advertisement
QUICK START MANUAL_
EN
SCHNELLSTARTANLEITUNG_
DE
2
TITEL DES KAPITELS
CONTENT
SAFETY INSTRUCTIONS
1_Introduction
2_Faults and damages
3_Further safety advises
KEYS
4_Keys
8
QUICK START
5_First steps
5.1_Battery
5.1.1_Charging the battery
5.1.2_Wireless charging devices
5.1.3_Battery use
5.2_Opening the card compartment
5.3_Installation of the SIM cards
5.4_Installation of the Micro-SD card
FIRST USE
6_First Use
6.1_Powering on your phone
6.2_Powering off your phone
6.3_Locking and unlocking the phone
6.4_Using the touchscreen
14
6.5_Connecting the phone with a computer
15
13
13
13
14
11
12
12
12
10
10
10
10
5
6
6
TITEL DES KAPITELS
DISPLAY LAYOUT
7_Display layout
7.1_Notification panel
7.2_Status bar
7.3_Quick access panel
7.4_Home screen
7.4.1_Adding a new screen item
7.4.2_Moving a screen item
7.4.3_Removing a screen item
7.4.4_Creating a folder
7.4.5_Renaming a folder
INFORMATION
8_Specifications
9_Troubleshooting
10_Maintenance
11_SAR
Declaration of Conformity
Service Center
3
20
21
23
24
26
27
18
18
19
19
16
16
17
18
19
19
RESERVATION
Technical Data is subject to change without notice.
Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages.
All rights reserved.
RugGear Europe is a brand of the company i.safe MOBILE GmbH.
i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.
This document contains a quick start guide and the safety instructions necessary for the safe use of the smartphone RG730.
More detailed instructions on the use of the phone can be inquired directly at our Service Centre.
(C) 2016 I.SAFE MOBILE GMBH
DW3160107
SAFETY INSTRUCTIONS
1_INTRODUCTION
This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the smartphone RG730 under the described conditions.
The current EC declaration of conformity, safety instructions and manual can be found at www.ruggear-europe.com, or requested from i.safe MOBILE GmbH.
NOTE
This document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone.
To ensure the IP protection of the phone, please make sure that the USB port cover and all the screw covers are in their correct place.
Please consult page 15 to learn how to access the phone from any computer.
5
EN
6
SAFETY INSTRUCTIONS
2_FAULTS AND DAMAGES
If there is any reason to suspect that the safety of the phone has been compromised, it must be withdrawn from use immediately.
Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the phone.
The safety of the phone may be compromised if, for example:
malfunctions occur.
the phone has been subjected to excessive loads.
the phone has been stored improperly.
3_FURTHER SAFETY ADVISES
Do not touch the screen of the phone with sharp objects.
Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth gently and do not scratch the screen.
Charge the phone under indoor conditions only.
Please do not put the phone in environments with excessive temperatures, as this could lead to excessive heating of the battery, resulting in fire or explosion.
Do not charge the phone near any flammable or explosive substances.
Do not charge the phone in environments with much dust, humidity or excessively high or low temperatures
(the permitted charging temperature range is 5 °C – 35 °C).
Do not use the phone in areas where regulations or legislatives prohibit the use of a mobile phone.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Do not expose the phone, the battery or the charger to strong magnetic fields, such as are emitted from induction ovens or micro-waves.
Do not attempt to open or repair the phone. Improper repair or opening can lead to the destruction of the phone, fire or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair the phone.
Only use accessories approved for the product.
Power off the phone in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited. This phone may affect proper work of medical equipment, like pacemakers, so always keep a distance of at least 15 cm between the phone and these devices.
Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use of mobile phones while operating a vehicle.
Please power off the phone and disconnect the charging cable before cleaning the phone.
Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning.
Do not discard old and abandoned lithium batteries into the trash, send them to designated waste disposal locations.
The user alone is responsible for any and all damages and liabilities caused by malware, downloaded when using the network or other data-exchange functions of the phone.
The i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of these claims.
WARNING
i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inapprop- riate use of the phone.
EN
8
4_KEYS
1_ Micro USB:
Connect to external USB device or other mobile device.
2_ Earphone Jack:
The the earphone built-in speaker will be shut down automatically when is plugged in.
3_ Volume up key:
To control the volume
4_ Volume down key:
To control the volume
5_ Power key:
Short press to activate screen lock, long press to power on and off
6/7_ Side key:
Optional key used by different apps.
8_ SD Card Slot:
Lower half on the back of the device.
9_ SIM Card Slots:
Compartment for Micro SIM cards on the back of the device.
10_ Wireless charging and NFC areas:
Lower half on the back of the device.
11_ Back Key:
Return to previous screen.
12_ Home Key:
Return to Home screen.
13_ Menu:
Bring up a list with options.
KEYS KEYS
10
1
7
8
9
13 12 11
2
3
4
5
6
9
EN
10
QUICK START
5_FIRST STEPS
5.1_BATTERY
The battery in this phone is not removable by the user.
The battery is not fully charged when the phone is purchased, but it contains enough energy to power on the phone. To obtain best battery performance and battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for the first three charging cycles.
NOTE
Because this phone has built-in battery, if the phone has a fault and cannot be turned off, you can long press the reset button for 14 seconds to reset. This will restart the phone.
Abnormal operation of this button may result in loss of some unsaved data, please use the reset key with great caution!
5.1.1_CHARGING THE BATTERY
Connect the USB-cable with the phone as indicated in the picture.
Connect the plug with the socket of the Power supply.
After charging, remove the USB-cable from the charger.
5.1.2_WIRELESS CHARGING DEVICES
The phone has a wireless charging function and uses energysaving control technology. Before using the wireless charger function, read all safety precautions and this manual carefully to ensure safety and proper use.
QUICK START
11
This phone supports wireless chargers adhering to the QI standard. Do not expose the wireless charger to water or store the phone in water heaters, microwave ovens, and hot cooking equipment or near the high pressure vessel. Keep your device away from inductive heating equipment.
5.1.3_BATTERY USE
In actual use, the standby time and talk time of the phone varies with the network status, work environment and usage.
When the battery reaches a low battery condition, it will point out to charge the mobile phone. If this is not done immediately, unsaved data could get lost.
When the phone for a long time is not loaded, it switches itself off.
WARNING
The phone‘s battery must be charged within the temperature range of 5° C to 35° C! Please don’t charge your phone outside this temperature range, and please use the included USB-cable.
The battery can only be replaced by the service center.
NOTE
Energy saving tips:
Turn off wireless communication function when you use Bluetooth, Wi-Fi or GPS.
Reduce the screen brightness.
Turn off the screen while not using the unit.
Disable the automatic synchronization of emails, calendars, contacts and other applications.
EN
12
QUICK START
5.2_OPENING THE CARD COMPARTMENT
Unscrew the two screws at the back by turning them counter until the back cover opens.
5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS
The phone features two Micro SIM card slots. Power off the phone before installation. If you have installed two SIM cards, you can choose your primary card in
Settings
SIM cards.
WARNING
Insert Micro SIM cards only.
Use of other size SIM cards will void warranty.
5.4_ INSTALLATION OF THE MICRO-SD CARD
The Phone accepts up to 64GB Micro-SD memory cards. Power off the phone before installation. Open the Micro-SD card holder, and insert the Micro-SD card into the slot, then close the Micro-SD card holder.
If you want to remove the Micro-SD card, please make sure that the card is not in use by the phone by selecting:
Settings Storage unmount SD
OK.
QUICK START / FIRST USE
WARNING
Do not try to insert or remove any of the Micro SIM or Micro-SD cards when any external power supply is connected, otherwise the cards or the phone may be damaged.
13
EN
6_FIRST USE
6.1_POWERING ON YOUR PHONE
Press the Power key until the screen lights up.
Depending on the security settings of your SIM card, the phone may ask you for your personal identification number (PIN) before starting up.
The first time you power on your phone, you may be prompted to assign a language, a date and a time zone and to enter your personal information.
You will also be asked to sign in or set up your Google™ account.
You can do this later but please note that some of the functions of the phone like the Google Play™ Store depend on a Google™ account.
6.2_POWERING OFF YOUR PHONE
1. Press and hold the Power key to open the Phone options menu.
2. Tap Power off.
3. Tap OK.
14
FIRST USE
6.3_LOCKING AND UNLOCKING THE PHONE
Press the Power key to lock the phone. When the screen is locked, you can still receive messages and calls.
If you leave your phone undisturbed for a while, the screen will lock automatically.
To unlock the phone, press the Power key again. After the screen has lit up, drag the lock icon to the unlock icon to unlock the phone.
Depending on your security settings, the phone may ask for a PIN to unlock. Please note that this is NOT the PIN of your SIM card, but a code that can be assigned under System settings Security
Screen lock.
6.4_USING THE TOUCHSCREEN
This phone features a capacitive touchscreen. It is not necessary to press the screen for it to work, a simple tap is enough.
The following gestures can be used with this phone:
Tap
To open an application (app), or to enter a character using the on-screen keyboard, tap it with a finger.
Tap and hold
Tap and hold your finger to the screen for more than two seconds to access further options where available.
Drag
Tap an icon and hold your finger to the screen. Then drag it to where you would like to place it.
Double tap
Perform two taps onto a webpage or image to zoom in.
Double tap again to zoom out.
FIRST USE
15
Flick
Tap the screen and flick your finger left, right, up or down to scroll through available panels or lists.
Pinch
Tap the screen with two fingers near together. While touching the screen, put your fingers farther apart to zoom into a webpage or picture. Do the reverse to zoom out again.
EN
6.5_CONNECTING THE PHONE WITH A COMPUTER
You can access the Micro-SD card of the phone by any compatible computer via the USB cable. The card will be accessed as a mass storage device.
1. Connect your phone to the computer with the USB cable.
When connecting the phone to a computer for the first time, the computer will install the necessary drivers automatically.
2. Tap turn on USB storage in the dialogue box that opens on the phone and tap OK to confirm your choice. Your computer will detect the Micro-SD card as a removable disc. You can now transfer files from and to the Micro-SD card.
NOTE
While USB mass storage function is enabled, some functions of the phone may not be available.
16
DISPLAY LAYOUT
7_DISPLAY LAYOUT
After you sign in or when you power on the phone, by default the
Home Screen opens:
Status Bar
Home
Screen
Quick
Access Bar
The Home Screen is your starting point to access all the features on your phone. It displays application icons, shortcuts and other features. You can customize the Home
Screen and display the items you need.
7.1_NOTIFICATION PANEL
Drag the Status Bar down to reveal the notification panel:
Your phone will notify you here when you receive a new message or when there is an upcoming event. The notification panel also informs you about alarms, settings and other relevant information.
Tap a notification to open a related application.
To remove notifications from the panel, swipe the notification to the left or to the right side of the panel.
Use the settings icon in the top right corner of the notification panel to access system settings.
To close the notification panel, drag the bottom of the panel to the top of the screen.
DISPLAY LAYOUT
17
7.2_STATUS BAR
The status bar appears at the top of every screen. On the right side, it displays phone status icons, such as the status of the battery,
GPS, data or mobile connections and the time. On the left side, it displays notification icons, such as missed calls or received messages. The table below lists various icons that might appear on the status bar of the device.
NOTIFICATION ICONS
2G network
HSPA (3G) network
Strength of network
Searching the network
No SIM card or network
Wi-Fi conected
Wi-Fi wireless hotspot
Roam network
Airplane mode
Receive GPS signal
Bluetooth open
New E-Mail
New SMS / MMS
Alarm clock
USB debugging
USB network share
Play / pause
FM radio
Earphone mode
STATUS ICONS
Silent mode
Vibrating
Low battery
Full battery
Charging
Missed call
Calling
Call transfer
Call waiting
Remove mission list
BT earphone connected
New voice message
Network data connection
Setting menu
Not enough memory
Blacklightling adjustment
Download
Upload
Events
EN
18
DISPLAY LAYOUT
7.3_QUICK ACCESS PANEL
Shortcuts to apps placed here are visible on every panel of the Home Screen.
