®
Drive
®
Replacement Parts
Full Back
Mid Back
If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
© 2000 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
• Height Adjust Column Assembly Replacement
(also applies to Base, and Telescopic Cover Replacement)
• Cushion Assembly Replacement
(also applies to upright, back shells, and seat shell replacement)
• Back Replacement
• Seat Replacement
• Arm Replacement
7/32"
Drill Bit
English - Page 1 to 10 of 30
French - Page 11 to 20 of 30
Spanish - Page 21 to 30 of 30
939504598 Rev H
Height Adjust Column Assembly Replacement
(also applies to Base, and Telescopic Cover Replacement)
1.
2.
Adjust chair to maximum seat height.
Turn chair upside down and set on stand or table.
3.
To remove base, tap firmly alternately on opposite arms near hub with rubber or leather mallet.
4.
Slide plastic telescopic cover all the way down column.
5.
Remove height adjust column from chair control using disassembly tool for taper fit joint or twisting & pulling using pipe wrench.
6.
Remove telescopic cover from old column assembly and install on new height adjust column assembly by pushing it down from top of cylinder column to just past the taper.
7.
Install new height adjust column assembly by inserting tapered cylinder end into chair control housing and tapping firmly with rubber mallet.
8.
If the aluminum taper adapter remains on the old column, tap it off gently and place in the base. If adapter remains with base, proceed to step 9.
9.
Replace base assembly by inserting hub onto tapered standpipe of height adjust column, then tap firmly with rubber mallet.
10.
Turn chair right side up and seat taper fit joints by sitting in chair.
Note: If base is being replaced, the aluminum taper adaptor is no longer required and may be discarded with the old base.
1.84"
bottom view of 7" column
1.60"
bottom view of 5" column
Plastic Telescopic
Cover
Height Adjustment
Column
Tapered
Standpipe
Taper Adaptor
Page 2 of 30
939504598 Rev H
Cushion Assembly Replacement
(also applies to Upright, Back Shells and Seat Shell replacement)
1.
If chair has arms, remove per arm removal instructions, page 5.
2.
Adjust chair to maximum seat height.
3.
Turn chair upside down and set on stand or table.
4.
Remove upright and back assembly by removing 4 upright screws and tapping upright out of chair control using mallet.
5.
Remove lumbar handle assembly by carefully prying out grommets from outer back, and remove 2 screws each side.
6.
Remove outer back shell by pulling from bottom edge of shell and prying up pulling carefully at locations shown.
7.
Remove screws from upright straps and pull upright assembly out of the inner shell.
8.
Disengage face plate from old inner shell/upholstery assembly and install in new back upholstery assembly.
9.
Install new back upholstery assembly with the face plate onto upright assembly and attach with the 14-10 tapping screws provided through the upright straps.
10.
Re-install outer back shells using alignment features to position and pressing parts together around perimeter.
11.
Re-install 2 screws each side, and re-install lumbar handle assembly, being sure to align internal parts with handles.
Back
Cushion
Retention
Clip Locations
Outer Back
Shell
Upright
Upright
Screws
14-10
Tapping Screws
Page 3 of 30
939504598 Rev H
Cushion Assembly Replacement, continued
(also applies to Upright, Back Shells and Seat Shell replacement)
12.
Remove Synchro Pivot Pins on either side of chair control by removing retaining clip on inside ends of pivot pins, then using screw driver or punch and mallet remove and discard old synchro pivot bearings.
13.
Remove chair control, column, base assembly from top plate/stretcher assy.
14.
Remove 2 seat attachment screws from rear plate assembly.
15.
Remove top plate/stretcher assembly from upholstered seat assembly by sliding out of pockets in inner seat and rotating out of outer shell.
16.
Remove outer seat shell by removing attachment screws.
17.
Install outer seat shell with its attaching screws to new upholstered seat assy.
18.
Install top plate/stretcher assembly into new upholstered seat assembly by sliding flanges fully into molded pockets and installing seat screws. Install new synchro bearings from inside the top plate/stretcher
19.
Install chair control/column/base assy. by inserting front flange of chair control housing into the plastic bumper/slide bearing at front of top plate stretcher assy. Install the synchro
Pivot Pins on both side of chair control using small hammer or mallet. Install retaining clips on inside ends of synchro pivot pins.
20.
Install the upright and back assembly by tapping the upright bracket into the upright receptacle until holes are aligned.
Install the upright screws. IMPORTANT-SET TORQUE OF
SCREWS TO 240-300 IN-LBS.
21.
Re-install arms if chair has arms. See instructions on page 5.
Stretcher
Assembly
Seat
Retaining Clip
Synchro
Pivot Bearing
Synchro
Pivot Pin
Seat
Attachment
Screw
Outer
Seat
Shell
Page 4 of 30
939504598 Rev H
Arm Replacement
1.
Adjust chair to maximum seat height.
2.
Turn chair upside down and set on stand or table.
3.
Remove screw from the stretcher. Pull out arm and replace.
(May require tapping arm with rubber mallet.)
WARNING - On chairs before December 1999, set torque to
175-250 in.-lbs.
On chairs after December 1999, set torque to 300-350 in.-lbs.
Pull out arm
Remove
Screw
Page 5 of 30
939504598 Rev H
Stretcher Assembly Replacement
1.
If chair has arms, remove them, see page 5.
2.
Adjust chair to maximum seat height.
3.
Turn chair upside down and set on stand or table.
4.
Remove Synchro Pivot Pins on either side of chair control by removing retaining clips on inside ends of pivot pins then use a screw driver or punch and mallet.
5.
Remove chair control, column, base assembly from top plate stretcher assembly.
6.
Remove two seat attachment screws from rear plate assembly.
7.
Remove top plate /stretcher assembly from upholstered seat assembly by sliding out of pockets in inner seat and rotating out of outer shell
8.
Install new stretcher assembly into upholstered seat assembly by sliding flanges fully into molded pockets and installing seat screws. Install new synchro bearings from inside the top plate/stretcher
9.
Install chair control/column/base assy. by inserting front flange of chair control housing into the plastic bumper/slide bearing at front of top plate stretcher assy. Install the synchro
Pivot Pins on both side of chair control using small hammer or mallet. Install retaining clips on inside ends of synchro pivot pins.
10.
Re-install arms, if chair has arms. See page 5.
Seat
Stretcher
Assembly
Retaining Clip
Synchro
Pivot Bearing
Synchro
Pivot Pin
Seat
Attachment
Screw
Outer Seat
Shell
Stretcher
Assembly
Chair Control
Base Assembly
Page 6 of 30
939504598 Rev H
Backlock Rod Replacement
1.
Pu ll off old backlock rod, rotate 3-IN-1 control around and unfasten pneumatic activation cable. 3-IN-1 control should now rotate freely a full 360 degrees.
2.
From backside of 3-IN-1 control, drill out the backlock rod hole using a 7/32" drill bit. The hole can be easily accessed with a drill when the 3-IN-1 control is rotated with the hole in the bottom-most position.
1
BACKLOCK AXLE
BACKLOCK ROD
7/32" DRILL BIT
2
3-IN-1 CONTROL
PNEUMATIC CABLE
3-IN-1 CONTROL
Page 7 of 30
939504598 Rev H
3
ROD END CLIP
Backlock Rod Replacement CONTINUED...
3.
Snap the rod end clip into the hole completely.
4.
Reconnect pneumatic cable in 3-IN-1 control.
5.
Place the NEW backlock rod into the backlock axle, then into the rod end clip/3-IN-1 control assembly. Rotate rod end clip until it snaps over the rod.
6.
Discard old backlock rod.
7.
Place cable tie around backside of backlock rod and rod end clip assembly.
8.
Fasten cable tie tightly to the backlock rod and rod end assembly and cut off excess cable tie with scissors.
7
BACKLOCK ROD
5
ROD END CLIP
MAGNIFIED VIEW
BACKLOCK
ROD
CABLE TIE
MAGNIFIED VIEW
Page 8 of 30
939504598 Rev H
Arm Assembly Packages
1.
To remove Trigger, insert large screwdriver between the bracket and the Trigger. Strike downward on the screwdriver shaft with a rubber mallet.
2.
To reattach Trigger, slide Trigger onto the lever and press down until it snaps into place.
3.
To remove arm cap, turn arm or Chair upside down, remove screws marked A, front and rear of arm cap.
4.
To attach arm cap, place arm cap onto the bracket, the radius of the arm goes towards the seat side of the chair. Install both screws.
Tighten but do not strip.
1
5.
To replace end plug marked C, remove old plug by pulling or prying, being careful not to scratch the paint on the arm tube. Lightly tap new plug into place until fully seated.
NOTE: Watch for left and right handed parts.
6.
To remove width assembly (width adjustable only), remove trigger as in step 1. Remove arm cap as in step 3. Remove screw marked B, tilt width assembly and remove.
7.
To reattach width assembly (width adjustable only), check that you are replacing the properly handed part. Tilt part and insert tab of width assembly into slot on rear of arm. Replace screw marked B, torque to 80-120 in-lbs.
Replace trigger as in step 2. Replace arm cap as in step 4.
5
2
C
3
B
A
A
6 7
4
Page 9 of 30
939504598 Rev H
Height Adjustable Arm Insert
Replacement
1.
To remove the upper arm assembly from the lower arm assembly, depress the height adjustment trigger and pull arm upward. This may take considerable force.
2.
Remove the black plastic arm insert by depressing the tabs located on both sides of the lower arm. Pull insert out of lower arm.
3.
Install new arm insert, with engagement ribs towards rear of chair, until the tabs are engaged into arm.
4.
Remove the old spring from the upper arm assembly. This spring will be damaged from the removal of the arm, and must be replaced. Insert new spring onto the inner rectangular tube, with the small retention bump towards inside of tube. Secure into place with a rubber mallet.
5.
To reassemble arms, depress the height adjustment trigger and push upper arm assembly back on the lower.
6.
Make certain arm adjusts and locks into all height positions.
1
4
TRIGGER
TABS
2
RETENTION BUMP
3
3.000
SCALE
REAR
ENGAGEMENT
RIBS
Page 10 of 30
939504598 Rev H
®
Drive
®
Replacement Parts
Pièces de rechange
Plein Mi Dos Arrière
·
La taille ajustent le remplacement d'Assemblée de colonne
(s'applique également à la base, et au remplacement télescopique de couverture)
·
Remplacement d'Assemblée de coussin
(s'applique également au montant, aux coquilles arrières, et au remplacement de coquille de siège)
·
Remplacement Arrière
·
Poser Le Remplacement
·
Armer Le Remplacement
Si vous avez un problème, une question à poser ou une requête à faire, appelez votre concessionnaire local ou
Steelcase, ligne 1, au numéro
888.STEELCASE (888.783.3522) pour obtenir une action immédiate de personnes prêtes à vous aider.
(En-dehors des États-Unis, du Canada, du Mexique, de
Porto Rico et des Antilles américaines, composez le
1.616.247.2500)
Ou visitez notre site Web à l'adresse: www.steelcase.com
© 2000 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
États-Unis
Imprimé aux États-Unis
FORET DE 7/32 PO
Page 11 of 30
939504598 Rev H
La taille ajustent le remplacement d'Assemblée de colonne
(s'applique également à la base, et au remplacement télescopique de couverture)
1.
Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège.
2.
Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table.
3.
Pour enlever la base, taper fermement alternativement sur des bras d'opposé près du moyeu avec le caoutchouc ou le maillet de cuir.
4.
Glisser la couverture télescopique en plastique toute la colonne demanière vers le bas.
5.
Enlever la taille ajustent la colonne de la commande de chaise à l'aide de l'outil de démontage pour le joint convenable de cône ouen tordant et en tirant à l'aide de la clé de pipe.
6.
Enlever la couverture télescopique de la vieille colonne et l'installer sur la nouvelle taille ajustent la colonne en la poussantvers le bas à partir du dessus de la colonne de cylindre sur le passé juste le cône.
7.
Installer la nouvelle taille ajustent la colonne en insérant l'extrémité conique de cylindre dans le logement de commande dechaise et en tapant fermement avec le maillet en caoutchouc.
8.
Si l'adapteur en aluminium de cône reste sur la vieille colonne, la taper au loin bently et la placer dans la base.
9.
Remplacer l'assemblée basse en insérant le moyeu sur la colonne conique de la taille ajustent la colonne, puis tapent fermement avecle maillet en caoutchouc.
10.
Tourner le bon côté de chaise haut et poser les joints convenablesde cône en se reposant dans la chaise.
Remarque: Si la base est remplacée, l'adapteur en aluminium de cône est plus exigé et ne peut être jeté avec la vieille base.
1.84" la ve inferieur de la colunne 7 po.
1.60" la ve inferieur de la colunne 5 po.
Couverture
Télescopique
En plastique
Colonne
D'Ajustement De Taille
Colonne Conique
L'adapteur de C ône
Page 12 of 30
939504598 Rev H
Remplacement d'Assemblée de coussin
(s'applique également au montant, aux coquilles arrières et au remplacement
de coquille de siège)
1.
Si la chaise a des bras, enlever par instructions de déplacement dedras, la page 5.
2.
Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège.
3.
Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table.
4.
Enlever le montant et l'assemblée arrière en enlevant 4 les vis droites et en tapant tout droit hors de la commande de chaise
àl'aide du maillet
5.
Enlever la poignée équipée lombaire en soulevant soigneuse ment hors des canons isolants du dos externe, et enlever 2 vis chaque côté.
6.
Enlever la coquille arrière externe par la traction du rebord inférieur de la coquille et le soulèvement vers le haut de la traction soigneusement aux endroits montrés.
7.
Enlever les vis des courroies droites et tirer l'assemblée droite hors de la coquille intérieure.
8.
Désengager le plat de visage du vieux shell/upholstery intérieur et l'installer dans la nouvelle tapisserie d'ameublement arrière.
9.
Installer le nouveau montage arrière de tapisserie d'ameublement avec le plat de visage sur l'assemblée droite et l'attacher avec les 14-10 vis de tapement fournies par les courroies droites.
10.
Réinstaller les coquilles arrières externes en utilisant des dispositifs d'alignement pour placer et en serrant des pièces ensemble autour du périmètre.
11.
Réinstaller 2 vis chaque côté, et réinstaller la poignée
équipée lombaire, en étant sûr d'aligner les pièces internes avec des poignées.
