advertisement
Home Theatre
System
4-463-522-
41
(3)
Bedienungsanleitung DE
Instrukcja obslugi PL
Istruzioni per l’uso IT
HT-CT260H
WARNUNG
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das
Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das
Gerät mit dem Netzstecker vom
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und
Feuer.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/ oder Peripheriegeräte müssen angemessen geschirmte und geerdete
Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei
Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines
Anschlusskabels von weniger als 3
Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
2
DE
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
3
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das
Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
Klettern Sie nicht auf die Soundbar oder den Subwoofer, da Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es zu
Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme der Anlage, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem
Typenschild an der Rückseite der
Soundbar angegeben.
Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des
Steckers breiter als der andere, sodass der Stecker nur auf eine Art in die
Netzsteckdose gesteckt werden kann.
Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Netzsteckdose stecken können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des
Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke betrieben wird, steigt die Temperatur auf der Rück- und Unterseite beträchtlich an.
Berühren Sie die Anlage nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt wird.
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder
Stößen ausgesetzt ist.
Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite der Soundbar, die die
Lüftungsöffnungen blockieren und so zu Fehlfunktionen führen könnten.
Wenn die Anlage zusammen mit einem
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird, kann es zu Störgeräuschen kommen und die
Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt. Stellen Sie das System in diesem Fall weiter entfernt vom
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Anlage auf besonders behandelte
Oberflächen (mit Wachs, Öl, Politur usw.) stellen. Es kann zu Flecken bzw.
Verfärbungen der Oberfläche kommen.
Achten Sie darauf, sich nicht an den
Ecken der Soundbar oder des
Subwoofers zu verletzen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie sie von der
Netzsteckdose, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem
Fernsehgerät in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Bei manchen Fernsehgeräten können
Farbstörungen auftreten.
4
DE
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Urheberrechte
Diese Anlage umfasst Dolby* Digital und das DTS** Digital Surround System.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz. Die US-
Patentnummern lauten: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt.
DTS, das Symbol und DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene
Markenzeichen und DTS Digital
Surround und die DTS-Logos sind
Markenzeichen von DTS, Inc.
Das Produkt umfasst Software. © DTS,
Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Der BLUETOOTH
®
-Schriftzug und die
Bluetooth-Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz.
Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface) ausgerüstet.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI
Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Sony Corporation.
„PlayStation
®
“ ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Sony Computer
Entertainment Inc.
Andere Markenzeichen und
Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
5
DE
BLUETOOTH-
Drahtlostechnologie
Unterstützte BLUETOOTH-
Version und -Profile
Der Begriff Profil bezieht sich auf eine
Reihe von Fähigkeiten für verschiedene BLUETOOTH-
Produktfunktionen. Siehe „Technische
Daten” (Seite 33) zu BLUETOOTH-
Versionen und -Profilen, die von diesem System unterstützt werden.
Hinweise
Zur Verwendung der BLUETOOTH-
Funktion muss das BLUETOOTH-Gerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, das gleiche Profil wie diese
Anlage unterstützen. Auch wenn das
Gerät das gleiche Profil unterstützt, können die Funktionen aufgrund der technischen Daten des BLUETOOTH-
Geräts abweichen.
Die Audiowiedergabe bei dieser Anlage kann aufgrund der Merkmale der
BLUETOOTH-Drahtlostechnologie gegenüber dem BLUETOOTH-Gerät verzögert sein.
Effektive
Kommunikationsreichweite
BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb von ca. 10 Metern (Abstand ohne
Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die effektive
Kommunikationsreichweite kann unter den folgenden Bedingungen geringer sein:
Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder
ein anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit einer BLUETOOTH-
Verbindung befindet.
An Standorten, an denen ein WLAN betrieben wird
Im Bereich eines Mikrowellengeräts, das in Gebrauch ist
An Standorten, an denen es zu anderen elektromagnetischen
Wellen kommen kann
Auswirkungen anderer Geräte
BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE
802.11b/g) verwenden den gleichen
Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie
Ihr BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion verwenden, kann es zu elektromagnetischen Störungen kommen.
Das kann zu niedrigeren
Datenübertragungsraten, Rauschen oder einer nicht herzustellenden
Verbindung führen. Versuchen Sie in diesem Fall die folgenden
Abhilfemaßnahmen:
Versuchen Sie, eine Verbindung zwischen dieser Anlage und dem
BLUETOOTH-Mobiltelefon oder
BLUETOOTH-Gerät herzustellen, während Sie sich mindestens 10
Meter von dem WLAN-Gerät entfernt befinden.
Schalten Sie die Stromzufuhr für das
WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr
BLUETOOTH-Gerät innerhalb eines
Abstands von 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere
Geräte
Die von diesem System übertragenen
Funkwellen können den Betrieb einiger medizinischer Geräte stören.
Da diese Störungen zu einer
Fehlfunktion führen können, sollten
Sie die Stromversorgung dieser
Anlage, des BLUETOOTH-
Mobiltelefons und BLUETOOTH-Geräts an folgenden Orten immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen und an allen Orten, an denen entflammbare
Gase vorhanden sein können
6
DE
Im Bereich automatischer Türen oder Feuermelder
Hinweise
Diese Anlage unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die der
BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen, um eine Sicherheit für die
Kommunikation mit der BLUETOOTH-
Technologie zu gewährleisten. Diese
Sicherheit kann aber abhängig von den
Einstellungsinhalten und anderen
Faktoren unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie per
BLUETOOTH-Technologie kommunizieren.
Sony übernimmt keine Haftung für
Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der
BLUETOOTH-Technologie offengelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht notwendigerweise bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese
Anlage haben.
BLUETOOTH-Geräte, die mit dieser
Anlage verbunden sind, müssen der von BLUETOOTH SIG, Inc. vorgeschriebenen Bluetooth-
Spezifikation entsprechen und dementsprechend zertifiziert sein. Aber auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-
Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass Merkmale oder
Spezifikationen des BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unmöglich machen, zu anderen Steuerungsmethoden, einer anderen Anzeige oder Bedienung führen.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät, das mit dieser Anlage verbunden ist, der
Kommunikationsumgebung oder den
Umgebungsbedingungen kann es zu
Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
7
DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...........4
Drahtlostechnologie ...........6
Vorbereitungen
Lieferumfang .............................9
Bedienelemente ................ 10
Fernsehgeräts, Players usw. .................................... 14
Positionieren der Anlage ........ 16
Drahtlossystems ................ 18
Bedienung und Funktionen
Bedienung der Anlage über die mitgelieferte
Fernbedienung .................. 19
Verwenden der Steuerung für die HDMI-Funktion ............ 19
Einrichten der Tonausgabe des angeschlossenen
Geräts ................................. 21
BLUETOOTH-Funktion
Raumklang-Funktion
Raumklangeffekt ...............25
Weitere Einstellungen
AMP-Menü .........................26
Koppeln der Anlage (LINK) .....29
Weitere Informationen
Störungsbehebung ................ 30
Technische Daten ...................33
Index ........................................36
8
DE
Vorbereitungen
Lieferumfang
Subwoofer (SA-WCT260H) (1)
Soundbar (SA-CT260H) (1)
Optisches Digitalkabel für ein
Fernsehgerät (1)
Fernbedienung (RM-ANP110) (1)
R6-Batterie (Größe AA) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantiekarte (1)
Einlegen der Batterie in die
Fernbedienung
Legen Sie eine R6-Batterie der Größe
AA (mitgeliefert) ein und richten Sie dabei die Enden
und
der Batterie am Diagramm im Inneren des
Batteriefachs der Fernbedienung aus.
Richten Sie die Fernbedienung zur
Bedienung auf den
Fernbedienungssensor an der
Vorderseite der Soundbar.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das
Gehäuse der Fernbedienung fallen.
Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterie darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder
Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterie heraus, damit nicht durch eine auslaufende oder korrodierte
Batterie Schäden entstehen.
Wenn Sie die Batterie entnehmen, wird der eingestellte
Fernsehgerätehersteller (Seite 13)
zurückgesetzt.
9
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Soundbar
(Ein/Standby)
(Fernbedienungssensor)
(BLUETOOTH)-Taste/Anzeige
INPUT-Taste
Dient zum Auswählen der
Eingangsquelle für die
Wiedergabe.
VOL (Lautstärke) +/
-Tasten
Display an der Vorderseite
10
DE
Buchsen (an der Rückseite der Soundbar)
HDMI TV OUT (ARC)-Buchse
Subwoofer
Netzkabel
-Anzeige (Ein/Standby)
-Taste (Ein/Standby)
Netzkabel
Fortsetzung
11
DE
Fernbedienung
Dieser Abschnitt erläutert die
Bedienung des Subwoofers, der
Soundbar und der angeschlossenen
Anlage über die mitgelieferte
Fernbedienung. Wenn sich die angeschlossene Anlage nicht bedienen lässt, verwenden Sie die
Fernbedienung der Anlage.
Hinweis
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor ( ) an der
Soundbar.
* Die Tasten
und
+ verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden
Sie diesen als Anhaltspunkt beim
Bedienen der Anlage.
Bedienen der Anlage
(Ein/Standby)
(Eingang) +/
Drücken Sie auf diese Taste, um das zu verwendende Gerät auszuwählen.
DISPLAY
Bei jedem Drücken auf diese
Taste, wird die Anzeige ein- oder ausgeschaltet.
Wenn die Anlage bedient wird, leuchtet die Anzeige mehrere
Sekunden lang.
(Stummschalten)
(Lautstärke) +*/
RETURN
Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm eines angezeigten
Menüs.
(Zurück)/
(Auswahl)/
(Weiter) oder (Eingabe)
Drücken Sie auf
,
,
oder
, um die Menüelemente auszuwählen.
Drücken Sie danach zur
Bestätigung der Auswahl auf .
Bedienen eines Fernsehgeräts
TV
(Ein/Standby)
Ein- bzw. Ausschalten des
Fernsehgeräts, dessen Bedienung der Fernbedienung zugewiesen ist.
TV
(Lautstärke) +/
Einstellen der Lautstärke.
TV PROG (Programm) +/
Auswählen des nächsten (+) bzw. vorherigen (
) Programms.
12
DE
(Stummschalten)
(Eingang)
Auswählen des Eingangs.
Bedienen eines BLUETOOTH-
Geräts
/
Ansteuern des Anfangs des vorherigen oder nächsten
Musikstücks.
/
Schneller Vor- bzw. Rücklauf der
Musik, wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt wird.
Wiedergabebedienung
* (Wiedergabe)/
(Pause)/
(Stopp)
Startet/pausiert/stoppt die
Wiedergabe.
Drücken Sie erneut auf
(Pause), um während einer Pause zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Hinweis
Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je nach dem Gerät sind die oben erläuterten Funktionen u. U. nicht möglich bzw. anders als beschrieben.
Einstellen des Herstellers von bedienbaren
Fernsehgeräten
1
Halten Sie die TV
-Taste gedrückt und drücken Sie die
Taste für den entsprechenden
Hersteller.
Hersteller
SONY
Samsung
LG
Panasonic
VIZIO
Taste
TV
+
TV PROG +
+
TV
TV PROG
Hersteller
Sharp
Toshiba
Taste
STD
2
Halten Sie TV
gedrückt und drücken Sie dabei auf .
3
Lassen Sie TV
los.
Hinweis
Wenn Sie die Batterie entnehmen, wird der eingestellte
Fernsehgerätehersteller zurückgesetzt.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 erneut aus, um den Hersteller einzustellen.
13
DE
Anschließen eines Fernsehgeräts, Players usw.
Schließen Sie alle anderen Geräte und das Fernsehgerät an die Anlage an, bevor
Sie das Netzkabel an in die Netzsteckdose stecken. Zwischen der Soundbar und dem Subwoofer ist keine Kabelverbindung erforderlich, da beide drahtlos miteinander verbunden werden können.
Anschließen eines Fernsehgeräts
Wenn Sie die Anlage an ein mit der Audio Return Channel (ARC)-Technologie kompatibles Fernsehgerät über die HDMI-Eingangsbuchse mit der Markierung
„ARC“ anschließen, müssen Sie kein optisches Digitalkabel anschließen.
Wenn das optische Digitalkabel mit einer Kappe versehen ist, nehmen Sie sie vor dem Anschließen des Kabels ab.
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI IN (ARC)
Digitaler Audioausgang
(optisch)
Optisches Digitalkabel für ein
Fernsehgerät (mitgeliefert)
Fernsehgerät
Hinweise
Sie finden die Buchstaben „ARC“ neben der HDMI-Buchse des Fernsehgeräts, wenn es mit der Audio Return Channel (ARC)-Technologie kompatibel ist. Auch wenn Sie ein HDMI-Kabel an die Buchse anschließen, können Sie die Audio Return Channel
(ARC)-Technologie nicht nutzen, wenn die HDMI-Buchse nicht mit der Audio Return
Channel (ARC)-Technologie kompatibel ist.
Die Audio Return Channel (ARC)-Technologie ist nur verfügbar, wenn die HDMI-
Funktion aktiviert ist. Wenn die HDMI-Funktion deaktiviert ist, verwenden Sie ein optisches Digitalkabel.
Schließen Sie die Kabel so an, dass die Form des Steckers mit der Buchse
übereinstimmt.
14
DE
Stellen Sie „TV AUDIO“ im AMP-Menü entsprechend der Anschlussweise der
Soundbar mit dem Fernsehgerät ein (Seite 27).
Wählen Sie bei einem Anschluss über die HDMI-Buchse „TV(HDMI)“.
Wählen Sie bei einem Anschluss über die OPTICAL IN-Buchse „OPTICAL“.
Wählen Sie bei einem Anschluss über die ANALOG IN-Buchse „ANALOG“.
Tipps
Auch bei ausgeschalteter Anlage (aktiver Bereitschaftsmodus) werden HDMI-Signale vom angeschlossenen Gerät über die HDMI-Verbindung an das Fernsehgerät
übertragen. Daher können Bild und Ton des Geräts auch in diesem Fall am
Fernsehgerät wiedergegeben werden.
Anschließen von Geräten über die HDMI-Buchse
HDMI OUT
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
PlayStation
®
3, Blu-ray Disc™-Player,
DVD-Player, Satellitenempfänger,
Kabelfernsehempfänger usw.
Anschließen von Audiogeräten
Audiosignal ausgang
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Smartphone, Walkman oder andere Audiogeräte
Hinweis
Wenn Sie einen tragbaren Musikplayer usw. über seine Kopfhörerbuchse mit der
ANALOG IN-Buchse der Anlage anschließen, stellen Sie auf dem tragbaren
Musikplayer die Lautstärke ein, um einen Lautstärkeunterschied beim Wechseln zwischen dem tragbaren Musikplayer und anderen Eingangsquellen auszuschließen.
15
DE
Positionieren der Anlage
Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Soundbar.
Aufstellen der Soundbar
Aufstellen der Soundbar in einem
Rack
Installieren der Soundbar an einer
Hinweise
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Aufstellen der Soundbar und des Subwoofers:
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen an der Rückseite.
Stellen Sie die Soundbar und den Subwoofer nicht in einem Metallschrank auf.
Stellen Sie zwischen Soundbar und Subwoofer keine Objekte, wie z. B. ein
Aquarium.
Stellen Sie den Subwoofer in der Nähe der Soundbar im gleichen Raum auf.
Wenn die Soundbar vor einem Fernsehgerät positioniert wird, kann das Fernsehgerät möglicherweise nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden.
Stellen Sie die Soundbar in diesem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. Wenn das Fernsehgerät weiterhin nicht mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient
werden kann, setzen Sie „IR REP“ im Menü AMP auf ON (Seite 28).
Überprüfen Sie unbedingt, dass das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des
Fernsehgeräts bedient werden kann, und setzen Sie erst dann „IR REP“ auf „ON“.
Wenn diese Option auf „ON“ gesetzt ist, während das Fernsehgerät mit der
Fernbedienung bedient werden kann, kann möglicherweise keine ordnungsgemäße
Bedienung erreicht werden, da es zu Störungen zwischen den direkten Befehlen der
Fernbedienung und den Befehlen über die Soundbar kommen kann.
16
DE
Entfernen des Ständers
Wenn die Soundbar nach oben zeigend aufgestellt oder an einer
Wand montiert werden soll, entfernen
Sie die 2 Ständer an der Unterseite der
Soundbar, wie unten abgebildet.
schlechte Schraubenverankerung,
Naturkatastrophen usw. entstehen.
1
Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die
Bohrungen an der Rückseite der
Soundbar eignen.
4 mm
Ständer
Mehr als 30 mm
5 mm
10 mm
Installieren der Soundbar an einer Wand
Sie können die Soundbar an der Wand montieren.
Hinweise
Verwenden Sie Schrauben, die für das
Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus
Gipskartonplatten sind nicht sehr tragfähig. Drehen Sie die Schrauben daher in einen Holzträger o. Ä.
Montieren Sie die Soundbar an einem ebenen, senkrechten Bereich der
Wand, der ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Sony kann nicht für Unfälle oder
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstärke,
Bohrung an der Rückseite der
Soundbar
2
Drehen Sie die Schrauben in die
Wand.
Die Schrauben müssen 11 bis
12 mm aus der Wand ragen.
592 mm
11 bis 12 mm
Fortsetzung
17
DE
3
Hängen Sie die Soundbar an den Schrauben auf.
Richten Sie die Bohrungen an der
Rückseite der Soundbar an den
Schrauben aus und hängen Sie die
Soundbar dann an den 2
Schrauben auf.
3
Drücken Sie auf die
-Taste an der Soundbar.
