Axing SPU 21-02 Datasheet

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

Axing SPU 21-02 Datasheet | Manualzz

·

·

·

·

É Sicherheitshinweise:

Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.

Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert werden.

Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der

Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden.

Montieren Sie nach Möglichkeit den Multischalter unter einem

Dachvorsprung oder an einem trockenen Platz. Bei Montage im Freien unbedingt auf wasserdichte Verschraubungen der Anschlüsse geachtet werden!

muss

·

·

·

·

É Safety advice:

Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.

To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.

Choose the location of installation or mounting such that children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. The mains cable as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind.

If possible - please install the Multiswitch underneath the roof or at any dry location. If installed open-air, make sure to use watertight connectors!

WEEE Nr.

DE14023300

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie

(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines

ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen.

Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer

Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.

WEEE Nr.

DE14023300

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law.

This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).

For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved

WEEE scheme or your household waste disposal service.

Technische Daten:

Frequenzbereich SAT

Frequenzbereich terr.

Eingänge

Ausgänge

Durchgangsdämpfung

Entkopplung LNB A-B

Entkopplung LNB A-B-C-D

Schaltkriterien

Anschlüsse

Maße ca.

SPU 21-02 SPU 41-02 SPU 52-00 SPU 82-00

2

-

1

950…2200 MHz

4

47…862 MHz

5

1 typ. 4 dB

2

-

2 ×4

2

³ 20 dB

³

-

30 dB

³ 30 dB

³

-

30 dB

DiSEqC 2.0

F

120×70×30 120×110×30 150×122×30 120×110×30

Technical Data:

Frequency range SAT

Frequency range terr.

Inputs

Outputs

Through loss

Isolation LNB A-B

IsolationLNB A-B-C-D

Switching signals

Connectors

Dim. appr.

SPU 21-02 SPU 41-02 SPU 52-00 SPU 82-00

-

950…2200 MHz

47…862 Mhz -

2

1

4

1 typ. 4 dB

5

2

2 ×4

2

³ 20 dB

³

-

30 dB

³ 30 dB

³

-

30 dB

DiSEqC 2.0

F

120×70×30 120×110×30 150×122×30 120×110×30

Stand 2010-01-22 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler

State of the art 2010-01-22 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors

BETRIEBSANLEITUNG

DiSEqC-Umschalter

2 in 1 • 4 in 1 • 5 in 2 • 2× 4 in 1

OPERATION INSTRUCTIONS

DiSEqC-switches

2 in 1 • 4 in 1 • 5 in 2 • 2× 4 in 1

SPU 21-02 SPU 52-00

SPU 41-02 SPU 82-00

DE

EN

Lesen und aufbewahren

Read and keep

Verwendungsbereich:

Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verteilen von Radio- und

Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen!

Field of application:

The devices are suited only for distributing radio and television signals in the house! If the device is used for other purposes, no warranty is given!

Produktbeschreibung SPU 21-02:

Der SPU 21-02 ist ein 2 in 1 Umschalter, mit dem zwischen zwei SAT- Antennen umgeschaltet werden kann. Dadurch können die Programme mehrerer Satelliten über einen

SAT-Receiver empfangen werden.

Product discription SPU 21-02:

The SPU 21-02 is a 2 in 1 switch which allows to switch between two SAT antennas. This allows the programs of several satellites to be received via one SAT receiver.

Produktbeschreibung SPU 41-02:

Der SPU 41-02 ist ein 4 in 1 Umschalter, mit dem zwischen vier SAT- Antennen umgeschaltet werden kann. Dadurch können die Programme mehrerer Satelliten über einen SAT-

Receiver empfangen werden.

Product discription SPU 41-02:

The SPU 41-02 is a 4 in 1 switch which allows to switch between four SAT antennas. This allows the programs of several satellites to be received via one SAT receiver.

Universal-Single-LNBs

Produktbeschreibung SPU 52-00:

Der SPU 52-00 ist ein 2 × 2 in 1 Umschalter, mit dem zwischen zwei SAT- Antennen (mit

Twin-LNBs) umgeschaltet werden kann. Dadurch können zwei Teilnehmer unabhängig voneinander die Programme mehrerer Satelliten sowie terrestrische Signale empfangen.

Product discription SPU 52-00:

The SPU 52-00 is a 2 × 2 in 1 switch which allows to switch between two SAT antennas

(with Twin-LNBs). This makes it possible that two subscrivers independently receive the programs of several satellites and terrestrial signals.

Universal-Twin-LNBs

SPU 41-02 als 4 in 1 SAT-

Anlage zum Anschluss eines

Receivers an 4 Universal-

Single-LNBs.