Tap on the App icon to open up the App Drawer.
Here you can start any App with a tap on its icon.
7.4_HOME SCREEN
Here, you can place shortcuts to apps and widgets.
Widgets are small applications that provide functions and information on your Home Screen, like local weather, stock exchange information or e-mail previews. To use them, add widgets from the App drawer in the Quick Access Panel.
NOTE
Some widgets connect to web services which might result in additional charges.
7.4.1_ADDING A NEW SCREEN ITEM
1. Tap on the App icon to open up the App Drawer.
2. Scroll for the app or widget you would like to add by flicking the screen left or right.
3. Tap and hold the icon of the item you want to use and wait until the screen changes to show your Home Screen.
4. Move the item to the desired place and lift your finger.
To change to a different panel of your Home Screen, move the item to the right or left border of the screen.
DISPLAY LAYOUT
19
7.4.2_MOVING A SCREEN ITEM
1. Tap and hold an icon on the Home Screen until the icon enlarges.
2. Without lifting your finger, drag the icon to the desired position on the screen and release it.
NOTE
There must be enough space for the icon to fit on the current
Home Screen.
7.4.3_REMOVING A SCREEN ITEM
1. Tap and hold an application icon on the Home Screen until the icon enlarges.
2. Drag the item to the top of the screen towards Remove.
7.4.4_CREATING A FOLDER
Drag the application icon or shortcut and drop it on top of another app icon. A folder containing both icons will be created.
You can then add other icons into the folder.
7.4.5_RENAMING A FOLDER
1. Tap a folder to open it.
2. Tap the title bar of the folder.
3. Enter the new folder name.
4. Tap Done or press the Back key.
EN
20
INFORMATION
8_SPECIFICATIONS
Frequencies
GSM 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA 850/900/1900/2100
MHz
Dimension weight: 245 g size: 156 x 82 x 14 mm
Screen
5" (12.70 cm) Bright-View
RugDisplay Glass, capacitive touchscreen with a resolution of 1280 x 720 pixel
Cameras
13 MP rear camera
5 MP front camera
Operation software
AndroidTM 5.0 Lollipop
4G
LTE-FDD Band 1/3/7/20/28,
LTE-TDD Band 39/40/41
Wireless technologies
Wi-Fi®, GPS, AGPS, GLONASS,
NFC, Wireless Charging,
Bluetooth®
Battery
3020 mAh battery, standby 450 hrs., talktime
2G/3G: 480 min./420 min.
Memory internal memory 16 GB ROM,
2 GB RAM, external memory
Micro-SD up to 64 GB
Processor
MT6735, Quad Core 1.3 GHz
Temperature operation range from
-20 °C to +60 °C
IP68 waterproof: 30 min. up to
2 m, impervious to dust and microparticles
MIL-STD-810G
2 m drop-protection, impervious to dust, microparticles and vibrations
INFORMATION
9_TROUBLESHOOTING
If problems occur when using the mobile, please try the following tips. If the problem is not solved, please contact your vendor or the Service Center directly.
21
EN
THE PHONE CANNOT BE POWERED ON
The battery voltage is too low.
Please recharge the battery.
The power on key is not pressed long enough.
Please press power on key for more than three seconds.
The SIM card has a failure.
Please check or replace the SIM card.
THE PHONE HAS INSUFFICIENT STANDBY TIME
The battery performance is reduced because
of the age of the battery.
Please contact your vendor or the Service Center for a replacement battery.
Too many programs running.
Please reduce the number of running programs.
22
INFORMATION
THE PHONE IS NOT CHARGING
Poor electrical contact.
Please check and replace any dirty or broken plugs.
Input voltage is too low.
Please charge for about one hour first, remove the plug, wait a minute and then continue charging. During this time it is possible that the phone cannot be powered on as the voltage is too low.
A battery fault has occurred.
Please replace the battery.
FAILURES DURING CALLS OCCUR
SIM Card failures occur.
Please check the contacts of the SIM card or replace the card.
Network error.
Please change to a network provider with a stronger signal.
OTHER PEOPLE ARE ANSWERING MY CALLS
The phone has been set into divert your calls
to another phone number.
Please check and cancel call divert.
THE PHONE POWERS OFF AUTOMATICALLY
The charge of the battery is too low.
Please recharge the battery.
There was an error during operation.
Please restart the phone. If the problem reoccurs, please contact your vendor or RugGear Europe directly.
INFORMATION
10_MAINTENANCE
Thank you for using the RG730. If there is a problem with the phone or if the phone is in need of repair, please contact your vendor or consult your Service Center.
23
EN
TRADEMARKS
RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
The Android logo, Google™ and Google Play™ Store are registered trademarks of Google, Inc.
The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google™ and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG,
Inc. worldwide.
Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners.
RECYCLING
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
24
INFORMATION
Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote the recycling of materials.
More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations or your local representative.
The content of this document is presented as it currently exists.
The i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
The i.safe MOBILE GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice.
11_ SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR)
CERTIFICATION INFORMATION
This device meets international guidelines for exposure to radio waves
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
(radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
INFORMATION
25
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2.0 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the deice transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are:
EN
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded
SAR (head)
SAR (body - worn)
0.099 W/kg (GSM1800)
0.301 W/kg (GSM900)
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
A body-worn SAR test has been performed on this device at a separation distance of 1.5 cm. To meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device must be positioned at least 1.5 cm away from the body.
Organizations such as the World Health Organization and the US
Food and Drug Administration have suggested that if people are concerned and want to reduce their exposure, they could use a hands-free accessory to keep the wireless device away from the head and body during use, or they could reduce the amount of time spent using the device.
EC – Declaration of Conformity
EG – Konformitätserklärung
according to directives 1999/5/EC and 2011/65/EC
nach Richtlinien 1999/5/EG und 2011/65/EG
The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards:
Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich diese Erklärung bezieht den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht:
Name & address of the manufacturer in the EU
Name & Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft
Description of the devices
Beschreibung der Geräte
Conformity statement 1999/5/EC issued by
Konformitätsaussage 1999/5/EC ausgestellt durch
i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda – Koenigshofen, Germany mobile phone /
Mobiltelefon
: RG730 type /
Typ
ACB, Inc
6731 Whittier Avenue, Suite C110
McLean, VA 22101, USA identification number /
Kenn-Nummer
: 1588
Conformity statement 2011/65/EC issued by
Konformitätsaussage 2011/65/EC ausgestellt durch
SGS
Perfect testing technology group Co., Ltd.
Jinxin Building, Huameizhuang
Shantou City, China
Applied harmonized standards
Angewandte harmonisierte Standards
EN 300 328: V1.8.1, EN 300 440:-1 V1.6.1, EN 300 440-2: V1.4.1, EN 301 511: V9.0.2,
EN 301 489-1: V1.9.2, EN 301 489-3: V1.6.1, EN 301 489-7: V1.3.1, EN 301 489-17: V2.2.1,
EN 301 489-24: V1.5.1, EN 301 908-1: V6.2.1, EN 301 908-2: V6.2.1, EN 50360: 2001 + A1: 2012,
EN 55013: 2013, EN 55020: 2007 + A11: 2011, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010,
EN 50566: 2013 + AC: 2014, EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013,
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
Lauda – Koenigshofen 01.09.2015 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda Koenigshofen
Germany
Martin Haaf
Managing Director
Geschäftsführer
Template: TEMPCCTR01REV00 All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
CONTACT / SERVICE CENTER
Find your RugGear Europe Service Center on our website: www.ruggear-europe.com
27
EN
get further informations and downloads here!
WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM/SERVICE
i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany [email protected] | www.ruggear-europe.com
28
TITEL DES KAPITELS
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
1_Einführung
2_Fehler und unzulässige Belastungen
3_Weitere Sicherheitshinweise
TASTENBELEGUNG
4_Tastenbelegung
SCHNELLSTART
5_Erste Schritte
5.1_Akku
5.1.1_Laden des Akkus
5.1.2_Drahtlose Geräte
5.1.3_Gebrauch des Akkus
5.2_Öffnen des Kartenfachs
5.3_Installation der SIM Karten
5.4_Installation der Micro-SD Karte
ERSTER EINSATZ
6_Erster Einsatz
6.1_Anschalten des Telefons
6.2_Ausschalten des Telefons
6.3_Sperren und Entsperren des Telefons
6.4_Benutzung des Touchscreen
6.5_ Verbinden des Telefons mit einem Computer
31
32
32
34
37
38
38
39
36
36
36
37
39
39
40
40
41
42
TITEL DES KAPITELS
BILDSCHIRMLAYOUT
7_Bildschirmlayout
7.1_Benachrichtigungsfeld
7.2_Statusleiste
7.3_Schnellzugriffsleiste
7.4_Home Screen
7.4.1_ Hinzufügen neuer Elemente zum Home Screen
7.4.2_Verschieben eines Elementes
7.4.3_Entfernen eines Elementes
7.4.4_Erstellen eines Ordners
7.4.5_Umbenennen eines Ordners
INFORMATIONEN
8_Spezifikationen
9_Fehlerbehebung
10_Wartungshinweis
11_SAR
Konformitätserklärung
Service Center
45
46
46
46
46
42
43
43
45
45
47
48
50
52
54
55
29
EN
DE
VORBEHALT
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
Alle Rechte vorbehalten.
RugGear Europe ist eine Marke der i.safe MOBILE GmbH.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
Dieses Dokument enthält die notwendigen
Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Smartphones RG730.
Detailliertere Informationen erhalten Sie bei unserem Service Center.
(C) 2016 I.SAFE MOBILE GMBH
SICHERHEITSHINWEISE
31
1_EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits- vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Smartphones
RG730 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind.
Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH angefordert werden.
HINWEIS
Dieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und die sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte.
Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte darauf, dass die Verschlüsse für den Headset- und USB-Anschluss und die Abdeckung der Gehäuseschrauben sicher und fest installiert sind.
Bitte beachten Sie Seite 42, um zu erfahren wie sich das Telefon mit einem Computer verbinden lässt.
DE
32
SICHERHEITSHINWEISE
2_ FEHLER UND UNZULÄSSIGE
BELASTUNGEN
Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden.
Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden.
Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.:
Fehlfunktionen auftreten.
das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
das Telefon falsch gelagert wurde.
3_WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Displayscheibe sauber, indem
Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen.
Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen.
Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann.
Laden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen.
Laden Sie das Telefon nicht in feuchter, staubiger oder zu warmer bzw. zu kalter Umgebung. (Der zulässige Temperatur- bereich für das Laden des Telefons beträgt 5 °C – 35 °C).
SICHERHEITSHINWEISE
33
Benutzen Sie das Telefon nicht an Orten, an denen das
Benutzen von Mobiltelefonen verboten ist.
Setzen Sie das Gerät, den Akku oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z.B. von
Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Öffnen Sie das Telefon nicht selbst und führen Sie auch keine Reparaturen selbst durch. Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Gerätes, zu Feuer oder zu einer
Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten
Fachleuten repariert werden.
Verwenden Sie nur für das Produkt zugelassenes Zubehör.
Schalten Sie das Telefon in Kliniken oder anderen medizi- nischen Einrichtungen aus. Dieses Telefon kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder
Hörhilfen beeinflussen. Halten Sie daher immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Telefon und dem Herzschrittmacher.
Achten Sie bei der Verwendung des Telefons während der
Steuerung eines Kraftfahrzeuges auf die entsprechenden
Landesgesetze.
Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie das Ladegerät, bevor Sie das Telefon reinigen.
Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des
Telefons oder des Ladegerätes. Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch.
Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind
Sie dazu verpflichtet alte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
DE
34
SICHERHEITSHINWEISE / TASTENBELEGUNG
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der
Internetfunktionen heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARNUNG
Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen
Gebrauch des Telefons entstehen.
4_TASTENBELEGUNG
1_ Micro USB:
Schließen Sie externe USB-Geräte oder ein anderes mobiles Gerät an.
2_ Kopfhöreranschluss:
Der eingebaute Lautsprecher wird beim Einstecken der Kopfhörer automatisch abgeschaltet.
3_ Lautstärke lauter:
Lautstärke lauter: Lautstärkereglung.
4_ Lautstärke leiser:
Lautstärke leiser: Lautstärkereglung.
5_ An/Aus Taste:
Kurzer Druck um Bildschirmsperre zu aktivieren.
Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten.
6/7_ Seitentaste:
Optionale Taste von verschiedenen Apps verwendet.
8_ SD Kartenfach:
Untere Hälfte auf der Rückseite.
TASTENBELEGUNG
35
9_ SIM Kartenfächer:
Das Kartenfach für die Mikro-SIM Karten auf der Geräterückseite.
10_ Bereich für Induktive Ladung und NFC:
Untere Hälfte auf der Rückseite.
11_ Zurück Taste:
Zurück zum vorherigen Bildschirm
12_ Home Taste:
Zurück zum Home Screen.
13_ Kürzliche Apps Taste:
Zeigt eine Liste der zuletzt verwendeten Apps.
DE
1
2
7
8
9
3
4
5
10
6
13 12 11
36
SCHNELLSTART
5_ERSTE SCHRITTE
5.1_AKKU
Der Akku in diesem Gerät kann nicht durch den Nutzer getauscht werden. Nur das RugGear Europe Service Center kann den Akku tauschen. Bei Anlieferung ist der Akku nicht vollständig aufgeladen.
Das Telefon lässt sich aber dennoch vollständig aktivieren. Zur
Erreichung der besten Leistung des Akkus wäre es angebracht, den Akku die ersten dreimal vollständig zu entladen und anschlie-
ßend wieder 100% aufzuladen.
WARNUNG
Das Telefon verfügt über eine integrierte Batterie. Sollte das Gerät eine Störung aufweisen und nicht ausgeschaltet werden können, drücken Sie die Reset-Taste für insgesamt 14 Sekunden. Damit wird das Telefon neu gestartet. Diese Funktion kann zum Verlust einiger nicht gespeicherter Daten zur Folge haben. Nutzen Sie die Reset-
Taste nur im äußersten Notfall.
5.1.1_LADEN DES AKKUS
Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem Telefon wie im Bild dargestellt.
Kontaktieren Sie anschließend das Kabel mit dem Netzteil.
Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte das USB Kabel vom Netzteil.
SCHNELLSTART
37
5.1.2_DRAHTLOSE GERÄTE
Das Telefon verfügt über eine drahtlose Ladefunktion und nutzt eine energiesparende Steuerungstechnik. Vor der Verwendung der drahtlosen Ladefunktion, lesen Sie alle Sicherheitshinweise und dieses Handbuch sorgfältig, um die Sicherheit und den richtigen Gebrauch zu gewährleisten.
Dieses Telefon unterstützt drahtlose
Ladegeräte, die dem QI-Standard entsprechen. Halten Sie das drahtlose
Ladegerät von Wasser fern und lagern
Sie das Telefon nicht in der Nähe von
Mikrowellen, Kochstellen oder in der
Nähe von Hochdruckbehälter.
Lagern Sie Ihr Gerät nie in der Nähe von induktiven Erwärmungsanlagen.
5.1.3_GEBRAUCH DES AKKUS
Im täglichen Gebrauch des Telefons hängt die Standby- und die
Redezeit von der Qualität der Verbindung zum Netzwerk, den
Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab.
Sobald der Akku einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird er das Gerät darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten.
Falls dies nicht umgehend erfolgt, können nichtgespeicherte
Daten verloren gehen.
Wenn das Telefon für längere Zeit nicht geladen wird, schaltet es sich selbst ab.
DE
38
SCHNELLSTART
WARNUNG
Der Akku des Telefons darf nur innerhalb des Temperatur- bereiches von 5 °C bis 35 °C geladen werden! Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches und nutzen
Sie das beiliegende USB-Kabel. Der Akku kann nur durch das Service Center getauscht werden.
WARNUNG
Energiespartipps:
Deaktivieren Sie die drahtlose Kommunikationsfunktion, wenn sie Bluetooth, Wi-Fi oder GPS nutzen.
Verringern Sie die Bildschirmhelligkeit.
Schalten Sie den Bildschirm aus, wenn sie das Gerät nicht nutzen.
Deaktivieren Sie die automatische Synchronisation von E-Mails,
Kalender, Kontakte und anderer Anwendungen.
5.2_ÖFFNEN DES KARTENFACHS
Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Kartenfach öffnen lässt.
5.3_INSTALLATION DER SIM KARTEN
Das Telefon verfügt über Steckplätze für zwei SIM Karten. Sobald zwei SIM
Karten installiert sind, können Sie die favorisierte Karte wählen. Dies erfolgt in den Einstellungen unter dem Menü- punkt Einstellungen SIM-Karten.
WARNING
Nur SIM-Karten in voller Größe verwenden. Bei der Verwendung anderer SIM-Karten Größen erlischt die Garantie.
SCHNELLSTART / ERSTER EINSATZ
39
5.4_ INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE
Das Smartphone akzeptiert eine Micro-SD
Karte mit bis zu 64 GB. Schalten Sie das
Gerät vor dem Einsetzen der SD-Karte aus.
Öffnen Sie den SD Kartenhalter, legen
Sie die mircoSD Karte ein (3) und schließen
Sie dann den Kartenhalter.
Wenn Sie die mircoSD Karte dem
Gerät entnehmen wollen, stellen Sie vorher sicher, dass die SD Karte nicht in Gebrauch ist. Dies können Sie unter:
Einstellungen Speicher
SD Karte
aushängen
OK auswählen.
WARNUNG
Bauen Sie oder entfernen Sie eine SIM oder Micro-SD Karte ein/ aus, wenn ein Ladegerät angeschlossen ist. Ansonsten können die
Karten, bzw. das Telefon beschädigt werden.
DE
6_ERSTER EINSATZ
6.1_ANSCHALTEN DES TELEFONS
Drücken Sie die An/Aus Taste bis der Bildschirm hell wird.
Abhängig von den Sicherheitseinstellungen Ihrer SIM Karte werden Sie nach deren PIN gefragt.
Beim ersten Einschalten werden Sie nach Ihrer Bevorzugten
Sprache, der Zeit, dem Datum und persönlichen Informationen gefragt.
40
ERSTER EINSATZ
Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem GoogleTM-
Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass
Funktionen des Telefons wie der Google PlayTM Store von einem aktivierten GoogleTM-Konto abhängen.
6.2_AUSSCHALTEN DES TELEFONS
1. Halten Sie die An/Aus Taste gedrückt bis das Ausschaltmenü erscheint.
2. Tippen Sie auf Ausschalten.
3. Tippen Sie auf OK.
6.3_SPERREN UND ENTSPERREN DES TELEFONS
Drücken Sie die An/Aus Taste, um das Telefon zu sperren.
Bei gesperrtem Bildschirm können Sie weiterhin Nachrichten und Anrufe empfangen.
Bei längerer Nichtbenutzung wird das Telefon automatisch gesperrt.
Um das Telefon zu entsperren, drücken Sie die An/Aus Taste.
Nachdem sich der Bildschirm eingeschaltet hat, ziehen Sie das Schloss-Icon nach rechts, um das Telefon zu entsperren.
Abhängig von den Sicherheitseinstellungen wird das Telefon nach einer PIN zum Entsperren fragen. Dies ist NICHT die PIN Ihrer SIM
Karte sondern ein separater Code, den Sie unter
Systemeinstellungen Sicherheit Bildschirmsperre einstellen können.
ERSTER EINSATZ
41
6.4_BENUTZUNG DES TOUCHSCREEN
Dieses Telefon beinhaltet einen kapazitiven Touchscreen.
Zur Bedienung reicht eine leichte Berührung, starker Druck ist nicht nötig.
Die folgenden Aktionen können verwendet werden:
Tippen
Um eine Anwendung (App) zu öffnen oder um die Bild- schirmtastatur zu nutzen, tippen Sie mit einem Finger auf den Bildschirm.
Tippen und halten
Tippen Sie länger als zwei Sekunden auf ein Element, um eine Pop-up-Liste mit Optionen zu öffnen.
Ziehen
Tippen Sie auf ein Element und ziehen Sie es mit dem Finger zum gewünschten Platz.
Zweimal Tippen
Tippen Sie zweimal schnell mit Ihrem Finger, um angezeigte
Fotos oder Webseiten zu vergrößern oder zu verkleinern.
Wischen
Berühren Sie den Bildschirm und wischen Sie rechts oder links, um weitere Seiten anzuzeigen. Wischen Sie nach oben oder unten, um in Listen zu scrollen.
Finger auseinander- und zusammenbewegen
Berühren Sie den Bildschirm mit zwei Fingern dicht zusammen.
Ziehen Sie die Finger auseinander, um den Bereich auf einer
Webseiten, einer Karte oder einem Bild zu vergrößern. Führen
Sie die Finger zusammen, um einen Bereich zu verkleinern.
DE
42
ERSTER EINSATZ / BILDSCHIRMLAYOUT
6.5_VERBINDEN DES TELEFONS MIT EINEM COMPUTER
Auf die Micro-SD Karte des Telefons kann von jedem Computer aus über das USB Kabel zugegriffen werden.
1. Verbinden Sie das Telefon über das USB Kabel mit einem
Computer. Wird diese Verbindung das erste Mal hergestellt, installiert der Computer die benötigten Treiber automatisch.
2. Tippen Sie auf USB-Speicher aktivieren in der Dialogbox auf dem Telefon und tippen Sie auf OK zur Bestätigung.
HINWEIS
Während von einem Computer auf die Micro-SD Karte zugegriffen wird sind eventuell nicht alle Funktionen des Telefons verfügbar.
7_BILDSCHIRMLAYOUT
Nach der Anmeldung oder dem Anschalten des Telefons öffnet sich standardmäßig der Home Screen:
Statusleiste
Home
Screen
Schnell- zugriffsleiste
Der Home Screen ist der Ausgangspunkt zur
Bedienung des Telefons.
Hier können App Icons,
Verknüpfungen und andere
Features angezeigt werden.
Der Home Screen lässt sich so anpassen, dass er die
Icons, die Sie benötigen, anzeigt.
BILDSCHIRMLAYOUT
43
7.1_BENACHRICHTIGUNGSFELD
Ziehen Sie die Statusleiste nach unten, um das Benachrichtigungsfeld anzuzeigen:
Ihr Telefon informiert Sie hier über neu erhal- tene Nachrichten oder anstehende Termine.
Im Benachrichtigungsfeld finden Sie außerdem Informationen über Alarme, Einstellungen und andere relevante Informationen.
Tippen Sie auf eine Benachrichtigung, um eine relevante Anwendung zu öffnen.
Um Benachrichtigungen zu entfernen, wischen Sie sie nach links oder rechts.
Benutzen Sie das Einstellungs-Icon in der oberen rechten Ecke des Benachrichtigungsfeldes, um Zugriff auf die Systemeinstellungen zu erhalten.
Um das Einstellungsfeld zu schließen, ziehen Sie es vom unteren
Bildschirmrand nach oben.
DE
7.2_STATUSLEISTE
Die Statusleiste erscheint immer am oberen Bildschirmrand.
Rechts werden Gerätestatusicons wie der Akkustatus, GPS, Daten- oder Mobilfunkverbindungen angezeigt. Die linke Seite zeigt
Nachrichten, wie z.B. verpasste Anrufe oder erhaltene Nachrichten.
In der unten stehenden Tabelle sind verschiedene Symbole gelistet, die in der Statusleiste Ihres Telefons erscheinen können.
44
BILDSCHIRMLAYOUT
BENACHRICHTIGUNGSICONS
2G Netz
HSPA (3G) Netz
Netzstärke
Netzwerk wird gesucht
Keine SIM Karte oder
Netzwerk
WLAN verbunden
WLAN Hotspot
Roaming
Flugmodus
Eingehendes GPS-Signal
Bluetooth aktiv
Neue E-Mail
Neue SMS / MMS
Alarm
USB Fehlersuche
Netzwerk wird geteilt
Play / Pause
FM Radio
Kopfhörermodus
STATUSICONS
Lautlos Modus
Vibration
Geringer Akkustand
Voller Akku
Ladevorgang
Verpasster Anruf
Eingehender Anruf
Anruf tätigen
Wartender Anruf
Benachrichtigungsliste löschen
BT Kopfhörer angeschlossen
Neue Sprachnachricht
Datenverbindung
Einstellungen
Nicht ausreichend Speicher
Anpassung der Helligkeit
Download
Upload
Kalendereintrag
BILDSCHIRMLAYOUT
45
7.3_SCHNELLZUGRIFFSLEISTE
Verknüpfungen, die hier platziert sind, sind auf jeder Seite des Home Screens sichtbar.
Tippen Sie auf das App Icon, um den Anwendungsordner mit Ihren installierten Anwendungen zu öffnen. Von hier aus können sie jede App mit einem Tip auf ihr Icon starten.
DE
7.4_HOME SCREEN
Hier können Verknüpfungen zu Apps und Widgets platziert werden.
Widgets sind kleine Anwendungen, die Funktionen und Informa- tionen auf dem Home Screen darstellen, wie z.B. das lokale Wetter,
Börseninformationen oder eine Vorschau Ihrer Emails. Widgets finden Sie im Anwendungsordner.
HINWEIS
Einige Widgets nehmen Verbindung zu Internet-Diensten auf.
Diese Dienste können kostenpflichtig sein.
7.4.1_HINZUFÜGEN NEUER ELEMENTE ZUM HOME SCREEN
1. Tippen Sie auf das App Icon, um den Anwendungsordner zu öffnen.
2. Suchen Sie nach der gewünschten App oder dem Widget.
Wischen Sie mit dem Finger nach rechts oder links, um eine
Seite vor- oder zurückzublättern.
3. Tippen und halten Sie das Icon des gewünschten Elementes und warten Sie, bis der Bildschirm zum Home Screen wechselt.
4. Ziehen Sie das Element zum gewünschten Platz und heben Sie
Ihren Finger. Um zu einer andern Seite des Home Screens zu wechseln, bewegen Sie das Element zum linken oder rechten
Bildschirmrand.
46
BILDSCHIRMLAYOUT
7.4.2_VERSCHIEBEN EINES ELEMENTES
1. Tippen und halten Sie ein Element auf dem Home Screen bis sich das Icon vergrößert.
2. Ziehen sie das Element zur gewünschten Position auf dem Bildschirm, ohne den Finger zu heben.
HINWEIS
Auf dem Home Screen muss genügend Platz vorhanden sein, um das Element zu platzieren.
7.4.3_ENTFERNEN EINES ELEMENTES
1. Tippen und halten Sie ein Element auf dem Home
Screen bis sich das Icon vergrößert.
2. Ziehen Sie das Element zum oberen Bildschirmrand zum Entfernen.
7.4.4_ERSTELLEN EINES ORDNERS
Ziehen Sie ein App Icon auf ein anderes App Icon und lassen
Sie es los. Es wird ein Ordner generiert, der beide Icons enthält.
Weitere Icons können hinzugefügt werden.
7.4.5_UMBENENNEN EINES ORDNERS
1. Tippen Sie auf einen Ordner, um ihn zu öffnen.
2. Tippen Sie auf den Namen des Ordners.
3. Geben Sie den neuen Namen ein.
4. Tippen Sie Fertig oder drücken Sie die Zurück Taste.
INFORMATIONEN
47
8_SPEZIFIKATIONEN
Frequenzen
GSM 850/900/1800/1900 MHz
WCDMA 850/900/1900/2100
MHz
Abmessungen
Gewicht: 245 g
Maße: 156 x 82 x 14 mm
Bildschirm
5" (12,70 cm) RugDisplay
Glas, kapazitives Touchscreen mit einer Auflösung von 1280 x 720 Pixel
Kameras
13 MP (Rückseite)
5 MP (Front)
Betriebssystem
AndroidTM 5.0 Lollipop
4G
LTE-FDD Band 1/3/7/20/28,
LTE-TDD Band 39/40/41
Drahtlose Kommunikation
Wi-Fi®, GPS, AGPS, GLONASS,
NFC, Wireless Charging,
Bluetooth®
Akku
3020 mAh, 450 Std. Stand-by,
Gesprächszeit 2G/3G:
480 Min./420 Min.
Speicher
Interner Speicher 16 GB
ROM and 2 GB RAM,
Externer Speicher
Micro-SD bis zu 64 GB
Processor
MT6735 (Quad-core 1.3 GHz)
Temperatur
In einer Umgebung von
-20 °C bis 60 °C
IP68
Wasserdicht: 30 Min. bis zu 2 m Tiefe, staubdicht
MIL-STD-810G
Aufprallschutz: übersteht
Fall aus 2 m Höhe, geschützt vor Mikropartikeln
Vibrationen und Stößen
DE
48
INFORMATIONEN
9_FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können
Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder das Service Center.
DAS TELEFON LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN
Die Akkuladung ist zu niedrig.
Bitte laden Sie den Akku.
Die Einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt.
Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden.
Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor.
Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte.
UNZUREICHENDE STAND-BY ZEIT
Die Leistung des Akkus wird altersbedingt schwach.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das Service
Center direkt und lassen Sie nur dort den Akku tauschen.
Zu viele Programme und Funktionen laufen gleichzeitig.
Beenden Sie Programme und Funktionen, wenn Sie diese nicht mehr brauchen.
INFORMATIONEN
49
KEINE LADUNG MÖGLICH
Schlechte Kontakte.
Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker.
Die Eingangsspannung ist zu schwach.
Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt.
Der Akku hat einen Fehler.
Ersetzen Sie den Akku.
DE
GESPRÄCHSABBRÜCHE TRETEN AUF
Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor.
Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte.
Es treten Netzwerkfehler auf.
Bitte wechseln Sie zu einem Netzwerk mit einem stärkeren Signal.
ANDERE PERSONEN ERHALTEN MEINE ANRUFE
Das Telefon ist auf eine andere Telefonnummer umgestellt.
Bitte prüfen und ändern Sie die Einstellung der Rufumleitung.
DAS TELEFON SCHALTET SICH AUTOMATISCH AB
Die Akkuladung ist zu niedrig.
Bitte laden Sie den Akku.
Es ist eine Störung aufgetreten.
Starten Sie das Telefon erneut. Ist das Problem damit nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die
RugGear Europe.
50
INFORMATIONEN
10_WARTUNGSHINWEISE
Bedarf Ihr Telefon einer Reparatur oder sollten Sie ein Problem mit
Ihrem Telefon haben, wenden Sie sich bitte an das Service Center oder Ihren Verkäufer.
MARKEN
RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind eingetragene Marken von der i.safe MOBILE GmbH.
Das Android-Logo, Google™ und Google Play™ Store sind Marken von Google, Inc.
Der Android Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google™ erstellt oder geteilt wurden.
Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der
Creative Commons 3.0 Lizenz (Namensnennung).
Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese
Vorschriften gelten in der Europäischen Union.
INFORMATIONEN
51
Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten
Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte,
Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden
Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen.
Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre
Region zuständigen RugGear Europe Vertreter.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die RugGear Europe übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die
RugGear Europe behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
DE
52
INFORMATIONEN
11_ INFORMATIONEN ZUR SAR
ZERTIFIZIERUNG (SPEZIFISCHE
ABSORBATIONSRATE)
Dieses Gerät erfüllt internationale Richtlinien für die
Belastung durch Radiowellen.
Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richt- linien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen
(elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller Personen, ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustandes, zu garantieren.
In den Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen wird die
Maßeinheit SAR (Specific Absorption Rate – spezifische Absorptionsrate) verwendet. Für mobile Geräte gilt ein SAR-Grenzwert von 2,0W/kg. SAR-Tests werden mit üblichen Nutzungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel sendet.
Für dieses Gerätemodel wurden gemäß ICNIRP-Richtlinien die folgenden SAR-Höchstwerte ermittelt:
SAR-Höchstwerte für dieses Model und die Bedingungen, unter denen diese Werte ermittelt wurden
SAR (Kopf) 0,099 W/kg (GSM1800)
SAR (am Körper getragen) 0,301 W/kg (GSM900)
INFORMATIONEN
53
Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SAR-
Werte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der System- effizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobilfunknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die
Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert.
Mit diesem Gerät wurde ein SAR-Test durchgeführt, bei dem ein
Abstand von 1,5 cm eingehalten wurde. Damit die Anforderungen hinsichtlich der HF-Belastung bei der Verwendung in Körpernähe eingehalte werden, muss sich das Gerät mindestens 1,5 cm vom
Körper entfernt befinden.
Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die amerikanische Food and Drug Administration schlagen vor, zum
Verringern der Strahlenbelastung Freisprecheinrichtungen zu verwenden, wodurch sich das Drahtlosgerät bei der Nutzung in Entfernung zu Kopf und Körper befindet, oder schränken Sie die Verwendung des Gerätes ein.
DE
54
TITEL DES KAPITELS
EC – Declaration of Conformity
EG – Konformitätserklärung
according to directives 1999/5/EC and 2011/65/EC
nach Richtlinien 1999/5/EG und 2011/65/EG
The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards:
Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich diese Erklärung bezieht den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht:
Name & address of the manufacturer in the EU
Name & Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft
Description of the devices
Beschreibung der Geräte
Conformity statement 1999/5/EC issued by
Konformitätsaussage 1999/5/EC ausgestellt durch
i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda – Koenigshofen, Germany mobile phone /
Mobiltelefon
: RG730 type /
Typ
ACB, Inc
6731 Whittier Avenue, Suite C110
McLean, VA 22101, USA identification number /
Kenn-Nummer
: 1588
Conformity statement 2011/65/EC issued by
Konformitätsaussage 2011/65/EC ausgestellt durch
SGS
Perfect testing technology group Co., Ltd.
Jinxin Building, Huameizhuang
Shantou City, China
Applied harmonized standards
Angewandte harmonisierte Standards
EN 300 328: V1.8.1, EN 300 440:-1 V1.6.1, EN 300 440-2: V1.4.1, EN 301 511: V9.0.2,
EN 301 489-1: V1.9.2, EN 301 489-3: V1.6.1, EN 301 489-7: V1.3.1, EN 301 489-17: V2.2.1,
EN 301 489-24: V1.5.1, EN 301 908-1: V6.2.1, EN 301 908-2: V6.2.1, EN 50360: 2001 + A1: 2012,
EN 55013: 2013, EN 55020: 2007 + A11: 2011, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010,
EN 50566: 2013 + AC: 2014, EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013,
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
Lauda – Koenigshofen 01.09.2015 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda Koenigshofen
Germany
Martin Haaf
Managing Director
Geschäftsführer
Template: TEMPCCTR01REV00 All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
TITEL DES KAPITELS
KONTAKT / SERVICE CENTER
Finde dein RugGear Europe Service Center unter: www.ruggear-europe.com
55
DE
Hier geht‘s zu mehr Informationen und Downloads!
WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM/SERVICE
i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany [email protected] | www. ruggear-europe.com
WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project