Wenn die drahtlose Verbindung hergestellt wurde, wechselt die
-Anzeige des Subwoofers zu grün. Sollte sie nicht zu grün wechseln, führen Sie die
Bedienschritte unter „Koppeln der
Anlage (LINK)” (Seite 29) aus.
Einrichten des
Drahtlossystems
Die Soundbar überträgt den Ton des
Geräts per drahtloser Kommunikation an den Subwoofer.
1
Schließen Sie das Netzkabel des
Subwoofers an die
Wandsteckdose an.
Die
-Anzeige auf dem
Subwoofer leuchtet in rot.
Sollte sie nicht leuchten, drücken
Sie auf die
-Taste am
Subwoofer und warten, bis die
Anzeige in rot aufleuchtet.
2
Schließen Sie das Netzkabel der
Soundbar an die
Wandsteckdose an.
18
DE
Bedienung und Funktionen
Bedienung der Anlage
über die mitgelieferte
Fernbedienung
1
Schalten Sie die Anlage ein.
2
Drücken Sie auf die Taste
, um die Eingangsquelle im
Display an der Vorderseite der
Soundbar anzuzeigen.
Eingangsque lle
HDMI
Abspielbares Gerät
TV(HDMI)
OPTICAL
ANALOG
An die HDMI IN-
Buchse angeschlossenes
Gerät
An HDMI TV OUT
(ARC) angeschlossenes
Fernsehgerät
An die OPTICAL IN-
Buchse angeschlossenes
Fernsehgerät oder andere Ausrüstung
An die ANALOG IN-
Buchse angeschlossenes
Fernsehgerät oder andere Ausrüstung
BT AU Angeschlossenes
BLUETOOTH-Gerät
3
Stellen Sie durch Drücken auf
+/
die Lautstärke ein.
Tipp
Der Ton kann über den Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben werden. Drehen Sie in diesem Fall die
Lautstärke des Fernsehgeräts möglichst weit herunter.
Verwenden der
Steuerung für die HDMI-
Funktion
Indem die Steuerung für die HDMI-
Funktion aktiviert wird (CTRL, Seite 27)
und ein für die HDMI-Steuerung fähiges Gerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen wird, kann die
Bedienung mit den nachfolgenden
Funktionen vereinfacht werden.
Systemausschaltung
Wenn Sie das Fernsehgerät über die
Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden die Anlage und die angeschlossenen Geräte automatisch ausgeschaltet.
Systemaudiosteuerung
Wenn Sie die Anlage einschalten, während das Fernsehgerät läuft, wird der Ton des Fernsehgeräts automatisch über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Die
Lautstärke der Anlage wird angepasst, wenn Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts regulieren.
Wenn der Ton des Fernsehgeräts über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben wurde, bevor Sie das
Fernsehgerät beim letzten Mal ausgeschaltet haben, wird die Anlage beim erneuten Einschalten des
Fernsehgeräts ebenfalls automatisch eingeschaltet. In diesem Fall wird der
Ton des Fernsehgeräts automatisch
über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben.
Fortsetzung
19
DE
Audio Return Channel
(ARC)
Wenn das Fernsehgerät mit der Audio
Return Channel (ARC)-Technologie kompatibel ist, sendet eine HDMI-
Kabelverbindung auch ein digitales
Audiosignal vom Fernsehgerät an die
Anlage. Sie müssen keine separate
Audioverbindung herstellen, um den
Ton des Fernsehgeräts über die
Anlage zu hören.
One-Touch-Wiedergabe
Wenn Sie ein über ein HDMI-Kabel angeschlossenes Gerät abspielen, wird das verbundene Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und das
Eingangssignal der Anlage wird zum geeigneten HDMI-Eingang gewechselt.
Tipp
Stellen Sie zum Beispiel die
Fernbedienung folgendermaßen ein, um die Steuerung für die HDMI-
Funktion verwenden zu können:
Stellen Sie die HDMI-
Kopplungseinstellung auf ein.
Wählen Sie für einen vorrangigen
Lautsprecher usw. „AV-Verstärker“.
Hinweise
Die oben genannten Funktionen funktionieren eventuell nicht mit bestimmten Geräten.
Abhängig von den Einstellungen des angeschlossenen Geräts funktioniert die Steuerung für die HDMI-Funktion möglicherweise nicht richtig. Schlagen
Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte nach.
Hinweise zu HDMI-
Verbindungen
Verwenden Sie ein High-Speed-
HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-
HDMI-Kabel verwenden, werden
Bilder im Format 1080p, Deep Color oder 3D möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
Wir empfehlen die Verwendung eines autorisierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
Die Verwendung eines HDMI-DVI-
Adapterkabels ist nicht empfehlenswert.
Überprüfen Sie die Konfiguration des angeschlossenen Geräts, wenn das
Bild eines über HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
Je nach angeschlossenem Gerät sind die über eine HDMI-Buchse
übertragenen Audiosignale
(Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt.
Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die
Anzahl der Kanäle der Audio-
Ausgangssignale vom
Wiedergabegerät wechselt.
Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit der
Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel ist, sind möglicherweise das Bild und/oder der Ton der HDMI TV OUT (ARC)-
Buchse verzerrt oder werden nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in diesem Fall die technischen Daten des angeschlossenen Geräts.
Diese Anlage unterstützt
Übertragungen in den Formaten
Deep Color, x.v.Colour und 3D.
20
DE
Um 3D-Bilder zu genießen, schließen Sie ein 3D-kompatibles
Fernsehgerät und ein Videogerät
(Blu-ray Disc-Player, PlayStation
®
3 usw.) über ein High-Speed-HDMI
Kabel an die Anlage an, setzen Sie eine 3D-Brille auf und geben Sie dann die Blu-ray Disc mit 3D kompatiblen Inhalt wieder.
Einrichten der
Tonausgabe des angeschlossenen Geräts
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, überprüfen Sie die digitale Audioausgabeeinstellung des angeschlossenen Geräts.
Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
21
DE
BLUETOOTH-Funktion
Verwenden der
BLUETOOTH-Funktion
Automatische Kopplung
Wenn das System mit keinem Gerät gekoppelt ist, müssen Sie die Anlage mit dem anzuschließenden Gerät koppeln. Wählen Sie „BT AU“ mit den
+/
-Tasten auf der
Fernbedienung, um in den
Kopplungsmodus zu wechseln.
1
Positionieren Sie die Anlage und ein BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von maximal
1 m.
2
Drücken Sie auf
+/
zur
Auswahl von „BT AU“.
3
Versetzen Sie das BLUETOOTH-
Gerät in den Kopplungsmodus.
Ausführliche Informationen dazu, wie Sie das BLUETOOTH-Gerät in den Kopplungsmodus versetzen, finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
4
Wenn die erkannten Geräte auf dem BLUETOOTH-Gerät aufgeführt werden, überprüfen
Sie, dass „SONY HT-CT260H“ aufgeführt ist.
Bei einigen BLUETOOTH-Geräten wird die Liste möglicherweise nicht angezeigt.
5
Wählen Sie „SONY HT-CT260H“ in der Liste.
Wenn die Eingabe eines
Passcodes erforderlich ist, geben
Sie „0000“ ein.
6
Stellen Sie die BLUETOOTH-
Verbindung beim BLUETOOTH-
Gerät her.
Wenn die BLUETOOTH-
Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wurde, leuchtet die
(BLUETOOTH)-Anzeige blau und die Kopplungsinformationen werden im System gespeichert.
Hinweise zur LED-Anzeige für
BLUETOOTH
Die (BLUETOOTH)-Anzeige leuchtet auf oder blinkt in blau, um den
BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
Systemstatus
Während der
BLUETOOTH-
Kopplung
Anzeigestatus
Blinkt schnell blau.
Die Anlage versucht, eine Verbindung mit einem BLUETOOTH-
Gerät herzustellen.
Blinkt blau.
Die Anlage hat eine
Verbindung mit einem BLUETOOTH-
Gerät hergestellt.
Leuchtet blau.
Die Anlage befindet sich im BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus
(wenn die Anlage ausgeschaltet ist).
Blinkt langsam blau.
Hinweise
Ausführliche Informationen zur
Bedienung der angeschlossenen
Geräte finden Sie in den
Bedienungsanleitungen der Geräte.
Die BLUETOOTH-Geräte, mit denen eine Verbindung hergestellt werden soll, müssen A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) unterstützen.
22
DE
Verwenden Sie ein BLUETOOTH-Gerät wie ein BLUETOOTH-Mobiltelefon an einem leicht sichtbaren Ort im gleichen
Raum, in dem sich auch die Soundbar befindet.
Wenn Wi-Fi-Geräte verwendet werden, kann die BLUETOOTH-Kommunikation instabil sein. Verwenden Sie in diesem
Fall das BLUETOOTH-Gerät so nach wie möglich an der Soundbar.
Aufgrund eines Problems mit dem
BLUETOOTH-Gerät kann der Ton unterbrochen werden.
Wenn der Kopplungsvorgang einmal durchgeführt wurde, muss er nicht erneut durchgeführt werden. In den nachfolgenden Fällen müssen Sie jedoch eine erneute Kopplung durchführen.
Die Kopplungsinformationen wurden durch einer erneute Kopplung der
Anlage gelöscht.
Es wurde einer Kopplung für 9 oder mehr Geräte eingestellt.
Diese Anlage kann eine Kopplung von bis zu 8 Geräten durchführen.
Wenn nach der Kopplung von 8
Geräten die Kopplung bei einem weiteren Gerät durchgeführt werden soll, werden die
Kopplungsinformationen des Geräts mit den ältesten Verbindungsdaten mit den neuen Informationen
überschrieben.
Der Verbindungsverlauf mit dieser
Anlage wird auf dem verbundenen
Gerät gelöscht.
Die Anlage wird auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Manuelle Kopplung
Wenn Sie die Anlage mit 2 oder mehr
BLUETOOTH-Geräten koppeln möchten, muss eine manuelle
Kopplung vorgenommen werden.
1
Stellen Sie das BLUETOOTH-
Gerät, das eine Verbindung mit der Anlage herstellen soll, innerhalb von 1 Meter von der
Anlage entfernt auf.
2
Drücken Sie auf PAIRING an der
Fernbedienung oder die
(BLUETOOTH)-Taste an der
Soundbar länger als
2 Sekunden.
3
Führen Sie die Schritte 3 bis 6 unter „Automatische
Hinweise
Abhängig vom Gerät wird der
„Passcode“ auch als „PIN-Code“,
„PIN-Nummer“ oder „Passwort“ usw. bezeichnet.
Der Kopplungs-Bereitschaftsstatus der
Anlage wird nach ungefähr 1 Minute aufgehoben. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 erneut durch.
Wenn Sie eine Kopplung mit mehreren
BLUETOOTH-Geräten durchführen möchten, führen Sie den Vorgang ab
Schritt 1 bis 3 für jedes BLUETOOTH-
Gerät einzeln durch.
Wenn in der Anlage keine
Kopplungsinformationen gespeichert sind, wechselt die Anlage automatisch in den Kopplungsmodus, wenn „BT AU“ als Eingang ausgewählt wird. In diesem
Fall wird der Kopplungsmodus nicht automatisch aufgehoben.
Fortsetzung
23
DE
Wiedergeben von Musik
über die BLUETOOTH-
Verbindung
Sie können Musik abspielen, die den
SCMS-T-Inhaltsschutz unterstützt.
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Musikwiedergabe starten:
Die BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Geräts ist aktiviert.
Der Kopplungsvorgang wurde sowohl bei dieser Anlage als auch beim BLUETOOTH-Gerät abgeschlossen.
1
Drücken Sie auf
+/
zur
Auswahl von „BT AU“.
2
Starten Sie die BLUETOOTH-
Verbindung am BLUETOOTH-
Gerät.
leuchtet in blau, wenn die
BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde.
3
Starten Sie die Wiedergabe am
BLUETOOTH-Gerät.
Ausführliche Informationen zur
Bedienung finden Sie unter
4
Passen Sie die Lautstärke an.
Stellen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts auf einen mittleren Pegel und drücken Sie auf
+/
.
Tipps
Sie können die Lautstärke des Systems
über ein BLUETOOTH-Gerät, das den
Befehl AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) unterstützt, anpassen.
Sie können im AMP-Menü über die
Option „BT.VOL“ festlegen, wie das
System reagieren soll, wenn die
Lautstärke über das BLUETOOTH-Gerät reguliert wird. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts.
Abhängig vom Gerät können Sie die
Lautstärke eventuell nicht anpassen.
Hinweise
Wenn das Quellgerät über eine
Bassverstärkerfunktion oder eine
Equalizer-Funktion verfügt, schalten Sie diese aus. Wenn diese Funktionen aktiviert sind, wird möglicherweise der
Ton verzerrt.
In den folgenden Fällen müssen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung erneut herstellen:
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das BLUETOOTH-Gerät ist nicht eingeschaltet oder die BLUETOOTH-
Funktion ist deaktiviert.
Die BLUETOOTH-Verbindung wurde nicht eingerichtet.
Wenn mehrere Geräte mit der Anlage gekoppelt sind und bei mehreren
Geräten die Wiedergabe läuft, ist nur der Ton eines dieser Geräte zu hören.
Aufheben der BLUETOOTH-
Verbindung
Heben Sie die BLUETOOTH-
Verbindung durch einen der folgenden Schritte auf:
Bedienen Sie das BLUETOOTH-Gerät, um die Verbindung zu beenden.
Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des Geräts.
Schalten Sie das BLUETOOTH-Gerät aus.
Schalten Sie die Anlage aus.
24
DE
Raumklang-Funktion
Wiedergabe mit
Raumklangeffekt
Diese Anlage kann Mehrkanal-
Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder der
Anlage wählen.
SOUND
FIELD
NIGHT
Wählen Sie ein Klangfeld durch
Drücken einer der gewünschten
SOUND FIELD-Klangfeldtasten.
Das ausgewählte Klangfeld wird im
Display der Soundbar angezeigt.
Die Standardeinstellung der
Klangfeldfunktion des Systems ist
„STANDARD“.
Verfügbare Klangfelder
Klangfeld
STANDARD
(STD)
MOVIE
GAME
MUSIC
P.AUDIO
(Tragbares
Audio)
STEREO
Wirkung
Für verschiedene
Signalquellen geeignet.
Erzeugt kräftigen und realistischen Ton sowie klare Dialoge.
Erzeugt kräftigen und realistischen Ton, der zum
Spielen von Videospielen geeignet ist.
Geeignet für
Musikprogramme oder
Musikvideos auf Blu-ray
Discs/DVDs.
Geeignet für
Musikprogramme eines tragbaren Musikplayers.
Für Musik-CDs geeignet.
Tipp
Sie können für jede Eingangsquelle ein anderes Klangfeld festlegen.
Verwenden des NIGHT-
Modus
Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich zu hören und Dialoge gut zu verstehen.
Drücken Sie auf NIGHT.
Die NIGHT-Funktion wird abwechselnd ein- oder ausgeschaltet. Wenn die
NIGHT-Funktion aktiviert ist, wird auf dem Display an der Vorderseite „N.
ON“ angezeigt und „N. OFF“, wenn sie deaktiviert ist.
25
DE
Weitere Einstellungen
Einstellungen im AMP-Menü
Verwenden des AMP-Menüs
Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Ihre Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel lösen.
1
Drücken Sie auf AMP MENU, um das AMP-Menü aufzurufen.
2
Drücken Sie wiederholt auf
(Zurück)/
(Auswahl)/
(Weiter), um die
Option auszuwählen, und drücken Sie auf , um die Einstellung auszuwählen.
3
Drücken Sie auf AMP MENU, um das AMP-Menü auszublenden.
Menüliste
Menüpunkte
LEVEL
SW LVL
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
Funktion
Passt den Pegel des Subwoofers an.
Die Parameter reichen von „
6“ bis „+6“ in Einerschritten.
So können Sie auch mit niedriger Lautstärke Filme in guter
Klangqualität wiedergeben lassen. DRC funktioniert nur bei
Dolby Digital-Quellen.
ON: Komprimiert den Ton entsprechend der im Inhalt enthaltenen Informationen.
OFF: Der Ton wird nicht komprimiert.
TONE
BASS
TREBLE
Passt den Basspegel an.
Die Parameter reichen von „
6“ bis „+6“ in Einerschritten.
Passt den Höhenpegel an.
Die Parameter reichen von „
6“ bis „+6“ in Einerschritten.
26
DE
Menüpunkte
AUDIO
HDMI
SYNC
(AV SYNC)
EFFECT (SOUND
EFFECT)
DUAL
(DUAL MONO)
TV AUDIO
C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)
P. THRU
(PASS THROUGH)
Funktion
Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung mit dieser Funktion korrigieren.
ON: Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird korrigiert.
OFF: Keine Korrektur.
Die Soundeffekte des Systems (Klangfeldeinstellungen) können ein- bzw. ausgeschaltet werden.
ON: Aktiviert die Soundeffekte des Klangfelds.
OFF: Deaktiviert die Soundeffekte. Der Ton wird so ausgegeben, wie er aufgezeichnet wurde.
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die
Anlage Multiplex-Sendesignale im Format Dolby Digital empfängt.
MAIN/SUB: Der Ton des Hauptkanals wird über den linken, der Ton des Nebenkanals über den rechten Lautsprecher ausgegeben.
MAIN: Nur der Hauptkanal wird wiedergegeben.
SUB: Nur der Nebenkanal wird wiedergegeben.
Wählt den auszugebenden TV-Ton.
TV(HDMI): Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
über ein HDMI-Kabel mit der TV-Buchse (ARC) des
Fernsehgeräts verbunden ist.
OPTICAL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
über ein optisches Digitalkabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist.
ANALOG: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System
über ein Audiokabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist.
ON: Aktiviert die Steuerung der HDMI-Funktion.
OFF: Deaktiviert die Funktion. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Ausrüstung anschließen möchten, die nicht mit der Steuerung für HDMI-Funktion kompatibel ist.
ON: Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus befindet, werden HDMI-Signale immer weitergeleitet.
OFF: Wenn die Soundbar ausgeschaltet ist, speist das
System keine HDMI-Signale in das Fernsehgerät ein.
Fortsetzung
27
DE
Menüpunkte
SET BT
BT.STBY
(BT STANDBY)
BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)
Funktion
Wenn die Anlage über Kopplungsinformationen verfügt, bleibt sie selbst im ausgeschalteten Zustand im
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus.
ON: Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ist aktiviert. Die
LED-Anzeige langsam in blau, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
OFF: Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ist deaktiviert.
Hinweise
Wenn die Anlage nicht über Kopplungsinformationen verfügt, kann der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden.
Im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus erhöht sich der
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus.
Sie können einstellen, wie das System reagieren soll, wenn die Lautstärke über das BLUETOOTH-Gerät angepasst wird.
ON: Die Lautstärke des Systems kann über das
BLUETOOTH-Gerät angepasst werden. Der
Lautstärkepegel, um den jeweils bei einem Bedienvorgang reduziert oder erhöht werden kann, ist auf 5 Stufen der
Systemlautstärke beschränkt.
OFF: Die Lautstärke kann nicht über das BLUETOOTH-Gerät angepasst werden.
DIRECT: Die Lautstärke des Systems ändert sich parallel zur
Anpassung am BLUETOOTH-Gerät.
SYSTEM
A. STBY
(AUTO STANDBY)
WS
IR REP
VERSION
LINK
Hinweis
Bei Auswahl von „DIRECT“ kann das System je nach
BLUETOOTH-Gerät eventuell eine hohe Lautstärke abgeben.
Sie können den Energieverbrauch senken. Die Soundbar wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie die Soundbar ungefähr 20 Minuten lang nicht bedienen und die Soundbar kein Eingangssignal empfängt.
ON: Aktiviert die Funktion „A. STBY“.
OFF: Deaktiviert die Funktion.
Wenn die Fernbedienung eines Fernsehgeräts das
Fernsehgerät nicht steuern kann, kann die Soundbar die
Fernbedienungssignale an das Fernsehgerät weiterleiten, um das Fernsehgerät zu steuern.
ON: Die Weiterleitungsfunktion ist aktiviert.
OFF: Die Weiterleitungsfunktion ist deaktiviert.
Die Informationen zur aktuellen Firmware-Version werden im Display an der Vorderseite angezeigt.
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die drahtlose
Übertragung aktivieren möchten (Seite 29).
28
DE
Koppeln der Anlage
(LINK)
Sie können die Soundbar und den
Subwoofer erneut koppeln, um eine drahtlose Übertragung zwischen beiden Geräten zu aktivieren.
AMP
MENU
5
„START“ wird angezeigt.
Drücken Sie dann auf .
„SEARCH“ wird angezeigt und die
Soundbar sucht nach Geräten, die mit Link verwendet werden können. Fahren Sie innerhalb von
1 Minute mit dem nächsten Schritt fort.
Um die Link-Funktion während einer Suche nach Geräten abzubrechen, drücken Sie auf
.
Wenn der Subwoofer mit der
Soundbar gekoppelt wurde, leuchtet die
-Anzeige auf dem
Subwoofer in grün und der
Subwoofer piept ein Mal. „OK“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt.
Wenn „FAILED“ angezeigt wird oder der Subwoofer weiterhin piept, starten Sie den Vorgang erneut ab Schritt 1.
6
Drücken Sie auf AMP MENU.
Das AMP-Menü wird ausgeblendet.
1
Drücken Sie auf LINK an der
Rückseite des Subwoofers mit der Spitze eines Stiftes usw.
Der Subwoofer gibt für eine bestimmte Zeit einen Piepton aus.
Führen Sie die Schritte 2 bis 5 aus, bevor der Subwoofer zu piepen aufhört.
2
Drücken Sie auf AMP MENU.
3
Wählen Sie „WS“ mit
(Auswahl), und drücken Sie dann auf .
4
Wählen Sie „LINK“, und drücken
Sie dann auf .
29
DE
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Storungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur
Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
STROM
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet.
Die Funktion „A. STBY“ ist aktiviert
TON
Es wird kein Dolby Digital- bzw. DTS-
Mehrkanalton wiedergegeben.
Überprüfen Sie die Dolby Digital- oder DTS-Format-
Audioeinstellungen des an die
Anlage angeschlossenen Blu-ray
Disc-Players, DVD-Players usw.
Der Raumklangeffekt fehlt.
Abhängig vom Eingangssignal und der Einstellung für das Klangfeld funktioniert die
Raumklangverarbeitung möglicherweise nicht effizient. Der
Raumklangeffekt kann abhängig vom Programm oder der Disc sehr subtil sein.
Wenn Sie einen Blu-ray Disc-Player oder einen DVD-Player anschließen, der mit der Raumklangeffekt-
Funktion kompatibel ist, funktioniert der Raumklangeffekt der Anlage möglicherweise nicht. Schalten Sie in diesem Fall die Raumklangeffekt-
Funktion des angeschlossenen
Geräts aus. Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
Über die Anlage wird der Ton des
Fernsehgeräts nicht ausgegeben.
Überprüfen Sie die Verbindung des optischen Digitalkabels oder
Audiokabels, das mit der Anlage und dem Fernsehgerät verbunden
Überprüfen Sie die Tonausgabe des
Fernsehgeräts.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Audio Return Channel (ARC)-
Technologie kompatibel ist, schließen Sie das optische
Digitalkabel zusätzlich zum HDMI-
Kabel (Seite 14) an, um den Ton
ausgeben zu können.
Überprüfen Sie, dass „TV AUDIO“ im
AMP-Menü ordnungsgemäß
Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch vom Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie den Ton der Anlage oder des Fernsehgeräts aus.
Der Ton ist gegenüber dem
Fernsehbild verzögert.
Setzen Sie „SYNC“ auf „OFF“, wenn
„SYNC“ auf „ON“ gesetzt ist
Über die Anlage ist der Ton des angeschlossenen Geräts nicht oder nur sehr leise zu hören.
Drücken Sie auf
+ und
überprüfen Sie den
Lautstärkepegel.
Drücken Sie auf
oder
+, um die Stummschaltfunktion auszuschalten.
30
DE
Überprüfen Sie, ob die
Eingangsquelle korrekt ausgewählt ist.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel der
Anlage und des angeschlossenen
Geräts vollständig eingesteckt sind.
BLUETOOTH
Es ist kein Ton zu hören.
Stellen Sie sicher, dass sich die
Anlage nicht zu weit entfernt vom
BLUETOOTH-Gerät befindet, oder dass die Anlage keine
Störfrequenzen eines Wi-Fi-
Netzwerks, anderen 2,4-GHz-
Drahtlosgeräten oder von
Mikrowellenherden empfängt.
Überprüfen Sie, dass die
BLUETOOTH-Verbindung zwischen dieser Anlage und dem
BLUETOOTH-Gerät korrekt hergestellt wurde.
Koppeln Sie die Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät erneut.
Der Ton setzt aus oder die
Reichweite ist sehr kurz.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wie z. B. Wi-Fi-
Netzwerke, andere BLUETOOTH-
Geräte oder Mikrowellenherde, stellen Sie die Anlage weiter entfernt von solchen Geräten auf.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen dieser Anlage und dem
BLUETOOTH-Gerät oder verwenden
Sie die Anlage weiter vom Hindernis entfernt.
Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät in möglichst geringem Abstand zueinander auf.
Stellen Sie diese Anlage an einem anderen Ort auf.
Stellen Sie das BLUETOOTH-Gerät an einem anderen Ort auf.
Ändern Sie die Wi-Fi-Frequenz des
WLAN-Routers, Computers usw. zu einem 5-GHz-Band.
Die Kopplung kann nicht durchgeführt werden.
Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät näher beieinander auf.
Der Ton und das Bild sind nicht synchron.
Beim Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass der Ton mit kurzer Verzögerung nach dem Bild zu hören ist.
Die BLUETOOTH-Verbindung kann nicht abgeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät eingeschaltet und die BLUETOOTH-
Funktion aktiviert ist.
Die BLUETOOTH-Verbindung wurde getrennt. Stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung erneut her.
Die BLUETOOTH-Geräte können nicht mit der Fernbedienung der
Anlage bedient werden.
Bedienen Sie das BLUETOOTH-
Gerät direkt.
DRAHTLOSER TON
Die drahtlose Übertragung ist nicht aktiviert oder es wird kein Ton über den Subwoofer ausgegeben.
Überprüfen Sie den Status der
-
Anzeige am Subwoofer.
Leuchtet nicht:
Überprüfen Sie, ob das
Netzkabel des Subwoofers korrekt angeschlossen ist.
Schalten Sie den Subwoofer ein, indem Sie auf
am
Subwoofer drücken.
Blinkt rot:
Drücken Sie auf
, um den
Subwoofer auszuschalten, und
überprüfen Sie dann, dass die
Lüftungsschlitze des
Fortsetzung
31
DE
Subwoofers nicht blockiert werden.
Blinkt langsam in grün oder leuchtet in rot:
Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass die
-Anzeige grün leuchtet.
Koppeln Sie das System
Blinkt schnell in grün:
Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-
Händler.
Der Ton setzt aus oder es ist
Rauschen zu hören.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Netzwerk oder ein
Mikrowellenherd, stellen Sie die
Anlage weiter entfernt von solchen
Quellen auf.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Soundbar und dem
Subwoofer oder verwenden Sie die
Anlage weiter vom Hindernis entfernt.
Stellen Sie die Soundbar und den
Subwoofer in möglichst geringem
Abstand zueinander auf.
Ändern Sie die Wi-Fi-Frequenz des
WLAN-Routers, Computers usw. zu einem 5-GHz-Band.
ANDERES
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Anlage.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Anlage.
Tauschen Sie die Batterie in der
Fernbedienung gegen eine neue aus, wenn sie zu schwach ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der Fernbedienung den korrekten
Eingang ausgewählt haben.
Die Steuerung für die HDMI-
Funktion funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Überprüfen Sie die HDMI-
Richten Sie die Steuerung für die
HDMI-Funktion am Fernsehgerät ein.
Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts für
Steuerung für HDMI. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen angeschlossenen Geräts nach.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen/trennen, warten Sie mindestens 15 Sekunden, bevor Sie die Anlage bedienen.
„PROTECT“ wird im Display an der
Vorderseite angezeigt.
Drücken Sie auf
, um die Anlage auszuschalten. Nachdem „STBY“ ausgeblendet wird, trennen Sie das
Netzkabel und überprüfen Sie, dass die Belüftungsöffnungen der
Anlage von nichts blockiert werden.
ZURÜCKSETZEN
Falls die Anlage immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen
Sie sie wie folgt zurück:
1
Drücken Sie auf
, um die
Soundbar einzuschalten.
2
Drücken Sie auf
, während
Sie INPUT und VOL
an der
Soundbar gedrückt halten.
„RESET“ wird angezeigt und die
Anlage ist damit zurückgesetzt.
Das AMP-Menü, das Klangfeld usw. werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
32
DE
Technische Daten
Von der Anlage unterstützte Formate
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz oder weniger
HDMI
Eingang/Ausgang (HDMI-Repeater)
3D
Datei
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz
1920 × 1080p bei 50 Hz
1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz
1920 × 1080i bei 50 Hz
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz
1280 × 720p bei 50 Hz
720 × 480p bei 59,94/60 Hz
720 × 576p bei 50 Hz
640 × 480p bei 59,94/60 Hz
2D
Bilder für linkes und rechtes
Auge in einem
Vollbild
Stereobilder nebeneinander in einem
Videobild (halb)
Over/Under
(Top-and-
Bottom) -
Stereobilder untereinander
Fortsetzung
33
DE
Soundbar (SA-CT260H)
Verstärker
NENNLEISTUNG
Vorne L + Vorne R: 50 W + 50 W
(bei 4 Ohm, 1 kHz, 1% THD)
REFERENZLEISTUNG
Vorne L/Vorne R: 85 W (4 Ohm pro
Kanal, 1 kHz)
Eingänge
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Ausgang
HDMI TV OUT (ARC)
BLUETOOTH-System
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version
3.0
Ausgang
BLUETOOTH-Spezifikation
Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m
1)
Frequenzbereich
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.4 (Audio Video Remote
Control Profile)
Unterstützte Codecs
3)
SBC
4)
Übertragungsreichweite (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz
44,1 kHz)
1) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie
Hindernissen zwischen den Geräten,
Magnetfeldern um ein
Mikrowellengerät herum, statischer
Elektrizität, kabellosen Telefonen,
Empfangsempfindlichkeit,
Betriebssystem,
Softwareanwendungen usw.
2) BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-
Kommunikation zwischen den
Geräten an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und konvertierung
4) Subband-Codec
Vordere Lautsprechereinheit
Lautsprechersystem
Vollbereichslautsprechersystem,
Bassreflex
Lautsprechereinheit
Woofer: 55 mm × 80 mm
Konus
Nennimpedanz
4 Ohm
Allgemeines
Betriebsspannung
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Ein: 32 W
„Steuerung fur HDMI“ ist deaktiviert
(Bereitschaftsmodus): 0,5 W oder weniger
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus:
0,5 W oder weniger
Abmessungen (ca.)
940 mm × 102 mm × 95 mm
(mit Ständer)
940 mm × 90 mm × 100 mm
(ohne Ständer)
Gewicht (ca.)
2,2 kg
Subwoofer (SA-WCT260H)
REFERENZLEISTUNG
130 W (4 Ohm pro Kanal, 100 Hz)
Lautsprechersystem
Subwoofer, Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit
130 mm, Konus
Nennimpedanz
4 Ohm
Betriebsspannung
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
34
DE
Leistungsaufnahme
Ein: 30 W
Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger
Abmessungen (ca.)
271 mm × 390 mm × 271 mm
(B/H/T)
Gewicht (ca.)
6,3 kg
Drahtloser Sendeempfänger
Frequenzbereich
2,4-GHz-Band (2,404 GHz -
2,476 GHz)
Modulationsverfahren
GFSK
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger (Sound Bar), 0,5 W oder weniger (Subwoofer)
35
DE
Index
Symbole
A
Anschließen
B
C
D
E
F
Fernbedienung
I
36
DE
K
L
N
P
S
T
V
Z
37
DE
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy stosować prawidłowo ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jest Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa
Unii Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
Kingdom.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
W wyniku testow opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami określonymi w
Dyrektywie EMC, gdy używany kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrow.
2
PL
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii europejskich mających własne systemy zbiórki)
Europejskiej i w pozostałych krajach
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
3
PL
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem zestawu zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na soundbar lub subwoofer, ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem zestawu.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem używania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z zasilaniem lokalnym.
Napięcie robocze zostało podane na tabliczce znamionowej z tyłu soundbara.
Jeśli nie planuje się używania zestawu przez dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
Ze względów bezpieczeństwa jeden bolec wtyczki jest szerszy niż drugi, uniemożliwiając nieprawidłowe podłączenie jej do gniazda ściennego.
W razie problemów z dokładnym podłączeniem wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Wymianę przewodu zasilania należy zlecać tylko specjalistycznym punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie oznacza to uszkodzenia.
Jeśli zestaw jest ciągle używany przy wysokim poziomie głośności, temperatura zestawu z tyłu i boku obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać zestawu.
Usytuowanie
Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość.
Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
Z tyłu soundbara nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby blokować otwory wentylacyjne i spowodować nieprawidłowe działanie.
Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość obrazu może ulec pogorszeniu. W takim przypadku należy odsunąć zestaw od telewizora, magnetowidu lub magnetofonu.
Zachować ostrożność, stawiając zestaw na powierzchniach o specjalnym wykończeniu (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Zachować ostrożność, aby nie zranić się o narożniki soundbara lub subwoofera.
Działanie
Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć zestaw i odłączyć przewód zasilania.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów na pobliskim ekranie telewizora
W przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić nieregularności kolorów.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30 minut.
4
PL
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Prawa autorskie
Zestaw wyposażono w systemy Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy
Dolby Laboratories.
Dolby, oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji na mocy patentu zarejestrowanego w USA pod numerem: 5 956 674; 5 974 380; 6 487
535; i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie. DTS, Symbol oraz & DTS i
Symbol razem, są zastrzeżonymi znakami towarowymi & DTS Digital
Surround, a logo DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc.
Produkt zawiera oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwa i logo BLUETOOTH
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony
Corporation podlega licencji.
Zestaw wyposażono w technologię High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface i logotyp HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
5
PL
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH
Obsługiwana wersja i profile
BLUETOOTH
Profil to standardowy zestaw funkcji poszczególnych produktów
BLUETOOTH. W sekcji „Dane techniczne” (strona 33) można znaleźć
informacje na temat wersji i profili
BLUETOOTH obsługiwanych przez zestaw.
Uwagi
Aby wykorzystać funkcję BLUETOOTH, podłączane urządzenie BLUETOOTH musi obsługiwać ten sam profil, co zestaw. Nawet, jeśli urządzenie obsługuje ten sam profil, funkcje mogą się różnić ze względu na specyfikację urządzenia BLUETOOTH.
Odtwarzanie audio na tym zestawie może być opóźnione w stosunku do urządzenia BLUETOOTH z powodu właściwości technologii bezprzewodowej BLUETOOTH.
Skuteczny zasięg komunikacji
Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości około 10 metrów od siebie (bez przeszkód).
Skuteczny zasięg komunikacji może być krótszy w następujących warunkach.
Kiedy między urządzeniami z połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda
Miejsca, w których jest zainstalowana bezprzewodowa sieć
LAN
W pobliżu używanych kuchenek mikrofalowych
Miejsca, gdzie występują inne fale elektromagnetyczne
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE
802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Używając urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z obsługą bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne.
Mogłoby to spowodować spadek prędkości przesyłania danych, szum lub uniemożliwić połączenie. W takim przypadku należy podjąć następujące środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw z telefonem
komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH, kiedy znajdujesz się co najmniej 10 metrów od urządzeń bezprzewodowej sieci
LAN.
Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, kiedy używasz urządzenia BLUETOOTH w promieniu 10 metrów.
Wpływ na inne urządzenia
Transmisja fal radiowych przez zestaw może zakłócać działanie niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać zasilanie zestawu, telefon komórkowy BLUETOOTH i urządzenie BLUETOOTH w następujących miejscach:
Szpitale, pociągi, samoloty, stacje paliw i wszędzie tam, gdzie mogą
występować łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów pożarowych
6
PL
Uwagi
Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczeń, zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii
BLUETOOTH. W zależności od ustawień i innych czynników, te zabezpieczenia mogą być jednak niewystarczające, dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność podczas komunikacji za pomocą technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody lub innego rodzaju straty w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji za pomocą technologii BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować komunikacji
BLUETOOTH ze wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH, które mają ten sam profil, co zestaw.
Urządzenia BLUETOOTH połączone z zestawem muszą spełniać specyfikację
BLUETOOTH określoną przez Bluetooth
SIG, Inc. oraz posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet, kiedy urządzenie spełnia specyfikację
BLUETOOTH, mogą wystąpić przypadki, gdzie właściwości lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwią połączenie, lub mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH połączonego z zestawem, warunków komunikacji lub otoczenia, może występować szum lub dźwięk może zanikać.
7
PL
Spis treści
Zalecenia dotyczące eksploatacji ..........................4
BLUETOOTH .........................6
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie ......................9
Indeks części i elementów sterujących urządzenia ......................... 10
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp. ................ 14
Ustawianie zestawu ................ 16
Konfigurowanie systemu bezprzewodowego ........... 18
Obsługa i funkcje
Obsługa zestawu za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania ........ 19
Konfigurowanie wyjścia audio podłączonego urządzenia ......................... 21
Funkcja BLUETOOTH
BLUETOOTH .......................22
Funkcja dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego .................25
Ustawienia zaawansowane
Ustawienia i regulacje w menu AMP .........................26
Łączenie zestawu (LINK) .........29
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie usterek .............................. 30
Dane techniczne .....................33
Indeks .......................................36
8
PL
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie
Subwoofer (SA-WCT260H) (1)
Soundbar (SA-CT260H) (1)
Cyfrowy przewód optyczny do telewizora (1)
Pilot zdalnego sterowania (RM-
ANP110) (1)
Bateria R6 (AA) (1)
Instrukcja obsługi (1)
Gwarancja (1)
Wkładanie baterii do pilota
Włóż baterię R6 (AA) (dostarczona), dopasowując bieguny
i
baterii do oznaczeń w komorze baterii pilota.
Aby użyć pilota, skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania z przodu soundbara.
Uwagi
Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Ich działanie może powodować nieprawidłową pracę.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Po wyjęciu baterii ustawiona nazwa
producenta telewizora (strona 13)
zostanie zresetowana.
9
PL
Indeks części i elementów sterujących urządzenia
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Soundbar
(włączony/tryb czuwania)
(czujnik zdalnego sterowania)
(BLUETOOTH) klawisz/ wskaźnik
Klawisz INPUT
Służy do wybierania źródła sygnału wejściowego do odtwarzania.
Klawisze VOL (głośność) +/
Wyświetlacz na przednim panelu
10
PL
Gniazda (z tyłu soundbara)
Gniazdo OPTICAL IN (strona 14)
Gniazdo HDMI TV OUT (ARC)
Subwoofer
Przewód zasilania
Wskaźnik
(włączony/tryb czuwania)
Przycisk
(włączony/tryb czuwania)
Przewód zasilania
ciąg dalszy
11
PL
Pilot zdalnego sterowania
W tej sekcji opisano obsługę subwoofera, soundbara i podłączonych urządzeń za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania. Jeśli obsługa podłączonego urządzenia jest niemożliwa, należy użyć pilota zdalnego sterowania urządzenia.
Uwaga
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania ( ) na soundbarze.
* Przyciski
i
+ mają wyczuwalne wypustki. Ich zadaniem jest ułatwienie obsługi.
Sterowanie zestawem
(włączony/tryb czuwania)
(wejście) +/
Naciśnij, aby wybrać dane urządzenie.
DISPLAY
Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie wyświetlacza.
Podczas obsługi zestawu wyświetlacz jest włączony przez kilka sekund.
(wyciszenie)
(głośność) +*/
RETURN
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do poprzedniego ekranu dowolnego wyświetlonego menu.
(powrót)/
(wybierz)/
(dalej) lub (wprowadź)
Przyciski
,
,
lub
służą do wybierania pozycji menu.
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście do ustawienia.
Aby sterować telewizorem
TV
(włączony/tryb czuwania)
Włączanie i wyłączanie telewizora, który został wybrany na pilocie.
TV
(głośność) +/
Regulacja głośności.
TV PROG (program) +/
Wybór następnego (+) lub poprzedniego (
) programu.
(wyciszenie)
(wejście)
Wybór sygnału wejściowego.
12
PL
Sterowanie urządzeniem
BLUETOOTH
/
Przechodzenie do początku poprzedniego lub następnego utworu.
/
Szybkie przewijanie muzyki do tyłu lub do przodu podczas odtwarzania.
Odtwarzanie
* (odtwarzanie)/
(wstrzymanie)/
(zatrzymanie)
Włącza/wstrzymuje/zatrzymuje odtwarzanie.
Aby wznowić normalne odtwarzanie podczas jego wstrzymania, naciśnij
(wstrzymanie) ponownie.
Uwaga
Powyższe informacje są jedynie przykładowe. W zależności od urządzenia, dane czynności mogą być niemożliwe lub mieć inny skutek niż opisany.
Ustawianie producenta obsługiwanego telewizora
1
Przytrzymując przycisk TV
, naciśnij przycisk odpowiadający danemu producentowi.
Producent
SONY
Samsung
LG
Panasonic
VIZIO
Sharp
Toshiba
Przycisk
TV
+
TV PROG +
+
TV
TV PROG
STD
2
Przytrzymując przycisk TV
, naciśnij .
3
Zwolnij TV
.
Uwaga
Po wyjęciu baterii ustawiona nazwa producenta telewizora zostanie zresetowana. Wykonaj kroki od 1 do 3 ponownie, aby ustawić producenta.
13
PL
Podłączanie telewizora i odtwarzacza itp.
Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego, należy podłączyć inne urządzenia i telewizor do zestawu. Soundbar i subwoofer nie wymagają połączenia kablowego, ponieważ można je połączyć bezprzewodowo.
Podłączanie telewizora
W przypadku podłączenia zestawu do telewizora obsługującego technologię
Audio Return Channel (ARC) za pomocą gniazda wejściowego HDMI z obsługą
„ARC”, nie trzeba dodatkowo podłączać cyfrowego przewodu optycznego.
Jeśli cyfrowy przewód optyczny posiada zaślepkę, przed podłączeniem kabla należy ją zdjąć.
Kabel HDMI
(nie wchodzi w skład zestawu)
HDMI IN (ARC)
Wyjście cyfrowego sygnału audio (optyczne)
Cyfrowy przewód optyczny do telewizora (wchodzi w skład zestawu)
TV
Uwagi
Obok gniazda HDMI, które jest zgodne z technologią Audio Return Channel (ARC), znajduje się symbol „ARC”. Jeśli kabel HDMI zostanie podłączony do gniazda wejściowego, które nie jest zgodne z technologią Audio Return Channel (ARC), nie można z niej korzystać.
Technologia Audio Return Channel (ARC) jest dostępna tylko wtedy, gdy włączono funkcję Sterowanie przez HDMI. Jeśli funkcja Sterowanie przez HDMI jest wyłączona, użyj cyfrowego przewodu optycznego.
Upewnij się, że wtyczki podłączanych kabli i gniazda mają zgodny ze sobą kształt.
W menu AMP ustaw opcję „TV AUDIO” zgodnie ze sposobem podłączenia soundbara
W przypadku użycia gniazda HDMI wybierz opcję „TV(HDMI)”.
W przypadku użycia gniazda OPTICAL IN wybierz opcję „OPTICAL”.
14
PL
W przypadku użycia gniazda ANALOG IN wybierz opcję „ANALOG”.
Wskazówka
Nawet jeśli zestaw jest wyłączony (aktywny tryb czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia
HDMI. Można odtwarzać obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora.
Podłączanie urządzeń za pomocą gniazda wejściowego HDMI
HDMI OUT
Kabel HDMI
(nie wchodzi w skład zestawu)
„PlayStation
®
3”, odtwarzacz Blu-ray
Disc™, odtwarzacz DVD, tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej itp.
Podłączanie urządzeń audio
Wyjście sygnału audio
Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu)
Smartfon, „Walkman” lub inne urządzenie audio
Uwaga
W przypadku podłączenia przenośnego odtwarzacza muzyki itp. za pomocą gniazda słuchawkowego do gniazda ANALOG IN zestawu, wyreguluj głośność odtwarzacza, aby wyeliminować różnicę głośności występującą pomiędzy odtwarzaczem a innymi źródłami sygnału wejściowego.
15
PL
Ustawianie zestawu
Poniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji soundbara.
Instalacja soundbara
Instalacja soundbara na szafce
Instalacja soundbara na ścianie
Uwagi
Podczas instalacji soundbara i subwoofera zachowaj poniższe środki ostrożności.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych znajdujących się na tylnym panelu.
Nie umieszczaj soundbara ani subwoofera w metalowej szafce.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów, takich jak akwarium, między soundbarem i subwooferem.
Umieść subwoofer w pobliżu soundbara w tym samym pomieszczeniu.
W razie umieszczenia soundbara przed telewizorem, sterowanie telewizorem za pomocą jego pilota zdalnego sterowania może być niemożliwe. W takim przypadku należy odsunąć soundbar od telewizora. Jeśli pilot telewizora nadal nie umożliwia
sterowania nim, dla opcji „IR REP” w menu AMP należy wybrać ustawienie „ON”
Upewnij się, że pilot zdalnego sterowania telewizora nie umożliwia sterowania nim, po czym dla opcji „IR REP” wybierz ustawienie „ON”. Jeśli ustawienie „ON” jest wybrane, kiedy pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie telewizorem, właściwa operacja może nie zostać wykonana z powodu zakłóceń między bezpośrednim poleceniem z pilota i poleceniem z soundbara.
16
PL
Usuwanie standów
Jeżeli soundbar ma być umieszczony skośnie, skierowany w górę lub zainstalowany na ścianie, należy usunąć 2 standy ze spodu soundbara, jak pokazano poniżej.
1
Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które będą pasowały do otworów w tylnej ściance soundbara.
4 mm
Ponad 30 mm
Stand
5 mm
10 mm
Instalacja soundbara na ścianie
Soundbar można zainstalować na ścianie.
Uwagi
Należy użyć śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany.
Ponieważ ściany z płyt gipsowych są szczególnie słabe, należy przykręcić odpowiednio śruby do dźwigara.
Soundbar należy zainstalować na pionowym i płaskim wzmocnionym fragmencie ściany.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy naturalne itp.
Otwór w tylnej ściance soundbara
2
Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać ze ściany na 11 do 12 mm.
592 mm
Od 11 do
12 mm ciąg dalszy
17
PL
3
Zawieś soundbar na śrubach.
Wyrównaj otwory na tylnej ściance soundbara ze śrubami, a następnie zawieś soundbar na 2 śrubach.
3
Naciśnij przycisk
soundbara.
Po utworzeniu połączenia bezprzewodowego, wskaźnik
subwoofera zaświeci się na zielono. Jeśli nie zaświeci się na zielono, wykonaj czynności
opisane w rozdziale „Łączenie zestawu (LINK)” (strona 29).
Konfigurowanie systemu bezprzewodowego
Soundbar przesyła dźwięk z urządzenia do subwoofera za pomocą komunikacji bezprzewodowej.
1
Podłącz przewód zasilania subwoofera do gniazda ściennego.
Wskaźnik
na subwooferze będzie świecić na czerwono.
Jeśli nie świeci się, naciśnij przycisk
subwoofera i poczekaj, aż wskaźnik zaświeci się na czerwono.
2
Podłącz przewód zasilania soundbara do gniazda ściennego.
18
PL
Obsługa i funkcje
Obsługa zestawu za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania
1
Włącz zestaw.
2
Naciśnij przycisk
, aby wyświetlić źródło sygnału wejściowego na wyświetlaczu na przednim panelu soundbara.
Źródło sygnału wideo
HDMI
Odtwarzacz
TV(HDMI)
OPTICAL
ANALOG
Urządzenie podłączone do gniazda HDMI IN
Telewizor podłączony do gniazda HDMI TV
OUT (ARC)
Telewizor lub inne urządzenie podłączone do gniazda OPTICAL IN
Telewizor lub inne urządzenie podłączone do gniazda ANALOG IN
BT AU Podłączone urządzenie
BLUETOOTH
3
Wyreguluj głośność, naciskając przycisk
+/
.
Wskazówka
Dźwięk może być odtwarzany z głośnika telewizora. W takim przypadku należy zmniejszyć głośność w telewizorze do minimum.
Korzystanie z funkcji
Sterowanie przez HDMI
Włączenie funkcji Sterowanie przez
HDMI (CTRL, strona 27) i podłączenie
urządzenia obsługującego funkcję
Sterowanie przez HDMI za pomocą kabla HDMI powoduje, że obsługa jest łatwiejsza, dzięki dostępności poniższych funkcji.
Wyłączanie zestawu
Podczas wyłączania telewizora za pomocą telewizyjnego pilota zdalnego sterowania, następuje automatyczne wyłączenie zestawu i podłączonych urządzeń.
Sterowanie opcjami audio zestawu
Włączenie zestawu podczas ogla?dania telewizji powoduje automatyczne odtwarzanie dźwięku z telewizji przy uźyciu głośników zestawu.
Regulacja głośności telewizora powoduje regulację głośności zestawu.
Jeśli zestaw uźywany był do odtwarzania dźwięku gdy ostatnim razem wyłączono telewizor, przy ponownym włączeniu telewizora zestaw uaktywni się automatycznie i zacznie odtwarzać dźwięk programu telewizyjnego.
ciąg dalszy
19
PL
Jeśli w momencie, gdy wyłączono telewizor ostatnim razem, dźwięk odtwarzany z głośników pochodził z oglądanego programu, w przypadku ponownego włączenia telewizora, zestaw zostanie włączony automatycznie, a dźwięk pochodzący z oglądanego programu będzie odtwarzany z głośników zestawu.
Audio Return Channel
(ARC)
Jeśli telewizor obsługuje technologię
Audio Return Channel (ARC), połączenie kablowe HDMI wysyła także cyfrowy sygnał audio z telewizora do zestawu. Aby telewizor odtwarzał dźwięk z zestawu, nie trzeba dodatkowo podłączać sygnału audio.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
W przypadku włączenia urządzenia podłączonego do zestawu za pomocą kabla HDMI, podłączony telewizor zostanie włączony automatycznie, a sygnał wejściowy zestawu zostanie przełączony na odpowiednie wejście
HDMI.
Wskazówka
Aby korzystać z funkcji Sterowanie przez HDMI, ustaw telewizor na przykład w następujący sposób:
Włącz obsługę złącza HDMI.
Wybierz opcję „Wzmacniacz AV” dla głośnika głównego itd.
Uwagi
Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać powyższych funkcji.
W zależności od ustawień podłączonego urządzenia funkcja
Sterowanie przez HDMI może nie działać prawidłowo. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego urządzenia.
Uwagi dotyczące połączeń
HDMI
Użyj kabla HDMI High Speed Jeśli będzie używany standardowy kabel
HDMI, obrazy o rozdzielczości 1080p,
Deep Color lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Zalecamy stosowanie certyfikowanych kabli HDMI lub kabli
HDMI firmy Sony.
Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy sprawdzić konfigurację urządzenia podłączonego za pomocą kabla
HDMI.
Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone urządzenie.
W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany.
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI TV OUT (ARC) mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia.
Zestaw obsługuje transmisję Deep
Color, „x.v.Colour” i 3D.
20
PL
Aby oglądać obrazy 3D, należy podłączyć telewizor i urządzenia wideo obsługujące format 3D
(odtwarzacz Blu-ray Disc,
„PlayStation
®
3” itp.) do zestawu za pomocą kabli HDMI High Speed, założyć okulary 3D i rozpocząć odtwarzanie Blu-ray Disc 3D.
Konfigurowanie wyjścia audio podłączonego urządzenia
Aby odtwarzać wielokanałowy cyfrowy sygnał audio, należy sprawdzić ustawienie wyjścia cyfrowego sygnału audio w podłączonym urządzeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
21
PL
Funkcja BLUETOOTH
Korzystanie z funkcji
BLUETOOTH
Parowanie automatyczne
Należy sparować zestaw z podłączanymi do niego urządzeniami.
Za pomocą przycisku
+/
pilota zdalnego sterowania wybierz opcję
„BT AU”, aby wejść w tryb parowania.
1
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH w odległości 1 metra od siebie.
2
Naciśnij przycisk
+/
, aby wybrać opcję „BT AU”.
3
Przełącz urządzenie
BLUETOOTH w tryb parowania.
Szczegółowe informacje na temat przełączania urządzenia
BLUETOOTH w tryb parowania zawiera dostarczona z nim instrukcja obsługi.
4
Kiedy wykryte urządzenia zostaną wyświetlone w urządzeniu BLUETOOTH, sprawdź, czy jest wśród nich
„SONY HT-CT260H”.
Niektóre urządzenia BLUETOOTH mogą nie wyświetlać wykrytych urządzeń.
5
Wybierz z listy pozycję
„SONY HT-CT260H”.
Jeśli trzeba wpisać klucz dostępu, wpisz „0000”.
6
Utwórz połączenie BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH.
Po prawidłowym utworzeniu połączenia BLUETOOTH, wskaźnik
(BLUETOOTH) świeci na niebiesko, a informacje o parowaniu zostają zapisane w zestawie.
Informacje o lampce LED
BLUETOOTH
Świecący lub migający na niebiesko wskaźnik (BLUETOOTH) wskazuje stan transmisji bezprzewodowej
BLUETOOTH.
Stan zestawu
Podczas parowania
BLUETOOTH
Zestaw próbuje połączyć się z urządzeniem
BLUETOOTH
Stan wskaźnika
Niebieski, szybko miga.
Niebieski, miga.
Zestaw połączył się z urządzeniem
BLUETOOTH
Niebieski, świeci.
Zestaw jest w trybie czuwania
BLUETOOTH (kiedy zestaw jest wyłączony)
Niebieski, powoli miga.
Uwagi
Szczegółowe informacje na temat obsługi podłączonych urządzeń zawierają dostarczone z nimi instrukcje obsługi.
Podłączane urządzenia BLUETOOTH muszą obsługiwać A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji audio).
Używaj urządzeń BLUETOOTH, na przykład telefonu komórkowego
BLUETOOTH w dobrze widocznym miejscu w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się soundbar.
W razie używania urządzeń Wi-Fi, komunikacja BLUETOOTH może być niestabilna. W takim przypadku używaj
22
PL
urządzenia BLUETOOTH jak najbliżej soundbara.
Dźwięk może być przerywany z powodu problemów z urządzeniem
BLUETOOTH.
Po przeprowadzeniu parowania nie trzeba przeprowadzać go ponownie.
Należy je jednak powtórzyć w niżej wymienionych przypadkach.
Informacje o parowaniu zostały skasowane w wyniku ponownego parowania zestawu.
Użytkownik chce sparować dziewięć lub więcej urządzeń.
Zestaw można sparować z maksymalnie ośmioma urządzeniami. W przypadku parowania kolejnego urządzenia po uprzednim sparowaniu ośmiu urządzeń, informacje o parowaniu najdawniej połączonego urządzenia zostaną zastąpione nowymi informacjami.
Historia połączeń z zestawem została skasowana w połączonym urządzeniu.
Przywrócono ustawienia domyślne zestawu.
Parowanie ręczne
W celu sparowania zestawu z 2 lub więcej urządzeniami BLUETOOTH wymagane jest parowanie ręczne.
1
Umieść podłączane do zestawu urządzenie BLUETOOTH w odległości 1 metra od zestawu.
2
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy PAIRING na pilocie lub klawisz
(BLUETOOTH) na soundbarze.
3
Wykonaj kroki od 3 do 6 w rozdziale „Parowanie
Uwagi
W zależności od urządzenia, „Klucz dostępu” może występować pod nazwą
„Kod dostępu”, „Kod PIN”, „Numer PIN” lub „Hasło” itp.
W przybliżeniu po 1 minucie tryb czuwania zestawu podczas parowania zostaje anulowany. Jeśli parowanie nie powiedzie się, należy powtórzyć procedurę od kroku 1.
W celu sparowania kilku urządzeń
BLUETOOTH, należy wykonać procedurę od kroku 1 do 3 indywidualnie dla każdego urządzenia
BLUETOOTH.
Jeśli w zestawie nie ma zapisanych informacji o parowaniu, zestaw automatycznie przełączy się w tryb parowania po wybraniu „BT AU” jako sygnału wejściowego. W takim przypadku tryb parowania nie zostanie wyłączony automatycznie.
Słuchanie muzyki przez połączenie BLUETOOTH
Można słuchać muzyki, która obsługuje ochronę treści SCMS-T.
Przed rozpoczęciem odtwarzania muzyki należy sprawdzić, czy:
Funkcja BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH jest włączona.
Procedura parowania w zestawie i w urządzeniu BLUETOOTH została zakończona.
1
Naciśnij przycisk
+/
, aby wybrać opcję „BT AU”.
ciąg dalszy
23
PL
2
Zainicjuj połączenie
BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Po utworzeniu połączenia
BLUETOOTH wskaźnik
(BLUETOOTH) zapali się na niebiesko.
3
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć w
rozdziale „Sterowanie urządzeniem BLUETOOTH”
4
Wyreguluj głośność.
Ustaw umiarkowany poziom głośności urządzenia BLUETOOTH i naciśnij przycisk
+/
.
Wskazówki
Można regulować głośność systemu za pomocą urządzenia BLUETOOTH obsługującego polecenie regulacji głośności AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile). Można również ustawić sposób działania systemu, gdy głośność jest regulowana za pomocą urządzenia BLUETOOTH, korzystając z funkcji „BT.VOL” dostępnej w menu
AMP. Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Niektóre urządzenia nie umożliwiają regulacji głośności.
Uwagi
Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w funkcję podbicia basów lub korektor, należy je wyłączyć. Jeśli te funkcje będą włączone, dźwięk może być zniekształcony.
W następujących przypadkach trzeba będzie ponownie utworzyć połączenie
BLUETOOTH.
Zasilanie zestawu nie włącza się.
Zasilanie urządzenia BLUETOOTH nie włącza się lub funkcja BLUETOOTH jest wyłączona.
Połączenie BLUETOOTH nie zostało nawiązane.
W razie odtwarzania przez więcej niż jedno urządzenie sparowane z zestawem, będzie słychać dźwięk tylko z jednego z nich.
Kończenie połączenia
BLUETOOTH
Zakończ połączenie BLUETOOTH, wykonując dowolną z poniższych czynności.
Zakończ połączenie z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Wyłącz urządzenie BLUETOOTH.
Wyłącz zestaw.
24
PL
Funkcja dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego
Opisywany zestaw umożliwia generowanie wielokanałowego dźwięku przestrzennego. Można wybrać jedno z wstępnie zaprogramowanych i zoptymalizowanych pól akustycznych zestawu.
SOUND
FIELD
NIGHT
Wybierz pole akustyczne, naciskając przycisk SOUND FIELD wybranego pola akustycznego.
Wybrane pole akustyczne pojawi się na wyświetlaczu soundbara.
Domyślne ustawienie funkcji pola akustycznego zestawu to
„STANDARD”.
Dostępne pola akustyczne
Pole akustyczne
STANDARD
(STD)
MOVIE
GAME
MUSIC
P.AUDIO
(przenośne audio)
STEREO
Skutek
Odpowiednie dla różnych źródeł.
Odtwarzanie potężnych i realistycznych dźwięków razem z wyraźnymi dialogami.
Odtwarzanie potężnych i realistycznych dźwięków, odpowiednie do gier wideo.
Odpowiednie do odtwarzania muzyki z towarzyszącym obrazem, na przykład programów muzycznych lub płyt Bluray Disc/DVD.
Odpowiednie do programów muzycznych przenośnego odtwarzacza muzyki.
Odpowiednie do płyt CD z muzyką.
Wskazówka
Dla każdego źródła sygnału wejściowego można wybrać inne pole akustyczne.
Używanie trybu NIGHT
Funkcja ta umożliwia odtwarzanie efektów specjalnych i wyraźnych dialogów nawet przy niskim poziomie głośności.
Naciśnij przycisk NIGHT.
Funkcja NIGHT jest włączana lub wyłączana cyklicznie. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat „N. ON”, gdy funkcja NIGHT zostanie włączona, a „N. OFF” – gdy zostanie wyłączona.
25
PL
Ustawienia zaawansowane
Ustawienia i regulacje w menu AMP
Używanie menu AMP
Przycisk AMP MENU na pilocie umożliwia ustawienie następujących opcji.
Ustawienia domyślne zostały podkreślone.
Ustawienia użytkownika zostaną zachowane nawet po odłączeniu przewodu zasilania.
1
Naciśnij przycisk AMP MENU, aby włączyć menu AMP.
2
Za pomocą przycisków
(powrót)/
(wybierz)/
(dalej) można wybrać pozycję, a następnie zatwierdzić ustawienie, naciskając .
3
Naciśnij przycisk AMP MENU, aby wyłączyć menu AMP.
Lista menu
Pozycje menu
LEVEL
TONE
SW LVL
Funkcja
Regulacja poziomu subwoofera.
Wartość parametrów można ustawiać w zakresie od „
6 ” do „+6” co 1.
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
Funkcja przydatna podczas oglądania filmów przy niskim poziomie głośności. Funkcja DRC dotyczy źródeł Dolby
Digital.
ON: Kompresja dźwięku zgodnie z informacją zawartą w materiale.
OFF: Brak kompresji dźwięku.
BASS
TREBLE
Regulacja poziomu tonów niskich.
Wartość parametrów można ustawiać w zakresie od „
6 ” do „+6” co 1.
Regulacja poziomu tonów wysokich.
Wartość parametrów można ustawiać w zakresie od „
6 ” do „+6” co 1.
26
PL
Pozycje menu
AUDIO
HDMI
SYNC
(AV SYNC)
EFFECT (SOUND
EFFECT)
DUAL
(DUAL MONO)
TV AUDIO
C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)
P. THRU
(PASS THROUGH)
Funkcja
Jeśli obraz i dźwięk nie są zsynchronizowane, można wyregulować występujące między nimi opóźnienie.
ON: Regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękiem.
OFF: Brak regulacji.
Można włączyć/wyłączyć efekty specjalne (ustawienia pola akustycznego) zestawu.
ON: Włącza efekty specjalne pola akustycznego.
OFF: Efekty specjalne zostaną wyłączone. Można usłyszeć dźwięk podczas jego nagrywania.
Jeśli zestaw odbiera sygnał multipleksowy w formacie Dolby
Digital, możliwe jest odtwarzanie dźwięku multipleksowego.
MAIN/SUB: Główny sygnał audio jest odtwarzany z lewego głośnika, a podrzędny sygnał audio jest odtwarzany z prawego głośnika.
MAIN: Odtwarzanie tylko kanału głównego.
SUB: Odtwarzanie tylko kanału podrzędnego.
Pozwoli wybrać odtwarzanie dźwięku z telewizora.
TV(HDMI): Wybierz to ustawienie, jeżeli zestaw jest podłączony do gniazda TV (ARC) telewizora za pomocą kabla HDMI.
OPTICAL: Wybierz to ustawienie, jeżeli zestaw jest podłączony do telewizora za pomocą cyfrowego przewodu optycznego.
ANALOG: Wybierz to ustawienie, jeżeli zestaw jest podłączony do telewizora za pomocą przewodu audio.
ON: Włączanie funkcji Sterowanie przez „HDMI”.
OFF: Wyłączanie funkcji. Wybierz to ustawienie, jeżeli chcesz podłączyć urządzenie, które nie obsługuje funkcji
Sterowanie przez HDMI.
ON: Kiedy zestaw znajduje się w trybie czuwania, zawsze przekazuje sygnały HDMI.
OFF: Gdy soundbar jest wyłączony, system nie przesyła sygnału HDMI do telewizora.
ciąg dalszy
27
PL
Pozycje menu
SET BT
BT.STBY
(BT STANDBY)
BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)
Funkcja
Jeśli w zestawie są zapisane informacje o parowaniu, zestaw jest w trybie czuwania BLUETOOTH nawet, gdy jest wyłączony.
ON: Tryb czuwania BLUETOOTH jest włączony. Gdy zestaw jest wyłączony lampka LED miga powoli na niebiesko.
OFF: Tryb czuwania BLUETOOTH jest wyłączony.
Uwagi
Jeśli w zestawie nie ma informacji o parowaniu, nie można włączyć trybu czuwania BLUETOOTH.
W trybie czuwania BLUETOOTH zwiększa się zużycie energii.
Można ustawić sposób działania systemu, gdy głośność jest regulowana za pomocą urządzenia BLUETOOTH.
ON: Pozwala wyregulować głośność systemu za pomocą urządzenia BLUETOOTH. Zakres zmiany głośności w górę lub w dół jednym ruchem jest ograniczony do pięciu poziomów głośności systemu.
OFF: Głośności nie można wyregulować za pomocą urządzenia BLUETOOTH.
DIRECT: Głośność systemu jest ustawiana zgodnie z regulacją za pomocą urządzenia BLUETOOTH.
SYSTEM
A. STBY
(AUTO STANDBY)
WS
IR REP
VERSION
LINK
Uwaga
W przypadku wybrania sposobu obsługi „DIRECT” system może również, w zależności od używanego urządzenia
BLUETOOTH, generować dźwięk o wysokim natężeniu.
Można obniżyć zużycie energii. Soundbar automatycznie przełączy się w tryb czuwania, gdy nie będzie obsługiwany przez około 20 minut i nie odbiera sygnału wejściowego.
ON: Włączanie funkcji „A. STBY”.
OFF: Wyłączanie funkcji.
Jeśli pilot zdalnego sterowania telewizora nie umożliwia sterowania nim, soundbar może przekazywać sygnał pilota do telewizora, aby to umożliwić.
ON: Funkcja przekazywania jest włączona.
OFF: Funkcja przekazywania jest wyłączona.
Informacja o bieżącej wersji oprogramowania firmware jest wyświetlana na wyświetlaczu na przednim panelu.
Ta opcja służy do włączania transmisji bezprzewodowej
28
PL
Łączenie zestawu (LINK)
Można ponownie połączyć soundbar i subwoofer w celu włączenia transmisji bezprzewodowej pomiędzy nimi.
AMP
MENU
5
Kiedy pojawi się komunikat
„START”, naciśnij przycisk .
Pojawi się komunikat „SEARCH” i soundbar rozpocznie wyszukiwanie urządzeń, które obsługują funkcję Link. Wykonaj następny krok w ciągu 1 minuty.
Aby zakończyć działanie funkcji
Link w trakcie wyszukiwania urządzeń, naciśnij
.
Jeżeli subwoofer jest podłączony do soundbara, wskaźnik
na subwooferze zapali się na zielono i subwoofer wyemituje jeden sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat „OK”.
Jeśli pojawi się komunikat
„FAILED” lub subwoofer nie przestanie emitować sygnału dźwiękowego, powtórz procedurę od kroku 1.
6
Naciśnij przycisk AMP MENU.
Menu AMP zostanie wyłączone.
1
Naciśnij przycisk LINK z tyłu subwoofera za pomocą czubka długopisu itp.
Przez pewien czas subwoofer emituje sygnał dźwiękowy.
Wykonaj kroki od 2 do 5, zanim subwoofer przestanie emitować sygnał dźwiękowy.
2
Naciśnij przycisk AMP MENU.
3
Wybierz opcję „WS” za pomocą
(wybierz), a następnie naciśnij przycisk .
4
Wybierz opcję „LINK”, a następnie naciśnij przycisk .
29
PL
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przed przekazaniem go do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
ZASILANIE
Brak zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony.
Zestaw jest wyłączany automatycznie.
Działa funkcja „A. STBY” (strona 28).
DŹWIĘK
Dźwięk Dolby Digital lub wielokanałowy dźwięk DTS nie są odtwarzane.
Sprawdź ustawienie dźwięku Dolby
Digital lub DTS w odtwarzaczu Bluray Disc, odtwarzaczu DVD itp. podłączonym do zestawu.
Nie można uzyskać efektu dźwięku przestrzennego.
W zależności od sygnału cyfrowego i ustawienia pola akustycznego, przetwarzanie dźwięku przestrzennego może nie działać efektywnie. Odczucie efektu dźwięku przestrzennego zależy od programu lub płyty.
Jeśli podłączysz odtwarzacz Blu-ray
Disc lub odtwarzacz DVD kompatybilny z funkcją dźwięku przestrzennego, dźwięk przestrzenny zestawu może nie działać. W takim przypadku wyłącz funkcję dźwięku przestrzennego w podłączonym urządzeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
Brak odtwarzania dźwięku z telewizora przez zestaw.
Sprawdź podłączenie cyfrowego przewodu optycznego lub przewodu audio, który jest podłączony do zestawu i telewizora
Sprawdź wyjście audio telewizora.
Jeśli telewizor nie obsługuje technologii Audio Return Channel
(ARC), oprócz przewodu HDMI należy także podłączyć cyfrowy
przewód optyczny (strona 14) w celu
odtworzenia dźwięku.
Sprawdź, czy opcja „TV AUDIO” w menu AMP jest prawidłowo
Odtwarzanie dźwięków przez głośniki zestawu i telewizora.
Wyłącz dźwięk zestawu lub telewizora.
Opóźnienie dźwięku w stosunku do obrazu telewizyjnego.
Ustaw opcję „SYNC” na „OFF”, jeśli opcja „SYNC” jest ustawiona na
Brak dźwięku z urządzenia podłączonego do zestawu lub dźwięk z takiego urządzenia jest bardzo cichy.
Naciśnij przycisk
+ i sprawdź poziom głośności.
Naciśnij przycisk
lub
+, aby anulować wyciszenie.
Sprawdź, czy źródło sygnału zostało wybrane prawidłowo.
Sprawdź, czy wszystkie kable i przewody zestawu i podłączonych urządzeń są dobrze umieszczone w gniazdach.
30
PL
BLUETOOTH
Brak dźwięku.
Upewnij się, że zestaw nie znajduje się zbyt daleko od urządzenia
BLUETOOTH, a jego działania nie zakłóca sieć Wi-Fi, inne urządzenie bezprzewodowe wykorzystujące pasmo 2,4 GHz ani kuchenka mikrofalowa.
Upewnij się, że połączenie
BLUETOOTH pomiędzy zestawem a urządzeniem BLUETOOTH zostało utworzone poprawnie.
Ponownie sparuj zestaw z urządzeniem BLUETOOTH.
Przerywany dźwięk lub krótki zasięg komunikacji.
Jeżeli w pobliżu używane jest urządzenie wytwarzające promieniowanie elektromagnetyczne, np. urządzenie Wi-Fi, inne urządzenie
BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń od nich urządzenie.
Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy urządzeniem a innym urządzeniem
BLUETOOTH lub odsuń je.
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Zmień położenie zestawu.
Zmień położenie urządzenia
BLUETOOTH.
Zmień pasmo częstotliwość sieci
Wi-Fi w routerze Wi-Fi, komputerze itp. na 5 GHz.
Nie można przeprowadzić parowania.
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH bliżej siebie.
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem.
Podczas oglądania filmów dźwięk może być nieznacznie opóźniony w stosunku do obrazu.
Nie można utworzyć połączenia
BLUETOOTH.
Upewnij się, że urządzenie
BLUETOOTH, które ma zostać podłączone oraz funkcja
BLUETOOTH są włączone.
Połączenie BLUETOOTH zostało rozłączone. Ponownie utwórz połączenie BLUETOOTH.
Pilot zdalnego sterowania zestawu nie umożliwia sterowania urządzeniami BLUETOOTH.
Urządzeniami BLUETOOTH należy sterować oddzielnie.
DŹWIĘK BEZPRZEWODOWY
Transmisja bezprzewodowa nie jest włączona lub nie słychać dźwięku z subwoofera.
Sprawdź stan wskaźnika
na subwooferze.
Wyłączony:
Sprawdź, czy przewód zasilania subwoofera jest dobrze podłączony.
Włącz subwoofer, naciskając na nim przycisk
.
Czerwony, miga:
Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć subwoofer i sprawdź, czy nic blokuje otworów wentylacyjnych subwoofera.
Zielony, powoli miga, lub czerwony, świeci:
Przesuń subwoofer, aby wskaźnik
zaświecił się na zielono.
Zielony, szybko miga:
Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
ciąg dalszy
31
PL
Przerywany dźwięk lub występujący szum.
Jeżeli w pobliżu używane jest urządzenie wytwarzające promieniowanie elektromagnetyczne, np. urządzenie sieci Wi-Fi lub kuchenka mikrofalowa, odsuń od nich urządzenie.
Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy soundbarem a subwooferem lub odsuń je.
Umieść soundbar i subwoofer jak najbliżej siebie.
Zmień pasmo częstotliwość sieci
Wi-Fi w routerze Wi-Fi, komputerze itp. na 5 GHz.
INNE
Pilot nie działa.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na zestawie.
Usuń wszystkie przeszkody znajdujące się między pilotem i zestawem.
Wymień baterię w pilocie na nową, jeśli jest wyczerpana.
Sprawdź, czy wybrano prawidłowe urządzenie na pilocie.
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo.
Sprawdź połączenie HDMI
Ustaw w telewizorze funkcję
Sterowanie przez HDMI.
Sprawdź ustawienia funkcji
Sterowanie przez HDMI dla podłączonego urządzenia.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi podłączonego urządzenia.
Po podłączeniu/odłączeniu przewodu zasilania odczekaj co najmniej 15 sekund przed rozpoczęciem używania zestawu.
Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat
„PROTECT”.
Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć zestaw. Gdy komunikat „STBY” zniknie, odłącz przewód zasilania i sprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych zestawu.
RESET
Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący sposób:
1
Naciśnij przycisk
, aby włączyć soundbar.
2
Naciśnij przycisk
, naciskając jednocześnie przyciski
INPUT i
VOL na soundbarze.
Zostanie wyświetlony komunikat
„RESET” i zestaw zostanie zresetowany. Zostaną przywrócone ustawienia domyślne menu AMP, pola akustycznego itp.
32
PL
Dane techniczne
Formaty obsługiwane przez zestaw
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz lub mniej
HDMI
Wejście/wyjście (HDMI Repeater block)
Plik 2D
1920 × 1080p przy 59,94/60 Hz
1920 × 1080p przy 50 Hz
1920 × 1080p przy 23,98/24 Hz
1920 × 1080i przy 59,94/60 Hz
1920 × 1080i przy 50 Hz
1280 × 720p przy 59,94/60 Hz
1280 × 720p przy 50 Hz
720 × 480p przy 59,94/60 Hz
720 × 576p przy 50 Hz
640 × 480p przy 59,94/60 Hz
Ramka
3D
Sąsiadująco
(połowa)
Ponad/poniżej
(góra/dół)
ciąg dalszy
33
PL
Soundbar (SA-CT260H)
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L + przedni P: 50 W + 50 W
(przy 4 omach, 1 kHz, 1% THD)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Przedni L/przedni P: 85 W (na kanał przy 4 omach, 1 kHz)
Wejścia
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Moc
HDMI TV OUT (ARC)
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
BLUETOOTH Specyfikacja, wersja 3.0
Moc
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa zasilania 2
Maksymalny zasięg komunikacji
W zasięgu wzroku ok. 10 m
1)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatybilne profile BLUETOOTH
2)
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji audio)
AVRCP 1.4 (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Obsługiwane kodeki
3)
SBC
4)
Zasięg transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, telefon bezprzewodowy, czułość odbioru, system operacyjny, oprogramowanie itp.
2) Profile standardu BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.
3) Kodek: Format kompresji i konwersji sygnału audio
4) Kodek SBC
Głośnik przedni
System głośnikowy
Kompleksowy system głośnikowy typu bass reflex
Głośnik
Głośnik niskotonowy: 55 mm × 80 mm stożkowy
Impedancja znamionowa
4 omy
Parametry ogólne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Zużycie energii
Włączony: 32 W
Funkcja „Sterowanie przez HDMI” wyłązona (tryb czuwania): Mniej niż
0,5 W
BLUETOOTH Tryb czuwania: Mniej niż 0,5 W
Wymiary (ok.)
940 mm × 102 mm × 95 mm
(ze standami)
940 mm × 90 mm × 100 mm
(bez standów)
Ciężar (ok.)
2,2 kg
Subwoofer (SA-WCT260H)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
130 W (na kanał przy 4 omach,
100 Hz)
System głośnikowy
Subwoofer, typu bass reflex
Głośnik
130 mm (stożkowy)
Impedancja znamionowa
4 omy
Wymagania dotyczące zasilania
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Zużycie energii
Włączony: 30 W
Tryb czuwania: Mniej niż 0,5 W
34
PL
Wymiary (ok.)
271 mm × 390 mm × 271 mm
(sz/w/g)
Ciężar (ok.)
6,3 kg
Bezprzewodowy nadajnik/ odbiornik
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,404 GHz -
2,476 GHz)
Metoda modulacji
GFSK
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Zużycie energii w trybie czuwania:
0,5 W lub mniej (Soundbar), 0,5 W lub mniej (Subwoofer)
35
PL
Indeks
Symbole
A
B
C
D
E
I
L
M
N
36
PL
P
Pilot zdalnego sterowania
Podłączanie
R
S
T
U
V
37
PL
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti imposti dalla
Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
2
IT
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
3
IT
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e richiedere un controllo da parte di personale qualificato prima di procedere con l’uso.
Non salire sulla soundbar o sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere e provocare lesioni personali, o danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la tensione di funzionamento sia identica all’alimentazione locale. La tensione di funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte posteriore della soundbar.
Se non si intende utilizzare il sistema per lungo tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non tirare mai il cavo.
Una delle punte della spina è più ampia dell’altra, ai fini della sicurezza, e può entrare nella presa elettrica a muro con un solo orientamento. Qualora non si riesca a inserire completamente la spina nella presa elettrica a muro, contattare il rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento del sistema durante l’uso non indica un problema di funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in modo continuo e a volume elevato, la temperatura delle parti posteriore e inferiore potrebbe aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare il sistema.
Posizionamento
Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema.
Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
Non appoggiare sulla parte posteriore della soundbar alcun oggetto che potrebbe ostruire i fori di ventilazione e provocare dei malfunzionamenti.
Se il sistema viene utilizzato insieme a un televisore, un videoregistratore o una piastra, si potrebbero produrre dei disturbi, e la qualità delle immagini potrebbe deteriorarsi. In questo caso, allontanare il sistema dal televisore, dal videoregistratore o dalla piastra.
Prestare attenzione se si posiziona il sistema su superfici trattate con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento della superficie.
Fare attenzione a non danneggiare in alcun modo gli angoli della soundbar o del subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, spegnere e scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermo di un televisore collocato nelle vicinanze presentano irregolarità
Su alcuni tipi di televisori possono essere rilevate irregolarità nei colori.
Se si verificano irregolarità dei colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
4
IT
Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere pulente o solventi quali alcool o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Il presente sistema incorpora Dolby*
Digital e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS, il simbolo, & DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati & DTS Digital
Surround, e i loghi DTS sono marchi di
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il marchio figurativo e i logo
BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e il logo HDMI, sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
“PlayStation
®
” è un marchio registrato di
Sony Computer Entertainment Inc.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Tecnologia wireless
BLUETOOTH
Versioni e profili BLUETOOTH supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie di funzionalità standard per svariate funzioni dei prodotti
BLUETOOTH. Vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 33) in versioni e
profili BLUETOOTH supportati da questo sistema.
Note
Affinché l’utente possa utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio
BLUETOOTH da collegare deve supportare lo stesso profilo del presente sistema. Anche qualora l’apparecchio supporti lo stesso profilo, le funzioni potrebbero variare a causa delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio BLUETOOTH.
La riproduzione audio sul presente sistema potrebbe presentare un ritardo rispetto a quella sull’apparecchio
BLUETOOTH, a causa delle caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH.
continua
5
IT
Raggio d’azione effettivo delle comunicazioni
Gli apparecchi BLUETOOTH andrebbero utilizzati entro una distanza approssimativa di 10 metri
(senza ostacoli) l’uno dall’altro. Il raggio d’azione effettivo delle comunicazioni può ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro ostacolo si frappone tra gli apparecchi che comunicano mediante una connessione
BLUETOOTH
In ubicazioni in cui sia installata una
LAN wireless
In prossimità di forni a microonde in
uso
In ubicazioni in cui possano essere presenti onde elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
Gli apparecchi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz).
Quando si utilizza un apparecchio
BLUETOOTH in prossimità di un apparecchio con funzionalità LAN wireless, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica.
Questo può provocare riduzione delle velocità di trasferimento dati, disturbi o impossibilità di connettersi. Qualora si verifichi questa eventualità, provare ad adottare le azioni correttive seguenti:
Provare a connettere il presente sistema e un telefono cellulare
BLUETOOTH o un apparecchio
BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si utilizza l’apparecchio
BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri.
Effetti sugli altri apparecchi
Le onde radio emesse dal presente sistema possono interferire con il funzionamento di alcune apparecchiature medicali. Poiché questa interferenza potrebbe provocare un malfunzionamento, spegnere sempre il presente sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e gli apparecchi BLUETOOTH nelle ubicazioni seguenti:
Negli ospedali, sui treni, negli
aeroplani, nelle pompe di benzina e in qualsiasi luogo in cui possano essere presenti gas infiammabili
In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
Il presente sistema supporta funzioni di sicurezza conformi con la specifica
BLUETOOTH come garanzia della sicurezza delle comunicazioni eseguite tramite tecnologia BLUETOOTH.
Tuttavia, questa sicurezza potrebbe essere insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni e di altri fattori; pertanto, fare sempre attenzione nell’effettuare comunicazioni utilizzando la tecnologia
BLUETOOTH.
Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Le comunicazioni BLUETOOTH non sono necessariamente garantite con tutti gli apparecchi BLUETOOTH che abbiano lo stesso profilo del presente sistema.
6
IT
Gli apparecchi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono essere conformi alle specifiche BLUETOOTH definite da Bluetooth SIG, Inc., e la loro conformità deve essere certificata.
Tuttavia, anche quando un apparecchio
è conforme alle specifiche BLUETOOTH, potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche dell’apparecchio BLUETOOTH in questione potrebbero rendere impossibile la connessione, oppure risultare in metodi di controllo, visualizzazioni o funzionamento diversi.
A seconda dell’apparecchio
BLUETOOTH connesso con il presente sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti, possono verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
7
IT
Sommario
Precauzioni ................................4
BLUETOOTH .........................5
Operazioni preliminari
Disimballaggio ..........................9
Indice dei componenti e dei comandi ....................... 10
Collegamento del televisore, lettore, e così via. .............. 14
Posizionamento del sistema ............................... 16
Impostazione del sistema wireless .............................. 18
Operazioni e funzionalità
Utilizzare il sistema mediante il telecomando in dotazione ........................... 19
Controllo per HDMI ........... 19
Impostazione dell’uscita audio dell’apparecchio collegato ............................ 21
Funzione BLUETOOTH
BLUETOOTH .......................22
Funzione surround
Effetto surround ......................25
Impostazioni avanzate
Impostazioni e regolazioni dal menu AMP .........................26
(LINK) ..................................29
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ....... 30
Caratteristiche tecniche ..........33
Indice ........................................36
8
IT
Operazioni preliminari
Disimballaggio
Subwoofer (SA-WCT260H) (1)
Soundbar (SA-CT260H) (1)
Cavo ottico digitale per televisore (1)
Telecomando (RM-ANP110) (1)
Pila tipo R6 (formato AA) (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Inserimento di una pila nel telecomando
Inserire una pila R6 (formato AA) (in dotazione) facendo corrispondere i poli
e
della pila con lo schema all’interno dello scomparto pile del telecomando. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso l’apposito sensore situato sul lato anteriore della soundbar.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione della pila.
Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere la pila per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Quando si rimuove la pila, viene ripristinata la marca del televisore
9
IT
Indice dei componenti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Soundbar
(accensione/standby)
(sensore del telecomando)
Tasto/indicatore
(BLUETOOTH)
Tasto INPUT
Premere per selezionare la sorgente di ingresso da riprodurre.
Tasti VOL (volume) +/
Display del pannello frontale
10
IT
Prese (nella parte posteriore della soundbar)
Presa HDMI TV OUT (ARC)
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Indicatore
(accensione/ standby)
Tasto
(accensione/standby)
Cavo di alimentazione CA
continua
11
IT
Telecomando
Questa sezione descrive la modalità di funzionamento di subwoofer, soundbar, e apparecchi collegati tramite il telecomando in dotazione.
Se non è possibile far funzionare gli apparecchi collegati, utilizzare il telecomando degli apparecchi.
Nota
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore ( ) sulla soundbar.
* Sui tasti
e
+ è presente un punto tattile. Utilizzarlo come guida durante le operazioni.
Per controllare il sistema
(accensione/standby)
(ingresso) +/
Premere per selezionare l’apparecchio da utilizzare.
DISPLAY
Ogni pressione del tasto attiva l’accensione o lo spegnimento del display.
Quando si utilizza il sistema, il display si illumina per svariati secondi.
(silenziamento)
(volume) +*/
RETURN
Torna alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
(indietro)/
(seleziona)/
(avanti) o (invio)
Premere
,
,
o
per selezionare le voci di menu.
Premere per confermare la selezione.
Per controllare un televisore
TV
(accensione/standby)
Accende o spegne il televisore assegnato al telecomando per controllarne le funzioni.
TV
(volume) +/
Consente di regolare il volume.
TV PROG (programma) +/
Consente di selezionare il programma successivo (+) o precedente (
).
(silenziamento)
(ingresso)
Consente la selezione dell’ingresso.
12
IT
Per controllare un dispositivo
BLUETOOTH
/
Consente di saltare all’inizio del brano musicale precedente o successivo.
/
Consente di avanzare o tornare indietro velocemente, se viene tenuto premuto durante la riproduzione.
Funzione di riproduzione
*
(riproduzione)/
(pausa)/
(arresto)
Consente di avviare/mettere in pausa/arrestare la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione normale in fase di pausa, premere di nuovo
(pausa).
Nota
Le spiegazioni precedenti servono solamente come esempio. Le operazioni indicate potrebbero non essere consentite, o potrebbero produrre risultati diversi da quelli descritti, secondo l’apparecchio collegato.
Impostazione della marca dei televisori controllabili
1
Mentre si tiene premuto il tasto
TV
, premere il tasto corrispondente alla marca.
Marca
SONY
Samsung
LG
Panasonic
VIZIO
Sharp
Toshiba
Tasto
TV
+
TV PROG +
+
TV
TV PROG
STD
2
Mentre si tiene premuto TV
, premere .
3
Rilasciare TV
.
Nota
Quando si rimuove la pila, viene ripristinata la marca del televisore impostata. Per impostare la marca, rieseguire le operazioni da 1 a 3.
13
IT
Collegamento del televisore, lettore, e così via.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro, collegare tutti gli altri apparecchi e il televisore al sistema. Non è necessario collegare via cavo la soundbar e il subwoofer poiché questi possono essere collegati in modalità wireless.
Collegamento del televisore
Se si collega il sistema a un televisore compatibile con la tecnologia Audio Return
Channel (ARC) tramite una presa di ingresso HDMI che riporti la scritta “ARC”, non
è necessario collegare un cavo ottico digitale.
Se il cavo ottico digitale è munito di un cappuccio, rimuovere quest'ultimo prima di collegare il cavo.
cavo HDMI
(non in dotazione)
HDMI IN (ARC) audio digitale OUT
(ottica)
Cavo ottico digitale per televisore (in dotazione)
Televisore
Note
Se la presa HDMI del televisore è compatibile con la tecnologia Audio Return Channel
(ARC), accanto ad essa è visibile l’indicazione “ARC”. Anche se si collega un cavo HDMI alla presa, se la presa di ingresso HDMI non è compatibile con la tecnologia Audio
Return Channel (ARC), non è possibile utilizzare la tecnologia Audio Return Channel
(ARC).
La tecnologia Audio Return Channel (ARC) è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attivata. Se la funzione Controllo per HDMI è disattivata, utilizzare un cavo ottico digitale.
Assicurarsi di collegare i cavi in modo che la forma dello spinotto corrisponda a quella della presa.
14
IT
Impostare "TV AUDIO" nel menu AMP in base al tipo di collegamento della soundbar
In caso di collegamento con presa HDMI, selezionare "TV(HDMI)".
In caso di collegamento con presa OPTICAL IN, selezionare "OPTICAL".
In caso di collegamento con presa ANALOG IN, selezionare "ANALOG".
Suggerimento
Anche se il sistema è spento (modalità standby attiva), il segnale HDMI viene inviato dall’apparecchio collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. È possibile visualizzare le immagini e ascoltare l’audio dell’apparecchio sul televisore.
Collegamento di un apparecchio tramite presa HDMI
HDMI OUT
Cavo HDMI
(non in dotazione)
“PlayStation
®
3”, lettore Blu-ray Disc™, lettore
DVD, sintonizzatore satellitare, sintonizzatore televisivo, e così via. via cavo, e così via.
Collegamento di apparecchi audio
Segnale audio OUT
Cavo audio (non in dotazione)
Smartphone, “Walkman”, o altri apparecchi audio
Nota
Quando si collega un lettore musicale portatile e così via per mezzo del relativo spinotto per cuffia alla presa ANALOG IN del sistema, regolare il volume sul lettore musicale portatile per eliminare la differenza di volume prodotta alternando il lettore musicale portatile e altre sorgenti di ingresso.
15
IT
Posizionamento del sistema
Le figure seguenti mostrano degli esempi di come installare la soundbar.
Installazione della soundbar
Installazione della soundbar su un ripiano
Installazione della soundbar su una parete (pagina 17)
Note
Per l’installazione della soundbar e del subwoofer, adottare le precauzioni indicate di seguito.
Non ostruire i fori di ventilazione posti sul pannello posteriore.
Non collocare la soundbar e il subwoofer in uno spazio contenitivo in metallo.
Non collocare un oggetto quale un acquario tra la soundbar e il subwoofer.
Posizionare il subwoofer vicino alla soundbar nella stessa stanza.
Quando si posiziona la soundbar davanti a un televisore, potrebbe non essere possibile controllare il televisore con il telecomando di quest’ultimo. In questo caso, posizionare la soundbar lontano dal televisore. Qualora non si riesca ancora a controllare il televisore con il telecomando di quest’ultimo, impostare la funzione “IR
REP” del menu AMP su “ON” (pagina 28).
Assicurarsi che non sia possibile controllare il televisore con il suo telecomando, quindi impostare “IR REP” su “ON”. Qualora questa funzione venga impostata su “ON” quando è possibile controllare il televisore con il suo telecomando, potrebbe non essere possibile ottenere l’operazione corretta, a causa dell’interferenza tra il comando diretto proveniente dal telecomando e il comando inviato attraverso la soundbar.
16
IT
Rimozione dei supporti
Quando la soundbar deve essere collocata in posizione rialzata o su una parete, rimuovere i 2 supporti in fondo alla soundbar, come mostrato di seguito.
1
Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori sul retro della soundbar.
4 mm
Più di 30 mm
Supporto
5 mm
10 mm
Installazione della soundbar su una parete
È possibile installare la soundbar su una parete.
Note
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile; in questo caso, fissare le viti a una trave.
Installare la soundbar su una parte verticale, piana e rinforzata della parete.
Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così via.
Foro sul retro della soundbar
2
Serrare le viti alla parete.
Le viti dovrebbero sporgere di 11-
12 mm.
da 11 a
12 mm
592 mm
3
Appendere la soundbar alle viti.
Allineare i fori sul retro della soundbar alle viti, quindi appendere la soundbar sulle 2 viti.
17
IT
Impostazione del sistema wireless
La soundbar trasmette l’audio dall’apparecchio al subwoofer mediante comunicazioni wireless.
1
Collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer a una presa a muro.
L’
indicatore del subwoofer si illumina in rosso.
Se la luce rossa non si accende, premere il tasto
del subwoofer e attendere che l’indicatore si illumini in rosso.
2
Collegare il cavo di alimentazione CA della soundbar a una presa a muro.
3
Premere il tasto
della soundbar.
Stabilita la connessione wireless, l’
indicatore del subwoofer diventa verde. Se non diventa verde, eseguire le operazioni in
“Collegamento del sistema (LINK)”
18
IT
Operazioni e funzionalità
Utilizzare il sistema mediante il telecomando in dotazione
1
Accendere il sistema.
2
Premere
per visualizzare la sorgente in ingresso sul display del pannello frontale della soundbar.
Sorgente di ingresso
HDMI
TV(HDMI)
OPTICAL
ANALOG
Apparecchio riproducibile
Apparecchio collegato alla presa
HDMI IN
Televisore collegato a
HDMI TV OUT (ARC)
Televisore o altri apparecchi collegati alla presa OPTICAL IN
Televisore o altri apparecchi collegati alla presa ANALOG IN
BT AU Dispositivo
BLUETOOTH collegato
3
Regolare il volume premendo
+/
.
Suggerimento
È possibile riprodurre l’audio dal diffusore del televisore. In questo caso, regolare al minimo il volume del diffusore del televisore.
Uso della funzione di
Controllo per HDMI
Abilitando la funzione di Controllo per
HDMI (CTRL, pagina 27), e collegando
l’apparecchio che è compatibile con la funzione di Controllo per HDMI mediante un cavo HDMI, l’operazione viene semplificata grazie alle funzionalità illustrate di seguito.
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore con il tasto di accensione del telecomando del televisore, il sistema e l’apparecchio collegato si spengono automaticamente.
Controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema. Il volume del sistema viene regolato quando si regola il volume del televisore.
Se l’ultima volta che si è spento il televisore l'audio del televisore proveniva dai diffusori del sistema, il sistema si accende automaticamente alla riaccensione del televisore, e l’audio del televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema.
Audio Return Channel
(ARC)
Se il televisore è compatibile con la tecnologia Audio Return Channel
(ARC), un collegamento mediante cavo HDMI consente di trasmettere continua
19
IT
anche il segnale audio digitale dal televisore al sistema. Non è necessario un collegamento audio separato per ascoltare l’audio del televisore dal sistema.
Riproduzione One-Touch
Quando si riproduce l’apparecchio collegato al sistema con un cavo
HDMI, il televisore collegato si accende automaticamente e il segnale in ingresso del sistema viene commutato sull’ingresso HDMI adatto.
Suggerimento
Per utilizzare la funzione di Controllo per HDMI, impostare ad esempio il televisore come indicato di seguito:
Attivare il collegamento HDMI.
Selezionare “Amplificatore AV” per un diffusore prioritario, e così via.
Note
Le funzionalità precedentemente descritte potrebbero non essere operative su determinati apparecchi.
In base alle impostazioni dell’apparecchio collegato, la funzione di Controllo per HDMI potrebbe presentare delle anomalie. Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Note sui collegamenti
HDMI
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo
Standard HDMI, le immagini a 1080p,
Deep Color, o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Si consiglia di utilizzare un cavo
HDMI certificato o un cavo Sony
HDMI.
L’uso di un cavo di conversione
HDMI-DVI non è consigliato.
Verificare le impostazioni dell’apparecchio collegato se l’immagine è di qualità scadente o se l’apparecchio collegato tramite cavo
HDMI non emette suoni.
I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI possono essere eliminati dall’apparecchio collegato.
L’audio può interrompersi se vengono cambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio dall’apparecchio di riproduzione.
Se l’apparecchio collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi dalla presa HDMI TV OUT (ARC) potrebbero risultare distorti o assenti. In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio collegato.
Questo sistema supporta la trasmissione Deep Color,
“x.v.Colour” e 3D.
Per visualizzare immagini 3D, collegare al sistema televisori e apparecchi video compatibili 3D
(lettore Blu-ray Disc, “PlayStation
®
3”, e così via) utilizzando cavi HDMI ad alta velocità, indossare gli occhiali
3D, e avviare la riproduzione di 3D compatibili Blu-ray Disc.
20
IT
Impostazione dell’uscita audio dell’apparecchio collegato
Per trasmettere l’audio digitale multicanale, controllare l’impostazione dell’uscita audio digitale dell’apparecchio collegato.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
21
IT
Funzione BLUETOOTH
Uso della funzione
BLUETOOTH
Esecuzione automatica dell’associazione
Se il sistema non è associato con nessun apparecchio, è necessario eseguire l’associazione del sistema con l’apparecchio da collegare.
Selezionare “BT AU” con i tasti
+/
del telecomando per scegliere la modalità di associazione.
1
Posizionare il sistema e un apparecchio BLUETOOTH entro una distanza di 1 metro l’uno dall’altro.
2
Premere
+/
per selezionare
“BT AU”.
3
Impostare l’apparecchio
BLUETOOTH in modalità di associazione.
Per i dettagli su come impostare l’apparecchio BLUETOOTH in modalità di associazione, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio in questione.
4
Quando gli apparecchi rilevati vengono elencati sull’apparecchio BLUETOOTH, verificare che la voce
“SONY HT-CT260H” sia elencata.
Su alcuni apparecchi BLUETOOTH, l’elenco potrebbe non venire visualizzato.
5
Selezionare “SONY HT-CT260H” dall’elenco.
Qualora venga richiesto di immettere una passkey, immettere “0000”.
6
Effettuare la connessione
BLUETOOTH sull’apparecchio
BLUETOOTH.
Quando la connessione
BLUETOOTH viene effettuata correttamente, l’indicatore
(BLUETOOTH) si illumina in blu e le informazioni di associazione vengono memorizzate nel sistema.
Informazioni su LED per
BLUETOOTH
L'indicatore (BLUETOOTH) si accende o lampeggia in blu per indicare lo stato BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato dell'indicatore
Durante l’associazione
BLUETOOTH
Lampeggia rapidamente in blu.
Il sistema sta tentando di connettersi con un apparecchio
BLUETOOTH
Lampeggia in blu.
Il sistema ha stabilito una connessione con un apparecchio
BLUETOOTH
Si illumina in blu.
Il sistema è in modalità standby
BLUETOOTH
(quando il sistema è spento)
Lampeggia lentamente in blu.
Note
Per i dettagli sul funzionamento degli apparecchi connessi, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con gli apparecchi in questione.
22
IT
Gli apparecchi BLUETOOTH da connettere devono supportare il profilo
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Utilizzare un apparecchio BLUETOOTH quale un telefono cellulare BLUETOOTH in un luogo facilmente visibile nella stessa stanza in cui è situata la soundbar.
Qualora si utilizzi un’apparecchiatura
Wi-Fi, la comunicazione BLUETOOTH potrebbe diventare instabile. In questo caso, utilizzare l’apparecchio
BLUETOOTH il più vicino possibile alla soundbar.
L’audio potrebbe interrompersi a causa di un problema con l’apparecchio
BLUETOOTH.
Una volta che un’operazione di associazione è stata eseguita, non è necessario eseguirla di nuovo. Tuttavia,
è necessario ripetere l’operazione di associazione nei casi elencati di seguito.
Le informazioni di associazione sono state eliminate eseguendo di nuovo l’associazione del sistema.
Si deve impostare l’associazione per
9 o più apparecchi.
Il presente sistema è in grado di impostare l’associazione con un massimo di 8 apparecchi. Qualora si debba impostare l’associazione su un apparecchio dopo aver impostato l’associazione su 8 apparecchi, vengono sovrascritte le informazioni di associazione relative all’apparecchio che ha la data di connessione più vecchia.
La cronologia delle connessioni con il presente sistema è stata eliminata sull’apparecchio connesso.
Il sistema è stato ripristinato alle impostazioni predefinite.
Esecuzione manuale dell’associazione
Se si intende associare il sistema con 2 o più apparecchi BLUETOOTH, è necessario eseguire l’associazione manuale.
1
Posizionare l’apparecchio
BLUETOOTH da connettere al presente sistema entro una distanza di 1 metro dal sistema.
2
Premere PAIRING sul telecomando, o premere il tasto
(BLUETOOTH) sulla soundbar per almeno 2 secondi.
3
Eseguire le operazioni da 3 a 6 in “Esecuzione automatica
dell’associazione” (pagina 22).
Note
La “passkey” potrebbe venire chiamata
“passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”, e così via, a seconda dell’apparecchio.
Lo stato di standby di associazione del sistema viene annullato dopo circa 1 minuto. Qualora l’associazione non abbia esito positivo, ripetere la procedura dal punto 1.
Se si desidera eseguire l’associazione con svariati apparecchi BLUETOOTH, eseguire la procedura dal punto 1 al punto 3 singolarmente per ciascun apparecchio BLUETOOTH.
Qualora non sia memorizzata alcuna informazione di associazione nel sistema, quest’ultimo si dispone automaticamente in modalità di associazione quando si seleziona “BT
AU” come ingresso. In questo caso, la modalità di associazione non viene annullata automaticamente.
continua
23
IT
Ascolto della musica attraverso la connessione
BLUETOOTH
È possibile ascoltare brani che supportino la protezione di contenuti
SCMS-T.
Prima di avviare la riproduzione musicale, controllare quanto segue:
Che la funzione BLUETOOTH dell’apparecchio BLUETOOTH sia attivata.
Che la procedura di associazione sia stata completata sia sul presente sistema che sull’apparecchio
BLUETOOTH.
1
Premere
+/
per selezionare
“BT AU”.
2
Avviare la connessione
BLUETOOTH dall’apparecchio
BLUETOOTH.
Quando viene stabilita la connessione (BLUETOOTH), si accende la luce blu dell'indicatore
BLUETOOTH.
3
Avviare la riproduzione sull’apparecchio BLUETOOTH.
Per i dettagli sull’operazione,
vedere “Per controllare un dispositivo BLUETOOTH”
4
Regolare il volume.
Impostare il volume dell’apparecchio BLUETOOTH su un livello moderato e premere
+/
.
Suggerimenti
È possibile regolare il volume del sistema mediante un dispositivo
BLUETOOTH in grado di supportare il controllo del volume di AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). È possibile impostare la modalità di funzionamento di questo sistema al momento della regolazione del volume mediante il dispositivo BLUETOOTH con
“BT.VOL” nel menu AMP. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio.
In base al dispositivo, potrebbe non essere possibile regolare il volume.
Note
Se l’apparecchio sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi o di equalizzatore, disattivarle.
Qualora queste funzioni siano attive, l’audio potrebbe risultare distorto.
Nei casi seguenti, è necessario effettuare di nuovo la connessione
BLUETOOTH.
Il sistema non è acceso.
L’apparecchio BLUETOOTH non è acceso, o la funzione BLUETOOTH non è attiva.
La connessione BLUETOOTH non è stata stabilita.
Qualora sia in corso la riproduzione di più apparecchi associati con il sistema, si sentirà l’audio proveniente da solo uno di tali apparecchi.
Interruzione della connessione BLUETOOTH
È possibile interrompere la connessione BLUETOOTH mediante una delle operazioni indicate di seguito.
Utilizzare l’apparecchio BLUETOOTH per interrompere la connessione. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio
BLUETOOTH.
Spegnere il sistema.
24
IT
Funzione surround
Effetto surround
Questo sistema è in grado di riprodurre audio surround multicanale. È possibile selezionare uno dei campi sonori preprogrammati e ottimizzati del sistema.
SOUND
FIELD
NIGHT
Selezionare un campo sonoro premendo il tasto SOUND FIELD del campo sonoro desiderato.
Il campo sonoro selezionato viene visualizzato sul display della soundbar.
L'impostazione predefinita della funzione del campo sonoro del sistema è “STANDARD”.
Campi sonori disponibili
Campo sonoro
STANDARD
(STD)
MOVIE
Effetto
Adatto a varie sorgenti.
