Conair FB3 foot-bath Operating instructions
Add to My manuals2 Pages
Conair FB3 is a foot spa massager designed to provide a soothing and revitalizing experience for your feet. It features a variety of functions to customize your massage, including adjustable water temperature, massage rollers, and vibration. The massager also has a built-in heater to keep the water warm and comfortable. With its compact size and easy-to-use controls, the Conair FB3 is a convenient way to relax and rejuvenate your feet at home.
advertisement
inhibir su capacidad de sentir en las partes del cuerpo donde se parato y llame a su médico en caso de parato mientras esté dormido/a o adormilado/a.
dolor persistente en los músculos o las articulaciones. Esto podría ser síntoma de una condición más seria.
dolor o incomodidad.
o maligno, flebitis o trombosis, relajantes. Deje de usarlo y pida consejo a su médico en caso de
6. Este producto ha sido diseñado para proporcionar masajes
5. Interrumpa el uso de este a
7. Nunca utilice este a
4.
Este aparato no debería ser usado por personas que padezcan inflamación, o nuevas,
1.
Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si usted
PRECAUCIONES
incluso: problemas cardíacos,
2. Pida consejo a su médico antes de usar este a
3.
No utilice este aparato si usted padece de cualquiera de los al uso de este producto.
Permita que el a minutos. Sin embargo,
Un masaje, en cualquier parte del cuerpo, que no han sido diseñados para uso con este producto.
.
vija
el cable
OPERACIÓN
to está dotado de una cla
Si aún no entrara
fractura de vija.
parato si sufre de
tumor benigno aricosas, polarizada (una pata es más ancha que otra).
Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela.
cortaduras, quemaduras, completamente, comuníquese con un electricista.
No intente modificar la cla está embarazada o padece de cualquier condición médica,
cáncer, infección,
hemorragia, heridas abiertas hueso o dolor persistente.
dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o después de una herida muscular grave.
problemas siguientes: diabetes, tuberculosis,
úlceras de la piel (ampollas), venas v problemas circulatorios, moretones,
hinchazón, decoloración o sensibilidad al calor de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera usa este producto.
de este apara
Para reducir el riesgo de electrocución,
INSTRUCCIONES DE
que pida consejo a su médico si tiene alguna pregunta médica relativa
Le recomendamos
Cada persona
no debería exceder 10–15
A DEL MASAJE
o “DOUBLE“DOUBLE INSULATION” luso uno para puesta a tierra,
TEFACTOS CON
el tratamiento se puede repetir una vez al día.
las partes de repuesto deben ser idénticas a las to con tierra. La reparación de un artefacto
AISLAMIENTO DOBLE
más le conviene, para disfrutar cómodos masajes.
cada persona es diferente. No demorará en encontrar la duración que responde al masaje de manera diferente, porque el metabolismo de parato enfríe antes de usarlo otra vez.
DURACIÓN RECOMENDAD
Coloque el pie sobre el masajeador. y muévalo para masajearlo.
CÓMO USAR EL MASAJEADOR
con doble aislamiento. También puede estar presente este símbolo.
aparecen en la placa de características de los artefactos
REPARACIÓN DE LOS AR
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
INSULATED” partes originales. Las palabras calificado. Además, sistema y debe ser realizada solamente por un técnico de servicio con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del y de conectar el apara alimentación de tres conductores, inc
El aislamiento doble elimina la necesidad de usar un cable de
Utilícelas con
.
garre el enchufe con las manos mojadas.
Úsela sentado únicamente. podría provocar quemaduras graves.
gua muy caliente en la tina. Esto to sobre una superficie blanda, como parato mientras tenga los pies en to por el cordón.
gua hervida o a ara uso doméstico solamente.
El uso sin supervisión de este producto por niños o ga funcionar el apara
Siéntese antes de entrar o sacar los pies de la tina.
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
ga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos parato si las aberturas de aire están bloqueadas.
garre ni transporte el apara hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un una cama o un sofá, donde las entradas de aire se puedan obstruir toma de corriente.
personas discapacitadas puede ser peligroso.
to.
agua.
13. Nunca conecte o desconecte el a
14. No se ponga de pie sobre o en la tina.
12. No lo ha
11. No lo utilice en exteriores.
pague todos los controles antes de desconectar el cordón de la del apara
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas
10. A
16. Las superficies calientes pueden provocar quemaduras.
15. Nunca ha cuidado. No lo emplee en áreas insensibles o en caso de insuficiencia circulatoria.
18. Nunca ponga a
17. P
19. No a similares.
8. Nunca utilice el a
7. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No a centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se
5. diseñado y solamente según las instrucciones. No utilice accesorios
No coloque el apara
, sobre o cerca de niños o
IMPORTANTES
parato donde pueda caer o ser empujado a
–
Para reducir el riesgo de quemaduras,
LEA TODAS LAS INSTR
Para reducir el riesgo de muerte por descarga: parato únicamente con el propósito para el cual fue parato no debería ser usado por
Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado.