SPU 41-01 as 4 in 1 SATsystem for connection of a receiver to 4 Universal Single

LNBs.

Universal-Single-LNBs

SPU 21-02 als 2 in 1 SAT-

Anlage zum Anschluss eines

Receivers an 2 Universal-

Single-LNBs.

SPU 21-02 as 2 in 1 SATsystem for connection of a receiver to 2 Universal

Single LNBs.

Produktbeschreibung SPU 82-00:

Der SPU 82-00 ist ein 2 × 4 in 1 Umschalter, mit dem zwischen vier SAT- Antennen (mit

Twin-LNBs) umgeschaltet werden kann. Dadurch können zwei Teilnehmer unabhängig voneinander die Programme mehrerer Satelliten empfangen.

Product discription SPU 82-00:

The SPU 82-00 is a 2 × 4 in 1 switch which allows to switch between four SAT antennas.

(with Twin-LNBs). This makes it possible that two subscrivers independently receive the programs of several satellites.

Universal-Twin-LNBs

Wetterschutzgehäuse:

Alle DiSEqC-Umschalter werden mit Wetterschutzgehäuse geliefert. Dadurch ist eine einfache und betriebssichere

Montage z. B. am Antennenmast möglich.

Weather protection housing:

All DiSEqC-switches are delivered in a weather protection housing. Therefore they can be easily and reliable mounted at the aerial mast outside.

Einfache Montage mit Kabelbindern

Easy to mount with cable binders

SPU 82-00 als 2 × 4 in 1

SAT-Anlage zum

Anschluss zweier

Receiver an 4 Universal-

Twin-LNBs.

SPU 82-00 as 2 × 4 in 1

SAT-system for connection of two receivers to 4

Universal Twin LNBs.

SPU 52-00 als 5 in 2 SAT-Anlage zum Anschluss zweier Receiver an 2 Universal-Twin-

LNBs mit terrestrischer Einspeisung.

SPU 52-00 as 5 in 1 SAT-system for connection of two receiver to 2 Universal Twin LNBs with terrestrial input.

·

·

·

·

É

Consignes de sécurité :

L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives

VDE. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes.

Afin d'éviter un endommagement de l'appareil ou des périphériques, tous les appareils conçus pour un montage mural, ne doivent être montés que sur les surfaces lisses.

Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance.

Le lieu de montage ou d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés. Les câbles d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ils soient.

Si possible - veuillez installer le multiswitch sous le toit ou bien sur un terrain sec. En cas d'une montage en plein air il connecteurs étanches!

est éssentiel d'utiliser des

·

·

·

·

É

Veiligheidsaanwijzingen:

De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door een vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd. Bij een niet vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.

Om beschadigingen aan het apparaat zelf of aan periferieapparatuur te voorkomen mogen apparaten die voor wandmontage gedacht zijn alleen op vlakke oppervlakken gemonteerd worden.

Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn. Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden.

De Multiswitch bij voorkeur op een droge plaats(b.v.b.onder een daknok) bevestigen. Bij montage in een niet droge omgeving, goed controleren of de aansluitingen watervast verbonden zijn!

WEEE Nr.

DE14023300

Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et

à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu

à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements

électriques et électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien.

Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan

DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères.

WEEE Nr.

DE14023300

Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEArichtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.

Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen.

Caractéristiques techniques :

Gamme de fréquences SAT

Gamme de fréquences terr.

Entrées

Sorties

Atténuation de passage

Découplage entre les LNB

Critères de commutation

Raccordements

Dimensions env.

SPU 21-02 SPU 41-02 SPU 52-00 SPU 82-00

2

-

1

950…2200 MHz

4

47…862 MHz

5

1 typ. 4 dB

2

-

2 ×4

2

³ 20 dB -

DiSEqC 2.0

30 dB

F

³ -

120×70×30 120×110×30 150×122×30 120×110×30

Technische gegevens:

Frequentiebereik SAT

Frequentiebereik terr.

Ingangen

Uitgangen

Doorgangsdemping

Ontkoppeling tussen de LNB's

Schakelcriteria

Aansluitingen

Afmetingen ca.

SPU 21-02 SPU 41-02

950…2200 MHz

2

-

1

-

4

1 typ. 4 dB

SPU 52-00 SPU 82-00

47…862 Mhz

5

2

-

2 ×4

2

³ 20 dB -

DiSEqC 2.0

³ 30 dB -

F

120×70×30 120×110×30 150×122×30 120×110×30

Etat actuel 2010-01-22 - Sous réserve de modifications de construction et de type

Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression

Stand 2010-01-22 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten

MODE D'EMPLOI

Commutateur DiSEqC

2 en 1 • 4 en 1 • 5 en 2 • 2 × 4 en 1

GEBRUIKSHANDLEIDING

DiSEqC omschakelaar

2 in 1 • 4 in 1 • 5 in 2 • 2 × 4 in 1

SPU 21-02 SPU 52-00

SPU 41-02 SPU 82-00

FR

NL

A lire et à conserver

Lezen en bewaren

Domaine d'application :

Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution de signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune garantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !

Gebruiksgebied:

De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen garantie gegeven!

Description du produit SPU 21-02 :

Le SPU 21-02 est un commutateur 2 en 1 permettant de commuter entre 2 différentes antennes SAT. Cela permet de recevoir les programmes de plusieurs satellites à l’aide un récepteur SAT.

Productbeschrijving SPU 21-02:

De SPU 21-02 is een 2 in 1 switch waarmee tussen twee SAT-antennes omgeschakeld kan worden. Daardoor kunnen de programma's meerdere satellieten via één SAT-receiver ontvangen worden.

Universal-Single-LNBs

SPU 21-02 en tant que système SAT 2 en 1 pour le raccordement d’un récepteur

à 2 différents LNB universels simples.

SPU 21-02 als 2 in 1 SATinstallatie voor de aansluiting van een receiver op 2 universele single LNB's.

Description du produit SPU 41-02 :

Le SPU 41-02 est un commutateur 4 en 1 permettant de commuter entre 4 différentes antennes SAT. Cela permet de recevoir les programmes de plusieurs satellites à l’aide d'un récepteur SAT.

Productbeschrijving SPU 41-02:

De SPU 41-02 is een 4 in 1 switch waarmee tussen vier SAT-antennes omgeschakeld kan worden. Daardoor kunnen de programma's meerdere satellieten via één SAT-receiver ontvangen worden.

Universal-Single-LNBs

SPU 41-02 en tant que système SAT 4 en 1 pour le raccordement d’un récepteur

à 4 différents LNB universels simples.

SPU 41-02 als 4 in 1 SATinstallatie voor de aansluiting van een receiver op 4 universele single LNB's.

Description du produit SPU 82-00 :

Le SPU 82-00 est un commutateur 2 × 4 en 1 permettant de commuter entre quatre différentes antennes SAT (équipées de LNB TWIN). Cela permet à 2 participants de recevoir les programmes de plusieurs satellites indépendamment l’un de l’autre.

Productbeschrijving SPU 82-00:

De SPU 82-00 is een 2 × 4 in 1 switch waarmee tussen vier SAT-antennes (met twin-LNB's) omgeschakeld kan worden. Daardoor kunnen twee deelnemers onafhankelijk van elkaar de programma's ontvangen van meerdere satellieten.

Universal-Twin-LNBs

Description du produit SPU 52-00 :

Le SPU 52-00 est un commutateur 2 × 2 en 1 permettant de commuter entre deux différentes antennes SAT (équipées de LNB TWIN). Cela permet à 2 participants de recevoir les programmes de plusieurs satellites indépendamment l’un de l’autre et des signaux terrestres.

Productbeschrijving SPU 52-00:

De SPU 52-00 is een 2 × 2 in 1 switch waarmee tussen twee SAT-antennes (met twin-

LNB's) omgeschakeld kan worden. Daardoor kunnen twee deelnemers onafhankelijk van elkaar de programma's ontvangen van meerdere satellieten en terrestrische signalen.

Universal-Twin-LNBs

Boîtier de protection contre les intempéries :

Tous les commutateurs DiSEqC sont livrés avec un boîtier de protection contre les intempéries. Cela permet un montage simple et fiable, per ex. sur un mât d'antenne.

Weerbestendige behuizing:

Alle DiSEqC-switches worden geleverd met een weerbestendige behuizing. Daardoor is een eenvoudige en bedrijfszekere montage bijv. aan de antennemast mogelijk.

Le montage peut être effectué par l’intermédiaire des liens de câbles.

Eenvoudige montage met kabelbinders

SPU 82-00 en tant que système SAT 2 × 4 en 1 pour le raccordement deux récepteurs à quatre différents LNB universels twin.

SPU 82-00 als 2 × 4 in 1

SAT-installatie voor de aansluiting van twee receivers op 4 universele twin LNB's.

SPU 52-00 en tant que système SAT 2 × 2 en 1 pour le raccordement de deux récepteurs à deux différents LNB universels simples avec distribution de signaux terrestres.

SPU 52-00 als 2 × 2 in 1 SAT-installatie voor de aansluiting van twee receivers op 2 universele twin LNB's.

advertisement

Related manuals

advertisement