Soutenir Le Coussin
Endroits D'Agrafe
De Conservation
Coquille
Arrière
Externe
Droit
Vis Droites
14-10 Vis De Tapement
Page 13 of 30
939504598 Rev H
Remplacement d'Assemblée de coussin, continué
(s'applique également au montant, aux coquilles arrières et au remplacement
de coquille de siège)
12.
Enlever les axes de pivotement synchro de chaque côté de la
commande de chaise en enlevant des extrémités d'intérieur de circlip
dessus des axes de pivotement, puis à l'aide du tournevis ou le
poinçon et le maillet enlever et jeter les vieux roulements de pivot synchro.
13.
14.
15.
Enlever la commande de chaise, la colonne, ensemble bas d'assy supérieur de plate/stretcher.
Enlever 2 vis d'attachement de siège du plat arrière.
Enlever le plate/stretcher supérieur du siège tapissé par le glissement hors des poches dans le siège intérieur et la rotation hors de la coquille externe.
16.
17.
Enlever la coquille externe de siège en enlevant des vis d'attachement.
Installer la coquille externe de siège avec ses vis de fixation sur le nouvel assy tapissé de siège.
18.
Installer le montage supérieur de plate/stretcher sur le nouveau siège tapissé en glissant des brides entièrement dans les poches moulées et en installant des vis de siège. Installer les nouveaux roulements synchro de l'intérieur du dessus plate/stretcher.
19.
Installer l'assy de la chaise control/column/base. en insérant la bride avant de la chaise commander le logement dans le roulement du plastique bumper/slide à l'avant d'assy supérieur de civière de plat. Installer les axes de pivotement synchro du côté de la commande de chaise à l'aide du petit marteau ou maillet. Installer les extrémités d'intérieur de circlips dessus des axes de pivotement synchro.
20.
Installer le montant et le montage arrière en branchant la parenthèse droite sur le réceptacle droit jusqu'à ce que des trous soient alignés. Installer les vis droites. COUPLE D'IMPORTANT-SET
DES VIS 240 À 300 LB-PO.
21.
Réinstaller les bras si la chaise a des bras. Voir les instructions
à la page 5.
Assemblée
De Civière
Asseoir
Circlip
Roulement
De Pivot Synchro
Axe De
Pivotement
Synchro
Poser La Vis
D'Attachement
Coquille
Externe
De Siège
Page 14 of 30
939504598 Rev H
Remplacement De Bras
1.
2.
3.
Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège
Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table
Enlever la vis de la civière. Retirer le bras et le remplacer.
(mai exige le bras de tapement avec le maillet en caoutchouc.)
ADVERTISSEMENT - Sur les chaises antérieures à décembre 1999, régler le couple de 175 à 250 lb-po.
Sur les chaises postérieures à décembre 1999, régler le couple de 300 à 350 lb-po.
Enlever La Vis
Page 15 of 30
939504598 Rev H
Asseoir
Remplacement D'Assemblée De Civière
1.
2.
3.
4.
Si la chaise a des bras, les enlever, voient la page 5.
Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège.
Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table.
Enlever les axes de pivotement synchro de chaque côté de la
commande de chaise en enlevant des extrémités d'intérieur de circlips
dessus des axes de pivotement utilisent alors un tournevis ou un
poinçon et un maillet.
5.
Enlever la commande de chaise, la colonne, ensemble bas de civière supérieure de plat.
6.
7.
Enlever deux vis d'attachement de siège du plat arrière.
Enlever le plat / civière supérieurs du siège tapissé par le glissement hors des poches dans le siège intérieur et la rotation hors de la coquille externe.
8.
Installer le nouveau montage de civière sur le siège tapissé en glissant des brides entièrement dans les poches moulées et en installant des vis de siège. Installer les nouveaux roulements synchro de l'intérieur du dessus plate/stretcher
9.
Installer l'assy de la chaise control/column/base. en insérant la bride avant de la chaise commander le logement dans le roulement du plastique bumper/slide à l'avant d'assy supérieur de civière de plat. Installer les axes de pivotement synchro du côté de la commande de chaise à l'aide du petit marteau ou maillet. Installer les extrémités d'intérieur de circlips dessus des axes de pivotement synchro.
10.
Réinstaller les bras, si la chaise a des bras. Voir la page 5.
Assemblée
De Civière
Circlip
Roulement
De Pivot Synchro
Axe De
Pivotement
Synchro
Poser La Vis
D'Attachement
Coquille Externe
De Siège
Assemblée e Civière
Assemblée
De Base De
Commande
De Chaise
Page 16 of 30
939504598 Rev H
Remplacement de la tige de verrouillage du dossier
1.
Enlever l'ancienne tige de verrouillage du dossier, faire tourner la commande 3-en-1 et dévisser le câble pneumatique d'activation. La commande 3-en-1 devrait maintenant tourner librement sur 360.