1.
2.
No lo haga funcionar debajo de una manta o de una almohada.
4. Utilice este a
3. Este a electrocución, incendio o heridas:
ADVERTENCIA
de incendio, electrocución o herida.
instalar o remover accesorios.
Esto podría provocar un recalentamiento y presentar un riesgo
2.
No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al
1.
Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de
4. No coloque ni guarde el a
3. No lo use en el baño o la ducha.
agua. Desconéctelo inmediatamente.
PELIGRO –
u otro líquido.
una bañera o un lavabo.
siguientes: precauciones básicas de seguridad, entr
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar personas con alguna discapacidad.
usarlo y antes de limpiarlo.
Desconéctelo inmediatamente después de usarlo y antes de to ni lo deje caer al agua
ANTES DE USARLO
UCCIONES
e las cuales las
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
DANGER –
To reduce the risk of death by electric shock:
1.
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
2.
Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING –
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
2.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
3. This appliance should not be used by, on, or near children, or persons with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that were not intended for this product.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the place of purchase for examination and repair.
6. Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
7. Keep the cord away from heated surfaces.
8. Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair and other particles.
9. Never drop or insert any object into any opening.
10. To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from the outlet.
11. Do not use outdoors.
12. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
13. Do not attempt to plug in or unplug unit while feet are in the water.
14. Do not stand on or in the foot bath. Use only while seated. Place feet in bath and remove feet from bath while in a seated position only.
15. Never operate on a soft surface, such as a bed or couch, where air openings may be blocked.
16. Use heated surface carefully; may cause serious burns. Do not use on sensitive skin or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
17. This appliance is for household use only.
18. To prevent scalding, never add boiling or steaming water to the foot bath.
19. Do not handle plug with wet hands.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Servicing of Double-Insulated Products
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated product, nor should a means for grounding be added to the product. Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED.” The symbol (square within a square) may also be marked on the product.
MASSAGER INSTRUCTIONS
Place foot on massager. Move your foot around for more pressure and treatment.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
Generally, massage should not last longer than 10–15 minutes.
Treatment may be applied once or twice daily as desired. Allow unit to cool before using again. As a person’s metabolism varies, so does his or her response to massage. You should adjust your massage time to suit your needs and personal comfort. If you have any concerns regarding treatment, we recommend you consult your physician.
OPERATING
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CAUTIONS
1.
Consult your physician before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain.
2. Do not use if you experience unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury, before consulting your physician.
3.
Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen or inflamed skin.
4.
This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel or have sensation in any part of the body.
5. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your physician. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
6. Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue use and consult your physician.
7. Never use while sleeping or drowsy.
e lea las instrucciones este producto, siempr cuidadosamente antes de usarlo.
alor
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de es & c ion rac
ras
vib
ies
con
p ado
Modelos FB3
aje a los mas tinas par
o
9 46 -11 IB
. lvd or B t n cio arb men
307 ratio
85 ervi
.com/registration art
, AZ len H
Dep rpo
de s oducto, visítenos en:
.
D oductos Conair , llame al: echos que varían de un Estado a otro.
.
R i arg
S os
DA
D
ío. en e e erá
TE
, PO ión
ITA e eb s, ad nes
R e env
ILI pra s in c
CR
DA
EN al d
ón, ale s Est
SO cio ita eci im as l s esp
UIE
ECU uno
LQ
NS
. Alg
UA
N CA GÚ ntía s
AB
ITU
S A LA urac nes cio
la d
ITA
PT
NS PO om to s tes d ost aci res ara eg ra y d den
ÑO
ara inu ont
ía, r esi iro p mp n.
cio a de c nes d u ap
ón.
DA
N LIM
TÍA ES ita
AN o de g
AD Y A obre im ant
RÁ os r ech ació e co
ID
ITA
AR
íod ruc aci n) s d.
as l s s
IN ue l año d.
E UN A
ric que o g
L O CO
ITA do a c ric ba d o. L nst
BIL ció a gar
N O RES e la f ste
TA ione
TE G ste do q l per ab
O LIM
, ESTA
IA
LÍC
, EN N
IÓ
fab bir i rue nví n che ica nd o est tir d u op
DA D
n de d
EN
CO
RC
EN o que l
E ESTA O C e mo ara u ció
MP les o ra, e eci a de f
AC
ID
BLE ara u od mitac
ÍFI
ME
RO N
RES
LIG
NC
SA ir p n li mp na p ejo y e io i ara r pra y u vic o baj eria ech s a par
á (a s
ITA IM
NTO D ita ir p s, d im
PEC
O PE echos legales específicos y usted
E CO e co
ESA O I
, OB
, de m e man n dar u
L, I
ON zar nic o reg
E LA P mite
mat e Ser om o reg nte e la f
MIE
IA
ESP pla
ÍA L
ese
ón o l
PR
937 p
ND
ÍA o téc ita
per cue bo d
YE o de c
PLI sita
NT
, EX en n usi nse
PEC en n líc
ANT
em os d e 12 m ir d
ITO ES
ITA D
6-0 mp art eci ast ib ece
-36
RA tro d ici os de
LÍC
CLU
ÓS
ESES D s no ued
RÁ R erv ect xcl
ÍA
UM ued rá o r
GAR
do d
OP
NT
NC
ÑO ES
00 lo n or g u rec a del r l Cen
MP
, IN as p ntía i stado
R GA as p er s s o co
O SE n la e ara es a p
RA a def
ÍA I
AS ara
S 12 M
N PR
UIE a só nci l 1-8 erío rni
.00 p on s ato a ten tar r rep nad
IR N
N DA
O AL I ale ite nad
NT
CIT ent erm cio nos E
A GA
2 mes cio na g ifo
$12 to c mar a par use a ob sen r un p nai
GÚ
NA
BID
R LO
RA U
RA
PLÍ
ALQ id ale r Co tro vice
5 N. G nd
Esta garantía le otorga der puede tener otros der
Para más información sobre los pr
1-800-326-6247 or 1-800-528-9384, o visítenos en: www.
conair.com
Para registrar su pr www.conair
© 2012 Conair Corporation
12PS132471
IM
CU
En a lla de 1
Cal
US jun su a
Par
GA de u
Algu
PO
PA men pre po
Co inc no p
OTR
NIN
CO
DE men
Conai
Cen
747
Ser
Gle
y CALOR
dón
5
3
4
Accesorio masajeador cubierta anti-salpicadura
- permite encender/apagar las
VIBRACIONES
AS DE LA TINA MASAJEADORA PARA
2
Apoyapiés/
Espacio para guardar el cor
Más de 150 puntos de masaje en el fondo de la tina
Control sencillo
1
5
4
3
2
CARACTERÍSTIC
vibraciones y el calor
LOS PIES CON
1
No enrolle el cable
Limpie la superficie
desenchúfelo y luego enjuáguelo to
Nunca conecte o
No sobrellene gua tibia o fría tamente después de usarlo to con las
Utilícelo en un lugar seco
Desconecte el cable de la toma de corriente. Guarde
oprima el botón OFF y desenchufe el apara gua, sino para parato opuesto a
enchufe o desenchufe el apara to mientras tenga los pies en agua.
.
parato del cordón.
to en agua).
como benceno o detergentes abrasivos.
pagado.
gua. Nunca se ponga de pie en la
(Nunca sumerja el apara parato inmedia parato esté a páguelo, to, a acíe el agua por el lado del a to. No cuelgue el a con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores químicos fuertes to en su caja, en un lugar seco y limpio.
mantenerla caliente.
y antes de limpiarlo.
hasta la línea MAX. No sobrepase la línea "MAX".
antes de limpiarlo. V parato sobre el piso y llénelo con a ara limpiar el apara desconecte el apara
únicamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
parato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el parato no ha sido diseñado para calentar el a
6. Después del uso,
5. Oprima el botón de encendido para empezar
4. Siéntese y ponga los pies en el a
3. El a tina.
la tina. Conecte el cordón a la toma de corriente.
2. Coloque el a
1. Asegúrese de que el a con agua.
7. P
9. Almacenaje:
8. Este a el apara usuario.
los controles.
alrededor del apara
10. Siempre desconecte el a
9. No lo use en el baño o la ducha.
8. Nunca toque los controles,
11. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
manos mojadas.
8. Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
9. Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.
10. Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
11. Keep out of reach of children.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Make sure foot bath is in OFF position.
2. Place foot bath on floor, fill with warm or cold water to the level indicator MAX. Do not fill above water-level indicator. Never overfill. Plug into wall outlet. Never plug in or unplug the foot bath while your feet are in water.
3. The heat setting is designed to maintain the temperature of warm water, not to heat water.
4. Sit in a chair and place your feet in the water. Never stand in foot bath.
5. Push button to start.
6. Push button to OFF position after use and disconnect from outlet before emptying water. Empty water out of the side opposite side with control knobs.
7. To clean foot bath, turn appliance off and unplug from outlet and then rinse with water. (Never submerge unit in water.) Wipe with a damp cloth. Do not use any strong chemical cleaners or solvents such as benzene, harsh detergents or abrasives.
8. This unit has no user-serviceable parts.
9. To store: Unplug the appliance from the outlet. Store in appliance box or a clean, dry place. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the cord.
VIBRATING FOOT SPA WITH HEAT FEATURES
1 Push-button control turns on/off vibration & heat
2 Over 150 stimulating massage nodes
3 Line cord wrap
4 Footrest splashguard
5 Massaging attachment
1
2
4
3
5
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $12.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
For information on any Conair product call: 1-800-326-6247 or
1-800-528-9384, or visit us on the web at: www.conair.com.
Please register this product at: www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
© 2012 Conair Corporation www.conair.com
12PS132471
IB-11469
foot spa
with
vibration & heat
All FB3 Models
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
advertisement
Related manuals
advertisement