3

Thank you for purchasing a JVC product.

Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

CONTENTS

How to reset your unit ...............................

2

LOCATION OF THE BUTTONS ............

3

Control panel .............................................

3

BASIC OPERATIONS .......................

4

Turning on the power ................................

4

Setting the clock ........................................

5

RADIO OPERATIONS ......................

6

Listening to the radio .................................

6

Storing stations in memory .......................

7

Tuning in to a preset station ......................

8

Storing your favorite station in to the one-touch operation button

(EX—extra) .............................................

8

TAPE OPERATIONS ........................

9

Listening to a cassette ..............................

9

SOUND ADJUSTMENTS ................... 10

Adjusting the sound .................................. 10

Turning on/off the super bass function ...... 10

Selecting preset sound modes .................. 11

Storing your own sound adjustments ........ 11

DETACHING THE C0NTROL PANEL ...... 12

TROUBLESHOOTING ...................... 13

MAINTENANCE ............................. 14

SPECIFICATIONS ........................... 15

How to reset your unit

While holding SEL (select), press

This will reset the built-in microcomputer.

(standby/on/attenuator) button for more than 2 seconds.

(standby/on/attenuator)

SEL (select)

Note:

Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.

2

BEFORE USE

*For safety....

• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.

• Stop the car before performing any complicated operations.

*Temperature inside the car....

If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

EN02-03_KS-F185[U_UH]f.p65

2 21/5/04, 3:04 PM

Control panel

Display window

LOCATION OF THE BUTTONS

1

(standby/on/attenuator) button

2 S BASS (super bass) button

3

0 (eject) button

4 Display window

5 Cassette compartment

6

1/¡ PROG (program) button

7 SCM (sound control memory) button

8 FM AM button

9 +/– buttons p SEL (select) button q Number buttons w MO (monaural) button

• Also functions as SSM buttons when pressed together with DISP (display) button.

e DISP (display) button

• Also functions as SSM buttons when pressed together with MO (monaural) button.

r

/

buttons t

(control panel release) button y EX (extra) button

Display window

u FM band indicators

FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators

BEAT, SOFT, POP

; Tuner reception indicators

MO (monaural), ST (stereo) a S.BASS (super bass) indicator s Main display

EN02-03_KS-F185[U_UH]f.p65

3 21/5/04, 3:04 PM

3

BASIC OPERATIONS

1 3

Turning on the power

1

Turn on the power.

2

3

Adjust the volume.

To increase the volume

Note on One-Touch Operation:

When you select a source in step

2 below, the

power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.

2

Select the source.

To operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8.

To operate the EX (extra) button, see page 8.

To play a tape, see page 9.

To decrease the volume

Volume level appears.

4

Adjust the sound as you want.

(See pages 10 and 11.)

To drop the volume in a moment

Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment.

To resume the previous volume level, press the button briefly again.

To turn off the power

Press and hold second.

for more than one

“SEE YOU” appears, then the unit turns off.

4

EN04-05_KS-F185[U_UH]f.p65

4 21/5/04, 3:04 PM

Setting the clock

1

Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds.

“CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display.

4

Finish the setting.

2

Set the hour.

1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display.

2 Adjust the hour.

1 2

To check the current clock time or change the display mode

Press DISP (display) repeatedly.

Each time you press the button, the display mode changes as follows:

• During tuner operation:

Frequency Clock

During tape operation:

Play mode (TAPE) Clock

3

Set the minute.

1 Select “CLOCK M” (minute).

2 Adjust the minute.

1 2

EN04-05_KS-F185[U_UH]f.p65

5 21/5/04, 3:04 PM

5

RADIO OPERATIONS

Listening to the radio

You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station.

Note:

When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette from the cassette compartment to listen to the radio.

Searching for a station automatically:

Auto search

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

Searching for a station manually:

Manual search

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

Note:

This receiver has three FM bands (FM1, FM2,

FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.

2

Press and hold or until

“M” (manual) starts flashing on the display.

Selected band appears.

Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

Note:

This receiver has three FM bands (FM1, FM2,

FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.

2

Start searching for a station.

To search for stations of higher frequencies

3

Tune in to a station you want while

“M” (manual) is still flashing.

To tune in to stations of higher frequencies

To search for stations of lower frequencies

6

When a station is received, searching stops.

To stop searching before a station is

received, press the same button you have pressed for searching.

To tune in to stations of lower frequencies

• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.

• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for

FM and 9 kHz intervals for AM) until you release the button.

EN06-08_KS-F185[U_UH]f.p65

6 21/5/04, 3:05 PM

When an FM stereo broadcast is hard to receive:

Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast.

Each time you press the button, the

MO indicator lights up and goes off alternately.

MO (monaural) indicator

When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved.

To restore the stereo effect, press the same button again.

Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3).

These stations are preset in the number buttons

—No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).

When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.

Manual preset

You can preset up to 6 stations in each band

(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.

Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band.

1

Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).

FM1 FM2 FM3

AM

Storing stations in memory

You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.

• Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory)

• Manual preset of both FM and AM stations

FM station automatic preset: SSM

You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3).

1

Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.

FM1 FM2 FM3

AM

2

Press and hold both buttons for more than 2 seconds.

2

Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).

To tune in to stations of higher frequencies

To tune in to stations of lower frequencies

3

Press and hold the number button

(in this example, 1) for more than

2 seconds.

“SSM” appears, then disappears when automatic preset is over.

EN06-08_KS-F185[U_UH]f.p65

7

Preset number flashes for a while.

CONTINUED ON THE NEXT PAGE

7

21/5/04, 3:05 PM

4

Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.

Notes:

• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.

• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.

1

Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).

FM1 FM2 FM3

AM

2

Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).

Tuning in to a preset station

You can easily tune in to a preset station.

Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on pages 7 and 8.

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

3

Press and hold the button for more than 2 seconds.

“P0” flashes on the display, showing that the station has been preset.

2

Select the number (1 – 6) for the preset station you want.

Storing your favorite station in to the one-touch operation button (EX—extra)

You can preset an FM or AM station (such as your favorite station or traffic announcement station); and recall it by one touch operation even if the unit is turned off.

Ex.: Storing an FM station of 92.5 MHz in to the one-touch operation button (EX).

Notes:

• A previously preset station is erased when a new station is stored in the EX button.

• The preset station is erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the station again.

To tune into the favorite station

The unit automatically turns on

(if it has been off).

Your favorite station is tuned in—except when the tape is playing.

• If you press the button again, the last received station will be tuned in.

8

EN06-08_KS-F185[U_UH]f.p65

8 21/5/04, 3:05 PM

TAPE OPERATIONS

Listening to a cassette

You can play back type I (normal) tapes.

1

Turn on the power.

Note on One-Touch Operation:

When a cassette is already in the cassette compartment, tape play starts automatically.

However, it is not recommended to leave the cassette in the compartment when turning off the power. It may damage the tape head and the cassette.

2

Insert a cassette into the cassette compartment.

When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse)

3

Select the tape direction.

Press both buttons at the same time.

Each time you press both buttons, the tape direction changes alternately— forward ( ) and reverse ( ).

To stop play and eject the cassette

Press

0.

Tape play stops, the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the previously selected one.

• You cannot change the source if the cassette is still in the cassette compartment.

To change the source, you must eject the cassette first.

• You can also eject the cassette by pressing

0 while the unit is turned off.

To fast wind a tape

Press in

¡ or 1.

The tape will be wound in the direction of the arrows ( or ).

Tape direction

To restart playback, lightly press the other button which is not pressed in (

1 or ¡).

9

EN09-09_KS-F185[U_UH]f.p65

9 21/5/04, 3:05 PM

SOUND ADJUSTMENTS

Adjusting the sound

2

Adjust the level.

You can adjust the sound characteristics to your preference.

1

Select the item you want to adjust.

Each time you press the button, the adjustable items change as follows:

To increase the level

To decrease the level

BAS

(bass)

VOL

(volume)

TRE

(treble)

FAD

(fader)

BAL

(balance)

Indication

BAS

(Bass)

TRE

(Treble)

To do: Range

Adjust the bass.

–6 (min.)

|

+6 (max.)

Adjust the treble.

–6 (min.)

|

+6 (max.)

FAD* 1

(Fader)

Adjust the front R6 (Rear only) and rear speaker | balance.

F6 (Front only)

BAL Adjust the left L6 (Left only)

(Balance) and right speaker | balance.

R6 (Right only)

VOL* 2

(Volume)

Adjust the volume. 00 (min.)

|

50 (max.)

*

1

If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”

*

2

Normally, the + and – buttons work as the volume control buttons. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level.

Ex.: When you select “TRE” (treble)

3

Repeat steps

1 and 2 to adjust the other items.

Turning on/off the super bass function

The super bass function allows you to maintain the richness and fullness of the bass sound regardless of how low you set the volume.

Each time you press the button, the function turns on and off alternately.

S.BASS indicator

10

EN10-11_KS-F185[U_UH]f.p65

10 21/5/04, 3:05 PM

Selecting preset sound modes

You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre.

Select the sound mode you want.

Each time you press the button, the sound mode changes as follows:

SCM OFF BEAT SOFT POP

1

Call up the sound mode you want to adjust.

• See on the left column for details.

2

To adjust the bass or treble level.

1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble).

2 Adjust the level.

Ex.: When you select “BEAT”

Indication For: Preset values

BAS TRE S.BASS

SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF

BEAT 00 ON

SOFT

POP

Rock or disco music

Quiet background music

+2

+1

Light music +4

–3

+1

OFF

OFF

Notes:

• You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory.

If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” below.

• To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the super bass function, see page 10.

Storing your own sound adjustments

You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,

POP) to your preference and store your own adjustments in memory.

• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step

1 again.

To turn on or off the super bass function.

• See page 10 for details.

3

Repeat step

2 to adjust the other items.

4

Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step

1 flashes on the display.

Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory.

5

Repeat the same procedure to store other sound modes.

To reset to the factory settings, repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on the left column.

11

EN10-11_KS-F185[U_UH]f.p65

11 21/5/04, 3:05 PM

DETACHING THE C0NTROL PANEL

You can detach the control panel when leaving the car.

When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.

Attaching the control panel

1

Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder.

Detaching the control panel

Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.

1

Unlock the control panel.

2

Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder.

2

Lift and pull the control panel out of the unit.

3

Put the detached control panel into the provided case.

Note on cleaning the connectors:

If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate.

To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.

Connectors

12

EN12-12_KS-F185[U_UH]f.p65

12 21/5/04, 3:06 PM

TROUBLESHOOTING

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.

Symptoms Causes Remedies

• Sound cannot be heard from the speakers.

• This unit does not work at all.

• SSM (Strong-station

Sequential Memory) automatic preset does not work.

• Static noise while listening to the radio.

• A cassette tape cannot be inserted.

• Cassette tapes become hot.

• Tape sound is at very low level and sound quality is degraded.

The volume level is set to the minimum level.

Adjust it to the optimum level.

Connections are incorrect.

The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.

Signals are too weak.

Check the cords and connections.

While holding SEL, press

for more than 2 seconds to reset the unit. (Your preset adjustments will also be erased.) (See page 2.)

Store stations manually.

The antenna is not connected firmly.

Connect the antenna firmly.

You have tried to insert a cassette in the wrong way.

This is not a malfunction.

Insert the cassette with the exposed tape facing right.

The tape head is dirty.

Clean it with a head cleaning tape.

EN13-15_KS-F185[U_UH]f.p65

13 21/5/04, 3:06 PM

13

MAINTENANCE

This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below.

To clean the head

To keep the tape clean

• Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store).

When the head becomes dirty, you may realize the following symptoms:

– Sound quality is reduced.

– Sound level decreases.

– Sound drops out.

• Do not play dirty or dusty tapes.

• Do not touch the highly-polished head with any metallic or magnetic tools.

• Always store the cassettes in their storage cases after use.

• Do not store cassettes in the following places:

– Subject to direct sunlight

– With high humidity

– At extremely hot temperatures

CAUTION:

• Do not play the cassettes with peeling labels; otherwise, they can damage the unit.

• Tighten tapes to remove slack since loose tape may become entangled with the mechanism.

• Do not leave a cassette in the cassette compartment after use, as the tape may become slack.

14

EN13-15_KS-F185[U_UH]f.p65

14 21/5/04, 3:06 PM

AUDIO AMPLIFIER SECTION

Maximum Power Output:

Front: 45 W per channel

Rear: 45 W per channel

Continuous Power Output (RMS):

Front: 17 W per channel into 4

Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than

0.8% total harmonic distortion.

Rear: 17 W per channel into 4

Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than

0.8% total harmonic distortion.

Load Impedance: 4

Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)

Tone Control Range:

Bass: ±10 dB at 100 Hz

Treble: ±10 dB at 10 kHz

Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz

Signal-to-Noise Ratio: 70 dB

Line-Out Level/Impedance:

1.0 V/20 k

Ω load (250 nWb/m)

TUNER SECTION

Frequency Range:

FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz

AM: 531 kHz to 1 602 kHz

[FM Tuner]

Usable Sensitivity:

11.3 dBf (1.0

µV/75 Ω)

50 dB Quieting Sensitivity:

16.3 dBf (1.8

µV/75 Ω)

Alternate Channel Selectivity (400 kHz):

65 dB

Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz

Stereo Separation: 35 dB

Capture Ratio: 2.0 dB

[AM Tuner]

Sensitivity: 20

µV

Selectivity: 35 dB

SPECIFICATIONS

CASSETTE DECK SECTION

Wow & Flutter: 0.15% (WRMS)

Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60)

Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz

(Normal tape)

Signal-to-Noise Ratio: 52 dB

Stereo Separation: 40 dB

GENERAL

Power Requirement:

Operating Voltage: DC 14.4 V

(11 V to 16 V allowance)

Grounding System: Negative ground

Allowable Operating Temperature: 0

°C to +40°C

Dimensions (W

× H × D):

Installation Size (approx.):

182 mm

× 52 mm × 150 mm

Panel Size (approx.):

188 mm

× 58 mm × 11 mm

Mass (approx.):

1.3 kg (excluding accessories)

Design and specifications are subject to change without notice.

Having TROUBLE with operation?

Please reset your unit

Refer to page of How to reset your unit

15

EN13-15_KS-F185[U_UH]f.p65

15 21/5/04, 3:06 PM

EN, TH

© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

THCover_KS-F185[U_UH]f.p65

2 5/24/04, 5:04 PM

0604DTSMDTJEIN

CASSETTE RECEIVER KS-F185/KS-F185S/KS-F185G

RADIO KASET KS-F185/KS-F185S/KS-F185G

For installation and connections, refer to the separate manual.

Untuk instalasi dan penyambungan, lihat buku pedoman terpisah.

INSTRUCTIONS

BUKU PETUNJUK

31/5/04, 12:01 PM

GET0225-003A

[UN]

Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65

3

Thank you for purchasing a JVC product.

Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

CONTENTS

How to reset your unit ...............................

2

LOCATION OF THE BUTTONS ............

3

Control panel .............................................

3

BASIC OPERATIONS .......................

4

Turning on the power ................................

4

Setting the clock ........................................

5

RADIO OPERATIONS ......................

6

Listening to the radio .................................

6

Storing stations in memory .......................

7

Tuning in to a preset station ......................

8

Storing your favorite station in to the one-touch operation button

(EX—extra) .............................................

8

TAPE OPERATIONS ........................

9

Listening to a cassette ..............................

9

SOUND ADJUSTMENTS ................... 10

Adjusting the sound .................................. 10

Turning on/off the super bass function ...... 10

Selecting preset sound modes .................. 11

Storing your own sound adjustments ........ 11

DETACHING THE C0NTROL PANEL ...... 12

TROUBLESHOOTING ...................... 13

MAINTENANCE ............................. 14

SPECIFICATIONS ........................... 15

How to reset your unit

While holding SEL (select), press

This will reset the built-in microcomputer.

(standby/on/attenuator) button for more than 2 seconds.

(standby/on/attenuator)

SEL (select)

Note:

Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.

2

BEFORE USE

*For safety....

• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.

• Stop the car before performing any complicated operations.

*Temperature inside the car....

If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

EN02-03_KS-F185_S_G[UN]f.p65

2 21/5/04, 3:54 PM

Control panel

Display window

LOCATION OF THE BUTTONS

1

(standby/on/attenuator) button

2 S BASS (super bass) button

3

0 (eject) button

4 Display window

5 Cassette compartment

6

1/¡ PROG (program) button

7 SCM (sound control memory) button

8 FM AM button

9 +/– buttons p SEL (select) button q Number buttons w MO (monaural) button

• Also functions as SSM buttons when pressed together with DISP (display) button.

e DISP (display) button

• Also functions as SSM buttons when pressed together with MO (monaural) button.

r

/

buttons t

(control panel release) button y EX (extra) button

Display window

u FM band indicators

FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators

BEAT, SOFT, POP

; Tuner reception indicators

MO (monaural), ST (stereo) a S.BASS (super bass) indicator s Main display

EN02-03_KS-F185_S_G[UN]f.p65

3 21/5/04, 3:54 PM

3

BASIC OPERATIONS

1 3

Turning on the power

1

Turn on the power.

2

3

Adjust the volume.

To increase the volume

Note on One-Touch Operation:

When you select a source in step

2 below, the

power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.

2

Select the source.

To operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8.

To operate the EX (extra) button, see page 8.

To play a tape, see page 9.

To decrease the volume

Volume level appears.

4

Adjust the sound as you want.

(See pages 10 and 11.)

To drop the volume in a moment

Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment.

To resume the previous volume level, press the button briefly again.

To turn off the power

Press and hold second.

for more than one

“SEE YOU” appears, then the unit turns off.

4

EN04-05_KS-F185_S_G[UN]f.p65

4 21/5/04, 3:54 PM

Setting the clock

1

Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds.

“CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display.

4

Finish the setting.

2

Set the hour.

1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display.

2 Adjust the hour.

1 2

To check the current clock time or change the display mode

Press DISP (display) repeatedly.

Each time you press the button, the display mode changes as follows:

• During tuner operation:

Frequency Clock

During tape operation:

Play mode (TAPE) Clock

3

Set the minute.

1 Select “CLOCK M” (minute).

2 Adjust the minute.

1 2

EN04-05_KS-F185_S_G[UN]f.p65

5 21/5/04, 3:54 PM

5

RADIO OPERATIONS

Listening to the radio

You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station.

Note:

When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette from the cassette compartment to listen to the radio.

Searching for a station automatically:

Auto search

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

Searching for a station manually:

Manual search

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

Note:

This receiver has three FM bands (FM1, FM2,

FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.

2

Press and hold or until

“M” (manual) starts flashing on the display.

Selected band appears.

Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

Note:

This receiver has three FM bands (FM1, FM2,

FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.

2

Start searching for a station.

To search for stations of higher frequencies

3

Tune in to a station you want while

“M” (manual) is still flashing.

To tune in to stations of higher frequencies

To search for stations of lower frequencies

6

When a station is received, searching stops.

To stop searching before a station is

received, press the same button you have pressed for searching.

To tune in to stations of lower frequencies

• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.

• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for

FM and 9 kHz intervals for AM) until you release the button.

EN06-08_KS-F185_S_G[UN]f.p65

6 21/5/04, 3:55 PM

When an FM stereo broadcast is hard to receive:

Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast.

Each time you press the button, the

MO indicator lights up and goes off alternately.

MO (monaural) indicator

When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved.

To restore the stereo effect, press the same button again.

Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3).

These stations are preset in the number buttons

—No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).

When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.

Manual preset

You can preset up to 6 stations in each band

(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.

Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band.

1

Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).

FM1 FM2 FM3

AM

Storing stations in memory

You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.

• Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory)

• Manual preset of both FM and AM stations

FM station automatic preset: SSM

You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3).

1

Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.

FM1 FM2 FM3

AM

2

Press and hold both buttons for more than 2 seconds.

2

Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).

To tune in to stations of higher frequencies

To tune in to stations of lower frequencies

3

Press and hold the number button

(in this example, 1) for more than

2 seconds.

“SSM” appears, then disappears when automatic preset is over.

EN06-08_KS-F185_S_G[UN]f.p65

7

Preset number flashes for a while.

CONTINUED ON THE NEXT PAGE

7

21/5/04, 3:55 PM

4

Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.

Notes:

• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.

• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.

1

Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).

FM1 FM2 FM3

AM

2

Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).

Tuning in to a preset station

You can easily tune in to a preset station.

Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on pages 7 and 8.

1

Select the band (FM1 – 3, AM).

FM1 FM2 FM3

AM

3

Press and hold the button for more than 2 seconds.

“P0” flashes on the display, showing that the station has been preset.

2

Select the number (1 – 6) for the preset station you want.

Storing your favorite station in to the one-touch operation button (EX—extra)

You can preset an FM or AM station (such as your favorite station or traffic announcement station); and recall it by one touch operation even if the unit is turned off.

Ex.: Storing an FM station of 92.5 MHz in to the one-touch operation button (EX).

Notes:

• A previously preset station is erased when a new station is stored in the EX button.

• The preset station is erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the station again.

To tune into the favorite station

The unit automatically turns on

(if it has been off).

Your favorite station is tuned in—except when the tape is playing.

• If you press the button again, the last received station will be tuned in.

8

EN06-08_KS-F185_S_G[UN]f.p65

8 21/5/04, 3:55 PM

TAPE OPERATIONS

Listening to a cassette

You can play back type I (normal) tapes.

1

Turn on the power.

Note on One-Touch Operation:

When a cassette is already in the cassette compartment, tape play starts automatically.

However, it is not recommended to leave the cassette in the compartment when turning off the power. It may damage the tape head and the cassette.

2

Insert a cassette into the cassette compartment.

When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse)

3

Select the tape direction.

Press both buttons at the same time.

Each time you press both buttons, the tape direction changes alternately— forward ( ) and reverse ( ).

To stop play and eject the cassette

Press

0.

Tape play stops, the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the previously selected one.

• You cannot change the source if the cassette is still in the cassette compartment.

To change the source, you must eject the cassette first.

• You can also eject the cassette by pressing

0 while the unit is turned off.

To fast wind a tape

Press in

¡ or 1.

The tape will be wound in the direction of the arrows ( or ).

Tape direction

To restart playback, lightly press the other button which is not pressed in (

1 or ¡).

9

EN09-09_KS-F185_S_G[UN]f.p65

9 21/5/04, 3:56 PM

SOUND ADJUSTMENTS

Adjusting the sound

2

Adjust the level.

You can adjust the sound characteristics to your preference.

1

Select the item you want to adjust.

Each time you press the button, the adjustable items change as follows:

To increase the level

To decrease the level

BAS

(bass)

VOL

(volume)

TRE

(treble)

FAD

(fader)

BAL

(balance)

Indication

BAS

(Bass)

TRE

(Treble)

To do: Range

Adjust the bass.

–6 (min.)

|

+6 (max.)

Adjust the treble.

–6 (min.)

|

+6 (max.)

FAD* 1

(Fader)

Adjust the front R6 (Rear only) and rear speaker | balance.

F6 (Front only)

BAL Adjust the left L6 (Left only)

(Balance) and right speaker | balance.

R6 (Right only)

VOL* 2

(Volume)

Adjust the volume. 00 (min.)

|

50 (max.)

*

1

If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”

*

2

Normally, the + and – buttons work as the volume control buttons. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level.

Ex.: When you select “TRE” (treble)

3

Repeat steps

1 and 2 to adjust the other items.

Turning on/off the super bass function

The super bass function allows you to maintain the richness and fullness of the bass sound regardless of how low you set the volume.

Each time you press the button, the function turns on and off alternately.

S.BASS indicator

10

EN10-11_KS-F185_S_G[UN]f.p65

10 21/5/04, 3:56 PM

Selecting preset sound modes

You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre.

Select the sound mode you want.

Each time you press the button, the sound mode changes as follows:

SCM OFF BEAT SOFT POP

1

Call up the sound mode you want to adjust.

• See on the left column for details.

2

To adjust the bass or treble level.

1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble).

2 Adjust the level.

Ex.: When you select “BEAT”

Indication For: Preset values

BAS TRE S.BASS

SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF

BEAT 00 ON

SOFT

POP

Rock or disco music

Quiet background music

+2

+1

Light music +4

–3

+1

OFF

OFF

Notes:

• You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory.

If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” below.

• To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the super bass function, see page 10.

Storing your own sound adjustments

You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,

POP) to your preference and store your own adjustments in memory.

• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step

1 again.

To turn on or off the super bass function.

• See page 10 for details.

3

Repeat step

2 to adjust the other items.

4

Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step

1 flashes on the display.

Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory.

5

Repeat the same procedure to store other sound modes.

To reset to the factory settings, repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on the left column.

11

EN10-11_KS-F185_S_G[UN]f.p65

11 21/5/04, 3:56 PM

DETACHING THE C0NTROL PANEL

You can detach the control panel when leaving the car.

When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.

Attaching the control panel

1

Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder.

Detaching the control panel

Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.

1

Unlock the control panel.

2

Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder.

2

Lift and pull the control panel out of the unit.

3

Put the detached control panel into the provided case.

Note on cleaning the connectors:

If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate.

To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.

Connectors

12

EN12-12_KS-F185_S_G[UN]f.p65

12 21/5/04, 3:56 PM

TROUBLESHOOTING

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.

Symptoms Causes Remedies

• Sound cannot be heard from the speakers.

• This unit does not work at all.

• SSM (Strong-station

Sequential Memory) automatic preset does not work.

• Static noise while listening to the radio.

• A cassette tape cannot be inserted.

• Cassette tapes become hot.

• Tape sound is at very low level and sound quality is degraded.

The volume level is set to the minimum level.

Adjust it to the optimum level.

Connections are incorrect.

The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.

Signals are too weak.

Check the cords and connections.

While holding SEL, press

for more than 2 seconds to reset the unit. (Your preset adjustments will also be erased.) (See page 2.)

Store stations manually.

The antenna is not connected firmly.

Connect the antenna firmly.

You have tried to insert a cassette in the wrong way.

This is not a malfunction.

Insert the cassette with the exposed tape facing right.

The tape head is dirty.

Clean it with a head cleaning tape.

EN13-15_KS-F185_S_G[UN]f.p65

13 21/5/04, 3:57 PM

13

MAINTENANCE

This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below.

To clean the head

To keep the tape clean

• Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store).

When the head becomes dirty, you may realize the following symptoms:

– Sound quality is reduced.

– Sound level decreases.

– Sound drops out.

• Do not play dirty or dusty tapes.

• Do not touch the highly-polished head with any metallic or magnetic tools.

• Always store the cassettes in their storage cases after use.

• Do not store cassettes in the following places:

– Subject to direct sunlight

– With high humidity

– At extremely hot temperatures

CAUTION:

• Do not play the cassettes with peeling labels; otherwise, they can damage the unit.

• Tighten tapes to remove slack since loose tape may become entangled with the mechanism.

• Do not leave a cassette in the cassette compartment after use, as the tape may become slack.

14

EN13-15_KS-F185_S_G[UN]f.p65

14 21/5/04, 3:57 PM

AUDIO AMPLIFIER SECTION

Maximum Power Output:

Front: 45 W per channel

Rear: 45 W per channel

Continuous Power Output (RMS):

Front: 17 W per channel into 4

Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than

0.8% total harmonic distortion.

Rear: 17 W per channel into 4

Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than

0.8% total harmonic distortion.

Load Impedance: 4

Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)

Tone Control Range:

Bass: ±10 dB at 100 Hz

Treble: ±10 dB at 10 kHz

Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz

Signal-to-Noise Ratio: 70 dB

Line-Out Level/Impedance:

1.0 V/20 k

Ω load (250 nWb/m)

TUNER SECTION

Frequency Range:

FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz

AM: 531 kHz to 1 602 kHz

[FM Tuner]

Usable Sensitivity:

11.3 dBf (1.0

µV/75 Ω)

50 dB Quieting Sensitivity:

16.3 dBf (1.8

µV/75 Ω)

Alternate Channel Selectivity (400 kHz):

65 dB

Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz

Stereo Separation: 35 dB

Capture Ratio: 2.0 dB

[AM Tuner]

Sensitivity: 20

µV

Selectivity: 35 dB

SPECIFICATIONS

CASSETTE DECK SECTION

Wow & Flutter: 0.15% (WRMS)

Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60)

Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz

(Normal tape)

Signal-to-Noise Ratio: 52 dB

Stereo Separation: 40 dB

GENERAL

Power Requirement:

Operating Voltage: DC 14.4 V

(11 V to 16 V allowance)

Grounding System: Negative ground

Allowable Operating Temperature: 0

°C to +40°C

Dimensions (W

× H × D):

Installation Size (approx.):

182 mm

× 52 mm × 150 mm

Panel Size (approx.):

188 mm

× 58 mm × 11 mm

Mass (approx.):

1.3 kg (excluding accessories)

Design and specifications are subject to change without notice.

Having TROUBLE with operation?

Please reset your unit

Refer to page of How to reset your unit

15

EN13-15_KS-F185_S_G[UN]f.p65

15 21/5/04, 3:57 PM

EN, IN

© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65

2 31/5/04, 12:01 PM

0604DTSMDTJEIN

KS-FX385/KS-F185

Installation/Connection Manual

°“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß

GET0225-004A

[U/UH]

ENGLISH

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at

JVC car audio dealers.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit.

After checking them, please set them correctly.

0604DTSMDTJEIN

EN, TH

‰∑¬

™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȉ¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æ◊ËÕ„™Èß“π°—∫√–∫∫

™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȉ¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫¡“‡æ◊ËÕ„™Èß“π°—∫√–∫∫ °√–· ‰øøÈ“ “¬¥‘π¢—È«≈∫°√–· µ√ß

12

‚«≈∑Ï

À“°√∂¬πµÏ¢Õߧÿ≥‰¡Ë ‰¥È „™È√–∫∫π’È µÈÕß„™È‡§√◊ËÕß·ª≈ß°√–· ‰ø™Ë«¬ ´÷Ëß “¡“√∂À“´◊ÈÕ‰¥È®“°√È“π¢“¬‡§√◊ËÕ߇ ’¬ß√∂¬πµ Ï

JVC

√“¬°“√ Ë«πª√–°Õ∫ ”À√—∫µ‘¥µ—Èß·≈–‡™◊ËÕ¡µËÕ°—π

 Ë«πª√–°Õ∫µËÕ‰ªπ’È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È À≈—ß®“°µ√«® Õ∫·≈È« ª√—∫µ—È߇§√◊ËÕß„ÀÈ∂Ÿ°µÈÕß

A / B

Hard case/Control panel

≈—ß∫√√®ÿ/ÀπÈ“ª—¥

C

Sleeve

ª≈Õ°ÀÿÈ¡

D

Trim plate

·ºËπ‚≈À–¢Õ∫·µËß

E

Power cord

 “¬‡§‡∫‘≈°”≈—ß

F

Washer (ø5)

ª√–‡°Áπ«ß·À«π (ø5)

G

Lock nut (M5)

πÕµ≈ÁÕ§ (M5)

H

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

 ≈—°µ‘¥

(M5 x 20

¡‘≈≈‘‡¡µ√

)

I

Rubber cushion

¬“ß°—π°√–·∑°

J

Handles

§—π∫—ߧ—∫

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

°“√µ‘¥µ—Èß (°“√ª√–°Õ∫·ºßÀπÈ“ª—∑¡Ï‡¢È“)

¿“æµ—«Õ¬Ë“ßµËÕ‰ªπ’È· ¥ß∂÷ß°“√µ‘¥µ—Èß·∫∫∑—Ë«‰ª À“°§ÿ≥¡’ª—≠À“À√◊ÕµÈÕß°“√¢ÈÕ¡Ÿ≈‡°’ˬ«°—∫™ÿ¥µ‘¥µ—Èß °√ÿ≥“ª√÷°…“°—

∫ºŸÈ¢“¬‡§√◊ËÕ߇ ’¬ß√∂¬πµÏ JVC ¢Õß∑Ë“πÀ√◊Õ∫√‘…—

™ÿ¥ª√–°Õ∫ ∂È“§ÿ≥‰¡Ë·πË„®«Ë“µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡Ë „ÀÈÀ“™Ë“ߺŸÈ‡™’ˬ«™“≠‡ªÁπºŸÈµ‘¥µ—Èß

1

3

B

J

*1

C

2

D

* 1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.

*

1

‡¡◊ËÕ§ÿ≥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫¢÷Èπ √–«—

ßլ˓∑”„ÀÈø‘« Ï∫√‘‡«≥ Ë«π∑È“¬‡ ’¬À“¬

4

!

Do the required electrical connections.

µËÕ “¬‰øµ“¡∑’Ë°”À𥉫È∑—ÈßÀ¡¥

C

184 mm

~

I

Ÿ

53 mm

H

¤

@

B

D

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

ßÕ·ºËπ‡æ◊ËÕ¬÷¥ª≈Õ°„ÀȵËÕ°—π‡¢È“∑’Ë

1

Instal1-2_KS-FX385[U_UH]f.p65

1 5/6/04, 9:49 AM

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

1 2

B D

°“√∂Õ¥™ÿ¥ª√–°Õ∫

°ËÕπ®–∂Õ¥™ÿ¥ª√–°Õ∫ „ÀȪ≈¥ÀπÈ“µ—¥ Ë«π∑È“¬°ËÕπ

3

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.

„ Ë§—π∫—ߧ—∫

2

Õ—π≈ß„π√ËÕß ”À√—∫„™Èæ—π≈«¥ ¥—ß¿“æ ®“°π—Èπ „Àȇ≈◊ËÕπ™ÿ¥ª√–°Õ∫ÕÕ°

„π¢≥–∑’˧ËÕ¬ Ê ¥÷ߧ—π∫—ߧ—∫∑—Èß Õß Õ—πÕÕ°®“°°—π

J

When using the optional stay /

(“¡“√∂‡≈◊Õ°‡ª‘¥§È“߉«È ‰¥È)

Dashboard

·ºßÀπÈ“ª—∑¡Ï

‡¡◊ËÕ„™Èµ—«¬÷¥·∫∫‡≈◊Õ°‰¥È

When installing the unit without using the sleeve /

‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

µ—«Õ¬Ë“߇™Ëπ „π√∂¬πµÏ‚µ‚¬µÈ“ „ÀÈ∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕÕ°°ËÕπ·≈–µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȇ¢È“‰ª·∑π

Stay (option)

µ—«¬÷¥ (‡≈◊Õ°‰¥È)

Fire wall

ºπ—ß°—π‰ø

H

F

G

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

 °√ŸÀ—«‡√’¬∫ ( M5 x 8 ¡‘≈≈‘‡¡µ√) *

* Not included with this unit.

*

‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π

Bracket*

·∑Ëπ√Õß√—∫ *

C

Screw (option)

 °√Ÿ (‡≈◊Õ°‰¥È)

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

 °√ŸÀ—«‡√’¬∫ (

M5 x 8

¡‘≈≈‘‡¡µ√)

*

Pocket

°–‡ª“–

Bracket*

·∑Ëπ√Õß√—∫

*

Install the unit at an angle of less than 30°.

µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫∑’Ë¡ÿ¡µË”°«Ë“

30

Õß»“

Note

À¡“¬‡Àµ

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit.

:

‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫≈ß„π·∑Ëπ√Õß√—∫‰«È „ÀÈ„™È °√Ÿ¬“«¢π“¥

8

¡‘≈≈‘‡¡µ√ ∂È“„™È °√Ÿ¬“«°«Ë“π’ÈÕ“®∑”„ÀÈ™ÿ¥ª√–°Õ∫‡ ’¬À“¬‰¥ô

TROUBLESHOOTING

The fuse blows.

* Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot be turned on.

* Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers.

* Is the speaker output lead short-circuited?

Sound is distorted.

* Is the speaker output lead grounded?

* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

Noise interfere with sounds.

* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

Unit becomes hot.

* Is the speaker output lead grounded?

* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

°“√µ√«® Õ∫ª—≠À“¢—¥¢ÈÕß

*

ø‘« Ï¢“¥

¡’°“√‡™◊ËÕ¡ “¬µ–°—Ë« ’¥”·≈– ’·¥ßլ˓ß∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡Ë

‰¡Ë “¡“√∂‡ª‘¥‡§√◊ËÕ߉¥È

*

¡’°“√‡™◊ËÕ¡ “¬µ–°—Ë« ’‡À≈◊ÕßÀ√◊Õ‰¡Ë

‰¡Ë¡’‡ ’¬ßÕÕ°®“°≈”‚æß

*

 “¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æ߇°‘¥‰øøÈ“≈—¥«ß®√À√◊Õ‰¡Ë

‡ ’¬ß‡æ’Ȭπ

*

 “¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë

*

 “¬¢—È«≈∫ ¢Õß≈”‚æߥȓπ´È“¬·≈–¢«“µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë

‡ ’¬ß√∫°«π

*

¡’°“√„™È “¬ —ÈπÊ À√◊ÕÀπ“Ê µËÕ®“°‡§√◊ËÕß Ë«π∑’˵‘¥µ—Èß ‰«È∫πæ◊Èπ¥È“πÀ≈—ß°—∫µ—«∂—ß√∂¬πµÏÀ√◊Õ‰¡Ë

™ÿ¥ª√–°Õ∫√ÈÕπ¢÷Èπ

*

 “¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë

*

 “¬¢—È«≈∫ ¢Õß≈”‚æߥȓπ´È“¬·≈–¢«“µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë

2

Instal1-2_KS-FX385[U_UH]f.p65

2 5/19/04, 8:45 AM

ENGLISH

‰∑¬

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.

Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.

°“√‡™◊ËÕ¡‚¥¬„™È ‰øøÈ“

‡æ◊ËÕªÈÕß°—π°“√‡°‘¥‰øøÈ“≈—¥«ß®√¢Õ·π–π”„ÀȪ≈¥¢—È«·∫µ‡µÕ√’Ë≈∫ÕÕ° ·≈È«®÷ßµËÕ “¬‰ø°ËÕ𵑥µ—È߇§√◊ËÕß

µ√«® Õ∫„ÀÈ·πË „®«Ë“‰¥È‡¥‘𠓬¥‘πµËÕ√–À«Ë“߇§√◊ËÕß°—∫µ—«∂—ß √∂¬πµÏ „À¡Ë·≈È«À≈—ß®“°µ‘¥µ—Èß

Notes:

• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your

JVC car audio dealer.

• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4

to 8 Ω.

• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.

• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.

À¡“¬‡Àµÿ:

„™Èæ‘°—¥®”‡æ“–·∑πø‘«  À“°ø‘« Ï¢“¥∫ËÕ¬ „ÀȪ√÷°…“√È“ π¢“¬‡§√◊ËÕ߇ ’¬ß√∂¬πµÏ

JVC

·√ߢ—∫ Ÿß ÿ¥‡¢È“≈”‚æ߉¡Ë§«√‡°‘π°«Ë“

45 W

∑’Ë≈”‚æßÀ≈—ß ·≈–

45 W

∑’Ë≈”‚æßÀπÈ“ ‚¥¬¡’§«“¡µÈ“π∑“π

4

∂÷ß

8

°“√ªÈÕß°—π°“√≈—¥«ß®√ ®–µÈÕßæ—π¢—È« “¬µ–°—Ë« ∑’ˉ¡Ë„™È·≈È«¥È«¬‡∑ ªæ—𠓬‰ø

·ºËπ√–∫“¬§«“¡√ÈÕπ®–√ÈÕπ¡“°À≈—ß®“°„™È √–¡—¥√–«—ßլ˓‰ª  —¡º— ‡¡◊ËÕ∂Õ¥™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È

Heat sink

·ºËπ√–∫“¬§«“¡√ÈÕπ

A

Typical Connections /

°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ·∫∫ª°µ‘

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1

Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2

Connect the antenna cord.

3

Finally connect the wiring harness to the unit.

°ËÕ•∑”°“•‡™•ËÕ¡µËÕ: µ•«®†Õ•°“•‡¥‘•†“¬‰ø„•••¬•µÏլ˓ߕ–¡—¥•–«—լ˓„ÀȺ‘¥æ•“¥„•°“•‡™•ËÕ¡µËÕ™ÿ¥ª•–°Õ•™ÿ¥•’

°“•‡™•ËÕ¡µËÕº‘¥æ•“¥Õ“®∑”„Àȇ°‘¥§«“¡‡†’¬À“¬•È“¬·•ß°—•™ÿ¥ª•–

°Õ••’ȉ¥È“•µ–°—Ë«¢Õ߆“¬‰ø ·•–¢ÕßÕÿª°••ÏµËÕ‡™•ËÕ¡®“°µ—«• ß••Õ“®¡’†’∑’ˉ¡Ë‡À¡•Õ•°—•

1

µËÕ “¬‰ø ’µ“¡≈”¥—∫∑’Ë√–∫ÿ„π√Ÿª¥È“π≈Ë“ß

2

‡™◊ËÕ¡µËÕ°—∫ “¬Õ“°“»

3

 ÿ¥∑È“¬ µËÕ Ë«π§«∫§ÿ¡°“√‡¥‘𠓬‰ø‡¢È“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫™ÿ¥π’È

To CD Changer—only for KS-FX385 (see diagram )

‡¢È“‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’ —KS-FX385 ‡∑Ë“π—Èπ ( ¥Ÿ·ºπ¿Ÿ¡ )

Rear ground terminal

®ÿ¥‡™◊ËÕ¡µËÕ “¬¥‘π¥È“πÀ≈—ß

15

15 A fuse

ø‘« Ï¢π“¥ 15 A

1

*

1

* 1

Not included with this unit

‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π

Ignition switch

«‘∑™Ï®ÿ¥√–‡∫‘¥

Antenna terminal

¢—È« “¬Õ“°“»

2

Line out (see diagram )

 “¬ÕÕ° (Line out) ( ¥Ÿ·ºπ¿Ÿ¡ )

3

Black

 ’¥”

Yellow* 2

 ’‡À≈◊Õß *

2

1

To metallic body or chassis of the car

µËÕ°—∫‚§√ß‚≈À–À√◊Õ‡™ ´‘ ¢Õß√∂¬πµÏ

2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

µËÕ°—∫¢—È«∑’Ë¡’°√–· ‰øøÈ“„π·ºßø‘« Ï ´÷ËßµËÕ°—∫·∫µ‡µÕ√’Ë√∂¬πµ

(‚¥¬‰¡ËµÈÕß„™È «‘∑™Ï®ÿ¥√–‡∫‘¥) ( 12 ‚«≈∑ϧß∑’Ë)

*

1

*

1

Fuse block

·ºßø‘« 

Red

 ’·¥ß

*

2

*

2

Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

°ËÕπ°“√µ√«® Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß

µÈÕßµËÕ “¬µ–°—Ë«π’È°ËÕπ ¡‘©–π—Èπ®–‰¡Ë “¡“√∂‡ª‘¥‡§√◊ËÕ߉¥

3

To an accessory terminal in the fuse block

µËÕ°—∫¢—È« Ë«πª√–°Õ∫„π·ºßø‘« 

Blue with white stripe

 ’πÈ”‡ß‘π≈“¬¢“«

4

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)

µËÕ “¬°—∫Õÿª°√≥ÏÕ◊ËπÀ√◊Õ‡ “Õ“°“»Õ—µ‚π¡—µ‘∂È“¡’ (¢π“¥ Ÿß ÿ¥

200 mA

)

White with black stripe

 ’¢“«·∂∫¥”

5

White

 ’¢“«

Gray with black stripe

 ’‡∑“·∂∫¥”

Left speaker (front)

≈”‚æß´È“¬ (ÀπÈ“)

Gray

 ’‡∑“

Green with black stripe

 ’‡¢’¬«·∂∫¥”

Right speaker (front)

≈”‚æߢ«“ (ÀπÈ“)

Green

 ’‡¢’¬«

Purple with black stripe

 ’¡Ë«ß·∂∫¥”

Left speaker (rear)

≈”‚æß´È“¬ (À≈—ß)

Purple

 ’¡Ë«ß

Right speaker (rear)

≈”‚æߢ«“ (À≈—ß)

3

Instal3-4_KS-FX385[U_UH]f.p65

3 5/19/04, 8:44 AM

B

Connections Adding Other Equipment /

°“√µËÕ‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡¢È“°—∫Õÿª°√≥ÏÕ◊Ëπ Ê

Amplifier /

‡§√◊ËÕߢ¬“¬

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.

Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker

leads of this unit unused.

§ÿ≥ “¡“√∂µËÕ·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√Ï ‡æ◊ËÕ‡æ‘Ë¡ ¡√√∂π–„ÀÈ√–∫∫ ‡µÕ√‘‚Õ‰¥È

µËÕ “¬µ–°—Ë«√–¬–‰°≈ ( ’πÈ”‡ß‘π≈“¬¢“«) ‡¢È“°—∫ “¬µ–°—Ë«√–¬–‰°≈¢ÕßÕÿª°√≥ÏÕ◊Ëπ Ê ‡æ◊ËÕ®– “¡“√∂§«∫§ÿ¡‚¥¬™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȉ¥È

∂Õ¥≈”‚æßÕÕ°®“°™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È ·≈È«µËÕ‡¢È“°—∫‡§√◊ËÕߢ¬“¬ ∑‘Èß “¬µ–°—Ë«≈”‚æߢÕß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È ‰«È

L

R

INPUT

L

R

Rear speakers

≈”‚æßÀ≈—ß

JVC Amplifier

‡§√◊ËÕߢ¬“¬‡ ’¬ß

JVC

Remote lead

“¬µ–°—Ë«•–¬–‰°•

Y-connector (not supplied for this unit)

¢ÈÕµËÕ√Ÿªµ—« Y (‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)

*

3

Signal cord (not supplied for this unit)

 “¬‡§‡∫‘≈ —≠≠“≥ (‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)

LINE OUT

L

REAR

R

FRONT

Front speakers

≈”‚æßÀπÈ“

KS-FX

385

KS-F

185

Remote lead (Blue with white stripe)

“¬µ–°—Ë«•–¬–‰°• ( ’πÈ”‡ß‘π≈“¬¢“«)

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any

µËÕ “¬°—∫Õÿª°√≥ÏÕ◊ËπÀ√◊Õ‡ “Õ“°“»Õ—µ‚π¡—µ‘∂È“¡’

* 3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.

* 3

µËÕ≈«¥ “¬¥‘π„ÀÈ·πËπ‡¢È“°—∫µ—«∂—߇À≈Á° À√◊Õµ—«∂—ß√∂ ˙ µ√ß Ë«π ∑’ˉ¡Ë¡’ ’‡§≈◊Õ∫ (À“°¡’ ’‡§≈◊Õ∫Õ¬ŸË „ÀÈ¢Ÿ¥ ’ÕÕ°°ËÕπ

°ËÕπµËÕ≈«¥ “¬¥‘π) À“°‰¡ËªØ‘∫—µ‘µ“¡§”·π–π”π’È ‡§√◊ËÕßÕ“®™”√ÿ¥À√◊Õ‡ ’¬À“¬‰¥

CD Changer / ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’ CD

Only for KS-FX 385 / KS-FX 385

‡∑Ë“π—Èπ

Refer also to page 13 of the INSTRUCTIONS. / ¥Ÿ¢ÈÕ·π–π”„πÀπÈ“ 13

Connecting cord supplied for your CD changer

 “¬µËÕ„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’

KS-FX385

JVC CD changer

‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥ ’

JVC

CAUTION /

¢ÈÕ§«√√–«—ß

• Before connecting the CD changer, make sure that the unit is turned off.

°ËÕπ®–‡™◊ËÕ¡µËÕ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’ °√ÿ≥“µ√«® Õ∫„ÀÈ·πË„®«Ë“‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’π—Èπª‘¥Õ¬

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the

unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

¢ÈÕ§«√√–«—ß ”À√—∫°“√µËÕ·À≈Ë߮˓¬°”≈—ß·≈–≈”‚æß:

լ˓µËÕ “¬µ–°—Ë«‡§‡∫‘≈°”≈—ߢÕß≈”‚æ߇¢È“°—∫·∫µ‡µÕ√’Ë√∂¬πµÏ ¡‘©–π—Èπ ™ÿ¥ª√–°Õ∫®–‰¥È√—∫§«“¡‡ ’¬À“¬¡“°

°ËÕπ∑’Ë®–µËÕ “¬µ–°—Ë«‡§‡∫‘≈°”≈—ߢÕß≈”‚æ߇¢È“°—∫≈”‚æß „Àȵ√«® Õ∫°“√‡¥‘𠓬‰ø≈”‚æß„π√∂¢Õߧÿ≥„Àȇ√’¬∫√ÈÕ¬‡ ’¬°ËÕπ

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

Instal3-4_KS-FX385[U_UH]f.p65

4

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

4

5/6/04, 11:39 AM

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

GET0225-006A

[UN]

KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/

KS-F185/KS-F185S/KS-F185G

Installation/Connection Manual

Buku Panduan Instalasi/Penyambungan

ENGLISH

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at

JVC car audio dealers.

0604DTSMDTJEIN

EN, IN

INDONESIA

Unit ini dirancang untuk dipakai pada tegangan 12 V DC, dengan sistem negatif yang

di-ground-kan

. Jika peralatan anda tidak memiliki system ini, maka dibutuhkan sebuah perubah tegangan, yang dapat dibeli di agen audio mobil JVC.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit.

After checking them, please set them correctly.

Daftar alat-alat untuk instalasi dan penyambungan

Peralatan di bawah ini telah disediakan bersama-sama dengan unit.

Pastikan bahwa tidak ada peralatan yang hilang dan pasang dengan benar.

A / B

Hard case/Control panel

Kotak/Panel kontrol

C

Sleeve

Mounting sleeve

D

Trim plate

Trim plate

E

Power cord

Kabel listrik

F

Washer (ø5)

Ring (ø5)

G

Lock nut (M5)

Mur pengunci (M5)

H

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Baut pengganjal (M5 x 20 mm)

I

Rubber cushion

Bantalan karet

J

Handles

Handle

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

INSTALASI (PEMASANGAN PADA DASBOARD)

Ilustrasi berikut akan menjelaskan instruksi umum untuk instalasi. Apabila anda membutuhkan informasi lebih lanjut, silakan konsultasi dengan dealer audio mobil JVC terdekat ataupun perusahaan alat-alat elektronik.

• Apabila anda tidak mengetahui dengan pasti bagaimana memasang unit ini dengan benar, tanyakan pada teknisi yang berpengalaman untuk pemasangannya.

1

3

B

J

*1

C

2

D

* 1 When you stand the unit, be

*

1 careful not to damage the fuse on the rear.

Pada saat meletakkan unit pada posisi berdiri, berhati-hatilah agar sekering di bagian belakang tidak rusak.

4

!

Do the required electrical connections.

Lakukan penyambungan listrik yang diperlukan.

C

184 mm

~

I

Ÿ

53 mm

H

¤

@

B

D

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Tekuk lempengan yang tepat untuk menahan wadah unit secara kokoh pada tempatnya.

1

Instal1-2_KS-FX385_185[UN]f.p65

1 21/5/04, 5:47 PM

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

1 2

B D

Melepaskan unit

Sebelum melepaskan unit, lepaskan terlebih dahulu bagian belakangnya.

3

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.

Masukkan kedua handle, kemudian tarik seperti diilustrasikan sehingga unit tersebut dapat dikeluarkan.

J

When using the optional stay/Pemasangan pilihan

Dashboard

Dasboard

When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting sleeve

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

Sebagai contoh untuk mobil Toyota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan kemudian pasang unit di tempat yang sama.

Stay (option)

Dudukan (pilihan)

Fire wall

Fire wall

H

F

G

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

Baut tipe flat (M5 x 8 mm)*

* Not included with this unit.

* Tidak terdapat pada unit ini.

Bracket*

Bracket *

Flat type screws (M5 x 8 mm)*

Baut tipe flat (M5 x 8 mm)*

C

Screw (option)

Baut (pilihan)

Pocket

Pocket

Bracket*

Bracket *

Install the unit at an angle of less than 30˚.

Pasang unit tersebut pada sudut kurang dari 30˚.

Note

Catatan

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit.

:

Saat memasang unit pada bracket, gunakan baut yang berukuran 8 mm. Baut yang lebih panjang dapat merusak unit.

TROUBLESHOOTING

The fuse blows.

* Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot be turned on.

* Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers.

* Is the speaker output lead short-circuited?

Sound is distorted.

* Is the speaker output lead grounded?

* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

Noise interfere with sounds.

* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

Unit becomes hot.

* Is the speaker output lead grounded?

* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

PEMECAHAN MASALAH

• Sekering terbakar.

* Periksa apakah kabel merah dan hitam telah tersambung dengan benar?

• Unit tidak dapat dinyalakan.

*

Periksa apakah kabel kuning telah tersambung?

• Tidak ada suara dari speaker.

* Periksa apakah ada korsleting pada kabel speaker?

• Suara tidak jelas.

* Periksa apakah output speaker telah di-ground-kan?

*

Periksa apakah terminal “–” pada speaker kiri dan kanan telah di-ground-kan?

• Derau yang menyertai suara.

* Apakah terminal ground di belakang unit terhubung ke sasis mobil yang menggunakan kabel tipis dan pendek?

• Unit menjadi panas.

*

Periksa apakah speaker output telah di-ground-kan?

* Periksa apakah terminal “–” pada speaker kiri dan kanan telah di-ground-kan?

2

Instal1-2_KS-FX385_185[UN]f.p65

2 21/5/04, 5:47 PM

ENGLISH INDONESIA

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.

Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.

PENYAMBUNGAN LISTRIK

Untuk mencegah terjadinya korsleting, sangat dianjurkan apabila anda mencabut terminal baterai negatif dan memasang semua sambungan listrik sebelum memasang unit.

Yakinkan kembali ground dari unit ini apakah sudah terpasang atau belum setelah

instalasi selesai.

Notes:

• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your

JVC car audio dealer.

• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4

to 8 Ω.

• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.

• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.

Catatan:

• Ganti sekering dengan sekering lain yang sesuai dengan syarat spesifikasi. Jika sekering sering terbakar, tanyakan pada dealer audio mobil JVC.

• Input maksimum speaker sebaiknya lebih dari 45 W pada bagian belakang dan 45 W pada bagian depan dengan impedansi antara 4

sampai 8 Ω.

• Untuk mencegah terjadinya korsleting, tutup ujung kabel yang tidak TERPAKAI dengan pita insulator.

• Penyerap panas akan menjadi sangat panas setelah pemakaian. Berhati-hatilah untuk tidak menyentuhnya saat memindahkan unit ini.

Heat sink

Penyerap panas

A

Typical Connections/Penyambungan Khusus

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1

Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2

Connect the antenna cord.

3

Finally connect the wiring harness to the unit.

Sebelum menghubungkan listrik:

Periksa kabel-kabel dalam peralatan anda dengan hati-hati.

Hubungan yang salah dapat menyebabkan kerusakan serius pada unit ini.

Kabel dalam kabel listrik dan juga konektor kendaraan memiliki warna yang berlainan.

1

Hubungkan petunjuk warna pada kabel power dalam urutan yang ditunjukkan pada ilustrasi di bawah.

2

Sambungkan kabel antena.

3

Sambungkan sarung kabel dengan unit.

To CD Changer—only for KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G (see diagram )

Untuk CD changer—hanya untuk KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G (lihat diagram )

Rear ground terminal

Terminal ground belakang

Antenna terminal

Terminal antena

2

Line out (see diagram )

Line out (lihat diagram )

3

*

2

*

2

Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat dinyalakan.

15

Black

Hitam

Yellow* 2

Kuning* 2

Red

Merah

15 A fuse

Sekering 15 A

1

*

1

*

1

Not included with this unit

Tidak terdapat pada unit ini

Ignition switch

Kunci starter

1

To metallic body or chassis of the car

Ke bagian logam atau rangka kendaraan

2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

Ke terminal live pada kotak sekering yang tersambung ke baterai mobil

(melewati sakelar semula) (12 V konstan)

*

1

*

1

Fuse block

Kotak sekering

3

To an accessory terminal in the fuse block

Ke terminal aksesoris pada kotak sekering

Blue with white stripe

Biru dengan garis putih

4

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)

Untuk pengarah remote dari peralatan yang lain atau antena otomatis jika ada

(maksimum 200 mA)

White with black stripe

Putih dengan garis hitam

5

White

Putih

Gray with black stripe

Kelabu dengan garis hitam

Left speaker (front)

Speaker kiri (depan)

Gray

Kelabu

Green with black stripe

Hijau dengan garis hitam

Right speaker (front)

Speaker kanan (depan)

Green

Hijau

Purple with black stripe

Ungu dengan garis hitam

Left speaker (rear)

Speaker kiri (belakang)

Purple

Ungu

Right speaker (rear)

Speaker kanan (belakang)

3

Instal3-4_KS-FX385_185[UN]f.p65

3 21/5/04, 5:49 PM

B

Connections Adding Other Equipment/Sambungan pada peralatan lain

Amplifier/Amplifier

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.

Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker

leads of this unit unused.

Anda dapat menghubungkan sebuah penguat suara untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.

• Sambungkan ujung kabel remote (biru dengan garis putih) dengan ujung kabel remote peralatan lain sehingga peralatan lain tersebut dapat dikontrol melalui unit ini.

Cabut speaker dari sistem dan sambungkan pada amplifier. Biarkan ujung speaker yang

tidak terpakai.

L

R

Rear speakers

Speaker belakang

INPUT

L

R

JVC Amplifier

Amplifier JVC

Remote lead

Kabel remote

Y-connector (not supplied for this unit)

Konektor-Y (tidak disertakan dalam unit ini)

*

3

Signal cord (not supplied for this unit)

Kabel sinyal (tidak disertakan dalam unit ini)

LINE OUT

L

REAR

R

FRONT

KS-FX385

KS-FX385S

KS-FX385G

KS-F185

KS-F185S

KS-F185G

Front speakers

Speaker depan

Remote lead (Blue with white stripe)

Kabel remote (Biru dengan garis putih)

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any

Untuk pengarah remote dari peralatan yang lain atau antena otomatis jika ada

* 3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.

* 3 Pasanglah dengan ketat kabel ground ke bagian logam atau rangka kendaraan—dengan bagian yang tidak tertutupi oleh cat (apabila tertutup oleh cat, buanglah cat sebelum memasang kabel). Bila tidak dibuang, dapat mengakibatkan kerusakan serius.

CD Changer/CD changer

Only for KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/Hanya untuk KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G

Refer also to page 13 of the INSTRUCTIONS.

Lihat juga ke halaman 13 dari BUKU PETUNJUK.

Connecting cord supplied for your CD changer

Hubungkan kabel listrik pada CD changer anda

JVC CD changer

CD changer JVC

CAUTION/PERHATIKAN

• Before connecting the CD changer, make sure that the unit is turned off.

• Sebelum CD changer dihubungkan pada sumber listrik, pastikan unit tersebut dalam keadaan mati.

KS-FX385

KS-FX385S

KS-FX385G

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the

unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

PENCEGAHAN pada power supply dan sambungan speaker:

JANGAN sambung ujung kabel speaker dengan baterai mobil. Hal ini dapat

mengakibatkan kerusakan serius pada unit.

• SEBELUM menyambung ujung kabel speaker dengan speaker, periksa dulu sistem pengkabelan kendaraan anda.

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

Instal3-4_KS-FX385_185[UN]f.p65

4

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

4

21/5/04, 5:56 PM

L

+

-

R

+

-

+

-

+

-

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Plays cassettes
  • Tuner with three FM bands and AM band (FM1, FM2, FM3, AM)
  • 30 station presets (10 presets each for FM1, FM2, FM3)
  • Super bass function adds extra punch to your music.
  • EX (extra) button for one-touch operation of your favorite station
  • Adjustable sound modes (BEAT, SOFT, POP)
  • Detachable control panel for added convenience

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I reset my unit?
While holding SEL (select), press (standby/on/attenuator) button for more than 2 seconds.
How do I set the clock?
1. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display. 2. Set the hour. 3. Set the minute.
How do I listen to the radio?
1. Select the band (FM1 – 3, AM). 2. Searching for a station automatically: Auto search Press and hold or until “M” (manual) starts flashing on the display. Start searching for a station.