General C1440W Quick Start Guide
GE C1440W is an easy-to-use digital camera featuring a 16MP sensor for capturing high-quality images and videos. With the 5x optical zoom lens, you can get close to your subjects without losing clarity. The camera's built-in flash ensures well-lit shots even in low-light conditions. Additionally, the C1440W has a 2.7-inch LCD screen for composing and reviewing your photos and videos.
Advertisement
Advertisement
GE Digital Camera
C Series : C1440W imagination at work
© 2012 General Imaging Company
http://www.ge.com/digitalcameras
is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th
Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA
© 2012 General Imaging Company
Follow us on
C R 1 7 7 0 8 0 2 9 9 - 0
1 1 2 3 4 5
16
17
15
14
11
12
13
6
9
10
7
8
2
18 19 20 21
1
5
3
4
2
22 23
3
4
5
6
7 mode
1
Camera Views
1 Flash
2 AF Assist Beam/Timer Indicator
3 Microphone
4 Lens
5 LCD Screen
6 Zoom Button
7 Power Indicator
8 Playback Button
9 Function Menu
10 Mode Button
11 Display/Up Button
12 Flash Mode/Right Button
Quick Start Guide English
13 Delete Button/Down Button
14 Self Timer/Macro Mode/Left Button
15 SET Button
16 USB/AV Port
17 Wrist Strap Mount
18 Speaker
19 Power Button
20 Movie Button
21 Shutter Button
22 Tripod Mount
23 Memory Card/Battery Compartment
2
Inserting the Battery
1. Slide open the battery cover in the direction shown, then lift the cover the direction shown in figure.
2. Insert the batteries as shown in figure.
3. Close the battery cover and slide it to the right to lock it as shown in figures.
3
Setting the Date/Time/Language
1. At initial startup, press the power button to turn the camera on, the language menu will appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select a language, then press SET to confirm your desired choice.
2. Use the Up/Down/Left/Right button again to set the date and time, and press SET to confirm.
4
Taking a Picture
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom toggle button to select Tele or Wide positions to zoom in or out on your subject.
3. Press the shutter button half way down to focus on the subject, then press the button fully to take a picture.
5
Using the Mode Button
This GE camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch between different camera settings with ease.
All the available modes are listed below:
Auto Mode
Scene Mode
Movie Mode
Manual Mode
Panorama Mode
Guide de Mise en route Français
1
Vues de l’appareil photo
1 Flash
2
Rayon d'aide AF/Indicateur de compteur
3 Mic
4 Objectif
5 Ecran LCD
6 Bouton de zoom
7 Témoin d'alimentation
8 Bouton Lecture
9 Func/Menu
10 Bouton de sélection du mode
11 Bouton Haut/Disp
12 Bouton Mode Flash/Droite
13 Bouton Supprimer/Bas
14
Bouton Retardateur/Mode Macro/
Gauche
15 Bouton SET
16 Port USB/AV
17 Attache de bracelet
18 Haut-parleur
19 Bouton d’alimentation
20 Touche Vidéo
21 Déclencheur
22 Point de support trépied
23 Compartiment carte mémoire/batterie
2
Insérer la batterie
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérez le batteries dans le créneau de la batterie en suivant la direction de la polarité.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
3
Régler la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Le menu Langue apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis Appuyez sur
SET pour confirmer votre choix.
2. Utilisez à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure,
Appuyez ensuite sur SET pour confirmer.
4
Prendre une photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Composez votre image depuis l'écran LCD.
3. Appuyez a moitié sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point sur le sujet au centre de l'image, puis appuyez a fond sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo.
5
Utiliser le boutton Mode
L’appareil photo GE est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité.
Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Mode auto Mode manuel
Mode scène Mode panorama
Mode film
6
Additional Features
1. Blink Detection : Blink Detection is enabled by default under normal shooting conditions.
When shooting, if a subject's eyes are detected as closed the Blink Detection Icon
( ) will appear to notify you of a possible blink.
2. Panorama mode : Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken in panorama mode.
3. Using quick recording : In shooting mode, press the Recording button to begin recording a video. When you are finished, press the Recording button again or the Shutter button to stop recording. The camera will store the video and return to shooting mode.
7
Using the Menu Button
To change the setting mode, press the func menu select
button, press Up/Down to move between options,
setting menu, then press the SET button to select and save menu option.
Photo Setup General Setup
Transmission File/Software
6
Fonctionnalités supplémentaires
1. Détection cligner yeux : La Détection des yeux fermés est une fonction activée à l'état normal. Lors de la prise de vue, si un visage humain avec les yeux fermés est détecté,l’ icône yeux fermés ( ) s’affiche.
2. Panorama : Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Appuyer sur le bouton Mode at selectionez Panorama. Choisissez ensuite entre
Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu.
3. Utilisation de l’enregistrement vidéo rapide : En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer.
Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.
7
Utilisation des touches du menu
Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton func menu
,appuyez sur Haut/Bas pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage,appuyez sur
SET pour entrer.
Installation photo Installation générale
Transmission Fichier/logiciel
8
Viewing your Pictures
1. Press the Playback button to switch to Playback mode.
2. Use the Left/Right button to browse through your photos.
8
Afficher votre image
1. Appuyer sur le bouton Lecture.
2. Utiliser les boutons gauche/droite pour passer d'une photo à une autre.
Guía de inicio rápido Español
1
Vistas de la Cámara
1 Flash
2 Foco de Asistencia EA.
3 Microfono
4 Lente
5 Pantalla LCD
6 Botón de Zoom
7 Indicador de alimentación
8 Botón de reproducción
9 Botón de menú
10 Botón de selección de modo
11 Botón de pantalla/arriba
12 Botón de modo de flash/derecha
13 Botón de eliminación/abajo
14
Botón de Temporización de Disparo/Botón
Izquierdo
15 Botón SET
16 Puerto USB/AV
17 Gancho para la correa de muñeca
18 Altavoz
19 Botón de encendido
20 Botón de película
21 Botón de disparo
22 Punto de montaje de trípode
2
Insertar la batería
1. Abra el compartimiento de la batería como se muestra en.
2. Ponga las pilas en la ranura de la batería en la dirección correcta como se muestra en.
3. Cierre el compartimiento de la batería como se muestra en.
3
Configuración de la fecha/hora/idioma
1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma,Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma,Pulse SET para confirmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la hora,Pulse
SET para confirmar.
4
Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con firmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón de disparo completamente para tomar una fotografía.
5
Utilizando el botón de modo
La cámara GE ofrece un botón de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad.
Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático
Modo de escena
Modo de vídeo
Modo manual
Modo panorámico
6
Características Adisionales
1. Detección de parpadeo : La función Detección de cierre de ojos está habilitada en el modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro humano con los ojos cerrados, aparecerá el icono de cierre de ojos ( ) en la pantalla como mensaje.
2. Panorama : El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.
3. Utilizando la grabación rápida : En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de finalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.
7
Utilización del botón de menú
En cada modo, usted podrá habilitar el menú de configuración, simplemente presione el botón func menu
, pulse los botones Arriba/Abajo para cambiar, seleccione el menú de ajustes , pulse el botón SET para entrar.
Configuración de imagen Configuración general
Transmisión Archivo/software
8
Ver la imagen
1. Pulse el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción.
2. Utilice las teclas Izquierda/Derecha para navegar por sus fotografías.
Guia de consulta rápida Português
1
Vistas da câmera
1 Flash
2
Luz da focagem automática/LED do temporizador
3 Microfone
4 Lente
5 Ecrã LCD
6 Botão de zoom
7 Indicador de alimentação
8 Botão de reprodução
9 Botão Menu
10 Botão de selecção de modo
11 Botão Disp/para cima
12 Botão do flash/para a direita
13 otão de eliminação/para baixo
14
Botão Esquerdo/Botão de Temporização de Disparo Microspur
15 Botão Func/SET
16 Porta USB/AV
17 Orifício para colocação da correia
18 Altifalante
19 Botão de alimentação
20 Botão de vídeo
21 Botão do obturador
22 Entrada do tripé
23
Compartimento do cartão de memória/ da bateria
2
Colocar a bateria
1. Abra o compartimento da bateria.
2. Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na direção correta.
3. Feche o compartimento da bateria.
3
Definir a Data/Horas/Idioma
1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. O menu Language (Idioma) é mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de SET para confirmar o idioma escolhido.
2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para definir a data e a hora e prima o botão de SET para confirmar.
4
Tirar fotos
1. Segure firmemente na câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o até ao fim para tirar a fotografia.
5
Usando o seletor de modo
A câmera GE possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre diferentes modos facilmente.
Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:
Modo Auto Modo manual
Modo de Cenário
Modo de Filme
Modo Panorâmico
6
Recursos superiores
1. Detecção da acção de pestanejar : A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como fechados, o ícone ( ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem.
2. Panorâmico : O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotografias individuais que tirou.
3. Usando a gravação rápida : No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação.
Após finalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.
7
Usando o botão menu
Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão func menu
Para cima/Para baixo para alterar, selecione o menu de configuração
, pressione o botão
, pressione o botão
SET para entrar.
Configuração da foto Configuração geral
Transmissão Ficheiro/Software
8
Ver a foto tirada
1. Rode o disco selector de modo para o modo de reprodução.
2. Use os botões para para a esquerda/paraa direita para se deslocar pelas fotos.
1
Kamera-Ansichten
1 Blitz
2 AF-Hilfsleuchte/Timeranzeige
3 Mikrofon
4 Objektiv
5 LCD-Bildschirm
6 Zoomtaste
7 Betriebsanzeige
8 Wiedergabetaste
9 Menütaste
10 Moduswähltaste
11 Anzeige/Hoch-Taste
12 Blitzmodus/Rechts-Taste
Schnellstart-Anleitung Deutsch
13 Löschen/Runter-Taste
14 Makrotaste/Selbstauslöser/Links-Taste
15 Funktion/SET-Taste
16 USB-/AV-Buchse
17 Trageriemenöse
18 Lautsprecher
19 Ein-/Austaste
20 Filmtaste
21 Auslöser
22 Stativgewinde
23 Speicherkarten-/Batteriefach
Guida rapida Italiano
1
Vedute della fotocamera
1 Flash
2
Raggio di messa a fuoco automatica/ indicatore del timer
3 Mic
4 Lente
5 Schermo LCD
6 Pulsante Zoom
7 Indicatore alimentazione
8 Tasto riproduzione
9 Pulsante menu
10 Pulsante selezione modalità
11 Pulsante Disp/Su
12 Pulsante Modalità flash/destra
13 Pulsante elimina/Giù
14
Pulsante di microdeviazione del tempo dello scatto/Pulsante sinistro
15 Pulsante funzione/SET
16 Porta USB/AV
17 Scanalatura per cinghia da polso
18 Altoparlante
19 Tasto alimentazione
20 Tasto Filmato
21 Tasto otturatore
22 Punto di montaggio del cavalletto
23 Scheda di memoria/scomparto batteria
2
Batterien einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
2
Inserire la batteria
1. Aprire lo scomparto batterie.
2. Inserire le batterie contenute nella confezione all'interno del vano di alloggiamento della batteria nel verso corretto.
3. Chiudere lo scomparto batterie.
3
Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprache-Menü wird angezeigt. Wählen
Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre
Auswahl anschließend mit der SET Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die
SET -Taste zur Bestätigung.
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie die Zoomtaste: W für die
Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.
5
Verwendung der Moduswähltaste
Die GE-Kamera verfügt über eine praktische Moduswähltaste, mit der Sie schnell zwischen den verschiedenen Modi wechseln können.
Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Auto-Modus Manueller Modus
Szenenmodus Panoramamodus
Filmmodus
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
1. Premere il tasto di alimentazione per accendere la fotocamera e apparirà il menu della lingua ,Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
SET
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere
SET per confermare.
4
Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5
Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera GE fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette di passare tra le diverse modalità con facilità.
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
Modalità Auto Modalità Manuale
Modalità Scenario
Modalità Film
Modalità Panorama
6
Besondere Merkmale
1. Zwinkern erkennen : Die Funktion der “Warnung bei geschlossenen Augen” ist im normalen
Status aktiviert. Wenn bei der Aufnahme Gesichter von Personen mit geschlossenen Augen erkannt werden, wird das Symbol für “geschlossene Augen” ( ) als Bedienerhinweis auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusammen.
3. Verwendung der Video-Schnellaufnahme : Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Aufnahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den
Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
7
Verwendung der Menütaste
In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste
Sie die Hoch-/Runtertaste, wählen das aufzurufen.
func menu
, drücken
Setup-Menü, und drücken die SET Taste, um
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen
TV Norm Datei/Software
8
Bild anzeigen
1. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
2. Benutzen Sie die Links/Rechtstasten, um ein gewünschtes Bild anzuzeigen.
6
Caratteristiche superiori
1. Blink Detection : Il Rilevamento Occhi Chiusi è una funzione abilitata in condizioni normali.
Durante lo scatto, se il volto umano è rilevato con gli occhi chiusi, l’icona occhi chiusi ( ) apparirà sullo schermo come suggerimento.
2. Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotografia panoramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.
3. Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione
per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.
Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di scatto.
7
Usare il pulsante menu
In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante func menu
Su/Giù per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni entrare.
, premi il pulsante
, premi il pulsante SET per
Configurazione foto
Trasmissione
8
Visualizzazione delle foto
1. Spostare il selettore della modalità su riproduzione.
2. Usare I tasti Destra/Sinistra per scorrere le foto.
Impostazioni generali
File/programma
GE Digital Camera
C Series : C1440W imagination at work
© 2012 General Imaging Company
http://www.ge.com/digitalcameras
is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th
Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA
© 2012 General Imaging Company
Follow us on
@ GE Cameras @ GECamera @ gedigitalcameras
C R 1 7 7 0 8 0 7 9 9 - 0
4
5
6
7
1 1 2 3 4 5
16
17
15
14
11
12
13
6
9
10
7
8
2
18 19 20 21
1
5
3
2
4
22 23
3 mode
Advertisement