1
2. En venant par l'arrière de la commande 3-en-1, percer l'orifice de la tige de verrouillage au moyen d'un foret de 7/32 po. Il est facile d'accéder à l'emplacement à forer lorsque la commande 3en-1 est complètement tournée et que l'orifice se trouve le plus proche possible du sol.
ARBRE DE VERROUILLAGE DU DOSSIER
TIGE DE VERROUILLAGE
FORET DE 7/32 PO
2
COMMANDE 3-EN-1
PNEUMATIQUE CÂBLE
COMMANDE 3-EN-1
Page 17 of 30
939504598 Rev H
Remplacement de la tige de verrouillage du dossier (suite...)
3. Insérer la bride d'extrémité de la tige de verrouillage dans l'orifice.
4. Rebrancher le câble pneumatique à la commande 3-en-1.
5.
Placer la nouvelle tige de verrouillage dans l'arbre, puis dans la bride d'extrémité fixée à la commande 3-en-1. Faire tourner la bride jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur la tige.
BRIDE D'EXTRÉMITÉ
DE LA TIGE
3
6.
Jeter l'ancienne tige de verrouillage.
7.
Placer un serre-câble autour de la partie arrière de la tige de verrouillage et de l'assemblage de la bride d'extrémité de la tige.
8.
Serrer fermement le serre-câble sur la tige de verrouillage et l'assemblage de la bride d'extrémité de la tige, et couper l'excès de serre-câble avec des ciseaux.
7
TIGE DE VERROUILLAGE
DU DOSSIER
5
BRIDE D'EXTRÉMITÉ
DE LA TIGE
GROS PLAN
TIGE DE
VERROUILLAGE
DU DOSSIER
SERRE-CÂBLE
GROS PLAN
Page 18 of 30
939504598 Rev H
Ensembles pour l'assemblage du bras
1.
Pour enlever la détente, insérez un grand tournevis entre le support et la détente. Frappez vers le bas sur le tournevis avec un maillet en caoutchouc.
2.
Pour rattacher la détente, engagez-la sur le levier et appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place.
3.
Pour retirer la pièce de revêtement du bras, tournez le bras ou la chaise à l'envers, dévissez les vis marquées A, à l'avant et à l'arrière de la pièce de revêtement.
4.
Pour remettre en place la pièce de revêtement du bras, placez-la sur le support, le rayon du bras en direction du côté du siège ou de la chaise.
Installez les deux vis. Serrez mais pas au point de briser le filetage.
1
5.
Pour remplacer le capuchon d'extrémité marqué C, enlevez l'ancien capuchon en tirant et en faisant levier, en prenant soin de ne pas rayer la peinture du tube du bras. Placez un capuchon neuf en tapotant doucement dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
REMARQUE: Faites attention quelles sont les pièces de gauche et de droite.
6.
Pour retirer l'assemblage en largeur (pour largeur réglagle uniquement), enlevez la détente comme expliqué à l'étape 1. Retirez la pièce de revêtement du bras comme expliqué à l'étape 3. Dévissez la vis marquée B, inclinez l'assemblage et retirez-le.
7.
Pour remettre en place l'assemblage en largeur (pour largeur réglable uniquement), vérifiez que vous remplacez la pièce du côté approprié. Inclinez la pièce et insérez l'onglet de l'assemblage dans la fente à l'arrière du bras. Revissez la vis marquée B au couple de
80 à 120 lb-po. Replacez la détente comme expliqué à l'étape 2. Replacez la pièce de revêtement du bras comme expliqué à l'étape 4.
5
2
C
3
A
B
A
6 7
4
Page 19 of 30
939504598 Rev H
1
Remplacement de la pièce d'insertion des bras réglables en hauteur
1.
Pour séparer l'assemblage supérieur du bras de son assemblage inférieur, appuyer sur la détente de réglage en hauteur et tirer le bras vers le haut. Cela peut exiger une force considérable.
2.
Retirer la pièce d'insertion du bras en matiére plastique noire en appuyant sur les onglets situés de chaque côté du bras inférieur. Tirer sur la pièce d'insertion du bras inférieus.
3.
Installer une pièce d'insertion neuve, les nervures d'engagement tournées vers le dos de la chaise, jusqu'à ce que les onglets s'engagent dans le bras.
4.
Retirer l'ancien ressort de l'assemblage supérieur du bras. Ce ressort aura été endommagé par suite du retrait du bras et doit être remplacé. Insérer un ressort neuf sur le tube rectangulaire interne, le petit buttoir de rétention orienté vers l'intérieur du tube. Fixer en place à l'aide d'un maillet en caoutchouc.
5.
Pour rassembler les bras, appuyer sur la détente de réglage en hauteur et engager l'assemblage du bras supérieur sur l'assemblage inférieur.
6.
S'assurer que le bras peut se régler et se bloquer en hauteur dans toutes les positions.
