Omron Micro A-I-R U22 Instruction manual

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

Omron Micro A-I-R U22 Instruction manual | Manualzz
NE-U22-E_C_en-de-nl_M11_100824.pdf
Instruction manual
U22
• English
• Deutsch
• Nederlands
•
IM-NE-U22-E-06-08/2012
1665580-0E
12H2105
Table of contents
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features and benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contents of the OMRON MicroAIR U22 package . . . . . . . . . . . 6
Names and functions of the parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
How to insert or replace the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
How to use the AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
How to assemble the unit and fill the medication container . . . 11
How to select the nebulisation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
How to inhale with the OMRON MicroAIR U22 . . . . . . . . . . . . 15
How to clean the unit after each inhalation . . . . . . . . . . . . . . . 16
How to disinfect the unit each day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
How to replace the mesh cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optional parts and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dear customer,
Thank you for purchasing the OMRON MicroAIR U22 Nebuliser.
By buying the MicroAIR U22 nebuliser, you have chosen a high-quality, innovative device.
During its development, particular attention was given to reliability, easy and convenient handling.
Before using the nebuliser for the first time, please read through this manual carefully.
If you still have any questions regarding its use, contact OMRON customer service at the address
shown on the packaging or in this instruction manual. They will be pleased to assist you.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
2
Intended use
Medical Purpose
This product is intended to be used for inhaling medication for respiratory
disorders.
Intended User
• Legally certified medical experts, such as doctor, nurse and therapist, or
healthcare personnel or patient under the guidance of qualified medical
experts.
• The user should also be capable of understanding general operation of
MicroAIR U22 and the content of instruction manual.
Intended Patients
This product should not be used by patients, who are unconscious or are
not breathing spontaneously.
Environment
This product is intended for use in a medical facility, such as Hospital,
clinic and doctor’s office, in a room of general household, and in open-air
environment with a roof.
Durable period
Durable periods are as follows, provided the product is used to nebulise
saline 3 times a day for 10 minutes each time at room temperature (23°C).
Durable period may vary depending on usage environment.
Main Unit
Medication Container
Mesh Cap
Mouthpiece
Adult Mask (PVC)
Child Mask (PVC)
Mask Adapter
Precautions for use
5
1
1
1
1
1
1
years
year
year
year
year
year
year
Warnings and cautions described in the instruction manual should be
observed.
3
Safety precautions
• This nebuliser is a medical device. Only use medications as prescribed and instructed by your doctor.
• Disinfect the nebuliser before first use and at least once per day when in use. See page 18 for
disinfection instructions.
• Clean the nebuliser after each inhalation. See page 16 for cleaning instructions.
• Only use the nebuliser for its intended purpose; for inhalation therapy. Any other form of use
constitutes an improper use and is therefore dangerous. The manufacturer cannot be held liable for
any damage caused by improper or incorrect use.
• Do not leave the nebuliser and AC adapter* unattended with people who require supervision (e.g.
people with infirmities or children).
• The nebuliser does not contain user serviceable parts. Never open the main unit. In case of
problems, stop using the nebuliser and contact your OMRON dealer.
• Do not wash the main unit and AC adapter* with water; do not immerse them in water.
• Do not drop medication on the main unit or on the AC adapter*. If you drop medication, immediately
wipe it off.
• Do not apply strong shocks to the nebuliser or AC adapter*.
• Although this device complies with the provisions of the EMC (Electromagnetic Compatibility)
directive, operating the device should be avoided in direct vicinity of other electronic devices.
• Make sure that the electrical rating shown on the bottom of the AC adapter* corresponds to your
mains voltage and frequency.
• Always disconnect the mains cable of the AC adapter* before you start cleaning the nebuliser or
when you do not use the nebuliser.
• Do not plug in or unplug the AC adapter* power plug from the electrical outlet with wet hands.
• Keep the mains cable of the AC adapter* away from heated or hot surfaces.
• The AC adapter* does not contain user serviceable parts. Never open it. In case of problems, stop
using it and contact your OMRON dealer.
• Keep this manual for future reference.
* Optional
4
Features and benefits
In the MicroAIR U22, aerosol is generated by pushing liquid medication through fine holes in the newly
developed metal alloy mesh. This is realised by a titanium vibrator, oscillating at high frequency. This
unique technology offers the following features and benefits:
True portable, pocket size
The device will fit in any handbag or briefcase. Running up to 4 hours on just two penlite batteries,
your medication is always within reach wherever you go, whatever you do.
Inhalation is possible at various angles
The device enables inhalation at various angles with stable nebulisation. Therefore the device can be
