- Home
- Home furniture
- Kitchen & dining room furniture
- Restaurant & dining chairs
- Calligaris
- BAM CS5128-M
- User manual
advertisement
BAM
CS/5128
F-5128 a x n°8 b x n°4 c x n°4 d x n°4
- I
- GB
- D
- F
- E
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
1 x n°1
2
- I
- GB
- D
- F
- E
Prima di iniziare il montaggio, identificare tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all components .
Vor der montage, sind die Einzelteile anhand der Montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage, identifiez tous les composants a l'aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los components con ayuda de la nota.
x n°1
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
- GB
- D
- F
- E
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
a
3
3a 3b 3c
4 b
5 c
6 d
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolino ( Base ): 'Bam'
Modello: CS/5128
Materiali
Struttura in massello di frassino verniciato
Istruzioni d'uso
Small table ( Base ): 'Bam'
Model: CS/5128
Materials
Structure in lacquered ash hardwood
User instructions
Tischgestell: 'Bam'
Modell: CS/5128
Materialien
Gestell aus massivem, gebeiztem
Eschenholz
Gebrauchsanweisung
Petite table ( Base ): 'Bam'
Modèle: CS/5128
Matériaux
Structure en frêne massif verni
Instructions
Mesita ( Base ): 'Bam'
Modelo: CS/5128
Materiales
Estructura en fresno macizo lacado
Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano:
30 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Non salire sul tavolino
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo adeguatamente
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale
In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed weight):
30 kg
The product is not suitable for outdoor use
Do not climb on the small table
When moving the small table, make sure that it is lifted properly
Contact with hot items can damage the surface
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem
Gewicht:
30 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Steigen Sie nicht auf das Tischchen
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend anheben
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte den Kontakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Per interventi di straordinaria manutenzione o
For major maintenance or repairs, consult the di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le plateau:
30 kg
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
Ne pas monter sur la petite table
En cas de déplacement la petite table doit
être soulevée et non trainée au sol
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el plano:
30 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
No subirse sobre la mesita
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto
Maintenance recommendations
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets
Conseils d’entretien Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
To clean wooden parts, use products that are specifically for wood
Do not use abrasive products
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine
Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des
Produkts
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement