Peerless TRA750 flat panel wall mount Installation Manual


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Peerless TRA750 flat panel wall mount Installation Manual | Manualzz

TRWS350/BK, TRA750

37" - 56"

( 94 - 142cm)

VESA

®

800x400mm MAX

60 kg

(132 lb)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

CES

SLK

POR

TUR

ARA

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

WARNING

• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact Peerless using the information on the back of this manual.

• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction and fully understands these instructions.

• Make sure that the supporting surface is in good condition and will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.

• Never exceed the Maximum Load Capacity on Page One.

• If mounting to wood stud or joist, make sure that mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of an "edge-to-edge" stud fi nder is highly recommended.

• If mounting to concrete, breeze block, brick or other masonry material, do not drill into mortar joints. Ensure screw and anchor are installed into solid areas of surface.

• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.

• Tighten screws fi rmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.

• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure and personal injury.

• This product was designed to be installed on the following surfaces only: wood stud, concrete, breeze block and brick.

• No inicie la instalación de su producto Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este Manual de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de las instrucciones o advertencias, consulte a Peerless usando la información que aparece al fi nal de de este manual.

• Este producto solo debe instalarse por personas que tengan buenas aptitudes mecánicas, que cuenten con experiencia en la construcción básica y que entiendan perfectamente estas instrucciones.

• Asegúrese de que la superfi cie de montaje se encuentre en buen estado y que sea capaz de sostener con seguridad la carga combinada del equipo y todos los elementos y componentes acoplados.

• Nunca debe sobrepasarse la Capacidad Máxima de Carga indicada en la Página Uno.

• Si se va a montar el producto en montantes o vigas de madera, asegúrese de que los tornillos de fi jación se fi jen en un punto equidistante entre los bordes del montante o la viga. Es muy recomendable usar un localizador de montantes "borde a borde".

• Si se va a montar en hormigón, ladrillos de ceniza, ladrillo u otro material de albañilería, asegúrese de no taladrar en las juntas de mortero. Asegúrese de que tanto los tornillos como los anclajes se monten en zonas de superfi cie macizas.

• Recurra siempre a la ayuda de una persona o equipo de levantamiento mecánico para levantar y ubicar el equipo de forma segura.

• Apriete bien los tornillos, pero no lo haga excesivamente. El apriete excesivo puede producir daños a los tornillos, disminuyendo su capacidad de sujeción.

• Este producto solo es apto para uso interior. El uso de este producto a la intemperie puede resultar en su deterioro y lesiones físicas.

• Este producto solo debe montarse en las siguientes superfi cies: Montante de madera, Hormigón, Ladrillo de ceniza, Ladrillo.

• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et compris les instructions et les mises en garde du présent Manuel d’Installation. Si vous avez une question quelconque concernant une instruction ou une mise en garde, veuillez contacter Peerless aux coordonnées indiquées au dos de ce manuel.

• Ce produit doit être installé uniquement par une personne possédant de bonnes connaissances en mécanique, des notions de base en construction d’immeubles, et qui comprend parfaitement les présentes instructions.

• Assurez-vous que la surface d’appui est en bon état et qu’elle supportera correctement la charge cumulée de l’équipement et de l’ensemble du matériel et des pièces de fi xation.

• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum indiquée à la page une.

• Pour une fi xation sur un poteau de cloison en bois ou une poutre, vous devez vérifi er que les vis de fi xation sont ancrées au centre des poteaux. L’utilisation d’un détecteur de montant " chant sur chant " est fortement recommandée.

• Pour une fi xation sur du béton, des parpaings, des briques ou autres éléments de maçonnerie, vous ne devez pas percer dans les joints de mortier. Vérifi ez que les vis et les ancres sont fi xées sur des zones solides de la surface.

• Faites-vous toujours aider ou utiliser un équipement de levage mécanique pour soulever et positionner correctement l’équipement.

• Serrez correctement les vis, mais pas à l’excès. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduisant fortement leur résistance.

• Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des blessures physiques.

• Ce produit a été conçu pour être installé uniquement sur les surfaces suivantes : Poteau en bois, Béton, Parpaing (ou bloc de cendre), Brique .

• Beginnen Sie mit der Installation Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die Anweisungen und Warnungen im Installations-Handbuch gründlich studiert und verstanden haben. Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Anweisungen und Warnungen haben, melden Sie sich bitte bei Peerless anhand der Informationen auf der Rückseite des

Handbuchs.

• Dieses Produkt kann nur von einer Person installiert werden, die über die entsprechenden mechanischen Fähigkeiten und über grundlegende Erfahrungen bei der

Bauausführung verfügt und diese Anweisungen voll verstanden hat.

• Achten Sie darauf, dass die Anbringfl äche in gutem Zustand und in der Lage ist, die Gesamtlast von Ausrüstung und den damit verbundenen Eisenwaren und Komponenten sicher zu tragen.

• Überschreiten Sie nie die maximale Traglast auf Seite Eins.

• Beim Anbringen an Holzpfosten oder Balken ist darauf zu achten, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte des Balkens verankert sind. Die Verwendung eines Balkensuchers mit Zentrum-Suchfunktion wird dringend empfohlen.

• Beim Anbringen an Beton, Porenbetonstein, Ziegel oder sonstigem Mauerwerk nicht in die Mauerwerksfugen bohren. Darauf achten, dass Schrauben und Anker in kompakte

Oberfl ächen eingelassen werden.

• Verwenden Sie zum Heben und Ausrichten der Ausrüstung stets einen Gehilfen oder eine mechanische Hebevorrichtung.

• Schrauben fest anziehen, aber nicht überdrehen. Ein Überdrehen schadet den Schrauben und kann ihre Halteleistung stark beeinträchtigen.

• Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Bei einem Gebrauch im Freien könnte nicht nur Schaden am Produkt, sondern auch Personenschaden entstehen.

• Dieses Produkt kann nur auf den folgenden Oberfl ächen installiert werden: Holzpfosten, Beton, Porenbetonstein (oder Betonziegel), Ziegel.

NEL ▲

• Begin niet met het installeren van uw Peerless-product totdat u de instructies en waarschuwingen die beschreven staan in deze Installatiehandleiding hebt gelezen en begrepen.

Indien u vragen hebt met betrekking tot een van de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met Peerless door gebruik te maken van de gegevens op de achterkant van deze handleiding.

• Dit product mag alleen worden geïnstalleerd door iemand met een degelijke mechanische kennis, die ervaring heeft met algemene huizenbouw en die deze instructies volledig begrijpt.

• Zorg ervoor dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen.

• Overschrijd nooit de Maximale Belastingscapaciteit op Pagina Een.

• Indien u monteert op een houten plank of dwarsbalk, zorg er dan voor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een "van rand tot rand" leidingzoeker wordt ten hoogste aanbevolen.

• Indien u monteert op beton, B-2-blok, baksteen of overig metselwerkmateriaal, boor dan niet in metselvoegen. Zorg ervoor dat de schroef en steun in stevige oppervlakgebieden worden bevestigd.

• Maak altijd gebruik van een assistent of een mechanisch liftapparaat om de apparatuur op een veilige manier op te tillen en te positioneren.

• Draai de schroeven stevig vast, maar draai ze niet te strak vast. Het te strak vastdraaien van de schroeven kan ervoor zorgen dat ze beschadigd raken, waardoor hun draagkracht enorm kan worden gereduceerd.

• Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het product en persoonlijke verwondingen.

• Dit product is ontworpen om slechts op de volgende oppervlakken te worden bevestigd: Houten plank, Beton, B-2-blok, Baksteen.

2 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

WARNING

• Prima di iniziare a montare il kit Peerless leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente Manuale di installazione. Per qualsiasi domanda riguardo le istruzioni o le avvertenze riportate,contattare Peerless usando le informazioni contenute sul retro del presente manuale.

• Il prodotto deve essere montato da qualcuno con buone capacità tecniche, esperienza di base nella costruzione edilizia e che sia in grado di comprendere interamente le istruzioni fornite.

• Assicurarsi che la superfi cie di supporto sia in buone condizioni e che sia in grado di sostenere in modo sicuro il peso combinato dell’attrezzatura e di tutti i materiali e i componenti d’istallazione.

• Non eccedere mai la capacità di carico massimo nella Pagina Uno.

• Se il supporto viene fi ssato a un montante o travertino di legno, assicurarsi che le viti siano fi ssate al centro dei montanti. Si consiglia di utilizzare un rilevatore di montanti

"margine a margine".

• Nel caso il supporto venga fi ssato su cemento, mattoni o altri materiali per muratura, non trapanare all’altezza dei giunti di malta. Assicurarsi che le viti e i perni siano fi ssati in aree solide della superfi cie.

• Utilizzare sempre un assistente o un apparecchio di sollevamento meccanico per sollevare e posizionare l’attrezzatura in modo sicuro.

• Stringere bene le viti ma non troppo poiché si potrebbero danneggiare, riducendo considerevolmente la loro tenuta.

• Questo prodotto è indicato esclusivamente per l’utilizzo al chiuso. Se utilizzato all’aperto, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe causare danni alle persone.

• Questo prodotto è stato progettato per essere installato esclusivamente sulle seguenti superfi ci: Traversine in legno, Cemento, Blocchi o mattoni di scorie, Mattoni.

CES ▲

• Předtím, než začnete instalovat produkt Peerless, přečtěte si pozorně všechny pokyny a upozornění uvedená v tomto Průvodci instalací. Pokud máte nějaké otázky ohledně těchto pokynů nebo upozornění, kontaktujte prosím společnost Peerless. Kontaktní informace najdete na zadní straně tohoto návodu.

• Tento produkt by měla instalovat pouze osoba s dobrými mechanickými znalostmi, která má zkušenosti se základními stavebními konstrukcemi a plně rozumí těmto pokynům.

• Ujistěte se, že nosný povrch je v dobrém stavu a je schopen bezpečně udržet kombinovaný náklad zařízení, připojeného hardwaru a všech komponentů.

• Nikdy nepřesáhněte maximální kapacitu nákladu uvedenou na straně jedna.

• Pokud upevňujete na dřevěný svorník nebo stropní trám, ujistěte se, že upevňovací šrouby jsou ukotveny ve středu svorníků. Velmi doporučujeme použít vyhledávač svorníků, tzv. "od kraje ke kraji".

• Pokud upevňujete do betonu, tvárnice, cihly nebo zednického materiálu, nevrtejte do maltových spár. Zajistěte, aby šroub a ukotvení byly instalovány do pevných oblastí povrchu.

• K bezpečnému zvednutí a umístění zařízení vždy používejte pomocníka nebo mechanické zvedací zařízení.

• Pevně utáhněte šrouby, ale ne příliš pevně. Přílišné utažení může šrouby poškodit, což výrazně sníží jejich nosnou kapacitu.

• Tento produkt je určen pouze k použití uvnitř. Použití tohoto produktu venku může vést k selhání produktu a osobnímu zranění.

• Tento produkt je vyroben k použití pouze na následující povrchy: Dřevěný svorník, Beton, Tvárnice (nebo škvárobetonová tvárnice), Cihla.

SLK ▲

• Pred inštaláciou produktu spoločnosti Peerless si prečítajte a pochopte pokyny a varovania uvedené v tomto Návode na inštaláciu. Ak máte nejaké otázky vzťahujúce sa na niektoré pokyny alebo varovania, kontaktujte spoločnosť Peerless s pomocou informácií na zadnej strane tohto návodu.

• Tento produkt by mali inštalovať len mechanicky zručné osoby, ktoré majú skúsenosti so základnými stanovenými postupmi a ktoré pochopili tieto pokyny.

• Uistite sa, že je oporná plocha v dobrom stave a bude bezpečne držať kombinovanú záťaž zariadenia a všetky pripojené časti hardvéru a komponenty.

• Nikdy nepresahujte maximálnu kapacitu zaťaženia uvedenú na prvej strane.

• Ak vykonávate montáž s dreveným čapom alebo trámom, uistite sa, že sú montážne skrutky ukotvené v strede čapov. Jednoznačne sa odporúča použiť zariadenie na hľadanie čapov.

• Ak sa vykonáva montáž na betón, škváru, tehlu alebo na iný murársky materiál, nevŕtajte do maltových spojov. Uistite sa, že sú skrutky a kotvy nainštalované v pevných oblastiach v povrchu.

• Na bezpečné zdvíhanie zariadenia a nastavenie jeho polohy vždy využite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie.

• Pevne utiahnite skrutky, ale neuťahujte ich príliš. Nadmerným utiahnutím sa môžu skrutky poškodiť, čím sa do značnej miery zníži ich sila držania.

• Tento produkt je určený len na vnútorné použitie. Ak by ste tento produkt používali vonku, mohlo by to viesť k zlyhaniu produktu alebo poraneniu osoby.

• Tento produkt bol určený na inštaláciu len na nasledujúce povrchy: Drevený čap, Betón, Škvára (alebo škvárový popol), Tehla.

WARNING

• Não comece a instalar o seu produto Peerless até ter lido e compreendido as instruções e avisos contidos neste manual de instalação. Se tiver dúvidas sobre qualquer das instruções ou avisos, por favor contacte a Peerless usando a informação nas costas deste manual.

• Este produto só deve ser instalado por alguém com uma boa aptidão mecânica, com experiência nos básicos da construção civil e que compreenda as instruções na sua totalidade.

• Certifi que-se de que a superfície de apoio se encontra em boas condições e que pode suportar em segurança a carga combinada dos equipamentos e todo o hardware e componentes anexados.

• Nunca exceder a Capacidade Máxima de Carga na Página 1.

• Se for montar um pino ou viga de madeira, certifi que-se de que os parafusos de montagem estão ancorados no centro das vigas. O uso de um detector de vigas "ponta a ponta"

é altamente recomendável.

• Se a base for betão, bloco brisa, tijolo ou outro material de alvenaria, não fure as juntas de argamassa. Certifi que-se de que o parafuso e a escora estão instalados em áreas de superfície sólida.

• Use sempre um equipamento de elevação ou assistente mecânico para levantar com segurança e posicionar o equipamento.

• Aperte os parafusos com fi rmeza, mas não aperte demais. O aperto excessivo pode danifi car os parafusos, reduzindo o seu poder de resistência.

• Este produto é destinado apenas para uso no interior. A utilização deste produto no exterior pode levar a uma falha do produto e provocar danos corporais.

• Este produto foi concebido para ser instalado apenas nas superfícies seguintes: Cavilha de madeira, Betão, Alvenaria de bloco, Tijolo.

WARNING

• Bu Montaj El kitabında içerilen talimatları ve uyarıları okuyup anlayana kadar Peerless ürününüzü montaj etmeye başlamayın. Eğer talimatlara ya da uyarılara ilişkin herhangi bir sorunuz varsa, bu al kitabının arkasındaki bilgileri kullanarak Peerless ile temas kurunuz.

• Bu ürün sadece iyi mekanik yetenekleri olan, temel inşaata ilişkin tecrübeleri olan ve bu talimatları tamamiyle anlayan biri tarafından montaj edilmelidir.

• Destekleyici yüzeyin iyi şartlarda olduğundan ve teçhizatın ve birleşik olan bütün donanımların ve bileşenlerinin toplam yükünü güvenli bir şekilde destekleyeceğinden emin olunuz.

• Birinci sayfada belirtilen En Yüksek Yük Kapasitesini hiçbir zaman geçmeyin.

• Eğer montaj tahtadan direklere ya da kirişlere yapılıyorsa, montaj vidalarının direklerin ortalarına iyice tutturulduğundan emin olunuz. "Bir uçtan öbür uca" tahta direkleri bulma aracının kullanılması yüksek derecede tavsiye edilir.

• Eğer montaj beton, briket, tuğla ya da diğer duvar ile ilgili malzemeler üzerine yapılıyorsa, harçların bağlantılarını matkapla delmeyin. Vidaların ve duvar kenetlerinin yüzeyin sağlam alanlarına monte edildiğinden emin olunuz.

• Teçhizatın güvenli bir şekilde kaldırılması ve yerleştirilmesi için her zaman yardımcı ya da mekanik kaldırıcı alet kullanınız.

• Vidaları sağlam bir şekilde sıkıştırın, fakat gereğinden fazla sıkıştırmayın. Gereğinden fazla sıkıştırma vidalara zarar verir, tutma güçlerini önemli oranda azaltır.

• Bu ürün sadece ev içinde kullanmak için tasarlanmıştır. Bu ürünün ev dışındaki alanlarda kullanımı ürünün başarısızlığına ve insan üzerinde yaralanmaya yol açabilir.

• Bu ürün sadece aşağıdaki yüzeylerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır: Tahtadan direkler, Beton, Briket (ya da cüruf briket), Tuğla.

WARNING

ﺍﺱﺕﻑﺱﺍﺭ ﺏﺥﺹﻭﺹ ﺃﻱ ﻡﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻝﺕﺡﺫﻱﺭﺍﺕ , ﻡﻥ ﻑﺽﻝﻙ ﺃﺕﺹﻝ ﺏﺏﻱﺭﻝﺱ ﻉﻥ ﻁﺭﻱﻕ ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ ﺍﻝﻡﻭﺝﻭﺩﺓ ﻑﻱ ﺥﻝﻑ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﺍﺭﺵﺍﺩﺍﺕ.

ﻝﺍﻱﺕﻡ ﺕﺭﻙﻱﺏ ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺍﻝﺍ ﺏﻭﺍﺱﻁﺓ ﺵﺥﺹ ﺫﻭ ﻙﻑﺍءﺓ ﻡﻱﻙﺍﻥﻱﻙﻱﺓ ﺝﻱﺩﺓ ﻭ ﻝﻩ ﺥﺏﺭﺓ ﻑﻱ ﺃﺱﺍﺱﻱﺍﺕ ﺍﻝﺍﻥﺵﺍءﺍﺕ ﻭ ﻱﻑﻩﻡ ﻑﻩﻡﺍ ﺕﺍﻡﺍ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ.

ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺱﻁﺡ ﺍﻝﺩﺍﻉﻡ ﻑﻱ ﺡﺍﻝﺓ ﺝﻱﺩﺓ ﻭ ﻱﺕﺡﻡﻝ ﺏﺃﻡﺍﻥ ﺍﻝﺡﻡﻝ ﺍﻝﻙﺍﻡﻝ ﻝﻝﺝﻩﺍﺯ ﻭ ﻙﻝ ﻡﻝﺡﻕﺍﺕﻩ ﻭ ﺃﺝﺯﺍﺉﻩ.

ﻝﺍ ﺕﺕﻉﺩﻯ ﺃﻁﻝﺍﻕﺍ ﺍﻝﺡﻡﻭﻝﺓ ﺍﻝﻕﺹﻭﻯ ﻙﻡﺍ ﻩﻭ ﻑﻱ ﺹﻑﺡﺓ ﺭﻕﻡ ﻭﺍﺡﺩ.

ﺃﺫﺍ ﻕﻡﺕ ﺏﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﻡﺱﻡﺍﺭ ﺥﺵﺏ ﺃﻭ ﻕﺍﺉﻡﺓ ﺥﺵﺏﻱﺓ , ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﻡﺱﺍﻡﻱﺭ ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻡﺙﺏﺕﺓ ﺕﻡﺍﻡﺍ ﻑﻱ ﻡﺭﻙﺯ ﺍﻝﻕﺍﺉﻡﺓ ﺍﻝﺥﺵﺏﻱﺓ . ﻱﻭﺹﻯ ﺏﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﻕﻭﺍﺉﻡ ﺍﻝﺥﺵﺏﻱﺓ ﻡﻥ ﺍﻝﺡﺭﻑ ﻝﻝﺡﺭﻑ.

ﺃﺫﺍ ﻕﻡﺕ ﺏﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﺱﻁﺡ ﺃﺱﻡﻥﺕﻯ ﺃﻭ ﻙﺕﻝ ﺍﻝﺱﻕﺍﻁ ﺍﻭ ﺍﻝﻕﺭﻡﻱﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻡﺍﺩﺓ ﺏﻥﺍء ﻝﺍﺕﻕﻡ ﺏﺍﻝﺙﻕﺏ ﻑﻱ ﺍﻝﻑﻭﺍﺹﻝ ﺍﻝﻡﻝﺍﻁﻱﺓ . ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﻭ ﺍﻝﻡﺙﺏﺕ ﺕﻡ ﺕﺭﻙﻱﺏﻩﻡ ﻑﻱ ﻡﻥﺍﻁﻕ ﺹﻝﺏﺓ ﻡﻥ ﺍﻝﺱﻁﺡ.

ﺃﺱﺕﻉﻱﻥ ﺩﺍﺉﻡﺍ ﺏﻡﺱﺍﻉﺩ ﺃﻭ ﺏﺭﺍﻑﻉﺓ ﻡﻱﻙﺍﻥﻱﻙﻱﺓ ﻝﺕﺭﻑﻉ ﻭ ﺕﺽﻉ ﺍﻝﺍﺝﻩﺯﺓ ﻑﻱ ﺃﻡﺍﻙﻥﻩﺍ ﺏﺃﻡﺍﻥ.

ﺃﺭﺏﻁ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﺏﺵﺩﺓ ﻭ ﻝﻙﻥ ﻝﺍﺕﺽﻍﻁ ﺏﻕﻭﺓ ﺵﺩﻱﺩﺓ ﻉﻝﻱﻩﺍ. ﺍﻝﺽﻍﻁ ﺏﺵﺩﺓ ﻉﻝﻱﻩﺍ ﻕﺩ ﻱﺕﻝﻑ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﻭ ﻱﻕﻝﻝ ﺏﺵﺩﺓ ﻡﻥ ﻕﺩﺭﺕﻩﺍ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﺭﺏﻁ.

ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﺩﺍﺥﻝﻱ ﻑﻕﻁ . ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﻑﻱ ﺍﻝﺥﺍﺭﺝ ﻕﺩ ﻱﺅﺩﻱ ﺍﻝﻯ ﻑﺵﻝ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻭ ﺍﺹﺍﺏﺓ ﺍﻝﺍﻑﺭﺍﺩ.

ﺍﻝﻕﺭﻡﻱ - ﻙﺕﻝ ﺍﻝﺱﻕﺍﻁ ( ﺍﻝﻙﺕﻝ ﺍﻝﺭﻡﺍﺩﻱﺓ -ﺃﺱﻡﻥﺕﻯ- ﺍﻝﻡﺱﻡﺍﺭ ﺍﻝﺥﺵﺏ ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺹﻡﻡ ﻝﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﺃﺱﻁﺡ ﺍﻝﺕﺍﻝﻱﺓ ﻑﻕﻁ:

3 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

ENG

ESP

FRN

Tools Required For Installation

Herramientas necesarias para armar

Outils requis pour l'Assemblée

DEU

NEL

ITA

CES

Werkzeuge für die Montage erforderlichen

Benodigd gereedschap voor de Algemene Vergadering

Strumenti necessari per l'installazione

Nástrojů potřebných pro montáž

SLK

POR

TUR

ARA

Nástrojov potrebných pre montáž

Ferramentas necessárias para a montagem

Araçlar Meclis için gerekli

ﺍﻝﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﻝﺍﺯﻡﺓ ﻝﻝﺕﺭﻙﻱﺏ

A (1)

8mm

(5/16")

4mm

(5/32")

B (1)

10mm

(3/8")

C (1)

D (6)

6mm x 64mm

(1/4" x 2-1/2")

E (6)

8mm

(5/16")

F (4)

M4 x 12mm

G (4)

M4 x 30mm

H (4)

M5 x 12mm

I (4)

M5 x 30mm

J (4)

M6 x 12mm

Q (1)

5mm

(3/16")

K (4)

M6 x 30mm

L (4)

M8 x 15mm

M (4)

M8 x 25mm

N (4)

O (4) P (4)

4 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

1a

1b

E

D

A

E

8mm

(5/16")

E

64mm

(2.5")

4.5 N•m

(40 in•lbs)

A

D

A

A

4mm

(5/32")

64mm

(2.5")

4.5 N•m

(40 in•lbs)

5 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

2

P

C

P

C

N,O

3

F,H,J,L

B

C

B

4

G,I,K,M

B

A

6 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

7 of 8

ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1

Peerless-AV Europe

Unit 3 Watford Interchange

Colonial Way

Watford, Hertfordshire WD24 4WP

United Kingdom

Email: [email protected]

Ph: +44 (0) 1923 200100

Fax: +44 (0) 1923 200101 www.peerless-av.eu.com

Peerless Industries de Mexico

Ave. de las Industrias 413

Parque Industrial Escobedo

Escobedo, N.L.

México

Email: [email protected]

Tel: +52 (81) 8384-8300

Fac: +52 (81) 8384-8360

© 2011, Peerless Industries, Inc.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Maximum weight capacity: 60 kg
  • Minimum screen size: 94 cm (37") Maximum screen size: 142.2 cm (56") Wall
  • Minimum VESA mount: 800 x 400 mm Maximum VESA mount: 800 x 400 mm
  • Black

Related manuals

advertisement