- Home
- Home furniture
- Kitchen & dining room furniture
- Kitchen & dining tables
- Calligaris
- CS/4067-A D60
- Manual
Calligaris CS/4067-A D60 Manual
Add to my manuals
2 Pages
Calligaris CS/4067-A D60 is a small table with a lacquered metal structure. It is not suitable for climbing or standing on, and should be lifted properly when moved. To ensure stability and longevity, the screws should be checked and tightened periodically. Avoid contact with hot surfaces, as this may damage the tabletop. For cleaning, use only metal-specific products and avoid abrasives.
advertisement
AREA T
CS/4067 F-4067 a x n° 1 b x n° 1 c x n° 4 x n° 1 x n° 1
1
2
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los componentes con ayuda de la nota.
- I
Pezzo di ricambio.
- GB
Spare part.
- D
Ersatzteil.
- F
Pièce en échange / s.a.v.
- E
Repuesto
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
a b
V-3000765772 c
V-0440015772
H-A 4067 01 00-0
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolino ( Base ): 'Area T'
Modello: CS/4067
Materiali
Struttura in metallo verniciato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Verificare con il rivenditore quali versioni sono adatte ad uso esterno
Non salire sul tavolino
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo adeguatamente
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale
Small table ( Base ): 'Area T'
Model: CS/4067
Materials
Structure in lacquered metal
User instructions
Refer to the instructions for assembly
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened
Tischgestell: 'Area T'
Modell: CS/4067
Materialien
Gestell aus lackiertem Metall
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam
Please ask you retailer to indicate which versions are suitable for outdoor use
Bitte überprüfen Sie mit dem Händler, welche
Versionen für den Aussenbereich geeignet sind
Do not climb on the small table
When moving the small table, make sure that it is lifted properly
Contact with hot items can damage the surface
Steigen Sie nicht auf das Tischchen
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend anheben
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen Körpern kann das Material schädigen
Petite table ( Base ): 'Area T'
Modèle: CS/4067
Matériaux
Structure en métal verni
Mesita ( Base ): 'Area T'
Modelo: CS/4067
Materiales
Estructura en metal lacado
Instructions Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
Pour l’assemblage voir les instructions la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean des vis correctamente apretados
Veuillez svp vérifier avec votre revendeur quelles versions sont adaptées pour un usage externe
Comprobar con el revendedor cuales son las versiones aptas para exterior
Ne pas monter sur la petite table
En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et non trainée au sol
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel
No subirse sobre la mesita
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Once the product or its components are no longer
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services
Consigli di manutenzione
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Maintenance recommendations
To clean metal parts, use products that are specifically for metal
Do not use abrasive products
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
Conseils d’entretien
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le geeignet sind
Benutzen Sie keine Schleifmittel métal
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en unsachgemäßem Gebrauch des Produkts cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
H-A 4067 01 00-0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project