Calligaris BAM CS5128-M occasional furniture Benutzerhandbuch


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Calligaris BAM CS5128-M occasional furniture Benutzerhandbuch | Manualzz

BAM

CS/5128

F-5128 a x n°8 b x n°4 c x n°4 d x n°4

- I

- GB

- D

- F

- E

Pezzo di ricambio.

Spare part.

Ersatzteil.

Pièce en échange / s.a.v.

Repuesto

1 x n°1

2

- I

- GB

- D

- F

- E

Prima di iniziare il montaggio, identificare tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.

Before starting to assembly, please identify all components .

Vor der montage, sind die Einzelteile anhand der Montageanleitung zu identifizieren.

Avant de débuter le montage, identifiez tous les composants a l'aide de la notice.

Antes de iniciar el montaje, identifique todos los components con ayuda de la nota.

x n°1

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención

- I

- GB

- D

- F

- E

Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.

It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.

Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.

Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.

Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.

a

3

3a 3b 3c

4 b

5 c

6 d

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE

ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE

UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA

CUSTOMER INFORMATION

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED

TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE

PURCHASED MATERIAL

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN

TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST

DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM

EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU

CLIENT AVEC LA MARCHANDISE

COMUNICACIONES AL CLIENTE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL

CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Tavolino ( Base ): 'Bam'

Modello: CS/5128

Materiali

Struttura in massello di frassino verniciato

Istruzioni d'uso

Small table ( Base ): 'Bam'

Model: CS/5128

Materials

Structure in lacquered ash hardwood

User instructions

Tischgestell: 'Bam'

Modell: CS/5128

Materialien

Gestell aus massivem, gebeiztem

Eschenholz

Gebrauchsanweisung

Petite table ( Base ): 'Bam'

Modèle: CS/5128

Matériaux

Structure en frêne massif verni

Instructions

Mesita ( Base ): 'Bam'

Modelo: CS/5128

Materiales

Estructura en fresno macizo lacado

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende

Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie

Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano:

30 kg

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

Non salire sul tavolino

In caso di spostamento del tavolino sollevarlo adeguatamente

Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può danneggiare il materiale

In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened

Maximum weight bearing on the top (with equally distributed weight):

30 kg

The product is not suitable for outdoor use

Do not climb on the small table

When moving the small table, make sure that it is lifted properly

Contact with hot items can damage the surface

Zur Gewährleistung der Stabilität und der

Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten

Schraubenbefestigung ratsam

Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem

Gewicht:

30 kg

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet

Steigen Sie nicht auf das Tischchen

Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend anheben

Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie bitte den Kontakt der Oberflächen mit heißen

Gegenständen

Per interventi di straordinaria manutenzione o

For major maintenance or repairs, consult the di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche

Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den

Händler Ihres Vertrauens

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis

Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le plateau:

30 kg

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

Ne pas monter sur la petite table

En cas de déplacement la petite table doit

être soulevée et non trainée au sol

Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut endommager le matériel

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados

Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el plano:

30 kg

El producto no es apto para el uso en exteriores

No subirse sobre la mesita

En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente

El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes puede degenerar el material

En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor

Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services

Consigli di manutenzione

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto

Maintenance recommendations

Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth

Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses

éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets

Conseils d’entretien Wartungshinweise

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden

Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec

Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici

Non usare prodotti abrasivi

La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto

To clean wooden parts, use products that are specifically for wood

Do not use abrasive products

Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object

Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine

Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des

Produkts

Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois

Ne pas utiliser des produits abrasifs

Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus

Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados

Consejos de mantenimiento

Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco

Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera

No usar productos abrasivos

Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement