NVR-2315 DVD REPRODUCTOR DVD MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

NVR-2315 DVD REPRODUCTOR DVD MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES | Manualzz
REPRODUCTOR DVD
NVR-2315 DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad
Introducción
Información de seguridad
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
Ilustración del panel frontal y el panel posterior
Conexiones
Conexión a un aparato de televisión
Conexión a un Receptor AV con 2 canales de entrada de audio
analógico
Conexión Scart para televisión
Conexión a un Receptor AV con entrada de audio digital
Mando a distancia
Reproducción básica
Funcionamiento básico
1
3
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene
como función alertar al usuario sobre la presencia de «voltaje peligroso» no
aislado dentro del aparato que podría ser de suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
4
5
6
7
8
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como función
alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento importantes en los manuales que acompañan al aparato.
9
Cómo deshacerse correctamente de este aparato
Características avanzadas
Configuración de características y modalidades
Configuración de pantalla
Configuración de idioma
Configuración de vídeo
Configuración de altavoces
Funcionamiento del mando a distancia
Reproducción AUDIO DIGITAL
Reproducción de un CD de imágenes
10
10
11
12
12
13
17
18
Otros
Guía de resolución de problemas
Cuidado del disco
Especificaciones
19
20
21
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE)
El dibujo del contenedor con ruedas tachado tiene como función indicar que
este aparato no debe tirarse como cualquier otro desecho doméstico normal
una vez que deje de funcionar. Para prevenir posibles daños al medio ambiente
o a las personas causados por un desecho de residuos no controlado, por favor,
sepárelo de otros desechos domésticos y proceda a reciclarlo para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios domésticos pueden ponerse en contacto con el minorista al que
compraron el aparato o con la oficina del gobierno local para obtener detalles
sobre dónde y cómo pueden llevar este aparato para un reciclado seguro para el
medio ambiente.
Los usuarios de empresas pueden ponerse en contacto con su proveedor y
comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este aparato no
debe mezclarse con otros residuos comerciales a desechar.
Esta unidad es un producto láser de “CLASE 1”. Este aparato utiliza un rayo
láser visible que puede producir radiación peligrosa. Asegúrese de que maneja
el reproductor de acuerdo a las instrucciones. No quite las cubiertas ni mire
dentro del compartimento de apertura del DVD mientras esté encendido. NO
modifique ni arregle ningún control que pueda afectar a la emisión del láser. En
caso de producirse una avería solicite servicio técnico cualificado.
1
Instrucciones importantes de seguridad
Introducción
1. Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones sobre
seguridad y funcionamiento antes
de hacer funcionar este aparato.
11. Entrada de objetos o líquido
No introduzca nunca objetos de ningún tipo
por las aberturas ya que podrían tocar puntos
de voltaje peligroso o hacer cortacircuito con
piezas que podrían provocar un incendio o una
descarga eléctrica. No derrame nunca líquido
de ningún tipo sobre el aparato.
2. Conserve las instrucciones
Las instrucciones sobre seguridad y
funcionamiento deben conservarse
para futuras consultas.
Ilustración del panel frontal y el panel posterior
Front panel
12. Servicio técnico
No intente reparar este aparato usted mismo ya
que abrir o retirar las cubiertas puede exponerle
a voltaje peligroso u otros riesgos. Solicite las
reparaciones al personal de servicio técnico
cualificado.
3. Tenga en cuenta los avisos
Cumpla todos los avisos sobre el
producto en las instrucciones de
funcionamiento.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones
de funcionamiento.
13. Solicitud de servicio de reparación
Desenchufe este aparato de la toma de corriente
de la pared y solicite servicio al personal técnico
cualificado en los siguientes casos:
A) El cable de suministro de alimentación o
el enchufe se han dañado.
5. Limpieza
Desenchufe este aparato de la
toma de corriente de la pared
antes de limpiarlo. No utilice
productos líquidos ni aerosoles.
Utilice un paño húmedo para
limpiarlo.
B) Se ha derramado líquido o ha caíd
o algún objeto sobre el aparato.
6. Accesorios
No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante
del producto ya que podría resultar
peligroso.
Introduction
2 3
1
1.
BANDEJA DEL DISCO
5.
ANTERIOR
2.
RECEPTOR DE MANDO A DISTANCIA
6.
SIGUIENTE
3.
BOTóN OPEN/CLOSE
– Para abrir o cerrar la bandeja del disco
7.
STANDBY
4.
BOTÓN PLAY/PAUSE
4
5
6
7
– Para iniciar la reproducción del disco
– Para interrumpir la reproducción del disco
C) El aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D) El aparato no funciona de acuerdo a las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste
únicamente los controles que se explican en
las instrucciones de funcionamiento ya que
un ajuste incorrecto de cualquier otro contro
l podría estropearlo y re querir un trabajo más
laborioso del técnico cualificad o para que el
aparato vuelva a funcionar con normalidad.
7. Agua y humedad
No utilice este aparato cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, un
lavabo, un fregadero o un lavadero;
ni tampoco en una superficie mojada
ni cerca de una piscina o similares.
Rear panel
1
2
3
4
E) El aparato se ha caído o ha recibido un daño
de cualquier tipo.
Si el aparato muestra un cambio en su
F) funcionamiento es necesario solicitar servicio
técnico.
8. Ventilación
Las ranuras y aberturas del aparato
proporcionan ventilación y garantizan
un seguro funcionamiento del aparato
además de protegerlo de un sobrecalentamiento.
Estas aberturas no deben taparse ni bloquearse.
Las aberturas no deben bloquearse nunca
colocando el aparato en una cama, sofá, alfombra
14) Calor
No coloque el aparato cerca de ninguna
fuente de calor, como amplificadores o
radiadores. No lo exponga a los rayos
directos del sol.
o cualquier superficie similar. Este aparato no
debe colocarse en una estructura empotrada,
como una librería o un estante, a menos que se
ventile adecuadamente o se hayan seguido las
instrucciones dadas por el fabricante.
15) Elementos medioambientales
No lo deseche con otros residuos domésticos en el
momento en que deje de funcionar. Consulte
con las autoridades locales sobre residuos.
No lo deje en modalidad espera si no lo va a
utilizar durante un período largo. Desenchufe los
conectores de las tomas de red.
9. Fuentes de alimentación
Este aparato está diseñado para funcionar con
suministro de red 100-240V CA 50/60Hz. No utilice
ningún suministro alternativo.
5
6
7
8
9
11
10
1. Salida de vídeo compuesto Y
6. Salida de audio compuesto
2. Salida de video compuesto Pb/Cb
7. Salida COAXIAL
3. Salida de vídeo compuesto Pr/Cr
8. Salida de S-VIDEO
4. VÍDEO
9. Salida óPTICA
5. salida de audio compuesto
10.Salida Euroconector
PRECAUCIÓN: No toque los dientes internos de las clavijas del panel trasero. Se podría producir una descarga
electrostática que podría provocar un daño permanente a la unidad.
10. Protección del cable de alimentación
Los cables de suministro de alimentación deben
situarse de manera que no puedan pisarse o haya
objetos sobre ellos que los puedan aprisionar,
especialmente los cables conectados al enchufe,
los conectores y el punto en el que salen
2
11.ON/OFF
3
Conexión a un aparato de televisión
Conexiones
Conexión a un Amplificador AV con 2 canales de entrada de
audio analógico
Conexiones
Composite video
YELLOW
YELLOW
VIDEO IN
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO IN
Component video
VIDEO
VIDEO IN
Y
Pb/Cb
VIDEO IN
Pr/Cr
ML
Notas:
Hay cuatro maneras de conectar un televisor al reproductor:
1. Cable de S-vídeo y audio Izquierdo/Derecho (Ajuste el televisor a S-Vídeo)
2. Vídeo compuesto y audio Izquierdo/Derecho (Ajuste el televisor a AV)
3. Cables de componentes y audio Izquierdo/Derecho (Ajuste el televisor a
Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
4. Entrada Scart (Ajuste el televisor a entrada SCART)
MR
Notas:
1. Ajuste el televisor a la entrada AV conectada al reproductor de DVD.
2. Ajuste el amplificador a la entrada AV conectada al reproductor de DVD.
4
5
Conexión Scart para televisión
Conexiones
Conexión a un Amplificador AV con entrada de audio digital
Conexiones
ÓPTICO
Cable coaxial
AMARILLO
Salida Scart
Coaxial
ENTRADA DE VÍDEO
ÓPTICO
VÍDEO
Salida Scart
Amplificador
Nota:
Hay dos maneras de conectar un amplificador 5.1CH al reproductor
de DVD: con un cable coaxial
RCA y un cable óptico.
Dependiendo de su amplificador, utilice o bien
la conexión coaxial o la conexión óptica.
Si su amplificador tiene un descodificador digi
tal, seleccione RAW en el menú de Audio. Si el
amplificador no tiene descodificador seleccione PCM.
6
7
Mando a distancia
Introducción
Funcionamiento básico
Reproducción básica
2 3
1
4
5
6
7
NUMERICAL KEY 0- 10
1.
BANDEJA DEL DISCO
5.
2.
RECEPTOR DE MANDO A DISTANCIA
6.
ANTERIOR
SIGUIENTE
3.
BOTóN OPEN/CLOSE
– Para abrir o cerrar la bandeja del disco
7.
STANDBY
4.
BOTÓN PLAY/PAUSE
– Para iniciar la reproducción del disco
– Para interrumpir la reproducción del disco
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
PLAY
PAUSE
STOP
NEXT
FAST BACKWARD
FAST FORWARD
PR E V
PBC
Tenga en cuenta que en este libro de instrucciones las flechas
las flechas de navegación del Mando a distancia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Conecte el televisor mediante el cable SCART al reproductor de DVD.
Encienda el televisor.
Encienda el reproductor de DVD mediante el interruptor de suministro de alimentación.
El indicador rojo muestra que el reproductor de DVD está encendido.
Pulse el botón “Encendido” del reproductor o bien “En espera” en el mando a distancia.
De esta manera el televisor pasa automáticamente a AV y muestra la pantalla de
bienvenida del DVD. Si su televisor es un modelo antiguo y no dispone de conmutador AV
deberá seleccionarlo manualmente en su televisor antes de encender el reproductor de
DVD.
7. Pulse el botón “Abrir/Cerrar” para abrir la bandeja de DVD cuando aparezca la pantalla de
bienvenida.
8. Ponga un disco DVD en la bandeja (con la etiqueta hacia arriba) y pulse de nuevo el botón
“Abrir/Cerrar”. No empuje la bandeja para cerrarla ya que podría dañar el mecanismo.
9. La puerta se cerrará y el reproductor de DVD leerá los contenidos del disco, comenzando
la reproducción automáticamente o bien mostrando un menú con el contenido del disco.
10. Para detener la reproducción pulse el botón “PARAR” y quite el disco siguiendo el mismo
proceso que para ponerlo.
11. Cuando termine de usar el reproductor de DVD apáguelo utilizando el botón En espera. El
televisor volverá a su función normal.
12. Si no va a utilizar el reproductor de DVD de nuevo es aconsejable desde el punto de vista
medio ambiental desenchufar el reproductor de la toma de suministro más que dejarlo en
estado de espera.
representarán
Cuando se acaben las pilas del Mando a distancia no las abra ni las tire al fuego. Póngase en
contacto con las autoridades locales sobre residuos para saber dónde depositarlas.
8
9
Configuración de características y modalidades
Características avanzadas
Configuración de características y modalidades
5. CONTRASEÑA
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
Características avanzadas
3. IDIOMA DE SUBTÍTULOS
1. Seleccione TIPO TV en el Menú
de configuración del sistema para
visualizar el submenú TIPO TV:
Nota: La salida de vídeo compuesto
y S-vídeo siempre está disponible.
[ S-VÍDEO] –Seleccione esta opción
si conecta el reproductor de DVD a su
televisor mediante la salida S-VÍDEO.
[ YUV] –Seleccione esta opción
si conecta el reproductor de DVD a
su televisor mediante la salida YUV
(Y, Cb, Cr).
Pulse
para seleccionar un
elemento del menú.
A. Pulse INTRO para establecerlo.
[ RGB ] –Seleccione esta opción
si conecta el reproductor de DVD
a su televisor mediante RGB.
B. Pulse o varias veces para
regresar al Menú de configuración.
[NTSC] –Seleccione esta opción si
utiliza el sistema de señal NTSC para
que coincida con el de su televisor.
[PAL] –Seleccione esta opción si utiliza
el sistema de señal PAL para
que coincida con el de su televisor.
* El valor establecido por omisión
es [ S-VÍDEO).
La opción de contraseña está inicialmente
bloqueada y no se puede configurar los niveles
de clasificación ni cambiar la contraseña.
Para activar la característica Clasificación
debe activar la modalidad de contraseña.
Hay 3 idiomas de subtítulos opcionales:
inglés, Español, portugués,
*Esta opción varía según el disco.
Si desea establecer los niveles de clasificación
necesita introducir la contraseña por omisión,
que es 8888, y luego pulsar INTRO para confirmarla.
Para cambiar la contraseña se le solicitará la vieja
contraseña y luego una nueva. Introduzca un número
de 4 dígitos (ésta será su contraseña).
Configuración de idioma
1. IDIOMA OSD
Hay 10 idiomas de Menú opcionales: inglés,
chino, japonés, francés, alemán,
español, portugués, tailandés, ruso,
coreano y otros.
*Esta opción varía según el disco.
Notas:
- Si el idioma deseado no está disponible
se mostrará el idioma por omisión del disco.
- El idioma por omisión del reproductor
del DVD es el ESPAÑOL.
4. TIPO TV
2. PROTECTOR DE PANTALLA
Hay 1 idioma de visualización
por pantalla: ESPAÑOL
2. IDIOMA DE AUDIO
[Normal/ PS] – Recorte panorámico para películas
en las que parte de la imagen se recorta
para que pueda llenar la pantalla completa.
[Normal/LB] – Formato buzón para películas en
las que aparece una banda negra en la parte
superior y otra banda negra en la parte inferior.
[ Panor ] – La imagen se ajusta al ancho de
pantalla (16:9) del televisor.
* El valor establecido por omisión es [4:3 PS).
Nota: No todos los DVD ofrecen películas en
formato de Pantalla completa. En ese caso el
disco no tendrá en cuenta su configuración de
Visualización TV y la película se visualizará en
formato buzón.
Si el protector de pantalla está activado,
cada vez que el reproductor de DVD esté
detenido, abierto o no haya ningún disco
puesto, o bien se quede una imagen congelada
durante más de 180 segundos, se visualizará
el protector de pantalla. Esta función
evita daños a la pantalla.
[ ON ] –Elija esta configuración
para activar el protector de pantalla.
[ OFF ] –Elija esta configuración
para cancelar el protector de pantalla.
* El valor establecido por omisión es
ACTIVAR (ON).
Hay 10 idiomas de audio opcionales: inglés,
chino, japonés, francés, alemán,
español, portugués, tailandés, ruso,
coreano y otros.
*Esta opción varía según el disco.
3. VÍDEO
10
4. IDIOMA DE MENÚ
11
Configuración de características y modalidades
Características avanzadas
2. CONTRASTE
5. SALIDA DIGITAL
Funcionamiento del mando a distancia
PAUSA
ENCENDIDO
x
x
[SPDIF/OFF] - Para desactivar el
descodificador Dolby Digital.
[SPDIF/RAM] - Seleccione esta configuración
si conecta el reproductor de DVD a un
amplificador de corriente con un cable
coaxial. Cuando se reproduce un disco
grabado con Dolby Digital y formatos de audio
MPEG, las señales digitales correspondientes
saldrán por las tomas de salida coaxial. Las
tomas de salida digital del reproductor están
diseñadas para la conexión a un descodificador
o receptor Dolby Digital o MPEG.
[SPDIF/PCM] – Seleccione esta configuración
si conecta el reproductor de DVD a un
amplificador estéreo digital de 2 canales.
Cuando se reproduzca un disco grabado
con Dolby Digital y formatos de audio MPEG,
las señales digitales se modularán en una
señal PCM de dos canales y saldrán por las
tomas de salida coaxial.
Pulse ARRIBA y ABAJO para mover
la barra de desplazamiento y
ajustar el contraste.
x
Pulse <ENCENDIDO> durante la reproducción
para detener el reproductor y volver a la
modalidad en espera.
Mientras el reproductor está en espera,
si pulsa <ENCENDIDO> o cualquier botón
del panel delantero, se regresará al funcionamiento
normal.
1. DOWNMIX
Botones 0-10+
Estos botones sirven para introducir
la hora y los números de título, capítulo
y pista.
Cuando se visualice por pantalla un
elemento numérico, pulse los botones 0-10+ para
seleccionar la opción deseada. Pulse <INTRO>
para confirmarlo.
x
Configuración de vídeo
1. BRILLO
PARAR
Pulse <PARAR> una vez durante la reproducción
para detener y dejar en suspenso la
reproducción.
x
Pulse <REPRODUCIR> para continuar con la
reproducción en el punto en el que pulsó PARAR.
x
Pulse <PARAR> dos veces para parar
completamente la reproducción.
Nota:
El protector de pantalla se activará
automáticamente si la reproducción se detiene
durante 3 minutos (siempre que la función
de Protector de pantalla esté habilitada)
Pulse <ABRIR/CERRAR> para abrir
la bandeja del disco.
Pulse de nuevo <ABRIR/CERRAR>
para cerrar la bandeja del disco.
x
x
[LT/RT] – Seleccione esta configuración
para obtener un sonido como el de una
sala de cine, siempre que la película
original de la que haya sido grabado el
disco esté codificada con formato
Pro Logic Dolby Digital.
[Estéreo] – Seleccione esta configuración
cuando reproduzca sonido de canal 5.1.
Saldrán dos canales de señales por la
pista de sonido izquierda y derecha.
Cuando reproduzca sonido de 2 canales
la señal de salida será estéreo.
x
LENTO
x
OSD
x
x
Pulse <BORRAR> para eliminar los
números que ha seleccionado.
Pulse una vez para borrar un dígito.
Pulse y mantenga pulsado para borrar
todos los dígitos.
x
x
Pulse <OSD> para visualizar la información
del disco de vídeo en la pantalla de televisión,
incluida información de canciones, tiempo
de emisión, tiempo restante, etc.
REGRESAR
N/P
x
x
Pulse <N/P> con el reproductor detenido para
cambiar el sistema del reproductor de DVD
(Auto, PAL o NTSC). Cada vez que pulse
este botón el sistema cambiará de uno a otro.
x
x
Pulse <REPRODUCIR> con el reproductor
detenido para comenzar la reproducción.
x
Pulse <REPRODUCIR> durante la reproducción
para reproducir los últimos 10 segundos.
Esta función no está disponible si el tiempo
transcurrido de la pista actual no ha superado
los 10 segundos.
Nota: los discos MP3 y algunos discos de DVD no
tienen la función de volver a reproducir
10 segundos.
13
Pulse <REGRESAR> para regresar al menú
principal cuando PBC está activado.
SILENCIO
x
12
Pulse <LENTO> varias veces para ralentizar
la reproducción a distintas velocidades:
1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7.
BORRAR
REPRODUCIR
Pulse ARRIBA y ABAJO para mover
la barra de desplazamiento y ajustar el brillo.
Pulse <PAUSA> durante la reproducción
para detenerla momentáneamente.
Pulse <REPRODUCIR> para continuar
con la reproducción.
x
ABRIR/CERRAR
x
Configuración de altavoces
Características avanzadas
Pulse <SILENCIO> para silenciar la salida
de sonido.
Pulse de nuevo <SILENCIO> para activar
de nuevo la salida de sonido.
L/R
x
x
Durante la reproducción de CD/VCD/SVCD.
Pulse <L/R> (Izquierda/Derecha) para
Funcionamiento del mando a distancia
Características avanzadas
AVANZAR
seleccionar un canal de sonido
(ESTÉREO, MONO IZQUIERDO,
MONO DERECHO, AUTO IZQUIERDO,
AUTO DERECHO)
Pulse <VOL +> para aumentar el volumen.
Pulse <VOL-> para bajar el volumen y
llegar a quitarlo completamente.
PBC
•
Pulse <PBC> (control de reproducción)
ANTERIOR
desactivar PBC.
•
SUBTÍTULOS
Pulse < ANTERIOR > para saltar a
la pista o capítulo anterior .
Pulse <A-B> durante la reproducción
de DVD para seleccionar el punto A.
•
Pulse de nuevo para seleccionar el punto
B. El reproductor repetirá esta sección
entre A y B automáticamente.
•
Pulse <A-B> una tercera vez para cancelar
la repetición A-B y borrar los puntos A y B.
Nota: 1. Durante la reproducción de un CD los
puntos A y B deben de estar dentro de
la misma pista. Durante la reproducción
de un DVD los puntos A y B pueden
seleccionarse en capítulos diferentes.
2. Esta función depende del disco.
•
•
Pulse <SUBTÍTULOS> varias veces durante
la reproducción para seleccionar subtítulos
posibles.
Nota: Esta función es específica del disco
(los idiomas variarán)
•
IDIOMA
•
Pulse < MENÚ > durante la reproducción
de DVD para volver al menú del programa.
•
Pulse < MENÚ > en el Menú de configuración
para regresar al menú principal o a la modalidad
de detenido.
•
Pulse <MENÚ> en cualquier momento para
cancelar la visualización por pantalla actual o
algunos menús.
Nota: Esta función depende del disco.
TÍTULO
•
Pulse <IDIOMA> vari as veces durante
a reproducción para seleccionar los
idiomas de audio.
Nota: Esta función varía según el disco.
•
Pulse <TÍTULO> durante la reproducción
de DVD para visualizar el menú de título
del DVD o reproducir el primer título.
Nota: Esta función depende del disco.
RETROCEDER
•
•
•
Pulse <SIGUIENTE> para saltar a la
pista o capítulo siguiente .
MENÚ
Pulse <RETROCEDER> una vez
durante la reproducción de DVD
o CD/VCD para volver al
PROGRAMAR
Pulse <PROGRAMAR> con el reproductor
detenido para visualizar el
submenú [Programa]:
REPETIR
SIGUIENTE
•
seleccionar un valor fuera del rango del
número total de títulos o capítulos.
3. En algunos discos de DVD la función
Búsqueda no está disponible.
Utilice los botones numéricos para introducir
el Tiempo, Título o Capítulo deseado y luego
pulse <INTRO> para confirmarlo. Pulse
<TIEMPO> de nuevo para salir y
volver al menú.
•
• Pulse <REPRODUCIR> para volver a la
reproducción normal.
durante la reproducción de VCD para activar o
Características avanzadas
A-B
• Pulse < AVANZAR > una ve z durante la
reproducción de DVD o CD/VCD para
pasar al capítulo,
título o pista siguiente.
• Pulse y mantenga pulsado <AVANZAR>
durante la reproducción de DVD o
CD/VCD para
buscar hacia delante.
El disco avanzará a una velocidad de 2, 4
, 8, 16 y 32 veces de la velocidad normal de la
siguiente manera:
VOL+ VOL-
•
•
Funcionamiento del mando a distancia
Pulse <REPETIR> para seleccionar
Repetir título, Repetir capítulo o desactivar
la repetición durante la reproducción de DVD.
Pulse <REPETIR> para seleccionar Repetir uno,
Repetir todo y desactivar la repetición cuando
PBC está desactivado (CD).
Introduzca los números
de pista en el orden en que los quiera
reproducir. Cuando acabe pulse
[REPRODUCIR] y luego <INTRO>
para reproducir las pistas en el
nuevo orden programado.
Seleccione [BORRAR] y pulse
<INTRO> para borrar todos los
números que ha introducido.
ÁNGULO
Durante la reproducción de DVD
•
Pulse <ÁNGULO> para ver las escenas
desde distintos ángulos de cámara.
•
Pulse <ÁNGULO> varias veces para cambiar
del ángulo de una cámara a otra.
Nota: Esta función depende del disco.
Introduzca los números de título y
capítulo en el orden en que los
quiera reproducir. Cuando acabe
pulse [REPRODUCIR] y luego
<INTRO> para reproducir los
capítulos en el orden establecido.
Seleccione [BORRAR] y pulse <INTRO>
para borrar todos los números
que ha introducido.
ZOOM
•
Pulse <ZOOM> durante la reproducción de DVD
para agrandar la imagen de la siguiente
manera:
TIEMPO
Notas:
1. La función Tiempo busca un momento
exacto en la película.
2. En la modalidad Título/Capítulo no puede
capítulo, título o pista anterior.
Pulse y mantenga pulsado <RETROCEDER>
durante la reproducción de DVD o CD/VCD
para buscar hacia atrás.
El reproductor volverá hacia atrás a una
velocidad de 2, 4, 8, 16 y 32 veces de la
velocidad normal de la siguiente manera:
Pulse <REPRODUCIR> para volver a
la reproducción normal.
14
15
Funcionamiento básico
Reproducción básica
REPRODUCCIÓN AUDIO DIGITAL
Características avanzadas
x Utilización del mando a distancia
Formatos admitidos:
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto.
(Las ilustraciones siguientes valen sólo como referencia)
x
x
x
x
Formato de disco: ISO 9660, Joliet
Formato de archivo de música: DIGITAL AUDIO
Tasa de bits DIGITAL AUDIO (tasa de datos): 32-192 kbps
Número total de archivos de música y álbumes: unos 350 por disco.
Tasa de muestreo: (CBR) 32kHz/44. 1kHz/48kHz/64kHz; (VBR) 16kHz/22kHz/24kHz/32kHz
(MPEG)
7m
30 o
POWER
Nota:
El reproductor no identificará o reproducirá discos AUDIO DIGITAL en los siguientes casos: no
se admite el formato de grabación; el disco está rayado o deformado; AUDIO DIGITAL grabado
en CD-R o CD-RW sin finalizar; la lente del lector de CD está sucia. Cuando se carga un disco
AUDIO DIGITAL, aparece la siguiente pantalla:
o
30
OPEN / CLOSE
SUBTITLE
ANGLE
LANGUAGE
VIDEO PROGRAM
+10
MUTE
SETUP
N/ P
TIME
Audio Digital actual/NOMBRE DE ARCHIVO JPEG
Cuando se reproduce un archivo JPEG, el nombre debería ser *.jpg.
OSD
TITLE
Observaciones: no exponga el sensor remoto del reproductor
de DVD a una fuente de luz fuerte, como los rayos directos del sol.
Notas:
x
x
x
x
Dirija el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto del reproductor.
No deje el mando a distancia en un lugar húmedo o donde haga mucho calor.
No derrame agua ni ponga nada mojado sobre el mando a distancia.
La duración de las pilas es de un año en condiciones normales.
para seleccionar el archivo cuando el cursor aparezca en la ventana de archivos.
A. Pulse
B. Pulse <INTRO> para reproducir el archivo actual seleccionado con el cursor.
C. Pulse
para cambiar entre la ventana del directorio y la ventana de archivos.
Nota: Durante la reproducción de audio digital las opciones de búsqueda hacia delante y hacia
atrás no están disponibles.
16
17
Reproducción de un CD de imágenes
Características avanzadas
Guía de resolución de problemas
Características avanzadas
Introducción a un CD de imágenes
Un CD de imágenes tiene el tamaño y la forma de un CD normal. Puede encargar un CD de
imágenes simplemente marcando la casilla en el sobre de petición de revelado cuando entrega un
rollo de película (de 35 mm. o Sistema Avanzado de Fotografía (APS) en color) para su posterior
revelado en un comercio que anuncie “CD de imágenes”. Cuando recoge su pedido recibe sus
copias en papel, los negativos y un CD de imágenes en el que se almacenan de forma segura todas
las fotografías. El CD de imágenes dispone de herramientas para procesar, distribuir y organizar
las imágenes en el ordenador. Puede, además, grabar las imágenes JPEG en un CD-R o CD-RW
con el grabador de CD usted mismo.
Nota:
1. El tamaño máximo de las imágenes JPEG admitido es: 3840x3840 pixels.
2. Las siglas JPEG corresponden a Grupo de expertos en ensamblaje fotográfico. Representa
el primer estándar internacional en compresión de imágenes estáticas: ISO 10918-1,
constituido por el Comité para el Estándar de compresión de imágenes estáticas de ISO.
Las imágenes de un CD de imágenes se almacenan en este formato (JPEG). Este
reproductor descodifica las imágenes JPEG del CD de imágenes y las reproduce de
distintas maneras. Puede ahora reproducir un CD de imágenes en este reproductor y ver
sus maravillosas fotos en la televisión cómodamente en su salón. Cuando se introduce un
CD de imágenes en el reproductor se inicia un pase de diapositivas automático. Cada
imagen del CD de imágenes se irá mostrando una a continuación de la otra al modo de un
pase de diapositivas y ajustando el tamaño al de la pantalla de televisión.
Guía de resolución de problemas
Si surge algún problema, por favor, consulte la guía siguiente antes de volver a su punto de venta:
Problema
No responde. No se enciende el
indicador de encendido.
Causa posible
El reproductor no está
conectado a la fuente de
alimentación.
No responde. Se enciende la
luz de encendido roja.
El reproductor está en
modalidad de espera.
No hay imagen o sonido en la
televisión.
No se ha conectado
correctamente.
No se ha seleccionado la
entrada del televisor.
No se reproduce el disco
El disco está cara abajo.
La imagen se congela y el
sonido se silencia.
El disco está sucio o dañado.
Imagen doble o imagen en
blanco y negro.
Se ha seleccionado la
búsqueda progresiva.
El sonido o los subtítulos no
se muestran en el idioma
correcto.
No funciona el mando a
distancia.
Se ha seleccionado una pista
de sonido o subtítulos
incorrectos.
Se han acabado las pilas.
Funcionamiento general:
x
x
x
x
x
Puede establecer el modo de transición del pase de diapositivas de todas las imágenes.
Pulse <PAUSA> para detener la reproducción.
Pulse <ANTERIOR> o <SIGUIENTE> para ver la imagen anterior o la siguiente.
Pulse <REPRODUCIR> para continuar con el pase de diapositivas.
Pulse <PARAR> para regresar al menú raíz.
La función Zoom:
Este reproductor dispone de las funciones de mayor o menor zoom y zoom panorámico. Pulse
<ZOOM> varias veces seguidas para agrandar o reducir el zoom de la manera siguiente:
Algún objeto bloquea el “ojo”
receptor.
Nota: Con el ZOOM activo, el pase de diapositivas y la rotación de imágenes estarán
desactivados.
La función de desactivar el ZOOM cierra el zoom. Para volver al pase de diapositivas pulse
REPRODUCIR.
18
19
Remedio
Compruebe todas las
conexiones y asegúrese de que
se ha encendido el botón de
encendido.
Pulse el botón de encendido
del reproductor. Si está
conectado a un televisor
mediante la toma scart debería
verse en la pantalla del
televisor la pantalla de
bienvenida.
Si utiliza la toma scart
asegúrese de que está
conectada correctamente.
Si la televisión no selecciona
automáticamente la modalidad
scart, cambie manualmente a
AV.
Quite el disco y colóquelo con
la etiqueta mirando hacia
arriba.
Quite el disco y compruebe
que no esté sucio o dañado.
Límpielo si está sucio y no lo
use si está dañado.
Si usa un televisor normal
seleccione Búsqueda
entrelazada en el Menú de
configuración de pantalla.
Acceda al Menú y seleccione el
idioma correcto.
Cambie las pilas cada 12
meses.
Retire cualquier objeto que
obstruya el sensor remoto.
Cuidado del disco
Características avanzadas
Cuidado del disco
Los discos DVD contienen gran cantidad de datos que necesitan ser manejados adecuadamente.
Manejo del disco
No toque el lado de reproducción del disco. Tome el disco por los bordes de manera que no toque
la superficie con los dedos. No pegue nunca papel o cinta en el disco.
Almacenamiento del disco
Después de reproducirlo guárdelo en su caja. No exponga el disco a los rayos directos del sol o a
una fuente de calor ni tampoco lo deje nunca dentro del coche expuesto directamente a los rayos
del sol.
Limpieza del disco
Si hay huellas o polvo en el disco puede pasar que la calidad de imagen sea mala o que el sonido
salga distorsionado. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio. Frote el disco
desde el centro hacia fuera.
Especificaciones
Producto
Modelo
Modalidad de reproducción
Modalidad de disco
Resolución
Relación S/N de vídeo
Respuesta de frecuencia
Relación S/N de audio
Rango dinámico
Distorsión
Conversor D/A
Salida de señal
Terminales de salida
No utilice disolventes fuertes como alcohol, benceno, productos de limpieza o espráis antiestáticos
especiales para discos de vinilo.
AC-3
Voltaje
Consumo
Dimensiones
Peso
Otros
Reproductor de DVD
NVR-2315 DVD
NTSC / PAL
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.05
MP3, MP4, DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, VCD, SVCD, CD, CDR/RW, WMA, Kodak CD, CD de imágenes, archivos JPEG.
500 líneas
50dB
CD: 20Hz-20KHz(ELAT)
DVD: 20Hz-22KHz (48K)
20Hz-44KHz (96K)
90dB
80dB
<0,01%
96KHz/24bit
Sistema de color: PAL/NTSC
Sistema de audio: DOLBY DIGITAL estéreo downmix
Salida DOLBY DIGITAL
Audio DAC 24bit/96KHz
Salida de vídeo: 1Vpp (75 )
Salida de audio (estéreo): 2Vpp (MAX)
Salida S-vídeo: Y: 1Vp-p (75 ) C: 0,3 Vp-p (75 )
Salida de vídeo (compuesta)
Salida de S-vídeo
Salida de componente de vídeo (Y Pb Pr)
Salida de audio digital: Coaxial, Óptico (opción)
Downmix (L/R)
SCART (opcional)
Salida de canal 2.0
~110-240V 50/60Hz
20W
255 x 210 x 38 mm.
1, 5 kg.
Estas especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Para dear cumplimiento a la Norma UNE, EN-60065, indicamos que si el cable flexible se daña,
únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por un fabricante NEVIR,S.A ya
que se necesitan herramientas especiales”
20
21

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement