advertisement
MOTOROLA
SLIVER II
EN
Check it out
here’s what you can do
Enjoy crystal clear calls and rich sound with your
MOTOROLA SLIVER II Bluetooth® headset. So small, it’s barely noticeable. So packed with features, like wide-band audio and noise cancellation, it’s impossible to ignore.
Go ahead, check it out:
At a glance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Charge it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connect & go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Want more?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Safety, Regulatory & Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caution: Before using your product, please read the safety, regulatory and legal information at the back of this guide.
EN Check it out
1
At a glance
the important bits, quick and easy
Volume
Buttons
Turn On & Off
Turn the earpiece left or right to turn on.
Call
Button
Charge
(Micro
USB)
Status
Light
Return earpiece to closed
(storage) position to turn off.
Wear
Charge & Store
2
At a glance EN
Charge it
let’s get you up and running
Charge
Headset
Headset Status Light
Green - more than 4 hours talk-time
Yellow - between 2-3 hours talk-time
Red - less than 1 hour talk-time
Note: You can close the case lid when charging.
Charge
(Micro USB)
Charge
Case
Case Status Light
Green - fully charged (two full headset charges)
Yellow - 30-70% charged (one full headset charge)
Red - less than 30% charged
(less than one headset charge)
EN Charge it
3
You can charge the headset in several ways:
• Place the headset in the case, and plug the charger into the case’s micro USB port. The headset charges first, then the case.
• Charge the case first, then place the headset in the case when you need to charge it.
• Plug the charger directly into the headset’s micro USB port.
Notes:
• Fully charge the headset before you use it.
• The case or headset status light flashes when it is charging. When not charging, the case or headset status light shows a steady color that indicates the battery charge level.
• When the charger is not attached, the case status light turns off after 30 seconds.
Caution: Your battery is designed to last the life of your device. It should only be removed by a
4
Charge it EN
recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage the device, void your warranty, and could cause injury.
Tip: To save battery power, turn off the headset when you’re not using it.
EN Charge it
5
Connect & go
let’s get you connected
1
Turn on Bluetooth on your device.
2
Turn on your headset and follow the voice prompts.
3
4
Go to the Bluetooth menu on your device to pair & connect with the headset. Enter passcode 0000 if prompted.
When the device and headset connect, you’ll hear “pairing complete”.
6
Connect & go EN
Basics
standard features, advanced quality
Calls
To… answer a call Press the Call button.
reject a call Press and hold the Volume Up or Volume Down button until you hear a tone.
make a voice dial call
Press the Call button to activate voice recognition.
mute or unmute a call end a call
Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons until you hear “mute on” or
“mute off”.
Press the Call button.
EN Basics
7
To… change call volume
Press the Volume Up or
Volume Down button. To quickly change volume, press and hold the Volume Up or
Volume Down button.
Press the Call button.
answer a second incoming call reject a second call
Press and hold the Volume Up or Volume Down button until you hear a tone.
Notes:
• Some features are phone/network dependent.
• Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely.
8
Basics EN
Headset status light
Light shows… two blue blinks, pause, repeat steady blue for three seconds, then off flashing red your headset is… powered on & searching for a device connected to a device flashing yellow flashing green steady green charging, battery at low power charging, battery at medium power charging, battery at high power connected to charger, battery fully charged
EN Basics
9
Charge Case Status Light
Light shows… flashing red flashing yellow flashing green steady red steady yellow steady green
Your case is… being charged, battery at low power being charged, battery at medium power being charged, battery at high power less than 30% charged
30% to 70% charged fully charged
music
To stream music from your device to the headset, start and control music playback from the device.
10
Basics EN
Music pauses when you make or receive a call, and resumes playing when the call ends.
Note: This feature is phone dependent.
Clean & dry
To get the most from your headset, keep it clean and dry.
• High humidity or perspiration can make the ear fitting feel slippery. Wipe the ear fitting with a soft cloth to remove dirt and moisture.
Note: Be very careful when wiping near the speaker.
• Check for and remove any debris that may be blocking the small microphone ports near the Call button.
EN Basics
11
Advanced
more clever stuff
Second device
Do you use two phones? Or maybe a phone and a tablet? Connect with both of them.
1 Pair each device with the headset as normal
(see “Connect & go” on page 6). You don’t have
to turn off the first device to pair with the second one, as long as it’s done within five minutes of turning on the headset.
2 Once paired, to connect with both devices simply turn them on. You’ll hear
“device <number> connected” as each device connects with your headset.
EN
12
Advanced
Notes:
• Two phones connected, not on a call: Press the Call button to activate voice recognition on the first phone. Double-press it to activate voice recognition on the second phone.
• Two phones connected, single held call:
Press the Call button to return to the call on the first phone. Double-press it to return to the call on the second phone.
Caller ID
Note: This feature is phone/network dependent.
If the phone supports the Phonebook Access profile, you’ll hear “call from <caller’s name>” when the contact info is stored on your phone.
Note: This feature doesn’t work when you’re on a call and you receive a second incoming call.
EN Advanced
13
Battery readout
When you’re not in a call, press the Volume Up and Volume Down buttons to hear how much battery talk-time is left on your headset.
Settings
Press and hold the Call button while turning on the headset, then follow the voice prompts to turn these features on/off:
• Restore Factory Settings: Reset default settings on your headset.
Caution: This feature erases all pairing information stored on the headset.
• Voice Interface: Turn voice prompts on/off.
• Caller ID Alert: Hear caller ID for incoming calls.
• Multipoint: Connect your headset to two devices.
14
Advanced EN
• Wide-band: Use HD Audio Plus for increased clarity and richer sound.
• Voice Answer: Speak to answer incoming calls.
EN Advanced
15
Want more?
we’re here to help
Troubleshooting
A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support.
• My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off, then turn the headset off and on (close and reopen earpiece). You’ll hear “Sliver II is ready to
pair”.
• My phone doesn't find my headset when searching
Press and hold the Call button, and turn the headset off and on (close and reopen earpiece). Follow the voice prompts to reset
EN
16
Want more?
the headset. You’ll hear “Sliver II is ready to
pair”.
• My headset will not pair with my phone
Press and hold the Call button, and turn the headset off and on (close and reopen earpiece). Follow the voice prompts to reset the headset. You’ll hear “Sliver II is ready to
pair”.
• My headset connected before, but now it's not working
Make sure your phone is on and the phone’s
Bluetooth® feature is turned on. If the
Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your
phone and headset again. See “Second
EN Want more?
17
Connect with Motorola
• Answers: Guides, online help, and more at www.motorola.com/support.
• Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support
Center at: 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
• Bluetooth®: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect.
• Accessories: Find more accessories at www.motorola.com/products.
18
Want more?
EN
• Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+™ www.google.com/+
EN Want more?
19
Safety, Regulatory & Legal
Battery Use & Safety
DON’Ts
• Don’t let the product come in contact with liquids.* Liquids can get into the product’s circuits, leading to corrosion.
• Don’t place your product near a heat source.* High temperatures can cause the battery to swell, leak, or malfunction.
• Don’t dry a wet or damp product with an appliance or heat source, such as a hair dryer or microwave oven.
DOs
• Do avoid leaving your product in your car in high temperatures.*
• Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.*
• Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures.
Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
Battery Charging
Battery Charging
Notes for charging your product’s battery:
• During charging, keep your battery and charger near room temperature for efficient battery charging.
• New batteries are not fully charged.
20
Safety, Regulatory & Legal EN
• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from damage from overcharging.
Third Party Accessories
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction, and may be prohibited or restricted in certain areas—always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
• Type, read, enter or review texts, emails, or any other written data.
• Surf the web.
• Input navigation information.
• Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
• Keep your eyes on the road.
• Use a handsfree device if available or required by law in your area.
• Enter destination information into a navigation device before driving.
EN Safety, Regulatory & Legal
21
• Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.
• End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at www.motorola.com/callsmart (in English only).
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our website at http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(in English only).
22
Safety, Regulatory & Legal EN
Children
Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
• A choking hazard may exist for small, detachable parts.
• Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
• Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your product or battery in a fire.
032376o
032375o
Your product or battery may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information.
EN Safety, Regulatory & Legal
23
Symbol Definition
Do not dispose of your product or battery with your household waste. See “Recycling” for more information.
Do not use tools.
For indoor use only.
European Union Directives
Conformance Statement
EU Conformance The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of the following CE marks:
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
24
Safety, Regulatory & Legal EN
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in your product information):
This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz
(802.11a) Wi-Fi frequency band.
The following gives an example of a typical Product Approval Number:
Product
Approval
Number
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that bear the FCC logo and/or FCC ID on the product label.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b).
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
EN Safety, Regulatory & Legal
25
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
For products that support Wi-Fi 802.11a (as defined in product information): In the United States, do not use your device outdoors while connected to an
802.11a Wi-Fi network. The FCC prohibits such outdoor use since frequencies
5.15-5.25 GHz can cause interference with Mobile Satellite Services (MSS).
Public Wi-Fi access points in this range are optimized for indoor use.
26
Safety, Regulatory & Legal EN
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN
7.1.3. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Use & Care
Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.
drying
Don’t try to dry your product using a microwave oven, conventional oven, or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
EN Safety, Regulatory & Legal
27
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
protection
To help protect your product, always make sure that any battery, connector and compartment covers are closed and secure.
Recycling
Recycling
Products & Accessories
Please do not dispose of products or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further
28
Safety, Regulatory & Legal EN
information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
Software Copyright
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances
Export Law This product is controlled under the export regulations of the United States of
America and Canada. The Governments of the United States of America and
Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain
EN Safety, Regulatory & Legal
29
destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration (in English only)
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.
Registration is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility LLC warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products
(“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,
30
Safety, Regulatory & Legal EN
Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or
Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories
as defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories
and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Accessories that are Repaired or
Replaced.
Length of Coverage
One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty
or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
EN Safety, Regulatory & Legal
31
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories,
Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
32
Safety, Regulatory & Legal EN
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered
Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software
(e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Length of Coverage
Ninety (90) days
from the date of purchase.
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this
EN Safety, Regulatory & Legal
33
warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
Canada
TTY
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY,
34
Safety, Regulatory & Legal EN
OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR
ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY
TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT
THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
EN Safety, Regulatory & Legal
35
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the
Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply.
Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Note: The images in this guide are examples only.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google and other trademarks are owned by Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the
Creative Commons 3.0 Attribution License. All other product or service names are the property of their respective owners.
36
Safety, Regulatory & Legal EN
© 2013 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver.
Product ID: MOTOROLA SLIVER II (Model HZ770)
Manual Number: 68017258001-B
EN Safety, Regulatory & Legal
37
MOTOROLA
SLIVER II
ES
Pruébelo
esto es lo que puede hacer
Disfrute de conversaciones nítidas y de un gran sonido con su audífono MOTOROLA SLIVER II
Bluetooth®. Tan pequeño, que resulta casi imperceptible. Tiene tantas funciones imposibles de ignorar, como audio de banda ancha y cancelación de ruido.
Vamos, pruébelo:
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precaución: antes de utilizar el producto, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía.
ES Pruébelo
1
De un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Botones de volumen
Botón
Llamar
Carga
(Micro
USB)
Luz de estado
Encendido y apagado
Gire el auricular a la izquierda o a la derecha para encenderlo.
Regrese el auricular a la posición cerrada (almacenamiento) para apagarlo.
Uso
Carga y almacenamiento
ES
2
De un vistazo
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Carga del audífono
Luz de estado del audífono
Verde - más de 4 horas de tiempo de conversación
Amarillo - entre 2 a 3 horas de tiempo de conversación
Rojo - menos de 1 hora de tiempo de conversación
Nota: puede cerrar la tapa de la carcasa durante la carga.
Carga de la carcasa
ES
Carga
(Micro USB)
Luz de estado de la carcasa
Verde - completamente cargada
(dos cargas completas en el audífono)
Amarillo - 30 a 70% cargada
(una carga completa en el audífono)
Rojo - menos de 30% cargada
(menos de una carga en el audífono)
Cárguelo
3
Puede cargar el audífono de diferentes formas:
• Coloque el audífono en la carcasa y conecte el cargador al puerto micro USB de esta. El audífono se carga primero y luego la carcasa.
• Cargue la carcasa primero, luego coloque el audífono en la carcasa cuando necesite cargarlo.
• Conecte el cargador directamente al puerto micro USB del audífono.
Notas:
• Cargue completamente el audífono antes de usarlo.
• La luz de estado de la carcasa o del audífono parpadea cuando se está cargando. Cuando
no se estén cargando, la luz de estado del audífono o la carcasa muestra un color permanente que indica el nivel de carga de la batería.
4
Cárguelo ES
• Cuando el cargador no está conectado, la luz de estado de la carcasa se apaga después de
30 segundos.
Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podría provocar lesiones.
Consejo: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando.
ES Cárguelo
5
Conexión instantánea
conéctese
1
Active Bluetooth en su dispositivo.
2
Encienda su audífono y siga las instrucciones de voz.
3
4
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita.
Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará “asociación completa”.
6
Conexión instantánea ES
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
llamadas
Para… contestar una llamada rechazar una llamada realizar una llamada de marcado por voz
Oprima el botón Llamar.
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono.
Oprima el botón Llamar para activar el reconocimiento de voz.
ES Conceptos básicos
7
Para… silenciar o activar una llamada terminar una llamada cambiar el volumen de la llamada contestar una segunda llamada entrante
Mantenga presionado los botones Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche
“silencio activado” o
“silencio desactivado”.
Oprima el botón Llamar.
Oprima los botones Subir volumen o Bajar volumen. Para cambiar el volumen rápidamente, mantenga presionado el botón Subir volumen o Bajar volumen.
Oprima el botón Llamar.
8
Conceptos básicos ES
Para… rechazar una segunda llamada
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono.
Notas:
• Algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
• El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Luz de estado del audífono
La luz muestra… dos parpadeos azules, pausa, repetición su audífono está… encendido y en búsqueda de un dispositivo
ES Conceptos básicos
9
La luz muestra… azul permanente durante tres segundos y luego se apaga parpadeo en rojo su audífono está… conectado a un dispositivo amarillo destellante verde destellante verde permanente cargando, la batería tiene baja potencia cargando, la batería tiene media potencia cargando, la batería tiene alta potencia conectado a un cargador, batería totalmente cargada
10
Conceptos básicos ES
Luz de estado del estuche de carga
La luz muestra… rojo destellante amarillo destellante verde destellante rojo permanente amarillo fijo verde fijo el estuche está… cargando, la batería tiene potencia baja cargando, la batería tiene potencia media cargando, la batería tiene potencia alta menos del 30% de la carga
30% a 70% de la carga totalmente cargado
ES Conceptos básicos
11
música
Para transmitir música desde su dispositivo al audífono, inicie y controle la reproducción de música desde el dispositivo.
Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y luego se reanuda una vez que la llamada finaliza.
Nota: esta función varía según el teléfono.
Limpio y seco
Para obtener el máximo provecho del audífono, consérvelo limpio y seco.
• Mucha humedad o transpiración pueden hacer que la pieza para la oreja se sienta resbaladiza.
Limpie el audífono con un paño suave para eliminar la suciedad y la humedad.
Nota: tenga mucho cuidado cuando limpie el altavoz.
12
Conceptos básicos ES
• Busque y elimine cualquier residuo que pueda bloquear los pequeños puertos del micrófono cerca del botón Llamar.
ES Conceptos básicos
13
Avanzado
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conéctese con ambos.
1 Asocie cada dispositivo con el audífono de
forma normal (consulte “Conexión
” en la página 6). No tiene que
apagar el primer dispositivo para asociar con el segundo, siempre y cuando se haga dentro de los cinco minutos de encendido del audífono.
2 Una vez asociados, a fin de conectar con ambos dispositivos simplemente enciéndalos.
Escuchará “dispositivo <número>
conectado” a medida que cada dispositivo se conecte al audífono.
ES
14
Avanzado
Notas:
• Dos teléfonos conectados, sin llamada en
curso: oprima el botón Llamar para activar el reconocimiento de voz en el primer teléfono.
Oprima dos veces para activar el reconocimiento de voz en el segundo teléfono.
• Dos teléfonos conectados, una llamada
retenida: oprima el botón Llamar para devolver la llamada en el primer teléfono.
Oprima dos veces para devolver la llamada en el segundo teléfono.
Caller ID (Identificación de llamada)
Nota: esta función varía según el teléfono o la red.
Si el teléfono es compatible con el perfil de acceso al directorio telefónico, escuchará
“llamada de <nombre de la persona que
ES Avanzado
15
llama>” cuando la información del contacto está
almacenada en su teléfono.
Nota: esta función no se activa cuando está en una llamada y recibe una segunda llamada entrante.
Lectura de la batería
Cuando no esté en una llamada, oprima los botones Subir volumen y Bajar volumen para escuchar cuánto tiempo de conversación le queda a la batería de su audífono.
Programación
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono y siga las instrucciones de voz para activar o desactivar estas funciones:
• Restaurar configuración de fábrica
Restablezca la configuración predeterminada en su audífono.
16
Avanzado ES
Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
• Interfaz de voz: activar o desactivar instrucciones de voz.
• Alert de ID llamada: escuchar ID de llamada para llamadas entrantes.
• Puntos múltiples: conecte su audífono a dos dispositivos.
• Banda ancha: use HD Audio Plus para una mayor claridad y riqueza de sonido.
• Contestar por voz: hable para contestar las llamadas entrantes.
ES Avanzado
17
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support.
• El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos asociados previamente con el audífono estén desactivados, luego apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular).
Escuchará “Sliver II está listo para asociar”.
• Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda
Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Siga las instrucciones de voz para
ES
18
¿Desea más?
reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está
listo para asociar”.
• Mi audífono no se asocia con mi teléfono
Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Siga las instrucciones de voz para reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está
listo para asociar”.
• Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth® esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó solo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono
nuevamente. Consulte “Segundo dispositivo” en la página 14.
ES ¿Desea más?
19
Conéctese con Motorola
• Respuestas: guías, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support.
• Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de
Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o
1-800-461-4575 (Canadá).
• Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al
1-877-MOTOBLU, o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products.
20
¿Desea más?
ES
• Redes Sociales: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más, únase a nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+™ www.google.com/+
ES ¿Desea más?
21
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o
una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas.
Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
22
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del producto:
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
23
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
• Navegue por Internet.
• Ingrese información de navegación.
• Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
• Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación
antes de conducir.
• Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
24
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
25
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
032376o
032375o
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
26
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Símbolo Definición
Sólo para uso en interiores.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC
• Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
27
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación de un producto común:
Tipo: MC2-41H14
Número de aprobación de producto
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz
1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés).
Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
logotipo de la FCC y/o FCC ID en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que
28
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): en Estados Unidos, no use el dispositivo al aire libre mientras esté conectado a una red Wi-Fi 802.11a Wi-Fi. La FCC prohíbe dicho uso al aire libre ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso
Wi-Fi públicos que se encuentren en este rango se optimizan para uso en interiores.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
29
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase
B cumple con ICES-003 de Canadá.
Uso y cuidado
Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
secado
No intente secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a
60 °C (140 °F) . Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C
(113 °F) .
30
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.
limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y asegurada.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
31
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Empaque y guías del producto
El empaque del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
32
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Garantías de la Ley de exportaciones
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Registro del producto
Registro Registro del Producto en Línea: www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
33
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Duración de la cobertura
Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
34
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Productos cubiertos
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Duración de la cobertura
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.)
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
35
en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
36
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Duración de la cobertura
Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
37
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Canadá
TTY
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
38
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
39
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google
40
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
y otras marcas comerciales son propiedad de Google Inc. El robot de Android se reproduce o modifica a partir del trabajo creado y compartido por Google, y se usa de acuerdo con los términos descritos en la Licencia de atribución de
Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.
ID del producto: MOTOROLA SLIVER II (Modelo HZ770)
Número de manual: 68017258001-B
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
41
MOTOROLA
SLIVER II
FR
Regardez ça
voici ce que vous pouvez faire
Profitez d’appels au son clair et riche grâce à votre écouteur Bluetooth MC MOTOROLA SLIVER
II. Si petit que vous le remarquerez à peine.
Pourtant, il possède des tonnes de caractéristiques impossibles à ignorer, comme une large bande audio et la suppression du bruit.
Allez-y, jetez un coup d’œil :
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connectez et le tour est joué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Évolué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vous en voulez plus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité, réglementation et information juridique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FR Regardez ça
1
Mise en garde : avant d’utiliser votre produit, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide.
2
Regardez ça FR
Survol
les principaux éléments, rapides et faciles
Touches de volume
Touche d’appel
Charge
(Micro-USB)
Voyant d’état
Activer ou désactiver
Tournez l’écouteur vers la gauche ou la droite pour l’activer.
Replacez l’écouteur à la position fermée (rangement) pour le désactiver.
Porter
Charger et ranger
FR Survol
3
Charger
à vos marques, prêts, partez
Chargez l’écouteur
Voyant d’état de l’écouteur
Vert - plus de quatre heures de temps de conversation
Jaune - entre deux et trois heures de temps de conversation
Rouge - moins d’une heure de temps de conversation
Remarque : vous pouvez fermer le couvercle du boîtier pendant la charge.
Charge
(Micro-USB)
Boîtier de charge
Voyant d’état du boîtier
Vert - complètement chargé
(deux charges complètes d’écouteur)
Jaune - chargé entre 30 % et 70 %
(une charge complète d’écouteur)
Rouge - chargé à moins de 30 %
(moins d’une charge d’écouteur)
4
Charger FR
Vous pouvez charger l’écouteur de plusieurs façons :
• Placez-le dans le boîtier, puis connectez le chargeur au port micro-USB du boîtier.
L’écouteur se charge en premier, puis le boîtier se charge.
• Commencez par charger le boîtier, puis placez-y l’écouteur lorsque vous devez le charger.
• Branchez le chargeur directement sur le port micro-USB de l’écouteur.
Remarques :
• Chargez complètement l’écouteur avant de l’utiliser.
• Le voyant d’état du boîtier ou de l’écouteur clignote pendant la charge. Lorsque l’écouteur ou le boîtier ne sont pas en cours de charge, leur voyant d’état s’allume d’une couleur fixe indiquant le niveau de charge de la batterie.
FR Charger
5
• Le voyant d’état du boîtier s’éteint après
30 secondes lorsque le chargeur n’est pas connecté.
Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’appareil, en annulera la garantie et pourrait causer des blessures.
Conseil : pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
6
Charger FR
Connectez et le tour est joué
préparez-vous à vous connecter!
1
Activez Bluetooth sur votre appareil.
2
3
4
FR
Activez l’écouteur et suivez les message-guides vocaux.
Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter
à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation
0000 si vous y êtes invité.
Lorsque l’écouteur est bien connecté à l’appareil, vous entendez « appariement
terminé ».
Connectez et le tour est joué
7
Notions de base
fonctions standard, qualité supérieure
Appels
Pour… répondre à un appel refuser un appel faire un appel par composition vocale
Appuyez sur la touche d’appel.
Maintenez enfoncée la touche d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son.
Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance vocale.
FR
8
Notions de base
Pour… activer ou désactiver la sourdine mettre fin à un appel changer le volume de l’appel répondre à un deuxième appel entrant
Maintenez enfoncées les touches d’augmentation et de diminution du volume jusqu’à ce que vous entendiez
« sourdine activée » ou
« sourdine désactivée ».
Appuyez sur la touche d’appel.
Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume. Pour régler rapidement le volume, maintenez enfoncée la touche d’augmentation ou de diminution du volume.
Appuyez sur la touche d’appel.
FR Notions de base
9
Pour… refuser un deuxième appel
Maintenez enfoncée la touche d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son.
Remarques :
• Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
• L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.
10
Notions de base FR
Voyant d’état de l’écouteur
Si le voyant…
émet deux clignotements bleus, s’interrompt et recommence s’allume en bleu pendant trois secondes, puis s’éteint clignotement rouge clignotement jaune votre écouteur est… activé et recherche un appareil connecté à un appareil en cours de charge et le niveau de la batterie est faible en cours de charge et le niveau de la batterie est moyen
FR Notions de base
11
Si le voyant… clignotement vert s’allume en vert votre écouteur est… en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé connecté au chargeur et la batterie est complètement chargée
Voyant d’état du boîtier de charge
Si le voyant… votre boîtier est… clignotement rouge en cours de charge et le niveau de la batterie est faible clignotement jaune en cours de charge et le niveau de la batterie est moyen
12
Notions de base FR
Si le voyant… clignotement vert rouge fixe jaune fixe vert fixe votre boîtier est… en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé chargée à moins de
30 % chargée entre 30 % et
70 % complètement chargé
musique
Pour transmettre de la musique en continu de votre appareil à l’écouteur, vous pouvez démarrer et commander la lecture de musique sur votre appareil.
La musique s’interrompt lorsque vous faites ou recevez un appel et reprend automatiquement lorsque vous y mettez fin.
FR Notions de base
13
Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
Propre et sec
Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec.
• L’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité.
Remarque : soyez très prudent lorsque vous essuyez près du haut-parleur.
• Retirez les débris qui obstruent les petits ports du micro près de la touche d’appel.
14
Notions de base FR
Évolué
utilisations plus intelligentes
Deuxième appareil
Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez-les tous les deux.
1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la
section « Connectez et le tour est joué », à la page 7). Vous n’avez pas besoin de désactiver
le premier appareil pour en apparier un deuxième, pourvu que vous le fassiez au maximum cinq minutes après avoir activé l’écouteur.
2 Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à activer les deux appareils pour les connecter. Vous entendrez « appareil
<numéro> connecté » lorsque chacun des
appareils se connectera à votre écouteur.
FR Évolué
15
Remarques :
• Deux téléphones connectés, aucun appel
en cours : appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone.
• Deux téléphones connectés, un appel en
garde : appuyez sur la touche d’appel pour revenir à l’appel en cours sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour revenir à l’appel en cours sur le deuxième téléphone.
Identification de l’appelant
Remarque : cette fonction dépend du téléphone et du réseau.
Si le téléphone prend en charge le profil d’accès
à un annuaire, vous entendrez « appel de <nom
16
Évolué FR
de l’appelant> » si les coordonnées sont
stockées dans votre téléphone.
Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours.
Lecture du niveau charge de la batterie
Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du volume pour connaître le temps de conversation restant selon la charge de la batterie de votre
écouteur.
Paramètres
Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux :
FR Évolué
17
• Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre
écouteur.
Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur.
• Interface vocale : activez ou désactivez les messages-guides vocaux.
• Alerte d’identification de l’appelant : entendez l’identification de l’appelant pour les appels entrants.
• Multipoint : connectez votre écouteur à deux appareils.
• Large bande : profitez d’un son plus riche et plus clair en utilisant HD Audio Plus.
• Réponse vocale : parlez afin de répondre aux appels entrants.
18
Évolué FR
Vous en voulez plus?
nous sommes là pour vous
Dépannage
Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support.
• L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement.
Assurez-vous que tous les appareils ayant déjà été appariés à l’écouteur sont hors tension, puis désactivez et réactivez l’écouteur (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le à la position ouverte).
Vous entendrez « Sliver II est prêt pour
l’appariement ».
FR Vous en voulez plus?
19
• Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la recherche
Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis désactivez et réactivez l’écouteur (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le
à la position ouverte). Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser l’écouteur. Vous entendrez « Sliver II est prêt
pour l’appariement ».
• L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas
Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis désactivez et réactivez l’écouteur (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le
à la position ouverte). Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser l’écouteur. Vous entendrez « Sliver II est prêt
pour l’appariement ».
20
Vous en voulez plus?
FR
• Le casque était connecté auparavant, mais il ne fonctionne plus maintenant
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth MC est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et de l’écouteur. Voir la rubrique
« Deuxième appareil », à la page 15.
Connectez-vous avec Motorola
• Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support.
• Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le :
1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456
FR Vous en voulez plus?
21
(États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux
États-Unis pour les malentendants).
• Bluetooth MC
: si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect.
• Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products.
• Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Retrouvez-nous sur :
YouTube
MC
www.youtube.com/motorola
MD
www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+
MC
www.google.com/+
22
Vous en voulez plus?
FR
Sécurité, réglementation et information juridique
Utilisation des batteries et consignes de sécurité
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
• Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
• Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une
source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
• Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
• Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
• Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
Avertissement : ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci pourraient exploser.
FR Sécurité, réglementation et information juridique
23
Charge de la batterie
Charge de la pile
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
• Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
• Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products.
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre principale responsabilité est de conduire prudemment et de façon responsable. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
24
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
• écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée
écrite;
• naviguer sur le Web;
• entrer des renseignements de navigation;
• utiliser toute autre fonction pouvant vous distraire pendant que vous conduisez.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
• regarder la route;
• utiliser un appareil mains libres, s’il est offert ou si la loi vous oblige à le faire dans votre région;
• entrer les renseignements sur votre destination dans l’appareil de navigation
avant de vous mettre en route;
• utilisez les fonctions activées par la voix (la composition vocale, par exemple) et les fonctions de guidage vocal (les indications vocales, par exemple), si elles sont offertes;
• conformez-vous à toutes les lois et à tous les règlements relatifs à l’utilisation des appareils mobiles et des accessoires à bord d’un véhicule;
• mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite.
N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
FR Sécurité, réglementation et information juridique
25
Mise en garde contre l’utilisation à volume élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait nuire à votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
• limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
• évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
• baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent
étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(seulement en anglais).
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
26
Sécurité, réglementation et information juridique FR
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
• un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :
Symbole
032374o
Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
032376o
032375o
Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
FR Sécurité, réglementation et information juridique
27
Symbole Signification
Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
Ne pas utiliser d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants :
28
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
• Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• À toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à
5,25 GHz (802.11a).
L’étiquette ci-dessous illustre un numéro d’homologation de produit typique :
Numéro d’autorisation du produit
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive
R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte
(anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
FCC ou un numéro d’identification de la FCC.
FR Sécurité, réglementation et information juridique
29
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec. 15.21.
30
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : aux États-Unis, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi 802.11a. La FCC interdit une telle utilisation de l’appareil à l’extérieur, car son fonctionnement dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz peut brouiller le service mobile par satellite
(MSS). Dans cette plage de fréquences, les points d’accès publics Wi-Fi sont optimisés pour l’usage à l’intérieur.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN
7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
substances liquides
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.
FR Sécurité, réglementation et information juridique
31
le séchage
Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait.
chaleur et froid extrêmes
Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C
(14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
poussière et saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
le nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
chocs et vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
32 la protection
Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des connecteurs et des compartiments soient bien fermés.
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Recyclage
Recyclage
Produits et accessoires
Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.
Emballage et guides du produit
L’emballage du produit et les guides du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droit d’auteur de logiciel Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à
Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur.
Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris
FR Sécurité, réglementation et information juridique
33
dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Assurances en matière de législation sur l’exportation
Loi sur l’exportation Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires
étrangères et du Commerce international du Canada.
Enregistrement du produit
www.motorola.com/us/productregistration (anglais seulement)
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
34
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility
S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits
(« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
FR Sécurité, réglementation et information juridique
35
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap MC et étuis.
Écouteurs monophoniques. Les
écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Durée de la couverture
Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires dans la présente garantie.
Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.
Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
36
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Les batteries. la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’un fonctionnement inapproprié, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques
(fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême ou une très forte transpiration, du sable ou un matériau semblable ou d’une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défauts ou les dommages qui résultent de l’utilisation des produits, des accessoires, du logiciel ou d’autres périphériques non fabriqués et non homologués par Motorola sont exclus de cette couverture.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés. Les produits ou les accessoires ayant (a) des numéros de série ou des étiquettes de date ayant été retirés, altérés ou oblitérés; (b) des
FR Sécurité, réglementation et information juridique
37
sceaux rompus ou qui montrent des signes de manipulation non autorisée; (c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Logiciel
Durée de la couverture Produits couverts par la garantie
Logiciels. S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex.
CD-ROM ou disquette).
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout
équipement ou application logicielle fourni par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
38
Sécurité, réglementation et information juridique FR
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert
« tel quel » et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez en faire la sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
États-Unis
1-800-331-6456
Canada
1-800-461-4575
ATS
1-888-390-6456
FR Sécurité, réglementation et information juridique
39
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé de vente ou toute autre preuve d’achat équivalente; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et le lieu du détaillant (le cas échéant) et surtout; (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE
LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT
OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU
EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES
DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE
QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE
DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU
40
Sécurité, réglementation et information juridique FR
PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON
RECONNUS PAR LA LOI.
Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie. La présente garantie vous confère certains droits et la législation du pays ou de la province peut vous en accorder d’autres qui varient d’un territoire à l’autre.
FR Sécurité, réglementation et information juridique
41
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobility S.A.R.L.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le
Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions ou applications, ou certains services, dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les autres marques de commerce sont la propriété de Google Inc. Le robot Android
42
Sécurité, réglementation et information juridique FR
est une reproduction ou le fruit de la modification d’une œuvre créée et partagée par Google, utilisée selon les modalités de la licence d’attribution 3.0 de
Creative Commons. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif.
© Motorola Mobility S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés.
Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur.
ID du produit : MOTOROLA SLIVER II (Modèle HZ770)
Numéro de manuel : 68017258001-B
FR Sécurité, réglementation et information juridique
43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 English
- 2 Check it out
- 3 At a glance
- 4 Charge it
- 7 Connect & go
- 8 Basics
- 8 Calls
- 10 Headset status light
- 11 Charge Case Status Light
- 11 music
- 12 Clean & dry
- 13 Advanced
- 13 Second device
- 14 Caller ID
- 15 Battery readout
- 15 Settings
- 17 Want more?
- 17 Troubleshooting
- 19 Connect with Motorola
- 21 Safety, Regulatory & Legal
- 21 Battery Use & Safety
- 21 Battery Charging
- 22 Third Party Accessories
- 22 Driving Precautions
- 23 Caution About High Volume Usage
- 24 Children
- 24 Symbol Key
- 25 European Union Directives Conformance Statement
- 26 FCC Notice to Users
- 28 Industry Canada Notice to Users
- 28 Use & Care
- 29 Recycling
- 30 Software Copyright
- 30 Export Law Assurances
- 31 Product Registration
- 31 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
- 39 Español
- 41 Pruébelo
- 42 De un vistazo
- 43 Cárguelo
- 46 Conexión instantánea
- 47 Conceptos básicos
- 47 llamadas
- 49 Luz de estado del audífono
- 51 Luz de estado del estuche de carga
- 52 música
- 52 Limpio y seco
- 54 Avanzado
- 54 Segundo dispositivo
- 55 Caller ID (Identificación de llamada)
- 56 Lectura de la batería
- 56 Programación
- 58 ¿Desea más?
- 58 Solución de problemas
- 60 Conéctese con Motorola
- 62 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
- 62 Uso y seguridad de la batería
- 63 Carga de la batería
- 63 Accesorios de terceros
- 63 Precauciones al conducir
- 64 Precaución sobre el uso con volumen alto
- 65 Niños
- 66 Tecla símbolo
- 67 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
- 68 Aviso de la FCC para los usuarios
- 70 Aviso de Industry Canada para los usuarios
- 70 Uso y cuidado
- 71 Reciclaje
- 72 Derechos de autor del software
- 73 Garantías de la Ley de exportaciones
- 73 Registro del producto
- 74 Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
- 80 Derechos de autor y marcas comerciales
- 82 Français
- 83 Regardez ça
- 85 Survol
- 86 Charger
- 89 Connectez et le tour est joué
- 90 Notions de base
- 90 Appels
- 93 Voyant d’état de l’écouteur
- 94 Voyant d’état du boîtier de charge
- 95 musique
- 96 Propre et sec
- 97 Évolué
- 97 Deuxième appareil
- 98 Identification de l’appelant
- 99 Lecture du niveau charge de la batterie
- 99 Paramètres
- 101 Vous en voulez plus?
- 101 Dépannage
- 103 Connectez-vous avec Motorola
- 105 Sécurité, réglementation et information juridique
- 105 Utilisation des batteries et consignes de sécurité
- 106 Charge de la batterie
- 106 Accessoires de tierces parties
- 106 Précautions au volant
- 108 Mise en garde contre l’utilisation à volume élevé
- 108 Enfants
- 109 Symboles
- 110 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
- 111 Avis de la FCC aux utilisateurs
- 113 Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
- 113 Précautions d’utilisation
- 115 Recyclage
- 115 Droit d’auteur de logiciel
- 116 Assurances en matière de législation sur l’exportation
- 116 Enregistrement du produit
- 117 Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada
- 124 Droit d’auteur et marques de commerce