GAME
MUSIC
P.AUDIO
(audio portatile)
STEREO
Ricrea un suono potente e realistico, mantenendo la chiarezza dei dialoghi.
Riproduce suoni potenti e realistici, adatti ai videogiochi.
È la soluzione ideale per programmi musicali o video musicali su Blu-ray
Disc/DVD.
È adatto a programmazioni musicali di un lettore musicale portatile.
È la soluzione ideale per CD musicali.
Suggerimento
È possibile impostare un campo sonoro diverso per ogni sorgente d’ingresso.
Uso della modalità NIGHT
Questa funzione consente di ascoltare gli effetti sonori e di udire chiaramente i dialoghi anche a basso volume.
Premere NIGHT.
La funzione NIGHT viene attivata o disattivata a fasi alterne. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “N. ON” quando la funzione NIGHT è attiva e “N. OFF” quando è disattivata.
25
IT
Impostazioni avanzate
Impostazioni e regolazioni dal menu AMP
Uso del menu AMP
Utilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Le impostazioni dell’utente vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA.
1
Premere AMP MENU per accendere il menu AMP.
2
Premere più volte
(indietro)/
(seleziona)/
(avanti) per selezionare l'opzione e premere per stabilire l'impostazione.
3
Premere AMP MENU per spegnere il menu AMP.
Elenco dei menu
Voci di menu
LEVEL
TONE
SW LVL
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
Utile per guardare filmati con un volume audio basso. DRC si utilizza con sorgenti Dolby Digital.
ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni presenti nel contenuto.
OFF: l’audio non viene compresso.
BASS
TREBLE
Funzione
Consente di regolare il livello del subwoofer.
I parametri spaziano da “
6” a “+6” con incrementi di un’unità.
Consente di regolare il livello dei bassi.
I parametri spaziano da “
6” a “+6” con incrementi di un’unità.
Consente di regolare il livello degli acuti.
I parametri spaziano da “
6” a “+6” con incrementi di un’unità.
26
IT
Voci di menu
AUDIO
HDMI
SYNC
(AV SYNC)
EFFECT (SOUND
EFFECT)
DUAL
(DUAL MONO)
TV AUDIO
C.HDMI
(CONTROL FOR
HDMI)
P. THRU
(PASS THROUGH)
Funzione
Questa funzione consente di ritardare il suono quando l’immagine risulta più lenta dell’audio.
ON: viene regolata la differenza tra immagine e audio.
OFF: nessuna regolazione.
È possibile attivare/disattivare gli effetti sonori del sistema
(impostazione del campo sonoro).
ON: consente di attivare gli effetti sonori del campo sonoro.
OFF: Gli effetti sonori sono disattivati. È possibile ascoltare l'audio come registrato.
È possibile riprodurre l’audio delle trasmissioni in multiplex, quando il sistema riceve il segnale di una trasmissione in multiplex con codifica Dolby Digital.
MAIN/SUB: l’audio principale viene emesso dal diffusore sinistro e l’audio secondario viene emesso dal diffusore destro.
MAIN: consente di riprodurre solo il canale principale.
SUB: consente di riprodurre solo il canale secondario.
Consente di selezionare l'audio del televisore in uscita.
TV(HDMI): selezionare questa impostazione quando il sistema è collegato a una presa del televisore TV (ARC) mediante un cavo HDMI.
OPTICAL: selezionare questa impostazione quando il sistema è collegato a un televisore mediante il cavo ottico digitale.
ANALOG: selezionare questa impostazione quando il sistema è collegato a un televisore mediante un cavo audio.
ON: consente di attivare la funzione di Controllo per HDMI.
OFF: consente di disattivare la funzione. Selezionare questa impostazione quando si desidera collegare l'apparecchio non compatibile con la funzione di Controllo per HDMI.
ON: quando il sistema si trova in modalità standby, consente sempre la trasmissione di segnali HDMI.
OFF: se la soundbar è spenta, il sistema non trasmette segnali HDMI al televisore.
continua
27
IT
Voci di menu
SET BT
BT.STBY
(BT STANDBY)
Funzione
Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, il sistema si trova in modalità standby BLUETOOTH anche quando è spento.
ON: la modalità standby BLUETOOTH è attivata. Il LED da illuminazione lampeggia lentamente in blu quando il sistema è spento.
OFF: :la modalità di standby BLUETOOTH è disattivata.
BT.VOL
(BT VOLUME
CONTROL)
Note
Se il sistema non dispone di informazioni di associazione, non è possibile impostare la modalità di standby
BLUETOOTH.
Durante la modalità di standby BLUETOOTH, l’assorbimento di corrente in standby aumenta.
È possibile impostare la modalità di funzionamento di questo sistema al momento della regolazione del volume mediante un dispositivo BLUETOOTH.
ON: consente di regolare il volume del sistema mediante un dispositivo BLUETOOTH. La gamma del volume, regolabile su valori alti o bassi mediante un'operazione, non si estende oltre i 5 gradi del livello di volume di questo sistema.
OFF: non è possibile regolare il volume mediante un dispositivo BLUETOOTH.
DIRECT: il volume del sistema viene impostato così come regolato mediante un dispositivo BLUETOOTH.
SYSTEM
A. STBY
(AUTO STANDBY)
WS
IR REP
VERSION
LINK
Nota
In caso di impostazione su “DIRECT”, il sistema può produrre un audio a volume elevato, in base al dispositivo
BLUETOOTH.
Consente di ridurre il consumo energetico. La soundbar si dispone automaticamente in modalità standby se resta inattiva per circa 20 minuti senza ricevere segnali in ingresso.
ON: consente di attivare la funzione “A. STBY”.
OFF: consente di disattivare la funzione.
Qualora il telecomando di un televisore non riesca a controllare quest’ultimo, la soundbar è in grado di ritrasmettere il segnale del telecomando al televisore per controllarlo.
ON: la funzione di ritrasmissione è attivata.
OFF: la funzione di ritrasmissione è disattivata.
Le informazioni sulla versione corrente del firmware vengono visualizzate sul display del pannello frontale.
Utilizzare questa opzione quando si desidera attivare la
trasmissione wireless (pagina 29).
28
IT
Collegamento del sistema (LINK)
È possibile collegare di nuovo la soundbar e il subwoofer per attivare la trasmissione wireless tra loro.
AMP
MENU
5
Viene visualizzato “START”, quindi premere .
Viene visualizzato “SEARCH”, e la soundbar cerca l’apparecchio utilizzabile con la funzione Link.
Entro 1 minuto, passare al punto successivo.
Per uscire dalla funzione Link durante la ricerca di un apparecchio, premere
.
Quando il subwoofer è collegato alla soundbar, si accende la luce verde dell'indicatore
sul subwoofer e il subwoofer emette un segnale acustico. Viene visualizzato “OK” sul display del pannello frontale.
Se viene visualizzato “FAILED” o il subwoofer continua a emettere segnali acustici, rieseguire il procedimento dal punto 1.
6
Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
1
Premere LINK nella parte posteriore del subwoofer con la punta di una penna e così via.
Il subwoofer emette dei segnali acustici per alcuni istanti. Eseguire le operazioni da 2 a 5 prima del termine dell'emissione dei segnali acustici del subwoofer.
2
Premere AMP MENU.
3
Selezionare “WS” mediante
(seleziona), quindi premere .
4
Selezionare “LINK”, quindi premere .
29
IT
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
ALIMENTAZIONE
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente.
Il sistema viene spento automaticamente.
La funzione “A. STBY” è attiva
AUDIO
L’audio multicanale Dolby Digital o
DTS non viene riprodotto.
Controllare l'impostazione audio del formato Dolby Digital o DTS sul lettore Blu-ray Disc, il lettore DVD e simili collegati al sistema.
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
A seconda del segnale in ingresso e dell’impostazione configurata per il campo sonoro, l’elaborazione audio surround potrebbe non funzionare in modo efficace. L’effetto surround può essere poco rilevabile a causa del programma o del disco.
Se si collega un lettore di Blu-ray
Disc o un lettore di DVD compatibile con la funzione di effetto surround, l’effetto surround del sistema potrebbe non funzionare. In questo caso, disattivare la funzione di effetto surround dell’apparecchio collegato. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Controllare il collegamento del cavo ottico digitale o del cavo audio collegato al sistema e al televisore
Controllare l’uscita audio del televisore.
Se il televisore non è compatibile con la tecnologia Audio Return
Channel (ARC), collegare il cavo ottico digitale in aggiunta al cavo
HDMI (pagina 14) per poter produrre
l’audio.
Verificare che l'impostazione di "TV
AUDIO" nel menu AMP sia corretta
L’audio viene emesso sia dai diffusori del sistema sia dai diffusori del televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore.
Impostare “SYNC” su “OFF” se
Il sistema non riproduce suoni o riproduce un suono di livello molto basso dell’apparecchio collegato.
Premere
+ e controllare il livello del volume.
Premere
o
+ per annullare la funzione di silenziamento.
Controllare che la sorgente di ingresso sia stata selezionata correttamente.
Controllare che tutti i cavi del sistema e dell’apparecchio collegato siano inseriti a fondo.
30
IT
BLUETOOTH
Non viene emesso l’audio.
Assicurarsi che questo sistema non disti troppo dall’apparecchio
BLUETOOTH, o che non sia oggetto di interferenze provenienti da una rete Wi-Fi, da altri dispositivi wireless a 2,4 GHz, o da un forno a microonde.
Verificare la corretta esecuzione della connessione BLUETOOTH tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
Rieseguire l’associazione tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
L’audio funziona in maniera intermittente o la distanza dal dispositivo corrispondente è breve.
Se questo sistema si trova in prossimità di un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete Wi-Fi, di altri apparecchi
BLUETOOTH, o di un forno a microonde, allontanarlo da tali sorgenti.
Rimuovere tutti gli ostacoli frapposti tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH, o allontanare questo sistema dall’ostacolo.
Collocare questo sistema e l’apparecchio BLUETOOTH a una distanza minima.
Riposizionare questo sistema.
Riposizionare l’apparecchio
BLUETOOTH.
Modificare la frequenza Wi-Fi del router Wi-Fi, del computer, e così via, sulla banda da 5 GHz.
Non si riesce a effettuare l’associazione.
Abbreviare la distanza tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
L’audio non è sincronizzato con l’immagine.
Durante la visione dei film, si potrebbe verificare un leggero ritardo dell’audio rispetto all’immagine.
È impossibile completare la connessione BLUETOOTH.
Assicurarsi che l’apparecchio
BLUETOOTH da collegare sia acceso e che la funzione BLUETOOTH sia attiva.
La connessione BLUETOOTH si è interrotta. Rieseguire la connessione BLUETOOTH.
Non è possibile utilizzare gli apparecchi BLUETOOTH con il telecomando del sistema.
Utilizzare l’apparecchio BLUETOOTH servendosi dell’apparecchio stesso.
AUDIO WIRELESS
La trasmissione senza fili non è attiva o il subwoofer non emette suoni.
Controllare lo stato dell’indicatore
del subwoofer.
È spento:
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer sia collegato saldamente.
Accendere il subwoofer premendo
sul subwoofer stesso.
La luce rossa lampeggia:
Premere
per spegnere il subwoofer e verificare che non vi sia alcun ostacolo che ostruisca i fori di ventilazione del subwoofer.
La luce verde lampeggia lentamente o la luce rossa è accesa:
Spostare il subwoofer in modo che l’indicatore
si illumini in verde.
continua
31
IT
Collegare il sistema (pagina 29).
La luce verde lampeggia in modo veloce:
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
L’audio funziona in maniera intermittente o produce rumori.
Se questo sistema si trova in prossimità di un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete Wi-Fi o di un forno a microonde, allontanarlo da tali sorgenti.
Rimuovere tutti gli ostacoli frapposti tra la soundbar e il subwoofer o allontanare questo sistema dall’ostacolo.
Collocare la soundbar e il subwoofer a una distanza minima.
Modificare la frequenza Wi-Fi del router Wi-Fi, del computer, e così via, sulla banda da 5 GHz.
ALTRI
Il telecomando non funziona.
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando sul sistema.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sistema.
Sostituire la pila nel telecomando con una nuova, se la carica sta per esaurirsi.
Verificare che sia stato selezionato l’ingresso corretto sul telecomando.
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento HDMI
Impostare la funzione di Controllo per HDMI sul televisore.
Verificare le impostazioni di
Controllo per HDMI sull’apparecchio collegato. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
Se si collega/scollega il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 15 secondi prima di utilizzare il sistema.
Viene visualizzato “PROTECT” sul display del pannello frontale.
Premere
per spegnere il sistema. Dopo la scomparsa dell’indicazione “STBY”, scollegare il cavo di alimentazione CA, quindi controllare che non vi siano ostruzioni ai fori di ventilazione del sistema.
RESET
Se il sistema non funziona ancora correttamente, eseguire un’operazione di reset del sistema, seguendo le indicazioni riportate di seguito:
1
Premere
per accendere la soundbar.
2
Premere
contemporaneamente a INPUT e VOL
sulla sounbdbar.
“RESET” viene visualizzato e il sistema viene ripristinato. Il menu
AMP, l’effetto sonoro e simili tornano alle impostazioni predefinite.
32
IT
Caratteristiche tecniche
Formati supportati dal sistema
Dolby Digital
DTS
Linear PCM 2ch 48 kHz o inferiore
HDMI
Ingresso/uscita (blocco del ripetitore HDMI)
File
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080p @ 50 Hz
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080i @ 50 Hz
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
1280 × 720p @ 50 Hz
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
720 × 576p @ 50 Hz
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
2D
Frame packing
3D
Affiancato
(Metà)
Over-Under
(Superiore e inferiore)
continua
33
IT
Soundbar (SA-CT260H)
Amplificatore
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 50 W +
50 W
(su 4 ohm, a 1 kHz, con distorsione armonica totale dell’1%)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D: 85 W (per canale su 4 ohm, a 1 kHz)
Ingressi
HDMI IN
ANALOG IN
OPTICAL IN
Uscita
HDMI TV OUT (ARC)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifiche BLUETOOTH versione 3.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH di potenza di
Classe 2
Raggio d’azione massimo delle comunicazioni
In linea d’aria senza ostacoli circa
10 m
1)
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.4 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codec supportati
3)
SBC
4)
Raggio d’azione delle trasmissioni
(A2DP)
Da 20 Hz a 20.000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
1) Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità in ricezione, sistema operativo, applicazioni software e così via.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra gli apparecchi.
3) Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
4) Subband Codec
Unità diffusore anteriore
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori ad ampio raggio, bass reflex
Unità diffusore
Woofer: 55 mm × 80 mm tipo a cono
Impedenza nominale
4 ohm
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 32 W
Il “Controllo per HDMI” non e in funzione (modalita standby):
0,5 W o inferiore
Modalita BLUETOOTH standby:
0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative)
940 mm × 102 mm × 95 mm
(con supporti)
940 mm × 90 mm × 100 mm
(senza supporti)
Peso (approssimativo)
2,2 kg
Subwoofer (SA-WCT260H)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
130 W (per canale su 4 ohm, a 100
Hz)
Sistema di diffusori
Subwoofer, bass reflex
Unità diffusore
130 mm tipo a cono
Impedenza nominale
4 ohm
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
34
IT
Assorbimento
Acceso: 30 W
Modalità standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative)
271 mm × 390 mm × 271 mm
(l/a/p)
Peso (approssimativo)
6,3 kg
Trasmettitore/ricevitore wireless
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,404 GHz a
2,476 GHz)
Metodo di modulazione
GFSK
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Consumo energetico in standby:
0,5 W o inferiore (Soundbar), 0,5 W o inferiore (Subwoofer)
35
IT
Indice
Simboli
A
B
C
Collegamento del
D
E
I
L
36
IT
M
N
P
R
S
T
Telecomando
V
37
IT
38
IT
39
IT
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-463-522-
41
(3)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 2.1 channels 300 W Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Dual Mono
- Soundbar speaker RMS power: 300 W
- Wireless
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Sicherheitsmaßnahmen
- 6 Drahtlostechnologie
- 9 Lieferumfang
- 10 Bedienelemente
- 16 Positionieren der Anlage
- 18 Drahtlossystems
- 19 Fernbedienung
- 19 die HDMI-Funktion
- 21 Geräts
- 22 BLUETOOTH-Funktion
- 25 Raumklangeffekt
- 26 AMP-Menü
- 29 Koppeln der Anlage (LINK)
- 30 Störungsbehebung
- 33 Technische Daten
- 36 Index
- 40 eksploatacji
- 42 BLUETOOTH
- 45 Rozpakowywanie
- 46 urządzenia
- 50 odtwarzacza itp
- 52 Ustawianie zestawu
- 54 bezprzewodowego
- 55 zdalnego sterowania
- 55 Sterowanie przez HDMI
- 57 urządzenia
- 58 BLUETOOTH
- 61 przestrzennego
- 62 menu AMP
- 65 Łączenie zestawu (LINK)
- 66 usterek
- 69 Dane techniczne
- 72 Indeks
- 76 Precauzioni
- 77 BLUETOOTH
- 81 Disimballaggio
- 82 dei comandi
- 86 lettore, e così via
- 88 sistema
- 90 wireless
- 91 dotazione
- 91 Controllo per HDMI
- 93 collegato
- 94 BLUETOOTH
- 97 Effetto surround
- 98 menu AMP
- 101 (LINK)
- 102 Risoluzione dei problemi
- 105 Caratteristiche tecniche
- 108 Indice