annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
10
pu Ie E ch Mode d’ Emploi Istruzioni Ed uso a HD 250 - 13 6,3 mm ¢ DYNAMISCHER STEREO-KOPFHÓRER HD 250 LINEAR Der HD 250 linear ist ein geschlossener, dyna- mischer Stereo-Kopthárer der Spitzenklasse, Seine Klasse beweist der HD 250 linear nicht nur anhoch wertigen HiFi-Anlagen, sondern auch als Monitor- hirer der professionellen Studiotechnik. Seine Merkmale: - Unverfálschte, natürliche Klangwiedergabe durch ebenen Frequenzverlauf (lauthertsdiffus- feldentzerrt) — Ausgereichnetes Impulsverhalten durch Alu- miniumspule — Steckbare AnschluËBkabel aus reibfester Stahl- litze - Universaistecker PX 1 (6,3 mm @ Stereoklinke/ Würfel-5-Stecker) Ausführungen HD 250 linear (Art.Nr. 2906) Stereo Kopthárer mit 3 m AnschluBkabel und Uni- versalstecker PX 1. Impedanz: 600 0. HD 250-13 linear” (Art-Nr. 2909) StereoKopfhôrer mt 3 m Anschlußkabel und 6,3 mm Stereoklinke, Impedanz: 600 £2. Gebrauch Siehe Bildseite: M Tragen des Hôrers 7 Stecker @& Verstellen des Kopfbandes zZ) Austausch des Anschlußkabels Gebrauchshinweise — Schalten Sie zuerst Ihre HiF-Anlage ein und setzen Sie dann den Hôrer auf. Sie vermeiden 50, daß bei zu hoch eingestellter Lautstärke Ihre Ohren unangenehm stark beschallt werden. — Bedenken Sie, daß häufiges Hören mit sehr hoher Lautstärke zu einer dauerhaften Beeinträchtt- gung Ihres Hörvermögens führen kann. “| Yertrieh nur auñerhalb de Bundesrepublik Deutschland und West-Berlin. Ersatzteile Ohrpolster (1 Paar) Bestell-Nr. 34183 Hörersystem 600 £2 Bestell-Nr. 34182 Kabel mit PX 1 Universalstecker Bestell-Nr. 29571 Kabel mit 6.3 mm @ Klinkenstecker Bestell-Nr. 32120 Die Ersatzteile halt ihr Radio- und Fernsehfachhand- ler für alle Sennheiser-Kopfhôrer bereit. Bézugs- quellennachweis gegebenenfalls durch Ihren Senn: heiser Vertragshándier (siehe Adressenverzeich- nis). Ersatzteile stehen bis zu 5 Jahre nach Ferti- gungsende zur Verfügung. Reinigungshinweis Zur Reinigung der Hartkunststofftelle nur ein weiches, mit Wasser und einem milden Haushalts- reiniger angefeuchtetes Tuch verwenden, Zubehör HZR 26-33 (Art-Nr. 1783) Lautstärkeeinsteller mit 6 m Kabel und 6,3 mm @ Klinkenstecker. HZR 26-1 PX [Art-Nr 2133) Lautstárkeeinsteller mit 3 m Kabel und Universal stecker PX 1. HZR 26 PX (Art.-Nr. 2073) Lautstirkeeinsteller mit & m Kabel und Universal: stecker PX 1. Technische Daten HD 250 linear Ubertragungsheraich (mit B&K Kuppler Typ 4153) gemáB DIN 45580 ................. 10 — 25000 Hz (0 dB Abfall gegenüber 1 kHz) 5 — 40000 Hz (10 dB Abfall gegenüber 1 kHz) Akustische Arbeitswese ,...... geschlossener Hörer Frequenzgang ..........o oo ..o o... Jautheitsdiffusfeldentzerrt Nennimpedanz <a ue 000.0 Kennschalldruekpegel 11112044 4 14 4 4 0 94 dE Mennbelastbarkeit nach CIN 45580 ......... 0,2 W bei Prúfbedingungen nach DIN 45582 Kirrfaktor (nach DIN 45500) ............. <02% Art der Ankopplung an das Ohr............ ohrumschliebend Andruckkräaft . chan ada EN Gewicht ohne AnschluBkabel ............. “Cale Stecker ..........0 0000... Universalstecker PX 1 (6,3 mm & Stereoklinke Warfel-5-Stecker) Lange der AnschluBleitung . ...........2.e.e. 3m Abweichung fiir HD 250-13 linear Stecker eus 6,3 mm 2 Stereoklinke Änderungen, vor allem zum technischen Fortschritt, vorbehalten. DYNAMIC STEREO-HEADPHONE HD 250 LINEAR The HD 250 linear dynamic headphone is a closed, stereo model at the very top of the field. The HD 250 demonstrates its excellence not only when used with quality high fidelity systems, but as moni- tor headphones in professional studio technology, as well, lts characteristics: — Uncoloured, natural sound reproduction thanks to the linear response curve (diffusefield loud- ness equalization) — Superb transient response due to aluminum coil — Pluggahle connecting cable made from durable steel litz = Type PX1 universal plug (6.3 mm @ stereo phone plug/Sprong DIN plug} Models HD 250 linear (Item Мо. 2908) Stereo headphone with connection cable (3 m long) and PX 1 universal plug. Impedance: 600 £2, HD 250-13 linear (Item No. 2909) Stereo headphone with connection cable (3 m long) and 6.3 mm e stereo phone plug. тре dance; 600 £2, Use See illustrations: (© Wearing the headphone 2 Plugs # Adjusting the headband @ Replacing the connection cable Notes for use — Switch on your stereo system first and then put on the headphone, This will avord exposure to sounds which are uncomfortably loud # the volume at the system is set too high. —- Keepin mine that fréquent listening at overky high volumes can result in permanent hearing impair- ment Replacement parts Ear cushions (1 pair) Order No, 34183 Driver system, 600 £2 Order No, 34187 Cable with PX 1 universal plug Order No, 20571 Cable with 6.3 mm @ stereo phone plug Order No, 32120 Your radio and television dealer stocks replace ment parts for all Sennheiser headphones. Your authorized distributor (see address list) can provide the name of the dealer nearest you. Replacement parts are available for up to 5 years after produc: tin has ceased. Hint for cleaning To dean the ngid plastic parts use only a soft cloth moistened with water and a mild house- hold cleaning agent. Accessories HZR 26-33 ¡Item No. 1783) Volume control with 6 m cable and 6.3 mm & stereo phone plug. HZR 26-1 PX (ltem Mo. 2133) Volume control with 3 m cable and PX 1 universal plug. HZR 26 PX [ltem No. 2073) Yolume control with 6 m cable and PX 1 universal plug. Technical Data Frequency response [measured with B&K coupler, type 4153) according to DIN 45580 ............ Acoustic principle ©... LL... rre Frequency CUNVÉ .... ee Nominal impedance >... ai. GERS taa A Te Ото о Power handling capacity as per DIN 45580 .... THD (as per DIN 45 300) onion sans Sound coupling to ihe ear ...........e... Headband pressure . . ...... ee... Weight without connector cable e Plug . O a Cable length Specific data for HD 250-13 linear HD 250 linear 10 - 25000 Hz [0 dB roll-off compared to 1 kHz) 5 — 40000 Hz (10 de rollof compared to 1 kHz) closed headphone Daffuse-field loudness equalization 600 02 94 dB 0,2 W under test conditions in DIN 45 582 < 0.2% around the ears approx, 3 N approx. 192 g PX] universal plug (6.3 mm @ stereo phone plug 5-prong DIN plug) 3m 6.3 mm @ stereo phone plug We reserve the right to adopt changes, particularly in the interest of technical progress. CASQUE DYNAMIQUE HD 250 LINEAR Le HD 250 linear est un casque dynamique fermé du hautdegamme. Le HD 250 fait preuve de sa haute classe non seulement dans des systémes Hifi de haute qualité mais également pour la technique de studio. Ses caracteristiques: — Réproduction naturelle et sans coloration grâce à une réponse en fréquence linéaire (égalisation déterminée par le volume dans le champ diffus) — Ecéllenté réproduction des transitoires grâce à la bobine mobile en aluminium - Câbles enfichables à âme d'acier résistants à la rupture — Prise universelle PX 1 (jack stéréo 6,3 mm @ / pentapolaire) Versions HD 250 linear (ref, 2908) Casque stéréo avec câble de raccordement de 3 m et prise universelle FX 1 Impédance: 600 ©, HD 250-13 linear (ref, 2909) Casque stéréo avec câble de raccordement de 3m et prise stéréo jack 6,3 mm &. Impédance: 600 £2. Utilisation Voir illustrations: (7 Portée du casque & Connecteurs E Austage de l'arcéau @ Changement du câble de raccordement Conseils d'utilisation — Mettez d'abord votre système HiFi en marche et ensuite le casque. Vous évitez ainsi des volumes désagréables au moment de la mise en marche de l'ampliicateur. = L'écoute fréguente aux niveaux très élevés peut avoir des effets nocifs et permanents sur votre Quie, Pièces de rechange Coussins {1 paire] reference 34153 Capsule 600 £2 référence 34182 Câble avec prise universelle PX 1 référence 29571 Câble avec prisé jack 6,3 mm é référence 32120 Les pièces de rechange pour tous les casques Sennheiser sont disponibles chez votre marchand radio télévision. Pour les postes de vente adressez- vous à votre distributeur Sennheiser (voir liste des adresses). Les pièces de rechange sont disponibles encore cinq ans à compter de la fin de la produc- tion. Instruction pour le nettoyage Le nettoyage des parties en plastique dur peut être effectué avec un chiffon doux légèrement imprégné de détergent doux Accessoires recommandés HZR 26-33 (rét. 1/83) Réglage de volume avec câble de © m et prise jack b,3 mm &, HZR 26-1 PX (ref, 2133) Réglage de volume avec câble de 3 m et prise uni- verselle PX L HZR 26 PX (ref. 2073) Réglage de volume avec cáble de 6 m et prise uni- verselle PA L Caractéristiques techniques Bande passante (avec e do du type 4153, BER) selon DIN 45580 Spas Principe acousique …. Réponse en fréguence ............ . . . .. Impédance nominale . Pression acoustique caractéristique ........ Puissance admissible selon DIN 45580... Taux de distorsion harmonique (selon DIN 45 5001 Couplage avec l'oreille .......... Pression . PA сала: Polds sans cáble de raccordement . ee TE a Prise ... Longueur du câble de raccordement .... Caractéristiques différentes pour HD 250-13 linear Prise . ........ HD 250 linear 10 - 25 000 Hz [chute de O dB en compararon á l kHz) > — 40000 Hz (chute de 10 dB en comparaison à 1 kHz) casque fermé egalisation détermmée par le volume dans le champ diffus 600 £2 94 dE 0.2 W, conditions de vénfication selon DIN 45582 < 07% circumaural env, 3 N any, 192 g prise universelle PX 1 Jack stereo 6,3 mm @ / pentapolaire) 3m jack stéréo 6,3 mm @ Modifications, surtout dans l'intérêt du progrès technique, réservées. CUFFIA STEREOFONICA DINAMICA HD 250 LINEAR L'HO 250 linear 6 una auffia stereofonica dinamica chivsa di altissime livello. Le sue eccezionali qualtà si fanno apprez zare sia con impianti HiFi di ottimo lvello, ma anche come cuffia monitor in studi di registrazione professional. Le caratteristiche: - Riproduzione fedele e naturale graze alla risposta in freguenza lineare (compensazione mediante volume in campo diffusa) — Othmo comportamento impulsivo grazie alla bobina in alluminio - Cavi di collegamento ad innesto in resistente cavetto d'acciaio — Connettore universale PX 1 (jack stereo @ 6,3 mm/DIN pentapolare) Versioni HD 250 linear (Arta, 2908) Cuffiastereo con 3 mdi cavo di collegamento e con- nettore universale PX 1. Impedenza: 600 Ohm. HD 250-13 linear (Artn. 2909) Cuffia stereo con 3 mdi cavo di collegamento e con- nettore jack stereo @ 6,3 mm. Impedenza: 600 Ohm, Uso Vedi figure: DT Come indossare la cuffia & Connéttori @ Regolazione dell'archetto @) Sostituzione del само di collegamento Consigli d'uso - Prima accendete il vostro implanto stereo e pol indossate la cuffa. Eviterete cosi un impatto brusco in caso di volume troppo alto. — Considerate che l'ascolto prolungato € npetuto a volume molto alto potrebbe compromettere irri- mediabilmente le vostre capacitä uditive. Parti di ricambio Cuscinetti (1 pain) Codon. 34183 Sistema capsule 600 Ohm Codn. 34182 Само con connettore universale PA 1 Coda. 29571 Cavo con connettore jack @ 6,3 mm Codn. 32120 | ricambi sono disponibili presso il vostro rivendi- tore specia izzato radio e TV. Per ulterior richieste diinformaziont rivolgetevi al rappresentante Senn- heiser il cuiindirizzo e riportato nell'elenco allegato, Iricambi sono disponibili fino a 5 anni da fine produ- zione. Pulizia: Per la pulizia delle parti in plastica usare esclusive- mente un panng marbido inumidito con acqua ed un detergente domestico neutro. Accessori HZR 26-33 [Artn, 1783) Regolatore di volume con 6 m dr cavo e connettore jack @ 6,3 mm. HZR 26-1 PX [Artn. 2133) Regolatore di volume con 3 m di cavo e connettore universale PX L HZR 26 PX (Artn. 20731 Regolatore di volume con 6 m di cavo e connettore universale PX L Dati tecnici Gamma di frequenza (misurazione con accoppiatore BE & K, tipo 4153} in conformità a DIN 45580 .... Principio di funzionamento Rispostainfrequenza . . ................ Impedenza nominale ....... eee eee Livello di pressione acustica . ............. Carico nominale ammesso à norma DIN 45 580 . Coefficiente di distorsione (a norma DIN 45 500). Adattamento all'orecchio .... 0... Pressione esercitata dallarchetto . .......... Peso Senza CavO .... aaa Connettore .. 122401104114 4 41111 20 Lunghezza Cayo ..... Variazioni per HD 250-13 linear Connettore . .............. Con riserva di modifiche tecniche. 10 HD 250 linear 10 — 25000 Hz (0 d6 caduta nspetto a 1 kHz) 5-40 000 Hz (10 de caduta rispétto a 1 kHz) chiuso compensazione mediante volume in campo diffuso 500 Chm 94 de 0,2 Win condizioni di prova a norma DIN 45 582 < 02% avvolgente са, 3 № са, 192 в universale PX 1 {jack stereo @ 6,3 mm / DIN pentapolaire) am jack stereo 2 6,3 mm AURICULAR DINÁMICO ESTEREOFÓNICO HD 250 LINEAR El HO 250 linear es un casco auncular dinámico estereofóúnico cerrado de calidad cumbre. El HD 250 demuestra su dase sobresaliente no sólo en los sistemas de HiFi de alta calidad, sino también en la técnica de estudios. Sus características son: — Reproducción natural y sin coloración gracias a una respuesta en frecuencia linear igualación determinada por el volumen en el campo difuso) — Excelente reproducción de los impulsos transito ros gracias a la bobina móvil de aluminio - Cables enchufables con alma de acero resisten- tes ala rotura — Toma universal PX 1 (Enchufe hembra estereo de 5,3 mm pentapolar] Versiones HD 250 linear (no. de art. 2906) Casco auricular esterecfônico con cable de cone xIÓN de 3 m y toma universal PX L Impedancia: 600 £2. HD 250-13 linear (no. de art, 2909) Casco auricular estereofónico con cable de cone- xión de 3 m y toma jack estereo de 6,3 mm. Impedancia: 600 4, Utilización véanse las ilustraciones; 1 Portador del casco E Enchufe de toma E Auste del arco de cabeza ET Cambio del cable de conexión Consejos para la utilización - Ponga primeramente en marcha su sistema de HIFI y seguidamente póngase el casco. Asi evitará Vd. ruidos desagradables si tiene el volumen demasiado alto en el momento de encender el amplificador. - Una escucha frecuente a nveles muy elevados puede acarrear efectos nocivos y permanentes en su odo. Piezas de repuesto Almohadillas (1 par) No. de pedido 34183 Cápsula 600 43 No. de pedido 34182 Cable con toma universal PX 1 No. de pedido 29571 Cable con toma jack de 6,3 mm de diámetro No. de pedido 32120 Las piezas de recambio para todos los cascos Sennheiser están disponibles en su estable- cimiento habitual de radio y televisión, Para las par- tidas que necesite comprar, dirijase a su concesio- nario de Sennheiser (véase la lista de direcciones). Las piezas de recambio están disponibles durante cinco años a partir del cese de la producción. Limpieza La impieza de las piezas de plástico duro debe ser llevada a cabo con una gamuza suave, igeramente impregnada en detergente débil. Accesorios recomendados HZR 26-33 (no. de art 1783) Reglaje de volumen con cable de & my toma jack de 6,3 mm, HZR 26-1 PX (no. de art. 2133) Reglaje de volumen con cable de 3 my toma univer- sal PX 1, HZR 26 PX (no. de art, 20/3) Reglaje de volumen con cable de © my tomauniver- sal PX 1. El Datos técnicos Gama de frecuencias (medida con acoplador B & K, tipo 4153) conforme a DIN 45580 ............. PADECE aaa ua A Respuesta en frecuencia . cen oes, Impedancia nominal. ...... o Presión acústica caracteristica ............ Potencia admisible según DIN 45580........ Tasa de distorsión (según DIN 45 pan, sara Acoplamiento al cido ...... AE ERE Presión Mecánica - . .. . .. ............ Peso sin cable de Conexión .............. NENA e nd me A a ATI ETA NA A Longitud del cable de conexión, ........... Caracteristicas diferentes para el HD 250-13 linear Toma . HD 250 linear 10 = 25000 Hz {0 dB de caida frente al kHz) 5 - 40000 Hz (10 dB de caida frente a 1 kHz) Casco cerrado lgualación determinada por el volumen en el campo difuso 600 Ohm 94 dB 0,2 Wen condiciones de verficacion según DIN 45582 < 02% Circumaurteular aprox. 3 № aprox. 192 g Enchufe universal PX 1 [enchufe jack estereofónico 6,3 mm pentapolar) am Enchufe jack esterecfónico Nos reservamos el derecho de modificaciones, sobre todo en interés del progreso técnico. 12 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie von 24 Monaten wird ab Kaufdatum an Sie geleistet. Hierin Ist das zum Lieferumfang gehörende Zubehör — mit Ausnahme von Batterien und wiederaufladbaren Akkus — inbepriffen. Für Akkus und Akku-Stecker beträot die Garantiezest 1? Monate ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht nach unserer Wahl im kostenlosen Ersatz der zur Behebung von festgestellten Mängeln not- wendigen Teile und in der kostenlosen Nachbesse- rung durch uns. Sie sparen Zeit, wenn Sie lhr Gerat — mit Ausnahme von Kopfhôrern — direkt an den Sennheiser-Kun- dendienst in 3002 Wedemark, mit Garantiekarte und Kaufbeleg, porto- und spesenfrei einsenden. Kopfhörer sind direkt an Ihren zuständigen Senn- heiser-Vertragshändler einzuschicken. Befindet sich Ihr Wohnsitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland oder West-Berlin, dann senden Sie Ihr Gerät an den zuständigen Vertragshändler, gemäß beiliegendem Adressenverzeichnis, ein. Für Störungen, die auf unsachgemäße Behandlung oder Bedienungsfehler zurückzuführen sind, wird keine Garantieverpflichtung übernommen. Das gilt auch fir Ohrpolster, da diese beim Gebrauch einem natürlichen Verschleiß unterlegen, WARRANTY CONDITIONS A warranty of 24 months effective from the date of purchase Is offered to you on this equipment in- cluding the accessories contained in the package, excent for the batteries and rechargeable accus. The warranty for accus and accu plugs is 12 months from the date of purchase, The warranty covers — at the discretion of the Sennheiser distri- butor — a free replacement of the parts needed to rectify any fault which may give reason for con plaint or a free repair, whichever 15 considered necessary, TO save time, please send your Senn- heiser set, al freight charges prepaid, directly tothe Sennheiser distributor af your country to be found in the enclosed list, include the warranty card and the voucher. Warranty claims due to misuse are excluded. This also applies to ear cushions as they are subject to wear and tear. Applicable to the UK only: In the United Kingdom this warranty is in addition to the consumer's statutory nghts and does not affect those rights in any way. CONDITIONS DE GARANTIE Cette garantie de 24 mois, a partir de la date d'achat, vous est consentie pour cet apparel et les accessoires faisant partie de la fourniture, sauf pour les battenes et les accumulateurs recharge ables, La garantie pour les accumulateurs et les fiches d'accu est 12 mois à partir de la date d'achat. Pendant de délai de garantie le distributeur Senn- heiser effectuera graduitement — à Sa discretion — soit le remplacement des pièces défectueuses, soit la remise en état. Vous gagnez du temps en envoyant votre appareil défectueux directement, en port payé, au distributeur Sennhersser de votre région (voir tableau en annexe). Pour des fautes causées par un maniement incorrecte, les obliga- tion de garantie ne seront pes valable. C'est aussi applicable pour des oreillettes, qui sont des pièces d'usure. La garantie contractuelle, object de là pre- sente carte, ne prive pas l'acheteur de la garantie légale par le code civil. La garantie lègale oblige le vendeur professionnel à garantir l'acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue où du service vendu. CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto € copre il materiale {accessor compres) contenuto nell'imballo, ad eccezione delle batterie e degli accumulatori. La garanzia per gli acoumulatori ë di 12 mesi dalla data di acquisto. La garanzia copre, a discrezione del distributore Sennheiser, la sostituzione delle parti neccessaire äl ripristino delle condizioni ottimali di funzona- mento. Al fine di ottimizzare la procadura per la spedizione del materiale in riparaziene, vi preghiame di met- teni in contatto con la Exhibo 5.p.A. che vi potrá fornire l'ubicazione del più vicino centro di assi- stenza. VI preghiamo di prendere visione delle clausole di garanzia Mportate sultalegato certificato della Exhibo S.pA 13 WARRANTY CONDITIONS APPLICABLE TO THE US. ONLY Sennheiser Electronic Corporation warrants that each SENNHEISER product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace any part of the product which under normal installation and use discloses such defect, provided the product is delivered through the dealer or by the purchaser to Sennheiser Electro- nic Corporation, intact, for examination with all transportation charges prepaid to Sennheiser Elec: tronic Corporation within two years from the date of delivery by the authorized Sennheiser dealer to the purchaser and provided that such examination discloses in the judgment of Sennhetser Electronic Corporation that it is thus defective. This warranty does not extend to any parts which have been subjected to misuse, abuse neglect, acci- dent, incorrect wining, improper installation or use in violation of instructions furnished by us nor to any Sennheiser product which may have been tam- pered with, altered or repaired outside of our Ser- vice Department or our home plant, This warranty is In lieu of all other warranties expressed or implied, and no one is authorized to assume any lia- bility on behalf of Sennheiser Electronic Corpora- tion, or Impose any obligation on it in connection with the sale of any product other than as outlined above. This warranty is conditioned on and becomes effective only after the purchaser returns the deta- chable card properly filled out, to Sennheiser Elec- tronic Corporation P.O. Box 987, 6 Vista Drive, Old Lyme, Connecticut 06371, within fourteen (14) days after date of delivery to purchaser from an authorized Sennheiser dealer, 14 CONDICIONES DE LA GARANTIA Para este equipo se ofrece una garantia de 24 meses, a partir de la fecha de compra, incluidos sus accesorios, a excepción de las baterias y los acu- muladores recargables. La garantía de los acumuladores y de los conecto res de los acumuladores es del? meses, a partir de la fecha de compra. La garantia cubre, a criterio del distribuidor de Sennheiser, una reposición gratuita de las piezas que se necesiten para corregir cualquier defecto que pueda dar lugar a reclamación, o cualquier reparación que se considere necesaria. Para ahorrar tiempo, sirvase enviar su equipo Sennheiser con los gastos de transporte pagados, directamente al distribuidor de Sennheiser en su país, que figura en la lista adjunta. Acompañe la tarjeta de garantia y el recibo o com: probante de compra. Las reclamaciones debidas a un uso inadecuado quedan excluidas, esto es aplicable tambien a las almohadillas de las orejas, ya que estas se hallan sujetas a deterioro por el uso.
annuncio pubblicitario