4
DÉTENTE
ONGLET
2
BUTTOIR DE RÉTENTION
3
3.000
SCALE
NERVURES
D'ENGAGEMENT
VERS LE DOS
Page 20 of 30
939504598 Rev H
®
Drive
®
Replacement Parts
Piezas de recambio
Parte posteriora
Mediados de Trasera
·
La altura ajusta el reemplazo de la asamblea de la columna
(también se aplica a la base, y al reemplazo telescópico de la cubierta)
·
Reemplazo de la asamblea del amortiguador
(también se aplica al montante, a las cáscaras traseras, y al reemplazo de la cáscara de lasiento)
·
Reemplazo Trasero
·
Asiente El Reemplazo
·
Arme El Reemplazo
·
Seguro del Esplandar El Reemplazo
Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al
888.STEELCASE (888.783.3522) para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle.
(Fuera de los EE.UU., Canadá, México, Puerto Rico y las
Islas Vírgenes de los EE.UU., llame al 1.616.247.2500) o visite nuestro sitio web: www.steelcase.com
© 2000 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
BROCA DE 7/32
PULGADAS
Page 21 of 30
939504598 Rev H
La altura ajusta el reemplazo de la asamblea de la columna
(también se aplica a la base, y al reemplazo telescópico de la cubierta)
1.
Ajuste la silla a la altura máxima del asiento.
2.
Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla.
3.
Para quitar la base, golpee ligeramente firmemente alternativamente enlos brazos del contrario cerca de cubo con caucho o el mazo del cuero.
4.
Resbale la cubierta telescópica plástica toda la columna de lamanera abajo.
5
Quite la altura ajustan la columna del control de la silla usando laherramienta del desmontaje para el empalme apto del ahusamiento otorciendo y tirando con la llave de la pipa.
6.
Quite la cubierta telescópica del viejo montaje de la columna einstálela en nueva altura ajustan el montaje de la columnaempujándolo abajo de la tapa de la columna del cilindro al pasadojusto el ahusamiento.
7.
Instale la nueva altura ajustan el montaje de la columna insertando elextremo afilado del cilindro en la cubierta del control de la silla ygolpeando ligeramente firmemente con el mazo de goma.
8.
Si el adaptador de aluminio del ahusamiento permanece en la vieja columna, golpéelaligeramente apagado bently y coloqúela en la base.
9.
Substituya a la asamblea baja insertando el cubo sobre la columna dealimentación afilada de la altura ajustan la columna, despuésgolpean ligeramente firmemente con el mazo de goma.
10.
Dé vuelta al derecho de la silla ascendente y asiente los empalmesaptos del ahusamiento sentándose en silla.
Nota: Si se está substituyendo la base, el adaptador de aluminio del ahusamiento es haber requerido no más largo y se puede desechar con la vieja base.
1.84" la vea abajo de la columna 7 pulg.
1.60" la vea abajo de la columna 5 pulg.
Cubierta Telescópica Plástica
Columna Del Ajuste De Altura
Columnade alimentación
Afilada
Adaptador del Ahusamiento
Page 22 of 30
939504598 Rev H
Reemplazo de la asamblea del amortiguador
(también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de la cáscara del asiento)
1.
Si la silla tiene brazos, quite por las instrucciones del retiro del brazo, página 5.
2.
Ajuste la silla a la altura máxima del asiento.
3.
Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla.
4.
Quite al montante y a la asamblea trasera quitando 4 los tornillos verticales y golpeando ligeramente verticalmente fuera de
control de la silla usando el mazo
5.
Quite el montaje maneta lumbar cuidadosamente alzaprimando
fuera de ojales de la parte posteriora externa, y quite
2 tornillos cada lado.
6.
Quite la cáscara trasera externa tirando del borde inferior de la cáscara y alzaprimando encima de tirar cuidadosamente en las localizaciones demostradas.
7.
Quite los tornillos de correas verticales y saque de la asamblea vertical la cáscara interna.
8.
Desuna la placa de cara de la vieja asamblea interna de shell/upholstery e instálela en nuevo montaje trasero de la tapicería.
9.
Instale el nuevo montaje trasero de la tapicería con la placa
de cara sobre la asamblea vertical y únalo con los
14-10 tornillos que golpean ligeramente proporcionados a
través de las correas verticales.
10.
Reinstale las cáscaras traseras externas usando
características de la alineación para colocar y presionando
piezas juntas alrededor de perímetro.
11.
Reinstale 2 tornillos cada lado, y reinstale el montaje maneta
lumbar, siendo seguro alinear piezas internas con las manijas.
Mueva hacia atrás El Amortiguador
Localizaciones
Del Clip De la
Retención
Cáscara
Trasera
Externa
14-10 Tornillos Que golpean ligeramente
Tornillos Verticales
Page 23 of 30
939504598 Rev H
Reemplazo de la asamblea del amortiguador, continuado
(también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de la cáscara del asiento)
12.
Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de la silla quitando extremos del interior del clip de retención encendido de los pasadores- pivote, después con el destornillador o sacador y mazo quite y deseche los viejos cojinetes de pivote synchro.
13.
Quite el control de la silla, columna, montaje bajo del montaje superior de plate/stretcher.
14.
Quite 2 tornillos del accesorio del asiento del montaje de placa posterior.
15.
16.
17.
18.
Quite a la asamblea superior de plate/stretcher del montaje tapizado del asiento resbalando de los bolsillos en asiento interno y rotando de cáscara externa.
Quite la cáscara externa del asiento quitando los tornillos del accesorio.
Instale la cáscara externa del asiento con sus tornillos de fijación al montaje tapizado nuevo del asiento.
Instale a la asamblea superior de plate/stretcher en el nuevo montaje tapizado del asiento resbalando rebordes completamente dentro de los bolsillos moldeados e instalando los tornillos del asiento. Instale los nuevos cojinetes synchro por dentro de la tapa plate/stretcher.
19.
Instale el montaje de la silla control/column/base. insertando el
20.
21.
plástico bumper/slide en el frente del montaje superior del ensanchador de la placa. Instale los pasadores- pivote synchro en el lado del control de la silla usando el martillo o el mazo pequeño.
Instale los extremos del interior de los clips de retención encendido de los pasadores- pivote synchro.
Instale al montante y a la asamblea trasera golpeando ligeramente el soporte vertical en el receptáculo vertical hasta que se alinean los agujeros. Instale los tornillos verticales. ESFUERZO DE TORSIÓN DE
IMPORTANT-SET DE TORNILLOS A 240-300 LB-PULG.
Reinstale los brazos si la silla tiene brazos. Vea las instrucciones en la página 5.
Asamblea
Del Ensanchador
Asiente
Clip De Retención
Cojinete De
Pivote Synchro
Pasador-
Pivote Synchro
Asiente El
Tornillo Del
Accesorio
Cáscara
Externa
Del Asiento
Page 24 of 30
939504598 Rev H
Reemplazo Del Brazo
1.
2.
3.
Ajuste la silla a la altura máxima del asiento.
Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla.
Quite el tornillo del ensanchador. Saque el brazo y substitúyalo.
(mayo requiere el brazo que golpea ligeramente con el mazo de goma.)
ADVERTENCIA - En las sillas anteriores a diciembre de 1999 fije el par de tensión a 175-250 lb-Pulg. En las sillas posteriores a diciembre de 1999 fije el par de tensión a 300-350 lb-Pulg.
Saque el brazo
Quite El Tornillo
Page 25 of 30
939504598 Rev H
Asiente
Reemplazo De la Asamblea Del Ensanchador
1.
Si la silla tiene brazos, quítelos, ven la página 5.
2.
3.
4.
Ajuste la silla a la altura máxima del asiento.
Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla.
Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de la silla quitando extremos del interior de los clips de retención encendido de los pasadores- pivote entonces utilizan un destornillador o un sacador y un mazo.
5.
Quite el control de la silla, columna, montaje bajo del montaje superior del ensanchador de la placa.
6.
Quite dos tornillos del accesorio del asiento del montaje de placa posterior.
7.
Quite la placa / el montaje superiores del ensanchador del montaje tapizado del asiento resbalando de los bolsillos en asiento interno y rotando de cáscara externa.
8.
Instale el nuevo montaje del ensanchador en el montaje tapizado del asiento resbalando rebordes completamente dentro de los bolsillos moldeados e instalando los tornillos del asiento. Instale los nuevos cojinetes synchro por dentro de la tapa plate/stretcher
9.
Instale el montaje de la silla control/column/base. insertando el reborde delantero de la silla controle la cubierta en el cojinete del plástico bumper/slide en el frente del montaje superior del ensanchador de la placa. Instale los pasadores- pivote synchro en el lado del control de la silla usando el martillo o el mazo pequeño.
Instale los extremos del interior de los clips de retención encendido de los pasadores- pivote synchro.
10.
Reinstale los brazos, si la silla tiene brazos. Vea la página 5.
Asamblea
Del Ensanchador
Clip De Retención
Cojinete De
Pivote Synchro
Pasador-
Pivote Synchro
Asiente El
Tornillo Del
Accesorio
Cáscara
Externa
Del Asiento
Asamblea
Del Ensanchador
Asamblea
De la Base
Del Control
De la Silla
Page 26 of 30
939504598 Rev H
Cambio de la varilla del seguro del espaldar
1.
Hale y saque la varilla vieja del espaldar, gire el control 3-EN-1 y afloje el cable de activación neumática. El control 3-EN-1 debe ahora girar libremente a 300 grados.
2.
Desde la parte de atrás del control 3-EN-1, perfore el agujero de la varilla del seguro del espaldar usando una broca de 7/32 pulgadas. Se puede tener un acceso fácil al agujero con un taladro si gira el control 3-EN-1 con el agujero en la posición más inferior.
1
EJE DEL SEGURO DEL ESPALDAR
VARILLA DEL SEGURO DEL ESPALDAR
BROCA DE 7/32 PULGADAS
2
CABLE NEUMÁTICO
CONTROL 3-EN-1
CONTROL 3-EN-1
Page 27 of 30
939504598 Rev H
Cambio de la varilla del seguro del espaldar
(continuación...)
3.
Meta a presión y por completo en el agujero la presilla del extremo de la varilla.
4.
Reconecte el cable neumático en el control 3-EN-1.
5.
Ponga la NUEVA varilla del seguro del espaldar en el eje del seguro del espaldar, luego en el conjunto de la presilla del extremo de la varilla o del control 3-EN-1. Gire la presilla del extremo de la varilla hasta que se encaje sobre la varilla.
6.
Bote la varilla usada del seguro del espaldar.
7.
Ponga el lazo del cable alrededor de la varilla del seguro del espaldar y del conjunto de la presilla del extremo.
8.
Asegure firmemente el lazo del cable a la varilla del seguro del espaldar y al conjunto de la presilla del extremo y corte con tijeras lo que sobre de cable.
7
PRESILLA DEL EXTREMO
DE LA VARILLA
3
VARILLA DEL SEGURO
DEL ESPALDAR
5
PRESILLA DEL EXTREMO
DE LA VARILLA
VISTA AMPLIFICADA
VARILLA DEL SEGURO
DEL ESPALDAR
LAZO DEL CABLE
VISTA AMPLIFICADA
Page 28 of 30
939504598 Rev H
Paquetes para ensamblar el brazo
1.
Para quitar el disparador, inserte un destornillador grande entre el soporte y el disparador. Golpee hacia abajo la parte saliente del destornillador con un martillo de caucho.
2.
Para poner de nuevo el disparador, deslícelo sobre la palanca y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
3.
Para quitar la cobertura del brazo, ponga el brazo o la silla boca abajo, quite los tornillos marcados con una A en el frente y en la parte de atrás de la cobertura del brazo.
4.
Para poner la cobertura del brazo, ponga la cobertura sobre el soporte, el radio del brazo va hacia el asiento de la silla. Ponga los dos tornillos.
Ajústelos pero no lo desgaste.
5.
Para cambiar el tapón del extremo marcado con una C, quite el tapón usado halándolo o forzándolo pero teniendo cuidado de no rayar la pintura del tubo del brazo. Golpee suavemente el nuevo tapón hasta que quede sentado en su sitio.
NOTA: Preste atención a las piezas para lado izquierdo y derecho.
6.
Para quitar el conjunto de anchura (sólo con anchura ajustable), quite el disparador como en el paso 1. Quite la cobertura del brazo como en el paso 3.
Quite el tornillo marcado con B, incline el conjunto de anchura y quítelo.
7.
Para poner de nuevo el conjunto de anchura (sólo con anchura ajustable), vea que esté cambiando la pieza del lado correcto. Incline la pieza e inserte la lengüeta del conjunto de anchura en la ranura de la parte posterior del brazo.
Ponga el tornillo marcado con B, ajústelo a 80-120 lb-pulg. Ponga el disparador, como en el paso 2. Ponga la cobertura del brazo como en el paso 4.
5
2
C
3
1
B
A
A
6 7
4
Page 29 of 30
939504598 Rev H
1
Cambio de la pieza de inserción del brazo con altura adjustable
1.
Para quitar el conjunto del brazo superior del conjunto del brazo inferior, oprima el activador del ajuste de altura y hale el brazo hacia arriba. Esto puede necesitar bastante fuerza.
2.
Quite la pieza de plástico negro del brazo oprimiendo las lengüetas ubicadas en ambos lados del brazo inferior.
Hale la pieza de inserción fuera del brazo inferior.
3.
Pongo la nueva pieza de inserción del brazo, con los nervios de enganche hacia la parte de atrás de la silla, hasta que las lengüetas estén enganchadas dentro del brazo.
4.
Quite el resorte usado del conjunto superior del brazo. Este resorte se dañará al quitar el brazo y se lo debe cambiar. Inserte el nuevo resorte sobre el tubo interno rectangular, con el pequeño reborde de retención hacia el interior del tubo. Asegúrelo en su sitio con un mazo de goma.
5.
Para ensamblar de nuevo los brazos, oprima el activador del ajuste de altura y empuje el conjunto del brazo superior sobre el brazo inferior.
6.
Asegúrese que el brazo se acomode y se asegure en todas sus posiciones de altura.
4
LENGÜETA
ACTIVADOR
2
REBORDE DE RETENCIÓN
3
3.000
SCALE
NERVIOS DE
ENGANCHE
PARTE DE ATRÁS
Page 30 of 30
939504598 Rev H