used even while in bed or can be used for a baby/child, laying in the arms of the care-taker.
Soundless operation
The soundless operation of the device enables discrete use.
No loud frightening noises, meaning calm treatment even while using it on a sleeping child.
Simple one-button operation
Wide medication compliance
Low medication waste and residue
5
Contents of the OMRON MicroAIR U22 package
The following items are contained in the package:
Main Unit Cover
Batteries
(2x AA/LR6)
Main Unit
Medication
Container
Child Mask (PVC)
Mesh Cap
(with Mesh)
Adult Mask (PVC)
• Instruction Manual
• Warranty Card
Optional item (not included), contact your OMRON dealer.
AC Adapter
6
Mask Adapter
Mouthpiece
Soft Pouch
Names and functions of the parts
2
1
Mesh cap viewed from
the bottom
4
3
Figure viewed from the above
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16
Viewed from the bottom
17
1. Mesh Cap
Contains metal alloy mesh for
nebulisation.
2. Nebulisation port
Nebulised medication exits here.
3. Mesh Cap Cover
Protects the mesh.
4. Mesh
Efficient nebulisation is realized through
the use of minute pores.
Do not touch this fragile part with your
fingers!
Do not attempt to clean with a cotton
swab or a pin!
5. Air port
Stabilizes nebulisation.
6. Medication Port
Medication can be filled here by opening
the mesh cap.
7. Vibrator
The tip of this vibrator oscillates at high
frequency and pushes the medication
through the pores of the mesh.
8. Medication container cap locking lever
Opens the medication container cap.
9. Medication container cap
To be opened for cleaning the medication
container.
7
Names and functions of the parts
10. Container
Contains the medication (7 ml max.)
11. Medication container release button
Medication container can be removed when the
buttons on both sides are pushed.
12. Electrodes
Connects the main unit with the vibrator.
13. Battery Low Indicator
An orange light blinks when the batteries are low.
14. ON/OFF button
15. Electrodes
Connects the vibrator with the main unit.
16. Power indicator
A green light turns on when the power is on.
17. Main unit
Battery Cover
Battery cover
removal lever
Connections
for AC adapter
Main unit cover
Protects the main unit.
8
Viewed from the
bottom
How to insert or replace the batteries
Inserting batteries
1. Remove the battery cover by slightly rotating the disengaging
lever in the direction of the arrow (1).
2. Insert the batteries according to the battery polarity indicated
inside the battery compartment.
3. Replace battery cover by aligning tabs and, with your thumbs,
push into place until it clicks.
Battery life and battery replacement
The unit can operate with alkaline batteries or with nickel-metal-hydride (NiMH) rechargeable batteries.
Depending on the capacity and condition of the batteries, the unit can operate up to 8 days on a set of
batteries based on usage of 30 minutes a day.
Notes: • When the battery low indicator (orange) flashes, the batteries should be
replaced. Replace both batteries with new ones.
• The (optional) AC adapter does not function as a battery charger;
rechargeable batteries must be charged in an external battery charger.
• Remove batteries if the unit is not in use for long periods. Failure to do
so could result in damage due to battery leakage.
• Batteries should be treated as chemical waste; disposal should be done
at your retail store or at appropriate collection locations.
9
How to use the AC adapter
Using the AC adapter
The AC adapter is an optional accessory.
Place the main unit on the AC adapter connector.
Press firmly until it clicks.
Plug in the power plug of the AC adapter to the electrical
outlet.
To remove the AC adapter connector from the main
unit, remove the power plug from the electrical outlet
and unlock the AC adapter connector by pushing the
buttons on both sides.
10
How to assemble the unit and fill the medication container
When using the unit for the first time or after not using it for a long period of time, clean and
disinfect the medication container, mesh, mask adapter, mouthpiece and mask. Refer to page 16 for
instructions.
1. Insert batteries or use the (optional) AC adapter, see page 9 and 10.
2. Remove the medication container from the main unit. To do so,
push on the release buttons on both sides. This will disengage
the latch mechanism.
Medication container
release Buttons
3. Remove the mesh cap by
placing your thumb under the
rim, gently pushing up, tilt the
cap back until perpendicular
and lift straight up.
Hold the medication bottle as
illustrated.
Do not touch the mesh!
Lift up the Mesh Cap
by placing your thumb
under the rim.
11
How to assemble the unit and fill the medication container
4. Fill the medication container as illustrated.
The maximum capacity is 7 ml.
5. Install the mesh cap.
Do not touch the mesh!
The mesh cap seals the
medication bottle. Confirm
if the cap is securely
installed.
6. Install the medication container on the main unit.
Click
s.
12
How to assemble the unit and fill the medication container
7. Install the mask adapter on the main unit.
8. Install the mask or mouthpiece on the mask adapter.
The device is now ready for use.
Refer to the next section on how to select the nebulisation mode and how to inhale.
13
How to select the nebulisation mode
Continuous nebulisation mode
If you push the ON/OFF ( / I) button and release within
approximately 1 second, the unit nebulises in continuous
mode.
If you push the / I button again, the unit stops
nebulisation.
The green power indicator lights up during nebulisation.
Manual nebulisation mode
If you hold the ON/OFF ( / I) button for approx.
2 seconds or more, the unit nebulises in the manual
nebulisation mode.
The unit only nebulises while you keep on pressing the
/ I button and stops nebulisation when you remove
your finger from the button.
In this mode, nebulisation may be synchronised with
your Inhalation/exhalation cycle and medication waste is
minimized.
The green power indicator lights up during nebulisation.
14
How to inhale with the OMRON MicroAIR U22
!Caution: Only use type and amount of medications as prescribed
and instructed by your doctor.
Medication
1. Slightly tilt the unit as illustrated in the figure.
In this position, the vibrator is immersed in the
medication and nebulisation will start after power on.
After the vibrator has been immersed in the medication,
the unit can be used under any angle.
!Caution: In some positions (e.g. upright), nebulisation may
stop after a short while. In that case, briefly tilt the unit again
in order to re-immerse the vibrator in the medication.
Vibrator
2. Place the mouthpiece in your mouth or place the mask over
mouth and nose.
Always be calm and relaxed when you inhale. Breathe in slowly and
deeply so that the medication can reach deep in to the bronchial
tubes. Hold your breath briefly, then breathe out slowly while
removing the mouthpiece from your mouth. Do not breathe too
quickly. Pause when you feel like having a rest.
You may synchronise the nebulisation with your inhalation/exhalation
cycles by using the unit in ‘manual nebulisation mode’. Refer to page
14.
Note:
If high-viscosity medication is used, nebulisation may be reduced.
Air Port
If excessive medication collects on the mesh, nebulisation may
stop. In that case, turn off the power and remove the mask adapter.
Absorb the medication by means of a lint-free cloth.
!Caution: Do not poke the mesh with a cotton swap or a pin; the
mesh may be permanently damaged.
After inhalation always switch off the nebuliser by pressing the ( / I) button.
When an AC adapter was used, disconnect the AC from the electrical outlet.
15
How to clean the unit after each inhalation
Note: if the device is not cleaned and disinfected correctly and frequently, micro-organisms may remain
in the unit, causing risk of infection.
The following items should be cleaned after each use:
Medication container, mesh cap, mask adapter,
mouthpiece and mask.
1. Remove the mask adapter from the main unit.
2. Remove the medication container from the main unit:
3. Remove the mesh cap from the medication container, discard the medication and open the
medication container cap. It is recommended to nebulise clean water to remove medication left in
the mesh holes after discarding the medication.
4. Remove the mesh cover from the mesh cap.
!Caution: Do not touch the mesh.
16
How to clean the unit after each inhalation
5. Wash the parts (not the main unit!) in a warm soapy solution.
Rinse the parts in warm tap water to remove the soap residue.
Some types of medications can easily remain on the mesh, therefore pay
close attention during washing.
Do not touch the mesh with a cotton swab, or with a pin.
6. Shake off excessive water from the parts and let them air dry on a
clean, lint free (paper) towel.
7. Clean the main unit and it’s electrodes by wiping it off with a (moistened) gauze.
Use a dry gauze to wipe the main unit dry.
Do not use volatile agents, such as benzene or thinner.
8. Assemble the unit, refer to page 11.
9. Store the unit in a dry, clean place.
17
How to disinfect the unit each day
Note: if the device is not cleaned and disinfected correctly and as frequently as indicated,
microorganisms may remain in the unit, causing risk of infection.
The medication container, mesh cap, mouthpiece, mask and mask adapter should be
disinfected
• before using the unit for the first time,
• after the unit has not been used for a long period of time, or
• daily during normal use.
Before disinfection, always first clean the parts as described in the section “How to clean the unit after
each inhalation” on the previous page.
Disinfection of the individual parts can be done, using one of the following methods:
1. Disinfection by boiling.
Note: Main unit, medication container and flexible mask can NOT be boiled. For these parts, use
other methods, as described below.
Mesh-cap, mouthpiece and mask-adapter can be disinfected by boiling in distilled water. After 10 to
30 minutes of boiling, shake off excessive water from the parts and let them air dry on a clean, lint
free (paper) towel.
2. Disinfection by using alcohol.
All parts can be disinfected by using alcohol.
Note: Alcohol is highly flammable; do not use alcohol in close vicinity of open fire; do not smoke.
Soak the parts (NOT the main unit) in 70% ethyl alcohol for approx. 1 minute. Shake off excessive
alcohol from the parts and let them air dry on a clean, lint free (paper) towel.
Alternatively, disinfect all parts by wiping them off with a lint-free cloth, soaked in alcohol.
3. Disinfection by commercially available disinfectant.
Note: Do NOT soak the main unit in any disinfectant.
Do not use disinfectant containing Sodium (Natrium) Hypochlorite; this may affect the metal parts.
For disinfection of the parts, refer to the instructions as supplied by the manufacturer of the
disinfectant. After disinfection, thoroughly rinse the parts with warm tap water. Shake off excessive
water from the parts and let them air dry on a clean, lint free (paper) towel.
18
How to disinfect the unit each day
Use the table below as a guideline to select a method for disinfecting.
Parts
Materials
Boiling
Alcohol
Sodium
hypochlorite
Quaternary
ammonium
Chlorhexidine
Amphoteric
surfactant
Disinfecting
ethanol
Milton
(0.1%)
Osvan
(0.1%)
Hibitane
(0.5%)
Tego
(0.2%)
Mouthpiece
SEBS






Mask
Adapter
PC


















Medication
Container
Mesh Cap
Body : PSF
Horn :Titanium
Hinges :Titanium
Packing : Silicone
Cap: PSF
Packing : Silicone
Mesh Holder : PC
Mesh : NiPd
Adult Mask
(PVC)
Mask :PVC
Band : Rubber
(non-latex)






Child Mask
(PVC)
Mask :PVC
Band : Rubber
(non-latex)






 : applicable  : not applicable
19
How to replace the mesh cap
The mesh cap is a consumable part.
Omron recommends to exchange the mesh cap after approximately 1 year.
Remove the mesh cap and install a new one as described on page 11 (section “How to assemble the
unit and fill the medication container”).
Additional instructions for Mesh care
In case the performance of the unit remains reduced even after cleaning and disinfecting, use the
following methods to remove dried medication, lime or saliva which may clog the tiny holes in the mesh
cap.
Leave the mesh cap in a white vinegar solution (1 part vinegar diluted with 3 parts of water) for ½
- 1 hour. In addition, the mesh cap may be kept overnight in a cup of distilled water, in which a tablet
of dental (“false teeth”) cleaner has been added. After cleaning with vinegar or dental cleaner, be sure
to shake off excessive solution, thoroughly but carefully rinse the mesh with distilled water. Shake off
excessive water from the mesh cap and let it air-dry on a clean, lint free (paper) towel.
In case the unit nebulises poorly even after following this procedure, replace the mesh cap.
20
Troubleshooting
Trouble
The nebulisation rate is
extremely low.
The green power
indicator does not turn
on and the unit does not
nebulise.
The green power
indicator turns on
but the unit does not
nebulise.
Possible cause
Corrective action
Batteries are low (the orange
battery low indicator flashes).
Replace the batteries with new
ones. Refer to page 9.
The mesh is stained or clogged.
1. Clean the mesh by boiling. Refer
to page 16.
2. Replace the mesh cap with a new
one. Refer to page 11.
The batteries are low.
Replace the batteries with new
ones. Refer to page 9.
The capacity of rechargeable
batteries is low.
Charge the batteries with a
commercially available recharger.
The batteries are inserted in the
wrong direction.
Re-insert the batteries in the correct
direction. Refer to page 9.
The AC adapter is not correctly
connected to the main unit.
Remove the AC adapter from the
main unit and connect it correctly.
The medication container is not
installed correctly to the main unit.
Remove the medication container
from the main unit and install
correctly. Refer to page 12.
The vibrator is not immersed in the
medication.
Tilt the main unit in order to immerse
the vibrator in the medication.
The medication container is not
filled with medication.
Fill with medication. Refer to page
12.
The mesh is broken.
Replace with a new one. Refer to
page 11.
21
Troubleshooting
Trouble
Possible cause
Corrective action
The green power
indicator turns on
but the unit does not
nebulise.
Medication or water has collected
on the electrodes on the main unit.
Remove the medication or water.
Refer to page 16.
Excessive medication is collected
on the mesh
Remove excessive medication.
Refer to page 18.
If the unit does not nebulise properly after checking the possible causes above, contact your OMRON
dealer.
22
Technical data
Name:
Model:
Type:
Electrical:
Power Consumption:
Ultrasonic Frequency:
Residual Volume:
Battery Life:
Operating Temperature/Humidity:
Storage Temperature/Humidity
/Air Pressure:
Weight:
Dimensions:
Contents:
MicroAIR
NE-U22
Electronic Mesh Nebuliser
3 VDC (two alkaline penlite batteries/Type AA/LR6)
2.4 VDC (two NiMH rechargeable batteries)
230 VAC, 50 Hz (optional AC adapter)
Approx. 1.5 W
Approx. 180 KHz
Approx. 0.1 ml
Approx. 8 days (30 minutes each day)
10°C ~ 40°C, 30% ~ 85% RH
-20°C ~ 60°C, 10% ~ 95% RH, 700 ~ 1060 hPa
Approx. 97 g (excl. batteries)
Approx. 38 (W) x 104 (H) x 51 (D) mm
Main Unit, Main Unit Cover, Medication Container, Mesh Cap,
Mask Adapter, Mouthpiece, 2 Batteries (AA/LR6), Child Mask
(PVC), Adult Mask (PVC), Soft Pouch, Instruction Manual,
Warranty Card
Notes:
• Subject to technical modification without prior notice.
• This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.,
Japan.
• The device may not work if the temperature and voltage conditions are different to those defined in the
specifications.
• Do not use the device where it may be exposed to flammable gas.
• This device complies with the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive) and the
European Standard EN13544-1:2007, Respiratory therapy equipment - Part1: Nebulising systems and their
components.
= Class II equipment
= No operation
= Type B
I
Read the instruction
manual carefully
= Power on
23
Technical data
The particle size is measured according to the provisions of the EN13544-1:2007 “Respiratory therapy
equipment - Part 1: Nebulising systems and their components”, Annex CC.3 using the multistage
cascade impactor method.
Particle Size:
*MMAD 4.2 µm
MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter
Medication Container Capacity:
7 ml maximum
Sound:
Less than 20 dB
Nebulisation rate:
**Greater than 0.25 ml/min (by weight loss)
Aerosol Output:
*0.69 ml (2ml, 1%NaF)
Aerosol Output Rate:
*0.087 ml/min (2ml, 1%NaF)
Notes:
• The distribution of particle size and aerosol output are measured with 2.5% NaF solution. The particle size
distribution and aerosol output may vary by combination of product, medication and ambient conditions such
as temperature, humidity and atmospheric pressure.
• Performance may vary with drugs such as suspensions or high viscosity. See drug supplier’s data sheet for
further details.
• See web site of OMRON HEALTHCARE EUROPE to update technical information.
URL: www.omron-healthcare.com
* Independently measured at SolAero Ltd., Canada, Dr. John Dennis, according to EN13544-1:2007.
** The Nebulisation rate is measured with saline 0.9% solution at 23°C and can vary with medication and
ambient conditions.
Cumulative % particle mass of sodium fluoride under size
100
80
70
60
50
40
Individual
30
Mean
20
MMAD 4.2 μm
24
0.1
1
Particle Size Dp (μm)
10
10
0
100
Cumulative Undersize %
90
Technical data
Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)
With the increased number of electronic devices such as PC’s and mobile (cellular) telephones,
medical devices in use may be susceptible to electromagnetic interference from other devices.
Electromagnetic interference may result in incorrect operation of the medical device and create a
potentially unsafe situation.
Medical devices should also not interfere with other devices.
In order to regulate the requirements for EMC (Electro Magnetic Compatibility) with the aim to prevent
unsafe product situations, the EN60601-1-2 standard has been implemented. This standard defines
the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of electromagnetic
emissions for medical devices.
This medical device manufactured by OMRON HEALTHCARE conforms to this EN60601-1-2:2007
standard for both immunity and emissions.
Nevertheless, special precautions need to be observed:
• Do not use mobile (cellular) telephones and other devices, which generate strong electrical or
electromagnetic fields, near the medical device. This may result in incorrect operation of the unit and
create a potentially unsafe situation. Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m. Verify
correct operation of the device in case the distance is shorter.
Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available at OMRON HEALTHCARE
EUROPE at the address mentioned in this instruction manual.
Documentation is also available at www.omron-healthcare.com.
25
Technical data
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
This product does not contain any hazardous substances.
26
Optional parts and accessories
Adult Mask (PVC)
: A040002
Child Mask (PVC)
: A040003
AC Adapter (4125-0380-ADC)
: A040004
Main Unit Cover
: P040012
Mesh Cap
: P040014
Mask Adapter
: P040015
Mouthpiece
: P040016
27
Manufacturer
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-representative
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Production facility
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Mie, JAPAN
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
Subsidiary
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Made in Japan

advertisement

Related manuals

advertisement